Monogram ZVW8301SWSS El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
OWNER'S
MANUAL
30” Chimney Vent Hood
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL.
MONOGRAM.COM
249-7000199 Rev. 0
MODEL INFORMATION
WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS
You’ll find them on a label on the hood.. Please write these numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service calls
concerning your appliance.
MODEL NUMBERS
ZVW830
TABLE OF CONTENTS
MODEL INFORMATION .....................................................................................2
CONSUMER SUPPORT .....................................................................................3
SAFETY INFORMATION ....................................................................................4
CONTROLS AND FEATURES ................................................................................6
CARE AND CLEANING .....................................................................................7
For Your Safety ........................................................................................7
Filter Panel ............................................................................................7
Metal Grease Filter ......................................................................................7
Charcoal Filter (on some models) ..........................................................................8
Stainless Steel Hood Surfaces .............................................................................8
Light Bulbs ............................................................................................8
TROUBLESHOOTING ......................................................................................9
MONOGRAM LIMITED WARRANTY ..........................................................................11
349-7000199 Rev. 0
CONSUMER SUPPORT
MONOGRAM WEBSITE
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can
also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In
the US: monogram.com or in Canada: monogram.ca
REGISTER YOUR APPLIANCE
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication
and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material. In the US: monogram.com/register or in Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/
ProductRegistration.aspx
SCHEDULE SERVICE
Expert Monogram repair service is only one step away from your door.
To request service in the US, visit our website at monogram.com/contact or in Canada, visit our website at monogram.ca/contact
REMOTE CONNECTIVITY
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at monogram.com/connect
PARTS AND ACCESSORIES
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: monogram.com/use-and-care/parts
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the nearest Mabe service center, visit our website at monogram.ca
CONTACT US
If you are not satisfied with the service you receive from Monogram, contact us on our website with all the details including your phone
number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | Monogram Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
monogram.com/contact
In Canada: monogram.ca/contact
449-7000199 Rev. 0
WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
C. Do not use this unit with any solid-state speed control
device.
D. This unit must be grounded.
CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE
ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR
EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY
TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN—You may be
burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels—a violent steam explosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where it
started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE
TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be
done by qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-related
construction.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
549-7000199 Rev. 0
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)
B. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back drafting. Follow
the heating equipment manufacturer’s guidelines
and safety standards such as those published by
the National Fire Protection Association (NFPA), and
the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities. When applicable, install any makeup
(replacement) air system in accordance with local
building code requirements. Visit Monogram.com for
available makeup air solutions.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
USE ONLY METAL DUCTWORK.
Ŷ'RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQ\SDUWRI\RXU
hood unless it is specifically recommended in this
manual. All other servicing should be referred to a
qualified technician.
CAUTION AUTOMATICALLY OPERATED
DEVICE. TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
DISCONNECT FROM POWER SUPPLY BEFORE
SERVICING. THE UNIT IS EQUIPPED WITH AN
INTEGRAL DISCONNECTING SWITCH LOCATED
INSIDE THE BLOWER HOUSING.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
649-7000199 Rev. 0
1. MEMORY/OFF Button. Press to recall
memorized fan and light settings.
To memorize desired fan and light settings:
1. Press the MEMORY/OFF button.
2. Select desired settings.
3. Press MEMORY/OFF to save.
The hood will now turn off and the settings will be
memorized.
NOTES:
Ŷ:KHQDQ\EXWWRQLVDFWLYHWXUQHGRQDOORXWHUULQJVZLOO
be illuminated.
Ŷ7KHKRRGFDQEHWXUQHG2))DWDQ\WLPHE\SUHVVLQJWKH
MEMORY/OFF button.
Ŷ$OZD\VGHDFWLYDWHWXUQRIIWKHEXWWRQVZKHQWKHKRRGLV
not in use.
2. LIGHT INCREASE ON/OFF Button. Press
to turn on or increase light level. The buttons allow
you to cycle to the desired setting. (There are four light
levels/settings and OFF.)
3. LIGHT DECREASE ON/OFF Button. Press
to turn on or decrease light level. The buttons allow
you to cycle to the desired setting. (There are four light
levels/settings and OFF.)
4. FAN INCREASE ON/OFF Button. Press to
turn on or increase fan settings. The buttons allow you to
cycle to the desired setting. (Use to set the fan speed to
LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.)
5. FAN DECREASE ON/OFF Button. Press to
turn on or decrease fan settings. The buttons allow you
to cycle to the desired setting. (Use to set the fan speed
to LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.)
BOOST—Provides five minutes at the maximum fan
setting and then automatically resets fan to HIGH.
NOTE: BOOST can stay on longer than five minutes
when activated by the auto sensor.
AUTOMATIC FAN FEATURE—The hood fan will turn
on automatically or automatically increase in speed
if cooking temperatures become too hot. The fan
will turn off automatically or decrease in speed when
temperatures cool to an appropriate level.
NOTE: When the automatic feature is on, you can set
the fan to a higher setting but not to a lower setting or
off.
FAN LIGHT MEMORY/OFF
5 4 3 2 1
CONTROLS AND FEATURES
749-7000199 Rev. 0
FILTER PANEL
Grease will accumulate on the filter panel. The panel is
dishwasher-safe and should be cleaned every 6 months or
as needed.
1. Press in to release and lower the filter cover panel.
2. Remove the hinge barrel nuts and screws on both sides.
Shift filter panel to the left and remove.
3. Stand the filter cover panel in the dishwasher with the
drain holes facing the bottom.
NOTE: The filter must ALWAYS be in place and the filter
panel must ALWAYS be closed when the hood is in use.
Barrel
nut (2)
Press corners
to unlock
Filter panel
Press corners
to unlock
Filter
latch
CARE AND CLEANING
FOR YOUR SAFETY
Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
the service panel and lock the service panel to prevent
power from being switched on accidentally.
If the service panel cannot be locked, fasten a tag or
prominent warning label to the panel.
METAL GREASE FILTER
The metal filter traps grease released by foods from the
cooktop. The filter also helps prevent flames (from food,
grease) from damaging the inside of the hood.
For this reason, the filter must ALWAYS be in place and
the filter panel must ALWAYS be closed when the hood is
in use. The grease filter is dishwasher-safe and should be
cleaned every 6 months, or as needed.
To remove:
1. Press up on the front two corners of the filter cover
panel to unlock. Lower the panel to access the filter.
2. Press the filter latch in to release it. Pull the filter down
and out.
To replace:
1. Place the two tabs on the filter edge into the lower
locating slots in the left or right side of the hood
opening.
2. Push the filter up and snap it into place in the hood.
3. Rotate the filter cover panel up into position and press
up on its front two corners to lock it into place.
To clean, swish the filter in hot soapy water and rinse
in clean water or wash it in the dishwasher. Do not use
abrasive cleansers.
NOTE: Some discoloration will occur in the dishwasher.
849-7000199 Rev. 0
CHARCOAL FILTER (ON SOME MODELS)
If the model is not vented to the outside, the air will be
recirculated through a disposable charcoal filter that helps
remove smoke and odors.
The charcoal filter should be replaced when it is noticeably
dirty or discolored (usually after
6 to 12 months, depending on hood usage).
NOTE: DO NOT rinse, or put charcoal filter in an automatic
dishwasher.
The charcoal filter cannot be cleaned.
It must be replaced.
Order Charcoal Filter WB02X11348.
To inquire about purchasing replacement charcoal filters or
to find the location of a dealer nearest you, please visit our
website at monogram.com.
To remove:
1. Remove the metal filter—see Metal grease filter section.
2. Remove the charcoal filter in the same manner
as the metal grease
filter by pressing
the filter latch in to
release it. Pull the filter
down and out.
To replace:
1. Insert the black charcoal filter into the opening. Push the
latch on both sides toward the center and engage the
flange.
2. Replace the metal filter—see Metal grease filter section.
LIGHT BULBS
CAUTION Allow bulbs to cool before touching.
