Transcripción de documentos
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
4/13/2007
10:56 AM
Page 15
Manual del usuario
SmartOnline™
Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre
Salida Sinusoidal Pura • Entrada/Salida de 220/230/240V
No conveniente para los usos móviles.
Importantes instrucciones de seguridad
16
Instalación
17
Operación básica
21
Localización de fallas
25
Reemplazo de la batería
27
Almacenamiento y servicio
28
English
1
Français
29
Ðóññêèé
44
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE.UU.
Atención al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
© 2007 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de Tripp Lite.
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
4/13/2007
10:56 AM
Page 16
Importantes instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite.
De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada.
Advertencias sobre la colocación del UPS
• Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los
contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa.
• Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C
(32º F y 104º F).
• Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación
adecuada.
• No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo
ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el
sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al
producto que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a
tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.
• No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la
conexión a tierra del sistema.
• No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA. Si se
utiliza otro tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a
la toma de corriente, se anulará la garantía del sistema.
• Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado
por motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo
utilizado para computadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• No utilice los sistemas UPS de Tripp Lite en equipo para el soporte de la vida humana,
donde un fallo o mal funcionamiento podría causar anomalías o alterar
significativamente el rendimiento del dispositivo para el soporte de la vida humana.
• No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS.
Esto podría dañar el UPS y anularía la garantía del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre las baterías
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías
en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en
puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería.
Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas
con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de
baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; Tripp Lite ofrece una
línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite
en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
16
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
4/13/2007
10:56 AM
Page 17
Instalación
Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje
de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los
procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación,
contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores
comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas las aplicaciones.
Montaje de 4 postes
Todos los modelos de UPS incluyen los accesorios requeridos para montar un bastidor de 4 postes. Los
modelos exclusivos incluyen un kit de anaquel ajustable para montaje en bastidor a fin de proporcionar un
apoyo adicional. Si su modelo de UPS no incluye este kit, omita los pasos 1 y 2.
1
Conecte los dos segmentos de cada anaquel A
usando los tornillos y las tuercas de mariposa B
incluidos. Deje los tornillos ligeramente flojos de
modo que los anaqueles puedan ajustarse en el
siguiente paso.
B
A
1
2
Ajuste cada anaquel para que se adapte a su
bastidor, y luego instálelos en el espacio más bajo
disponible del mismo con las tuercas, las
arandelas y los tornillos suministrados C . Note
que los bordes de apoyo deben mirar
hacia adentro. Apriete los tornillos que conectan
los segmentos de los anaqueles B .
C
B
2
3
Fije las orejas de montaje D a los agujeros de
montaje de la parte delantera de su equipo E
usando los tornillos suministrados F . Las orejas
deben mirar hacia adelante.
E
D
3
4
Con la ayuda de otra persona si fuera necesario,
levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de
montaje. Fije su equipo al bastidor usando los
accesorios suministrados G a través de las orejas
de montaje y dentro de los
rieles del bastidor.
G
4
17
F
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
Instalación
4/13/2007
10:56 AM
Page 18
(continuación)
Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones)
Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios incluidos y siguiendo el
procedimiento indicado a continuación.
Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para
montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTKITRMWM, vendido por separado) Vea el
manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 2U.
Montaje (en torre)
Todos los módulos pueden montarse en posición vertical, de
torre, cuando se emplean con bases de soporte ajustables
opcionales, vendidas por separado por Tripp Lite (modelo #: 29USTAND). Al montar módulos en las bases de soporte
ajustables asegúrese que el panel de control del módulo de
potencia esté hacia la parte superior. Además, si está instalando
un módulo de transformador, colóquelo entre el módulo de
potencia y su módulo de batería.
Gire el panel de control del módulo de potencia para obtener mejor visibilidad mientras el UPS esté
montado en torre. Introduzca un pequeño destornillador u otra herramienta en las ranuras en cualquier lado
del panel de control. Saque el panel, gírelo y colóquelo en posición nuevamente.
¡ADVERTENCIA!
¡Todos los módulos de no-break son muy pesados! ¡Tenga cuidado al levantarlos y montarlos! ¡El
usuario debe estabilizar apropiadamente el módulo al levantarlo y montarlo!
Conexión y encendido
1
Conecte un cable CA,
suminis-trado por el usuario, al
receptáculo de entrada
IEC-320-C20.
INPUT
BREAKER
El cable CA deberá tener una clavija
apropiada para las tomas de corriente de su
servicio de suministro eléctrico de su
localidad. Enchufe el cable directamente en
una toma CA de tres hilos adecuadamente
conectada a tierra y que no comparta el
circuito con una carga eléctrica grande (aire
acondicionado, refrigerador, etc.). El enchufe
debe tener una capacidad de amperes igual o
mayor que el del interruptor de circuito de
entrada del UPS.
Nota: Una vez que el UPS está conectado, el
ventilador y todas las luces de indicación de estado
se encenderán. Los LEDs LINE [Línea] y LOAD
ACTIVE METER [Medidor de Carga Activa] se
iluminarán y el UPS emitirá un pitido corto para
indicar una operación normal. Sin embargo, la
corriente no es suministrada a las salidas CA hasta
que el UPS se enciende.
18
1
Your model may differ.
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
Instalación
2
4/13/2007
10:56 AM
Page 19
(continuación)
Utilizando los cables de corriente
incluidos, conecte su equipo a un
enchufe CA del Sistema UPS.
Conecte el enchufe hembra a la entrada CA de su
equipo. Conecte la clavija macho a cualquier toma
de corriente CA del UPS 2a . Repita con los cables
adicionales para conectar todo su equipo 2b .
ACC. SLOT
INPUT
BREAKER
OUTP
LOAD 1
LOAD 2
RS-232
USB
CAUTION
IN
OUT
PHONE / DATA PROTECTION
2a
Risk of electric sh
See top of unit fo
cautionary markin
EPO
Your model may differ.
Nota: Cables de interconexión adicionales (C13 a C14 y C19
a C20) están disponibles en Tripp Lite. Para mayor
información llame al 773-869-1234.
Precaución: Su UPS está diseñado para soportar equipo de
computo únicamente.. Usted sobrecargará el UPS si conecta a
los enchufes CA del UPS dispositivos que tengan una gran
demanda de energía, tales como: electro-domésticos o
impresoras láser.
3
ACC. SLOT
OUTPUT
LOAD 1
LOAD 2
RS-232
USB
WARNING
CAUTION
IN
OUT
PHONE / DATA PROTECTION
2b
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
EPO
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
Your model may differ.
Encienda el UPS:
• Presione el interruptor ON/TEST [Encendido/Prueba]
y manténgalo así por algunos segundos hasta que
escuche un pitido corto.
• Suelte el interruptor ON/TEST [Encendido/Prueba].
El LED ON LINE [en línea] se iluminará y su UPS
comenzará a suministrar energía a los enchufes CA.
Nota: Después de la instalación inicial del UPS o después de
un almacenaje prolongado, las batería internas deberán haberse
cargado durante 2-4 horas, antes de que el UPS pueda
respaldar al equipo conectado durante una falla eléctrica.
3
Conexiones opcionales
Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas
conexiones.
1
Supresión de sobretensiones en línea
de teléfono o teléfono/red
Su UPS tiene conectores que lo protegen contra
sobretensiones en la línea telefónica. en la línea
telefónicia o línea de red.línea de red.* Usando
cordones adecuados para teléfono o para red,
conecte su conector de pared al conector del UPS
marcado “IN.”
* No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
19
ACC. SLOT
LOAD 1
LOAD 2
RS-232
USB
CAU
IN
OUT
PHONE / DATA PROTECTION
1
EPO
Su modelo puede variar.
Risk
See t
cauti
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
Instalación
10:56 AM
(continuación)
Conexión de Puerto USB y DB9
Con ayuda del cable USB proporcionado ( 2a ),
conecte un puerto USB de una computadora a un
puerto USB del sistema UPS. Instale en la
computadora el software de protección de energía
de Tripp Lite que corresponda al sistema
operativo. Es posible conectar una Segunda
computadora al segundo puerto USB. Con ayuda
del cable DB9 ( 2b ) proporcionado, conecte un
puerto DB9 de su computadora a un puerto DB9
de su sistema UPS. Instale en la computadora el
software de protección de energía de Tripp Lite
que corresponda al sistema operativo. Se puede
conectar una Segunda computadora que tenga un
puerto DB9 al segundo puerto DB9.
3
Conexión con un puerto EPO
Con el cable RJ11 ( 3a ) proporcionado, conecte
el puerto para desconexión de emergencia (EPO)
del sistema UPS con un interruptor normalmente
abierto o cerrado, proporcionado por el usuario,
de acuerdo con el diagrama siguiente ( 3b ). El
puerto EPO no es un supresor de picos para
línea telefónica, por lo que no deberá
conectarlo con este tipo de líneas.
4
Page 20
(continuación)
Conexiones opcionales
2
4/13/2007
OUTPUT
LOAD 1
RS-232
IN
OUT
PHONE / DATA PROTECTION
2a
WARNING
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
EPO
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
Su modelo puede variar.
OUTPUT
LOAD 1
LOAD 2
RS-232
USB
CAUTION
IN
OUT
PHONE / DATA PROTECTION
2b
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
EPO
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
Su modelo puede variar.
OUTPUT
LOAD 1
LOAD 2
RS-232
USB
CAUTION
IN
OUT
PHONE / DATA PROTECTION
3a
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
EPO
Su modelo puede variar.
4-5
3b
OUTPUT
2
USB
CAUTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
4
20
USB
CAUTION
Conexión del paquete de baterías
externas
Verifique que las baterías externas que desea
conectar tengan el mismo voltaje de la lista que
aparece en el conector para baterías del UPS.
Conecte cualquier extremo del cable de conexión
de batería (proporcionado con el paquete de
baterías) en el conector para baterías externas del
UPS y el otro extremo en el conector de salida de
la batería que se encuentra en el panel posterior
del paquete de baterías externas. Debido a que su
UPS ya posee baterías internas, las baterías
externas son necesarias sólo para prolongar el
tiempo de funcionamiento. Si agrega baterías
externas incrementará el tiempo de recarga así
como el tiempo de respaldo. Asegúrese de que
cada extremo del cable esté completamente
insertado en su conector. Es normal que se
produzcan pequeñas chispas durante la conexión
de las baterías.
LOAD 2
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
Su modelo puede variar.
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
4/13/2007
10:56 AM
Page 21
Operación básica
Interruptores del panel frontal
Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor
controla cuatro funciones separadas del UPS:
UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor,
manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un
sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”.
Autoprueba del UPS: Durante una operación en línea normal,
presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un
sonido. Esto inicia una autoprueba de la batería que dura 10
segundos. El UPS cambiará a energía de baterías (Todos los
indicadores se iluminaran) durante diez segundos.
Silenciar alarma: Para silenciar la alarma del UPS “en batería”,
presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un
sonido.
Encendido en frío del UPS: Para usar su UPS como una fuente de
energía autónoma cuando no haya energía de CA disponible (es decir,
durante un apagón), presione este botón y manténgalo presionado
hasta que escuche un sonido. El UPS suministrará entonces energía de
las baterías a sus tomas de corriente.*
* La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con
energía de las baterías.
Interruptor “OFF” (Apagado): Este interruptor apaga el suministro
de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor,
manténgalo presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El
UPS seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los
componentes internos incluso después de haber apagado los
receptáculos del UPS. Para apagar completamente el UPS, incluido el
cargador, desconecte el cable de energía del UPS después de
presionar el interruptor “OFF”.
Luces indicadoras del panel frontal
LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para
indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y
resintetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar
una salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está
encendida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED
“LOAD ACTIVE METER”.
LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá
fija para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el
suministro en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el
voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea
demasiado bajo o demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el
LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la
energía de la línea de CA para suministrar a su equipo energía de CA
de onda sinusoidal pura, sin considerar las condiciones de baja o alza
de voltaje. Si esta luz está apagada, quiere decir que no hay voltaje de
línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS
proporcionará energía a los equipos conectados desde la batería.
21
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
Operación básica
4/13/2007
10:56 AM
Page 22
(continuación)
Luces indicadoras del panel frontal
continuación
LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para
indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS
esta en modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador
estará iluminado brevemente cuando la unidad sea conectada, pero si
una falla interna o sobrecarga ocurre, esta luz parpadeara
constantemente para mostrar que el equipo conectado recibirá
corriente alterna filtrada, pero no recibirá poder de baterías durante un
apagón. En este caso, contacte a Tripp Lite para servicio.
LED “FAULT” (Falla) (sólo en modelos exclusivos): Esta luz roja
parpadeará cuando su sistema UPS detecte una falla interna
(sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.) Si la luz persiste después de
volver a encender el UPS, contacte Tripp Lite para el servicio.
LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta
luz verde se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para
indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está
indicando el nivel de carga de su UPS.
LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería):
Esta luz verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la
energía de la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de
doble funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de
su UPS. Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”.
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y
permanecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS
mientras esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido
continuo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la
luz y la alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el
UPS cambiará de operación en línea a operación de derivación.
LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá
cuando el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma
del UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote
completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada.
LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y
permanecerá fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y
que su UPS está suministrando energía al equipo a través de la batería.
El UPS emitirá un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie
con el interruptor “ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede
controlar el nivel de carga de la batería del UPS en los LED “BATT
ACTIVE METER”.
22
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
Operación básica
4/13/2007
10:56 AM
Page 23
(continuación)
Luces indicadoras del panel frontal
continuación
LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se
iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si
el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS
falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería
del UPSno está totalmente cargada. Deje que el sistema del UPS se
cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el
interruptor de " ON/Test " según lo descrito en la página 21. Si la luz
permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para
solicitar servicio técnico.
Panel posterior
Ranura para accesorios: Retire el pequeño panel que cubre esta
ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo
y control remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234
para obtener más información, incluyendo una lista de los productos
disponibles de SNMP, de administración de redes y de conectividad.
Conector del paquete de baterías externas (varía por el modelo):
Utilícelo para conectar paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si
desea tiempo de funcionamiento adicional. Póngase en contacto con
el Servicio de atención al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para
obtener el paquete de baterías Tripp Lite adecuado. Consulte las
instrucciones que vienen con el paquete de baterías para obtener
información completa sobre conexión y advertencias de seguridad.
Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS.
Se encenderá siempre que haya energía de línea presente.
Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada:
Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta
dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se
dispara, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una
energía de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el
interruptor empujándolo hacia adentro.
Tornillo de tierra: Sirve para conectar equipo que requiere de una
tierra para chasís.
Interruptores de protección del mando del interruptorde salida
(sólo en modelos exclusivos): Estos interruptores reconfigurables
protegen su UPS de una sobrecarga de salida. Si uno o ambos
interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los
circuitos y deje que el UPS se enfríe antes de presionar el o los
interruptores para restablecerlos.
23
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
Operación básica
Panel posterior
4/13/2007
10:56 AM
Page 24
(continuación)
continuación
Conexión del Cable de Entrada: Estas entradas de corriente
IEC320-C20 o IEC320-C14 permiten que el UPS pueda conectarse a
una fuente CA mediante un cable, suministrado por el usuario, al
enchufe de un país especifico. Vea la sección "Conexión y Arranque".
IEC320-C20
IEC320-C14
IEC320-C13
IEC320-C19
Receptáculos de CA (según modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y
30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda
sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y
energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje.
La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el
objeto de proteger los equipos conectados contra daños y ruido de
línea. Modelos selectos cuentan con receptáculos ordenados en
bancos de carga numerados conforme a las etiquetas de la unidad.Con
el uso del software PowerAlert y el cableado, se pueden encender y
apagar individualmente los bancos de carga uno y dos desde una
ubicación remota, lo que le permite a los usuarios restablecer o
reiniciar los equipos conectados. Vea Conexión de puerto serial en
Conexiones opcionales.
Conectores de protección de teléfono o teléfono/red: Estos
conectores protegen su equipo contra sobretensiones a través de una
línea de teléfono o de teléfono/datos de red. La conexión de su equipo
con estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente
sin esta conexión.
No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
Comunicaciones
Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan
su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el
software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir
que su computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y
apague el equipo durante una falla del servicio eléctrico. También
utilice PowerAlert para vigilar una amplia variedad de condiciones de
operación de la energía de la línea de CA y del UPS. Consulte su
manual de PowerAlert o contacte con el Soporte al cliente de Tripp
Lite para mayor información. Consulte “Comunicaciones USB y serie
RS-232” en la sección “Instalación opcional” para obtener la
información sobre las instrucciones de instalación.
Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita
cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las
asignaciones de las patillas del puerto DB9 se muestran en el
diagrama de la izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía
una señal haciendo puente entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de
energía falla, el UPS manda una señal haciendo puente entre la patilla
8 y la 5. Para apagar el UPS remotamente, ponga en corto los pines
3~9 por 3.8 segundos al menos.
Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off): El
sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta
con un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro
de emergencia del inversor. Véase Conexión.
24
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
4/13/2007
10:56 AM
Page 25
Localización de fallas
Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a
continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento.
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición
Solución
Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA
Condición: Reemplazar batería
Deje que el sistema del UPS se
cargue por lo menos 12 horas y
realice una autoprueba usando el
interruptor de " ON/Test " según lo
descrito en la página 21. Si la luz
permanece encendida, póngase
en contacto con Tripp Lite para
solicitar servicio técnico.
Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA
Condición: Batería baja
Prepárese para un apagado
inminente del UPS.
Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA,
SOBRECARGA
Condición: En Derivación por sobrecarga
Reduzca la carga que soporta
el UPS.
Destellando: OVERLOAD
Condición: Cortocircuito
Retire la causa del cortocircuito
de la salida del UPS.
Encendida: FAULT, 100%
Condición: Voltaje de batería muy alto
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 50%
Condición: En Bypass a causa de
alto voltaje de salida
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE
Destellando: 50%
Condición: En Bypass a causa de
bajo voltaje de salida
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 25%
Condición: En Bypass a causa de alto
voltaje en barra
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición
Solución
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE
Destellando: 25%
Condición: En Bypass a causa de bajo
voltaje en barra
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
25
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
Localización de fallas
4/13/2007
10:56 AM
Page 26
(continuación)
Encendida: BYPASS, LINE
Destellando: FAULT
Condición: En Bypass a causa de alta
temperatura interna
Revise el UPS para asegurarse de
que hay suficiente espacio para
permitir la circulación de aire
cerca de las ranuras de ventilación
y que el ventilador esté funcionando
correctamente. Reinicie el UPS.
Destellando: LINE
Condición: Entrada irregular
Esto indica que el suministro de
energía es demasiado alto o bajo
para que el UPS funcione en mod
o DERIVACIÓN, de modo que si
ocurre una falla del inversor, el UPS
no entregará energía de salida.
Encendida: FAULT, 50%
Destellando: LINE
Condición: Sin salida a causa de alto
voltaje de salida y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, en contacto con Tripp Lite
para solicitar servicio técnico.
Encendida: FAULT
Destellando: LINE, 50%
Condición: Sin salida a causa de bajo
voltaje de salida y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT, 25%
Destellando: LINE
Condición: Sin salida a causa de alto
voltaje en barra y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT
Destellando: LINE, 25%
Condición: Sin salida a causa de bajo
voltaje en barra y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Destellando: LINE, FAULT
Condición: Sin salida a causa de alta
temperatura interna y entrada
irregular
Revise el UPS para asegurarse de
que hay suficiente espacio para
permitir la circulación de aire
cerca de las ranuras de ventilación
y que el ventilador esté funcionando
correctamente. Reinicie el UPS. Si
el problema persiste, póngase en
contacto conTripp Lite para
solicitar servicio técnico.
26
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
4/13/2007
10:56 AM
Page 27
Reemplazo de batería
Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Vea la sección
Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para su reemplazo en operación
(es decir, con el UPS encendido), aunque el personal de servicio calificado pueda preferir apagar el UPS
antes de proceder.
Modelos de UPS de 2U
Procedimiento
2
Desconecte las
baterías
3
Retire/deseche las
baterías
4
Agregue las baterías
5
Conecte las baterías
Asegure los conectores:
negro-a-negro y rojo-arojo.
6
1
6
2
5
Retire el panel
frontal
1
3
4
Recoloque el panel
frontal
27
200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd
4/13/2007
10:56 AM
Page 28
Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la
alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería.
Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las
baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga
corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las
baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su
capacidad en forma permanente.
Servicio
Si decide devolver su UPS a Tripp Lite, embale cuidadosamente el sistema UPS usando el
MATERIAL DE EMBALAJE ORIGINAL que se proporcionó con la unidad. Adjunte una carta
describiendo los síntomas del problema. Si el sistema UPS se encuentra dentro del periodo de
garantía de 2 años, adjunte una copia de su nota de compra.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto
Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con
los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el
número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
La política de Tripp Lite es de mejora continua. La ficha técnica está sujeta a cambios sin previo aviso.
28