Tripp Lite SmartOnline, 2kVA El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
SmartOnline
Sistemas UPS inteligentes realmente en línea para montaje en torre
• Operación realmente en línea • Salida sinusoidal pura
• Entrada/salida de 220/230/240V
Modelos: SUINT1000XL, SUINT2000XL y SUINT3000XL
No conveniente para los usos móviles.
Importantes instrucciones de seguridad
13
Instalación
14
Operación básica
16
Almacenamiento y servicio
21
English
Français
23
1
Localización de fallas
20
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE.UU.
Atención al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
© 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline es una marca registrada de Tripp Lite.
Operación opcional
15
Ðóññêèé
34
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 12
13
Importantes instrucciones de seguridad
Advertencias sobre la colocación del UPS
Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los
contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa.
Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C
(32º F y 104º F).
Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación
adecuada.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a
tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.
No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la
conexión a tierra del sistema.
No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA. Si se
utiliza otro tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a
la toma de corriente, se anulará la garantía del sistema.
Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado
por motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo uti-
lizado para computadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No utilice los sistemas UPS de Tripp Lite en equipo para el soporte de la vida humana,
donde un fallo o mal funcionamiento podría causar anomalías o alterar significativa-
mente el rendimiento del dispositivo para el soporte de la vida humana.
No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS.
Esto podría dañar el UPS y anularía la garantía del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre las baterías
El sistema UPS no requiere ningún mantenimiento rutinario. No abra el UPS por ningún
motivo, excepto para el reemplazo de las baterías. Esta unidad no contiene partes
internas que puedan ser reparadas por el usuario.
Debido a los riesgos que presentan las baterías en relación con los choques eléctricos y
las quemaduras causadas por corriente elevada de corto circuito, el personal técnico
capacitado debe observar todas las precauciones pertinentes. Apague y desenchufe el
sistema UPS antes de reemplazar las baterías. Utilice herramientas con asas aisladas y
reemplace las baterías con el mismo número y tipo de baterías nuevas (de plomo-ácido
selladas). No abra las baterías. No permita que ningún objeto entre en contacto con los
terminales de las baterías.
Las baterías del sistema UPS son reciclables. Consulte el reglamento local para conocer
los requerimientos de desecho aplicables. No utilice fuego para desechar las baterías.
Conecte únicamente paquetes de baterías Tripp Lite del tipo apropiado y del voltaje
correcto en el conector de baterías externas.
No conecte ni desconecte las baterías externas cuando el sistema UPS está operando con
baterías.
No haga funcionar su UPS sin baterías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite.
De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada.
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 13
2
1A
1B
14
Instalación
Conexión y encendido
Conecte su UPS en un
tomacorriente.
Nota: El no-break no incluye un cordón de alimentación de
entrada.
Modelo SUINT1000XL solamente:
Conecte un cordón de alimentación suministra-
do por el usuario en el contacto de entrada IEC-
320-C14. El cordón de alimentación debe tener
un conector IEC-320-C13 en un extremo y un
enchufe apropiado para las salidas de su servicio
eléctrico local en el otro extremo.
Modelos SUINT2000XL y SUINT3000XL
solamente:
Conecte un cordón de alimentación suministra-
do por el usuario en el contacto de entrada IEC-
320-C20. El cordón de alimentación debe tener
un conector IEC-320-C19 en un extremo y un
enchufe apropiado para las salidas de su servicio
eléctrico local en el otro extremo.
Todos los modelos:
Conecte el UPS directamente en una salida
tripolar de CA con el tercer polo correctamente
puesto a tierra, y que no comparta el circuito con
una carga eléctrica pesada (como un equipo de
aire acondicionado, un refrigerador, etc.) La sal-
ida debe tener una capacidad igual o mayor que
la del interruptor automático del UPS.
Nota: Una vez que su UPS está enchufado, se encenderá la luz
del ventilador y todas las luces indicadoras. Los LED “LINE”
(Línea) y “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de
carga) se encenderán y el UPS emitirá un sonido que indica
funcionamiento normal. Sin embargo, no se suministra energía
a las tomas de corriente de CA de su UPS hasta que se éste
encienda.
Enchufe su equipo al sistema UPS.
Su sistema UPS está diseñado para soportar úni-
camente equipo informático. Usted lo sobrecar-
gará si conecta electrodomésticos o impresoras
láser a las tomas de corriente del UPS.
Nota: Se pueden obtener cables de interconexión adicionales
(C13 a C14) través de Tripp Lite. Llame al 773-869-1234
(Repuesto # P004-006).
1
2
Se muestra SUINT1000XL
Se muestra SUINT2000XL
1A
1B
Se muestra
SUINT2000XL
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 14
15
3
Se muestra
SUINT1000XL
Instalación opcional
Estas conexiones son opcionales. Este sistema UPS funcionará
correctamente sin estas conexiones.
Conexión de puerto serial
Utilice el cable serial incluido, conecte un puer-
to serial de su computadora al puerto serial de
su UPS. Instale en su PC el software
PowerAlert (incluido en el CD-ROM) para
control de UPS apropiado para su sistema
operativo. Vea la sección Comunicaciones en
Operación básica de esta manual para
determinar cómo monitorear y administrar el
sistema UPS a través de este puerto.
Conexión del paquete de baterías
externas
Verifique que las baterías externas que desea
conectar tengan el mismo voltaje de la lista
que aparece en el conector para baterías del
UPS. Conecte cualquier extremo del cable de
conexión de batería (proporcionado con el
paquete de baterías) en el conector para
baterías externas del UPS y el otro extremo en
el conector de salida de la batería que se
encuentra en el panel posterior del paquete de
baterías externas.
Debido a que su UPS ya posee baterías inter-
nas, las baterías externas son necesarias sólo
para prolongar el tiempo de funcionamiento. Si
agrega baterías externas incrementará el tiem-
po de recarga así como el tiempo de respaldo.
Asegúrese de que cada extremo del cable esté
completamente insertado en su conector. Es
normal que se produzcan pequeñas chispas
durante la conexión de las baterías.
1
1
SU1000T shown
2
2
Se muestra SUINT2000XL
Se muestra SUINT2000XL
Instalación
(continuación)
Encienda su sistema UPS (ON):
Presione el interruptor “ON/TEST”
(Encendido/Prueba).
Manténgalo presionado por varios segundos
hasta que escuche un sonido.
Suelte el interruptor.
Su sistema UPS empezará a suminastrar ener-
gia CA a sus tomas de corriente. Se iluminará
el LED “ON LINE” (En linea).
Nota: Durante la instalación inicial del UPS, o después del
almacenaje prolongado, las baterías internas deben cargar
para 2-4 horas antes de que el UPS puede apoyar el equipo
conectado durante un apagón.
3
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 15
16
Operación básica
Interruptores del panel frontal
Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor con-
trola cuatro funciones separadas del UPS:
UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor, man-
téngalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido
y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”.
Autoprueba del UPS: Durante una operación en línea normal, pre-
sione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un
sonido. Esto inicia una autoprueba de la batería que dura 10 segun-
dos. El UPS cambiará a energía de baterías (se iluminarán los LED
“ON BATT” y “BATT ACTIVE METER”) durante diez segundos.
Silenciar alarma: Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, pre-
sione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un
sonido.
Encendido en frío del UPS: Para usar su UPS como una fuente de
energía autónoma cuando no haya energía de CA disponible (es decir,
durante un apagón), presione este botón y manténgalo presionado
hasta que escuche un sonido. El UPS suministrará entonces energía de
las baterías a sus tomas de corriente.*
* La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con
energía de las baterías.
Interruptor “OFF” (Apagado): Este interruptor apaga el suministro
de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor, man-
téngalo presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El UPS
seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los componentes
internos incluso después de haber apagado los receptáculos del UPS.
Para apagar completamente el UPS, incluido el cargador, desconecte
el cable de energía del UPS después de presionar el interruptor
“OFF”.
LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para
indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y resin-
tetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar una
salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está encen-
dida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED “LOAD
ACTIVE METER”.
LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá
fija para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el
suministro en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el
voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea
demasiado bajo o demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el
LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la
energía de la línea de CA para suministrar a su equipo energía de CA
de onda sinusoidal pura, sin considerar las condiciones de baja o alza
de voltaje. Si esta luz está apagada, quiere decir que no hay voltaje de
línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS pro-
porcionará energía a los equipos conectados desde la batería.
Luces indicadoras del panel frontal
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 16
17
Operación básica
(continuación)
Luces indicadoras del panel frontal
continuación
LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla se ilumina para
indicar que el inversor de CC/CA del UPS se encuentra desactivado y el
UPS está en el modo “Derivación”. Durante el funcionamiento normal,
este LED se iluminará brevemente al momento de enchufar la unidad,
pero en caso de ocurrir una falla o sobrecarga interna, la luz per-
manecerá fija para indicar que el equipo conectado recibirá energía
eléctrica de CA filtrada, pero no la energía de las baterías durante un
apagón. En este caso, contáctese con Tripp Lite para obtener servicio
técnico.
LED “FAULT” (Falla): Esta luz roja parpadeará cuando su sistema
UPS detecte una falla interna (sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.)
o cuando detecte una falla de cableado en las tomas de corriente (fases
invertidas, ausencia de tierra, etc.). El UPS detectará fallas de cablea-
do sólo cuando se encuentre conectado a una toma de energía eléctri-
ca que no esté encendida. Si la luz sigue encendida después de reini-
ciar el UPS, comuníquese con un electricista para revisar la línea de
CA. Su UPS identificará la mayoría (pero no todas) las fallas de
cableado.
LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta
luz verde se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para
indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está
indicando el nivel de carga de su UPS.
LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería):
Esta luz verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la
energía de la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de
doble funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de
su UPS. Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”.
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y per-
manecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS mientras
esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido contin-
uo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la luz y la
alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el UPS
cambiará de operación en línea a operación de derivación.
LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá
cuando el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma
del UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote
completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada.
LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y per-
manecerá fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y que
su UPS está suministrando energía al equipo a través de la batería. El
UPS emitirá un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con
el interruptor “ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede contro-
lar el nivel de carga de la batería del UPS en los LED “BATT
ACTIVE METER”.
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 17
18
Operación básica
(continuación)
220/230/240V IEC-320-C13
Panel posterior
LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): La luz roja se
encenderá, y la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el micro-
procesador del UPS detecta una falla en la batería o si su UPS falla
en la autoprueba automática (después de encendido) y en caso de que
la batería no esté completamente cargada. Deje que el sistema del
UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usan-
do el interruptor de “ ON/Test ” (Operación básica—Autoprueba del
UPS). Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp
Lite para solicitar servicio técnico.
Receptáculos de CA: Proporcionan a sus equipos conectados
energía de CA de onda sinusoidal pura tomada de la red durante
operación normal y tomada de baterías durante fallas del servicio
eléctrico y bajas de voltaje severas. La energía proporcionada en estas
salidas está filtrada para proteger los equipos conectados contra
sobretensiones perjudiciales y ruido en la línea.
Contacto de entrada (Modelo SUINT1000XL solamente):
Conecte el no-break a la energía de la red mediante un cordón de
alimentación suministrado por el usuario conectado en el contacto de
entrada IEC-320-C14. El cordón de alimentación debe tener un
conector IEC-320-C13 en un extremo y un enchufe apropiado para
las salidas de su servicio eléctrico local en el otro extremo. El
no-break no incluye un cordón de alimentación de entrada.
Contacto de entrada (Modelos SUINT2000XL y SUINT3000XL
solamente): Conecte el no-break a la energía de la red mediante un
cordón de alimentación suministrado por el usuario conectado en el
contacto de entrada IEC-320-C20. El cordón de alimentación debe
tener un conector IEC-320-C19 en un extremo y un enchufe apropia-
do para las salidas de su servicio eléctrico local en el otro extremo. El
no-break no incluye un cordón de alimentación de entrada.
Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada:
Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta
dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se dis-
para, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una energía
de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor empu-
jándolo hacia adentro.
Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS.
Se encenderá siempre que haya energía de línea presente.
Luces indicadoras del panel frontal
continuación
220/230/240V IEC-320-C14
220/230/240V IEC-320-C20
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 18
19
Operación básica
(continuación)
Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para
monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232.
Las comunicaciones de RS-232 son muy complejas, pero fáciles de
implementar. La manera más fácil de monitorear y controlar el UPS
usando RS-232 es conectando éste a una computadora con un cable
DB9 e instalar el software PowerAlert de Tripp Lite en la computa-
dora conectada.
Comunicaciones
Panel posterior
continuación
Conector del paquete de baterías externas: Utilícelo para conectar
paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si desea tiempo de fun-
cionamiento adicional. Póngase en contacto con el Servicio de aten-
ción al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para obtener el paque-
te de baterías Tripp Lite adecuado. Consulte las instrucciones que
vienen con el paquete de baterías para obtener información completa
sobre conexión y advertencias de seguridad.
Ranura para accesorios (Models SUINT2000XL and
SUINT3000XL Only): Retire el pequeño panel que cubre esta ranu-
ra para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y
control remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el Servicio
de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234 para
obtener más información, incluyendo una lista de los productos
disponibles de SNMP, de administración de redes y de conectividad.
Placa de TVSS: Retire esta placa para instalar módulos de protección de
sobrevoltaje para módem/red, disponibles para compra mediante
acuerdo especial con Tripp Lite.
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 19
20
Localización de fallas
Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a contin-
uación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento.
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución
Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Deje que el sistema del UPS se
Condición: Reemplazar batería cargue por lo menos 12 horas y
realice una autoprueba usando el
interruptor de “ ON/Test ” (
Operación
básica—Autoprueba del UPS
). Si la luz
permanece encendida, póngase
en contacto con Tripp Lite para
solicitar servicio técnico.
Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA Prepárese para un apagado
Condición: Batería baja inminente del UPS.
Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA, Reduzca la carga que soporta
SOBRECARGA el UPS.
Condición: En Derivación por sobrecarga
Parpadeando: SOBRECARGA Retire la causa del cortocircuito
Condición: Cortocircuito de la salida del UPS.
Encendidas: FALLA,100% Reinicie el UPS. Si el problema
Condición: Voltaje de la batería demasiado alto persiste, póngase en contacto
con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 50% Reinicie el UPS. Si el problema
Condición: En derivación debido a sobrevoltaje persiste, póngase en contacto
de salida con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA Reinicie el UPS. Si el problema
Parpadeando: 50% persiste, póngase en contacto
Condición: En derivación debido a bajo voltaje con Tripp Lite para solicitar
de salida servicio técnico.
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 25% Reinicie el UPS. Si el problema
Condición: En derivación debido a sobrevoltaje persiste, póngase en contacto
en bus con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA Reinicie el UPS. Si el problema
Parpadeando: 25% persiste, póngase en contacto
Condición: En derivación debido a bajo voltaje con Tripp Lite para solicitar
en bus servicio técnico.
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 20
21
Localización de fallas
(continuación)
Almacenamiento
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución
Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA Revise el UPS para asegurarse de que hay
Parpadeando: FALLA suficiente espacio para permitir la
100%, 75% circulación de aire cerca de las ranuras de
Condición: En derivación debido a alta ventilacn y que el ventilador esté
temperatura interna funcionando correctamente. Reinicie el UPS.
Parpadeando: LÍNEA Esto indica que el suministro de energía
Condición: Entrada anormal es demasiado alto o bajo para que el UPS
funcione en mod o DERIVACIÓN, de modo
que si ocurre una falla del inversor, el UPS
no entregará energía de salida.
Encendidas: FALLA, 50% Reinicie el UPS. Si el problema
Parpadeando: LÍNEA, persiste, en contacto con Tripp Lite
Condición: No hay salida debido a un para solicitar servicio técnico.
sobrevoltaje de salida y entrada anormal
Parpadeando: LÍNEA, 50% Reinicie el UPS. Si el problema
Encendidas: FALLA, persiste, póngase en contacto
Condición: No hay salida debido a un bajo con Tripp Lite para solicitar
voltaje de salida y entrada anormal servicio técnico.
Parpadeando: LÍNEA, Reinicie el UPS. Si el problema
Encendidas: FALLA, 50% persiste, póngase en contacto
Condición: No hay salida debido a un con Tripp Lite para solicitar
sobrevoltaje en bus y entrada anormal servicio técnico.
Parpadeando: LÍNEA, 25% Reinicie el UPS. Si el problema
Encendidas: FALLA, persiste, póngase en contacto
Condición: No hay salida debido a un bajo con Tripp Lite para solicitar
voltaje en bus y entrada anormal servicio técnico.
Parpadeando: LÍNEA, FALLA Revise el UPS para asegurarse de que hay
Condición: No hay salida debido a una alta suficiente espacio para permitir la
temperatura interna y entrada anormal circulación de aire cerca de las ranuras de
ventilación y que el ventilador esté
funcionando correctamente. Reinicie el UPS.
Si el problema persiste, póngase en contacto
conTripp Lite para solicitar servicio técnico.
Almacenamiento y servicio
Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la ali-
mentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corri-
ente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si
desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las
baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga
corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las
baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su
capacidad en forma permanente.
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 21
22
Almacenamiento y servicio
(continuación)
Servicio
Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos:
1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el
problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. Además,
verifique que los interruptores automáticos del UPS no hayan sido disparados. Esta es la causa
más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente siguiendo las
instrucciones de restablecimiento en este manual.
2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar,
llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de
serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono.
3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolu-
ción de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el téc-
nico puede hacer arreglos para que le envíen el embalaje adecuado. Empaque el UPS firme-
mente para evitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para embalaje.
Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante
el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la
garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de
Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte
externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte
una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el
técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~: Voltaje CA V : Voltaje CC
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un
número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto,
junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las
normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el
nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 22

Transcripción de documentos

200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 12 Manual del usuario SmartOnline™ Sistemas UPS inteligentes realmente en línea para montaje en torre • Operación realmente en línea • Salida sinusoidal pura • Entrada/salida de 220/230/240V Modelos: SUINT1000XL, SUINT2000XL y SUINT3000XL No conveniente para los usos móviles. Importantes instrucciones de seguridad 13 Instalación 14 Operación opcional 15 Operación básica 16 Localización de fallas 20 Almacenamiento y servicio 21 English 1 Français 23 Ðóññêèé 34 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE.UU. Atención al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.com © 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline es una marca registrada de Tripp Lite. 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 13 Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada. Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. Advertencias sobre la conexión del UPS • Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará. • No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la conexión a tierra del sistema. • No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA. Si se utiliza otro tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a la toma de corriente, se anulará la garantía del sistema. • Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado por motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para computadoras. Advertencias sobre la conexión de equipos • No utilice los sistemas UPS de Tripp Lite en equipo para el soporte de la vida humana, donde un fallo o mal funcionamiento podría causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo para el soporte de la vida humana. • No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS. Esto podría dañar el UPS y anularía la garantía del supresor de sobretensiones y del UPS. Advertencias sobre las baterías • El sistema UPS no requiere ningún mantenimiento rutinario. No abra el UPS por ningún motivo, excepto para el reemplazo de las baterías. Esta unidad no contiene partes internas que puedan ser reparadas por el usuario. • Debido a los riesgos que presentan las baterías en relación con los choques eléctricos y las quemaduras causadas por corriente elevada de corto circuito, el personal técnico capacitado debe observar todas las precauciones pertinentes. Apague y desenchufe el sistema UPS antes de reemplazar las baterías. Utilice herramientas con asas aisladas y reemplace las baterías con el mismo número y tipo de baterías nuevas (de plomo-ácido selladas). No abra las baterías. No permita que ningún objeto entre en contacto con los terminales de las baterías. • Las baterías del sistema UPS son reciclables. Consulte el reglamento local para conocer los requerimientos de desecho aplicables. No utilice fuego para desechar las baterías. • Conecte únicamente paquetes de baterías Tripp Lite del tipo apropiado y del voltaje correcto en el conector de baterías externas. • No conecte ni desconecte las baterías externas cuando el sistema UPS está operando con baterías. • No haga funcionar su UPS sin baterías. 13 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Instalación Conexión y encendido 1 Conecte su UPS en un tomacorriente. Nota: El no-break no incluye un cordón de alimentación de entrada. 1A 1B Modelo SUINT1000XL solamente: Conecte un cordón de alimentación suministrado por el usuario en el contacto de entrada IEC320-C14. El cordón de alimentación debe tener un conector IEC-320-C13 en un extremo y un enchufe apropiado para las salidas de su servicio eléctrico local en el otro extremo. Modelos SUINT2000XL y SUINT3000XL solamente: Conecte un cordón de alimentación suministrado por el usuario en el contacto de entrada IEC320-C20. El cordón de alimentación debe tener un conector IEC-320-C19 en un extremo y un enchufe apropiado para las salidas de su servicio eléctrico local en el otro extremo. Todos los modelos: Conecte el UPS directamente en una salida tripolar de CA con el tercer polo correctamente puesto a tierra, y que no comparta el circuito con una carga eléctrica pesada (como un equipo de aire acondicionado, un refrigerador, etc.) La salida debe tener una capacidad igual o mayor que la del interruptor automático del UPS. Nota: Una vez que su UPS está enchufado, se encenderá la luz del ventilador y todas las luces indicadoras. Los LED “LINE” (Línea) y “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga) se encenderán y el UPS emitirá un sonido que indica funcionamiento normal. Sin embargo, no se suministra energía a las tomas de corriente de CA de su UPS hasta que se éste encienda. 2 Enchufe su equipo al sistema UPS. Su sistema UPS está diseñado para soportar únicamente equipo informático. Usted lo sobrecargará si conecta electrodomésticos o impresoras láser a las tomas de corriente del UPS. Nota: Se pueden obtener cables de interconexión adicionales (C13 a C14) través de Tripp Lite. Llame al 773-869-1234 (Repuesto # P004-006). 14 1A Se muestra SUINT1000XL 1B Se muestra SUINT2000XL 2 Se muestra SUINT2000XL Page 14 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd Instalación 3 11/9/2006 3:51 PM Page 15 (continuación) Encienda su sistema UPS (ON): • Presione el interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba). • Manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido. • Suelte el interruptor. Su sistema UPS empezará a suminastrar energia CA a sus tomas de corriente. Se iluminará el LED “ON LINE” (En linea). Nota: Durante la instalación inicial del UPS, o después del almacenaje prolongado, las baterías internas deben cargar para 2-4 horas antes de que el UPS puede apoyar el equipo conectado durante un apagón. 3 Se muestra SUINT1000XL Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 Conexión de puerto serial Utilice el cable serial incluido, conecte un puerto serial de su computadora al puerto serial de su UPS. Instale en su PC el software PowerAlert (incluido en el CD-ROM) para control de UPS apropiado para su sistema operativo. Vea la sección Comunicaciones en Operación básica de esta manual para determinar cómo monitorear y administrar el sistema UPS a través de este puerto. 2 Conexión del paquete de baterías externas Verifique que las baterías externas que desea conectar tengan el mismo voltaje de la lista que aparece en el conector para baterías del UPS. Conecte cualquier extremo del cable de conexión de batería (proporcionado con el paquete de baterías) en el conector para baterías externas del UPS y el otro extremo en el conector de salida de la batería que se encuentra en el panel posterior del paquete de baterías externas. Debido a que su UPS ya posee baterías internas, las baterías externas son necesarias sólo para prolongar el tiempo de funcionamiento. Si agrega baterías externas incrementará el tiempo de recarga así como el tiempo de respaldo. Asegúrese de que cada extremo del cable esté completamente insertado en su conector. Es normal que se produzcan pequeñas chispas durante la conexión de las baterías. 15 1 Se muestra SUINT2000XL Se muestra SUINT2000XL SU1000T shown 2 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 16 Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS: Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Esto inicia una autoprueba de la batería que dura 10 segundos. El UPS cambiará a energía de baterías (se iluminarán los LED “ON BATT” y “BATT ACTIVE METER”) durante diez segundos. Silenciar alarma: Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Encendido en frío del UPS: Para usar su UPS como una fuente de energía autónoma cuando no haya energía de CA disponible (es decir, durante un apagón), presione este botón y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. El UPS suministrará entonces energía de las baterías a sus tomas de corriente.* * La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con energía de las baterías. Interruptor “OFF” (Apagado): Este interruptor apaga el suministro de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor, manténgalo presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El UPS seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los componentes internos incluso después de haber apagado los receptáculos del UPS. Para apagar completamente el UPS, incluido el cargador, desconecte el cable de energía del UPS después de presionar el interruptor “OFF”. Luces indicadoras del panel frontal LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y resintetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar una salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está encendida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED “LOAD ACTIVE METER”. LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el suministro en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea demasiado bajo o demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la energía de la línea de CA para suministrar a su equipo energía de CA de onda sinusoidal pura, sin considerar las condiciones de baja o alza de voltaje. Si esta luz está apagada, quiere decir que no hay voltaje de línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS proporcionará energía a los equipos conectados desde la batería. 16 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd Operación básica 11/9/2006 3:51 PM Page 17 (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla se ilumina para indicar que el inversor de CC/CA del UPS se encuentra desactivado y el UPS está en el modo “Derivación”. Durante el funcionamiento normal, este LED se iluminará brevemente al momento de enchufar la unidad, pero en caso de ocurrir una falla o sobrecarga interna, la luz permanecerá fija para indicar que el equipo conectado recibirá energía eléctrica de CA filtrada, pero no la energía de las baterías durante un apagón. En este caso, contáctese con Tripp Lite para obtener servicio técnico. LED “FAULT” (Falla): Esta luz roja parpadeará cuando su sistema UPS detecte una falla interna (sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.) o cuando detecte una falla de cableado en las tomas de corriente (fases invertidas, ausencia de tierra, etc.). El UPS detectará fallas de cableado sólo cuando se encuentre conectado a una toma de energía eléctrica que no esté encendida. Si la luz sigue encendida después de reiniciar el UPS, comuníquese con un electricista para revisar la línea de CA. Su UPS identificará la mayoría (pero no todas) las fallas de cableado. LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta luz verde se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está indicando el nivel de carga de su UPS. LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería): Esta luz verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la energía de la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de su UPS. Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”. LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y permanecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS mientras esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido continuo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la luz y la alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el UPS cambiará de operación en línea a operación de derivación. LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá cuando el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma del UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada. LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y que su UPS está suministrando energía al equipo a través de la batería. El UPS emitirá un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con el interruptor “ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede controlar el nivel de carga de la batería del UPS en los LED “BATT ACTIVE METER”. 17 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd Operación básica 11/9/2006 3:51 PM Page 18 (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): La luz roja se encenderá, y la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador del UPS detecta una falla en la batería o si su UPS falla en la autoprueba automática (después de encendido) y en caso de que la batería no esté completamente cargada. Deje que el sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de “ ON/Test ” (Operación básica—Autoprueba del UPS). Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Panel posterior 220/230/240V IEC-320-C13 220/230/240V IEC-320-C14 220/230/240V IEC-320-C20 Receptáculos de CA: Proporcionan a sus equipos conectados energía de CA de onda sinusoidal pura tomada de la red durante operación normal y tomada de baterías durante fallas del servicio eléctrico y bajas de voltaje severas. La energía proporcionada en estas salidas está filtrada para proteger los equipos conectados contra sobretensiones perjudiciales y ruido en la línea. Contacto de entrada (Modelo SUINT1000XL solamente): Conecte el no-break a la energía de la red mediante un cordón de alimentación suministrado por el usuario conectado en el contacto de entrada IEC-320-C14. El cordón de alimentación debe tener un conector IEC-320-C13 en un extremo y un enchufe apropiado para las salidas de su servicio eléctrico local en el otro extremo. El no-break no incluye un cordón de alimentación de entrada. Contacto de entrada (Modelos SUINT2000XL y SUINT3000XL solamente): Conecte el no-break a la energía de la red mediante un cordón de alimentación suministrado por el usuario conectado en el contacto de entrada IEC-320-C20. El cordón de alimentación debe tener un conector IEC-320-C19 en un extremo y un enchufe apropiado para las salidas de su servicio eléctrico local en el otro extremo. El no-break no incluye un cordón de alimentación de entrada. Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada: Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se dispara, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una energía de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor empujándolo hacia adentro. Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Se encenderá siempre que haya energía de línea presente. 18 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd Operación básica Panel posterior 11/9/2006 3:51 PM Page 19 (continuación) continuación Conector del paquete de baterías externas: Utilícelo para conectar paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si desea tiempo de funcionamiento adicional. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para obtener el paquete de baterías Tripp Lite adecuado. Consulte las instrucciones que vienen con el paquete de baterías para obtener información completa sobre conexión y advertencias de seguridad. Ranura para accesorios (Models SUINT2000XL and SUINT3000XL Only): Retire el pequeño panel que cubre esta ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y control remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234 para obtener más información, incluyendo una lista de los productos disponibles de SNMP, de administración de redes y de conectividad. Placa de TVSS: Retire esta placa para instalar módulos de protección de sobrevoltaje para módem/red, disponibles para compra mediante acuerdo especial con Tripp Lite. Comunicaciones Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232. Las comunicaciones de RS-232 son muy complejas, pero fáciles de implementar. La manera más fácil de monitorear y controlar el UPS usando RS-232 es conectando éste a una computadora con un cable DB9 e instalar el software PowerAlert de Tripp Lite en la computadora conectada. 19 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 11/9/2006 3:51 PM Page 20 Localización de fallas Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Condición: Reemplazar batería Deje que el sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de “ ON/Test ” (Operación básica—Autoprueba del UPS). Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA Condición: Batería baja Prepárese para un apagado inminente del UPS. Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA, SOBRECARGA Condición: En Derivación por sobrecarga Reduzca la carga que soporta el UPS. Parpadeando: SOBRECARGA Condición: Cortocircuito Retire la causa del cortocircuito de la salida del UPS. Encendidas: FALLA,100% Condición: Voltaje de la batería demasiado alto Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 50% Condición: En derivación debido a sobrevoltaje de salida Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA Parpadeando: 50% Condición: En derivación debido a bajo voltaje de salida Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 25% Condición: En derivación debido a sobrevoltaje en bus Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA Parpadeando: 25% Condición: En derivación debido a bajo voltaje en bus Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. 20 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd Localización de fallas 11/9/2006 3:51 PM Page 21 (continuación) Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA Parpadeando: FALLA 100%, 75% Condición: En derivación debido a alta temperatura interna Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente espacio para permitir la circulación de aire cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Parpadeando: LÍNEA Condición: Entrada anormal Esto indica que el suministro de energía es demasiado alto o bajo para que el UPS funcione en mod o DERIVACIÓN, de modo que si ocurre una falla del inversor, el UPS no entregará energía de salida. Encendidas: FALLA, 50% Parpadeando: LÍNEA, Condición: No hay salida debido a un sobrevoltaje de salida y entrada anormal Reinicie el UPS. Si el problema persiste, en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Parpadeando: LÍNEA, 50% Encendidas: FALLA, Condición: No hay salida debido a un bajo voltaje de salida y entrada anormal Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Parpadeando: LÍNEA, Encendidas: FALLA, 50% Condición: No hay salida debido a un sobrevoltaje en bus y entrada anormal Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Parpadeando: LÍNEA, 25% Encendidas: FALLA, Condición: No hay salida debido a un bajo voltaje en bus y entrada anormal Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Parpadeando: LÍNEA, FALLA Condición: No hay salida debido a una alta temperatura interna y entrada anormal Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente espacio para permitir la circulación de aire cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto conTripp Lite para solicitar servicio técnico. Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su capacidad en forma permanente. 21 200607207 93-2525 230V Smartonline OM.qxd Almacenamiento y servicio 11/9/2006 3:51 PM Page 22 (continuación) Servicio Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. Además, verifique que los interruptores automáticos del UPS no hayan sido disparados. Esta es la causa más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente siguiendo las instrucciones de restablecimiento en este manual. 2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el embalaje adecuado. Empaque el UPS firmemente para evitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado. Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~: Voltaje CA V : Voltaje CC Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tripp Lite SmartOnline, 2kVA El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario