GE ZV830SMSS El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL
PROPIETARIO
Campana de ventilación de
chimenea de 30" (76,2 cm)
Monogram.com
2 49-80513-4
Información para el Consumidor
Campana de chimenea
Table des
matières
Antes de usar
su campana
de acero
inoxidable
Introducción
Lea este manual con detenimiento. Su objetivo es
ayudarlo a operar y mantener su nuevo campana
de chimenea de una manera adecuada.
Manténgalo a mano para responder sus preguntas.
Si no entiende algo o necesita más ayuda, hay una
lista de números gratuitos de atención al cliente en
la sección trasera de este manual.
O
Visite nuestro sitio Web: Monogram.com
Su nuevo campana de chimenea Monogram hace una elocuente declaración de estilo y diseño. Si lo
ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los detalles—o por ambas razones—usted
descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su campana de chimenea Monogram lo
deleitará durante muchos años.
Su campana de chimenea Monogram cuenta con un diseño elegante y al mismo tiempo ofrece la
ventilación necesaria durante la cocción de alimentos.
La información de las páginas siguientes lo ayudarán a operar y mantener su campana de chimenea de
una manera adecuada.
Escriba los
números
de modelo
y de serie
Usted puede encontrarlos en una etiqueta sobre la
campana.
Estos números también se encuentran en la Tarjeta
de Registro de Propiedad de Producto embalada en
forma separada con su campana.
Viste Monogram.com y haga clic en “Registre
su artefacto” para registrar su campana de
chimenea.
Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir los
números aquí:
Número de modelo
Número de serie
Utilice estos números en cualquier correspondencia
o llamadas de servicio técnico relacionadas con su
campana.
Información para el consumidor ............ 2
Información Importante de Seguridad ....... 4
Controles y Funciones
Controles ................................ 6
Cuidado y limpieza
Para su seguridad ......................... 7
Panel del filtro ............................ 7
Filtro de grasa de metal .................... 7
Filtro de carbón ........................... 8
Superficies de acero inoxidable de la campana . . 8
Bombillas de luz .......................... 8
Consejos para la Solución de Problemas .... 9
Garantía ............................... 11
Soporte para el Consumidor .............. 12
49-80513-4 3
Información para el Consumidor
Campana de chimenea
Si usted recibió
un campana
dañado
Comuníquese de inmediato con el vendedor
(o constructor) que le vendió el campana.
Ahorre tiempo
y dinero
Antes de solicitar servicio técnico, verifique el
Solucionador de problemas ubicado en la parte
trasera de este manual.
Incluye una lista de problemas operativos menores
que usted puede corregir solo.
Si necesita
solicitar
el servicio
técnico
Para obtener servicio técnico, diríjase a la página
de Servicios para el consumidor en la parte trasera
de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y deseamos
que usted quede satisfecho. Si por alguna razón
no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí
incluimos algunos pasos a seguir para obtener más
ayuda.
PRIMERO, contacte a las personas que realizaron
el servicio en su artefacto. Explique por qué no
está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto
solucionará el problema.
DESPUÉS, si aún así no está satisfecho,
escriba todos los detalles—incluyendo número
telefónico—a:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
4 49-80513-4
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante
lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto
con el fabricante.
B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad,
desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y
cierre el mecanismo de seguridad para evitar que alguien lo
conecte accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo
de cierre de seguridad, amarre un aviso visible, como una
etiqueta al panel de servicio haciendo la advertencia.
C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
D. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
PARA USO DE VENTILACIÓN
GENERAL SOLAMENTE. NO USE PARA EXPULSAR
MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE UN INCENDIO
DEBIDO A GRASA DE ESTUFA QUEMADA, HAGA LO
SIGUIENTE *:
A. CONTENGA LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien
sobre la sartén, con una lámina para hacer dulces o
con una bandeja metálica, y luego apague el quemador.
TENGA CUIDADO DE NO QUEMARSE. Si las llamas no se
apagan inmediatamente, EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA AGARRE UNA SARTÉN O UNA OLLA QUE SE
ENCUENTRE EN LLAMAS—Se podría quemar.
C. NO USE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas
humedecidas—esto hará que ocurra una explosión de
vapor violenta.
D. Use un extintor SOLAMENTE si:
1. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y si usted
ya sabe cómo operarlo.
2. El fuego es pequeño y está contenido al área donde
comenzó.
3. El departamento de bomberos ha sido llamado.
4. Usted está luchando contra las llamas con sus espaldas
hacia una salida.
* Basado en “Ideas para la seguridad en la cocina”, publicado
por NFPA.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA:
A. Nunca deje unidades de superficies sin la atención debida
en selecciones altas. Cuando se está hirviendo algo y
ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y que
los derramamientos grasosos se incendien. Caliente los
aceites lentamente a selecciones medias y bajas.
B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto
o cuando flambee alimentos (Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Flambeado de Carne con Pimienta).
C. Limpie el ventilador con frecuencia. La grasa no debe
acumularse en el ventilador o en el filtro.
D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use piezas
de cocina apropiadas para el tamaño del elemento de la
superficie.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico debe
hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos
los códigos y estándares aplicables, incluyendo una
construcción aprobada por el inspector de incendios.
49-80513-4 5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.)
B. Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada
y para deshacerse de los gases a través de una salida de
humo (chimenea) de equipos que queman combustibles
para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones
del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares
de seguridad tales como los publicados por la Asociación
nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad
americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores
de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las
autoridades locales. Cuando corresponda, instale un sistema
de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los
requisitos del código local de construcción. Para acceder a
soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.
C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared
o en el techo, no dañe los alambrados eléctricos u otras
utilidades escondidas.
D. Los ventiladores con conductos deben estar siempre
ventilados hacia el exterior.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS METÁLICOS.
Ŷ1RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWHGHVX
campana a no ser que lo recomiende específicamente
este manual. Cualquier otro servicio debe ser referido a un
técnico calificado.
PRECAUCIÓN
DISPOSITIVO OPERADO
AUTOMÁTICAMENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES, DESCONECTE DE LA FUENTE DE ENERGÍA
ANTES DE EFECTUAR REPARACIONES. LA UNIDAD
SE ENCUENTRA EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR
DE DESCONEXIÓN INTEGRAL UBICADO DENTRO DEL
CUERPO DEL VENTILADOR.
6 49-80513-4
Controles y Funciones
Campana de chimenea
Controles
1. Botón MEMORY/OFF (memoria/
apagado). Botón MEMORY/OFF (memoria/
apagado). Presione para buscar configuraciones
guardadas del ventilador y las luces.
Para guardar configuraciones deseadas del
ventilador y las luces:
1. Presione el botón MEMORY/OFF (memoria/
apagado).
2. Seleccione las configuraciones deseadas.
3. Presione MEMORY/OFF para guardar.
La campana se apagará y las configuraciones
quedarán guardadas.
NOTAS:
Ŷ&XDQGRFXDOTXLHUERWyQVHHQFXHQWUHDFWLYR
(encendido), todos los anillos exteriores se
iluminarán.
Ŷ/DFDPSDQDSXHGHDSDJDUVH2))HQFXDOTXLHU
momento presionando el botón MEMORY/OFF
(memoria/apagado).
Ŷ6LHPSUHGHVDFWLYHDSDJXHORVERWRQHVFXDQGR
no esté usando la campana.
2. Botón LIGHT INCREASE
ON/OFF (aumento de luz
encendido/apagado). Presione para
encender o aumentar el nivel de luz. Los
botones le permiten desplazarse hasta la
configuración deseada. (Existen cuatro niveles
de luz/configuraciones y apagado (OFF).
3. Botón LIGHT DECREASE
ON/OFF (disminución de luz
encendido/apagado).
Presione para
encender o disminuir el nivel de luz. Los
botones le permiten desplazarse hasta la
configuración deseada. (Existen cuatro niveles
de luz/configuraciones y apagado (OFF).
4. Botón FAN INCREASE
ON/OFF (aumento de ventilador
encendido/apagado). Presione para
encender o aumentar las configuraciones
del ventilador. Los botones le permiten
desplazarse hasta la configuración deseada.
(Utilice para configurar la velocidad del
ventilador en LOW (baja), MED (media), HIGH
(alta), BOOST (impulso) o en OFF (apagado).
5. Botón FAN DECREASE
ON/OFF (disminución de
ventilador encendido/apagado).
Presione para encender o disminuir las
configuraciones del ventilador. Los botones le
permiten desplazarse hasta la configuración
deseada. (Utilice para configurar la velocidad
del ventilador en LOW (baja), MED (media),
HIGH (alta), BOOST (impulso) o en OFF
(apagado).
BOOST (impulso)—Funciona cinco minutos en
la configuración máxima del ventilador y luego
automáticamente se reconfigura en HIGH (alta).
NOTA: BOOST (impulso) puede mantenerse
más de cinco minutos cuando se activa
mediante el sensor automático.
CARACTERÍSTICA DE VENTILADOR
AUTOMÁTICO—El ventilador de la campana
se enciende o aumenta la velocidad en forma
automática si las temperaturas de cocción se
elevan demasiado. El ventilador se apagará
automáticamente o disminuirá la velocidad cuando
las temperaturas bajen hasta un nivel apropiado.
NOTA: Cuando la característica automática se
encuentra encendida, se puede programar el
ventilador en una configuración más alta pero
no en una más baja o en apagado.
FAN
LIGHT MEMORY/OFF
5 4 3 2 1
49-80513-4 7
Cuidado y Limpieza
Campana de chimenea
Para su
seguridad
Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,
desconecte la energía desde el panel de servicio
y bloquee éste último para evitar el accionamiento
de la energía de manera accidental. Si el panel de
servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta
o cartel de advertencia sobre el panel.
Panel
del filtro
Filtro de
grasa de
metal
Se acumulará grasa en el panel del filtro. El panel
es apto para lavavajillas y debe limpiarse cada 6
meses o según sea necesario.
1. Presione hacia adentro para liberarlo y baje el
panel de la tapa del filtro.
2. Quite las tuercas cilíndricas y tornillos de la
bisagra de ambos lados. Desplace el panel
del filtro hacia la izquierda y quítelo.
3. Coloque el panel de la tapa del filtro en el
lavavajillas con los orificios de desagüe hacia abajo.
NOTA: El filtro SIEMPRE debe estar en su lugar
y el panel del filtro SIEMPRE debe estar cerrado
cuando la campana se encuentre en uso.
El filtro de metal atrapa la grasa liberada por los
alimentos desde la estufa. El filtro también ayuda a
evitar que las llamas (de alimentos, grasa) dañen la
parte interna de la campana.
Por esta razón, el filtro SIEMPRE debe estar en
su lugar y el panel del filtro SIEMPRE debe estar
cerrado cuando la campana se encuentre en uso.
El filtro de grasa es apto para lavavajillas y debe
limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario.
Para retirar:
1. Presione hacia arriba sobre las dos esquinas
frontales del panel de la tapa del filtro para
destrabarlo. Baje el panel para poder acceder
al filtro.
2. Presione la traba del filtro hacia adentro para
liberarlo. Jale del filtro hacia abajo y quítelo.
Para reemplazar:
1. Coloque las dos lengüetas del borde del filtro
dentro de las ranuras de ubicación inferiores
sobre el lado izquierdo o derecho de la abertura
de la campana.
2. Presione el filtro hacia arriba y trábelo en su
lugar en la campana.
3. Gire el panel de la tapa del filtro en su posición
y presione hacia arriba sobre las dos esquinas
frontales para trabarlo en su lugar.
Limpie el filtro en agua jabonosa caliente y
enjuague con agua limpia o lávelo en el lavavajillas.
No utilice productos de limpieza abrasivos.
NOTA: En el lavavajillas se producirá una leve
decoloración.
Tuercas
cilíndricas
(2)
Presione las
esquinas
para
destrabar
Panel del filtro
Presione las
esquinas
para
destrabar
Traba
del filtro
8 49-80513-4
Cuidado y Limpieza
Campana de chimenea
Filtro de
carbón
(en algunos
modelos)
Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el
aire se recirculará a través de un filtro de carbón
desechable que ayuda a remover humo y olores.
El filtro de carbón debe cambiarse cuando esté
evidentemente sucio o decolorado (usualmente
después de 6 a 12 meses, dependiendo del uso
de la campana).
NOTA: NO enjuague, o lave el filtro de carbón en
un lavaplatos automático.
El filtro de carbón no se pueden limpiar. Debe
cambiarse.
Solicite el filtro de carbón WB02X11348.
Para consultar sobre la adquisición de filtros de
carbón de recambio o para averiguar la dirección
del distribuidor más cercano, por favor llame al
siguiente número telefónico gratuito:
Servicio preferido de Monogram: 800.444.1845
Monogram.com
Para retirar
1. Quite el filtro de metal—ver la sección Filtro de
grasa de metal.
2. Quite el filtro de carbón de la misma manera
que el filtro de grasa de metal presionando la
traba del filtro
hacia adentro para
liberarlo. Jale del
filtro hacia abajo y
quítelo.
Para reemplazar:
1. Inserte el filtro negro de carbón en la abertura.
Presione la traba sobre ambos lados hacia el
centro y enganche el reborde.
2. Cambie el filtro de metal—ver la sección Filtro
de grasa de metal.
Superficies
de acero
inoxidable de
la campana
Bombillas
de luz
Regularmente pula la parte externa de acero
inoxidable con Stainless Steel Magic™ y el paño
de pulido Monogram, para preservar y proteger el
acabado fino.
Para no rayar el acabado fino del acero
inoxidable, pase el paño en la misma dirección
de la veta cuando pula o limpie cualquier
superficie de acero inoxidable.
Para una limpieza regular, utilice agua limpia y
un paño suave. Si las manchas persisten, limpie
con un detergente suave para vajilla utilizando un
paño suave o esponjilla no abrasiva. Para manchas
más rebeldes, prepare una solución de 25% de
vinagre (blanco o rojo) y 75% de agua. Introduzca
un paño suave en la solución y frote sobre el acero
inoxidable para quitar la mancha. Si estos métodos
no quitan las manchas, suciedad o residuos, llame
al 800.444.1845.
NOTA: Vuelva a aplicar Stainless Steel Magic™
con el paño de pulido Monogram después de
limpiar o si su unidad entra en contacto con agua,
a fin de proteger el acabado fino.
Stainless Steel Magic™ y el paño de pulido
Monogram se encuentra disponibles a través de
Piezas y accesorios de Monogram, 800.444.1845
o Monogram.com.
Para solicitar Stainless Steel Magic™, solicite el
número de pieza WX10X15.
No utilice cera o pomada para artefactos sobre
ninguna superficie de acero inoxidable.
No utilice esponjillas abrasivas, limpiadores en
polvo, lejía o limpiadores que contengan lejía
porque estos productos pueden rayar y dañar
el acabado.
La garantía no cubre daños provocados por
métodos de limpieza inapropiados.
PRECAUCIÓN
Antes de tocarlas, espere
a que las bombillas se enfríen.
Para cambiar las bombillas de la luz:
1. Presione y gire la bombilla en un 1/4 de giro.
2. La bombilla caerá hacia abajo.
3. Vuelva a colocar una bombilla del mismo tamaño
colocando las púas de la bombilla dentro de las
ranuras y dando 1/4 de giro para trabar en su lugar.
Estas bombillas halógenas de 120 voltios, 50
vatios, MR16 con bases GU10 se encuentran
disponibles en la mayoría de las tiendas de
iluminación, centros de construcción y minoristas
grandes. Solicite la bombilla de base MR16 GU10.
NOTA: No utilice bombillas mayores a 120
voltios y 50 vatios, o las luces se apagarán
automáticamente y los anillos que rodean los
botones de funcionamiento se iluminarán para
indicar que las bombillas han superado los
límites aceptables.
49-80513-4 9
Problema Causas Posibles Qué Hacer
El ventilador
se enciende
o aumenta
la velocidad
automáticamente
y no puede
apagarse o
reducirse su
velocidad
El ventilador de la campana se enciende o
aumenta la velocidad en forma automática si las
temperaturas de cocción se elevan demasiado.
El ventilador se apagará automáticamente o
disminuirá la velocidad cuando las temperaturas
bajen hasta un nivel apropiado. El ventilador
también se encenderá automáticamente
cuando los elementos electrónicos se calienten
demasiado. NOTA: Cuando la característica de
ventilador automático se encuentra encendida,
se puede programar el ventilador en una
FRQ¿JXUDFLyQPiVDOWDSHURQRHQXQDPiVEDMD
o en apagado.
El ventilador no
funciona cuando
se lo enciende
El fusible puede haberse quemado o el
disyuntor puede haber saltado.
Cambie el fusible o vuelva a
FRQ¿JXUDUHOGLV\XQWRU
El interruptor de desconexión de energía ubicado
dentro de la campana puede estar apagado.
4XLWHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO\
de carbón (si se cuenta con uno)
y accione el interruptor.
UBIQUE EL INTERRUPTOR ON/OFF (encendido/apagado).
3UHVLRQHKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUOR\EDMHHOSDQHOGHODWDSDGHO¿OWURHQHOIUHQWH
3UHVLRQHODWUDEDGHO¿OWURKDFLDODDEHUWXUD\MDOHKDFLDDEDMRSDUDTXLWDUOR
4XLWHHO¿OWURGHFDUEyQVLVHFXHQWDFRQXQR
4. Busque dentro del compartimento del motor y ubique el interruptor ON/OFF
(encendido/apagado) en el frente de la abertura.
5. Presione el interruptor en la posición ON (encendido).
NOTA: Si el ventilador de la campana debe quitarse para recibir servicio técnico,
utilice el interruptor de desconexión para su seguridad. Presione el interruptor en la
posición OFF (apagado).
Traba
del filtro
Presione las esquinas
para destrabar
Interruptor de
botón de presión
(visión horizontal
desde el interior
de la abertura)
Antes de
solicitar el
servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible
que no necesite solicitar reparaciones.
Consejos para la Solución de Problemas
Campana de chimenea
10 49-80513-4
Antes de
solicitar el
servicio técnico
Consejos para la Solución de Problemas
Campana de chimenea
Problema Causas Posibles Qué Hacer
El ventilador no circula
el aire o mueve el aire
más lentamente que
$VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO\
HO¿OWURGHFDUEyQVLVHFXHQWDFRQXQRHVWpQ
SUHVHQWHV/LPSLHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO
(ver la sección Filtro de grasa de metal) y, si
la campana se recircula (no se ventila hacia el
H[WHULRUFDPELHHO¿OWURGHFDUEyQ/21250$/
(ver la sección Filtro de carbón). Si la limpieza y el
UHFDPELRGH¿OWURVQRFRUULJHQHOSUREOHPDOODPH
al servicio técnico.
6HUHTXLHUHVX¿FLHQWHUHSRVLFLyQ
(reemplazo) de aire para que
los artefactos con salida de aire
funcionen de acuerdo con sus
FDOL¿FDFLRQHVHQHUJpWLFDV
Controle los códigos locales de construcción, que
podrán requerir o aconsejar enfáticamente el uso
de reposición de aire. Para acceder a soluciones
de aire disponibles, visite Monogram.com.
El ventilador se
enciende y apaga todo
sin parar
El motor probablemente se está
sobrecalentando y se apaga solo.
Esto puede dañar el motor.
$VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURHVWpOLPSLR\YHUL¿TXH
que no haya taponamientos en el conducto. Si
continúa el ciclo de apagado y encendido, llame
al servicio técnico.
Las luces no
funcionan y los anillos
ubicados alrededor
de los botones de
funcionamiento
parpadean
Las luces se reemplazaron con
bombillas de límites mayores a los
120 voltios y 50 vatios.
Utilice la bombilla del tipo y tamaño correctos. Ver
la sección Bombillas de luz.
La luz no se mantiene
HQODFRQ¿JXUDFLyQDOWD
Utilice bombillas halógenas de 120 voltios, 50
vatios, MR16 con una base GU10 y asegúrese de
que estén bien colocadas. Es importante utilizar
bombillas que no superen el vataje recomendado.
Las bombillas con un vataje superior harán que
los anillos externos parpadean, y las luces no
funcionarán en los niveles más altos. Ver la
sección Bombillas de luz.
LOS CONTROLES
DE LA CAMPANA
NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE
Desconecte la energía de la campana apagando
el disyuntor o quitando el fusible de la caja de
fusibles. Espere 30 segundos para que los
FRQWUROHVGHODFDPSDQDVHUHFRQ¿JXUHQ\OXHJR
cambie el fusible o vuelva a activar el disyuntor.
Si se presionan
consecutivamente los
botones de luz o del
ventilador, cambiará
ODFRQ¿JXDFLyQGHOD
más baja a apagado
DODFRQ¿JXUDFLyQ
más alta, o de la más
alta a apagado, a la
FRQ¿JXUDFLyQPiVEDMD
Para que pueda programar
fácilmente los controles en la
FRQ¿JXUDFLyQGHVHDGDODFDPSDQD
está diseñada para que los botones
de luz y del ventilador se desplacen
HQWUHFRQ¿JXUDFLRQHV
Esto es normal.
Cuando se presiona
HOERWyQ0HPRU\2ႇ
(Memoria/Apagado)
para encender la luz, en
su lugar se enciende el
ventilador
Para su comodidad, es normal que
las luces y el ventilador “recuerden”
VX~OWLPDFRQ¿JXUDFLyQFXDQGR
SUHVLRQDHOERWyQ0HPRU\2ႇ
Si sólo desea encender las luces, presione
el botón “FAN +” (ventilador +) (o el “FAN –”)
(ventilador –) para apagar el ventilador. Cuando
vuelva a encender la campana, sólo funcionarán
las luces. NOTA: Se pueden encender y apagar
las luces y el ventilador por separado, utilizando
los botones “+” o “–”.
49-80513-4 11
Garantía
GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAM
Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico
correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran
limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley.
ELEMENTOS
CUBIERTOS
Desde la Fecha
de la Compra
Original
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o
limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con
otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal
o al Fiscal General de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
ELEMENTOS
NO
CUBIERTOS
Ŷ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto.
Ŷ Reemplazo de fusibles domésticos o la
reconfiguración de disyuntores.
Ŷ Daños incidentales o resultantes provocados por
posibles defectos en este artefacto.
Ŷ Recambio de los filtros reemplazables.
Ŷ Daños al producto provocados por accidentes,
incendios, inundaciones o fuerza mayor.
Ŷ Daños provocados después de la entrega.
Ŷ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo
diferente del previsto o se usa de forma comercial.
Ŷ Instalación inadecuados. Si tiene un problema con
la instalación, comuníquese con su vendedor o
instalador. Usted es responsable de suministrar
adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de
salida y otras conexiones como se describe en las
Instrucciones de Instalación incluidas con el producto.
Ŷ Producto no accesible para prestar el servicio
técnico solicitado.
Ŷ Instalación o servicio técnico para sistemas con
reposición (reemplazo) de aire.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio técnico en su
hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la campana de ventilación que presente fallas debido a
defectos de fabricación.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso
doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en
una región donde no hay Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener
que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de Monogram para efectuar la reparación. En Alaska la garantía
es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los
gastos de viaje del técnico hasta su hogar.
Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos
autorizados de Customer Care
®
durante un horario normal de trabajo.
Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU. llame al
800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un
servicio técnico.
Campana de chimenea
12 49-80513-4
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que
si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos
listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita!
Registre su
Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su
producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su
garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa
que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: Monogram.com
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicio
Programado
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de
Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá:
GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 888.880.3030
Garantías
Extendidas
Conectividad
Remota
Piezas y
Accesorios
Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles
mientras su garantía aún está vigente.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty
o llame al
888.880.3030
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 en EE.UU. únicamente.
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar
el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o
de forma telefónica al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por
cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del
servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no
sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de MC Commercial
más cercano; visite nuestro sitio web en GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o
comuníquese al 888.880.3030.
Soporte para el Consumidor
49-80513-4
02-18 GEA
Impreso en México
Campana de chimenea

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO Campana de ventilación de chimenea de 30" (76,2 cm) Monogram.com Información para el Consumidor Campana de chimenea Introducción Su nuevo campana de chimenea Monogram hace una elocuente declaración de estilo y diseño. Si lo ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los detalles—o por ambas razones—usted descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su campana de chimenea Monogram lo deleitará durante muchos años. Su campana de chimenea Monogram cuenta con un diseño elegante y al mismo tiempo ofrece la ventilación necesaria durante la cocción de alimentos. La información de las páginas siguientes lo ayudarán a operar y mantener su campana de chimenea de una manera adecuada. Table des matières Información para el consumidor . . . . . . . . . . . . 2 Consejos para la Solución de Problemas . . . . 9 Información Importante de Seguridad . . . . . . . 4 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Controles y Funciones Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Soporte para el Consumidor . . . . . . . . . . . . . . 12 Cuidado y limpieza Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de grasa de metal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de carbón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Superficies de acero inoxidable de la campana . . Bombillas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 8 Antes de usar su campana de acero inoxidable Lea este manual con detenimiento. Su objetivo es ayudarlo a operar y mantener su nuevo campana de chimenea de una manera adecuada. Si no entiende algo o necesita más ayuda, hay una lista de números gratuitos de atención al cliente en la sección trasera de este manual. Manténgalo a mano para responder sus preguntas. O Escriba los números de modelo y de serie Usted puede encontrarlos en una etiqueta sobre la campana. Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir los números aquí: Estos números también se encuentran en la Tarjeta de Registro de Propiedad de Producto embalada en forma separada con su campana. Número de modelo Visite nuestro sitio Web: Monogram.com Viste Monogram.com y haga clic en “Registre su artefacto” para registrar su campana de chimenea. 2 Número de serie Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamadas de servicio técnico relacionadas con su campana. 49-80513-4 Información para el Consumidor Campana de chimenea Si usted recibió un campana dañado Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió el campana. Ahorre tiempo y dinero Antes de solicitar servicio técnico, verifique el Solucionador de problemas ubicado en la parte trasera de este manual. Incluye una lista de problemas operativos menores que usted puede corregir solo. Si necesita solicitar el servicio técnico Para obtener servicio técnico, diríjase a la página de Servicios para el consumidor en la parte trasera de este manual. DESPUÉS, si aún así no está satisfecho, escriba todos los detalles—incluyendo número telefónico—a: Estamos orgullosos de nuestro servicio y deseamos que usted quede satisfecho. Si por alguna razón no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí incluimos algunos pasos a seguir para obtener más ayuda. Manager, Customer Relations Monogram Appliance Park Louisville, KY 40225 PRIMERO, contacte a las personas que realizaron el servicio en su artefacto. Explique por qué no está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto solucionará el problema. 49-80513-4 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD D. Use un extintor SOLAMENTE si: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y cierre el mecanismo de seguridad para evitar que alguien lo conecte accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo de cierre de seguridad, amarre un aviso visible, como una etiqueta al panel de servicio haciendo la advertencia. C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. D. Esta unidad debe estar conectada a tierra. PRECAUCIÓN PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL SOLAMENTE. NO USE PARA EXPULSAR MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA QUEMADA, HAGA LO SIGUIENTE *: A. CONTENGA LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien sobre la sartén, con una lámina para hacer dulces o con una bandeja metálica, y luego apague el quemador. TENGA CUIDADO DE NO QUEMARSE. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. B. NUNCA AGARRE UNA SARTÉN O UNA OLLA QUE SE ENCUENTRE EN LLAMAS—Se podría quemar. C. NO USE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas humedecidas—esto hará que ocurra una explosión de vapor violenta. 1. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y si usted ya sabe cómo operarlo. 2. El fuego es pequeño y está contenido al área donde comenzó. 3. El departamento de bomberos ha sido llamado. 4. Usted está luchando contra las llamas con sus espaldas hacia una salida. * Basado en “Ideas para la seguridad en la cocina”, publicado por NFPA. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: A. Nunca deje unidades de superficies sin la atención debida en selecciones altas. Cuando se está hirviendo algo y ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y que los derramamientos grasosos se incendien. Caliente los aceites lentamente a selecciones medias y bajas. B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto o cuando flambee alimentos (Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Flambeado de Carne con Pimienta). C. Limpie el ventilador con frecuencia. La grasa no debe acumularse en el ventilador o en el filtro. D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use piezas de cocina apropiadas para el tamaño del elemento de la superficie. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico debe hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo una construcción aprobada por el inspector de incendios. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 49-80513-4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) B. Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales. Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com. C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared o en el techo, no dañe los alambrados eléctricos u otras utilidades escondidas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS METÁLICOS. Ŷ1RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWHGHVX campana a no ser que lo recomiende específicamente este manual. Cualquier otro servicio debe ser referido a un técnico calificado. PRECAUCIÓN DISPOSITIVO OPERADO AUTOMÁTICAMENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, DESCONECTE DE LA FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE EFECTUAR REPARACIONES. LA UNIDAD SE ENCUENTRA EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN INTEGRAL UBICADO DENTRO DEL CUERPO DEL VENTILADOR. D. Los ventiladores con conductos deben estar siempre ventilados hacia el exterior. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-80513-4 5 Controles y Funciones Campana de chimenea Controles LIGHT FAN 5 4 1. Botón MEMORY/OFF (memoria/ apagado). Botón MEMORY/OFF (memoria/ apagado). Presione para buscar configuraciones guardadas del ventilador y las luces. Para guardar configuraciones deseadas del ventilador y las luces: 1. Presione el botón MEMORY/OFF (memoria/ apagado). 2. Seleccione las configuraciones deseadas. 3. Presione MEMORY/OFF para guardar. La campana se apagará y las configuraciones quedarán guardadas. NOTAS: Ŷ&XDQGRFXDOTXLHUERWyQVHHQFXHQWUHDFWLYR (encendido), todos los anillos exteriores se iluminarán. Ŷ/DFDPSDQDSXHGHDSDJDUVH 2)) HQFXDOTXLHU momento presionando el botón MEMORY/OFF (memoria/apagado). Ŷ6LHPSUHGHVDFWLYH DSDJXH ORVERWRQHVFXDQGR no esté usando la campana. 2. Botón LIGHT INCREASE ON/OFF (aumento de luz encendido/apagado). Presione para encender o aumentar el nivel de luz. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Existen cuatro niveles de luz/configuraciones y apagado (OFF). 3. Botón LIGHT DECREASE ON/OFF (disminución de luz encendido/apagado). Presione para encender o disminuir el nivel de luz. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Existen cuatro niveles de luz/configuraciones y apagado (OFF). 6 3 MEMORY/OFF 2 1 4. Botón FAN INCREASE ON/OFF (aumento de ventilador encendido/apagado). Presione para encender o aumentar las configuraciones del ventilador. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Utilice para configurar la velocidad del ventilador en LOW (baja), MED (media), HIGH (alta), BOOST (impulso) o en OFF (apagado). 5. Botón FAN DECREASE ON/OFF (disminución de ventilador encendido/apagado). Presione para encender o disminuir las configuraciones del ventilador. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Utilice para configurar la velocidad del ventilador en LOW (baja), MED (media), HIGH (alta), BOOST (impulso) o en OFF (apagado). BOOST (impulso)—Funciona cinco minutos en la configuración máxima del ventilador y luego automáticamente se reconfigura en HIGH (alta). NOTA: BOOST (impulso) puede mantenerse más de cinco minutos cuando se activa mediante el sensor automático. CARACTERÍSTICA DE VENTILADOR AUTOMÁTICO—El ventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad en forma automática si las temperaturas de cocción se elevan demasiado. El ventilador se apagará automáticamente o disminuirá la velocidad cuando las temperaturas bajen hasta un nivel apropiado. NOTA: Cuando la característica automática se encuentra encendida, se puede programar el ventilador en una configuración más alta pero no en una más baja o en apagado. 49-80513-4 Cuidado y Limpieza Campana de chimenea Para su seguridad Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía desde el panel de servicio y bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel. Panel del filtro Se acumulará grasa en el panel del filtro. El panel es apto para lavavajillas y debe limpiarse cada 6 meses o según sea necesario. 1. Presione hacia adentro para liberarlo y baje el panel de la tapa del filtro. 2. Quite las tuercas cilíndricas y tornillos de la bisagra de ambos lados. Desplace el panel del filtro hacia la izquierda y quítelo. Presione las esquinas para destrabar 3. Coloque el panel de la tapa del filtro en el lavavajillas con los orificios de desagüe hacia abajo. Tuercas cilíndricas (2) Panel del filtro NOTA: El filtro SIEMPRE debe estar en su lugar y el panel del filtro SIEMPRE debe estar cerrado cuando la campana se encuentre en uso. Filtro de grasa de metal El filtro de metal atrapa la grasa liberada por los alimentos desde la estufa. El filtro también ayuda a evitar que las llamas (de alimentos, grasa) dañen la parte interna de la campana. Por esta razón, el filtro SIEMPRE debe estar en su lugar y el panel del filtro SIEMPRE debe estar cerrado cuando la campana se encuentre en uso. El filtro de grasa es apto para lavavajillas y debe limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario. Presione las esquinas para destrabar Para retirar: 1. Presione hacia arriba sobre las dos esquinas frontales del panel de la tapa del filtro para destrabarlo. Baje el panel para poder acceder al filtro. 2. Presione la traba del filtro hacia adentro para liberarlo. Jale del filtro hacia abajo y quítelo. Traba del filtro Para reemplazar: 1. Coloque las dos lengüetas del borde del filtro dentro de las ranuras de ubicación inferiores sobre el lado izquierdo o derecho de la abertura de la campana. 2. Presione el filtro hacia arriba y trábelo en su lugar en la campana. 3. Gire el panel de la tapa del filtro en su posición y presione hacia arriba sobre las dos esquinas frontales para trabarlo en su lugar. Limpie el filtro en agua jabonosa caliente y enjuague con agua limpia o lávelo en el lavavajillas. No utilice productos de limpieza abrasivos. NOTA: En el lavavajillas se producirá una leve decoloración. 49-80513-4 7 Cuidado y Limpieza Campana de chimenea Filtro de carbón (en algunos modelos) Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el aire se recirculará a través de un filtro de carbón desechable que ayuda a remover humo y olores. Para retirar El filtro de carbón debe cambiarse cuando esté evidentemente sucio o decolorado (usualmente después de 6 a 12 meses, dependiendo del uso de la campana). 2. Quite el filtro de carbón de la misma manera que el filtro de grasa de metal presionando la traba del filtro hacia adentro para liberarlo. Jale del filtro hacia abajo y quítelo. NOTA: NO enjuague, o lave el filtro de carbón en un lavaplatos automático. El filtro de carbón no se pueden limpiar. Debe cambiarse. Solicite el filtro de carbón WB02X11348. Para consultar sobre la adquisición de filtros de carbón de recambio o para averiguar la dirección del distribuidor más cercano, por favor llame al siguiente número telefónico gratuito: 1. Quite el filtro de metal—ver la sección Filtro de grasa de metal. Para reemplazar: 1. Inserte el filtro negro de carbón en la abertura. Presione la traba sobre ambos lados hacia el centro y enganche el reborde. 2. Cambie el filtro de metal—ver la sección Filtro de grasa de metal. Servicio preferido de Monogram: 800.444.1845 Monogram.com Superficies de acero inoxidable de la campana Bombillas de luz Regularmente pula la parte externa de acero inoxidable con Stainless Steel Magic™ y el paño de pulido Monogram, para preservar y proteger el acabado fino. NOTA: Vuelva a aplicar Stainless Steel Magic™ con el paño de pulido Monogram después de limpiar o si su unidad entra en contacto con agua, a fin de proteger el acabado fino. Para no rayar el acabado fino del acero inoxidable, pase el paño en la misma dirección de la veta cuando pula o limpie cualquier superficie de acero inoxidable. Stainless Steel Magic™ y el paño de pulido Monogram se encuentra disponibles a través de Piezas y accesorios de Monogram, 800.444.1845 o Monogram.com. Para una limpieza regular, utilice agua limpia y un paño suave. Si las manchas persisten, limpie con un detergente suave para vajilla utilizando un paño suave o esponjilla no abrasiva. Para manchas más rebeldes, prepare una solución de 25% de vinagre (blanco o rojo) y 75% de agua. Introduzca un paño suave en la solución y frote sobre el acero inoxidable para quitar la mancha. Si estos métodos no quitan las manchas, suciedad o residuos, llame al 800.444.1845. Para solicitar Stainless Steel Magic™, solicite el número de pieza WX10X15. No utilice cera o pomada para artefactos sobre ninguna superficie de acero inoxidable. No utilice esponjillas abrasivas, limpiadores en polvo, lejía o limpiadores que contengan lejía porque estos productos pueden rayar y dañar el acabado. La garantía no cubre daños provocados por métodos de limpieza inapropiados. PRECAUCIÓN Antes de tocarlas, espere a que las bombillas se enfríen. Para cambiar las bombillas de la luz: 1. Presione y gire la bombilla en un 1/4 de giro. 2. La bombilla caerá hacia abajo. 3. Vuelva a colocar una bombilla del mismo tamaño colocando las púas de la bombilla dentro de las ranuras y dando 1/4 de giro para trabar en su lugar. Estas bombillas halógenas de 120 voltios, 50 vatios, MR16 con bases GU10 se encuentran disponibles en la mayoría de las tiendas de iluminación, centros de construcción y minoristas grandes. Solicite la bombilla de base MR16 GU10. 8 NOTA: No utilice bombillas mayores a 120 voltios y 50 vatios, o las luces se apagarán automáticamente y los anillos que rodean los botones de funcionamiento se iluminarán para indicar que las bombillas han superado los límites aceptables. 49-80513-4 Consejos para la Solución de Problemas Campana de chimenea Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles El ventilador se enciende o aumenta la velocidad automáticamente y no puede apagarse o reducirse su velocidad El ventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad en forma automática si las temperaturas de cocción se elevan demasiado. El ventilador se apagará automáticamente o disminuirá la velocidad cuando las temperaturas bajen hasta un nivel apropiado. El ventilador también se encenderá automáticamente cuando los elementos electrónicos se calienten demasiado. NOTA: Cuando la característica de ventilador automático se encuentra encendida, se puede programar el ventilador en una FRQ¿JXUDFLyQPiVDOWDSHURQRHQXQDPiVEDMD o en apagado. El ventilador no funciona cuando se lo enciende El fusible puede haberse quemado o el disyuntor puede haber saltado. Qué Hacer Cambie el fusible o vuelva a FRQ¿JXUDUHOGLV\XQWRU El interruptor de desconexión de energía ubicado 4XLWHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO\ dentro de la campana puede estar apagado. de carbón (si se cuenta con uno) y accione el interruptor. UBIQUE EL INTERRUPTOR ON/OFF (encendido/apagado). 3UHVLRQHKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUOR\EDMHHOSDQHOGHODWDSDGHO¿OWURHQHOIUHQWH 3UHVLRQHODWUDEDGHO¿OWURKDFLDODDEHUWXUD\MDOHKDFLDDEDMRSDUDTXLWDUOR 4XLWHHO¿OWURGHFDUEyQVLVHFXHQWDFRQXQR Presione las esquinas para destrabar Traba del filtro 4. Busque dentro del compartimento del motor y ubique el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) en el frente de la abertura. 5. Presione el interruptor en la posición ON (encendido). Interruptor de botón de presión (visión horizontal desde el interior de la abertura) NOTA: Si el ventilador de la campana debe quitarse para recibir servicio técnico, utilice el interruptor de desconexión para su seguridad. Presione el interruptor en la posición OFF (apagado). 49-80513-4 9 Consejos para la Solución de Problemas Campana de chimenea Antes de solicitar el servicio técnico 10 Problema Causas Posibles El ventilador no circula el aire o mueve el aire más lentamente que Qué Hacer $VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO\ HO¿OWURGHFDUEyQ VLVHFXHQWDFRQXQR HVWpQ SUHVHQWHV/LPSLHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO (ver la sección Filtro de grasa de metal) y, si la campana se recircula (no se ventila hacia el H[WHULRU FDPELHHO¿OWURGHFDUEyQ/21250$/ (ver la sección Filtro de carbón). Si la limpieza y el UHFDPELRGH¿OWURVQRFRUULJHQHOSUREOHPDOODPH al servicio técnico. 6HUHTXLHUHVX¿FLHQWHUHSRVLFLyQ (reemplazo) de aire para que los artefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con sus FDOL¿FDFLRQHVHQHUJpWLFDV Controle los códigos locales de construcción, que podrán requerir o aconsejar enfáticamente el uso de reposición de aire. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite Monogram.com. El ventilador se enciende y apaga todo sin parar El motor probablemente se está sobrecalentando y se apaga solo. Esto puede dañar el motor. $VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURHVWpOLPSLR\YHUL¿TXH que no haya taponamientos en el conducto. Si continúa el ciclo de apagado y encendido, llame al servicio técnico. Las luces no funcionan y los anillos ubicados alrededor de los botones de funcionamiento parpadean Las luces se reemplazaron con bombillas de límites mayores a los 120 voltios y 50 vatios. Utilice la bombilla del tipo y tamaño correctos. Ver la sección Bombillas de luz. La luz no se mantiene HQODFRQ¿JXUDFLyQDOWD Utilice bombillas halógenas de 120 voltios, 50 vatios, MR16 con una base GU10 y asegúrese de que estén bien colocadas. Es importante utilizar bombillas que no superen el vataje recomendado. Las bombillas con un vataje superior harán que los anillos externos parpadean, y las luces no funcionarán en los niveles más altos. Ver la sección Bombillas de luz. LOS CONTROLES DE LA CAMPANA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE Desconecte la energía de la campana apagando el disyuntor o quitando el fusible de la caja de fusibles. Espere 30 segundos para que los FRQWUROHVGHODFDPSDQDVHUHFRQ¿JXUHQ\OXHJR cambie el fusible o vuelva a activar el disyuntor. Si se presionan consecutivamente los botones de luz o del ventilador, cambiará ODFRQ¿JXDFLyQGHOD más baja a apagado DODFRQ¿JXUDFLyQ más alta, o de la más alta a apagado, a la FRQ¿JXUDFLyQPiVEDMD Para que pueda programar fácilmente los controles en la FRQ¿JXUDFLyQGHVHDGDODFDPSDQD está diseñada para que los botones de luz y del ventilador se desplacen HQWUHFRQ¿JXUDFLRQHV Esto es normal. Cuando se presiona HOERWyQ0HPRU\2ႇ (Memoria/Apagado) para encender la luz, en su lugar se enciende el ventilador Para su comodidad, es normal que las luces y el ventilador “recuerden” VX~OWLPDFRQ¿JXUDFLyQFXDQGR SUHVLRQDHOERWyQ0HPRU\2ႇ Si sólo desea encender las luces, presione el botón “FAN +” (ventilador +) (o el “FAN –”) (ventilador –) para apagar el ventilador. Cuando vuelva a encender la campana, sólo funcionarán las luces. NOTA: Se pueden encender y apagar las luces y el ventilador por separado, utilizando los botones “+” o “–”. 49-80513-4 Garantía Campana de chimenea GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAM Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. ELEMENTOS CUBIERTOS Desde la Fecha de la Compra Original GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio técnico en su hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la campana de ventilación que presente fallas debido a defectos de fabricación. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de Monogram para efectuar la reparación. En Alaska la garantía es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los gastos de viaje del técnico hasta su hogar. Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos autorizados de Customer Care® durante un horario normal de trabajo. Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU. llame al 800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un servicio técnico. ELEMENTOS NO CUBIERTOS Ŷ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. Ŷ Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de disyuntores. Ŷ Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos en este artefacto. Ŷ Recambio de los filtros reemplazables. Ŷ Daños al producto provocados por accidentes, incendios, inundaciones o fuerza mayor. Ŷ Daños provocados después de la entrega. Ŷ Instalación inadecuados. Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de salida y otras conexiones como se describe en las Instrucciones de Instalación incluidas con el producto. Ŷ Producto no accesible para prestar el servicio técnico solicitado. Ŷ Instalación o servicio técnico para sistemas con reposición (reemplazo) de aire. Ŷ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo diferente del previsto o se usa de forma comercial. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado. Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal General de su estado. Garante: GE Appliances, a Haier company Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6 49-80513-4 11 Soporte para el Consumidor Campana de chimenea Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: Monogram.com En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 888.880.3030 Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. En EE.UU.: Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty o llame al 888.880.3030 Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 en EE.UU. únicamente. Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o de forma telefónica al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de MC Commercial más cercano; visite nuestro sitio web en GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o comuníquese al 888.880.3030. 49-80513-4 02-18 GEA Impreso en México 12 49-80513-4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE ZV830SMSS El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para