SECCKSN PAGINA
Garant[a.................................................................................14
Instruccionesde seguridad..................................................14
Funcionamiento ....................................................................15
Limpieza ................................................................................15
Piezas incluidas en la campana .......................................... 16
Piezas no incluidas en la campana ..................................... 16
Herramientas necesarias para la instalaci6n ...................... 16
Tabla de longitudes equivalentes de conducto ................... 17
Instalaci6n de los conductos ................................................ 18
Preparaci6n de la ubicaci6n de la campana ....................... 18
Preparaci6n de la campana ................................................. 19
Instalaci6n de la campana .................................................... 22
Conexi6n del cableado ........................................................ 22
Finalizaci6n de la instalaci6n ............................................... 22
Cambio de bombillas ............................................................ 23
Piezas .................................................................................... 24
Si, durante 1 aiho a partir de la fecha de la instalaci6n, una
pieza de esta campana no funcionara debidamente debido a
un defecto de material o de mano de obra, Sears repararb, la
pieza o entregarA e instalara, una nueva, sin gastos.
GARANT[A COMPLETA DE 30 D[AS EN EL AOABADO EN
LAS PIEZAS METALICAS PINTADAS O BRILLANTES
Si, durante 30 d[as a partir de la fecha de la instalaci6n, el
acabado de cualquier pieza metAlica pintada o brillante de esta
campana mostrara un defecto de material o de mano de obra,
Sears entregardt e instalara una pieza nueva, sin gastos.
EL SERVIClO DE GARANTIA SOLO PUEDE SOLICITARSE
COMUNICANDO CON EL CENTRO DE SERVICIO O
DEPARTAMENTODE SEARS M._.SPROXIMOEN ESTADOSUNIDOS.
Esta garant[a s61o se aplica cuando el producto se utilice en
Estados Unidos. Esta garant[a le ortoga derechos jur[dicos
espedficos independientes de los que pueda tener segun el
estado en e[ que resida.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENClA _, 4_, ADVERTENClA 4_,
PARA REDUClR EL RiESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA, O LESION CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES
INDICAClONES:
1. Utilice este aparato _nicamente de la forma en que indica el fabricante.
Si tiene cualquier pregunta, p6ngase en contacto con el fabricante en
la direcci6n aparece en la garanffa.
2. Antes de reparar o limpiar el aparato, apb,gelo en el tablero de servicio
y bloquee los medios de desconexi6n para impedir que la corriente
se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear los medios
de deconexi6n, coloque un dispositivo de advertancia visible (como
una etiqueta) en el tablero de servicio.
3. La instalaci6n y la conexi6n electrica deben ser realizadas por
personal competente de acuerdo con todos los c6digos y normas
aplicables, incluso los relativos a la construcci6n ignffuga.
4. Para Iograr una combusti6n adecuada y una extracci6n correcta de
los gases a traves de la salida del humno (chimenea) del equipo
quemador de combustible - evitando as{ el contratiro - es necesario
disponer de aire suficiente. Siga las directrices del fabricante del
equipo de material termico y las normas de seguridad, come las que
publica la NFPA (asociaci6n de protecci6n contra los incendidos), y
la ASHRAE (sociedad estadounidense de tecnicos de calefacci6n,
refrigeraci6n y aire acondicionado), as{ como los c6digos de los
organismos responsables locales.
5. AI cortar o perforar la pared o el techo, procure no da_ar el cableado
el_ctrico ni otras instalaciones de servicios pL_blicos.
6. No utilice este aparato con un dispositivo de control de velocidad con
semiconductores.
7. Los ventiladores entubados deben salida siempre al exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o tuberias de metal.
9. Esta aparato debe conectarse a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA COCINA:
1. Nodeje nunca recipientesdecocinaa fuegovivosin vigilencia. Los
desbordamientos producen humo y derrames grasiendos que pueden
inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.
2. Ponga en marcha siempre lacampana extractora al cocinar atemperaturas
elevadas o al cocinar alimentos fiameados.
3. Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa se
acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. UtilicecacerolasdetamaSoapropiado. Empleesiempreun recipiente
adecuado para el tama5o de la placa.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN EL
CASO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
COCINA, SlGA ESTAS INDICACIONES:*
1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una hoja o bandeja
metalica para hornear galletas, y apague luego el quemador.TENGA
CUIDADO PARA EVlTAR QUEMADURAS. Sl LAS LLAMAS NO SE
APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUE EL LUGARY LLAME A LOS
BOMBEROS.
2. NOSUJETENUNCAUNRECIPIENTEENLLAMASyaquepodr[a quemarse.
3. NO USE AGUA, ni trapos o toallas hOmedos. Podr{a causar una violenta
explosi6n de vapor.
4. Utilice un extintor SOLAM ENTE si:
A. Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.
B. El incendio es pequeSo y esta circunscrito a la zona donde empez6.
C. Ya ha Ilamado a los bomberos.
D. Puedo tratar de apagar el fuego si dispone siempre de una salida
detras de usted.
* Fuente: "Fitchen Fire Safety Tips" publicado por la NFPA.
PRECAUCKSN _,
1. $61o para ventilaci6n general. No debe utilizarse para extraer materiales
o vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar dahos en el cojinente del motor y que la helice haga ruido o
se desequilibre, mantenga la unidad de alimentaci6n lejos de los
vaporizadores de pirca, del polvo de la construcci6n, etc.
3. El motor de lacampana tiene un dispositivo cont ra sobrecargas termicas
que apaga el motor autom6.ticamente si este se sobrecalienta. El motor
volvera a ponerse en marcha cuando se enfrie. Si el motor sigue
apagandose y encendiendose, haga examinar la campana.
4. Para que la campana capte mejor las impurezas que se desprenden al
cocinar, la base de la campana ha de estar a una distancia minima de
24 pulgadas, y a una m&xima de 30 pulgadas con respecto a la superficie
sobre la que se cocina.
5. Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente, el
aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire a espacios situados
entre las paredes, en el techo o en el desv#,n, falso techo o garaje.
6. Este producto esta equipado con un termostato que puede poner en
marcha el ventilador automaticamente. Para reducir el riesgo de que
se produzcan daSos y evitar poner en marcha la alimentaci6n
accidentalmente, apague la corriente en el tablero de servicio, bloquee
este tablero o ponga una etiqueta de advertancia.
7. Dada la gran capacidad extractora de esta campana, deber{a
asegurarse de queen la casa entra suficiente aira para sustituir el aire
extra{do. Abra para ello una ventana en la cocina o cerca de ella.
8. Utilice s61o con un conjunto autorizado de conexi6n con cord6n.
9. Para mayor informaci6n y conocer los requisitos, lea la etiqueta con
14 las especificaciones en el producto.