Tripp Lite SmartOnline UPS El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite SmartOnline UPS El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
16
Manual del usuario
Importantes instrucciones de seguridad 17
Instalación 18
Operación básica 23
Reemplazo de la batería 29
Almacenamiento y servicio 30
SmartOnline
Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre
Salida Sinusoidal Pura Entrada/Salida de 220/230/240V
English 1
Français 31
©2012 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline
es una marca registrada de Tripp Lite.
Localización de fallas 27
Noconvenienteparalosusosmóviles.
 47
Números de Serie:
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
AGPS5548 AGPS5546 AGPS5547
201203257 93-2486.indd 16 4/3/2012 3:13:03 PM
17
Advertencias sobre la colocación del UPS
• InstaleelsistemaUPSbajotecho,alejadodelcalorolahumedadexcesivos,delos
contaminantesconductivos,delpolvoodelaluzsolardirecta.
• Paralograrelmejorrendimiento,mantengalatemperaturainteriorentre0ºCy40ºC
(32ºFy104ºF).
• MantengasuficienteespacioalrededordelsistemaUPSparapermitirunaventilación
adecuada.
• Nomonteestaunidadconelpanelfrontaloconelpaneltraserohaciaabajo(Bajo
ningúnángulooinclinación).Silomontadeestamanera,inhibiráseriamenteel
sistemadeenfriamientointernodelaunidad;loquefinalmentecausarádañosal
productoquenoestáncubiertosporlagarantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• ConectesusistemaUPSdirectamenteaunatomadecorrientedeCAconunaconexióna
tierraadecuada.NoconecteelsistemaUPSasímismo,yaqueestolodañará.
• NomodifiquelosconectoresdelUPSynoutiliceunadaptadorquepuedaeliminarla
conexiónatierradelsistema.
• NoutilicecablesdeextensiónparaconectarelUPSenlatomadecorrientedeCA.
• SielsistemaUPSrecibeenergíaeléctricapormediodeungeneradordeCAaccionado
pormotor,éstedeberáproporcionarunasalidadecorrientelimpiayfiltradadeltipo
utilizadoparacomputadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipo
puedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidao
afectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseeste
equipoenlapresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxido
nitroso.
• NoconectesupresoresdesobretensiónocablesdeextensiónalasalidadelsistemaUPS.
EstopuededañarelUPSyafectarlasgarantíasdelsupresordesobretensionesydelUPS.
Advertencias sobre las baterías
• Debidoaquelasbateríaspresentanunpeligrodechoqueeléctricoyquemadurasporlas
altascorrientesdecortocircuito,tomelasprecaucionesadecuadas.Nodesechelas
bateríasenunincinerador.Noabralasbaterías.Nopongalosterminalesdelabateríaen
cortooenpuenteconningúnobjeto.ApagueydesconecteelUPSantesdereemplazar
labatería.Sólodebecambiarlasbateríaspersonaltécnicodebidamentecapacitado.Use
herramientasconmangosaisladosyreemplacelasbateríasexistentesconelmismo
númeroytipodebateríasnuevas(plomo-ácidoselladas).LasbateríasdelUPSson
reciclables.Consultelareglamentaciónlocalparalosrequisitosdedisposiciónde
desechosovisitawww.tripplite.com/UPSbatteryrecyclingparareciclarinformación.
TrippLiteofreceunalíneacompletadeCartuchosdereemplazodebateríaparaUPS
(R.B.C.).VisiteTrippLiteenlawebenwww.tripplite.com/support/battery/index.cfm
paralocalizarlabateríadereemplazoespecíficaparasuUPS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durantelainstalación,operaciónyalmacenamientodetodoslossistemasUPSdeTrippLite.
Lafaltadeobservarestasadvertenciaspodríaafectarsugarantía.
Importantes instrucciones de seguridad
201203257 93-2486.indd 17 4/3/2012 3:13:03 PM
1
2
3
4
A
C
E
D
F
G
B
B
18
Instalación
Montesuequipoenunbastidorde2o4postes(vealasiguientepáginaparainformaciónsobre
elmontajede2postes)Elusuariodebedeterminarlaidoneidaddelosmaterialesyaccesorios,así
como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son
adecuadosparasuaplicación,contacteconelfabricantedesubastidor.Losprocedimientos
descritosenestemanualsonparabastidorescomunesydetipocajaypodríannoserapropiados
paratodaslasaplicaciones.