To change the light bulbs:
1. Press and turn the light bulb face 1/4 turn.
2. The bulb will drop straight out.
3. Replace with the same size bulb by placing bulb prongs
into the keyhole slots and turning 1/4 turn to lock in
place.
These 120 volt, 50 watt, MR16 halogen bulbs with GU10
bases are available at most specialty lighting stores,
building centers and large retailers. Ask for MR16 GU10
base bulb.
NOTE: Do not replace with bulbs greater than 120 volts,
50 watts, or the lights will automatically shut off and the
rings around the operating buttons will flash to indicate the
bulbs have exceeded the acceptable limits.
STAINLESS STEEL HOOD SURFACES
Regularly polish the stainless steel exterior with Stainless
Steel Magic™ and the Monogram polishing cloth, to
preserve and protect the fine finish.
To avoid scratching the fine finish of the stainless
steel, wipe in the same direction as the grain when
polishing or cleaning any stainless steel surface.
For regular cleaning, use clean water and a soft cloth. If
stains persist, wash with mild dish soap using a soft cloth
or nonabrasive pad. For more difficult stains, make a
solution consisting of 25% vinegar (white or red) and 75%
water. Dip a soft cloth into the solution and rub onto the
stainless steel to remove the stain. If these methods do not
remove the stains, dirt or debris, please visit our website at
monogram.com
NOTE: Reapply Stainless Steel Magic™ with the
Monogram polishing cloth after cleaning or if your unit
comes in contact with water, to protect the fine finish.
Stainless Steel Magic™ and the Monogram polishing cloth
are available through Monogram Parts and Accessories at
monogram.com/use-and-care/parts
For Stainless Steel Magic™,
order part number WX10X15.
Do not use appliance wax or polish on any stainless
steel surface.
Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach
or cleaners containing bleach because these products
can scratch and damage the finish.
Warranty does not cover damage due to improper
cleaning methods.
CARE AND CLEANING
949-7000199 Rev. 0
Problem Possible Cause
Fan automatically turns on or
increases in speed and can not be
turned off or lowered in speed
The hood fan will turn on automatically or automatically increase in speed if cooking
temperatures become too hot. The fan will turn off automatically or decrease in speed
when temperatures cool to an appropriate level. Fan will also turn on automatically when
the hood electronics are too hot.
NOTE: When the automatic fan feature is on, you can set the fan to a higher setting but
not to a lower setting or off.
Fan does not operate when
turned on A fuse may be blown or a circuit breaker tripped.
The power disconnect switch inside the hood may be switched off.
LOCATE ON/OFF SWITCH.
1. Press in to release and lower the filter cover panel at the front.
2. Push the filter latch toward the opening and pull downward to remove.
3. Remove the charcoal filter, if present.
4. Reach into the motor compartment and locate the ON/OFF switch at the front of the
opening.
5. Press switch to ON position.
NOTE: If the hood blower needs to be removed for service, use the disconnect switch
for your safety. Press the switch to the OFF position.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Filter
latch
Press corners
to unlock
Push-button switch
horizontal view from
inside opening)
TROUBLESHOOTING
10 49-7000199 Rev. 0
Problem Possible Causes What To Do
Fan fails to circulate air
or moves air slower than
normal
7KH¿OWHUVFRXOGEHGLUW\ &KHFNWREHVXUHWKHPHWDOJUHDVH¿OWHUDQGWKHFKDUFRDO¿OWHU
LISUHVHQWDUHFOHDQ&OHDQWKHPHWDOJUHDVH¿OWHUVHHWKH
0HWDOJUHDVH¿OWHUVHFWLRQDQGLIWKHKRRGLVUHFLUFXODWHG
QRWYHQWHGWRWKHRXWVLGHUHSODFHWKHFKDUFRDO¿OWHUVHHWKH
&KDUFRDO¿OWHUVHFWLRQ,IFOHDQLQJDQGUHSODFLQJWKH¿OWHUVGRHV
not correct the problem, call for service.
6XႈFLHQWPDNHXSUHSODFHPHQWDLU
is required for exhausting appliances
to operate to rating.
Check with local building codes, which may require or strongly
advise the use of makeup air. Visit Monogram.com for
available makeup air solutions.
)DQNHHSVJRLQJRႇDQG
on The motor is probably overheating
DQGWXUQLQJLWVHOIRႇ7KLVFDQEH
harmful to the motor.
&KHFNWREHVXUHWKH¿OWHULVFOHDQDQGFKHFNGXFWZRUNIRU
EORFNDJH,IRႇDQGRQF\FOLQJFRQWLQXHVFDOOIRUVHUYLFH
Lights will not work
and rings around the
operating buttons are
ÀDVKLQJ
Light(s) were replaced with bulbs
with greater than the 120 volt, 50
watt limit.
Replace with the correct type and size bulb. See the Light bulbs
section.
Light will not stay on high
setting Use 120 volt, 50 watt, MR16 halogen bulbs with a GU10
base and make sure they are inserted securely. It is important
to replace with bulbs that do not exceed the recommended
wattage. Higher wattage bulbs will cause the outer rings to
blink, and the lights will not function at the highest levels. See
the Light bulbs section.
The hood controls are not
operating correctly 'LVFRQQHFWSRZHUWRWKHKRRGE\WXUQLQJWKHFLUFXLWEUHDNHURႇ
or by removing the fuse in the home fuse box. Wait 30 seconds
to allow the hood controls to reset and then replace the fuse or
move the circuit breaker back on.
Sequential presses of the
light or fan buttons will
change the setting from
WKHORZHVWVHWWLQJWRRႇ
to the highest setting, or
from the highest setting
WRRႇWRWKHORZHVWVHWWLQJ
So that you can easily set the
controls to the desired setting, the
hood is designed for the light and fan
buttons to cycle through the settings.
This is normal
When pressing the
0HPRU\2ႇEXWWRQWR
turn on the light, the fan
comes on instead
For your convenience, it is normal
for the lights and fan to remember
their last setting when you press the
0HPRU\2ႇEXWWRQ
If you want only the lights on, press the “FAN +” (or the “FAN –”
EXWWRQWRWXUQWKHIDQRႇ:KHQ\RXSRZHUWKHKRRGXSQH[W
time, only the lights will function. NOTE: You may turn the fan
DQGOLJKWVRႇRURQVHSDUDWHO\XVLQJWKH³´RU³±´EXWWRQV
TROUBLESHOOTING
1149-7000199 Rev. 0
Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Ŷ Replacement of the replaceable filters.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Failure of the product if it is used for other than its
intended purpose or used commercially.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQSUREOHP
contact your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical, gas, exhausting and
other connecting facilities as described in the Installation
Instructions provided with the product.
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
Ŷ,QVWDOODWLRQRUVHUYLFHIRUDPDNHXSUHSODFHPHQWDLU
system.
MONOGRAM LIMITED WARRANTY
Monogram.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule
service online, visit us at monogram.com/contact. In Canada, visit monogram.ca.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed
by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for ordinary
home use in the 48 mainland states, Hawaii, Washington, D.C. or Canada. If the product is located in an area where
service by a Monogram Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may
be required to bring the product to an Authorized Monogram Service location for service. In Alaska the warranty is
the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the product to the service shop or for the service
technician’s travel costs to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company, Louisville KY,40225
Warrantor in Canada: MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
For the period of Monogram Appliances will replace
Limited two-year
warranty For two years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service
labor in your home to repair or replace any part of the vent hood that fails because of a
manufacturing defect.
What Monogram will not cover:
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
Servicing your range hood may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a
Monogram Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps
Monogram improve its products by providing Monogram with information on your appliance. If you do not
want your appliance data to be sent to Monogram, please advise your technician NOT to submit the data to
Monogram at the time of service.
12 49-7000199 Rev. 0
49-7000199 Rev. 0
03-23 GEA
MANUEL
D’UTILISATION
30" (76,2 cm) Hotte aspirante
FRANÇAIS
MONOGRAM.COM
249-7000199 Rev. 0
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE
WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS
Vous les trouverez sur l’étiquette de la hotte.
Utilisez ces numéros pour toute correspondance ou tout appel de
service concernant votre hotte.
Veuillez écrire ces numéros ici :
Numéro du modèle
Numéro de série
NUMÉROS DE MODÈLES
ZVW830
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE ...............................................................2
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR .............................................................................3
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ..............................................................4
CONTRÔLES ET FONCTIONS ...............................................................................6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................................7
Pour Votre Sécurité .....................................................................................7
Panneau Filtrant ........................................................................................7
Filtre Métallique à Graisse ................................................................................7
Filtre à Charbon (sur certains modèles) ......................................................................8
Surfaces de la Hotte en Acier Inoxydable ....................................................................8
Ampoules .............................................................................................8
DÉPANNAGE .............................................................................................9
GARANTIE LIMITÉE DE MONOGRAM ........................................................................11
349-7000199 Rev. 0
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
SITE WEB DE MONOGRAM
Vous avez des questions ou besoin d’aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram. Ce site est disponible 24
heures par jour, et tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi magasiner d’autres magnifiques produits Monogram et profiter de
tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux É.-U. : monogram.com. Au Canada : monogram.ca
ENREGISTREZ VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais
prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez
également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : monogram.com
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
SERVICE DE RÉPARATION
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à
votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
Aux États-Unis : monogram.com
Au Canada : monogram.ca
CONNEXION À DISTANCE
Pour de l’assistance concernant la connexion à un réseau sans fil (modèles équipés de cette fonction), visitez notre site sur
monogram.com
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Les personnes qualifiées pour réparer leurs propres appareils peuvent commander des pièces détachées et des accessoires et les
faire envoyer directement à leur domicile (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures
par jour.
Aux États-Unis : monogram.com/use-and-care/parts
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les
autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou
un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site Web sur monogram.ca
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS
Si vous êtes insatisfait du service reçu par Monogram, communiquez avec nous par l’entremise de notre site Web en mentionnant
tous les détails y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez :
Aux É.-U. : Directeur général, relations à la clientèle | Monogram Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
monogram.com/contact
Au Canada: monogram.ca/contact
449-7000199 Rev. 0
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS
SUIVANTES :
A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, appelez le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer votre appareil, débranchez
le courant au niveau du panneau de service et verrouillez
les mécanismes de débranchement de service pour éviter
tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez
pas verrouiller les mécanismes de débranchement de
service, attachez soigneusement un avertissement bien
visible, comme une étiquette, au panneau de service.
C. N’utilisez jamais cet appareil avec un mécanisme
de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.
D. Cet appareil doit être bien mis à la terre.
ATTENTION UNIQUEMENT À USAGE DE
VENTILATION GÉNÉRALE. N’UTILISEZ JAMAIS POUR
L’ÉCHAPPEMENT DE MATIÈRES ET DE VAPEURS
EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURE CORPORELLE SI DE LA GRAISSE PREND FEU
SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES* :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui
convient, une tôle à biscuits ou un plateau en métal, puis
éteignez le brûleur. FAITES BIEN ATTENTION DE NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
B. NE DÉPLACEZ JAMAIS UNE CASSEROLLE QUI
FLAMBE—Vous pouvez vous brûler.
C. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, en particulier de serviette ou
de chiffon mouillé—il se produira une explosion violente de
vapeur brûlante.
D. N’UTILISEZ UN EXTINCTEUR que si :
1. Vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez
comment l’utiliser;
2. Le feu est réduit et confiné à l’endroit où il a commencé;
3. Vous avez déjà appelé les pompiers;
4. Vous combattez les flammes en tournant le dos à une
sortie.
* Basé sur l’ouvrage intitulé «Kitchen Fire Safety Tips» publié
par la NFPA.
AVERTISSEMENT RÉDUISEZ LE RISQUE D’UN FEU
DE GRAISSE SUR LA SURFACE
DE CUISSON DU FOUR :
A. Ne laissez jamais sans surveillance les unités de cuisson
de surface à une température élevée. Le bouillonnement
occasionne des débordements fumants et graisseux qui
peuvent prendre feu. Chauffez à feu doux les substances
huileuses, avec un réglage bas ou moyen.
B. Ne préparez pas des mets flambés sur la cuisinière.
Si vous préparez des mets flambés sous la hotte, mettez le
ventilateur en marche.
C. Nettoyez les mécanismes de ventilation fréquemment.
Il ne faut pas permettre une accumulation de graisse sur le
ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez une casserole de bonne taille. Utilisez toujours un
ustensile de cuisine qui convienne au diamètre de l’élément
de cuisson.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS
SUIVANTES :
A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation
et de câblage électrique par une personne qualifiée,
conformément à tous les codes et les normes en vigueur,
en particulier ceux de construction relatifs aux incendies.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA HOTTE
549-7000199 Rev. 0
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite)
B. Vous devez assez d’air pour avoir une bonne combustion et
permettre l’évacuation des gaz par le conduit de cheminée
du matériel de combustion du carburant, afin d’éviter tout
retour d’air. Suivez les directives du fabricant de matériel
de combustion et les normes de sécurité comme celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA)
et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les modalités
des codes locaux. Le cas échéant, installez un système
de compensation d’air (remplacement) conformément aux
conditions des codes locaux du bâtiment. Visitez le site
Monogram.com pour connaître les solutions offertes en
matière de système de compensation d’air.
C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un
plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres
installations cachées de service public.
D. Vous devez toujours alimenter les ventilateurs dans les
conduits en air en provenance de l’extérieur.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL.
Ŷ1¶HVVD\H]MDPDLVGHUHPSODFHURXGHUpSDUHUXQpOpPHQW
de votre hotte si le présent manuel ne le recommande pas
expressément. Tout autre entretien doit être effectué par un
technicien qualifié.
ATTENTION APPAREIL COMMANDÉ
AUTOMATIQUEMENT. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
DE BLESSURE, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL DE
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER
À UNE RÉPARATION. L’APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UN
SECTIONNEUR INTÉGRAL SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU
LOGEMENT DU VENTILATEUR.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA HOTTE
649-7000199 Rev. 0
1. Bouton MEMORY/OFF. Appuyez pour afficher les
paramètres mémorisés de ventilateur et de luminosité.
Pour mémoriser les paramètres de ventilateur
et de luminosité :
1. Appuyez sur le bouton MEMORY/OFF.
2. Sélectionnez les paramètres souhaités.
3. Appuyez sur MEMORY/OFF pour enregistrer.
La hotte va désormais s’éteindre et les paramètres seront
conservés.
NOTES:
Ŷ/RUVTX¶XQERXWRQHVWDFWLIHQFOHQFKpWRXVOHVDQQHDX[
externes seront allumés.
Ŷ/DKRWWHSHXWrWUHPLVHVRXVWHQVLRQ2))jWRXWLQVWDQWHQ
appuyant sur le bouton MEMORY/OFF.
Ŷ9HLOOH]jWRXMRXUVGpVDFWLYHUpWHLQGUHOHVERXWRQVVLYRXVQH
comptez pas utiliser la hotte.
2. Bouton LIGHT INCREASE
ON/OFF. Appuyez dessus pour enclencher ou augmenter
le niveau de luminosité. Les boutons vous permettent de
naviguer jusqu’au paramètre souhaité. (Quatre niveaux/
paramètres de luminosité sont disponibles ainsi que OFF.)
3. Bouton LIGHT DECREASE
ON/OFF. Appuyez dessus pour enclencher ou baisser
le niveau de luminosité. Les boutons vous permettent de
naviguer jusqu’au paramètre souhaité. (Quatre niveaux/
paramètres de luminosité sont disponibles ainsi que OFF.)
4. Bouton FAN INCREASE
ON/OFF. Appuyez dessus pour enclencher ou augmenter
les paramètres du ventilateur. Les boutons vous permettent
de naviguer jusqu’au paramètre souhaité. (Utilisez-les
pour régler la vitesse du ventilateur sur LOW, MED, HIGH,
BOOST ou OFF.)
5. Bouton FAN DECREASE
ON/OFF. Appuyez dessus pour enclencher ou baisser
les paramètres du ventilateur. Les boutons vous permettent
de naviguer jusqu’au paramètre souhaité. (Utilisez-les pour
régler la vitesse du ventilateur sur LOW, MED, HIGH, BOOST
ou OFF.)
BOOST—Fournit cinq minutes au niveau maximum du
ventilateur et redémarre automatiquement le ventilateur sur
HIGH.
NOTE : BOOST peut rester plus de cinq minutes dès lors
qu’il est activé par le capteur automatique.
FONCTION VENTILATEUR AUTOMATIQUE—
Le ventilateur de la hotte s’enclenchera automatiquement ou
augmentera sa vitesse automatiquement si les températures
de cuisson sont trop élevées. Le ventilateur s’éteindra
Automatiquement ou baissera sa vitesse lorsque les
températures baissent pour atteindre un niveau acceptable.
NOTE : Lorsque la fonction automatique est activée, vous
pouvez régler le ventilateur sur un niveau plus élevé mais non
pas sur un niveau inférieur ou sur OFF.
FAN LIGHT MEMORY/OFF
5 4 3 2 1
CONTRÔLES ET FONCTIONS
749-7000199 Rev. 0
PANNEAU FILTRANT
La graisse s’accumulera sur le panneau filtrant. Le panneau est
lavable au lave-vaisselle et doit être nettoyé tous les 6 ou selon
les besoins.
1. Appuez pour relâcher ou abaisser le panneau filtrant.
2. Retirez les écrous à barillets articulés et les vis situés aux
deux extrémités. Placez le panneau filtrant sur la gauche et
retirez-le.
3. Installez le panneau filtrant dans le lave-vaisselle avec les
orifices de purge situés vers le bas.
NOTE : Le filtre doit TOUJOURS être bien en place et le
panneau filtrant doit TOUJOURS être fermé lorsque la hotte est
utilisée.
Écrou à
baillet (2)
Appuyez
sur les
coins pour
débloquer
Panneau filtrant
Appuyez
sur les
coins pour
débloquer
Loquet
du filtre
FILTRE MÉTALLIQUE À GRAISSE
Le filtre métallique attrape la graisse laissée par les aliments
de la table de cuisson. Le filtre perme également d’éviter que
les flammes (provenant des aliments, de la graisse) abîment
l’intérieur de la hotte.
Pour cette raison, le filtre doit TOUJOURS être bien en place et
le panneau filtrant doit TOUJOURS être fermé lorsque la hotte
est utilisée. Le filtre à graisse peut être lavé au lave-vaisselle et il
doit être nettoyé tous les
6 mois ou selon les besoins.
Pour le retirer :
1. Appuyez sur les deux coins avant du panneau filtrant pour
débloquer. Abaissez le panneau pour accéder au filtre.
2. Appuyez sur le loquet du filtre pour le relâcher. Rabattez et
tirez le filtre.
Pour le remplacer :
1. Placez les deux languettes de l’extrémité du filtre dans les
fentes de montage inférieures sur le côté droit ou gauche de
l’ouverture de la hotte.
2. Tirez le filtre et placez-le correctement dans la hotte.
3. Pivotez le panneau filtrant dans sa position et enfoncez ses
deux coins avant pour le fixer.
Pour le nettoyer, trempez le filtre dans de l’eau chaude
savonneuse et rincez à l’eau froide ou lavez-le dans le lave-
vaisselle. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
NOTE : Le lave-vaisselle risque de provoquer des décolorations.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-le hors service
à l’aide du tableau de commande et verrouillez-le afin d’éviter
que l’alimentation ne s’enclenchement par inadvertance.
Si le tableau ne peut être verrouillé, fixez une étiquette ou
étiquette d’avertissement bien apparente sur le tableau.
849-7000199 Rev. 0
ATTENTION Laissez les ampoules refroidir avant
de les toucher.
Pour remplacer les ampoules :
1. Appuyez et pivotez l’ampoule d’un 1/4 de tour.
2. L’ampoule tombera d’elle-même.
3. Remplacez-la par une ampoule de la même taille en plaçant les
broches de l’ampoule dans les orifices et en pivotant d’un 1/4 de
tour pour la fixer.
Ces ampoules halogènes 120 volts, 50 watts, MR16 à culots
GU10 sont disponibles auprès de boutiques spécialisées,
centres de construction et de détaillants. Demandez l’ampoule
à culot MR16 GU10.
NOTE : Ne les remplacez pas par des ampoules
supérieures à 120 volts, 50 watts, ou les lampes s’éteindront
automatiquement et les anneaux autour des boutons de mise
en marche clignoteront afin d’indiquer que les ampoules ont
dépassé les limites acceptables.
FILTRE À CHARBON (SUR CERTAINS MODÈLES)
Si le modèle n’est pas ventilé vers l’extérieur, l’air sera renvoyé
à travers un filtre à charbon actif jetable qui permet d’évacuer la
fumée et les odeurs.
Le filtre à charbon doit être remplacé lorsqu’il est particulièrement
sale ou décoloré (en général après 6 à 12 mois, en fonction de
l’utilisation qui est faite du filtre).
NOTE : NE rincez PAS, ou NE mettez PAS le filtre à charbon
actif dans un lave-vaisselle automatique.
Le filtre à charbon actif ne peut être nettoyé. Il doit
être remplacé.
Commander un filtre à charbon actif WB02X11348.
Pour savoir où commander des filtres à charbon de rechange ou
pour connaître l’adresse du revendeur le plus proche, s'il vous
plaît visitez notre site Web à monogram.com
Pour le retirer :
1. Retirez le filtre métallique—voir le section Filtre métallique
à graisse.
2. Retirez le filtre à charbon de
la même manière que le filtre
à graisse en appuyant sur le
loquet du filtre pour le relâcher.
Rabattez ou tirez sur le filtre.
Pour le remplacer :
1. Insérez le filtre à charbon noir dans l’ouverture. Poussez le
verrou des deux côtés vers le centre et engagez le bride.
2. Replacez le filtre métallique—voir le section Filtre métallique
à graisse.
AMPOULES
SURFACES DE LA HOTTE EN ACIER INOXYDABLE
Cirez régulièrement l’extérieur en acier inoxydable à l’aide du
produit Stainless Steel Magic™ et du chiffon de cirage Monogram
afin de préserver et de protéger la finition.
Afin d’éviter de rayer la finition en acier inoxydable, essuyez
dans le même sens que le grain lorsque vous cirez ou
nettoyez une surface en acier inoxydable.
Pour un nettoyage régulier, utilisez de l’eau propre et un tissu
doux. Si la tâche persiste, lavez avec du liquide de vaisselle
non corrosif à l’aide d’un chiffon doux ou d’une lingette non
abrasive. Pour les tâches les plus difficiles, élaborez une solution
composée de 25 % de vinaigre (blanc ou rouge) et de 75 %
d’eau. Plongez un tissu doux dans la solution et grattez sur l’acier
inoxydable pour retirer la tâche. Si vous ne parvenez pas à retirer
les tâches, s'il vous plaît visitez notre site Web
à monogram.com
NOTE : Appliquez à nouveau le produit pour acier inoxydable
Stainless Steel Magic™ à l’aide du chiffon de cirage Monogram
après nettoyage ou si votre appareil entre en contact avec l’eau
afin de protéger la finition.
Stainless Steel Magic ™ et le chiffon de polissage Monogram
sont disponibles auprès de Monogram Parts and Accessories sur
monogram.com/use-and-care/parts
Pour le produit Stainless Steel Magic™, commandez en
indiquant le numéro de pièce WX10X15.
N’utilisez pas de cire ou de lustrant pour appareil sur une
surface en acier inoxydable.
N’utilisez pas de lingettes de décapage, de poussière
nettoyante, d’eau de Javel ou de nettoyants contenant de
l’eau de Javel, ces produits étant susceptibles de rayer ou
d’abîmer la finition.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à des
méthodes de nettoyage inappropriées.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
949-7000199 Rev. 0
Loquet
du filtre
Appuyez sur les
coins pour débloquer
Interrupteur à
boutton-poussoir
(vue horizontale
de l’Intérieur de
l’ouverture)
Problème Causes possibles
Le ventilateur s’enclenche
automatiquement ou sa vitesse
baisse et il ne peut être éteint ou sa
vitesse être réduite
Le ventilateur de la hotte s’enclenchera automatiquement ou sa vitesse baissera
automatiquement si les températures de cuisson augmentent de façon excessive. Le
ventilateur s’éteindra automatiquement ou la vitesse baissera lorsque les températures
baisseront jusqu’à un niveau approprié. Le ventilateur s’enclenchera également
automatiquement lorsque la hotte est trop chaude.
NOTE : Lorsque la fonction automatique du ventilateur est activée, vous pouvez le
régler sur un niveau supérieur et non pas sur un niveau inférieur ou sur off.
Le ventilateur ne fonctionne pas
même allumé Il se peut qu’un fusible soit grillé ou qu’un disjoncteur soit enclenché.
Le commutateur de la hotte peut être éteint..
REPÉREZ LE COMMUTATEUR ON/OFF.
1. Appuyez pour relâcher ou abaisser le panneau filtrant sur l’avant.
2. Enfoncez le loquet du filtre vers l’orifice et appuyez dessus pour le retirer.
3. Retirez le filtre à charbon actif, si présent.
4. Accédez au compartiment à moteur et repérez le commutateur ON/OFF à l’avant de
l’ouverture.
5. Appuyez le commutateur sur la position ON.
NOTE : Si l’aspirateur de la hotte doit être retiré pour une réparation, utilisez le
commutateur pour votre sécurité. Appuyez le commutateur sur la position OFF.
Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le
service à la clientèle.
DÉPANNAGE
10 49-7000199 Rev. 0
Problème Causes possibles Que faire
Le ventilateur ne fait pas circuler
l’air ou déplace l’air plus 9pUL¿H]OH¿OWUHPpWDOOLTXHjJUDLVVHHWOH¿OWUHjFKDUERQDFWLIVL
SUpVHQWVRQWSURSUH1HWWR\H]OH¿OWUHPpWDOOLTXHjJUDLVVHYRLU
le section Filtre métallique à graisse) et si la hotte est recyclée
LENTEMENT QUE LA (non ventilé vers l’extérieur), remplacez le
¿OWUHjFKDUERQDFWLI1250$/(YRLUOHVHFWLRQ)LOWUHjFKDUERQDFWLI
6LPDOJUpOHQHWWR\DJHHWOHUHPSODFHPHQWGHV¿OWUHVOHSUREOqPH
persiste, appelez le service d’assistance.
L’air de compensation
UHPSODFHPHQWVXႈVDQWHVW
nécessaire pour évacuer les appareils
pour fonctionner au classement.
9pUL¿H]DYHFOHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQW
qui peuvent exiger ou conseiller vivement l’utilisation d’air de
compensation. Visitez le
site Monogram.com pour connaître les
VROXWLRQVRႇHUWHVHQPDWLqUHGHV\VWqPHGHFRPSHQVDWLRQG¶DLU
Le ventilateur ne cesse de
s’éteindre et de s’allumer /HPRWHXUVXUFKDXႇHSUREDEOHPHQW
et s’éteint. Ceci risqué d’endommager
le moteur.
9pUL¿H]TXHOH¿OWUHHVWSURSUHHWVLODWX\DXWHULHHVWREVWUXpH6LOH
problème persiste, appelez le service d’assistance.
Les lampes ne fonctionnent pas
et les anneaux situés autour
des boutons de mise en marche
clignotent
Les lampe(s) ont été remplacées
par des ampoules supérieures à 120
volts, 50 watts.
Remplacez-les par des ampoules de taille et de type adéquats.
Consultez la section Ampoules.
La lampe ne restera pas sur le
niveau élevé
Utilisez des ampoules halogènes de type 120 volts, 50 watts, des
ampoules halogènes MR16 halogènes à culot GU10 et assurez-
vous qu’elles ont été correctement introduites. Il est important de les
remplacer par des ampoules ne dépassant pas le wattage autorisé. Des
ampoules dont le wattage est supérieur provoqueront le clignotement
des anneaux externes et les lampes ne fonctionneront pas au niveau
élevé. Consultez la section Ampoules.
Les commandes de la hotte ne
fonctionnent pas correctement
Coupez l’alimentation de la hotte en désactivant le disjoncteur ou en
retirant le fusible de la boîte à fusibles de votre domicile. Patientez 30
secondes pour que les commandes de la hotte se réinitialisent, puis
replacez le fusible et enclenchez à nouveau le disjoncteur.
Si vous appuyez plusieurs fois
sur les boutons de la lampe
ou du ventilateur, les réglages
changeront du niveau le plus bas
DXQLYHDXRႇDXQLYHDXOHSOXV
élevé, ou du plus élevé au niveau
RႇDXQLYHDX
le plus bas
Vous pouvez par conséquent régler
les commandes sur le niveau
souhaité, la hotte a été conçue de
manière que les boutons de lampe et
de ventilateur permettent de naviguer
dans les réglages.
C’est tout à fait normal.
Lorsque vous appuyez sur
OHERXWRQ0HPRU\2ႇSRXU
allumer la lampe, le ventilateur
s’enclenche
Pour votre confort, les lampes et le
ventilateur se souviennent du dernier
réglage lorsque vous appuyez sur le
ERXWRQ0HPRU\2ႇ
Si vous souhaitez n’allumer que les lampes, appuyez sur le bouton
“FAN +” (ou le “FAN –” ) pour éteindre le ventilateur. Lorsque vous
rallumerez la hotte, les lampes seront les seules à fonctionner.
NOTE : Vous pouvez allumer ou éteindre le ventilateur et les lampes
séparément, à l’aide des boutons « + » ou « ».
DÉPANNAGE
1149-7000199 Rev. 0
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation ou l’exclusion ne vous sont pas applicables. Cette
garantie vous confère des droits spécifiques, et vous disposez de droits supplémentaires qui varient d’un état à l’autre.
Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour un état donné, consultez le bureau d’informations pour les consommateurs le plus
proche ou le procureur de votre État.
Garante: GE Appliances, a Haier company, Louisville KY, 40225
Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
Ce que Monogram ne couvre pas :
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVjGRPLFLOHSRXUYRXVDSSUHQGUHjXWLOLVHU
l’appareil.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXODUpLQLWLDOLVDWLRQ
des disjoncteurs.
Ŷ8QGRPPDJHDQQH[HRXFRQVpFXWLISURYRTXpSDUG¶pYHQWXHOV
défauts de cet appareil.
Ŷ5HPSODFHPHQWGHVILOWUHVMHWDEOHV
Ŷ8QGRPPDJHGHO¶DSSDUHLOSURYRTXpSDUXQDFFLGHQWXQ
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Ŷ8QGRPPDJHSURYRTXpDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ8QHSDQQHGHO¶DSSDUHLOGDQVOHFDVG¶XQHXWLOLVDWLRQDXWUHTXH
celle prévue, ou d’une utilisation commerciale.
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQLQFRUUHFWH6LYRXVUHQFRQWUH]XQSUREOqPH
d’installation, contactez votre revendeur ou votre installateur.
Vous êtes responsable de la fourniture appropriée d’électricité,
de gaz, d’évacuation et d’autres raccordements, comme
indiqué dans les instructions d’installation fournies avec votre
produit.
Ŷ8QDSSDUHLOQRQDFFHVVLEOHSRXUH[pFXWHUODUpSDUDWLRQ
nécessaire.
Ŷ,QVWDOODWLRQRXHQWUHWLHQSRXUV\VWqPHGHFRPSHQVDWLRQG¶DLU
(remplacement).
GARANTIE LIMITÉE DE MONOGRAM
Monogram.com
Tous les services au titre de la garantie sont fournis par nos centres de service ou par un technicien agréé Customer Care®. Demandez un
rendez-vous en ligne pour votre réparation ou rendez-vous sur monogram.com/contact. Au Canada, visitez le site monogram.ca.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Vous ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Toutes les garanties
implicites, y compris celles afférentes à la qualité marchande ou à l’adéquation à toute fin spécifique, sont limitées
à un an, la période la plus courte légalement autorisée.
Cette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils achetés pour un usage domestique
ordinaire dans les 48 États continentaux, à Hawaii, à Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il
n’existe pas de service agréé Monogram, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous être demandé
d’apporter l’appareil dans un service Monogram agréé pour réparation. En Alaska, la garantie est la même, sauf qu’elle est LIMITÉE
parce que vous devez prendre en charge les frais de transport au magasin ou les frais de déplacement du technicien du service à
votre domicile.
Pour la période de Monogram Appliances remplacera
Garantía limitada por
dos años Durant deux ans à partir de la date d’achat initial, nous fournirons gratuitement les pièces et la main-
d’oeuvre à votre domicile, pour réparer ou remplacer n’importe quelle partie de la hotte qui serait
défectueuse à cause d’un défaut de fabrication.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
La réparation de votre hotte de cuisinière peut nécessiter l’utilisation d’un port d’accès aux données intégré pour effectuer
le diagnostic. Ceci permet au technicien du centre de service de Monogram d’effectuer un diagnostic rapide des problèmes
de votre hotte et d’aider Monogram à l’amélioration de ces produits par l’entremise des renseignements fournis par votre
appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à Monogram, veuillez mentionner au
technicien que vous NE voulez PAS que vos données soient envoyées à Monogram au moment de la réparation
12 49-7000199 Rev. 0
49-7000199 Rev. 0
03-23 GEA
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Campana de ventilación de
chimenea de 30" (76,2 cm)
ESPAÑOL.
MONOGRAM.COM
249-7000199 Rev. 0
INFORMACIÓN DEL MODELO
ESCRIBA LOS NÚMEROS DE MODELO Y SERIE
Usted puede encontrarlos en una etiqueta sobre la campana.
Use estos números en cualquier correspondencia o llamadas al
servicio técnico relacionadas con su electrodoméstico.
Por favor escriba estos números aquí:
Número de Modelo
Número de Serie
NÚMEROS DE MODELO
ZVW830
ÍNDICE
INFORMACIÓN DEL MODELO ...............................................................................2
SOPORTE AL CLIENTE .....................................................................................3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................................................4
CONTROLES Y FUNCIONES ................................................................................6
CUIDADO Y LIMPIEZA .....................................................................................7
Para su Seguridad ......................................................................................7
Panel del Filtro .........................................................................................7
Filtro de Grasa de Metal ..................................................................................7
Filtro de Carbón (en algunos modelos) ......................................................................8
Superficies de Acero Inoxidable de la Campana ...............................................................8
Bombillas de Luz .......................................................................................8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................9
GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM ......................................................................11
49-7000199 Rev. 0 3
SOPORTE AL CLIENTE
SITIO WEB DE MONOGRAM
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Mongram las 24 horas
del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros
servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: monogram.com o en Canadá: monogram.ca
REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una
mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También
puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre impresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: monogram.com.
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
SERVICIO PROGRAMADO
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el
servicio a su conveniencia cualquier día del año.
En EE.UU.: Monogram.com
En Canadá: Monogram.ca
CONECTIVIDAD REMOTA
Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio
web en monogram.com/connect
PIEZAS Y ACCESORIOS
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o
accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet durante
las 24 horas del día.
En EE.UU.: monogram.com/use-and-care/parts
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros
servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en el centro de servicio Mabe, visitar nuestro sitio web en monogram.ca
CONTÁCTENOS
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Monogram, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con
todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | Monogram Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
monogram.com/contact
En Canadá: monogram.ca/contact
449-7000199 Rev. 0
ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante
lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto
con el fabricante.
B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad,
desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y
cierre el mecanismo de seguridad para evitar que alguien lo
conecte accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo
de cierre de seguridad, amarre un aviso visible, como una
etiqueta al panel de servicio haciendo la advertencia.
C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
D. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN PARA USO DE VENTILACIÓN
GENERAL SOLAMENTE. NO USE PARA EXPULSAR
MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE UN INCENDIO
DEBIDO A GRASA DE ESTUFA QUEMADA, HAGA LO
SIGUIENTE *:
A. CONTENGA LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien
sobre la sartén, con una lámina para hacer dulces o
con una bandeja metálica, y luego apague el quemador.
TENGA CUIDADO DE NO QUEMARSE. Si las llamas no se
apagan inmediatamente, EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA AGARRE UNA SARTÉN O UNA OLLA QUE SE
ENCUENTRE EN LLAMAS—Se podría quemar.
C. NO USE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas
humedecidas—esto hará que ocurra una explosión de
vapor violenta.
D. Use un extintor SOLAMENTE si:
1. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y si usted
ya sabe cómo operarlo.
2. El fuego es pequeño y está contenido al área donde
comenzó.
3. El departamento de bomberos ha sido llamado.
4. Usted está luchando contra las llamas con sus espaldas
hacia una salida.
* Basado en “Ideas para la seguridad en la cocina”, publicado
por NFPA.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE
UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA:
A. Nunca deje unidades de superficies sin la atención debida
en selecciones altas. Cuando se está hirviendo algo y
ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y que
los derramamientos grasosos se incendien. Caliente los
aceites lentamente a selecciones medias y bajas.
B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto
o cuando flambee alimentos (Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Flambeado de Carne con Pimienta).
C. Limpie el ventilador con frecuencia. La grasa no debe
acumularse en el ventilador o en el filtro.
D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use piezas
de cocina apropiadas para el tamaño del elemento de la
superficie.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico debe
hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos
los códigos y estándares aplicables, incluyendo una
construcción aprobada por el inspector de incendios.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-7000199 Rev. 0 5
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.)
B. Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada
y para deshacerse de los gases a través de una salida de
humo (chimenea) de equipos que queman combustibles
para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones
del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares
de seguridad tales como los publicados por la Asociación
nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad
americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores
de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las
autoridades locales. Cuando corresponda, instale un sistema
de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los
requisitos del código local de construcción. Para acceder a
soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.
C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared
o en el techo, no dañe los alambrados eléctricos u otras
utilidades escondidas.
D. Los ventiladores con conductos deben estar siempre
ventilados hacia el exterior.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS METÁLICOS.
Ŷ1RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWHGHVX
campana a no ser que lo recomiende específicamente
este manual. Cualquier otro servicio debe ser referido a un
técnico calificado.
PRECAUCIÓN DISPOSITIVO OPERADO
AUTOMÁTICAMENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES, DESCONECTE DE LA FUENTE DE ENERGÍA
ANTES DE EFECTUAR REPARACIONES. LA UNIDAD
SE ENCUENTRA EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR
DE DESCONEXIÓN INTEGRAL UBICADO DENTRO DEL
CUERPO DEL VENTILADOR.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
649-7000199 Rev. 0
1. Botón MEMORY/OFF (memoria/apagado).
Botón MEMORY/OFF (memoria/apagado). Presione para
buscar configuraciones guardadas del ventilador y las luces.
Para guardar configuraciones deseadas del ventilador y las
luces:
1. Presione el botón MEMORY/OFF (memoria/apagado).
2. Seleccione las configuraciones deseadas.
3. Presione MEMORY/OFF para guardar.
La campana se apagará y las configuraciones quedarán
guardadas.
NOTAS:
Ŷ&XDQGRFXDOTXLHUERWyQVHHQFXHQWUHDFWLYRHQFHQGLGRWRGRV
los anillos exteriores se iluminarán.
Ŷ/DFDPSDQDSXHGHDSDJDUVH2))HQFXDOTXLHUPRPHQWR
presionando el botón MEMORY/OFF (memoria/apagado).
Ŷ6LHPSUHGHVDFWLYHDSDJXHORVERWRQHVFXDQGRQRHVWp
usando la campana.
2. Botón LIGHT INCREASE
ON/OFF (aumento de luz encendido/
apagado). Presione para encender o aumentar el
nivel de luz. Los botones le permiten desplazarse hasta
la configuración deseada. (Existen cuatro niveles de luz/
configuraciones y apagado (OFF).
3. Botón LIGHT DECREASE
ON/OFF (disminución de luz encendido/
apagado). Presione para encender o disminuir el
nivel de luz. Los botones le permiten desplazarse hasta
la configuración deseada. (Existen cuatro niveles de luz/
configuraciones y apagado (OFF).
4. Botón FAN INCREASE
ON/OFF (aumento de ventilador
encendido/apagado). Presione para encender o
aumentar las configuraciones del ventilador. Los botones
le permiten desplazarse hasta la configuración deseada.
(Utilice para configurar la velocidad del ventilador en LOW
(baja), MED (media), HIGH (alta), BOOST (impulso) o en
OFF (apagado).
5. Botón FAN DECREASE
ON/OFF (disminución de ventilador
encendido/apagado). Presione para encender o
disminuir las configuraciones del ventilador. Los botones le
permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Utilice
para configurar la velocidad del ventilador en LOW (baja),
MED (media), HIGH (alta), BOOST (impulso) o en OFF
(apagado).
BOOST (impulso)—Funciona cinco minutos en la
configuración máxima del ventilador y luego automáticamente
se reconfigura en HIGH (alta).
NOTA: BOOST (impulso) puede mantenerse más de cinco
minutos cuando se activa mediante el sensor automático.
CARACTERÍSTICA DE VENTILADOR AUTOMÁTICO—El
ventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad
en forma automática si las temperaturas de cocción se elevan
demasiado. El ventilador se apagará automáticamente o
disminuirá la velocidad cuando las temperaturas bajen hasta un
nivel apropiado.
NOTA: Cuando la característica automática se encuentra
encendida, se puede programar el ventilador en una
configuración más alta pero no en una más baja o en
apagado.
FAN LIGHT MEMORY/OFF
5 4 3 2 1
CONTROLES Y FUNCIONES
49-7000199 Rev. 0 7
FILTRO DE GRASA DE METAL
El filtro de metal atrapa la grasa liberada por los alimentos desde
la estufa. El filtro también ayuda a evitar que las llamas (de
alimentos, grasa) dañen la parte interna de la campana.
Por esta razón, el filtro SIEMPRE debe estar en su lugar y el
panel del filtro SIEMPRE debe estar cerrado cuando la campana
se encuentre en uso. El filtro de grasa es apto para lavavajillas y
debe limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario.
Para retirar:
1. Presione hacia arriba sobre las dos esquinas frontales del
panel de la tapa del filtro para destrabarlo. Baje el panel para
poder acceder al filtro.
2. Presione la traba del filtro hacia adentro para liberarlo. Jale del
filtro hacia abajo y quítelo.
Para reemplazar:
1. Coloque las dos lengüetas del borde del filtro dentro de las
ranuras de ubicación inferiores sobre el lado izquierdo o
derecho de la abertura de la campana.
2. Presione el filtro hacia arriba y trábelo en su lugar en la
campana.
3. Gire el panel de la tapa del filtro en su posición
y presione hacia arriba sobre las dos esquinas frontales para
trabarlo en su lugar.
Limpie el filtro en agua jabonosa caliente y enjuague con agua
limpia o lávelo en el lavavajillas. No utilice productos de limpieza
abrasivos.
NOTA: En el lavavajillas se producirá una leve decoloración.
Tuercas
cilíndricas
(2)
Presione las
esquinas
para
destrabar
Panel del filtro
Presione las
esquinas
para
destrabar
Traba
del filtro
PANEL DEL FILTRO
Se acumulará grasa en el panel del filtro. El panel es apto
para lavavajillas y debe limpiarse cada 6 meses o según sea
necesario.
1. Presione hacia adentro para liberarlo y baje el panel de la tapa
del filtro.
2. Quite las tuercas cilíndricas y tornillos de la bisagra de ambos
lados. Desplace el panel
del filtro hacia la izquierda y quítelo.
3. Coloque el panel de la tapa del filtro en el lavavajillas con los
orificios de desagüe hacia abajo.
NOTA: El filtro SIEMPRE debe estar en su lugar y el panel
del filtro SIEMPRE debe estar cerrado cuando la campana se
encuentre en uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA
PARA SU SEGURIDAD
Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte
la energía desde el panel de servicio y bloquee éste último para
evitar el accionamiento de la energía de manera accidental.
Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una
etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel.
849-7000199 Rev. 0
PRECAUCIÓN Antes de tocarlas, espere a que las
bombillas se enfríen.
Para cambiar las bombillas de la luz:
1. Presione y gire la bombilla en un 1/4 de giro.
2. La bombilla caerá hacia abajo.
3. Vuelva a colocar una bombilla del mismo tamaño colocando las
púas de la bombilla dentro de las ranuras y dando 1/4 de giro
para trabar en su lugar.
Estas bombillas halógenas de 120 voltios, 50 vatios, MR16 con
bases GU10 se encuentran disponibles en la mayoría de las
tiendas de iluminación, centros de construcción y minoristas
grandes. Solicite la bombilla de base MR16 GU10.
NOTA: No utilice bombillas mayores a 120 voltios y 50 vatios,
o las luces se apagarán automáticamente y los anillos que
rodean los botones de funcionamiento se iluminarán para
indicar que las bombillas han superado los límites aceptables.
FILTRO DE CARBÓN (EN ALGUNOS MODELOS)
Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el aire se recirculará
a través de un filtro de carbón desechable que ayuda a remover
humo y olores.
El filtro de carbón debe cambiarse cuando esté evidentemente
sucio o decolorado (usualmente después de 6 a 12 meses,
dependiendo del uso
de la campana).
NOTA: NO enjuague, o lave el filtro de carbón en un lavaplatos
automático.
El filtro de carbón no se pueden limpiar. Debe cambiarse.
Solicite el filtro de carbón WB02X11348.
Para consultar sobre la adquisición de filtros de carbón de
recambio o para averiguar la dirección del distribuidor más
cercano, visite nuestro sitio web en monogram.com
Para retirar :
1. Quite el filtro de metal—ver la sección Filtro de grasa de metal.
2. Quite el filtro de carbón de la
misma manera que el filtro de
grasa de metal presionando la
traba del filtro hacia adentro
para liberarlo. Jale del filtro
hacia abajo y quítelo.
Para reemplazar:
1. Inserte el filtro negro de carbón en la abertura. Presione
la traba sobre ambos lados hacia el centro y enganche el
reborde.
2. Cambie el filtro de metal—ver la sección Filtro
de grasa de metal.
BOMBILLAS DE LUZ
SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE DE LA CAMPANA
Regularmente pula la parte externa de acero inoxidable con
Stainless Steel Magic™ y el paño de pulido Monogram, para
preservar y proteger el acabado fino.
Para no rayar el acabado fino del acero inoxidable, pase el paño
en la misma dirección de la veta cuando pula o limpie cualquier
superficie de acero inoxidable.
Para una limpieza regular, utilice agua limpia y un paño suave.
Si las manchas persisten, limpie con un detergente suave para
vajilla utilizando un paño suave o esponjilla no abrasiva. Para
manchas más rebeldes, prepare una solución de 25% de vinagre
(blanco o rojo) y 75% de agua. Introduzca un paño suave en la
solución y frote sobre el acero inoxidable para quitar la mancha.
Si estos métodos no quitan las manchas, suciedad o residuos,
lvisite nuestro sitio web en monogram.com
NOTA: Vuelva a aplicar Stainless Steel Magic™ con el paño
de pulido Monogram después de limpiar o si su unidad entra en
contacto con agua, a fin de proteger el acabado fino.
Stainless Steel Magic™ y el paño de pulido Monogram se
encuentra disponibles a través de Piezas y accesorios de
monogram.com/use-and-care/parts
Para solicitar Stainless Steel Magic™, solicite el número de
pieza WX10X15.
No utilice cera o pomada para artefactos sobre ninguna
superficie de acero inoxidable.
No utilice esponjillas abrasivas, limpiadores en polvo, lejía
o limpiadores que contengan lejía porque estos productos
pueden rayar y dañar el acabado.
La garantía no cubre daños provocados por métodos de
limpieza inapropiados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
49-7000199 Rev. 0 9
Problema Causas Posibles
El ventilador se enciende o aumenta
la velocidad automáticamente y
no puede apagarse o reducirse su
velocidad
El ventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad en forma automática
si las temperaturas de cocción se elevan demasiado. El ventilador se apagará
automáticamente o disminuirá la velocidad cuando las temperaturas bajen hasta un
nivel apropiado. El ventilador también se encenderá automáticamente cuando los
elementos electrónicos se calienten demasiado.
NOTA: Cuando la característica de ventilador automático se encuentra encendida, se
puede programar el ventilador en una configuración más alta pero no en una más baja
o en apagado.
El ventilador no funciona cuando
se lo enciende El fusible puede haberse quemado o el disyuntor puede haber saltado.
El interruptor de desconexión de energía ubicado dentro de la campana puede
estar apagado.
UBIQUE EL INTERRUPTOR ON/OFF (encendido/apagado).
1. Presione hacia adentro para liberarlo y baje el panel de la tapa del filtro en el frente.
2. Presione la traba del filtro hacia la abertura y jale hacia abajo para quitarlo.
3. Quite el filtro de carbón, si se cuenta con uno.
4. Busque dentro del compartimento del motor y ubique el interruptor ON/OFF
(encendido/apagado) en el frente de la abertura.
5. Presione el interruptor en la posición ON (encendido).
NOTA: Si el ventilador de la campana debe quitarse para recibir servicio técnico, utilice
el interruptor de desconexión para su seguridad. Presione el interruptor en la posición
OFF (apagado).
Traba
del filtro
Presione las esquinas
para destrabar
Interruptor de
botón de presión
(visión horizontal
desde el interior
de la abertura)
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite
solicitar reparaciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10 49-7000199 Rev. 0
Problema Causas Posibles Qué Hacer
El ventilador no circula el aire o
mueve el aire más lentamente que $VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO\HO¿OWURGHFDUEyQVL
VHFXHQWDFRQXQRHVWpQSUHVHQWHV/LPSLHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO
(ver la sección Filtro de grasa de metal) y, si la campana se recircula
QRVHYHQWLODKDFLDHOH[WHULRUFDPELHHO¿OWURGHFDUEyQ/21250$/
YHUODVHFFLyQ)LOWURGHFDUEyQ6LODOLPSLH]D\HOUHFDPELRGH¿OWURV
no corrigen el problema, llame al servicio técnico.
6HUHTXLHUHVX¿FLHQWHUHSRVLFLyQ
(reemplazo) de aire para que
los artefactos con salida de aire
funcionen de acuerdo con sus
FDOL¿FDFLRQHVHQHUJpWLFDV
Controle los códigos locales de construcción, que podrán requerir o
aconsejar enfáticamente el uso de reposición de aire. Para acceder a
soluciones de aire disponibles, visite Monogram.com.
El ventilador se enciende y apaga
todo sin parar El motor probablemente se está
sobrecalentando y se apaga solo.
Esto puede dañar el motor.
$VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURHVWpOLPSLR\YHUL¿TXHTXHQRKD\D
taponamientos en el conducto. Si continúa el ciclo de apagado y
encendido, llame al servicio técnico.
Las luces no funcionan y los
anillos ubicados alrededor de
los botones de funcionamiento
parpadean
Las luces se reemplazaron con
bombillas de límites mayores a los
120 voltios y 50 vatios.
Utilice la bombilla del tipo y tamaño correctos. Ver la sección Bombillas
de luz.
La luz no se mantiene en la
FRQ¿JXUDFLyQDOWD
Utilice bombillas halógenas de 120 voltios, 50 vatios, MR16 con una
base GU10 y asegúrese de que estén bien colocadas. Es importante
utilizar bombillas que no superen el vataje recomendado. Las bombillas
con un vataje superior harán que los anillos externos parpadean, y las
luces no funcionarán en los niveles más altos. Ver la sección Bombillas
de luz.
LOS CONTROLES DE LA
CAMPANA NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE
Desconecte la energía de la campana apagando el disyuntor o
quitando el fusible de la caja de fusibles. Espere 30 segundos para
TXHORVFRQWUROHVGHODFDPSDQDVHUHFRQ¿JXUHQ\OXHJRFDPELHHO
fusible o vuelva a activar el disyuntor.
Si se presionan
consecutivamente los botones
de luz o del ventilador, cambiará
ODFRQ¿JXDFLyQGHODPiVEDMDD
DSDJDGRDODFRQ¿JXUDFLyQPiV
alta, o de la más alta a apagado, a
ODFRQ¿JXUDFLyQPiVEDMD
Para que pueda programar
fácilmente los controles en la
FRQ¿JXUDFLyQGHVHDGDODFDPSDQD
está diseñada para que los botones
de luz y del ventilador se desplacen
HQWUHFRQ¿JXUDFLRQHV
Esto es normal.
Cuando se presiona el botón
0HPRU\2ႇ0HPRULD$SDJDGR
para encender la luz, en su lugar
se enciende el ventilador
Para su comodidad, es normal que
las luces y el ventilador “recuerden”
VX~OWLPDFRQ¿JXUDFLyQFXDQGR
SUHVLRQDHOERWyQ0HPRU\2ႇ
Si sólo desea encender las luces, presione el botón “FAN +” (ventilador
+) (o el “FAN –”) (ventilador –) para apagar el ventilador. Cuando
vuelva a encender la campana, sólo funcionarán las luces. NOTA:
Se pueden encender y apagar las luces y el ventilador por separado,
utilizando los botones “+” o “–”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
49-7000199 Rev. 0 11
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de
estado a estado.
Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal
o al Fiscal General de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company, Louisville KY, 40225
Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
Qué no cubrirá Monogram:
Ŷ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto.
Ŷ Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de
disyuntores.
Ŷ Daños incidentales o resultantes provocados por posibles
defectos en este artefacto.
Ŷ Recambio de los filtros reemplazables.
Ŷ Daños al producto provocados por accidentes, incendios,
inundaciones o fuerza mayor.
Ŷ Daños provocados después de la entrega.
Ŷ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo diferente del
previsto o se usa de forma comercial.
Ŷ Instalación inadecuados. Si tiene un problema con la
instalación, comuníquese con su vendedor o instalador.
Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones
eléctricas, de gas, de salida y otras conexiones como se
describe en las Instrucciones de Instalación incluidas con el
producto.
Ŷ Producto no accesible para prestar el servicio técnico
solicitado.
Ŷ Instalación o servicio técnico para sistemas con reposición
(reemplazo) de aire.
GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM
Monogram.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care®
(Servicio al Cliente).Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact.
En Canadá, visite monogram.ca.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS — Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como
se indica en esta Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o
conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso doméstico dentro de
los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio
Técnico de Monogram, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico
Autorizado de Monogram para efectuar la reparación. En Alaska la garantía es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe
pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los gastos de viaje del técnico hasta su hogar.
Por el Período de Monogram Appliances reemplazará
Garantía limitada por
dos años Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio
técnico en su hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la campana de ventilación que
presente fallas debido a defectos de fabricación.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
Para realizar el servicio técnico de su campana de cocina se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para
su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de Monogram la habilidad de diagnosticar de forma rápida
cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a Monogram a mejorar sus productos al brindarle a Monogram
la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a Monogram,
solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a Monogram en el momento del servicio.
12 49-7000199 Rev. 0
49-7000199 Rev. 0
03-23 GEA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Monogram ZVW8301SWSS El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario