SRS-A45 3-861-400-21 ES(1)
SRS-A45 3-861-400-21 ES(1)
Precauciones
• Cuando utilice pilas, funcionará solamente con 9 V
CC. Para alimentarlo con CA, utilice solamente el
adaptador de alimentación de CA suministrado.
No utilice ningún otro adaptador de alimentación
de CA.
• Después de haber alimentado el sistema con el
adaptador de alimentación de CA, desconecte éste
de la toma de la red cuando no vaya a utilizar el
sistema durante mucho tiempo. El interruptor
POWER del altavoz izquierdo no desconectará el
adaptador de alimentación de CA.
• Cuando no vaya a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, o cuando vaya a utilizarlo con
alimentación de CA, extráigale las pilas para evitar
el daño que podría causar el electrólito de las
mismas.
• No abra las cajas acústicas. En caso de avería
solicite los servicios de personal cualificado.
• No deje el sistema cerca de fuentes térmicas, ni en
lugares sometidos a la luz directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia, o choques.
• Si dentro del sistema cae algún objeto sólido o
líquido, extráigale las pilas y haga que sea revisado
por personal cualificado.
• No emplee alcohol, bencina, ni diluidor de pintura
para limpiar las cajas acústicas.
• Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, no deje sus cintas grabadas,
relojes, tarjetas de crédito o discos floppy con cintas
o codificación magnética, delante del sistema
durante largos períodos de tiempo.
Si la imagen del televisor o del monitor
aparece distorsionada debido al
magnetismo
Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, a veces la imagen de algunos
aparatos de TV/monitor de computadora pueden
verse distorsionadas por el magnetismo. En estos
casos, desconecte una vez el aparato de TV/
computadora y vuelva a conectar después de 15 a 30
minutos. En el caso de la computadora, tome las
precauciones del caso, para no perder datos
importantes.
Si esto no parece solucionar el problema, instale el
sistema alejado del aparato de TV/computadora. No
acerque objetos que contengan imanes cerca del
aparato de TV/computadora, un mueble de audio o
mesa de TV, juguetes, etc. La distorsión de la imagen
puede deberse a la combinación de estos imanes con
el efecto del sistema.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
su sistema que no pueda resover este manual,
póngase en contacto con su proveedor Sony.
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia 5 W + 5 W, distorsión armónica
total del 10%,
500 Hz – 1 kHz, 4 ohmios (cuando
utilice un adaptador de
alimentación de CA)
Impedancia de entrada
4,7 kiloohmios (a 1 kHz)
Sección de los altavoces
Sistema Tipo reflector de graves de gama
completa
Unidad de altavoz Gama completa (blindado
antimagnetismo): ø 65 mm
Impedancia nominal
4 ohmios
Potencia nominal de entrada
8 W
Generales
Alimentación 15 V CC: suministrada por el
adaptador de alimentación de CA
9 V CC: seis pilas R6 (tamaño AA)
(altavoz izquierdo solamente)
Entradas Cable de entrada
Izquierdo: miniclavija estéreo
(1,0 m)
Derecho: miniclavija monoaural
(1,0 m)
Duración de las pilas (a una salida de 5 mW + 5 mW)
Aprox. 7 horas con pilas R6P (SR)
Sony
Aprox. 17 horas con pilas alcalinas
LR6 (SG) Sony
Dimensiones Aprox. 95 x 205 x 110 mm (an/al/
prf)
Masa Altavoz izquierdo: Aprox. 610 g,
excl. las pilas
Altavoz derecho: Aprox. 500 g
Accesorio suministrado
Adaptador de alimentación de CA
AC-S1510 (1)
Accesorios opcionales
Adaptador de clavija PC-236HG
Cable conector RK-G138HG
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Particularidades
El SRS-A45 es un sistema de altavoces compacto,
tamaño bolsillo, con un amplificador de potencia
incorporado. El sistema podrá conectarse a un
Discman, un WALKMAN* de cascos auriculares, etc.
• La función de efecto perimétrico (SURROUND) le
permitirá reproducir un campo acústico amplio.
• Los altavoces tienen blindado antimagnetismo y su
presencia cerca de un televisor o de cintas grabadas
no los afectará.
• Circuito de refuerzo de graves (MEGA BASS), que
le permitirá obtener graves potentes
independientemente del volumen del sonido.
• Salida de potencia de 5 W + 5 W
• El “conducto de sonido dinámico” asegura graves
ricos y potentes.
∗
WALKMAN es marca registrada de Sony
Corporation.
Conexión
Conecte el altavoz izquierdo al equipo fuente.
Cuando conecte el sistema a una toma monoaural de
una radio, etc., es posible que el sonido salga
solamente a través del altavoz izquierdo. En tal caso,
utilice un adaptador de clavija PC-236HG Sony
opcional. El sonido saldrá a través de ambos
altavoces.
Conexión a una toma para auriculares
telefónica estéreo
Emplee o un cable conector RK-G138HG opcional.
Cuandoutilice el adaptador de alimentación de CA, el
adaptador de enchufe del mismo no deberá estar
encarado hacia abajo, ya que esto podría causar ruido
en los altavoces y el cable podría dañarse.
Cuando conecte el adaptador de CA al sistema, las
pilas internas se desconectarán automáticamente.
Forma de empleo
Alimentación
Alimentación con la corriente de la red
Reemplazo de las pilas
Adaptador de alimentación
de CA
a la toma DC IN 15 V
Nota sobre el adaptador de
alimentación de CA
Utilice solamente el adaptador de alimentación de
CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador
de alimentación de CA.
Polaridad de la clavija
Reemplazo de las pilas
Cuando las pilas se debiliten, el indicador POWER
comenzará a parpadear y se iluminará débilmente, o
el sonido de reproducción se volverá distorsionado o
inestable. En este caso, reemplace todas las pilas por
otras nuevas.
Con respecto a la duración de las pilas, consulte
“Especificaciones”.
Nota
Extraiga las pilas como se muestra en la ilustración.
Altavoz
izquierdo
(parte
posterior)
1
Seis pilas R6
(tamaño AA)
(Altavoz izquierdo)
2
a la toma para
auriculares (minitoma
estéreo)
a la toma R OUT del
altavoz izquierdo
Altavoz derecho
(parte posterior)
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
Después de la escucha, ponga el interruptor POWER
(ø OFF).
El indicador de alimentación (POWER) se apagará.
1 Presione el interruptor POWER (Ø ON).
El indicador de alimentación (POWER) se
encenderá.
2 Ajuste el control VOLUME.
3 Para obtener efecto perimétrico, presione la
tecla SURROUND (Ø ON).
Como este sistema posee un circuito MEGA
BASS interno, desactive la función MEGA BASS
(WALKMAN, Discman, etc.), porque podría
causar la distorsión del sonido.
Indicador
POWER
Altavoz izquierdo
(parte frontal)
Altavoz derecho
(parte frontal)
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a una toma de la red
parte –
∗
WALKMAN es marca registrada
de Sony Corporation.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
2
1
Discman,
WALKMAN
∗
,
etc.