Generation Lighting 98643S-15 Guía de instalación

Categoría
Hubs de interfaz
Tipo
Guía de instalación
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be
free from defects in materials and workmanship for five years from date of sale. ENERGY STAR
®
labeled products are warranted
for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting
product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any
of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior
written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the
Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans
défauts des matériaux et dans leur fabrication pour cinq durées d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés
ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea
Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces
conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux. Toute
facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins
qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou
ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se
garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por cinco años de la fecha de compra. Los productos
etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B.
Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal reemplazo es
el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso.
Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por
escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth.
Clean glass with a mild soap. Do not use
abrasive materials such as scouring pads
or powders, steel wool or abrasive paper.
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec
un chiffon doux. Utiliser un savon doux
pour le verre. Ne pas utiliser de matières
ou substances abrasives telles que
tampons ou poudres à récurer, paille de
fer ou papier de verre.
Cuidado y Limpieza
Para limpiar, limpie el accesorio con un
trapo suave. Lave el vidrio con jabón
suave. No use materiales abrasivos tales
como almohadillas o polvos abrasivos,
lana de acero o papel abrasivo.
Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-1944FS 071012
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualié.
Un câblage correct est nécessaire au fonctionnement de cette
lampe en toute sécurité.
Vous n’avez pas besoin d’outils spéciques pour monter cette
lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
Pas de remplacement pour les luminaires LED.
Ne pas regarder l’ampoule allumée directement.
Cet appareil est exclusivement conçu pour être installé sous un
placard.
MISE EN GARDE : Pour réduire tout risque d'incendie,
électrocution ou blessures corporelles :
a. Utiliser uniquement des agrafes isolées ou des attaches
plastiques pour attacher les cordons;
b. Diriger et attacher les cordons de sorte qu'ils ne soient pas
pincés ou endommagés lorsque le placard est pressé contre
le mur;
c. Positionner la lumière potable de placard de sorte que les
marquages pour le remplacement de la lampes puissent être
lus lors sur remplacement des lampes; SANS OBJET : pas
de remplacement de lampes pour les luminaires LED.
d. Non conçue pour une installation encastrée dans les
plafonds ou retombées de plafonds; et
e. Le Code Electrique National (CEN) n'autorise que les
cordons soient dissimulés où tout dommage à l'isolation
pourrait passer inaperçu. Pour éviter tout risque d'incendie,
ne pas passer les cordons derrières les murs, plafonds,
retombées de plafond, ou placards où ils ne pourraient pas
être accessibles pour examen. Les cordons doivent être
régulièrement examinés visuellement et immédiatement
remplacés si tout dommage est constaté.
Veuillez lire les instructions attentivement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Montage du Transformateur
Remarque-Nepasdépasserlalimitedepuissancepourle
transformateurquevouschoisissez.
1. Branchezlecordonélectriquedutransformateurdanslespot
LEDPuckdelalongueurouduplotdeconnexion.
2. Rassemblerl'excèsdecordonproprementetbienattacher.
Assemblage
Sortezl’appareildelaboîteavecprécautionetassurez-vousque
touteslespiècesindiquéesauxFigure1sontincluses.
1. Veillezànepasperdredesvisoudespiècesnécessairesà
l’installationdel’appareild’éclairage.
Montage (Montage en Surface)
1. S'assurerquelescâblesdeconnexionsontcorrectement
branchésavantl'installation.
2. HisserlespotLEDPuckàl’endroitsouhaitépourlemontage.
3. Serrerlesvisdesoutienpourattacherleboîtieràlasurfacede
montage.
Montage en Surface (Pas de Fils à Découvert)
1. Perceruntroude0,8cmdediamètre(5/16")etypasserlescâbles
deconnexion.
2. S'assurerquelescâblesdeconnexionsontcorrectement
branchésavantl'installation.
3. ApprocherleboîtierduspotPuckàl'endroitsouhaitépourle
montageetpositionnerpar-dessusletrouaveclescâbles.
4. Serrerlesvisdesoutienpourattacherleboîtieràlasurfacede
montage.
Montage (Montage Encastré) Trou de 6cm de
diamètre (2 3/8")
1. Installerlesressortsdesoutienàl'aidedesvisfournies.
2. S'assurerquelescâblesdeconnexionsontcorrectement
branchésavantl'installation.
3. Passerlescâblesdeconnexiondanslesouvertures.
4. Positionnerleboîtierduspotpucksurlesouverturesdésignéeset
presserenplace.
Interconnecter les Spots LED Puck
1. LesspotsPucksontfournisavecdescordonsd'interconnexion
de91,44cm(36")(d'autreslongueurspeuventêtreachetées
séparément).
2. LesspotsLEDPuckpeuventêtrebranchésenguirlande
(interconnectés)pourunepuissancetotalede30W.
3. LesspotsLEDPuckpeuventêtrealimentésdepuisleplotde
connexion(6spotsLEDPuckparplotmaximum).
Connexion Plot
UtiliserleplotuniquementavecleslumièresLEDportablesn°
98859SW-12/-15/-787/-986
1. Positionnerleplotàl'endroitsouhaitépourlemontageetbien
attacheraveclesvisdesoutien.
2. BrancherlescâblesdesspotsLEDPuck.
3. Brancherlecâbledutransformateur.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté
trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el
disyuntor esté apagado.
El uso de componentes que no sean del fabricante anularan
la garantía, clasicacion y pueden crear un posible peligro de
seguridad
Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto
con un electricista cualicado.
Un alambrado correcto es esencial para la operación segura
de este accesorio.
No se requieren herramientas especiales para instalar este
accesorio.
Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
No hay cambio de foco para las luces LED.
No vea directamente al foco iluminado.
Este accesorio es para uso únicamente debajo del gabinete.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de fuego, descarga
eléctrica o lesión a personas:
a. Utilice solamente grapas aisladas o cintas de plástico para
asegurar los cables;
b. Recorra y asegure los cables para que no se pellizquen o se
dañen cuando el gabinete sea empujado hacia la pared.
c. Posicione la luz portátil del gabinete con respecto al
gabinete para que las marcas de remplazo de la luz se
puedan leer durante los cambios de focos; NA- No hay
cambio de foco para luces LED.
d. No son para instalación empotrada en techos, o sotos; y
e. El Código Eléctrico Nacional (NEC) no permite que los
cables sean escondidos en donde el daño al aislamiento no
se note. Para prevenir incendios, no pase los cables detrás
de las paredes, techos, sotos o gabinetes donde no puedan
ser accesibles para revisión. Los cables necesitan ser
revisados periódicamente y remplazados inmediatamente
cuando se note algún daño.
Lea las instrucciones cuidadosamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalación del Transformador
Aviso-Noexcedaloslímitesdepotenciaparaeltransformadorque
hayaseleccionado.
1. Enchufeelcabledeconexióndeltransformadoralaprimeraluz
dediscoLEDdelaserieoalconcentradordeconexión.
2. Junteelcablerestantedemaneraordenadaysegura.
Antes de Comenzar
Cuidadosamentequiteelaccesoriodesuempaqueyreviseque
todaslaspartesesténincluidas,comosedemuestraenlagura1.
Tengacuidadodenoperderningunodelostornillosopartesque
sonnecesariasparainstalaresteaccesorio.
Instalación (Montaje de Supercie)
1. Asegúresedequeloscablesdeconexiónesténenchufados
correctamenteantesdelainstalación
2. LevantelacajadeldiscoLEDallugardeseadoparaelmontaje
3. Aprietelostornillosdeapoyoparajarlacajaalasuperciede
montaje.
Montaje de Supercie (Sin los Cables
Expuestos)
1. Taladreunagujerocondiámetrode5/16"ypaseloscablesde
conexión.
2. Asegúresedequeloscablesdeconexiónesténenchufados
correctamenteantesdelainstalación
3. LevantelacajadeldiscoLEDallugardeseadoparaelmontajey
posicionessobreelagujeroconloscables.
4. Aprietelostornillosdeapoyoparajarlacajaalasuperciede
montaje.
Instalación (Montaje Empotrado) Agujero de 2 3/8"
de diámetro
1. Instalelosresortesdeapoyoconlostornillosincluidos.
2. Asegúresedequeloscablesdeconexiónesténenchufados
correctamenteantesdelainstalación
3. Paseloscablesdeconexiónporlasaperturas.
4. Posicionelacajadediscosobrelaaperturadesignadaypresione
ensulugar.
Discos LED interconectados
1. Seincluyendiscoscon36"decableinterconectado(otras
medidasdepedazospuedensercompradasporseparado).
2. EldiscoLEDpuedeserconectadoenserie(interconectada)
hasta30Vdepotenciatotal.
3. LosDiscosLEDpuedenobtenerpotenciadelconcentradorde
conexión(Máximode6discosporconcentrador).
Concentrador de Conexión
UseunconcentradorconlucesLEDportátiles
#98859SW-12/-15/-787/-986
1. Levanteelconcentradoralaposicióndemontajedeseadayje
conuntornillodeapoyo.
2. EnchufeloscablesdelosDiscosLED.
3. Enchufeelcabledeltransformador.
HC-1944FS 071012
page 4
HC-1944FS 071012
page 5

Transcripción de documentos

Care and Cleaning To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper. Entretien et Nettoyage Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux. Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de matières ou substances abrasives telles que tampons ou poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre. Cuidado y Limpieza Para limpiar, limpie el accesorio con un trapo suave. Lave el vidrio con jabón suave. No use materiales abrasivos tales como almohadillas o polvos abrasivos, lana de acero o papel abrasivo. Customer Care Center 800-347-5483 SeaGullLighting.com Warranty Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and workmanship for five years from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given. Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy. To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com Garantie A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur fabrication pour cinq durées d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux. Toute facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins qu’un accord écrit ait été consenti au préalable. Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting. Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com HC-1944FS 071012 Please record for future reference: Item Number Date Purchased NEED HELP? Garantía Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por cinco años de la fecha de compra. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito. Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting. Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com STOP ¿NECESITA AYUDA? AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? ALTO Please do not return this product to the store. Por favor no devuelva este producto a la tienda. Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. If you need installation assistance, replacement parts, or have questions regarding our warranty, please call our customer care center: Si necesita asistencia en la instalación, piezas de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestro centro de servicio al cliente: Si vous avez besoin de pièces de rechange, d ’aide pur l’installation ou si vous avez des questions concernant notre garantie, veuillez appeler nos conseillers en produits au : 1-800-347-5483 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur. • L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel. • Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un électricien qualifié. • Un câblage correct est nécessaire au fonctionnement de cette lampe en toute sécurité. • Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe. • Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre. • Pas de remplacement pour les luminaires LED. • Ne pas regarder l’ampoule allumée directement. • Cet appareil est exclusivement conçu pour être installé sous un placard. • MISE EN GARDE : Pour réduire tout risque d'incendie, électrocution ou blessures corporelles : a. Utiliser uniquement des agrafes isolées ou des attaches plastiques pour attacher les cordons; b. Diriger et attacher les cordons de sorte qu'ils ne soient pas pincés ou endommagés lorsque le placard est pressé contre le mur; c. Positionner la lumière potable de placard de sorte que les marquages pour le remplacement de la lampes puissent être lus lors sur remplacement des lampes; SANS OBJET : pas de remplacement de lampes pour les luminaires LED. d. Non conçue pour une installation encastrée dans les plafonds ou retombées de plafonds; et e. Le Code Electrique National (CEN) n'autorise que les cordons soient dissimulés où tout dommage à l'isolation pourrait passer inaperçu. Pour éviter tout risque d'incendie, ne pas passer les cordons derrières les murs, plafonds, retombées de plafond, ou placards où ils ne pourraient pas être accessibles pour examen. Les cordons doivent être régulièrement examinés visuellement et immédiatement remplacés si tout dommage est constaté. • Veuillez lire les instructions attentivement. Montage en Surface (Pas de Fils à Découvert) 1. Percer un trou de 0,8 cm de diamètre (5/16") et y passer les câbles de connexion. 2. S'assurer que les câbles de connexion sont correctement branchés avant l'installation. 3. Approcher le boîtier du spot Puck à l'endroit souhaité pour le montage et positionner par-dessus le trou avec les câbles. 4. Serrer les vis de soutien pour attacher le boîtier à la surface de montage. Montage (Montage Encastré) Trou de 6cm de diamètre (2 3/8") 1. Installer les ressorts de soutien à l'aide des vis fournies. 2. S'assurer que les câbles de connexion sont correctement branchés avant l'installation. 3. Passer les câbles de connexion dans les ouvertures. 4. Positionner le boîtier du spot puck sur les ouvertures désignées et presser en place. Interconnecter les Spots LED Puck 1. Les spots Puck sont fournis avec des cordons d'interconnexion de 91,44cm (36") (d'autres longueurs peuvent être achetées séparément). 2. Les spots LED Puck peuvent être branchés en guirlande (interconnectés) pour une puissance totale de 30W. 3. Les spots LED Puck peuvent être alimentés depuis le plot de connexion (6 spots LED Puck par plot maximum). Connexion Plot Utiliser le plot uniquement avec les lumières LED portables n° 98859SW-12/-15/-787/-986 1. Positionner le plot à l'endroit souhaité pour le montage et bien attacher avec les vis de soutien. 2. Brancher les câbles des spots LED Puck. 3. Brancher le câble du transformateur. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el disyuntor esté apagado. • El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad • Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un electricista cualificado. • Un alambrado correcto es esencial para la operación segura de este accesorio. • No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio. • Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado. • No hay cambio de foco para las luces LED. • No vea directamente al foco iluminado. • Este accesorio es para uso únicamente debajo del gabinete. • PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica o lesión a personas: a. Utilice solamente grapas aisladas o cintas de plástico para asegurar los cables; b. Recorra y asegure los cables para que no se pellizquen o se dañen cuando el gabinete sea empujado hacia la pared. c. Posicione la luz portátil del gabinete con respecto al gabinete para que las marcas de remplazo de la luz se puedan leer durante los cambios de focos; NA- No hay cambio de foco para luces LED. d. No son para instalación empotrada en techos, o sofitos; y e. El Código Eléctrico Nacional (NEC) no permite que los cables sean escondidos en donde el daño al aislamiento no se note. Para prevenir incendios, no pase los cables detrás de las paredes, techos, sofitos o gabinetes donde no puedan ser accesibles para revisión. Los cables necesitan ser revisados periódicamente y remplazados inmediatamente cuando se note algún daño. • Lea las instrucciones cuidadosamente. • Montaje de Superficie (Sin los Cables Expuestos) 1. Taladre un agujero con diámetro de 5/16" y pase los cables de conexión. 2. Asegúrese de que los cables de conexión estén enchufados correctamente antes de la instalación 3. Levante la caja del disco LED al lugar deseado para el montaje y posiciones sobre el agujero con los cables. 4. Apriete los tornillos de apoyo para fijar la caja a la superficie de montaje. Instalación (Montaje Empotrado) Agujero de 2 3/8" de diámetro 1. Instale los resortes de apoyo con los tornillos incluidos. 2. Asegúrese de que los cables de conexión estén enchufados correctamente antes de la instalación 3. Pase los cables de conexión por las aperturas. 4. Posicione la caja de disco sobre la apertura designada y presione en su lugar. Discos LED interconectados 1. Se incluyen discos con 36" de cable interconectado (otras medidas de pedazos pueden ser compradas por separado). 2. El disco LED puede ser conectado en serie (interconectada) hasta 30V de potencia total. 3. Los Discos LED pueden obtener potencia del concentrador de conexión (Máximo de 6 discos por concentrador). Concentrador de Conexión Use un concentrador con luces LED portátiles #98859SW-12/-15/-787/-986 1. Levante el concentrador a la posición de montaje deseada y fije con un tornillo de apoyo. 2. Enchufe los cables de los Discos LED. 3. Enchufe el cable del transformador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación del Transformador VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Aviso- No exceda los límites de potencia para el transformador que haya seleccionado. 1. Enchufe el cable de conexión del transformador a la primera luz de disco LED de la serie o al concentrador de conexión. 2. Junte el cable restante de manera ordenada y segura. Montage du Transformateur Remarque - Ne pas dépasser la limite de puissance pour le transformateur que vous choisissez. 1. Branchez le cordon électrique du transformateur dans le spot LED Puck de la longueur ou du plot de connexion. 2. Rassembler l'excès de cordon proprement et bien attacher. Antes de Comenzar Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son necesarias para instalar este accesorio. Assemblage Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et assurez-vous que toutes les pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. 1. Veillez à ne pas perdre des vis ou des pièces nécessaires à l’installation de l’appareil d’éclairage. Instalación (Montaje de Superficie) 1. Asegúrese de que los cables de conexión estén enchufados correctamente antes de la instalación 2. Levante la caja del disco LED al lugar deseado para el montaje 3. Apriete los tornillos de apoyo para fijar la caja a la superficie de montaje. Montage (Montage en Surface) 1. S'assurer que les câbles de connexion sont correctement branchés avant l'installation. 2. Hisser le spot LED Puck à l’endroit souhaité pour le montage. 3. Serrer les vis de soutien pour attacher le boîtier à la surface de montage. HC-1944FS 071012 page 4 HC-1944FS 071012 page 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Generation Lighting 98643S-15 Guía de instalación

Categoría
Hubs de interfaz
Tipo
Guía de instalación