Kenmore 23355022000 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
ange
Use & Care / installation Manual
cocina
Manual de use y cuidado /instalaci6n
Models
Modelos
233.55022000 (30" wide = White)
233.55023000 (30" wide = Stainless)
233.55024000 (30" wide =Biscuit)
233.55027000 (30" wide =Almond)
233.55029000 (30" wide =Black)
233.55122000 (36" wide =White)
233.55123000 (36" wide = Stainless)
233.55124000 (36" wide =Biscuit)
233.55127000 (36" wide =Almond)
233.55129000 (36" wide = Black)
233.55222000 (42" wide = White)
233.55223000 (42" wide = Stainless)
233.55224000 (42" wide = Biscuit)
233.55227000 (42" wide =Almond)
233.55229000 (42" wide = Black)
0
m
O
Patent No,:
US D450,829 S
626989A Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, UL60179 U,S,A, www,sears,com
SECCION ................................................................. PAG_NA
Garant_a ............................................................................. 13
Instrucciones de seguridad ............................................... 13
Operaci6n .......................................................................... 14
Limpieza ............................................................................ 14
Piezas incluJdas con la campana ...................................... 15
Piezas no incluidas con la campana ................................. 15
Herramientas necesarias .................................................. 15
Cuadro de largo equivalente de conducto ........................ 16
Prepare Ia Iocaiizaci6n para la campana .......................... 17
Prepare Ia campana .............................................. 18, 19, 20
Conecte el cabbado .......................................................... 21
Instab Ia campana ............................................................ 22
Piezas de servicio .............................................................. 23
Si dentro de 1 a[io de la fecha de la instalaci6n, cualquier parte
de esta campana de cocina deja de funcionar en forma apropiada
debido a defecto en el material o mano de obra, Sears reparara.
la pieza afectada o proveera e instabr_ una pieza nueva sin cargo.
GARANTJA COMPLETA BE 30 DBAS EN EL ACABADO DE
PJEZAS P_NTABAS O BE METAL LUSTROSO
Si dentro de los 30 dias de lafecha de instalaci6n, el acabado de
cualquier pieza pintada o de metal lustroso de esta campana de
cocina presenta defecto de material o mano de obra, Sears
)rsveera e instalara una pieza nueva sin cargo.
EL SERVmCmODE GARANTIA SE OBTmENE PONmt_NBOSE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVmCmO O
BEPARTAMENTO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS
UNJDOS.
Esta garantfa es v_lida unicamente si este producto se encuentra
en uso dentro de los Estados Unidos. Esta garanfia le confiers
derechos legales especificos y Ud. puede tener ademb, s otros
derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuckand Co., Dept 817WA, Hoffrsan Estates, IL 60179
A PREWSTO PARA COCJNAR DOIVIESTJCO SOLAMENTE. A
A PAR#, EL USO RESJDENCJAL SOLAIVIENTE A
ADVERTENCIA ,_, _,
PARA REDUCmR EL RIESGO DE mNCENDmO, CHOQUE
ELECTRtCO, O LESm0N A PERSONAS, OBSERVE LO
StGUIENTE:
1. Utilice esta unidad s61oen la maners prescrita per el fabrieante.
Si tiene usted alguna pregunta, comuniqOese con ei fabrieante
a la direcci6n o al t61efono indicados en la garantia.
2. Antes de efectuar alg0n servicio o limpieza, se debe desconectar
la corriente ei6ctrica en el armario de circuitos y asegurado con
Ibve para evitar que la corfiente sea conectada accidentalmente.
Cuando e! medJo de desconexi6n del servicio no puede ser
trabado, suiete un dispositivo de advertencia evidente, tal come
una etiqueta, al panel de servicio.
3. Todo trabajo do instalaci6n y cableado el6ctrico debe set
realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los
c6digos y normas perlinentes, incluyendo los c6digos y normas
relacionados con construcci6n clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada
y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y
para evitar corfientes de airs invertidas. Siga las instrucciones
y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las
sociedades profesionales de equipos do calentadores y los
reglamentos de seguridad locales.
5. AI cortar o perforar la pared o el techo, no da_e el cableado
e!6ctrico y otros servicios p0blicos ocultos.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga el_ctrica, no
utilice esta campana con un dispositivo de control de ve!ocidad
adicionaL
7. Los ventiladores con conducto deber_n siempre tener una
salida hacia el exterior.
8. Pars reducir el riesgo de incendio, use s6!o conductos de metal.
9. Uso con e! kit aprobado della conexi6n de la cuerda solamente.
9. Esta unidad se debe instalar con conexi6n a tierra.
PARA REDUCER EL RIESGO DE UN INCENBIO POR GRASA EN
LA ESTUFA:
1. Nunca deje bs unidades de superficie sin supervisi6n cuando
tengan ajustes altos= Los reboses pueden provocar humo y
derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente
lentamente e! aceite en un ajuste baio o medio.
2. Siemprs ENCIENDA la campana cuando cocine con alta
temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores No debe permitir que la
grasa se acumule en el ventilador ni en e! filtro.
4. Utilice un sart6n de tamaFto adecuado. Siempre utilice el utensilio
adeeuado al tamaF_o del elemento do superficJe.
2
q_
O,
ADVERTENCIA _ _,
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN
CASO DE INCEND{O DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE
LO StGU_ENTE:*
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, plancha para __
galletitas o charola decorativa, y luego apague la hornilla. TENGA
CUIDADO DE EVlTAR QUEMADURAS. Si las llamas no se --
apagan de inmediato, EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS
Usted se podr_ quemar. _,
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toa!las de cocina mojadas _
puede resultar una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extintor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC y ya sabe
utilizado.
B. El incendio es pequeFlo y contenido dentro de! b,rea donde
se inici6.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su --
espalda.
Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina"
publicadas pot NFPA_e los EE.UU.
PRECAUCJON
1.
2=
3=
13
Solamente para use general de ventilaci6n. No utilice para
descargar materiales peligrosos o materiales y vapores
explosivos.
Pars evitar daBos al cojinete del motor y evitar que las paletas
del ventilador emitan mucho ruido o est6n fuera de equilibrio,
mantenga el motor libre de pebsa, polvo, etc.
Pars obtener mejores resultados en la captura de impurezas, la
parte superior de la campana debe estar montada de forma tal
que lacampana quede de 61 a 76 cm de distancia de la superficie
de la estufa.
Utilice solamente con los kits de la cuerdarsonexi6n de la
campana se hart investigado que y encontr6 aceptable para el
uso con esta mode!o de la campana.
a la etiqueta de especificaciones del producto para
ormaciones y requerimientos.
Si se insta_a_a _acarspana en an sistersa sin
conductos:
Corsprs un conjunto de (2) fiJtros sin conducto de su
distribuidor o minorista _ocal y suj_telos a Jos fHtros
de malJa de aJaminio.
4.
5=
O,
:S
rAN
VentHador y luees
3 conmutadores de pulsadores para cada uno. Presione cualquier pulsador para
seleccionar una de Ins tres velocidades del ventilador o una de las tres intensidades de
luz. Presione e! mismo pulsador para apagar el ventilador o la luz. Presione otro pulsador
para cambiar la ve!ocidad del ventilador o la intensidad de la luz. Una luz verde que se
encuentra sobre cada pulsador indica la velocidad de! ventilador.
Heat Sentry
La campana de su estufa estA equipada con la caractefistica Heat Sentry que supervisa
y controla la temperatura. Cuando la temperatura sea mayor que la normal, la caracterfstica
Heat Sentry encender_'t autom#,ticamente elventilador a lavelocidad mas alta.
1. Si hay un aiuste seleccionado de! ventilador cuando Heat Sentry esta funcionando, la
luz indicadora que se encuentra sobre el pulsador del ventilador destellarA.
2. Si el ajuste del ventilador estb, apagado cuando Heat Sentry estA funcionando, la luz
que se encuentra sobre e! pulsador 3 del ventilador deste!larA rapidamente.
Cuando la temperatura disminuye hasta el valor normal, el ventilador regresarA al aiuste
que tenfa antes de que la caractefistica Heat Sentry se encendiera.
Fusible
E! contro! para campana tiene un fusible protector contra sobrevoltaje. Si el fusible est&
abierto (se fundi6), los indicadores verdes de nivel del ventilador funcionarAn
adecuadamente cuando se presionen los botones o los conmutadores del ventilador,
pero ni el ventilador ni Ins luces se encenderan.
El fusible es de acci6n rApida, 5 x 20 mm, 10 amperios y 125 V (como mfnimo). Los
fabricantes comunes y numeros de piezas correspondientes son: Littlefuse, 217010;
Bussmann, G MA10h,; Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey (1_800-344=4539), y la
mayoda de las tiendas de accesorios electricos los tienen a la venta.
Para reemplazar e! fusible:
1. Desconecte la energ[a en la entrada de servicio.
2. Quite los filtros, ei panel inferior, el grupo de conductores de la luzy el conducto de
aire.
3. Quite y revise e! fusible. Si no est_ abierto (fundido), necesitarb_ realizar pruebas
diagn6sticas adicionales.
4. Instale un fusible nuevo.
5. Vuelva a montar el conducto de aire, e! grupo de conductores de la luz, el pane! inferior
y los filtros.
6. Restablezca la energ[ay revise la operaci6n del control y de la campana.
Operaci6n sin conductos
Compre un filtro de cocina limpio y sui6telo al filtro de malla de aluminio.
Vea la pagina 15 para informaci6n sobre e! filtro de cocina limpio.
E! filtro de cocina limpio esta disponible Ilamando a Sears al 1-800-4-M'%HOME ®
NOTA: En el caso de !os modelos que estb.n instalados en la modalidad sin conductos,
la operaci6n mas eficiente se Iogra a las velocidades 1 y 2. Estas velocidades
proporcionan la operaci6n mas eficiente y silenciosa mientras se cocina, al
mismo tiempo que maximizan Ins ventaias del sistema de filtraci6n recirculante.
_ ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de una descarga
el_ctrica, desconecte el
suministro electrico antes de
timpiar ta unidad.
FHtros de rnaHa de aluminio
Limpie frecuentemente los filtros con agua
caliente y un detergente suave. Los filtros se
pueden lavar en lavaplatos. Se debe lavar los
filtros de malla de aluminio aproximadamente
cada mes, dependiendo de su uso. L&velos con
mayor frecuencia si su forma de cocinar genera
mb,s grasa - como, por ejemplo, frituras o 'wok'.
Filtros sin conducto
(campanas de cocina Hmpia somamente)
(disponLbtes pot separado - ver p_gma 15)
Limpie frecuentemente Ins superficies de los
filtros con un paso hOmedo y un detergente
suave. NO sumerja los filtros en agua ni los
coloque en el lavaplatos. La caracteristica es-
pecial "Clean Sense" (Detecci6n de limpieza)
indica cuando se debe reemplazar el filtro. Las
linens azules y amarillas se combinara.n
produciendo un color verde cuando sea e!
memento de cambiar el filtro. La caractedstica
"Clean Sense" funciona meior cuando se co!oca
orientada hacia la superficie para cocinar.
Superficies pintadas de la campana
Limpiadas peri6dicamente con agua tibia y un
jab6n/detergente suave protegerb_ Ins superfi-
cies pintadas de la campana. Tenga cuidado si
usa agentes de limpieza "Nuevos y Mejorados".
Su campana estb, instalada sobre equipos de
cocina cafientes. La mayoria de los productos
quimicos que contienen los agentes de limpieza
calentaran y aflojar_n la pintura.
Superficies de acero inoxidabme de la
campana
Se debe lavar Ins campanas de acero inoxidable
peri6dicamente con un paF_olimpio, agua tibia
y un jab6n o detergente para pintos suave.
Limpielas en la direcci6n de Ins lineas de pulido.
Eniuaguelas bien con agua limpia y sequela de
inmediato con un pa_o. Podra aplicades un
aceite leve utilizado para lustrar muebles para
realzar su acabado lustroso.
Superficies de Teflon ®
No use pa_os abrasives, almohadillas de lana
de acero, ni polvo desengrasador en la cubierta
inferior recubierta de Tefl6n ® ni en ninguna
superficie pintada.
Montaje del ventHador
Se puede limpiar las paletas del ventilado con
un paso humedo y un detergente suave. Tenga
cuidado cuando limpie la paleta del ventilador.
No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA
LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR.
Asegurese de que todas Ins superficies est6n
completamente secas antes de volver a colocar
los fikros y conectar la energia el_ctrica.
El motor est&. permanentemente lubricado. No
lubrique ni desmonte el motor.
Teflon®es una marca registrada de DuPonL
14
Adaptadordeconductoredondo
de17.8cm(7 pulgadas)
FHtro de grasa de amuminio
(2 per campana)
Bomsa de piezas
(4 tornillos de montaie
de la campana, adentro)
BornbiHa de laz
(2 par campana)
Pieza Sears No. 57853
PIEZAS OPTATIVAS (compra sepal'aria)
o
Fimtros Iirnpios para cocina
(s61o campanas sin conducto)
(2 par campana)
Piezas Sears Nos. 50191 (30")
50192 (36")
50193 (42")
Regalador de tire redondo de 17.8 cm
(7 pamgadaa)
(Para use con conducto
redondo de 17.8 cm [7 pulgadas])
Pieza Sears No. 59183
Placa posteiror
Piezas Sears Nos.
58120 30" Negro/Beige
58128 30" Blanco/
Almendra
58130 36" Negro/Beige
58138 38" Blanco/
Almendra
Kit de cable
(Permite que se enchufe la
campana en una toma de pared
estandar
de 120 VCA)
Pieza Sears No. 233.22HCK44D
Accesorios para conductos
(Yea el "Cuadro de largo equivalente de conducto" de la p&gina
16 para obtener los Nos. de Modelos de Accesorios para
Conductos.
Laa "Piezaa no inclaidaa con la campana" eatan
disponibmea Hamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME e_
J J Q S
DeatomiHador Lapiz Cinta m_trica 1/4"
(chato y Phillips) Ajaatador
de taercaa
Perforadora
Sierra de Serracho
panta -o- de panta
Cinta adheaiva Pemador de
para cabme
condactoa
15
0
LascampanasdecocinaKenmorefuerondise_adasparasudesempehoeficientecuandoselassuietaalargosrecorridosdeconducto.
Comopuntodereferencia,estacampanafuncionaraaaproximadamenteel80%desufiuiodeairenominalcuandoseIssuieta61m
(200pies)equiva!entesdeconductoredondode17.8cm(7").Utiliceestacuadroparacalculare!largoequiva!entedeconductodesu
sistema.
BroanModelo401
Conductorecto
31A-pulg. x 10-pulg. × 2-pies de largo
Largo equivalents
0.61 rn (2 pies)
Broan Modemo 406
Conducto recto
6-pumg. amrededor × 2 pies de margo
Largo equivalente
0.61 m (2 pies)
Broan Mode[o 407
Conducto recto
7-pu[g. a[rededor x 2 pies de largo
Largo equivalents
0.61 m (2 pies)
Broan _,lodemo 419
Acodado redondo
de 6 pumg.
Largo equivalents
2.4 m (8 pies)
Broan Modelo 415
Acodado redondo
de 7 pumg.
Largo equivalents
2.4 m (8 pies)
Modemo Sears 59581
31A-pumg. × 10-pumg.
a 6-pumg.
Transici6n redondo
Largo equivalents
1.7 m (5.5 pies)
Broan Modemo 412H
3_A-pumg.x 10-pumg.
a 7-pumg,
Transici6n redondo
Largo equivalente
1.7 m (5.5 pies)
Broan Modelo 428
3_A-pumg.x 10-pumg.
Acodado con angumo
a la derecha
Largo equivalente
2.6 m (8.5 pies)
Broan Modemo 429
3_A-pulg. x 10-pulg.
Acodado pmano con
angulo a la derecha
Largo equivalents
7.3 m (24 pies)
]_ Broan Modemo 430
3_A-pulg. x 10-pu[g.
Acodado
con alero corto
y angumo a la
derecha
Largo equivalents
4.6 m (15 pies)
Broan Modelo 431
31A-pu[g. x 10-pulg.
Acodado
con alero largo
y angulo a la
derecha
Largo equivalente
.6 m (15 pies)
Modemo Sears 59691
6-pulg. Tap6n de
pared redondo
Largo equiva!ente
10 m (34 pies)
(1.8 m [6-pies] sin
regulador de tiro)
(_ Broan Modemo647
7-pulg. Tap6n de pared
redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies)
(1.8 m [6-pies] sin
regulador de tiro)
Modemo Sears
59391
3_A-pumg.x
10-pumg.
_p6n de pared
Largo equivalents
14 m (45 pies)
(2.1 m [7-pies] sin
regulador de tiro)
Modelo
Sears 59091
Tap6n de techo
(acepta ducto de
7-pulg. redondo o
de 3_A-pumg. x 10-pumg.)
Largo equivalents
9.1 rn (30 pies)
(2.1 m [7-pies] sin
regulador de tiro)
Los "Accesorios para conductos" de modelos de Sears
estan d[sponibles Hamando a Sears a_ 1-800-4-MyoHOME ®
Los "Accesorios para conductos" de modelos de Broan
estan disponib_es Hamando a 1o800o558o171!.
16
1. Determine si la descarga de la campana serb_vertical (8.3 cm
x 25.4 cm o 17.8 cm redondo [3¼" x 10" o 7" redondo]), horF
zontal (8.3 cm x 25.4 cm [3¼" x 10"] solamente) o sin conducto.
En el caso de descarga vertical u horizontal, tienda los
conductos entre e! lugar donde se instalara la campana y el
tap6n de techo o el tap6n de pared.
Para obtener los mejores resultados, utilice una cantidad
minima de transiciones y codes.
TAPA DE TECHQ
t
De 45.7 cm a 60.9 cm
SOBRE LA SUPERFICIE
PARA COCINAR
CONDUCTO DE
8.3 cm x 25.4 cm O
REDONDO DE I7.8 cm
CABLEADO ELECTRBCO
DOME_STHCO (Parte superior
pana)
TAPA DE PARED
CQNDUCTQ DE
&3 cm x 25,4 cm
(para descarga
horizontaH)
2. Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente los
conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n el6ctrica
en ei gabinete o en la pared.
En el caso de aquellas instalaciones en sistemas sin conductos,
NO haga ningun orificio de acceso para ei conducto.
SBTEMA VERTICAL DECONDUCTOS
DE 8.3cm × 25.4 cm (31/4"× 10")
TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35A cm (campana de 762 cm) 35.4Cm (campana de 76.2 cm)
43.0cm (campana de 91.4 cm) 43.0 ca (campana de 91,4 cm)
FRENTE EEL GABiNETE
2
3. Gufe las conexiones del cableado de la casa entre e! panel
de servicio y ei lugar donde instalar_i la campana.
CUtlAS DE MADERA
(s61o gabinetes de
fondo empotrado)
f
L_NEA ORIFICIO DE ACCESO PARA
L©S CABLES ELECTR_CQS
CENTRAL
(en el fondo dell gabinete)
p_
{b
N
I SBTEMAVERTICALDECONDUCTOS 1
REDONDOSDE17.8C_J](7")
TORNHLLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
SBTEMA HORIZONTAL DECONDUCTOS
DE 8.3cm × 25.4 cm (3 _/4"×10")
CUNAS DE MADERA
(s6Hogabinetes de rondo empotrado)
CUNAS DE MADERA
(s6mogabinetes de
fondo empotrado)
t
LiNEA ORmFICIO DE ACCESO PARA
CENTRAL LOS CABLES ELECTRmCOS
(en el fondo del gabinete)
TORNmLLOS RARA
EL MONTAJE DE
LA CAMPANA (4)
t
LINEA
CENTRAL
17
ORHFHCHODEACCESO
PARALOSCABLES
ELECTRmCOS(enHapared)
N
_b
1=Quitelapmaca del conducto redondo de 17.8 cm _} de
la superior de la campana. Co!6quela aparte, con los
tomillos de montaie.
PLACA DEL CONDUCTO
REDONDO DE
!7.8 CM (7")
2. Quite la cinta que sujeta los filtros en su lugar. Tire hacia
abajo de las lengQetas de! filtro y saquelos levantb.ndolos.
Coloque los filtros a un lado.
FILTROS
3= Quite la Cubierta inferior recubierta de TefB6rl C_>de la Cubierta
campana. Coloque a un lado la cubierta y los tornillos de inferior
montaie.
de Tefl6n e_
(Se
encuentra
ilia con 2
tornillos)
4. Quite e! conector demregulador de tiro/conector del
interior de la campana. Ponga aparte e! conector, con los
tornillos de montaje y la bolsa de piezas.
CONECTOR
LADOR DE
TIRO/
CONDUCTO
TeflorP es una mama comercia/ registrada de DuPont, 18
5. Quits ei agujero ciego para los cables electricos, ya sea
e! superior o e! posterior, e instale una gPapa para
cabme em_ctrico aprobada.
Si se instamara macampana en un sistema sin
sonduotos:
Compre un fiffro de cocina Hmpio y suj_temo al filtro
de mammade amuminio.
Paseal paso numero 15 de map_gina 21.
1
Yea mapagina 15 para informaci6n sobre el fHtro de |
cocina mimpio, Emfiltro de cocina limpio esta
]
disponible Hamando a Sears al lo800o4oMyoHOME ®
Los siguientes pasos (del 6 a114) son SOLO
PARA mNSTALACIONES CON CONDUCTS°
6. Quite el panem de iluminaci6n - fiiado con {3) #8 torniHos y
_2) #8 torniHos. Dssconecte e! iuego del arnSs de! alambre
(conectador blanco).
GRAPA DEL CABLE ELECTRICO
(3) #8 TORNILLOS
PANEL DE
ILUMINACION
iiiiiiil}
q_
7.
Quite el conducts para aire _fijado con un (1) _ornlllo
NOTA: Tenga cuidado de no desconectar ning 3n cable.
CONDUCTS
PARAAIRE
p-
ss
N
8. Quite el deflector de! conducts para aire.
DEFLECTOR
\
DEFLECTOR
19
Gire el deflector. Vuelva a insertar e! deflector en el conducto
para aire de manera (segOn Io demostrado) que las ametas
entren totalmente en las ranuras del conducto para aire. Un
"tecleo" audible seth. ofdo cuando estA instalado
completamente. Esto se cerrarb_del aire atraviesa las ranuras
sin conductos encima de la campana.
10. Reinstale ei conducto para aire, vuelva a! conectar el arn6s
del alambre, y substituya el panel de iluminaci6n.
NOTA: Tenga cuidado de que ninguno de los cables quede
atrapado entre la ameta de a_ y el panel de iluminaci6n.
11. Quite ema dero o a deros cie os ara mos conductos
apropiados de la parte superior o de la parte posterior de la
campana.
RANURAS ALETAS
ALETADEAPOYO
AGUJERO CIEGO SUPERIOR AGUJERO CIEGO PARA
DEL CONDUCTO CONDUCTO SEMICIRCULAR
RECTANGULAR (Quite en el caso de descargas con
(Quite en el case de descargas conductos redondos de 17.8 cm (7")
ve rtica les de 8.3 cm x 25. 4 cm
(3 ¼" x 10") o de descargas
con conductos redondos de _,
17.8cm(7")
12. $61opara descarga horizontal: Quite la _ que se encuentra
enfrente del agujero ciego para la descarga horizontal. Corte
Ios_, levante la placa, s#.quela y desechela. NO
QUITE la cinta de metal que estA suieta con dos tomiHos.
13. S6!o para descargas con conductos de 8.3 cm x 25.4 cm (3
¼" x 10"): Quite la cinta de la aleta del regulador de tiro y
cotoque el requlador de tiro/coaector del conducto sobre
la abertura del agujero ciego, con los torn[llos que quit6 en el
paso 4 baio "PREPARACION DE LA CAMPANA". Asegurese
de que el pivote del regulador de tire quede !o mAs cerca
posible de! borde superior/posterior de la campana.
14. S61o para descargas con conducto redondo de 17.8 cm (7"):
Vuelva a instaiar la placa del coaducto redondo de 17.8
_77_} que quit6 en e! paso 1 bale "PREPARACION DE LA
CAMPANA". Instale un regulador de tiro redondo de 7" (se
compra por separado). La aleta del regulador se debe abr[r
libremente en direcci6n del flu]o de aire (en sentido contrario a
la campana de la estufa).
AGUJERO CIEGO
POSTERIOR DEL
CONDUCTO
RECTANGULAR
(Quite en ef caso de
descargas horizontales
de 8.3 cm x 25. 4 cm
(3 ¼" x 10")
SUJETADORES
J
CINTADE
METAL
P_ACA
AJUSTE LATERAL
HASTA DE 2,5CM (1")
CINTA
BORDE SUPERIOR/
POSTERIOR
Para acomodar los conductos descentrados, emconector dem
regumador de tiro/coaducto se pueden instalar a una distancia
basra de 2.5 cm (1") desde emcentro de macampana hacia
cuamquier mado o la pinata del coaducto redondo de 17.8 cm
(7"} se pueden instamar a una distancia basra de 1.3 cm (1/2,,)
desde emcentro de macampaaa hacia cuamquier mado. En
instalacioaes excentricas extremas, un extremo demconector
de regulador de conducto puede necesitar set cortado am
daro magrapa para cable em_ctrico. 20
PIVOTE
3ONECTOR
DEL
REGULADOR
DE TIRO/
CONDUCTO
(Se muestra /a
posicidn de
descarga
verticaL)
15. Las instabciones don sistemas sin conductos solamente:
Requiren que se conecte un anillo de rendimiento en la
rueda del soplador.
Para instalar el anillo:
1. Saque la rueda del soplador moviendola de lads a
lads y apNcnado una fuerza leve para separar la rueda
del motor. Quite el aniHo de retenci6n en case de
necesidad.
2. Deslice el anillo dentro del extreme de diametro pe:
queue de la rueda y hacia abajo, hacia el horde de
retenoi6n de la rueda.
3. Vuelva montar la rueda en el motor. AsegOrese de que
la aleta de la rueda quede dentro de una de las ranuo
ras del motor.
4. Empuje la rueda hacia abajo hasta que quede fija en
su lugar.
5. Verifique que la reda este colocada adecuadamente,
come se mustra. Presione las seeeiones en su lagar,
si es necesario. AsugOrese de que la rueda gire libre=
mente.
ALETA
i%_iil;_ii!_iiiii_!i¸
!
!_ji;
i iiiiiii!_TX*
ii iiiiiii iiiii{ i i iii1 ili
{iiii ii7
@ii
RANURAS
DEL MOTOR
ADVERTENCIA: Para reducir et deego de
deecargae eleet_ieae, aeegtireee de apagar el
interrupter de a!irnentaoi6n el_etriea en el
panel de eervicio, Btoquee o ferule el panel
de ee_vicio para evitar que alguien conecte
accidentalrnente ta energfa electrica,
1. Conecte el cableado de la casa (120 VCA) a la campana. Si
fuera necesario, use un pedazo de cart6n para proteger la
superficie de la estufa.
Hay un Kit de Cable disponible, que permits que se enchufe
la campana en una toma de pared estandar de 120 VCA.
Vea la p_gina 15 para informaci6n sobre el Kit de Cable.
El Kit de Cable esta disponible Ilarnando a Sears
al I:800o4:MY:HOME ®
Lltiliee eolamente con Ice kite de la euerda-
cone×i6n de ta campana ee hart investigado
que y eneontr6 aeeptable papa el use con eeta
modeto de ta eampana,
CABLEADO
DOMESTICO
(120 VCA)
CARTON
(Para proteger
la superficie de
la estufa.)
!
o
{b
N
tll
2. Conecte el cable negro del suministro domestics con el cable _ ::
negro de la campana, el cable blanco del suministro domestics
con e! cable blanco de la campana y la conexi6n a tierra de!
suministro domSstico debajo del tornillo verde de conexi6n a
tierra. Apriete fijamente una grapa para cable e!_ctrico a cableado
domestics.
21
L
TORNILLO
VERDE DE
CONEXION
ATIERRA
q_
<_<_
O
1. Cuelguelacampanadelos(4)tomiilosde montaje (que
se encuentran en la bolsa de piezas). Deslice la campana
hacia la pared hasta que los tornillos de monta]e queden
conectados en el extremo angosto de los (4) orificios
tij_o bocaHave. Apriete fiiamente los tornillos de montaie.
Un destomillador largo funciona meier.
2. Vuelva a colocar la cubierta inferior.
ORIFICIO TIPO BACALLAVE (4}
TORNILLO DE MONTAJE (4)
3. Conecte e! sistema de conductos en la campana. Use
cinta para conduetos para fiiar y sellar las uniones.
CINTA
CON-
DUCTOS
4. Instale (2) foeos de hai6geno PAR20, de 50 W maximo
o (2) R16 bumbos incandeseentes del maximo de 40W.
Compre los bulbos per separado.
1
Vea la pagina 15 para inforrnaci6n sobre |
masbombiHas de muz.
1
Las bombiHas estan disponibies Hamando a Sears
al 1-800-4-MY-HOME ®
PRECAUCION: iLos bulbos pueden ser calientes!
Refiera a ma empaqueta dem bumbo para ma
informaci6n adicionaL
5. Vuelva a colocar los filtros, conecte la energia en el panel
de servicio, y revise e! funcionamiento adecuado de la
campana.
iiiiii!iiiiii:iii:/!i_i i:i{!!i_}:iiiii{iii!Ii}:ii ii/iii{!i
FOCO DE
HALOGENO
PAR20,
50W MAX. (2)
-O-
R16, 40W MAX.
BULBOS
INOANDESOENTES
(2)
22
_,LAVEN?PIEZAN,_ DESCBIPClON
1 R880508Placadeconductoredondode7'(17.7cm)
(inchyeherraje)
2 R740013Reguladordetirdconectadordeconducto
(incluyeherraje)
3 R602017Tomillohexagonal,#8-18x_4Hex*(2enelpaquete)
4 R334755Capacitordelmotor
(incluyetuercasparaalambreyherraje)
5 R501031Transformadordeaislamiento
6 R627540Placadedates,blanca
R627567Placadedates,grafito
R827542Placadedatos,negra
R627543Placadedates,beige
7 R189005Paneldecontrol,blanco(incluyeclaveN.°6yherraje)
R189006Paneldecontrol,grafito(incluyeclaveN.°6yhermje)
R169007Paneldecontrol,negro(incluyeclaveN?6yherraje)
R169008Paneldecontrol,beige(inchyeclaveN.8yherraje)
8 R801535Tomilloparapl_stico,#6x1/2,decabezaplana
(3enelpaquete)
9 R602534Tornillo,#8-18x3/8(2enelpaquete)
10 R602533Tomillodeconexi6natierra
11 R680505Cubiertadeslizante,tomacorriente(incluyeherraje)
12 R880507Cubiertadeslizante,frente(incluyeherraje)
13 Rl11663Conjuntodelcontrol(incluyeclavesN.°6,7yherraje)
14 R401647Juegodeconductoparaaire
(incluyeclaveno.15yherraje)
15 R401846Deflector
16 R601536TornillosmetricosM4x6mm(4enelpaquete)
17 R651973Placadelmotor(incluyeclaveN?18)
18 R169009Juegodemontajedelaplacadelmotor
(3decadaparte)
19 R520132Motor(incluyeclaveN.°17)
20 R531068Ruedadelventilador(incluyeclaveN221)
21 R607215Anilloderetenci6n
22 Rl11830Conjuntodelrecept_culodelal_mpara
23 R7201731Paneldeluces,30'(75cm),blanco
R7201751Paneldeluces,36'(90cm),blanco
R7201771Paneldeluces,42'(105cm),blanco
R7201732Paneldeluces,30'(75cm),grafito
R7201752Paneldeluces,36'(90cm),grafito
R7201772Paneldeluces,42'(105cm),grafito
R7201734Paneldeluces,30'(75cm),negro
R7201754Paneldeluces,36'(90cm),negro
R7201774Paneldeluces,42'(105cm),negro
R7201735Paneldeluces,30'(75cm),beige
R7201755Paneldeluces,36'(90cm),cadbeige
R7201775Paneldeluces,42"(105cm),cadbeige
R720174Paneldeluces,30'(75cm),deaceroinoxidable
R720176Paneldeluces,36'(90cm),deaceroinoxidable
R720178Paneldeluces,42'(105cm),deaceroinoxidable
24 R607660Tap@(1req.)
25 Remachetubular.1250(3req.)
26 R169016Juegodelresortedelfiltro
27 R680511Cubiertainferior,%'(75cm)
(incluyeclavesN.°9,25y26)
R680520Cubiertainferior,36'(90cm)
(incluyeclavesN?9,25y26)
R680527Cubiertainferior,42'(105cm)
(incluyeclaves[',L9,25y26)
28 R501034Autotransformador(incluyeherraje)
29 99010302Filtrodemalladealuminio,30'(75cm)
(2enelpaquete)
99010303Filtrodemalladealuminio,36'(90cm)
(2enelpaquete)
99010304Filtrodemalladealuminio,42'(105cm)
(2enelpaquete)
30 R730111Conjuntoderue@delventilador,sinconductos
(incluyeclavesNo20y21)
** R564074Fusibledecontrol,lO-Amp
PidapiezasderepuestoindicandoelN.°delaPIEZA,noelN.°dela
CLAVE
*Herrajeest_ndar,sepuedecomprarenlaIocalidad.
**Noseilustra,secompraporseparado
1
/
17 /
19it 27
9 26
23
10
_b
2
q_
O,
sS
N
:s
:s

Transcripción de documentos

ange Use & Care / installation Manual cocina Manual de use y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55022000 (30" wide = White) 233.55122000 (36" wide = White) 233.55023000 (30" wide = Stainless) 233.55123000 (36" wide = Stainless) 233.55024000 (30" wide = Biscuit) 233.55124000 (36" wide = Biscuit) 233.55027000 (30" wide =Almond) 233.55127000 (36" wide = Almond) 233.55029000 (30" wide = Black) 233.55129000 (36" wide = Black) 0 m 233.55222000 (42" wide = White) 233.55223000 (42" wide = Stainless) 233.55224000 (42" wide = Biscuit) 233.55227000 (42" wide = Almond) 233.55229000 (42" wide = Black) O Patent No,: US D450,829 S 626989A Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, UL60179 U,S,A, www,sears,com SECCION ................................................................. PAG_NA Garant_a ............................................................................. 13 Instrucciones de seguridad ............................................... Operaci6n .......................................................................... Limpieza ............................................................................ 13 14 14 Piezas incluJdas con la campana ...................................... Piezas no incluidas con la campana ................................. Herramientas necesarias .................................................. 15 15 15 Cuadro de largo equivalente de conducto ........................ Prepare Ia Iocaiizaci6n para la campana .......................... 16 17 Prepare Ia campana Conecte el cabbado .............................................. 18, 19, 20 .......................................................... 21 Instab Ia campana ............................................................ Piezas de servicio .............................................................. 22 23 Si dentro de 1 a[io de la fecha de la instalaci6n, cualquier parte de esta campana de cocina deja de funcionar en forma apropiada debido a defecto en el material o mano de obra, Sears reparara. la pieza afectada o proveera e instabr_ una pieza nueva sin cargo. GARANTJA COMPLETA BE 30 DBAS EN EL ACABADO DE PJEZAS P_NTABAS O BE METAL LUSTROSO Si dentro de los 30 dias de la fecha de instalaci6n, el acabado de cualquier pieza pintada o de metal lustroso de esta campana de cocina presenta defecto de material o mano de obra, Sears )rsveera e instalara una pieza nueva sin cargo. EL SERVmCmODE GARANTIA SE OBTmENE PONmt_NBOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVmCmO O BEPARTAMENTO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNJDOS. Esta garantfa es v_lida unicamente si este producto se encuentra en uso dentro de los Estados Unidos. Esta garanfia le confiers derechos legales especificos y Ud. puede tener ademb, s otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuckand Co., Dept 817WA, Hoffrsan Estates, IL 60179 A PREWSTO PARA COCJNAR DOIVIESTJCO SOLAMENTE. A PAR#, EL USO RESJDENCJAL SOLAIVIENTE A ADVERTENCIA ,_, _, PARA REDUCmR EL RIESGO DE mNCENDmO, CHOQUE ELECTRtCO, O LESm0N A PERSONAS, OBSERVE LO StGUIENTE: 1. Utilice esta unidad s61o en la maners prescrita per el fabrieante. Si tiene usted alguna pregunta, comuniqOese con ei fabrieante a la direcci6n o al t61efono indicados en la garantia. 2. Antes de efectuar alg0n servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente ei6ctrica en el armario de circuitos y asegurado con Ibve para evitar que la corfiente sea conectada accidentalmente. Cuando e! medJo de desconexi6n del servicio no puede ser trabado, suiete un dispositivo de advertencia evidente, tal come una etiqueta, al panel de servicio. 3. Todo trabajo do instalaci6n y cableado el6ctrico debe set realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas perlinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con construcci6n clasificada para incendio. 4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar corfientes de airs invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos do calentadores y los reglamentos de seguridad locales. 5. AI cortar o perforar la pared o el techo, no da_e el cableado e!6ctrico y otros servicios p0blicos ocultos. 6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga el_ctrica, no utilice esta campana con un dispositivo de control de ve!ocidad adicionaL 7. Los ventiladores con conducto deber_n siempre tener una salida hacia el exterior. 8. Pars reducir el riesgo de incendio, use s6!o conductos de metal. 9. Uso con e! kit aprobado della conexi6n de la cuerda solamente. 9. Esta unidad se debe instalar con conexi6n a tierra. PARA REDUCER EL RIESGO DE UN INCENBIO POR GRASA EN LA ESTUFA: 1. Nunca deje bs unidades de superficie sin supervisi6n cuando tengan ajustes altos= Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente e! aceite en un ajuste baio o medio. 2. Siemprs ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar. 3. Limpie con frecuencia los ventiladores No debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador ni en e! filtro. 4. Utilice un sart6n de tamaFto adecuado. Siempre utilice el utensilio adeeuado al tamaF_o del elemento do superficJe. ADVERTENCIA _ 2 A q_ _, O, PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCEND{O DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE LO StGU_ENTE:* 1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, plancha para galletitas o charola decorativa, y luego apague la hornilla. TENGA CUIDADO DE EVlTAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS Usted se podr_ quemar. 3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toa!las de cocina puede resultar una explosi6n de vapor violenta. Utilice un extintor SOLAMENTE si: 4. A. Usted sabe que tiene un extintor utilizado. mojadas _, _ dentro de! b,rea donde D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda. Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina" pot NFPA_e -- de clase ABC y ya sabe B. El incendio es pequeFlo y contenido se inici6. C. Los bomberos han sido avisados. publicadas __ -- los EE.UU. PRECAUCJON 1. Solamente descargar explosivos. para use general de ventilaci6n. No utilice para materiales peligrosos o materiales y vapores 2= Pars evitar daBos al cojinete del motor y evitar que las paletas del ventilador emitan mucho ruido o est6n fuera de equilibrio, mantenga el motor libre de pebsa, polvo, etc. 3= Pars obtener mejores resultados en la captura de impurezas, la parte superior de la campana debe estar montada de forma tal que la campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la superficie de la estufa. 4. Utilice solamente con los kits de la cuerdarsonexi6n de la campana se hart investigado que y encontr6 aceptable para el uso con esta mode!o de la campana. 5= a la etiqueta de especificaciones del producto para ormaciones y requerimientos. Si se insta_a_a conductos: 13 _a carspana en an sistersa sin • Corsprs un conjunto de (2) fiJtros sin conducto de su distribuidor o minorista _ocal y suj_telos a Jos fHtros de malJa de aJaminio. O, :S _ rAN VentHador y luees 3 conmutadores de pulsadores para cada uno. Presione cualquier pulsador para seleccionar una de Ins tres velocidades del ventilador o una de las tres intensidades de luz. Presione e! mismo pulsador para apagar el ventilador o la luz. Presione otro pulsador para cambiar la ve!ocidad del ventilador o la intensidad de la luz. Una luz verde que se encuentra sobre cada pulsador indica la velocidad de! ventilador. Heat Sentry La campana de su estufa estA equipada con la caractefistica Heat Sentry que supervisa y controla la temperatura. Cuando la temperatura sea mayor que la normal, la caracterfstica Heat Sentry encender_'t autom#,ticamente el ventilador a la velocidad mas alta. 1. Si hay un aiuste seleccionado de! ventilador cuando Heat Sentry esta funcionando, luz indicadora que se encuentra sobre el pulsador del ventilador destellarA. 2. Si el ajuste del ventilador estb, apagado cuando Heat Sentry estA funcionando, que se encuentra sobre e! pulsador 3 del ventilador deste!larA rapidamente. Cuando la temperatura disminuye hasta el valor normal, el ventilador que tenfa antes de que la caractefistica Heat Sentry se encendiera. la la luz regresarA al aiuste Fusible E! contro! para campana tiene un fusible protector contra sobrevoltaje. Si el fusible est& abierto (se fundi6), los indicadores verdes de nivel del ventilador funcionarAn adecuadamente cuando se presionen los botones o los conmutadores del ventilador, pero ni el ventilador ni Ins luces se encenderan. El fusible es de acci6n rApida, 5 x 20 mm, 10 amperios y 125 V (como mfnimo). Los fabricantes comunes y numeros de piezas correspondientes son: Littlefuse, 217010; Bussmann, G MA10h,; Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey (1_800-344=4539), y la mayoda de las tiendas de accesorios electricos los tienen a la venta. Para reemplazar e! fusible: 1. Desconecte la energ[a en la entrada de servicio. 2. Quite los filtros, ei panel inferior, el grupo de conductores aire. 3. Quite y revise e! fusible. Si no est_ abierto (fundido), diagn6sticas adicionales. 4. Instale un fusible nuevo. necesitarb_ realizar 5. Vuelva a montar el conducto de aire, e! grupo de conductores y los filtros. 6. Restablezca Operaci6n la energ[ay revise la operaci6n de la luzy el conducto de pruebas de la luz, el pane! inferior del control y de la campana. sin conductos sobre e! filtro de cocina limpio. E! filtro de cocina limpio esta disponible NOTA: FHtros de rnaHa de aluminio Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente suave. Los filtros se pueden lavar en lavaplatos. Se debe lavar los filtros de malla de aluminio aproximadamente cada mes, dependiendo de su uso. L&velos con mayor frecuencia si su forma de cocinar genera mb,s grasa - como, por ejemplo, frituras o 'wok'. Filtros sin conducto (campanas de cocina Hmpia somamente) (disponLbtes pot separado - ver p_gma 15) Limpie frecuentemente Ins superficies de los filtros con un paso hOmedo y un detergente suave. NO sumerja los filtros en agua ni los coloque en el lavaplatos. La caracteristica especial "Clean Sense" (Detecci6n de limpieza) indica cuando se debe reemplazar el filtro. Las linens azules y amarillas se combinara.n produciendo un color verde cuando sea e! memento de cambiar el filtro. La caractedstica "Clean Sense" funciona meior cuando se co!oca orientada hacia la superficie para cocinar. Superficies pintadas de la campana Limpiadas peri6dicamente con agua tibia y un jab6n/detergente suave protegerb_ Ins superficies pintadas de la campana. Tenga cuidado si usa agentes de limpieza "Nuevos y Mejorados". Su campana estb, instalada sobre equipos de cocina cafientes. La mayoria de los productos quimicos que contienen los agentes de limpieza calentaran y aflojar_n la pintura. Superficies de acero inoxidabme de la campana Compre un filtro de cocina limpio y sui6telo al filtro de malla de aluminio. Vea la pagina 15 para informaci6n ADVERTENCIA: Paradescarga reducir el riesgo de una el_ctrica, desconecte el suministro electrico antes de timpiar ta unidad. Ilamando a Sears al 1-800-4-M'%HOME ® En el caso de !os modelos que estb.n instalados en la modalidad sin conductos, la operaci6n mas eficiente se Iogra a las velocidades 1 y 2. Estas velocidades proporcionan la operaci6n mas eficiente y silenciosa mientras se cocina, al mismo tiempo que maximizan Ins ventaias del sistema de filtraci6n recirculante. Se debe lavar Ins campanas de acero inoxidable peri6dicamente con un paF_o limpio, agua tibia y un jab6n o detergente para pintos suave. Limpielas en la direcci6n de Ins lineas de pulido. Eniuaguelas bien con agua limpia y sequela de inmediato con un pa_o. Podra aplicades un aceite leve utilizado para lustrar muebles para realzar su acabado lustroso. Superficies de Teflon ® No use pa_os abrasives, almohadillas de lana de acero, ni polvo desengrasador en la cubierta inferior recubierta de Tefl6n ® ni en ninguna superficie pintada. Montaje del ventHador Se puede limpiar las paletas del ventilado con un paso humedo y un detergente suave. Tenga cuidado cuando limpie la paleta del ventilador. No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. Asegurese de que todas Ins superficies est6n completamente secas antes de volver a colocar los fikros y conectar la energia el_ctrica. El motor est&. permanentemente lubrique ni desmonte el motor. lubricado. Teflon®es una marca registrada de DuPonL 14 No BornbiHa Adaptador deconducto redondo de17.8cm(7 pulgadas) de laz (2 par campana) Pieza Sears No. 57853 PIEZAS OPTATIVAS (compra sepal'aria) Fimtros Iirnpios para cocina (s61o campanas sin conducto) (2 par campana) Piezas Sears Nos. 50191 (30") 50192 (36") 50193 (42") FHtro de grasa de amuminio (2 per campana) Regalador de tire redondo de 17.8 cm (7 pamgadaa) (Para use con conducto redondo de 17.8 cm [7 pulgadas]) Pieza Sears No. 59183 Bomsa de piezas (4 tornillos de montaie de la campana, adentro) Placa posteiror Piezas Sears Nos. 58120 30" Negro/Beige 58128 30" Blanco/ Almendra 58130 36" Negro/Beige 58138 38" Blanco/ Almendra o Kit de cable (Permite que se enchufe la campana en una toma de pared estandar de 120 VCA) Pieza Sears No. 233.22HCK44D Accesorios para conductos (Yea el "Cuadro de largo equivalente de conducto" de la p&gina 16 para obtener los Nos. de Modelos de Accesorios para Conductos. Laa "Piezaa no inclaidaa con la campana" eatan disponibmea Hamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME J DeatomiHador (chato y Phillips) Perforadora J Q Lapiz Sierra de panta -o- Cinta m_trica Cinta adheaiva para condactoa Serracho de panta e_ S 1/4" Ajaatador de taercaa Pemador de cabme 0 15 Lascampanas decocina Kenmore fueron dise_adas parasudesempeho eficiente cuando selassuieta alargos recorridos deconducto. Como punto dereferencia, estacampana funcionara aaproximadamente el80%desufiuiodeairenominal cuando seIssuieta 61m (200pies)equiva!entes deconducto redondo de17.8cm(7").Utilice estacuadro paracalcular e!largo equiva!ente deconducto desu sistema. Broan Modelo Modemo Sears 59691 6-pulg. Tap6n de pared redondo Largo equiva!ente 428 3_A-pumg. x 10-pumg. Acodado con angumo a la derecha 10 m (34 pies) Largo equivalente BroanModelo 401 Conducto recto 31A-pulg. x 10-pulg. × 2-pies Largo equivalents (1.8 m [6-pies] sin regulador de tiro) 2.6 m (8.5 pies) de largo Broan Modemo 429 3_A-pulg. x 10-pulg. Acodado pmano con angulo a la derecha Largo equivalents 0.61 rn (2 pies) 0.61 m (2 pies) ]_ Broan Modemo647 7-pulg. Tap6n de pared redondo Largo equivalente 10 m (34 pies) (1.8 m [6-pies] sin regulador de tiro) 7.3 m (24 pies) Broan Modemo 406 Conducto recto 6-pumg. amrededor × 2 pies de margo Largo equivalente (_ 3_A-pulg. x 10-pu[g. Acodado con alero corto y angumo a la derecha Broan Modemo 430 Largo equivalents Modemo Sears 59391 3_A-pumg. x 10-pumg. _p6n de pared Largo equivalents 4.6 m (15 pies) 14 m (45 pies) (2.1 m [7-pies] sin regulador de tiro) 7-pu[g. Broan Mode[o 407 Conducto recto a[rededor x 2 pies de largo Largo equivalents Broan Modelo 431 31A-pu[g. x 10-pulg. Acodado con alero largo y angulo a la derecha 0.61 m (2 pies) Modelo Sears 59091 Largo equivalents Tap6n de techo (acepta ducto de 7-pulg. redondo o de 3_A-pumg. x 10-pumg.) Largo equivalents 2.4 m (8 pies) 9.1 rn (30 pies) Largo equivalente Acodado redondo Broande _,lodemo 6 pumg. 419 .6 m (15 pies) (2.1 m [7-pies] sin regulador de tiro) Acodado redondo Broande Modelo 7 pumg. 415 Largo equivalents 2.4 m (8 pies) Modemo Sears Los "Accesorios estan d[sponibles para conductos" de modelos de Sears Hamando a Sears a_ 1-800-4-MyoHOME ® Los "Accesorios para conductos" estan disponib_es Hamando 59581 31A-pumg. × 10-pumg. a 6-pumg. Transici6n redondo Largo equivalents 1.7 m (5.5 pies) Broan Modemo 412H 3_A-pumg. x 10-pumg. a 7-pumg, Transici6n redondo Largo equivalente 1.7 m (5.5 pies) 16 de modelos de Broan a 1o800o558o171!. 1. Determine si la descarga de la campana serb_vertical (8.3 cm x 25.4 cm o 17.8 cm redondo [3¼" x 10" o 7" redondo]), horF zontal (8.3 cm x 25.4 cm [3¼" x 10"] solamente) o sin conducto. TAPA DE TECHQ CONDUCTO DE 8.3 cm x 25.4 cm O REDONDO DE I7.8 cm En el caso de descarga vertical u horizontal, tienda los conductos entre e! lugar donde se instalara la campana y el tap6n de techo o el tap6n de pared. Para obtener los mejores resultados, minima de transiciones y codes. utilice una cantidad CABLEADO ELECTRBCO DOME_STHCO (Parte superior pana) TAPA DE PARED t CQNDUCTQ DE &3 cm x 25,4 cm (para descarga horizontaH) De 45.7 cm a 60.9 cm SOBRE LA SUPERFICIE PARA COCINAR SBTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS DE 8.3 cm × 25.4 cm (31/4"× 10") 2. Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente los conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n el6ctrica en ei gabinete o en la pared. En el caso de aquellas instalaciones en sistemas sin conductos, NO haga ningun orificio de acceso para ei conducto. TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4) 35A cm (campana de 762 cm) 35.4 Cm (campana de 76.2 cm) 43.0 cm (campana de 91.4 cm) 43.0 ca (campana de 91,4 cm) FRENTE 3. Gufe las conexiones del cableado de la casa entre e! panel de servicio y ei lugar donde instalar_i la campana. CUtlAS 2 EEL GABiNETE f DE MADERA (s61o gabinetes de fondo empotrado) p_ L_NEA ORIFICIO DE ACCESO PARA L©S CABLES ELECTR_CQS CENTRAL (en el fondo dell gabinete) {b N SBTEMA HORIZONTAL DE CONDUCTOS I SBTEMAVERTICAL 1 REDONDOS DE DECONDUCTOS 17.8C_J](7") TORNHLLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA CUNAS DE MADERA (s6mogabinetes de fondo empotrado) DE 8.3 cm × 25.4 cm (3 _/4"×10") CUNAS DE MADERA (s6Hogabinetes de rondo empotrado) (4) t TORNmLLOS RARA EL MONTAJE DE LiNEA ORmFICIO DE ACCESO PARA CENTRAL LOS CABLES ELECTRmCOS (en el fondo del gabinete) LA CAMPANA (4) t LINEA CENTRAL ORHFHCHO DEACCESO PARALOS CABLES ELECTRmCOS (en Hapared) N _b 17 1=Quitelapmaca del conducto redondo de 17.8 cm _} la superior de la campana. Co!6quela aparte, con los tomillos de montaie. 2. PLACA DEL CONDUCTO REDONDO DE de !7.8 CM (7") Quite la cinta que sujeta los filtros en su lugar. Tire hacia abajo de las lengQetas de! filtro y saquelos levantb.ndolos. Coloque los filtros a un lado. FILTROS 3= Quite la Cubierta inferior recubierta de TefB6rl C_> de la campana. Coloque a un lado la cubierta y los tornillos de montaie. Cubierta inferior de Tefl6n e_ (Se encuentra ilia con 2 tornillos) 4. Quite e! conector dem regulador de tiro/conector interior de la campana. Ponga aparte e! conector, tornillos de montaje y la bolsa de piezas. del con los CONECTOR LADOR DE TIRO/ CONDUCTO TeflorP es una mama comercia/ registrada de DuPont, 18 5. Quits ei agujero ciego para los cables electricos, ya sea e! superior o e! posterior, e instale una gPapa para cabme em_ctrico aprobada. Si se instamara macampana en un sistema sin sonduotos: • Compre un fiffro de cocina Hmpio y suj_temo al filtro de mammade amuminio. • Paseal paso numero 15 de map_gina 21. 1 Yea mapagina 15 para informaci6n sobre el fHtro de | cocina mimpio, Emfiltro de cocina limpio esta disponible Hamando a Sears al lo800o4oMyoHOME ® ] GRAPA DEL CABLE (3) #8 TORNILLOS Los siguientes pasos (del 6 a114) son SOLO PARA mNSTALACIONES CON CONDUCTS° ELECTRICO PANEL DE ILUMINACION q_ 6. Quite el panem de iluminaci6n - fiiado con {3) #8 torniHos y _2) #8 torniHos. Dssconecte e! iuego del arnSs de! alambre (conectador blanco). 7. Quite el conducts iiiiiiil} para aire _fijado con un (1) _ornlllo NOTA: Tenga cuidado de no desconectar p- CONDUCTS PARAAIRE ning 3n cable. ss N 8. Quite el deflector de! conducts para aire. DEFLECTOR \ DEFLECTOR 19 Gire el deflector. Vuelva a insertar e! deflector en el conducto para aire de manera (segOn Io demostrado) que las ametas entren totalmente en las ranuras del conducto para aire. Un "tecleo" audible seth. ofdo cuando estA instalado completamente. Esto se cerrarb_ del aire atraviesa las ranuras sin conductos encima de la campana. RANURAS ALETAS 10. Reinstale ei conducto para aire, vuelva a! conectar el arn6s del alambre, y substituya el panel de iluminaci6n. NOTA: Tenga cuidado de que ninguno de los cables quede atrapado entre la ameta de a_ y el panel de iluminaci6n. ALETADEAPOYO 11. Quite ema dero o a deros cie os ara mos conductos apropiados de la parte superior o de la parte posterior de la campana. AGUJERO CIEGO SUPERIOR DEL CONDUCTO RECTANGULAR (Quite en el case de descargas ve rtica les de 8. 3 cm x 25. 4 cm (3 ¼ " x 10") o de descargas con conductos redondos de 17.8cm(7") AGUJERO CIEGO PARA CONDUCTO SEMICIRCULAR (Quite en el caso de descargas con conductos redondos de 17.8 cm (7") _, AGUJERO CIEGO POSTERIOR DEL CONDUCTO RECTANGULAR (Quite en ef caso de descargas horizontales de 8.3 cm x 25. 4 cm (3 ¼" x 10") SUJETADORES 12. $61o para descarga horizontal: Quite la _ que se encuentra enfrente del agujero ciego para la descarga horizontal. Corte Ios_, levante la placa, s#.quela y desechela. NO QUITE la cinta de metal que estA suieta con dos tomiHos. 13. S6!o para descargas con conductos de 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼" x 10"): Quite la cinta de la aleta del regulador de tiro y cotoque el requlador de tiro/coaector del conducto sobre la abertura del agujero ciego, con los torn[llos que quit6 en el paso 4 baio "PREPARACION DE LA CAMPANA". Asegurese de que el pivote del regulador de tire quede !o mAs cerca posible de! borde superior/posterior de la campana. CINTADE METAL J P_ACA 14. S61o para descargas con conducto redondo de 17.8 cm (7"): Vuelva a instaiar la placa del coaducto redondo de 17.8 _77_} que quit6 en e! paso 1 bale "PREPARACION DE LA CAMPANA". Instale un regulador de tiro redondo de 7" (se compra por separado). La aleta del regulador se debe abr[r libremente en direcci6n del flu]o de aire (en sentido contrario a la campana de la estufa). Para acomodar los conductos descentrados, emconector dem regumador de tiro/coaducto se pueden instalar a una distancia basra de 2.5 cm (1") desde emcentro de macampana hacia cuamquier mado o la pinata del coaducto redondo de 17.8 cm (7"} se pueden instamar a una distancia basra de 1.3 cm (1/2,,) desde em centro de macampaaa hacia cuamquier mado. En instalacioaes excentricas extremas, un extremo demconector de regulador de conducto puede necesitar set cortado am daro magrapa para cable em_ctrico. 20 AJUSTE LATERAL HASTA DE 2,5 CM (1") PIVOTE CINTA BORDE SUPERIOR/ POSTERIOR 3ONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/ CONDUCTO (Se muestra /a posicidn de descarga verticaL) 15. Las instabciones don sistemas sin conductos solamente: Requiren que se conecte un anillo de rendimiento en la rueda del soplador. Para instalar el anillo: 1. ALETA i%_iil;_ii!_iiiii_ !i̧ ! Saque la rueda del soplador moviendola de lads a lads y apNcnado una fuerza leve para separar la rueda del motor. Quite el aniHo de retenci6n en case de necesidad. 2. Deslice el anillo dentro del extreme de diametro pe: queue de la rueda y hacia abajo, hacia el horde de retenoi6n de la rueda. 3. Vuelva montar la rueda en el motor. AsegOrese de que la aleta de la rueda quede dentro de una de las ranuo ras del motor. 4. Empuje la rueda hacia abajo hasta que quede fija en su lugar. 5. Verifique que la reda este colocada adecuadamente, come se mustra. Presione las seeeiones en su lagar, si es necesario. AsugOrese de que la rueda gire libre= mente. !_ji; i iiii iii!_TX* ii iiiiiii iiiii{ i i iii1 ili {iiii ii7 @ii RANURAS DEL MOTOR o ADVERTENCIA: Para reducir et deego de deecargae eleet_ieae, aeegtireee de apagar el interrupter de a!irnentaoi6n el_etriea en el panel de eervicio, Btoquee o ferule el panel de ee_vicio para evitar que alguien conecte accidentalrnente ta energfa electrica, 1. Conecte el cableado de la casa (120 VCA) a la campana. fuera necesario, use un pedazo de cart6n para proteger superficie de la estufa. {b CABLEADO DOMESTICO Si la (120 VCA) CARTON Hay un Kit de Cable disponible, que permits que se enchufe la campana en una toma de pared estandar de 120 VCA. (Para proteger la superficie de la estufa.) Vea la p_gina 15 para informaci6n sobre el Kit de Cable. El Kit de Cable esta disponible Ilarnando a Sears al I:800o4:MY:HOME ® N tll ! Lltiliee eolamente con Ice kite de la euerdacone×i6n de ta campana ee hart investigado que y eneontr6 aeeptable papa el use con eeta modeto de ta eampana, 2. Conecte el cable negro del suministro domestics con el cable negro de la campana, el cable blanco del suministro domestics con e! cable blanco de la campana y la conexi6n a tierra de! suministro domSstico debajo del tornillo verde de conexi6n a tierra. Apriete fijamente una grapa para cable e!_ctrico a cableado domestics. _ L :: TORNILLO VERDE DE CONEXION ATIERRA q_ <_<_ O 21 1. Cuelgue lacampana delos(4)tomiilosde montaje (que se encuentran en la bolsa de piezas). Deslice la campana hacia la pared hasta que los tornillos de monta]e queden conectados en el extremo angosto de los (4) orificios tij_o bocaHave. Apriete fiiamente los tornillos de montaie. Un destomillador largo funciona meier. 2. Vuelva a colocar la cubierta inferior. ORIFICIO 3. TIPO BACALLAVE (4} TORNILLO DE MONTAJE (4) CINTA Conecte e! sistema de conductos en la campana. Use cinta para conduetos para fiiar y sellar las uniones. CONDUCTOS 4. Instale (2) foeos de hai6geno PAR20, de 50 W maximo o (2) R16 bumbos incandeseentes del maximo de 40W. Compre los bulbos per separado. iiiiii!iiiiii:ii i:/!i_i i:i{!!i_}:iii ii{i!Ii}:i ii i ii/i ii{!i PRECAUCION: iLos bulbos Refiera a ma empaqueta informaci6n adicionaL 5. PAR20, 50W MAX. (2) 1 Vea la pagina 15 para inforrnaci6n sobre mas bombiHas de muz. Las bombiHas estan disponibies Hamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME ® FOCO DE HALOGENO -O- | 1 pueden ser calientes! dem bumbo para ma Vuelva a colocar los filtros, conecte la energia en el panel de servicio, y revise e! funcionamiento adecuado de la campana. 22 40W MAX. BULBOS INOANDESOENTES R16, (2) _,LAVE N?PIEZA N,_ DESCBIPClON 1 R880508 Placa deconducto redondo de7'(17.7 cm) (inchye herraje) 2 R740013 Regulador detirdconectador deconducto (incluye herraje) 3 R602017 Tomillo hexagonal, #8-18 x_4 Hex* (2enelpaquete) 4 R334755 Capacitor delmotor (incluyetuercas para alambre yherraje) 5 R501031 Transformador deaislamiento 6 R627540 Placa dedates, blanca R627567 Placa dedates, grafito R827542 Placa dedatos, negra R627543 Placa dedates, beige 7 R189005 Panel decontrol, blanco (incluye clave N.°6yherraje) R189006 Panel decontrol, grafito (incluye clave N.°6yhermje) R169007 Panel decontrol, negro (incluye clave N?6yherraje) R169008 Panel decontrol, beige (inchye clave N.-°8yherraje) 8 R801535 Tomillo para pl_stico, #6x1/2, decabeza plana (3enelpaquete) 9 R602534 Tornillo, #8-18 x3/8(2enelpaquete) 10 R602533 Tomillo deconexi6n atierra 11 R680505 Cubierta deslizante, tomacorriente (incluye herraje) 12 R880507 Cubierta deslizante, frente (incluye herraje) 13 Rl11663 Conjunto del control (incluye claves N.°6,7yherraje) 14 R401647 Juego deconducto para aire (incluye clave no.15yherraje) 15 R401846 Deflector 16 R601536 Tornillos metricos M4x6mm(4enelpaquete) 17 R651973 Placa delmotor(incluye clave N?18) 18 R169009 Juego demontaje delaplaca delmotor (3decada parte) 19 R520132 Motor(incluye clave N.°17) 20 R531068 Rueda delventilador (incluye clave N221) 21 R607215 Anillo deretenci6n 22 Rl11830 Conjunto delrecept_culo delal_mpara 23 R7201731 Panel deluces, 30'(75cm), blanco R7201751 Panel deluces, 36'(90cm), blanco / R7201771 Panel deluces, 42'(105 cm), blanco R7201732 Panel deluces, 30'(75cm), grafito 17 R7201752 Panel deluces, 36'(90cm), grafito R7201772 Panel deluces, 42'(105 cm), grafito 19it R7201734 Panel deluces, 30'(75cm), negro R7201754 Panel deluces, 36'(90cm), negro R7201774 Panel deluces, 42'(105 cm), negro R7201735 Panel deluces, 30'(75cm), beige R7201755 Panel deluces, 36'(90cm), cadbeige R7201775 Panel deluces, 42"(105 cm), cadbeige R720174 Panel deluces, 30'(75 cm), deacero inoxidable R720176 Panel deluces, 36'(90 cm), deacero inoxidable R720178 Panel deluces, 42'(105 cm), deacero inoxidable 24 R607660 Tap@ (1req.) 25 Remache tubular .1250 (3req.) 26 R169016 Juegodelresortedelfiltro 27 R680511 Cubierta inferior, %'(75 cm) (incluye claves N.°9,25y26) R680520 Cubierta inferior, 36'(90 cm) (incluye claves N?9,25y26) R680527 Cubierta inferior, 42'(105 cm) (incluye claves [',L -°9,25y26) 28 R501034 Autotransformador(incluye herraje) 29 99010302 Filtro demalla dealuminio, 30'(75 cm) (2enelpaquete) 99010303 Filtro demalla dealuminio, 36'(90 cm) (2enelpaquete) 99010304 Filtro demalla dealuminio, 42'(105 cm) (2enelpaquete) 30 R730111 Conjunto derue@ delventilador, sinconductos (incluye claves No20y21) ** R564074 Fusibledecontrol, lO-Amp Pida piezas derepuesto indicando elN.°delaPIEZA, noelN.°dela CLAVE *Herraje est_ndar, sepuede comprar enlaIocalidad. 23 **Noseilustra, secompra porseparado _b 1 10 2 q_ O, / 27 9 26 sS N :s :s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore 23355022000 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas