Transcripción de documentos
®
b
Use and Care Guide
Cafetera y horno de microondas
Use and Care Guide/Guia para el uso y cuidado
Models/Modelos
721.63992
721.63993
721.63999
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/NO.: 3828W5A3602
www.sears.com
GARANTiA .............................................................
SEGURIDAD
....................................................
Precauciones
32
33-35
para evitar la posible exposici6n
a excesiva energia de microondas
......................
33
Partes y accesorios .............................................
Panel de control ...................................................
37
38
47
Descongelamiento
express ...................................
............................
47
automatico ............... 48
48
Cocci6n en etapas ...............................................
49
Niveles de intensidad de las microondas ............ 49
Consejos para cocci6n ...................................
COMO USAR SU CAFETERA .........................
50-51
62-68
Para preparar cafe ...............................................
52
Control de cuan cargado va a estar el cafe ......... 53
Limpieza de la maquina de hacer cafe ................ 53
COMO USAR SU HORNO DE
MICROONDAS
automatico
Cocci6n a tiempo programado ..............................
Instrucciones importantes de seguridad ......... 34-35
COMPRENDIENDO A SU CAFETERA Y HORNO
DE MICROONDAS ............................................
36-38
36
36
46
Descongelamiento
Tabla de descongelamiento
Instrucciones para conexi6n a tierra .................... 33
Especificaciones ..................................................
Instalaci6n ............................................................
Tabla de opciones de funci6n ...............................
Limpieza automatica (Tubo del agua caliente) .... 54
..................................................
39-5t
Guia de cocco6n ...................................................
Importante
39
............................................................
Brew(Infusi6n)
54
......................................................
55
Consejos para cocci6n con microondas ............... 40
Cantidadad
Limpieza ...............................................................
40
Temporizador ........................................................
41
C6mo programar el temporizador de infusi6n
para el modo de encendido automatico ............... 56
Seguro para nifios ................................................
Instrucciones de funcionamiento del Sensor de
toque rapido ..........................................................
41
Ajustar la temperatura de la placa de
calentamiento ........................................................
57
42
Papas ....................................................................
42
Ajustar el tiempo para la placa de
calentamiento ........................................................
57
Tabla del Sensor de toque rapido ........................
Recalentar ............................................................
43
44
Otras funciones ......................................................
58
Tabla de recalentamiento ......................................
44
Preguntas y respuestas
..................................
Cocci6n automatica
45
Antes de pedir servicio
........................................
Agregar minutos ..................................................
45
Acuerdos
Tabla de Cocci6n por automatica
45
El servicio numera ...............................
.............................................
........................
Opci6n ..................................................................
GARANTiA
TOSTADOR
Io reparara
55
59-60
61
maestros de protecci6n ......................... 63
tapa posterior
46
TOTAL POR UN ANO DEL
Y MICROONDAS
SEARS
...........................................
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS .... 69-62
GARANTiA
DE SERVICIO
Para la garantia de servicio Ileve el Cafetera y
microondas
a su Centro de reparaciones
y
repuestos de Sears en los EE.UU.
Para ubicar
el centro de reparaciones
y repuestos de Sears,
Ilame al 1-800-4-MYHOME®.
Per todo un afio, desde la fecha de compra, si
este Kenmore Cafetera y microondas,
tuviera
una falla o defecto en su material o en su
armado,
pequefia
libre de gasto.
GARANTiA TOT&L POR ClNCO ANOS
DEL MAGNETRON
Esta Garantia se aplica solamente mientras el
producto se usa en los EE.UU.
Durante 5 afios desde la fecha de compra, si el
magnetr6n en el Kenmore Cafetera y
microondas
tuviera una falla o defecto en su
material o en su armado, SEARS Io reparara
libre de gasto.
Esta garantia le da a usted derechos
especificos legales y puede tambien tener otros
derechos que varian segQn el estado.
Sears, Roebook y Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.
32
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION A EXCESIVA ENERGiA DE
MICROONDAS...
• No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposici6n
nociva a la energia de microondas. Es importante no forzar la traba de seguridad.
• No use el homo si esta daSado. Es particularmente importante que la puerta del homo cierre
bien y que no haya dafios en:
1. la puerta (torcida)
2. bisagras y seguros (rotos o fiojos)
3. sellado de la puerta y superficies de sellado.
• No ponga ningQn objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se
acumule polvo o residuos de limpiadores sobre las superficies de sellado.
• El homo no debe ser ajustado
o reparado pot nadie, excepto personal de servicio calificado.
INSTRUCCIONES
Este aparato
reduce
electrodomestico
el riesgo
debe
de electrocuci6n
electrodomestico
esta equipado
de conexi6n a tierra.
Ponga
el enchufe
PARA CONEXION A TIERRA
ser conectado
a tierra.
Si hay un corto circuito,
proveyendo
un cable
de escape
con un cable
que tiene
un alambre
en un tomacorriente
que este correctamente
la conexi6n
para la corriente
electrica.
para conexi6n
instalado
a tierra
y conectado
a tierra
Este aparato
con un enchufe
a tierra.
Ak PRECAUCION
Si Ud. usa el enchufe
con conexi6n
Consulte
con un electricista
entiende
las instrucciones
esta correctamente
Si Ud. usa un cable
la conexi6n
que figura
igual o mayor
a tierra
corto para reducir
si usa un cable
de extensi6n
o si quiere
en el cable
el riesgo
de extensi6n
clavijas
para conexi6n
saber
el riesgo
de electrocutarse.
de Sears
si Ud. no
si el aparato
electrodomestico
debe tenet
voltaje
de extensi6n
enchufe
que el
debe
• el cable de extensi6n
se tropiece
o enrede
set
colgar
de una mesa
• el cable debe estar seco y no estar pellizcado
aplastado
en ningQn lugar.
de tres
a 120 Voltios,
no debe
de la cubierta de un gabinete donde un ni_o pueda
tirar del mismo o se pueda tropezar con 61.
a tierra.
NOTA: Este horno usa 13,8 amperios
de que alguien
de Io siguiente:
que el del electrodomestico.
• el cable
corre
de Servicios
de extensi6n.
asegQrese
• la extensi6n
debe ser para el mismo
electrodomestico.
• el voltaje
indebida,
a tierra.
tiene un cable
Sea cuidadoso
en forma
o con el Departamento
para hacer
conectado
Este electrodomestico
con el cable.
a tierra
calificado
60Hz
33
o
o
INSTRUCCIONES
Las instrucciones
evitarle
lastimarse
de seguridad
o daSar
ADVERTENClA
IMPORTANTES
de mas abajo
le informar&n
sobre
DE SEGURIDAD
como usar su homo
de microondas
para
a su homo.
-
Para reducir
personas
1. Lea todas las instrucciones
microondas.
el riesgo
de quemaduras,
o exposici6n
a energia
ante de usar su horno de
electrica,
incendio,
lesiones
a
de microondas:
c) No sumerja el cable de alimentaci6n el6ctrica o el
enchufe en agua.
2, iNo permita a los ni_os usar este horno sin su vigilancia!
3. Lea y siga estas PRECAUCIONES ESPECiFICAS PARA
d) Mantenga el cable lejos de superficies calentadas.
e) El servicio para este artefacto debe ser hecho soIamente por
personal calificado.
12. Los liquidos tales como agua, cafe o te pueden recalentarse
mas alia del punto de hervor, sin que aparenten estar
hirviendo. No siempre se muestran burbujas o hervor visibles
cuando se saca el recipiente del homo de microondas. Esto
puede ocasionar
que los liquidos demasiado
calientes se desborden
cuando se los agita o
cuando se inserta una cuchara u otro utensilio
EVITAR que se encuentran en la pagina 33.
4. iNo fuerce interruptores
de seguridad incorporados
sobre
la puerta del homo! El homo tiene varios interruptores
incorporados para asegurarse que Ia energia esta apagada
cuando se abre la puerta.
5. Cuando limpie la puerta y las superficies que tocan a las
puertas, use tan solo jabones suaves, no abrasivos o
detergentes y una esponja o un paso suave.
6. Si su horno se ha caido o daSado, hagalo controlar a fondo
por un tecnico de servicio calificado antes de usarto
nuevamente.
7. Para evitar riesgos de incendios:
a) No cocine excesivamente los alimentos.
un incendio en et homo.
descarga
excesiva
dentro
del liquido.
Para reducir ei riesgo de Iesiones a las
personas;
1) No recaliente liquidos.
2) Revuelva el liquido antes y mientras se calienta.
Puede causar
3) No use recipientes de lados rectos con cuellos angostos.
4) Luego de calentar, permita al contenedor permanecer en
el homo de microondas por un tiempo corto antes de
b) No use productos de papel reciclado en su homo.
Pueden contener particuias que sueiten chispas o se
incendien.
quitarlo.
5) Tenga mucho cuidado cuando coloque una cuchara u
otro utensilio dentro del contenedor.
c) No sobrecocine las papas. Cocinar demasiado puede
causar incendio.
13. Deje descansar la bandeja de vidrio y el rodillo de la bandeja
giratoria, en el homo cuando este cocinando.
d) No almacene elementos combustibles (pan, galletas,
etc.) en el homo, porque si un rayo golpea las lineas de
energia, puede causar que el homo se encienda.
14. No use eI homo a Ia intemperie. No guarde el homo a Ia
intemperie. No use este producto cerca del agua.
- Por ejemplo, cerca de una pileta de cocina, en un sotano
hQmedo, cerca de una pileta de natacion, o ubicacion similar.
e) No use ataduras retorcidas de alambre en el homo.
AsegOrese de quitartas antes de co!ocar ei etemento en el
homo.
15. No cubra o trabe ninguna abertura del homo.
16. No ponga a funcionar el homo de microondas estando vacio.
f) No use el interior clel homo para almacenamiento.
No
deje productos de papel, utensilios de cocina, o comida en
interior cuando no Io use.
17. No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o
mostrador.
8. Si se inicia un incendio:
18. No caliente excesivamente la bandeja giratoria de vidrio.
- No cocine tocino directamente sobre la bandeja giratoria.
- No permita que la pelicula gris de los paquetes especiales
para cocina de microondas toquen la bandeja giratoria.
Ponga el paquete sobre un plato apto para microondas.
a) Mantenga el horno cerrado.
b) Apague el homo.
c) Desconecte el cable o cierre la energia en el fusible o
panel del disyuntor,
- Mantenga un plato dorador por Io menos a 3/16 pulgadas
por encima de la bandeja giratoria de vidrio. Si usa
incorrectamente el plato dorador, podria romper la bandeja
giratoria de vidrio.
19. Tenga cuidado de no astillar o raspar los bordes de la
9. No use este homo para propositos comerciales. Este
microondas esta hecho tan solo para uso de la casa.
10. Instale o coIoque este artefacto conforme alas instrucciones
de instalacion provistas.
11. Para evitar descarga el_ctrica:
bandeja giratoria. Astillas o raspones pueden causar que la
bandeja giratoria de vidrio se quiebre durante el uso..
20. Algunos productos tales como huevos enteros y envases
seIlados, por ejemplo jarras cerradas de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en este homo.
a) iEste artefacto debe set conectado a masa! Conectelo
solamente a un tomacorriente conectado a masa. (Vea las
Instrucciones para conectar a masa en la pagina 33.)
b) No haga funcionar este artefacto si tiene un enchufe o
un cable daSado, si no esta funcionando correctamente, o
si ha caido o estropeado.
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
34
INSTRUCCIONES
AI usar aparatos
electricos,
deben
las precauciones
observar
DE SEGURIDAD
para reducir el riesgo de fuego,
basicas
de seguridad,
cheque
incluyendo
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies
los botones.
3. Para
protegerse
fuego,
Utilice
choque
las asas
electrico
ejercer
cuando cualquier
los niSos.
5. Desenchufe
de poner
una estricta
aparato
el enchufe
se
al aparato,
al tomacorriente
apague todos los
retire el enchufe
del
de la pared.
12. No se debe
utilizar
este aparato
o de quitar
dafiado
cuando
no este en
para otros
usos
Deje que se enfrie
las partes,
ningt_n
antes
asi como tambien
15. La garrafa
con un cable
usado
o
de que el artefacto
mas cercano,
16. No coloque
o ajuste
7. El uso de accesorios
fabricante
puede
o mec&nico.
no recomendados
causar
riesgos.
acero,
el borde
de alimentaci6n
de la mesa
en contacto
o del mostrador,
con una superficie
porter encima
a gas o electrico,
o cerca
ni dentro
ni que
puede
deben
de un quemador
de un homo
20. Evite
que este caliente.
sobre
materiales
una
no retire
no hay ningunas
abrasivos.
el riesgo de fuego
la placa
partes
el usuario.
ser hechas
solo por el personal
con las piezas
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SOLO PARA USO CASERO
o
de la base.
alas
que les
Las reparaciones
autorizado.
m6viles.
21. No tire el recipiente
de agua mientras
esta siendo elaborado.
35
una
ni a la placa calentadora
con
con madejas de lana de
dar servicio
contactos
ser
o una que tenga
Para reducir
electrico,
En el interior
caliente.
caliente
agrietada
ni con otros
de choque
debe
debilitada.
19. ADVERTENCIA:
se cuelgue
para usar
Nunca
o fria.
18. No limpie a la garrafa
limpiadores
quimicos,
por el
usar al aire libre.
9. No deje que el cable
10. No se debe
electrico
fuga o manija
al liquido
del rango.
una garrafa
mojada
17. No use la garraga
para examen,
esta disefiada
el tope
de infusi6n,
debido
con este aparato.
sobre
superficie
encaje
el ciclo
quemaduras
de cristal
Qnicamente
dispositivo
o despues
autorizado
8. No se debe
bebida
la tapa en la garrafa.
pueden ocurrir
caliente.
funcione
real o se ha dejado caer o ha sido daSado
de alguna manera. Lleve el artefacto
al centro de
reparaci6n
de servir cualquier
firmemente
de
el aparato.
6. No haga funcionar
enchufe
13. Antes
por o cerca
14. Si se quita la tapa durante
de limpiarlo.
de limpiar
caliente
primero
y luego
tomacorriente
supervisi6n
es usado
del tomacorriente
uso y antes
se ponga
siempre
que no sean los debidos.
4. Es necesario
sobre
conecte
controles,
y
aparato.
servicio
personales,
luego el cord6n de alimentaci6n
de la pared. Para desconectarlo,
y
lesiones personales,
no se debe sumergir en agua
ni en ningQn otro liquido al cable, al enchufe ni al
antes
y/o de lesiones
las siguientes:
11. Siempre
calientes.
contra
electrico
IMPORTANTES
que el cafe
ESPEClFICAClONES
Suministro
de electricidad
Consumo
120 V AC, 60 Hz
de electricidad
Produccion
Corriente
estimada
1650 W
Microondas
"1200 W
.......................................................................................................................................................................
Cafetera
750W / 90W (Dos)
de microondas
estimada
13.8A(Horno
14.5A(Horno
Dimensiones
totales
Dimensiones
de la cavidad
Capacidad
*IEC
(Ancho
de la cavidad
60705
EST/kNDAR
Especificaciones
x alto x profundidad)
del homo
de microondas
1
y Cafetera)
23" x 121/2'' x 17118''
(A x a x p)
14W16" x 95/8'' x 155/8''
del homo
1,2 pie cQbico
DE REGIMEN
sujetas
de microondas)
a cambios
DE TRABAJO
sin aviso
previo.
INSTALAClON
1. Saque
su Kenmore
los materiales
2. Coloque
le permita
el homo
dejar
Cafetera
empacados
sobre
y microondas
y todos
3. Deslice
de la caja de embalaje.
una superficie
por Io menos
nivelada
4 pulgadas
de espacio libre a la izquierda,
derecha,
atras para una ventilacion
apropiada.
que
(0,102
arriba
el soporte
de la mesa
giratoria
sobre
ja en la apertura central del piso del homo,
do que sea apropiadamente
ubicado sobre
Luego
m)
coloque
la mesa giratoria
de cristal
la claviaseguranla clavija.
sobre
su
soporte.
y
NOTA: Nunca coloque al reves
vidrio dentra del horno. Obstruir
la bandeja giratoria
las aberturas
de
entrada
al horno.
y/o salida
puede
daSar
4 pulgadas
102 m)
Superficie
de la mesa
z_ ADVERTENClA
Para
pared
reducir
el riesgo
de incendio
a descarga
electrica,
no instale
posterior.
36
a menos
de 4 pulgadas
de los castados
y de la
de
PARTES Y ACCESORIOS
Plataforma giratoria
de cristal
Panel
de
f_
control
Soporte de la mesa
giratoria
Horno de
microondas
Cafetera
Cestilla
del filtro
Selector
sabor
de
Puerta transparente
Cavidad
del horno
de f&cil
limpieza
del agua
Placa
Sistema de
enclavamiento
seguridad
de
Etiqueta
de guia
cocimiento
calentadora
de
Garrafa
Su horno
1
Guia
viene
1
Plataforma
1
Soporte
1 Dep6sito
1 Garrafa
con los accesorios
siguientes:
para el uso y cuidado
giratoria
de cristal
de la mesa giratoria
para 7 tazas
con tapa
de agua
para 7 tazas
37
PANEL DE CONTROL
AREA
DE CONTROL
_e_et_b
e veget_b_
DE MICROONDAS
e_ttre_
1. PANTALLA. La pantalla incluye un reIoj e indicadores que muestran Ia hora, los parametros
de cocciOn seleccionadas.
2. PARO/BORRAR.
de tiempo de cocciOn y Ias funciones
Toque esta tecla para detener et homo o para borrar datos.
3. INIClO. Toque esta tecla para iniciar todas las funciones (excepto sensor de Toque rapido, Descongelamiento Express, Coccidn
automatica y Agregar minutos, que inician automaticamente) y para activar o desactivar el Seguro para nidos.
4. AUTO COOK. Toque este botOn para seleccionar
5. AGREGAR
los items de alimentos
programados.
MINUTOS. Toque este botOn para cocinar a1100% de Ia potencia de coccidn de 1 a 99 minutos 59 segundos.
6. DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO.
Esta tecla es un metodo preciso para descongetar
came, aves y pescado de hasta 4
kilogramos o 6 libras.
7. BESCONGELAMIENTO
congelados.
EXPRESS,
Esta tecIa permite descongeIar
r_pidamente
hasta 500 gramos (! ,0 libra) de alimentos
8. OPClON. Toque este bot0n para cambiar los siguientes valores por defecto del homo: Del retoj, el sonido, Ia velocidad de
cambio de la visualizaci0n,
9. TEMPORIZADOR,
10. TIEMPO
DE COCClON.
11. POTENCIA.
12. TECLAS
y Lbs o Kg.
Toque esta tecla para usar su homo de microondas como un temporizador
en Ia cocina.
Toque esta tecla para fijar un tiempo de cocciOn.
Toque esta tecla para fijar un nivel de potencia de cocciOn.
NUMI-eRICAS. Toque las teclas numericas para indicar et tiempo de coccidn, potencia, cantidades
o peso.
13. SENSOR DE TOQUE RAPIDO. Esta tecla permite cocinar Ia mayoria de sus alimentos preferidos sin tener que seleccionar
tiempos de cocciOn y niveles de potencia.
AREA
DE CONTROL
DE LA CAFETERA
1.1-4. Eete boton ee para la funcion de cantidad pequeffa, Se usa este bot0n cuando se quiere hacer una cantidad peque_a
(1-4 tazas) de cafe.
2. TEMP. Este bot0n se usa cuando se quiere ajustar la temperatura
3. OFF/CLEAR
(apagar/borrar),
de la placa que mantiene caliente al cafe.
Toque este bot0n para parar a la cafetera o para borrar los valores entrados. (s01o para la cafetera)
4. BREW (infusion}. Este botOn se usa cuando se quiere hacer mas de 4 tazas de caf¢.
5. PONER LA HORA. Toque este bot0n para cambiar los valores por defecto deI temporizador
ptaca de calentamiento de la cafetera.
6, TEMPORIZADOR
PRENDIDO/APAGADO.
de infusion o del temporizador
Este bot0n se usa cuando usted quiere encender/apagar
38
el temporizador
de Ia
de infusi0n.
GUiA DE COCClON
La mayoria
de los recipientes
microondas.
Sin embargo,
1. Coloque el recipiente
2. Mida 1 taza de agua
3. Prenda
el homo
usarse
de cocina
para probar
no metalicos
resistentes
los recipientes
vacio en el homo de microondas.
usando una taza de vidrio para medir
de microondas
para cocinar
al 100%
al calor se pueden
antes de usarlos,
de su intensidad
y pongala
durante
en el homo
1 minuto.
prueba
a
• El vidrio
tratado
intensidad
cacerolas
Utensilios
de horno
platos
o tortas,
en calor de gran
de uso general,
tazas
platos
para medir
sin molduras
para
liquidos,
no permite
que las microondas
alimento
y produce
una coccion
• Los utensilios
Decoraciones
la comida
pl&stico
donde
se calienta,
puede
la comida.
derretir
el
Io toca.
• Coloque la pelicula de plastico floja sobre el plato y
asegQrela apretando
el pl&stico contra los lados del
Papel
plato.
• Ventile
una esquina
mitir& que el exceso
• Use platos pl&sticos,
lador semi-rigidos
tiempos
que el pl&stico
la comida.
de vapor escape.
tazas, recipientes
y bolsas
de coccibn
del plastico.
se puede
ablandar
Esto per-
ya que pueden
para conge-
teger
s61o para
Use con
electrica.
causar
chispas
Esto puede
por
daSar
de aluminio
use trozos
de pl&sticos
breves.
pueden
o bandejas
de metal
• Evite el uso de hojas
doblando
termometros
al
Evite el
Vajilla Centura
• La compa_ia Coming recomienda que no se use
vajilla Centura y algunas tazas cerradas de Corelle
para cocinar a microondas.
de que el plato sea Io suficientemente
no toque
metalicos
Ileguen
despareja.
• No use vajilla o platos con bordes metalicos o con
bandas metalicas, etc.
Pl&stico
• Cuando se usa pelicula de pl&stico como tapa,
para que el plastico
metalicas,
la descarga
de corriente
el horno de microondas.
• Tazones, tazas, platos y fuentes sin molduras
met&licas pueden ser usados en el homo de
microondas.
Cuando
no debe
de metal
• El metal
uso de brochetas
de aluminio.
de metal.
Porcelana
profundo
esta tibio
NO USAR
para ser usado
y recipientes
asegQrese
al lado del recipiente.
a microondas.
incluye
pan, pasteles
de
instrucciones:
Si el recipiente
USAR
Vidrio
usar en su homo
siga las siguientes
cuidado
pequeSos
las patas
grandes
de papel
la coccion
de aluminio
y causar
de papel de aluminio
chispas,
para pro-
y alas de ayes.
• Mantenga
el papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes y la puerta del homo de
microondas.
ya
por el calor
afectar
de
Madera
Papel
• Toallas
de papel
encerado,
bordes
homo.
• Refierase
cualquier
das.
a prueba
servilletas
o disefios
de microondas,
de papel
met&licos
y platos
pueden
de papel
usarse
• Los tazones de madera, tablas y canastos se secan
y pueden partirse o quebrarse cuando Ud. los usa
en el homo de microondas.
papel
sin
en su
Recipientes
cerrados hermeticamente
• La vajilla hermetica puede explotar. Aseg_rese de
dejar una abertura para que el vapor salga de la
vajilla tapada.
a la etiqueta del fabricante
para usar
producto de papel en el homo de microon-
Papel de estraza
• Evite el uso de bolsas de papel de estraza. Este
absorbe calory puede arder.
Ataduras de metal
• Siempre saque las ataduras de metal ya que pueden
calentarse y causar incendio.
39
CONSEJOS
PARA COCClON
CON MICROONDAS
DORADO
DISTRIBUCION
La came y las aves con mucha grasa que se cocinan por 10 a
No apile los alimentos.
15 minutos o masse
para que se cocine en forma pareja. Como los alimentos
Los alimentos
doraran ligeramente.
cocinados
por menos tiempo se pueden pintar
densos se cocinan mas lentamente,
con una
sustancia para que se doren, como salsa
Worcestershire,
satsa de soya o salsa para barbacoa.
TAPAS
Las tapas atrapan el calory
el vapor y los alimentos
se
Como los alimentos
microondas,
cocidos.
exceso de vapor. Las tapas de las caceroias
TIEMPO
de vidrio se
0selas con cuidado.
se cocinan rapido en un homo de
es necesario controlar con frecuencia
DE REPOSO
Dependiendo
El papel encerado evita que el alimento salpique el homo y
ayuda a mantener
mas
ponga {as porciones mas
gruesas de came, aves, pescado y verduras en eI borde del
plato.
COMO PROBAR LA COCCION
cocinan mas rapido. Use una tapa o pelicula piastica para
microondas con una esquina doblada para dejar salir ei
pueden calentar durante la cocci6n.
Distribuya en una sola capa en el plato
EN EL HORNO
de la densidad,
los alimentos
necesitan
veces reposar por unos 2 a 15 minutos apagar
aQn este adentro o afuera del homo.
el calor. Cuando caliente articulos de
si ya estan
muchas
el encendido
panaderia use papel encerado, servilletas de papel o toallas
de papel. Para absorber mas humedad envuelva los
En general es necesario tapar la comida durante el periodo de
reposo para conservar eI calor. Quite la mayoria de las
emparedados y comidas grasosas con toallas de papel.
ESPACIAMIENTO
comidas cuando estan casi cocinadas
Ponga los alimentos individuales tales como papas, tortitas y
hors d'oeuvres formado un circulo y por 1o menos a una
comida se eievara unos 10°F durante
PROTECClON
distancia
de 1 pulgada entre ellos. Esto ayudara a que la
interna de la
el periodo de reposo.
Para prevenir que aigunas porciones en platos rectangulares
comida se cocine en forma mas pareja.
AGITACION
La agitacion mezcla los sabores y redistribuye
y estas se terminaran
de cocinar durante el reposo. La temperatura
o cuadrados
pequefias
el calor en los
se recocinen,
usted debe protegerios
con
tiras de papei de aluminio para bloquear ias
microondas.
Usted tambien
puede cubrir ias patas de las aves
alimentos. Siempre revuelva desde el borde hacia el centro
del plato. La parte de afuera se calienta primero.
ROTACION
y las puntas de {as alas con papeI de aluminio para evitar que
se recocinen.
Los alimentos
pulgada de las paredes del horno para evitar chispas.
PERFORACION
voluminosos,
como asados oaves
Siempre
enteras
deben darse vuelta para que {a partes de arriba y de abajo se
cocinen en forma pareja. Tambien dar vuelta las piezas de
mantenga
el papel de aluminio
Perfore la cascara, piel o membrana
polio y Ias chuletas.
de cocinarlos
requieren
per Io menos a 1
de los alimentos
para evitar que estallen. Los alimentos
perforaci6n
antes
que
son: yemas y ciaras de huevo, sal-
chichas, aimejas, ostras y verduras enteras como papas y catabacitas.
LIMPIEZA
Limpie eI homo por dentro y por fuera con un patio suave y
detergente
diluido. Luego enjuague
• La bandeja giratoria se puede lavar en el fregadero.
y seque.
Esto debe hacerse una vez por semana o mas a menudo si
es necesario. Nunca use polvos limpiadores o esponjas
puede hacer que la bandeja se rompa durante el uso. La
bandeja giratoria se puede limpiar tambien en un lavaplatos.
asperas.
• La reposa soporte de la mesa giratoria debe ser iimpiada
Las salpicaduras
dificiles
Tenga
cuidado de no astillar o rasgufiar los bordes ya que esto
excesivas
de aceite en el techo interior son
regularmente.
CUIDADO ESPECIAL
de quitar si se dejan por muchos dias. Limpie ias
saipicaduras con una toaila de papeI mojada, especialmente
despues de cocinar polio o tocino.
PARTES DESMONTABLES
Para mejor funcionamiento
y seguridad, ei panel interne de la
puerta y el marco frontal del homo deben estar libres de acu-
La mesa giratoria y su soporte son removibies.
Limpie a menudo con detergente
mulaci6n de alimentos
Estos deben
o grasa.
diluido; luego enjuague
y
Iavarse a mano con agua tibia (no caliente) y detergente
seque. Nunca use polvos limpiadores
diluido usando un pa5o suave. Nunca use poivos limpiadores,
Iana de acero o esponjas asperas.
Despues de limpiar el panel de controles, toque el bot6n
"STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada de datos que se
pudo haber hecho accidentalmente
panel.
40
o esponjas asperas.
durante ia limpieza del
TEMPORIZADOR
Su homo
de microondas
temporizador.
segundos.
Ejemplo:
Puede
Para fijarlo
Toque:
SEGURO
puede
prefijar
ser usado
hasta
como
99 minutos,
Usted
un
utilizar
dad para poner
99
en 3 minutos.
La pantalla
puede
PARA NINOS
muestra:
1.
2.
".¸¸%¸¸¸¸
_me_
......
: EI'/TEP,
T,m-,,,,m,,,,
I II1_
III
de seguri-
al panel de control
manera
que los nitros no puedan
cafetera
cuando
usted
no quiere
tambien
cafetera.
cuando
usted
este limpiando
Para programar
k_,_o_
/-
esta caracteristica
seguro
el seguro
de tal
usar el homo
que Io hagan,
al homo
ni la
y
y a la
para ni5os:
IIIII
_,,,n--,,9,,_,5&
Toque:
3 •_,_,
"'_'_ ,uuJ_
T'_'"- ' 5,,c;_,
-_
,
La pantalla
muestra:
Hora de1 dia.
Toque y sostenga
hasta que
,
•
TIMER
cuenta
,
I_II_I
y tiempo
regresiva
en
aparezca LOCKED
(BLOQUEO)
_.u_._.uJ
nr/-n
en la pantalla.
(Aproximadamente
4 segundos)
Para cancelar:
Toque:
,
La pantalla
Toque y
sostenga
Hora de1 dia.
hasta
que desaparezca
LOCKED
(BLOQUEO)
de la pantalla.
(Aproximadamente
4 segundos)
41
muestra:
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR
DE TOQUE RAPIDO
La cocci6n
de toque
del sensor
le suministra
PAPAS (EJEMPLO)
COCCION
mayoria
nuevas
seleccionar
y
emocionantes
caracteristacas
para hacer m&s f&cil el uso
del homo de microondas.
El MenQ del Sensor esta preprogramado
con muchas
lares y le ayuda
Sensor
opciones
a calentar
de alimentos
o a recalentar
popu-
energia.
los tiempos
Este homo
tiempos de coccion
alimentos.
Ejemplo
Papas
Palomitas,
Vegetales
congelados,
de coccion
determina
requeridos
: Para cocinar
Toque:
Recalentar,
le permite
favoritos
cocinar
sin tener
la
que
o los niveles
de
automaticamente
para cada
clase
los
de
perfectamente.
Est& :
Vegetales
POR SENSOR
de sus alimentos
entradas
congeladas.
La pantalla
muestra:
frescos
Entradas
congeladas
1.
Hora del dia.
En las pr6ximas paginas se provee una tabla con ejemplos
de alimentos especificados
e enstrucciones
de coccion para
la mayeria
Sensor.
de los programas
1. El sistema
detecci6n
2. Cerci6rese
de Cocci6n
de Toque por
2.
de Cocci6n
de Toque per Sensor trabaja
de la acumulaci6n
de que la puerta
3. Una vez que el vapor ha sido detectado,
El homo
cerrada.
traves
sonar&n dos
pitidos.
4. Si se abre la puerta o se toca el bot6n de STOP/CLEAR
(PARADA/CANCELACION),
antes de que se detecte el
vapor, el proceso
funcionar.
se cancelar&.
El homo
parara de
5. Antes de usar la Cocci6n de Toque por Sensor, cerci6rese
de que el exterior del recipiente que se use para cocinar y
el interior del homo esten secos,
resultado.
para asegurar
un mejor
6. La temperatura
del ambiente no debe exceder de 95°F.
7. El homo se debe enchufar al menos 5 minutos antes de
usar la cecci6n
_.tl
"_J'_
T_l"_TJ'_
u
per la
de vapor.
se mantenga
potato
por sensor.
42
recalentar&
del sistema
autom&ticamente
por sensor.
el alimento
a
TABLA DEL SENSOR
CATEGORiA
Papas
DE TOQUE RAPIDO
INSTRUCCION
CANTIDAD
Pique cada papa con un tenedor y coloquelas
alrededor dei borde, separadas
en Ia charola
1 -4 medianas aprox.
at menos 3 centimetros.
250 gramos cada una
Palomitas de
maiz
Coloque una bolsa de palomitas
ei centro de la charola giratoria.
Use una bolsa de palomitas de maiz fresca.
Vegetales
frescos
Prepare como Io desee, lave y deje la humedad natural de los
vegetales. Coloque en un recipiente para microondas del
1 - 4 tazas
tamaSo adecuado,
lacion.
Vegetales
congelados
de maiz para microondas
tape con una envoltura
en
plastica con venti-
Saque del paquete, enjuague bajo el agua corriente. Coloque
en un recipiente para microondas deI tamaSo adecuado, tape
con una envoitura
Entremeses
Saque del empaque exterior. Deslice la cubierta.
dor no es para microondas, co!oque en un ptaton, cubra con
una envoitura piastica con ventilacion.
u oprime
STOP
1 - 4 tazas
piastica con ventilacion.
congelados
Si abre la puerta
TamaSo normales
(PARO)
durante
la deteccion,
43
Si el contene-
se cancelar&
10 - 21 oz.
el proceso.
RECALENTAR
Esta funcion
cocidos
TABLA
le permite
a temperatura
recalentar
ambiente
alimentos
pre-
o refrigerados
sin
seleccionar
tiempo de coccion y niveles de potencia. Esta caracteristica
tiene tres categorias:
plato
para cena, sopa/salsa,
cacerola.
Para
macion vea la Tabla de Recalentar.
Ejemplo:
Para recalentar
mayor
DE RECALENTAMIENTO
C6di
Cate-
-go
gory
Instrucciones
Coloque
1
infor-
Cantidad
los alimentos
Plato
que desee
para
cena
un plato de servicio de
mesa o en otto plato
similar. CObralo con
un guisado.
recalentar
en
Aprox.
8- 16 oz.
papel de plastico.
Toque:
La pantalla
muestra:
Coloque
Hora del dia.
los alimentos
que desee
recalentar
en
,
2
2,
-CI
CI-T
-_/-L/-LI
reheat
--I_C
Sopa/
Salsa
I1_11--
I--I
IInC
Cubra
3
,-'_
El homo
usando
NOTA
-tOni
l_i_f__-_l_l\l_ll_l_
3.
recalentara
el sistema
: Para
automaticamente
C
sobre
Casero
la
el alimento
del sensor.
informacion
1-4 tazas
CQbralo con papel de
_l&stico.
17_C/_111 I TIQ
II!-IIU
I ILI -'7--
I--I--I1--1
un recipiente
de tamar_o
apropiado,
aprobado
3ara uso en el icroondas.
recalentamiento,
refierase a la Guia de Cocimiento
que est&
ubicada al frente de la cavidad del homo.
44
con papel de
31&stico el recipiente
que
contenga la cacerola
carnes y verduras.
de
1-4 tazas
COCClON
AUTOMATICA
Use esta funci6n
para cocinar
dad de fijar el tiempo
AGREGAR
alimentos
de coccion
sin necesi-
Tecla de ahorro de tiempo. Este control simplificado
le permite fijar e iniciar rapidamente la cocci6n a
o la intensidad.
Para m&s informaci6n
lea la "Tabla de cocci6n
automatica"
que se muestra a continuaci6n.
por
una potencia
Ejemplo
Ejemplo
: Para cocinar
4 tajadas
MINUTOS
de 100% sin necesidad
: Para
cocinar
La pantalla
-CI CI-T
=_/-L/-L
I
1. ook
_/C
por 2 minutos.
de tocineta.
Toque:
Toque:
de tocar START.
La pantalla
muestra:
muestra:
17fCA// I I Tll
III-IIU
I ILl
STOP
_---
1.
Hora del dia.
_
/l/,l,-IL? L?UIL/
l-I line !L,-,lll
LI LI;L_/
¸¸/¸-¸¸¸¸%¸.
-I ll-IIA.I
2. ,,
2,
,,.,,.,,.;_,.- ,u 55L,,.,.5
Till
II-
I
_
7"1-1
I
_dd
m#_ute
II-C
NOTA:
Cada
Cuenta
y potencia
vez que toca ADD
minuto),
El tiempo correr& al
contra-reloj
despues
Dos
veces
agregara
regresiva
100.
MINUTE
(Aumentar
de 1 a 99 minutos
59
segundos.
de
que _1__L#'_¢5 aparezca
en la pantalla.
NOTA
: Para
informacion
sobre
cocimiento
automatico,
refierase
a la Guia de Cocimiento
que esta
ubicada al frente de la cavidad del horno.
TABLA
C6digo
DE COCClON
POR AUTOMATICA
Categoria
Tocino
DIRECTION
Para obtener un mejor resultado,
coloque las tiras de tocino en la
parrilla para tocino del microondas.
(Si la parrilla no esta disponible,
use un plato de servicio
Panecillos
Congelados/
Molletes
Cantidad
de mesa,
revestido
de toallas
de papel).
S&quelos del envase y coloquelos
en un plato. (Si cada muffin esta
sobre 3 onzas, cuente como dos al introducir
la cantidad,
asi, no
caliente
Bebidas
a registrar
asi que no caliente
los liquidos que se hart calentado
se pueden derramar.)
Coloque los pedazos
apropiado,
aprobado
de pl&stico
Cereal Caliente
la cantidad,
1-6 pedazos
(2-3 onzas cada uno)
mas de 3 a la vez.
S&quelos del envase y coloquelos
en un plato. (iTenga cuidado!
iLa bebida estara muy caliente! A veces, cuando se mueve el
recipiente,
cilindricos
Pedazos de
Polio Hot Cereal
!-6 pedazos
(2-3 onzas cada uno)
mas de 3 a la vez)
Panecillos
S&quelos del envase y coloquelos
en un plato. (Si los molletes
Frescos/Molletes pesan m&s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando
vaya
2-6 rebanadas
1-2 tazas
en recipientes
de polio en un recipiente
de tamaSo
para uso en el microondas,
cObralo con papel
0,5-2,0 libras
(0,2-1,0 kg)
y deje un respiradero.
Preparelo
segQn las instrucciones
del paquete
Revuelvalo
y dejelo reposar antes de comerlo.
cereal caliente instantaneo.
45
y cocinelo.
Use solamente
1-6 porciones
OPCI[SN
OPCION
proporciona
ENCENDER
cuatro modos
RELOJ,
Es necesario
APAGAR
programar
que facilitar&n
/ ENCENDER
el reloj o escoger
el uso de su homo de microondas.
SONIDO,
el modo
VELOCIDAD
de encendido
La pantalla
1.
autom&tico
Ejemplo:
Ejemplo: Para apagar el Sonido del alertador
("beeper")
Toque:
DE PANTALLA
Puede seleccionar
el reloj
I
2, optio_
.
--f'#ll_ln
-_uu/I.u
muestra:
muestra:
Los cuatro
modos
muestran
a las 10:30.
La pantalla
Hora del dia
,
/
("Auto-On").
Para poner
Toque:
APAGAR
y LBS/KGS.
- I
Los cuatro modos se
muestran
en pantalla.
se
en pantalla.
• E,I,E,, ,,,l_uFLl,___
*
f'_l_l
Tf'_lllU/I
/ Uukl_ I II
-hit
-0
TII7)
-
I-I -
ll"_ *
l"_
ILl • 3[.I
TI'_IIII/-I/-ILIL_
f_CC Tm/
#- ,,E
_1,,
,_,_l&_
I1"1
s.
J'l -I
I
I -_I
-T"_OT
I"_I\
I ul_ll_
_
I
I
1,.,: 9[?,P,/",,i-,,i-i,
-131 lain
I-ICC
__l.,Jl_ll UJ l.,JI I
@
I/-UjLIL_
3"1-11 II-
p/_
"_17) 11"7 *
I_11
ILl
I
&-"7
I'_
* __£1
ITI-IIuLIL11-_I
,
NOTA:
Para volver
a encender
el sonido
5TREY
del
alertador,
repita
los pasos
del 1 al 3,
entonces
toque
el nQmero
1.
,
NOTA:
Este es un reloj de 12 horas.
entre AM y PM tocando
Puede cambiar
1 6 2 despues
del
paso 5.
TABLA
DE OPCIONES
NUMERO
DE FUNCION
OPCION
NUMERO
RESULTADO
RELOJ
ENCENDIDO/APAGADO
SONIDO
1
ENCENDIDO/APAGADO
VELOCIDAD
2
DEL
DESPLAZA-MIENTO
DE
INFORMAClON
EN LA
Sonido
Sonido
1
Lenta
3
Rapida
1
Libras
...................................................................................................................................
LBS / KG
2
Cuando
se conecta
Encendido,
Velocidad
por primera
Normal
Apagado
...................2 ........................................................... No;mai ....................................
VENTANILLA
NOTA:
Encendido
vez las configuraciones
y Libras.
46
Kg.
por omisi8n
son Sonido
Encendido,
Reloj
DESCONGELAMIENTO
NOTA
AUTOMATICO
Se presentan
R_,PIDA
mejor
3 secuencias
en el horno.
metodo
de DESCONGELACION
La caracteristica
de descongelacion
le provee
de alimentos
el
separe, o reajuste el alimento.
Saque todas las porciones
que se hayan descongelado. Vuelva a poner las porciones
congeladas
en el
homo y toque "START" para continuar
el ciclo de
descongelacion.
conge-
lados. La guia de la cocina en la frente de la cavidad
de homo le mostrar& que secuencia
es recomendada
para el alimento
que esta descongelando.
Para una mayor
conveniencia,
lamiento
autom&tico
incluye
la funcion
de desconge-
un mecanismo
obtener
lamiento.
los mejores
Se proporciona
resultados
tres
LAS
de pitidos
que le hace acuerdo
para que usted inspeccione,
vuelta, separe, o vuelva a arreglar los alimentos
poder
de la
y asi
del desconge-
diferentes
opciones
de
1. CARNE
2. AVES
3. PESCADO
disponible
es de 0,1 ~ 6,0 libras.
Ejemplo : Para descongelar
molida.
Toque:
(0,1~4,0
OPERADORAS
Io
congelar.
AI descongelar,
raspe la came derretida
cuando suene el pitido y contint_e descongelando.
• Ponga los alimentos
en recipientes
que no son profundos o en una bandeja para asar a microondas
para que junte Io que gotea.
• Los alimentos
deben estar todavia frios en el centro
cuando los saca del horno.
kg)
1,2 libras de carne
La pantalla
PUNTAS
• Para 6ptimos resultados:
Saque el pescado,
mariscos,
came y aves de su envoltura original o
paquete de plastico. De Io contrario,
la envoltura
mantendra
el vapor y los jugos cerca del alimento,
cual puede causar que la superficie
se cocine.
• Para los mejores resultados,
acomode
su carne
entera dentro de la forma de un bu_uelo antes de
descongelamiento.
• Peso
:
AI tocar el boton de START, la pantalla cambia al tiempo de descongelaci6n
en cuenta regresiva.
El homo
pitara dos veces durante el ciclo de DESCONGELACION.
EN cada pitido, abra la puerta y gire,
DESCONGELAMIENTO
EXPRESS
muestra:
RERTT_,,r
I ULILi_ , ! ,
1.
f31 II
T
t
Tf31
IF
FISH Im,,r
ULILH
Esta funcion
debe
descongela
1 libra de carne
Ejemplo
ser usado
: Para descongelar
molida,
solo cuando
de vaca.
1,0 libra
de carne
Cl_lTco
u/,,_ . u/,,7 Lbs _.,,.,_
,
I I_lf
Toque:
/7"
1,
I. _.-'_
Lbs
3.
Hora del dia
II-I -T'70T
,uu&£
5,;5,,,
Tiempo
el peso
,
,
muestra:
TI_I
Y
para escribir
La pantalla
Cuenta regresiva
y DESCONGELAR.
47
en cuenta
regre-
siva y DESCONGELAMIENTO
EXPRESS.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Categoria
Alimento
COCClON
MADO
a descongelar
Res
Came molida, filetes, cubos para
estofado,
asado (distintos cortes),
asado de costilla, hamburguesa.
Cordero
CARNE
Chuletas
asado
Cerdo
(1 pulgada
Este elemento
le permite
una intensidad
hay 10 niveles
de coccion. Para resultados
optimos
de intensidad
ademas de intensidad
un tiempo
y
microondas"
en la p&gina
49.
NOTA: Si Ud. no selecciona
el nivel de intensidad,
el homo cocinara
autom&ticamente
a 100% de
(1 libra, ½ pulgada
intensidad
Ejemplo:
de
(HIGH).
Para cocinar
por 5 minutos,
dos a 80% de intensidad.
Toque:
Enteras (menos de 4 libras),
pechugas
(sin hueso)
Gallinita
de Cornualles
La pantalla
30 segun-
muestra:
cortes,
1.
time
• CI_*ITCO
• I__I l I I__I\
I-I-II-I/Ih*lll_l_ll_l_ll
ll_'l
TII_C
I II II--
Entera
Pavo
5 ' __£7
..,.,.;5
T,_.,- , 51/'_1,
-T_OTi
Pechuga
Bistecs
2,
/ Picadas
Bistec circular,
PESCADO
programar
de espesor),
Aves
AVES
PROGRA-
alta (HIGH) que es el 100%. Para mas informacion
referirse a la "Tabla de niveles de intensidad
de
Chuletas(½
pulgada de espesor),
hotdog, costillar, asado, chorizos
Ternera
Chuletas
espesor)
A TIEMPO
NO Ore' ,'CO
LII%
I
LlUl_I%
Bistec Tenderloin
Picadas de cordero (1 pulgada de
grueso)
Picadas de cerdo (1 pulgada de grueso)
Chuleta de ternera (1 libra, ½ pulgada
de grueso)
Pescado
3, powo_
Filetes, rebanadas
Mariscos
C'_ITCO
}-111}-I\
Of'H
ICO
1 t_ll_l!_l\
!-GtlG!-
'
5
•
,
48
'L.I
i't Ol_' I/ZO
_t"'t
3£,1
/-,_,/-I, LL_t_,
T1"7'11--
Came de cangrejo,
colas de langosta,
camarones,
callo de hacha (vieiras).
I_1
1
-T'70T
Cuenta regresiva y
POTENCIA 80.
COCClON
NIVELES DE INTENSIDAD
LAS MICROONDAS
EN ETAPAS
Para resultados
optimos,
algunas
intensidades
de coccion diferentes
etapas
del ciclo de coccion.
homo
para que cambie
hasta
en 2 etapas.
Ejemplo:
recetas necesitan
en las distintas
Ud. puede
programar
de una intensidad
Su homo
su
a otra
variedad
Para programar
un ciclo
de cocci6n
de
10 niveles
cocinar
En el siguiente
de intensi-
o calentar
una
tabla se mues-
sugerencias:
Tabla de nivel de intensidad
de
microondas
Toque:
La pantalla
muestra:
Nivel de
intensidad
Uso
time
2.
__ _ LILI
1"71"7TI-711F
I LILILl_
I __1/_1\
-T30T
10
(High)
I
mO Oral/CO
/-If\ I UUl/-I\
CI_ITCO
uu _._\
I CI
ICI
I
L/-t//-L
/'°_, para programar
4.
I
Tit
I/-t
Pa.s!!s.Y. e'......................
!t!!as
8
• Recalentar comidas preparadas
• Recatentar emparedados.
7
• Cocinar platos a base de huevos, leche y queso.
• Cocinar pasteles, pan.
• Derretir chocolate.
_01-711C__-7
uu,_\
#-7
I/_I
1_1-7
t-7
_-7: uu
i01-711CO
uu_/-l\L-7_,
rapidamente.
Cocinar temera.
la
intensidad
al i/-lu/_J_
T,-7.,-,
T-7OT
80% en la
__l/'_l\ I
primera
Cocinar trozos de aves, pescado y verduras.
Cocinar trozos tiemos de came.
9
_13 _ I"?l"?
power
Hervir agua.
Hacer caramelo.
Cocinar aves enteras.
para programar
la
primera etapa en 3
minutos.
3.
tiene
para permitirle
de alimentos.
tran algunas
2 etapas.
1,
de microondas
dad de coccion
DE
6
Cocinar un pescado entero.
Cocinar budines y natillas.
etapa.
5
Cocinar jamon, aves enteras, cordero.
Cocinar asado de costiila, puntas de filete.
,
•
_ook
CI_ITCO
/- I I I/-
I-I-71-7/11_11-11_
/_/_I/_IRII
I/_'1
I\
TIITIC
I II I/-
4
3
/_,/_,
/'7/'7 l
T/-711F
/_,/_,/_)_
/ 5-T-70T
1)_I,
=
;ii_ii!ilil;i
_ii!iii!,!
I
2
/_I1--11/-I\
la
en 7
7. power
1
1-7 _ 1-71-7 CI_ITCO
ÁCI
I
/_/-tl/-/_
I
TI-7
=
10.
frutas.
I/_I
01-711CO
/-I/_I
I
/_IIII/-I\
Mantener guisados y platos principales tibios.
Ablandar manteca y queso crema.
0
#-7
IU
NOTA
para programar
la intensidad al
50% en la
segunda etapa.
Quitarle el frio alas
Ablandar mantequilla.
I CI
8.
Cocinar cortes de came menos tiema.
Cocinar chuletas de cerdo, asado.
l
i-7o o_-71ICO
/_IÁ\
para programar
segunda etapa
minutos.
.* Descongelar came, aves y mariscos.
I--_/_I
7 : '-7'-7
on,,co -,-7
: Debe programar
el tiempo de reposo como la
segunda etapa en la coccion de etapa
mOltiple.
_uu/J_'nH_- ____
i£_\-_'-7°_"
Cuenta regresiva y
POTENCIA 80.
AI final del periodo de coccion se escuchar&n
dos sonidos cortos y uno largo.
49
PRECAUCION:
CONSEJOS
Evite el uso de hojas grandes de papel de aluminio ya que
pueden afectar la cocci6n y causar chispas, use trozos pequeSos
de papel de aluminio para proteger las patas y alas de aves.
PARA COCCION
Carne
Ayes
1. No se requieren tecnicas especiales.
La came debe
preparase
en la forma convencional
para cocinar.
Agregue
condimentos
si Io desea. Siempre descongele la carne totalmente
antes de cocinar.
2. Ponga la came en una bandeja para asar a microondas o un plato especial para microondas
y ponga
este sobre la bandeja giratoria.
3. Cocine de acuerdo a la "Tabla para cocinar carries"
(a continuacion).
Use el tiempo m&s largo para
carnes grandes y los tiempos m&s cortos para
carnes m&s pequeSas.
Para chuletas
gruesas use el
tiempo m&s largo.
4. De vuelta la came una vez en la mitad del tiempo de
coccion.
1. No se requieren tecnicas especiales.
Las aves
deben preparase
en la forma convencional
para
cocinar. Agregue
condimentos
si Io desea.
2. Las aves deben estar completamente
descongeladas. Saque las menudencias
y las abrazaderas
metal.
3. Pique la piel y pase aceite vegetal con un pincel a
menos que el ave este previamente
marinada.
4. Todas las carnes de ave deben cocinarse
en una
bandeja para asar a microondas
o en un plato especial para microondas
y luego puesto sobre la
bandeja giratoria.
5. Cocine de acuerdo alas instrucciones
de la "Tabla
para cocinar ayes" que se muestra a continuaci6n.
De vuelta cuando esta a medio cocinar. Debido a su
5. Una vez que el tiempo de cocimiento
ha terminado,
para completar
el proceso de cocimiento,
dejelo
reposar por unos 5 a 10 minutos.
Si usted retira a la
came durante el tiempo de reposo, envuelvala
en
una hoja de papel de aluminio.
6. AsegOrese
de que la came, especialmente
de cerdo,
este completamente
cocinada
antes de comerla.
Tabla para cocinar
forma, las aves tienden a cocinarse
en forma
despareja,
especialmente
las partes huesudas.
AI
darlas vuelta durante la coccion estas partes se
cocinan en forma mas pareja.
6. Una vez que el tiempo de cocimiento
ha terminado,
para terminar el proceso de cocimiento,
dejelo
reposar pot unos cinco a 10 minutos.
Si usted retira
al polio durante el tiempo de reposo, envuelvalo
en
una hoja de papel de aluminio.
7. AsegQrese
de que las ayes est&n bien cocidas antes
de comerlas.
Las aves enteras est&n completamente
cocidas cuando los jugos salen claros desde adentro
del muslo al pincharlo
con un cuchillo. Los trozos de
ave deben picarse con un cuchillo en la parte m&s
gruesa para asegurar que los jugos son claros y la
came es firme.
carnes
Intensidad de
Tiempo de
microondas
cocci6n por libra
Corte
RES
Costillas
- Medio
cocida
- Bien cocida
Came
molida
(para
guisados),
8
9v2a 11V2minutos
8
11V2 a 14 minutos
"HIGH"(1O0%)
61/2a 91/2minutos
Tabla para cocinar
hamburguesas,
frescas o
ayes
Ave
Intensidad de
microondas
Tiempo de
cocci6n por
libra
Pechuga (con hueso)
Porciones
8
8
8
10 a !4 minutos
PAVO
Entero
8
11 a 15 minutos
descongeladas
(4 oz c/u)
- 2 hamburguesa
"HIGH"(100%)
2V2 a 41/2 minutes
POLLO
- 4 hamburguesas
"HIGH"(100%)
3V2 a 51/2minutes
Entero
CERDO
Lomo,
pata,
tocino
8
12V2 a 16_/2minutos
- 4 Ionjas
"HIGH"(100%)
2_/2a 31/2minutes
- 6 Ionjas
"HIGH"(1O0%)
3V2 a 41/2 minutes
tambien pueden variar
de los alimentos.
con la forma,
11 a 15 minutos
11 a 17 minutos
NOTAS:
• Los tiempos
NOTA: Los tiempos listados en la tabla son s61o una
guia. Considere
algunas diferencias
de acuerdo
al
gusto y preferencias
individuales.
Los Itiempos
y composici6n
de
listados en la tabla son s61o una guia.
Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y
preferencias individuales. Los tiempos tambien pueden
variar con la forma, corte y composici6n
de los alimentos.
corte
5O
• Si se rellena un ave entera, el peso del ave rellena se
debe considerar para calcular el tiempo de cocci6n.
CONSEJOS
PARA COCCION
(continuacibn)
Pescado
1. Ponga
el pescado
2. Cubra
con pelicula
3. Ponga
4. Cocine
el plato sobre la bandeja giratoria.
de acuerdo alas instrucciones
de la "labia
uacion.
Se pueden
5. Deje reposar
como
en un plato o fuente
de plastico
agregar
trocitos
se indica
Pescado
Filetes
pescado
Intensidad
de mantequilla
para cocinar
para coccion"
si el pescado
pescado
fresco"
que se muestra
a contin-
si se desea.
antes
de servir.
esta completamente
cocido.
El pescado
debe
estar opaco
y
Tiempo
de
fresco
Tiempo de
cocci6n
por libra
Mantequilla
reposo
"HIGH"
4_/2 a 8 minutos
Agregar
15 a 30 ml
(1 a 2 cucharadas
soperas)
2 a 3 minutos
Macarela entera,
limpia y preparada
"HIGH"
4_/2 a 8 minutos
-
3 a 4 minutos
Trucha entera,
y preparada
"HIGH"
5_/2 a 9 minutos
-
3 a 4 minutos
"HIGH"
5_/2 a 8 minutos
Agregar
15 a 30 ml
(1 a 2 cucharadas
soperas)
3 a 4 minutos
Filetes
de pescado
que no sea de metal ni muy profunda.
o con una tapa.
en la "Tabla
6. Antes del tiempo de reposo, revise
separarse
en escamas
f&cilmente.
Tabla para cocinar
grande
perforada
limpia
de salmon
51
PARA PREPARAR
1. Saque
el recipiente
CAF¢:
de agua.
(Saque
el deposito
del agua,
levantandolo
ligeramente)
&
<Fig.
2. Coloque
el filtro de cafe en papel
segQn la cantidad
tazas
1>
del tamaSo
que va a ser preparado
de cafe; ajuste
la cantidad
#2 en el compartimiento
(Figura
a su gusto,
Llenar
el dep6sito
con agua
No exceder
fluidas,
sobre
del filtro (Figura
una cucharada
2, 3) Agregue
colmada
<Fig.
3>
<Fig.
4>
del agua.
a traves
del orificio
la linea
MAX.
del deposito
(M&ximo:7
hasta el nivel del nOmero
tazas
de tazas
deseado
(Figs.
de cafe, una taza de cafe tiene aproximadamente
6 140 cc)
/
or
<Fig.
4. Vuelva
a colocar
AsegQrese
cafe
por cada dos
6 g por cada cucharada).
<Fig. 2>
3. Llene
4) (generalmente
el deposito
de haber
vuelto
5>
<Fig.
Ileno dentro
a colocar
<Fig.
de la cafetera,
la garrafa
hasta
en su puesto
7>
el rondo.
sobre
<Fig.
52
6>
8>
la placa
calentadora.
(Fig.
7, 8)
5, 6).
5 oz.
CONTROL
DE CUAN CARGADO
Pre-seleccion
El selector
del sabor
VA A ESTAR EL CAFI_
del sabor (selector del sabor)
(Figura
9) le permite
ajustar
el sabor
de su cafe a su gusto personal.
ayuda el tiempo de calentamiento
eChanged
a 1 hora, 30 minutos. Asegura
un sabor rico,
completo
mientras le permite seleccionar
un sabor suave sin acidez al resabio, o un sabot
robusto.
Si prefiere
un cafe suave,
compartimiento
Si prefiere
un sabor
del filtro (Figura
fuerte,
LIMPIEZA
coloque
el selector
de sabor
hacia
el centro
robusto,
coloque
el selector
de sabor
en el lado del compartimiento
<Fig.
DE LA MAQUINA
la cafetera,
despues
de preparar
Deseche
<Fig. 11>
10>
DE HACER CAFI_
el cafe, asegt3rese
el filtro de papel
y los residuos
de que la unidad
del cafe
este apagada
molido,
y limpiela
siguiente:
El recipiente
de agua,
seguros
en el estante
La placa
calentadora
No use limpiadores
compartimiento
superior
se puede
quimicos
de filtro, garrafa,
del lavaplatos.
limpiar
retirar
la tapa
de la garrafa,
Si usted
quiere
separar
cestilla
Tambien
y la tapa de la garrafa
debe
con un paso hQmedo
abrasivos
Si desea
ni estropajos.
destapela
Nunca
ser lavado
del agua,
todos
blando.
sumerja
e incline la tapa
del filtro de deposito
estan
a mano.
hacia
refierase
a la cafetera.
un lado.
a Figura
12, 13.
Vuelva a montar la cesta del filtro y el deposito
con frente al movimiento
tiene cuidado para
comprometer
apropiadamente
el sello de deposito. Asegure
que la cesta del filtro sea sentada
completamente
del
10).
9>
de que se haya enfriado.
manera
al resabio,
fuerte,
11).
<Fig.
Para limpiar
sin acidez
del filtro (figura
Le
al dep6sito
para prevenir
<Fig.
merma.
<Fig. 13>
12>
53
y
de la
LIMPIEZA-AUTOMATICA
1. Para
limpiarla,
vinagre
blanco
Ilene el deposito
correr
para hacer
del agua
a toda su capacidad
con una mezcla
de 1/3 de
y 2/3 agua
2. Presione el boton "BREW"
Un ciclo debe ser suficiente
3. Haga
(TUBO DEL AGUA CALIENTE)
al menos
(Infusi6n).
para limpiar
dos ciclos
adecuadamente
de agua
fresca
a la cafetera.
y fria por la unidad
antes
de volver
a usarla
cafe.
IMPORTANTE
1. Siempre
use agua
Si se usa agua
2. Antes
de usarla
fria para hacer
caliente
u otros
por primera
Ilene el dep6sito
del agua
papel.
la cafetera
Encienda
vuelva
3. Nunca
el cafe.
liquidos,
esto puede
vez, o cuando
hasta
el m&ximo
y deje que el agua
5 minutos
antes
caliente
o el vapor
de sacar el deposito
4. Cuando
deposito
el deposito
del agua.
para el agua
5. AI retirar
el deposito
del agua,
daSos
a la cafetera.
no ha sido usada
durante
con agua fria pero sin care molido
pase completamente,
a Ilenar el deposito
con agua limpia.
saque el deposito del agua durante el ciclo
El agua extremadamente
causar
la cafetera
pueden
luego
algQn tiempo,
y sin un filtro de
deseche
el agua
de infusion.
causar
lesiones.
Por Io tanto
espere
del agua.
est& Ileno no se debe
lev&ntelo
y
retirar
ligeramente.
54
la cestilla
para el filtro, del
unos
CANTIDAD
BREW (INFUSION)
Se usa este boton
4 tazas de caf&
cuando
Toque:
se quiere
hacer
La pantalla
mas de
Se usa este boton cuando se quiere hacer
cantidad
pequeSa (1 ~ 4 tazas) de caf&
muestra:
Toque:
La hora del dia.
_<_w
La pantalla
una
muestra:
La hora del dia.
-/'#'_1
8,,_.u,, _,_£,,I-, I_._
=
PEQUENA
I
/'_'_T/-
,/
(Cambia)
(Cambia)
8,_EL
I 6%9
(Cambia
-I'#'_1
I
/'_'_T/-
it
3 veces y
pita 5 veces)
(Cambia 3 veces
pita 5 veces)
Despues de
_V que se pare
de deslizar
u
Despues de
que se pare
de deetizar
r-mCCCC _/ t'_omrc mcn
Lu, , _._.t _z_m,\,I-, I_.]._
(Cambia)
_'_E_
I ,-_Om
Cl_,n
LU_,\,
I G, I]J
(Cambia
L,,;q,,°/_/&';18
3 veces y
(Cambia
pita 3 veces)
3 veces
Despues de
qae se pare
de destizar
La hora del dia.
La hora del dia.
NOTA: Cuando termina de hacer la infusion,
la
cafetera entra automaticamente
al modo de MANCALIENTE
• La temperatura
de calentamiento
est& programada
en el medio cuando la unidad es enchufada.
El usuario
del boton
puede
ajustar
de toque
la temperatura
"temp".
(Ver pagina
por medio
57)
• El tiempo de calentamiento
esta programado
a 1
hora cuando la unidad es enchufada.
El usuario
puede
ajustar
medio
del teclado
gramar.
el tiempo
de calentamiento
de botones
(Ver pagina
de toque
y
pita 3 veces)
Despues de
que se pare
de deslizar
TENERLO
y
por
para pro-
57)
55
COMO PROGRAMAR
EL
TEMPORIZADOR
DE INFUSION
PARA EL MODO DE ENCENDIDO
AUTOMATICO
Toque:
La pantalla
muestra:
RP, "7,Dt'1
l "GU
,
81_EU/TLTL,;'_-H'
fiRE SET
Seleccionar InfusiOn.
(Cambia)
Este bot6n le permite disfrutar
de un cafe fresco
recien hecho a cualquier
hora fije dentro de un
periodo de 24 horas.
NOTA: Antes de programar
do autom&tico,
Programa
primero
de ejemplo:
igualar
Encendido
7:20
Toque:
8®
la hora para el encendi-
se debe
la hora.
Infusi6n
La pantalla
I1
/ "lOCI
I / TIr#CO
_I\!-Ul,
(Cambia
III
muestra:
I_I\
una vez)
El programa esta
completo.
- Modo : Infusi6n
- Hora deI dia: 7:20 a.m.
Autom_tico,
A.M.,
-CT
5!-
Despuesde
que se pare
de desIizar
La hora del dia.
La hora del dia.
8,OEL,
I _,_&o,, TLTL#_-H
//
RP, "i,3/"_
i
l "GU
-CT / -# ITPi £'11_1
-_G II I_!-t I U Ul I
®
(Cambia)
Activar programa de
Encendido
Automatico.
, &';'T&?,'I-TLITL7
2.,,,;,
_;'TELTF/nR'_-I
,
La hora del dia.
I--/ L_ OOCJl
I_U_ I_I l_llx
1. Si "el Auto En" el modo se pone una vez,
Fabricante
........
'_"
I'CU
2. Para desactivar
"Timer On/Off"
i _u_)_trnJ
.- _ _m l_.rlmc
__-Cir
Ajuste la hora de encendido
automati¢o a 7:20. Si desea
(Cambia)
(Desaparezca
3. Toque "Timer
ajustarlo a 1!:30, toque los
botones ! ,! ,3,0 en su orden.
apagar)
7:2L7
RI?/ TLTLIL%'
I,'PV?/TLTL#-H
c_
RP, -L _/"_
I'GU
TLTL#_-fl'
fl,r_ESET
(Oambia)
i.cu
"lOCI
I / Tr"# It-
/ / /
51_RL
L ,'8,qfl ._;' fl_?LIL-H
_.-'_
(Cambia)
V
Despuesde
que se pare
de deslizar
56
ser activado
diario en
usted ya fijo
el modo automatico,
toque otra vez
(temporizador
encender/apagar).
'Auto
OnlOff"
para activar
("Auto-On").
(Cambia)
SeIeccionar A.M.
de Cafe puede
aquel momento
,
,
I_ _I
NOTA:
(Oambia)
Seieccionar Temporizador
de Infusidn.
Despues de
que se pare
de desIizar
V
BREW')
(temporizador
el modo
prender/
automatico
AJUSTAR LA TEMPERATURA
DE
LA PLACA DE CALENTAMIENTO
Use este boton
para ajustar
la temperatura
AJUSTAR EL TIEMPO PARA LA
PLACA DE CALENTAMIENTO
de la
Use este bot6n
calentamiento.
placa calentadora
del care para despues
de haberIo preparado.
(Incluyendo
las homadas
pequeSas)
Este bot6n
(Incluyendo
Ejemplo:
puede ser usada durante
las hornadas
pequet_as),
Para poner
Toque:
Ejemplo:
la infusion
o al calentar.
en alta durante
la infusibn
La pantalla
muestra:
cuando
desea
Para establecer
tamiento
cambiar
el tiempo
un tiempo
de calen-
de
de 1 hora y 30 minutos.
Toque:
La pantalla
muestra:
La hora del dia.
La hora del dia.
i
_I\
81_E,
II/L_S3_"f-I?ED
1.
I- 1!.1
1 II Hi I\
l
I LILIL
I_
,13!_-_ITI I TIrTICO
I TIITIC
I/ Till
"_OCI
Tr'# IIItUI;_/X/ I/ I/I Iti / / L/ULI_
(Cambia)
Il
I/
/"1/
C
(Cambia)
,I,
(Cambia
una vez)
2. !ii!172_i;_i;7i!
Despuesde
que se pare
de destizar
: _';'T&°,,',2_'_IT/L;rTE
(Cambia)
Entibiar selecto tiempo.
Despues de
que se pare
de desHzar
8,_Eb'/ L,_£°,
fi W
(Cambia)
3.
NOTA:
1. Despues
opciones
"MEDIA",
de haber
hecho
para la temperatura
y "BAJA".
2. El nivel de la temperatura
cambia
("BAJA"
3. Cuando
la infusi6n
,,_ "MEDIA"
se enchufa
calentamiento
queda
del cafe -"ALTA",
4®
de calentamiento
cada vez que usted
toca el boton
"Temp."
=_ "ALTA" ,,_ "BAJA"...)
la unidad, la temperatura
establecida
TL?L,;L-H'
_$'_ESET
Ajustar el tiempo de
calentamiento a 1
hora, 30 minutos.
se tiene tres
Cambiar el tiempo
de calentamiento a 1
hora, 30 minutos.
de
en MEDIA.
(Cambia)
LS_£';;'_;E.
_/L,_£,°fi/L;r?E
(Cambia
una vez y
no hay pitidos)
Despues de
_IP que se pare
de desIizar
La hora del dia.
NOTA:
1. El tiempo de calentamiento
puede
desde 10 minutos hasta 2 horas.
set puesto
2. Cuando se enchufa la unidad, el tiempo
calentamiento
est& puesto en 1 hora.
57
de
OTRAS
FUNCIONES
• La operaci6n de encendido
uso otras funciones.
1) La coccion
microondas.
en el homo
automatico
de microondas
o la coccion
cuando
programada
esta en
en el homo
de
- Demorara
la preparacion
autom&tica
hasta 5 minutos despues
de que la
cocci6n en el homo de microondas
este terminado.
El inicio del encendido
autom&tico
operado
sera
ignorado
si el homo
por m&s de 30 minutos
encendido
2) Elaboraci6n
automatico
esta fijado
o la elaboraci6n
- El "Encendido
Autom&tico"
de microondas
est& siendo
luego de que la hora programada
de hornada
pequeSa
esta en uso.
no se va a producir.
3) La funcion de la placa de calentamiento
est& en uso
- El encendido
automatico
funcionara
normalmente
y la funcion
calentamiento
sera cancelada.
•
Operaci6n
1) B&sicamente,
preparacion,
del
para iniciar.
de
Simultanea
no puede
tal como
De otra forma, puede
como el temporizador
usar el homo
Elaboraci6n,
usar todas
y el reloj.
2) No puede operar las funciones
homo de microondas
esta
de microondas
1-4 estan
las funciones
de la m&quina
mientras
las funciones
activadas.
del homo
de hacer
operando.
58
de microondas,
cafe mientras
tales
que el
de
PREGUNTAS
Y RESPUESTAS
Funcionamiento
Pregunta
Respuesta
_,Por que no se enciende
durante
la luz del homo
la cocci6n?
Puede haber varias
• /.,Ha establecido
• /.,Ha tocado
rezones
para que la luz del homo
START?
_,Por que sale vapor a trav6s del conducto
de escape de aire?
El vapor se produce normalmente
durante la cocci6n.
microondas esta diseSado para ventilar este vapor.
_,Se daSar& el Microondas,
vacio?
si funciona
Si. Nunca opere
_,La energia
pasa a trav6s
No. La pantalla
de microondas
de la pantalla
del visor en la puerta?
_,Por que se oye un tono cuando
pad en el panel de control?
_,Puede dafiarse
sobrepasa
mi microondas
demasiado
si se
se enchufa
al tomacorriente
correctamente.
por primera
de pared,
vez el homo
y no funciona
_,Qu6 esta mal?
giratoria
de vuelta
solamente
el paso de la luz
El tono avisa que la programaci6n
est& funcionando.
tiempo
otro artefacto
de cocci6n,
de vidrio.
al interior
de cocina, es posible
al punto de crear
El homo de
del horno.
y no permiten
pasar
sobrepasarse
en el
humo y ann de incendiarse,
dafiando asi el interior del horno. Es mejor siempre
del homo mientras Io est& usando.
permanecer
La microcomputadora
que controla
hallarse
cialmente
y fallar en la funci6n
perturbada
su homo, puede
programada
cerca
circunstan-
cuando
enchufa
por primera vez o cuando la energia se restaura luego de una interrupci6n de corriente. Desenchufe
el homo del tomacorrientes
de 120 voltios
_,Por que veo reflejo de la luz alrededor
la cubierta
o sin la bandeja
del visor envia la energia
Como cualquier
el tiempo de cocci6n
de los alimentos?
Cuando
el homo vacios
Los agujeros permiten
alas microondas.
se toca un
no se encienda.
un tiempo de cocci6n?
de
exterior?
y luego vuelva a enchufarlo
para reiniciar
Esta luz es la luz del homo
que esta ubicada
rior del homo y la pared
externa
la microcomputadora.
entre las paredes
del inte-
del horno.
_,Cuales son los diferentes sonidos que oigo
cuando el homo de microondas
est& funcio-
El sonido de clic es causado por la vuelta mec&nica de encendido
apagado de un interruptor del magnetr6n
del homo de microonda.
nando?
El zumbido
pesado
y los golpes
apagados
que trae el magnetr6n
cuando el interruptor
dido a apagado.
El cambio de la velocidad
cambio de linea de voltaje causado
encendido y apagado.
_,Qu6 significa
pantalla?
el c6digo
"F-I"
y "F-2" en la
Esto significa
Reparaci6n
son del cambio
por el magnetr6n
59
m&s cercano.
de energia
mecanico cambia de encendel soplador obedece al
el fallo del modo. Ponga en contacto
& Piezas Sears
y
en sus cambios
con en Centro de
de
PREGUNTAS
Y RESPUESTAS
(continuacion)
Alimentos
Pregunta
2,Por que los huevos
Respuesta
revueltos
est&n un poco secos despues
cocinar?
a veces
Los huevos
de
receta. El tiempo de coccion puede
• Los huevos varian de tamaSo.
se secan
• Los huevos
si estan recocidos
estan a temperatura
aunque
use siempre
variar por las siguientes
ambiente
algunas
la misma
razones:
veces y otras veces
est&n refrigerados.
• Los huevos
z,Por que a veces las manzanas
revientan durante la cocci6n?
asadas
La c&scara
permitir
los metodos
queman
durante
las papas asadas
se
la coccion?
de
microondas?
para cocinar
refrigerador?
Si se cocina
de la parte superior
tiempo adicional
guardados
en el
de reposo.
de cada manzana
de cocci6n,
el proceso
el interior
se cocina.
de la manzana
por mucho tiempo
se pueden
incendiar.
AI final del tiempo
estar relativamente
de reposo depende
de la densidad
firmes.
de los alimentos.
En cocina convencional,
la temperatura
tiempo total de cocci6n.
sacados del refrigerador
ambiente.
Ud. necesita m&s tiempo para cocinar alimentos
que para alimentos que est&n a temperatura
inicial de los alimentos
Una dureza, sequedad, mancha marron indica la sobrecocci6n.
Acorte el tiempo de cocci6n o de recalentamiento.
Por que aveces
AI hornear, fritar, o cocer a fuego
se revientan?
se
de cocci6n.
Que est& mal cuando las comidas
horneadas tiene una dureza, sequedad,
manchas marrones?
los huevos
para
Como en
El tiempo de reposo permite que los alimentos se cocinen en forma pareja por unos minutos despues del ciclo de coccion con microondas.
El
tiempo
alimentos
el tiempo
del interior de la fruta mientras
convencionales
durante
durante
de cocci6n recomendado,
las papas deberian
PRECAUClON:
no ¢ocinar en exceso.
z,Por que se recomienda un tiempo
reposo despues de cocinar con
z,Por que se requiere
cocinando
no se ha quitado
la expansi6n
expande
_,Por qu6 a veces
se siguen
lento los huevos,
afecta el
puede reventar
la
yema debido al vapor formado dentro de la membrana de la yema.
Para prevenir esto, Simplemente
perfore la yema con un palillo de diente
hecha de madera antes de la coccion.
PRECAUClON
: Nunca hornee a microondas
los huevos dentro de la
cbscara.
Haciendo
cafe
Pregunta
No funciona
al hacer
El cafe esta muy debil
1~4 tazas
Respuesta
de cafe
o muy cargado
El cafe est& frio
El cafe esta muy amargo
6El homo
Cantidad
de microondas
de cafe o configuracion
Ajuste
de la barra selectora
Ajuste
del temporizador
Se sobrecalent6
tiempo
o estuvo
demasiado
de los 20 minutos
La cafetera funciona
mal
(Ningun folws de la agua)
esta en uso?
• 2,El "deposito
• z,EI "deposito
6O
largo.
de la placa
de calentamiento
en la placa
(Es mejor
siguientes
del agua"
del agua"
del agua
del Sabor
de calentamiento
consumir
cualquier
a su preparacion.)
est& instalado
est& vacio?
correctamente?
durante
un
cafe dentro
ANTES DE PEDIR SERVICIO
Frecuentemente
operaci6n
puede
apropiada,
corregir
ubique
usted
mismo
el problema
los problemas
durante
de funcionamiento
la operacion.
en la lista posterior
Si su Brew
N Wave
y trate las soluciones
falla
a la
listadas
por
cada problema.
Si el Brew N Wave sigue
que esta completamente
sin operar debidamente,
equipado para manejar
contacte
al Centro de Reparacion
sus requerimientos
de servicio.
Problema
Ni el homo ni el cafetera funcionan.
o arco
electrico
• &Est& el cable
alimentador
• &Est& la puerta
cerrada?
• &Est& colocado
dad?
el control
del circuito
bien?
• &Est& usando
la vajilla
vajilla
• & Esta puesta
en el homo
• &Estaban
asegQrese
o de oscuriel aparato
de que el circuito
reprogramar
la hora del dia?
autorizada?
o revolvio
totalmente
la bandeja
la comida
giratoria?
mientras
descongelados
se estaba
cocinan-
los alimentos?
• &Era correcto
el tiempo/el
nivel de energia
de cocci6n?
nivel de energia
de coccion?
Alimentos
cocidos
de mas
• &Era correcto
el tiempo/el
Alimentos
cocidos
de menos
• &Est& usando
la vajilla
• &Estaban
totalmente
• &Era correcto
• &Est&n
aprobada?
descongelados
el tiempo/el
desbloqueados
la vajilla
• &Era correcto
el tiempo/el
o agitado
descongelaci6n?
61
los alimentos?
nivel de energia
los orificios
• &Est& usando
• Ha volteado
esta
aprobada?
• &Est& usando
• &Dio vuelta
do?
de coccion
el homo?
Alimentos
incorrecto
del tiempo
un cortacircuito,
• &Ha probado
Descongelamiento
mas cercano,
enchufado?
en que esta conectado
Hora del dia incorrecta
irregularmente
de energia
• Si usted tiene
este cerrado.
• &Est& vacio
cocidos
Sears
Posible causa
• &El fusible
funcionando
Chispas
& Piezas
de cocci6n?
de ventilacion?
aprobada?
nivel de energia
la comida
durante
de coccion?
el ciclo
de
DECLARACIONDE INTERFERENCIA
FEDERAL
DE COMUNICACIONES
DE RADIOFRECUENCIA
(Sblo para Estados
AVISO:
Este aparato
genera
y usa energia
de frecuencia
ISM y si no se instala o usa debidamente,
en estricto acuerdo con las instrucciones
fabricante,
recepcion
puede causar interferencia
a la
de radio y televisi6n.
Se ha analizado
tipo y se ha encontrado
de aparatos
segQn
es decir
del
industriales,
la parte
que cumple
cuales estan disefiadas
razonable
contra dicha
y medicos
(ISM)
para proveer una protecci6n
interferencia
en la instalaci6n
no se garantiza
radio
o televisi6n,
prendiendo
que el usuario
mediante
Io cual se puede
y apagando
el aparato,
trate de corregir
la posicion
correccion
usuario.
Si este
de la
determinar
se recomienda
la interferencia
uno o m&s de los siguientes
• Cambie
de la antena
del horno
de radio o tele-
de microondas
con
a otro tomacorriente
y el receptor
esten
en distin-
El fabricante
no es responsable
por la interferencia
de radio o television
causada pot la modificacion
sin autorizaci6n
de este homo de microondas.
La
que no habra
interferencia
en una instalaci6n
especMca.
aparato causa interferencia
a la recepcion
la orientacion
ente para que el homo
tos circuitos.
las
residencial.
Sin embargo,
• Cambie
vision.
para que el homo y el receptor esten en distintos circuitos electricos.
• Enchufe el homo de microondas
en otro tomacorri-
el
de la Comisi6n,
Unidos)
respecto al receptor.
• Mueva el homo de microondas
con los limites
cientificos
18 de las reglas
DE LA COMISION
pasos:
62
de la interferencia
es responsabilidad
del
Master ProtectionAgreements
Acuerdos Maestrosde protecci6n
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Felicitacionespot haber hecho una compra inteligente
Su nuevoproducto Kenmore®esta diser_adoy fabricado
para afios de operaci6nsegura.
Pero como todo producto,puede necesitarmantenimiento
preventivoo reparacionescada cierto tiempo.Es alli cuando el tener un Acuerdo Maestrode protecci6nle puede
ahorrar dinero o evitar que la falla empeore.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
Adquiera un Acuerdo Maestrode proteccionahora y
resguardese de cualquiermolestia o gastos inesperados.
El Contrato de Protecci6nMaestroayudatambien extender
la vida de su nuevoproducto. Estas son los aspectos
incluidos en el Contrato:
The Master Protection Agreement also helps extend the
life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
8ervicio experto,Ilevado a cabo por cualquierade
nuestros 12.000profesionalesespecialistasen reparaclones.
8ervicio ilimitado y sin cargo alguno, por las piezas
o por el trabajo en toda las reparacionescubiertaspor
el Acuerdo.
5'J Garantiade "No-Lemon" - cambiode su producto
cubierto si ocurre mas de cuatro o mas fallas al producto dentro de doce primeros meses.
Reemplazodel producto si su este aseguradono
puede arreglarse.
Control anual de mantenimientopreventivoa pedido suyo sin cargo extra.
Ayudarapida via telefonico- Soportetelef6nicode
un tecnicode Searssobre los productosque se
requiere de reparaci6nen casa, mas la programaci6n
convenientede servicio.
[_ Proteccioncontra sobrecargaelectrica, por da_os
electricoscausadospor fluctuacionesde corriente.
I_ Reembolso de alquiler si la reparaci6ndel producto
aseguradotoma mas tiempo de Io prometido.
Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
[_ "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur
within twelve months
[_ Product replacement if your covered product can't
be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
r71 Fast help by phone - phone support from a Sears
technician on products requiring in-home repair,
plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical damage
due to power fluctuations
[_ Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call
is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple Ilamada
telef6nicaes todo Io que le tomara para agendar un servicio. Puede Ilamara cualquier hora del dia o de la noche o
hacerun compromisode atenci6n por telefono.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Sears tiene mas de 12,000profesionalesespecialistasen
reparacionesque tienen accesoa mas de 4.5 millonesde
piezasde calidady accesorios.Esa es la clase de profesionalismocon la que puede usted contar para ayudara
prolongarla vida de su nueva adquisici6nen los a5os por
venir, iSuscribaya un Acuerdo Maestrode protecci6n!
8ome limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call 1-800-827-6655.
8e aplican algunas limitaciones y exclusiones.Por precios e informacionadicional Ilame al 1-800-827-6655,
Sears Installation
Servicio de instalacion Sears
Service
Para la instalaci6nprofesionalde Sears de los aparatosdel
hogar,dispositivosde aperturade la puertadel garaje,
calentadoresde agua,y otros items principalesdel hogar,
Ilameen los EstadosUnidos a 1-800-4-MY-HOMI=®.
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items,in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME_
63
Your Home
......
_';';';_;i!;
i
iiiiiiiiiiiiiil
Forrepairinyourhomeofallmajorbrandappliances
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil
no matterwho
madeit, no matterwhosold
it!
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
For,the replacement
owners manualsthatyou
parts accessoriesand
needtodo-it-yourself,
ForSearsprofessionalinstallationofhomeappliances
and itemslikegaragedooropenersandwaterheaters,
iiiiiiiiiiiiill
1-800-4-MY-HOME
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Callanytime,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i
®
(1-800-469-4663)
dayornight(U.S.A,
www.sears.com
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
andCanada)
iiiiiiiiiiiiiiiiii
www.sears.ca
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiii;
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiill
OurHome
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiii!i_
iiiiiiiiiiiiii:i
and For
electronics,
repair of carry-in
call or goitems
on-line
like for
vacuums,
the location
lawn ofequipment,
your nearest
iiiiiiiiiiiiiiii
_
iiiiiiiiiiiiil
iiiiiiiiiiiiii:i
iiiiiiiiiiiiii:i
SearsParts&RepairCenter.
1-800-488-1222
iiiiiiiiiiiiii:i
Callanytime,
_iiiii
_!iiii
dayornight(U.S.A,
only)
..............
iiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiii:
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii:i
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
iiiiiiiiiiiiill or maintenance agreement (Canada) on a product serviced
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
by Sears:
iiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii:i
1-800-827-6655
(U.S.A.)
1-800-361-6665
(Canada)
iiiiiiiiiiiii_
..............
iiiiiiiiiiiiiiii_
iiiililililililililililiiiiiPara pedir servicio
;iiii
............
i
de reparaciSn
Au Canada
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
sM
pour service
en fran_ais:
1.800.LE.FOYERMC
(1-888-784-6427)
®RegisteredTrademark/TMTr
ad e ma rk/sM
Service
'
Mark of Sears, Roebuck
and Co.
_
Ct_
Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co.
Part No. 3828W5A3602
© Sears, Roebuck and Co.
iliiii