Montaje de 4 postes
Todoslosmodelos deUPSincluyenlosaccesorios requeridosparamontar unbastidorde 4
postes.Losmodelosexclusivosincluyenunkitdeanaquelajustableparamontajeenbastidora
findeproporcionarunapoyoadicional.SisumodelodeUPSnoincluyeestekit,omitalos
pasos1y2.
Conecte los dos segmentos de cada anaquel
A
usando los tornillos y las tuercas de mariposa
B
incluidos.Deje los tornillosligeramente flojosde
modo que los anaqueles puedan ajustarse en el
siguientepaso.
Ajuste cada anaquel para que se adapte a su
bastidor,yluegoinstálelosenelespaciomásbajo
disponibledelmismoconlastuercas,lasarandelas
ylostornillossuministrados
C
.Notequelosbordes
de apoyo deben mirar hacia adentro.Apriete los
tornillos que conectan los segmentos de los
anaqueles
B
.
Fije las orejas de montaje
D
a los agujeros de
montaje de la parte delantera de su equipo
E
usando los tornillos suministrados
F
. Las orejas
debenmirarhaciaadelante.
Con la ayuda de otra persona si fuera necesario,
levante suequipo ydeslícelo enlosanaquelesde
montaje. Fije su equipo al bastidor usando los
accesoriossuministrados
G
atravésdelasorejasde
montajeydentrodelosrielesdelbastidor.
1
2
3
4
201203257 93-2486.indd 18 4/3/2012 3:13:03 PM
INPUT
BREAKER
ACC. SLOT
LOAD 1
IN
PHONE / DATA PROTECTION
OUT EPO
LOAD 2
OUTPUT
RS-232 USB
CAUTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
Su modelo puede variar.
1
19
Conexión y encendido
Instalación (continuación)
Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones)
MontelosmodelosdeUPSde1Uenbastidoresde2postesusandolosaccesoriosincluidosy
siguiendoelprocedimientoindicadoacontinuación.
Simontaun modelodeUPSde2Uenbastidores de2postes,necesitará agregarun kitde
instalaciónparamontajeenbastidorde2postesdeTrippLite(modelo:2POSTKITRMWM,
vendidoporseparado)Veaelmanualdelpropietariodelkitparaconocerelprocedimientode
instalaciónenlosmodelosde2U.
Conecte un cable CA, suminis-trado
por el usuario, al receptáculo de
entrada IEC-320-C20.
ElcableCAdeberátenerunaclavijaapropiadapara
lastomasdecorrientedesuserviciodesuministro
eléctrico de su localidad. Enchufe el cable
directamente en una toma CA de tres hilos
adecuadamenteconectadaatierrayquenocomparta
el circuito con una carga eléctrica grande (aire
acondicionado,refrigerador,etc.).Elenchufedebe
tenerunacapacidaddeamperesigualomayorque
eldelinterruptordecircuitodeentradadelUPS.
Nota:UnavezqueelUPSestáconectado,elventiladorytodaslas
luces de indicación de estado se encenderán. Los LEDs LINE
[Línea]yLOADACTIVEMETER[MedidordeCargaActiva]se
iluminarán y el UPS emitirá un pitido corto para indicar una
operaciónnormal.Sinembargo,lacorrientenoessuministradaa
lassalidasCAhastaqueelUPSseenciende.
1
Montaje (en torre)
Todos los módulos pueden montarse en posición
vertical, de torre, cuando se emplean con bases de
soporte ajustables opcionales, vendidas por separado
por Tripp Lite (modelo #: 2-9USTAND). Al montar
módulos en las bases de soporte ajustables asegúrese
que el panel de control del módulo de potencia esté
hacia la partesuperior.Además, si está instalando un
módulodetransformador,colóqueloentreelmódulode
potenciaysumódulodebatería.
GireelpaneldecontroldelmódulodepotenciaparaobtenermejorvisibilidadmientraselUPS
estémontadoentorre.Introduzcaunpequeñodestornilladoruotraherramientaenlasranuras
en cualquier lado del panel de control. Saque el panel, gírelo y colóquelo en posición
nuevamente.
¡ADVERTENCIA!
¡Todos los módulos de no-break son muy pesados! ¡Tenga cuidado al levantarlos y
montarlos! ¡El usuario debe estabilizar apropiadamente el módulo al levantarlo y
montarlo!
201203257 93-2486.indd 19 4/3/2012 3:13:04 PM
INPUT
BREAKER
ACC. SLOT
LOAD 1
IN
PHONE / DATA PROTECTION
OUT EPO
LOAD 2
OUTPUT
RS-232 USB
CA
UTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
1
3
Su modelo puede variar.
INPUT
BREAKER
ACC. SLOT
LOAD 1
IN
PHONE / DATA PROTECTION
OUT EPO
LOAD 2
OUTPUT
RS-232 USB
CAUTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
2a
Su modelo puede variar.
INPUT
BREAKER
ACC. SLOT
LOAD 1
IN
PHONE / DATA PROTECTION
OUT EPO
LOAD 2
OUTPUT
RS-232 USB
CAUTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
2b
Su modelo puede variar.
20
EstesistemaUPSfuncionarácorrectamentesinestasconexiones.
Instalación (continuación)
Conexiones opcionales
1
Utilizando los cables de corriente
incluidos, conecte su equipo a un
enchufe CA del Sistema UPS.
ConecteelenchufehembraalaentradaCAdesu
equipo.Conectelaclavijamachoacualquiertoma
decorrienteCAdelUPS
2a
.Repitaconloscables
adicionalesparaconectartodosuequipo
2b
.
Nota:Cables de interconexiónadicionales (C13 aC14y C19 a
C20) están disponibles en Tripp Lite. Para mayor información
llameal773-869-1234.
Precaución: Su UPS está diseñado para soportar equipo de
computoúnicamente..UstedsobrecargaráelUPSsiconectaalos
enchufesCAdelUPSdispositivosquetenganunagrandemanda
deenergía,talescomo:electro-domésticosoimpresorasláser.
Encienda el UPS:
• Presione el interruptor ON/TEST [Encendido/
Prueba]ymanténgaloasíporalgunossegundos
hastaqueescucheunpitidocorto.
• Suelte el interruptor ON/TEST [Encendido/
Prueba].ElLEDONLINE[enlínea]seiluminará
ysuUPScomenzaráasuministrarenergíaalos
enchufesCA.
Nota:ElsistemaUPSfuncionaráadecuadamentedesdelapuesta
enmarchainicial,noobstante,laautonomíamáximadelabatería
dela unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado
durante24horas.
2
3
Supresión de sobretensiones en línea
de teléfono o teléfono/red
Su UPS tiene conectores que lo protegen contra
sobretensiones en la línea telefónica. en la línea
telefónicia o línea de red.línea de red.* Usando
cordones adecuados para teléfono o para red,
conectesu conectordepared alconector delUPS
marcado“IN.
*NocompatibleconaplicacionesPoE(EnergíasobreEthernet).
201203257 93-2486.indd 20 4/3/2012 3:13:04 PM
INPUT
BREAKER
ACC. SLOT
LOAD 1
IN
PHONE /
DATA PROTECTION
OUT EPO
LOAD 2
OUTPUT
RS-232 USB
CAUTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
2b
Su modelo puede variar.
INPUT
BREAKER
ACC. SLOT
LOAD 1
IN
PHONE / DA
TA PROTECTION
OUT EPO
LOAD 2
OUTPUT
RS-232 USB
CAUTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
2a
Su modelo puede variar.
INPUT
BREAKER
ACC. SLOT
LOAD 1
IN
PHONE / DATA PROTECTION
OUT EPO
LOAD 2
OUTPUT
RS-232 USB
CAUTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
3a
Su modelo puede variar.
4-5
3b
21
Conexiones opcionales (continuación)
Conexión de Puerto USB y DB9
Con ayuda del cable USB proporcionado (
2a
)
,
conecteunpuertoUSBdeunacomputadoraaun
puerto USB del sistema UPS. Instale en la
computadoraelsoftwaredeproteccióndeenergía
deTrippLitequecorrespondaalsistemaoperativo.
Es posible conectar una Segunda computadora al
segundopuertoUSB.ConayudadelcableDB9(
2b
)
proporcionado, conecte un puerto DB9 de su
computadoraaunpuertoDB9desusistemaUPS.
Instaleenlacomputadoraelsoftwaredeprotección
deenergíadeTrippLitequecorrespondaalsistema
operativo. Se puede conectar una Segunda
computadoraquetengaunpuertoDB9alsegundo
puertoDB9.
Conexión con un puerto EPO
Esta característica opcional es únicamente para
aquellasaplicacionesquerequieranconexiónaun
circuito deApagado de Emergencia (EPO) de la
instalación. Cuando se conecta el UPS a este
circuito, permite el apagado de emergencia del
inversor del UPS e inhibe la transferencia a un
rodeo interno. Usando el cable proporcionado,
conecte el puerto EPO de su UPS (ver
3a
) a un
interruptor, proporcionado por el usuario,
normalmente abierto o normalmente cerrado de
acuerdoconeldiagramadecircuito(ver
3b
).
Nota:
1.Siseusauncablediferentealsuministrado,
éstenodebeexceder107m[350pies]otener
unaresistenciasuperiora10ohms.
2.SiseusauninterruptordeEPOsinseguro,el
interruptor EPO deberá sujetarse por un
mínimo de 1 segundo. Esto no aplica a un
interruptorEPOconseguro.
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un
supresordesobretensiones de línea telefónica;
noconecteunalíneatelefónicaaestepuerto.
2
3
Instalación (continuación)
201203257 93-2486.indd 21 4/3/2012 3:13:04 PM
INPUT
BREAKER
ACC. SLOT
LOAD 1
IN
PHONE / DATA PROTECTION
OUT EPO
LOAD 2
OUTPUT
RS-232 USB
CAUTION
Risk of electric shock
See top of unit for
cautionary markings
WARNING
CONNECT 48 VDC
BATTERY SYSTEMS ONLY
CONNECTING OTHER
SYSTEMS WILL VOID
WARRANTY
4
Su modelo puede variar.
22
4
Conexiones opcionales (continuación)
Instalación (continuación)
EstadodelUPScuandoactivaEPOconlíneaCApresente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB
Apagados Apagadas Encendidos Encendido Encendido Encendido
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOconlíneaCApresente:
Opción1:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.OprimaelbotónOFFhastaoírunclick(aprox.1segundo).
3.OprimaelbotónONylasalidadelUPSvolveráaencenderse.
Opción2:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.EliminelaalimentacióndelíneaCAalUPS.
3.ReconectelaenergíadelíneaCA.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoenmodode
operaciónnormal.
EstadodelUPScuandoactivaEPOsinlíneaCApresente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB
Apagados Apagadas Apagados Apagado Apagado Apagados
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOsinenergíadelíneaCA:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.ReconectelaalimentacióndelíneaCAalUPS.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoen
mododeoperaciónnormal.
Conexión del paquete de baterías
externas
Verifique que las baterías externas que desea
conectar tengan el mismo voltaje de la lista que
aparece en el conector para baterías del UPS.
Conectecualquierextremodelcabledeconexiónde
batería(proporcionadocon elpaquetede baterías)
enelconectorparabateríasexternasdelUPSyel
otroextremoenelconectordesalidadelabatería
queseencuentraenelpanelposteriordelpaquetede
baterías externas. Debido a que su UPS ya posee
bateríasinternas,lasbateríasexternassonnecesarias
sóloparaprolongareltiempodefuncionamiento.Si
agregabateríasexternasincrementaráeltiempode
recargaasícomoeltiempoderespaldo.Asegúrese
dequecadaextremodelcableestécompletamente
insertadoensuconector.Esnormalqueseproduzcan
pequeñaschispasdurantelaconexióndelasbaterías.
201203257 93-2486.indd 22 4/3/2012 3:13:04 PM
23
Interruptores del panel frontal
Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor
controlacuatrofuncionesseparadasdelUPS:
UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor,
manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un
sonidoysuéltelo.SeencenderáelLED“ONLINE”.
AutopruebadelUPS:Duranteunaoperaciónenlíneanormal,presione
elinterruptory manténgalopresionadohastaqueescucheunsonido.
Estoiniciaunaautopruebadelabateríaquedura10segundos.ElUPS
cambiaráaenergíade baterías(Todoslosindicadores seiluminaran)
durantediezsegundos.
Silenciar alarma: Para silenciar la alarma del UPS “en batería”,
presioneelinterruptorymanténgalopresionadohastaqueescucheun
sonido.
Encendidoen fríodelUPS:Parausarsu UPScomo unafuentede
energíaautónomacuandonohayaenergíadeCAdisponible(esdecir,
duranteunapagón),presioneestebotónymanténgalopresionadohasta
queescuche unsonido. ElUPS suministraráentoncesenergíade las
bateríasasustomasdecorriente.*
* La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con energía de las baterías.
Interruptor“OFF”(Apagado):Esteinterruptorapagaelsuministro
de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor,
manténgalopresionadohastaqueescucheunsonidoysuéltelo.ElUPS
seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los componentes
internosinclusodespuésdehaberapagadolosreceptáculosdelUPS.
ParaapagarcompletamenteelUPS,incluidoelcargador,desconecteel
cabledeenergíadelUPSdespuésdepresionarelinterruptor“OFF”.
LED“ONLINE”:Estaluzverdeseiluminaráypermaneceráfijapara
indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y
resintetizadodelvoltajedelalíneadeCAentranteparaproporcionar
una salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está
encendida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED
“LOADACTIVEMETER”.
LED“LINE”(Línea):Estaluzverdeseiluminaráypermaneceráfija
para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el
suministroensutomadeenergíaesnominal.Laluzparpadearásiel
voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea
demasiadobajoodemasiadoalto).Nonecesitahacernadacuandoel
LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la
energíadelalíneadeCAparasuministrarasuequipoenergíadeCA
deondasinusoidalpura,sinconsiderarlascondicionesdebajaoalza
devoltaje.Siestaluzestáapagada,quieredecirquenohayvoltajede
línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS
proporcionaráenergíaalosequiposconectadosdesdelabatería.
Luces indicadoras del panel frontal
Operación básica
201203257 93-2486.indd 23 4/3/2012 3:13:04 PM
24
Operación básica (continuación)
Luces indicadoras del panel frontal continuación
LED“BYPASS”(Derivación):Estaluzamarillaparpadeaparaindicar
queelinversorDC/ACdelUPSestadesactivadoyqueelUPSestaen
modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará
iluminadobrevementecuandolaunidadseaconectada,perosiunafalla
interna o sobrecarga ocurre, esta luz parpadeara constantemente y se
iluminaráelLEDdefallaparamostrarqueelequipoconectadorecibirá
corrientealternafiltrada,peronorecibirápoderdebateríasduranteun
apagón.Enestecaso,contacteaTrippLiteparaservicio.SielUPSseha
puestoen elmodoeconómico (disponibleen sistemasUPS selectos),
configuraunUPSenlíneaparaquefuncionecomounUPSdecambio.
CuandoelsistemaUPSestéenelmodoeconómico,funcionaconmayor
eficienciacuandohayenergíadelaredpúblicadeCAdisponible(dentro
de+/-10%nominal)ypasaaenergíadelabateríacuandoseinterrumpe
laenergíadelaredpúblicadeCA.ElLED“BYPASS”(Rodeo)amarillo
permanecerá encendido cuando el sistema esté en modo económico.
(Para obtener mayor información sobre cómo acceder al modo
económico,consulteelManualdelUsuariodelsoftwarePowerAlert.)
LED “FAULT” (Falla) (sólo en modelos exclusivos): Esta luz roja
parpadeará cuando su sistema UPS detecte una falla interna
(sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.) Si la luz persiste después de
volveraencenderelUPS,contacteTrippLiteparaelservicio.
LED“LOADACTIVEMETER” (Medidor activodecarga):Esta
luzverdeseencenderácuandosuUPSrecibaenergíadeCAparaindicar
queelgrupodecuatrolucesLEDdedoblefuncionalidadestáindicando
elniveldecargadesuUPS.
LED“BATTACTIVEMETER”(Medidoractivodebatería):Esta
luzverdeseencenderácuandosuUPSfuncioneenbasealaenergíade
la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble
funcionalidadestámostrandoelniveldecargadelabateríadesuUPS.
Nota:tambiénseencenderáelLED“ONBATT”.
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y
permanecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS
mientrasestéfuncionandoenlínea.LaalarmadelUPSemitiráunsonido
continuo.Retireinmediatamentelasobrecargahastaqueseapaguelaluz
ylaalarma.Encasodenoretirarlasobrecargainmediatamente,elUPS
cambiarádeoperaciónenlíneaaoperacióndederivación.
LED “BATT LOW”(Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá
cuandoelniveldecargadelabateríadesuUPSestébajo.Laalarmadel
UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote
completamenteoserecarguenlasbateríasdemaneraadecuada.
LED“ONBATT”(Enbatería):Estaluzverdeseiluminaráypermanecerá
fijaparaindicarquenohayvoltajeenlalíneadeCAyquesuUPSestá
suministrandoenergíaalequipoatravésdelabatería.ElUPSemitiráun
sonidocadadossegundosamenosquelosilencieconelinterruptor“ON/
TEST”.Cuandoseprendeestaluz,puedecontrolarelniveldecargadela
bateríadelUPSenlosLED“BATTACTIVEMETER”.
201203257 93-2486.indd 24 4/3/2012 3:13:05 PM
25
Panel posterior
LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se
iluminaráconstantementeylaalarmadelUPSsonarácada2segundossi
elmicroprocesadordesuUPSdetectaunafalladelabateríaosielUPS
fallaenlaauto-pruebaautomática(despuésdeencenderlo)ylabatería
del UPSno está totalmente cargada. Deje que el sistema del UPS se
cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el
interruptorde"ON/Test"segúnlodescritoenlapágina21.Silaluz
permaneceencendida,póngaseencontactoconTrippLiteparasolicitar
serviciotécnico.
Ranuraparaaccesorios:Retireelpequeñopanelquecubreestaranura
parainstalaraccesoriosopcionalesutilizadosenelmonitoreoycontrol
remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234 para
obtener más información, incluyendo una lista de los productos
disponiblesdeSNMP,deadministraciónderedesydeconectividad.
Conectordel paquetedebaterías externas(varíaporel modelo):
Utilícelopara conectarpaquetes debateríasTripp Liteopcionales si
deseatiempodefuncionamientoadicional.Póngaseencontactoconel
Servicio de atención al cliente deTripp Lite al (773) 869-1234 para
obtener el paquete de baterías Tripp Lite adecuado. Consulte las
instrucciones que vienen con el paquete de baterías para obtener
informacióncompletasobreconexiónyadvertenciasdeseguridad.
Ventilador:ElventiladorenfríaloscomponentesinternosdelUPS.Se
encenderásiemprequehayaenergíadelíneapresente.
Interruptordeproteccióndelmando del interruptordeentrada:
Esteinterruptorreconfigurableevitaqueunacorrientedeentradaalta
dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se
dispara,asegúresedequeelsistemaUPSestáconectadoaunaenergía
de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor
empujándolohaciaadentro.
Tornillo de tierra: Sirve para conectar equipo que requiere de una
tierraparachasís.
Interruptores de protección del mando del interruptorde salida
(sólo en modelos exclusivos): Estos interruptores reconfigurables
protegen su UPS de una sobrecarga de salida. Si uno o ambos
interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los
circuitos y deje que el UPS se enfríe antes de presionar el o los
interruptores para restablecerlos.
Luces indicadoras del panel frontal continuación
Operación básica (continuación)
201203257 93-2486.indd 25 4/3/2012 3:13:05 PM
IEC320-C13
IEC320-C19
IEC320-C20
IEC320-C14
26
Panel posterior continuación
Conexión del Cable de Entrada: Estas entradas de corriente
IEC320-C20oIEC320-C14 permitenqueelUPSpuedaconectarsea
una fuente CA mediante un cable, suministrado por el usuario, al
enchufedeunpaísespecifico.Vealasección"ConexiónyArranque".
ReceptáculosdeCA(segúnmodelo):Estosreceptáculosde15,20y
30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda
sinusoidalpuradesdelalíneadeCAduranteunaoperaciónnormaly
energíadesdelasbateríasduranteapagonesyseverasbajasdevoltaje.
La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el
objetodeprotegerlosequiposconectadoscontradañosyruidodelínea.
Modelos selectos cuentan con receptáculos ordenados en bancos de
carganumeradosconformealasetiquetasdelaunidad.Conelusodel
software PowerAlert y el cableado, se pueden encender y apagar
individualmente los bancos de carga uno y dos desde una ubicación
remota, lo que le permite a los usuarios restablecer o reiniciar los
equipos conectados. Vea Conexión de puerto serial en Conexiones
opcionales.
Conectoresdeproteccióndeteléfonooteléfono/red:Estosconectores
protegensuequipocontrasobretensionesatravésdeunalíneadeteléfono
odeteléfono/datosdered.Laconexióndesuequipoconestosconectores
esopcional.SuUPSfuncionarácorrectamentesinestaconexión.
No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
Puertosdecomunicaciones(USBoRS-232):Estospuertosconectan
su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el
softwarePowerAlertdeTrippLiteyloscablesincluidosparapermitir
que su computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y
apagueelequipoduranteunafalladelservicioeléctrico.Tambiénutilice
PowerAlert para vigilar una amplia variedad de condiciones de
operacióndelaenergíadelalíneadeCAydelUPS.Consultesumanual
dePowerAlertocontacteconelSoportealclientedeTrippLitepara
mayorinformación.Consulte“ComunicacionesUSByserieRS-232”
enlasección“Instalaciónopcional”paraobtenerlainformaciónsobre
lasinstruccionesdeinstalación.
Lascomunicacionesdecontactoensecosonsimples,perosenecesita
ciertoconocimientodeelectrónicaparaconfigurarlas.Lasasignaciones
de las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de la
izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal
haciendopuenteentrelapatilla1yla5.Sielsuministrodeenergíafalla,
elUPSmandaunaseñalhaciendopuenteentrelapatilla8yla5.Para
apagar el UPS remotamente, ponga en corto los pines 3~9 por 3.8
segundosalmenos.
Comunicaciones
Operación básica (continuación)
201203257 93-2486.indd 26 4/3/2012 3:13:05 PM
27
LaslucesdelpaneldecontroldelUPSseencenderánenlassecuenciasdescritasa
continuaciónparaindicarqueelUPStienedificultadesdefuncionamiento.
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución
Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Deje que el sistema del UPS se cargue por
Condición: Reemplazar batería lo menos 12 horas y realice una autoprueba
usando el interruptor de " ON/Test " según lo
descrito en la página 21. Si la luz
permanece encendida, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA Prepárese para un apagado inminente del
Condición: Batería baja UPS.
Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, Reduzca la carga que soporta el UPS.
CARGA, SOBRECARGA
Condición: En Derivación por sobrecarga
Destellando: OVERLOAD Retire la causa del cortocircuito de la salida
Condición: Cortocircuito del UPS.
Encendida: FAULT, 100% Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
Condición: Voltaje de batería muy alto póngase en contacto con Tripp Lite para
solicitar servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 50% Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
Condición: En Bypass a causa de póngase en contacto con Tripp Lite para
alto voltaje de salida solicitar servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
Destellando: 50% póngase en contacto con Tripp Lite para
Condición: En Bypass a causa de solicitar servicio técnico.
bajo voltaje de salida
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 25% Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
Condición: En Bypass a causa de alto póngase en contacto con Tripp Lite para
voltaje en barra solicitar servicio técnico.
Localización de fallas
Comunicaciones continuación
Operación básica (continuación)
Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off): El
sistemaUPScuentaconunpuertoEPOmedianteelcualseconectacon
un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro de
emergenciadelinversor.VéaseConexión.
201203257 93-2486.indd 27 4/3/2012 3:13:05 PM
28
Localización de fallas (continuación)
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
Destellando: 25% póngase en contacto con Tripp Lite para
Condición: En Bypass a causa solicitar servicio técnico.
de bajo voltaje en barra
Encendida: BYPASS, LINE Revise el UPS para asegurarse de que hay
Destellando: FAULT suficiente espacio para permitir la circulación
Condición: En Bypass a causa de aire cerca de las ranuras de ventilación
de alta temperatura interna y que el ventilador esté funcionando
correctamente. Reinicie el UPS.
Destellando: LINE Esto indica que el suministro de energía es
Condición: Entrada irregular demasiado alto o bajo para que el UPS
funcione en mod o DERIVACIÓN, de modo
que si ocurre una falla del inversor, el UPS
no entregará energía de salida.
Encendida: FAULT, 50% Reinicie el UPS. Si el problema persiste, en
Destellando: LINE contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
Condición: Sin salida a causa de alto técnico.
voltaje de salida y entrada irregular
Encendida: FAULT Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
Destellando: LINE, 50% póngase en contacto con Tripp Lite par
Condición: Sin salida a causa de bajo a solicitar servicio técnico.
voltaje de salida y entrada irregular
Encendida: FAULT, 25% Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
Destellando: LINE póngase en contacto con Tripp Lite para
Condición: Sin salida a causa de alto solicitar servicio técnico.
voltaje en barra y entrada irregular
Encendida: FAULT Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
Destellando: LINE, 25% póngase en contacto con Tripp Lite para
Condición: Sin salida a causa de bajo solicitar servicio técnico.
voltaje en barra y entrada irregular
Destellando: LINE, FAULT Revise el UPS para asegurarse de que hay
Condición: Sin salida a causa de alta suficiente espacio para permitir la
temperatura interna y entrada circulación de aire cerca de las ranuras de
irregular ventilación y que el ventilador esté
funcionando correctamente. Reinicie el UPS.
Si el problema persiste, póngase en
contacto conTripp Lite para solicitar servicio
técnico.
201203257 93-2486.indd 28 4/3/2012 3:13:05 PM
1
6
2
5
3
4
29
Reemplazo de batería
Encondicionesnormales,lasbateríasoriginalesdeestesistemaUPStienenvariosañosdevida
útil.Sólodeberáreemplazarlabateríapersonaltécnicocalificado.Véase"Advertenciassobre
lasbaterías",enlasecciónsobreseguridad.SirequierereemplazarlabateríadesuUPS,visite
TrippLiteenlawebenwww.tripplite.com/support/battery/index.cfmparalocalizarlabatería
de reemplazo específica para su UPS. Las baterías están diseñadas para su reemplazo en
operación(esdecir,conelUPSencendido),aunqueelpersonaldeserviciocalificadopueda
preferirapagarelUPSantesdeproceder.
Procedimiento
1
Retireelpanelfrontal
2
Desconectelasbaterías
3
Retire/desechelasbaterías
4
Agreguelasbaterías
5
Conectelasbaterías
Asegurelosconectores:
negro-a-negroyrojo-a-rojo.
6
Recoloqueelpanelfrontal
Modelos de UPS de 2U
201203257 93-2486.indd 29 4/3/2012 3:13:05 PM
30
Cumplimiento de las normas de los números de identificació
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de
serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos
de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto,
siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el
número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión
Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite,
tienen derecho a:
• Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía
dependiendo del país)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertafinalmenteendesecho
La política de Tripp Lite es de mejora continua. La ficha técnica está sujeta a cambios sin previo aviso.
Almacenamiento y servicio
Primero,apagueelsistemaUPS:presioneelinterruptor“OFF”paradesconectarlaalimentación
enlastomasdelUPS,luegodesconecteelcabledealimentacióndelatomadecorriente.Después,
desconectetodossusequiposparaevitareldesgasteinnecesariodelabatería.Sideseaalmacenar
estesistemaUPSporunperíodoprolongado,recarguecompletamentelasbateríasdelsistemaUPS
unavezcadatresmeses,conectándoloaunalíneadeCAquetengacorrienteypermitiéndoleque
carguesusbateríasporunperíodode4a6horas.SidejalasbateríasdelsistemaUPSdescargadas
porunperiododetiempoprolongado,puedenperdersucapacidadenformapermanente.
TrippLitetambiénponeasudisposiciónunavariedaddeGarantíasextendidasyProgramasde
servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite
www.tripplite.com/support.Antesdedevolversuproductoparaserviciotécnico,sigaestospasos:
1.Reviselainstalaciónylosprocedimientosdeoperaciónqueseencuentranenestemanualpara
asegurarsedequeelproblemadeservicionosedebeaunamalalecturadelasinstrucciones.
2.Sielproblemapersiste,nosecomuniquenidevuelvaelproductoalmayorista.Encambio,
visitewww.tripplite.com/support.
3.Siel problemaexigeserviciotécnico,visite www.tripplite.com/supportyhagaclic enel
enlaceDevolucionesdeproductos.DesdeaquípuedesolicitarunnúmerodeAutorización
de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo
formularioenlíneaselesolicitaránlosnúmerosdeserieymodelodelaunidad,juntocon
otrainformacióngeneraldelcomprador.ElnúmeroRMAylasinstruccionesparaelenvío
seleenviaránporcorreoelectrónico.Lapresentegarantíanocubreningúndaño(directo,
indirecto,especialoconsecuencial)delproductoqueocurraduranteelenvíoaTrippLiteo
auncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizado.LosproductosenviadosaTrippLite
oauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizadodebentenerprepagosloscargos
de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se
encuentradentrodelperíododegarantía,adjunteunacopiadesurecibodeventa.Envíeel
productoparaserviciotécnicomedianteuntransportadoraseguradoaladirecciónquesele
proporcionócuandosolicitóelnúmeroRMA.
Almacenamiento
Servicio
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201203257•932486-ES
201203257 93-2486.indd 30 4/3/2012 3:13:05 PM
/