Outdoor Leisure td110a El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ADVERTENCIA:
para uso en exte-
riores solamente
CALENTADOR DE LÁMPARA DE
PROPANO O GAS LP
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELOS
TD100A, TD102A,
TD104A y TD110A
Configuración ajustable
de la temperatura:
Baja: 20,000 BTU
Alta: 36,500 BTU
POR SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas al aparato.
2.
Apague cualquier llama al descubierto.
3. Si el olor contia, llame inmediata-
mente a su proveedor de gas.
Llénelo para sus expedientes
N° de modelo ______________
(Situado en el panel lateral)
N° de serie _________________
(Situado en el panel lateral)
Fecha de compra ____________
ADVERTENCIA: lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, arrancar o dar servicio al calentador. El uso in-
adecuado del calentador puede ocasionar lesiones graves,
daños a la propiedad o la muerte. Conserve este manual
para referencias futuras.
POR SU SEGURIDAD
No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
Guarde este manual para futuras referencias.
Para obtener mayor información, visite el sitio www.desatech.com
www.desatech.com
122748-01A2
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: para usarse
en exteriores solamente, en un
área bien ventilada. No utilice el
calentador en interiores ni en un
edicio, garaje o cualquier otra
área cerrada o sin ventilación.
El calentador está diseñado para utilizarse
como un calentador infrarrojo para patios, de
acuerdo con los requisitos aplicables de CSA
5.90 para calentadores infrarrojos para patios
de EE.UU. y CAN 1-2.23 para calentadores
infrarrojos para Canadá. Otros esndares rigen
el uso de gases combustibles y productos de
calefaccn para usos específicos. Las autorida-
des locales pueden informarle acerca de éstos.
El objetivo principal de los calentadores para
patios en exteriores es proporcionar calefacción
a espacios residenciales y no residenciales.
Cuando se usa correctamente, el calentador
proporciona calefaccn ecomica y segura.
No podemos prever todos los usos que se les
pueden dar a nuestros calentadores. CON-
SULTE A LAS AUTORIDADES LOCALES
DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS SI
TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DEL
USO DE CALENTADORES.
Intoxicación con monóxido de carbono: el
monóxido de carbono afecta más a algunas
personas que a otras. Los primeros signos de
intoxicación con monóxido de carbono son
semejantes a los de la gripe, con dolor de
cabeza, mareo o náusea. Si usted presenta
estos síntomas, es posible que el calentador
no esté funcionando correctamente. ¡Respire
aire fresco inmediatamente! Haga que se
le dé servicio al calentador.
Propano o gas LP: el propano o gas LP es
inodoro. Al propano o gas LP se le agrega
un agente que tiene olor. El olor le ayuda
detectar las fugas de propano o gas LP. Sin
embargo, el olor que se añade al propano o
gas LP se puede desvanecer. Es posible que
haya propano o gas LP en el entorno aunque
no haya ningún olor.
ADVERTENCIA: este produc-
to contiene y/o genera químicos
que el estado de California
reconoce que causan cáncer,
defectos de nacimiento u otros
daños relacionados con la re-
producción.
ADVERTENCIA: peligro de
incendio, quemaduras, inhala-
ción y explosión. Mantenga los
combustibles sólidos, como
materiales de construcción, ma-
dera, revestimientos de vinilo,
papel o cartón a una distancia
segura del calentador, como se
recomienda en las instruccio-
nes. Nunca use el calentador en
áreas en las que haya o pueda
haber combustibles volátiles o
que se acumulen en el aire, o
productos como gasolina, sol-
ventes, disolvente de pintura,
partículas de polvo o químicos
desconocidos.
ADVERTENCIA: si la instala-
ción, el ajuste, las alteraciones,
el servicio o el mantenimiento no
se realizan correctamente, se po-
drían ocasionar lesiones, daños
a la propiedad o la muerte. Lea
cuidadosamente las instruccio-
nes de instalación, operación y
mantenimiento antes de instalar
el equipo o de darle servicio.
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ............................................................ 2
Identicación del producto ................................... 5
Ensamble............................................................. 5
Funcionamiento ................................................... 5
Almacenamiento .................................................. 7
Mantenimiento ..................................................... 8
Especicaciones .................................................. 8
Solución de problemas ........................................ 9
Piezas ................................................................ 10
Diagrama de cableado ...................................... 14
Piezas de repuesto ............................................ 14
Servicio técnico ................................................. 15
Accesorios ......................................................... 15
Garantía............................................................. 16
www.desatech.com
122748-01A 3
Asegúrese de leer y comprender todas las
advertencias. Conserve este manual como
referencia. Es su guía para la operación se-
gura y correcta de este calentador.
1. Instale y use el calentador con cuidado.
Siga todas las ordenanzas y los códigos
locales. A falta de ordenanzas y códigos
locales, refrase al Esndar para el
almacenamiento y el manejo de gases
licuados de petleo, ANSI/NFPA 58,
código de instalación CSA/-B149. Éste
proporciona instrucciones acerca del
almacenamiento y el manejo seguro del
propano o gas LP.
2. Utilicelo propano o gas LP conformado
para extraccn de vapores en un cilindro de
9 kg (20 lb). El cilindro debe estar fabricado
y etiquetado conforme a las especificacio-
nes para cilindros de propano o gas LP del
Departamento de transporte de EE.UU.
(DOT) o conforme al Estándar nacional
de Canadá CAN/CSA-B339. El cilindro
debe contar con unalvula de cierre con
terminación en forma de salida de la lvula
del cilindro de suministro de propano o gas
LP. La válvula debe tener roscas externas,
debe estar etiquetada como “Utilizar con
tipo 1 y debe contar con un dispositivo de
descarga que tenga comunicación directa
con el espacio de vapor del cilindro. El
cilindro debe incluir un anillo para proteger
la válvula del cilindro. El cilindro debe estar
equipado con un dispositivo aprobado de
proteccn contra sobrellenado.
3. Mantenga el área en dónde se localiza el
aparato despejada y libre de materiales
combustibles, gasolina, disolventes para
pintura y otros vapores y líquidos ina-
mables. El polvo es combustible. No use
el calentador en áreas con alto contenido
de polvo.
4. Distancia mínima entre el calentador y
combustibles: parte trasera 10.2 cm (4"),
laterales 30.5 cm (12"); parte anterior
1.07 m (42"); parte superior 40.6 cm (16")
(consulte la figura 1).
5. Antes de cada uso, verifique si el calen-
tador tiene alguna fuga. Nunca use una
llama al descubierto para revisar si hay
alguna fuga. Aplique una mezcla de jabón
líquido y agua en todas las uniones. La
formación de burbujas indicará una fuga.
Repare todas las fugas inmediatamente.
SEGURIDAD
Continuación
Figura 1 - Distancia mínima del
calentador hacia objetos combustibles
6. Mantenga el cilindro de propano o gas LP
a menos de 38 °C (100 °F).
7. Use sólo la manguera y el regulador
preinstalado en la fábrica que se incluyen
con el calentador. No ajuste el regulador,
ya que se podan producir fugas de
gas.
8. Coloque la manguera correctamente,
manteniéndola fuera de zonas en las que
las personas se puedan tropezar con ella
o en áreas en las que la manguera podría
dañarse accidentalmente.
9. Revise la manguera antes de cada uso
del calentador. Desconecte la manguera
con una llave de 9/16". Revise si hay ras-
gaduras o abrasiones en la manguera o
en el regulador. Si la manguera está muy
desgastada o con roturas, reemplácela
con una manguera especificada por el
fabricante antes de usar el calentador.
10. No altere el calentador. Mantenga el
calentador en su estado original. No use
el calentador si éste ha sido alterado.
11. Sitúe el calentador sobre una superficie
estable y nivelada.
12. No opere el calentador mientras duerme
ni lo deje desatendido.
13. Nunca mueva, manipule ni servicio
a un calentador caliente o en funciona-
miento. Podría sufrir quemaduras graves.
Debe esperar 20 minutos después de
apagar el calentador.
14. Para evitar lesiones, use guantes cuando
manipule el calentador.
1.07 m
(42")
10.2 cm
(4")
30.5 cm
(12")
30.5 cm
(12")
40.6 cm (16")
www.desatech.com
122748-01A4
SEGURIDAD
Continuación
15. Cierre la válvula y el suministro de gas al
calentador cuando no lo esté utilizando.
16. Use sólo piezas de repuesto originales.
Este calentador debe usar piezas diseña-
das especícamente. No las sustituya ni
use piezas genéricas. El uso de piezas de
repuesto inadecuadas puede ocasionar
lesiones graves o fatales.
17. Ciertos materiales o artículos, si se al-
macenan frente al calentador, estarán
sujetos a la radiación de calor y podrían
sufrir daños graves.
18. Apague el calentador inmediatamente si
se produce un retorno de la llama (una lla-
ma dentro del tubo del quemador). Haga
que se le dé servicio al calentador.
19. Nunca intente utilizar el calentador ni nin-
gún componente que esté dañado o que
haya sido expuesto a fuego accidental.
20. Si percibe olor a gas o sospecha que hay
una fuga, cierre la válvula del cilindro de
propano o gas LP inmediatamente. Venti-
le el área. No encienda fósforos, no inicie
fuegos ni produzca chispas eléctricas.
Localice y corrija la fuga antes de intentar
encender cualquier aparato.
21. No bloquee las aberturas de entrada de
aire.
Todas las protecciones o dis-
positivos de seguridad que se
hayan desmontado para dar
servicio al aparato se deberán
volver a colocar antes de operar
el calentador.
La temperatura de las super-
cies puede llegar a ser muy
alta cuando el calentador está
funcionando. Los niños y los
adultos deben permanecer le-
jos del calentador para evitar
quemaduras o que la ropa se
encienda.
Se debe supervisar a los niños
pequeños cuidadosamente
cuando estén en el área donde
se encuentra el calentador.
No se debe colgar ropa ni otros
materiales inflamables en el
calentador, ni se deben colocar
cerca del mismo.
La instalación y las reparaciones
deben ser realizadas por una
persona de servicio calicada. El
calentador debe ser inspeccio-
nado por una persona de servi-
cio calicada antes de usarse y
por lo menos una vez al año. Es
posible que se requiera limpiarlo
más frecuentemente, según sea
necesario. Es imprescindible
mantener limpios los comparti-
mientos, los quemadores y los
conductos de circulación de aire
del calentador.
PRECAUCIÓN: se debe usar
el regulador de presión de gas
incluido con este aparato. Este
regulador está congurado para
una presión de salida de 71.12
cm (28") de C.A. (1 PSI).
22. Si es necesario reemplazarlo, utilice sólo
un reguIador con la misma configuración.
Consulte Piezas, en la página 10.
23. Utilice las especificaciones de presión
correctas, consulte la página 8.
24. El cilindro de propano o gas LP no se
incluye. Use un cilindro de 9 kg (20 lb)
etiquetado con la palabra "propano". El
sistema de suministro del cilindro debe
ser adecuado para la extracción de vapo-
res. El cilindro debe incluir un anillo para
proteger la válvula del cilindro. El cilindro
debe contar con una válvula de cierre con
terminación en forma de salida de la válvu-
la del cilindro de suministro de propano o
gas LP especificada, según sea aplicable,
para conexiones 600 del listado de Co-
nexiones estándar limitadas de salida de la
lvula del cilindro para la serie de válvulas
pequeñas de propano perteneciente a la
Asociación de gas comprimido.
www.desatech.com
122748-01A 5
Figura 2 - Calentador para patio exterior con lámpara
Lámpara de gas
(dentro del armazón
decorativo)
Quemador (detrás
de la rejilla)
Encendedor
electrónico
Conjunto de la
base del gabinete
Perilla de
control
Interruptor de
alimentación
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
ENSAMBLE
Consulte la hoja adicional de instrucciones incluida con este calentador, para obtener instruc-
ciones de ensamble del calentador.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: no se coloque
frente al calentador mientras
lo enciende. Colóquese a un
lado del calentador cuando lo
encienda.
Use un cilindro de 9 kg (20 lb) de propano o
gas LP solamente (no incluido). Consulte la
información de seguridad para seleccionar
el cilindro adecuado. Conecte el conjunto de
manguera-regulador al cilindro (consulte la
gura 3). La manguera ya debe estar conec-
tada al calentador. Conecte la manguera a
la entrada de la válvula (consulte la gura 3).
Apriete rmemente usando una llave.
Guíe la cadena de retención para que pase
a través de por lo menos una de las manijas
del tanque de propano o gas LP (consulte
la gura 3). Asegúrese de guiar la cadena a
través de la manija del tanque y NO alrededor
de la válvula del tanque. La cadena no debe
interferir con la válvula. Fije los ganchos
Figura 3 - Conexión del conjunto de
manguera-regulador al cilindro de
propano o gas LP
Conjunto de
manguera-
regulador
Cilindro de propano o
gas LP de 9 kg (20 lb)
Cadena de
retención
Entrada
de la
válvula
de ambos extremos de las cadenas a los
retenedores de las cadenas instalados en
la base del gabinete (consulte la gura 4, en
la página 6).
www.desatech.com
122748-01A6
Figura 4 - Cómo fijar el conjunto del farol
y el quemador al conjunto del gabinete
Conjunto del
gabinete
Tuerca de
la válvula
de control
y perilla
de control
Interruptor de
alimentación
Encendedor
Válvula de
control
Retenedor
de la
cadena
Tornillo (H)
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
Lámpara de gas
1. Presione el interruptor de alimentación a
la posición Encendido; la lámpara de gas
se encenderá automáticamente.
2. Presione el interruptor de alimentación
a la posición Apagado para apagar la
lámpara de gas.
3. Para cerrar el suministro de gas hacia la
lámpara, gire la perilla de la válvula de
cierre manual a la posición Apagado. La
válvula de cierre manual se encuentra
en el conjunto del tren de gas, dentro del
gabinete del calentador.
Nota: asegúrese de que la válvula de cierre
manual esté en la posición de encendido para
hacer funcionar la lámpara de gas.
Quemador principal
1. Presione la perilla de control del calen-
tador y gírela en sentido contrario al de
las manecillas del reloj hasta la posición
INICIAR.
2. Presione la perilla de control y oprima el
botón del encendedor. Repita hasta que
el calentador se encienda.
3. Continúe presionando la perilla durante
aproximadamente 30 segundos. El ca-
lentador debe permanecer encendido en
la posición de calor BAJO.
4. Para obtener más calor, presione la peri-
lla y gírela en sentido contrario al de las
manecillas del reloj, a la posición ALTO.
5. Si va a encender el calentador de nuevo,
espere 5 minutos para que el calentador
se enfríe y el gas se disperse, y luego siga
los pasos 1 a 3.
Figura 5 - Controles del calentador de
lámpara de gas
E N C E N D E D OR
I N T E RRU P T O R D E
A L I M ENTA C IÓN D E L A
L Á M P A R A D E GA S
A P A G A D O
APAG ADO
INI CIA R-
BAJ O
A LTO
ENCENDIDO
FUNCIONAMIENTO
Continuación
VERIFICACIÓN DE FUGAS
1. Gire la válvula del calentador a la posición
de apagado.
2. Gire la válvula de suministro del cilindro
completamente en sentido contrario al
de las manecillas del reloj, a la posición
abierto.
3. Utilice una solución detectora de fugas
no corrosiva para revisar si hay fugas en
la conexión antes de intentar encender
el calentador. Si se encuentra una fuga,
gire la válvula del cilindro a la posición
Cerrado y no lo use hasta que todas las
fugas se hayan corregido.
www.desatech.com
122748-01A 7
FUNCIONAMIENTO
Continuación
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Presione la perilla de control y gírela en
el sentido de las manecillas del reloj a la
posición APAGADO.
2. Cierre la válvula del cilindro de propano
o gas LP (gire la perilla en el sentido de
las manecillas del reloj).
FUNCIONAMIENTO DEL
QUEMADOR
Inspeccione el quemador visualmente para
verificar que funcione correctamente. El
quemador debe brillar de color rojo, con una
cantidad mínima de superposición de las
llamas después del encendido inicial. Si la
superposición de las llamas en el quemador
es excesiva, solicite que se le dé servicio al
calentador. Es posible que la presión sea
demasiado alta, la boquilla o el quemador
podrían estar dañados.
Figura 6 - Funcionamiento del quemador
Patrón
de llamas
correcto
Patrón
de llamas
incorrecto
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: desconecte el
calentador del cilindro de sumi-
nistro de propano o gas LP.
1. No guarde el calentador mientras esté
conectado al cilindro de propano o gas LP.
Cierre la válvula del cilindro. Desmonte
el conjunto de manguera-regulador del
cilindro de propano o gas LP, girando la
tuerca del conector del gas en el sentido
de las manecillas del reloj.
2. El almacenamiento del calentador en
interiores está permitido sólo si el cilindro
es desconectado y desmontado del
aparato.
3. Guarde el cilindro de propano o gas LP
de forma segura. Reérase al capítulo 5
del Estándar para el almacenamiento y
el manejo de gases licuados de petróleo,
ANSI/NFPA 58. Siga todos los códigos
locales. Los cilindros se deben guardar en
exteriores, en un área bien ventilada fuera
del alcance de los niños. Los cilindros des-
conectados deben tener tapones roscados
de válvula instalados ajustadamente, y
no se deben guardar en un edicio, en un
garaje ni en ninguna otra área cerrada.
Nunca guarde cilindros de propano cerca
de fuentes de calor intenso, de llamas al
descubierto o donde la temperatura sea
superior a 38 °C (100 °F).
4. Guárdelos en un lugar seco, limpio y
seguro.
www.desatech.com
122748-01A8
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: nunca in-
tente dar servicio al calentador
mientras está conectado al su-
ministro de propano o gas LP,
si está funcionando o si está
caliente. Pueden producirse
quemaduras graves. Todas las
protecciones o dispositivos
de seguridad que se hayan
desmontado para dar servicio
al aparato se deberán volver
a colocar antes de operar el
calentador.
1. Mantenga el calentador limpio. Quite
todos los residuos de las aberturas de
ventilación.
2. Inspeccione al calentador antes de cada
uso. Revise las conexiones en busca
de fugas. Aplique una mezcla de jabón
líquido y agua en todas las conexiones.
La formación de burbujas indica una fuga
que se debe corregir. Repare todas las
fugas inmediatamente.
3. Inspeccione el conjunto de mangue-
ra-regulador antes de cada uso. Si la
manguera está muy desgastada o rota,
reemplácela inmediatamente. Por lo me-
nos una vez al año, desmonte el conjunto
de manguera-regulador del calentador
para inspeccionar toda la longitud de la
manguera. La manguera de repuesto
debe ser del mismo tipo que la que se
incluye con la unidad.
4. Las arañas y los insectos pueden crear
una condición peligrosa que podría dañar
el calentador o hacerlo inseguro. Manten-
ga el área del quemador libre de arañas,
telarañas e insectos.
5. Haga que una persona de servicio cali-
cada inspeccione el calentador una vez
al año.
ESPECIFICACIONES
Clasicación: Alta 36,500 BTU/h (10.7 kw), Baja 20,000 BTU/h (5.86 kw)
Combustible: vapor de propano solamente
Consumo de combustible/hora: mín. 0.83 litros (0.22 gal), máx. 1.48 litros (0.39 gal)
Mín. 0.42 kg (0.93 lb), Máx. 0.76 kg (1.67 lb)
Presión de suministro (al regulador): máxima: 1,379 kPa (200 PSI)
Mínima, para ajuste de entrada: 34.5 kPa (5 PSI)
Presión del tubo múltiple: alta 6.89 kPa (1 PSI), baja 6.77 kPa (0.98 PSI)
Abertura del encendedor: 0.305 cm (0.120")
Temperatura mínima: -29 °C (-20 °F) Temperatura del aire circundante
Tamaño del calentador (Largo x Ancho x Altura): 0.45 x 0.43 x 2.1 m
(18" x 17.125" x 82")
Tamaño de la caja de cartón (Largo x Ancho x Altura): 0.98 x 0.46 x 0.45 m
(38.625" x 18.125" x 18")
Peso del calentador: 30.8 kg (68 lb)
Peso de envío: 37.2 kg (82 lb)
www.desatech.com
122748-01A 9
SÍNTOMA
El quemador no se en-
ciende
El quemador se enciende,
pero se apaga cuando se
suelta el botón de la válvula
de control automático
El factor de consumo máximo
es bajo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras
está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando
o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves.
CAUSA POSIBLE
1. La válvula del suministro
de propano o gas LP está
cerrada en el cilindro de
propano o gas LP
2. Hay una obstrucción en el
quemador u orificio o bien
en el conjunto del codo o
manguera y el regulador
3. Batería no instalada, ba-
tea baja o no instalada
correctamente
1. El tiempo de calentamiento
no fue suficiente
2. La presión de gas está
baja
3. El termopar está flojo o se
debe reemplazar
4. La válvula de control auto-
mático se debe reemplazar
5. La abertura del termopar es
demasiado grande
1. La presión de gas está
baja
2. El suministro de combusti-
ble está bajo
3. Hay una restricción en el
quemador u orificio o en el
conjunto del codo o man-
guera y el regulador
SOLUCIÓN
1. Abra la lvula del sumi-
nistro de propano o gas LP
lentamente
2. Limpie el quemador u ori-
ficio o bien reemplace el
conjunto del codo o man-
guera y el regulador
3. Instale una batería alcalina
nueva en el encendido
electrónico. Compruebe
que la batería esté instala-
da correctamente. Consulte
la página 12
1. Vuelva encender, manten-
ga el botón de la válvula de
control automático oprimido
30 segundos
2.
Verifique que el cilindro de
propano o gas LP tenga el
suministro de gas adecuado
3. Apriete la conexión o reem-
place el termopar.
4. Reemplace el conjunto de
la válvula de control auto-
mático
5. Mantenga una distancia de
5 mm (0.20") entre la punta
del termopar y el material
del emisor
1. Verifique el suministro de
gas; verifique la salida del
regulador
2. Consulte al proveedor de
propano o gas LP
3. Limpie el quemador u ori-
ficio o bien reemplace el
conjunto del codo o man-
guera y el regulador
www.desatech.com
122748-01A10
PIEZAS
CONJUNTO DE GABINETE
MODELOS TD100A, TD102A, TD104A Y TD110A
5
17
14
12
11
8
10
1
2
18
7
9
6
2
3
4
4
4
4
13
16
15
www.desatech.com
122748-01A 11
PIEZAS
CONJUNTO DE GABINETE
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas,
siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 14.
TD100A, TD110A
TD102A
TD104A
* Disponible como accesorio para los modelos TD100A, TD102A y TD110A.
N° DE PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANT.
1 118890-01 Cubierta superior del farol 1
118890-02 Cubierta superior del farol 1
2 118891-01 Conjunto de armazón decorativo de la lámpara, Mission 2
118891-02 Conjunto de armazón decorativo de la lámpara, Ornate 2
3 118892-01 Parte superior del farol 1
118892-02 Parte superior del farol 1
4 118885-01 Panel del farol 4
118885-02 Panel del farol 5
5 118884-01 Parte superior del alojamiento del quemador inferior 1
118884-02 Parte superior del alojamiento del quemador inferior 1
6 118887-01 Reector derecho/izquierdo 2
7 118888-01 Parte superior del reector 1
8 118889-01 Parte inferior del reector 1
9 118883-01 Alojamiento del quemador inferior 1
118883-02 Alojamiento del quemador inferior 1
10 118882-01 Parte superior de la base del gabinete 1
118882-02 Parte superior de la base del gabinete 1
11 119004-01 Rejilla inferior 1
12 118900-01 Parrilla inferior del quemador de la parte anterior, Mission 1
118900-02 Parrilla inferior del quemador de la parte anterior, Ornate 1
13 118905-01 Puerta del gabinete de la base 1
118905-02 Puerta del gabinete de la base 1
14 118881-01 Base del gabinete 1
118881-02 Base del gabinete 1
15 121566-01 Parte anterior de la base del farol 1
16 121565-01 Parte posterior de la base del farol 1
17 118849-01 Rueda 2
18 119005-01 Malla superior 4
* 119423-01 Funda opcional (no se muestra) 1
www.desatech.com
122748-01A12
1
2
2
6
19
17
14
13
12
16
15
18
11
20
22
10
5
7
8
9
3
21
4
AA
Battery
Positive
UP
PIEZAS
COMPONENTES DE GAS
MODELOS TD100A, TD102A, TD104A Y TD110A
Instale la batería
como se muestra
en esta gura
Batería
AA polo
negativo
hacia
arriba
Baterías D
No mezcle baterías
nuevas y usadas.
No mezcle baterías
alcalinas con
convencionales
(de carbón-zinc)
o recargables (de
níquel-cadmio).
PRECAUCIÓN: no
las exponga al fuego.
Las baterías pueden
explotar o tener fugas
y pueden causar
quemaduras o lesiones.
www.desatech.com
122748-01A 13
PIEZAS
COMPONENTES DE GAS
MODELOS TD100A, TD102A, TD104A Y TD110A
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas,
siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 14.
N° DE
PIEZA DESCRIPCIÓN
CANT.
1 118893-01 Soporte del quemador del farol 1
2 120373-01 Conjunto de quemador superior de la lámpara 1
3 118904-01 Línea exible del quemador del farol 1
4 120570-01 Electrodo del encendedor 1
5 121594-02
T
ermopar 1
6 119091-01 Quemador principal del farol 1
7 118911-01 Oricio del quemador principal 1
8 NJF-8C Tuerca del oricio 1
9 118913-01 Tubo del quemador principal 1
10 098271-11 Cable del encendedor radiante 1
11 118868-02 Válvula de control del quemador principal 1
12 119292-01 Válvula de cierre manual 1
13 118914-01 Línea exible de la válvula 1
14 099393-02 Perilla de la válvula 1
15 098508-01 Tuerca de control 1
16 119293-01 Conexión de salida 1
17 118907-01 Conexión T de salida 1
18 111435-02 Encendedor electrónico 1
19 118909-01 Codo de salida 1
20 118896-01 Placa de componentes del farol 1
21 100898-01 Tuerca del termopar 2
22 101886-01 Interruptor del ventilador 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
121700-02 Empaque de burbujas de la tornillería 1
119093-01 Conjunto de regulador y manguera 1
120578-01 Aldaba magnética de la puerta 2
119110-01 Cadena de retención del tanque de propano 1
120574-01 Gancho de retención 2
118990-02 Etiqueta adhesiva de posición de control, en inglés 1
118990-03 Etiqueta adhesiva de posición de control, en español/francés 1
118990-04 Etiqueta adhesiva de posición de control, en inglés/español/francés 1
118988-02 Etiqueta adhesiva de advertencia 1
121595-04 Etiqueta adhesiva con datos del modelo
1
100639-13 Etiqueta de precaución
1
119297-01 Etiqueta de regulador
1
www.desatech.com
122748-01A14
DIAGRAMA DE CABLEADO
Nota: use sólo piezas de repuesto originales.
Esto protegerá la cobertura de su garantía
para partes reemplazadas bajo la garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autoriza-
dos de este producto. Si no pueden proporcio-
narle las piezas originales de repuesto, llame
a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
su nombre,
su dirección
los números de modelo y de serie de su
calentador,
la falla del calentador,
la fecha de compra
Por lo general, le pediremos que devuelva la
pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuquese con los distribuidores au-
torizados de este producto. Si no pueden
suministrarle piezas de repuesto originales,
llame a DESA Heating, LLC, LLC (en EE.UU.)
al 1-866-672-6040 o a DESA Industries (en
Canadá) al 1-415-255-5677 para obtener
informacn de referencias. Puede hallar
una lista de distribuidores al visitar www.
desatech.com.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
los números de modelo y de serie de su
calentador,
el número de la pieza de repuesto.
Lámpara de gas
de quemador
Tierra
Módulo de control
Soporte de
la batería
Negro
Naranja
Café
Café
Café
Café
Blanco
BlancoBlanco
Rojo
Negro
I S
Encendedor
electrónico
Electrodo del
encendedor
Tierra
Interruptor de
alimentación
Válvula de
control
Termopar
Válvula de gas
PIEZAS DE REPUESTO
www.desatech.com
122748-01A 15
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales
sobre la instalación, el funcionamiento o la so-
lución de problemas. Si es así, comuníquese
con el DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040.
Al llamar tenga a la mano los números de
modelo y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de de DESA
Heating, LLC en www.desatech.com.
ACCESORIOS
Adquiera accesorios y piezas con su distribui-
dor local. Si no pueden proporcionarle estos
accesorios, llame a DESA Heating, LLC (en
los EE.UU.) al 1-866-672-6040 o a DESA In-
dustries (en Canadá) al 1-415-255-5677 para
obtener información. También puede escribir
a la dirección que aparece en la última página
de este manual.
FUNDA DEL CALENTADOR PARA
PATIO 119423-01
Se puede adquirir una funda opcional para
proteger el calentador para patio. Fabricada
en poliéster negro con el logotipo de Outdoor
Leisure.
La funda opcional del calentador para patio
se puede ordenar en este sitio web:
www.aboutoutdoorleisure.com
Haga clic en Online Outlet” (Tienda en
línea).
Haga clic en “Patio Heaters” (Calentadores
para patio).
Haga clic en “Accessories” (Accesorios).
Esta garantía no cubre la decoloración debido al funcionamiento del calentador. La única garantía aplicable
es nuestra garantía estándar por escrito. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe pre-
sentar la prueba de compra junto con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto podría
ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating, LLC reparará o
reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene pro-
pietario y operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a precio
estándar.
Para obtener información sobre esta garantía, escriba a:
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los
materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial
o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido
de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original,
cuando se proporciona un comprobante de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y la mano de obra requeridas para restaurar el pro-
ducto a una condición de operación correcta. Los costos de transporte e incidentales asociados con
reparaciones bajo garantía no son reembolsables mediante la misma.
El servicio de garantía está disponible solamente mediante distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de
mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modicación, manipulación, combustibles
contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no
sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del
propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
DESA Heating, LLC no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o conse-
cuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o
es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos
legales especícos y posiblemente tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
122748-01
Rev. A
11/07
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
416-255-5333
www.desatech.com

Transcripción de documentos

CALENTADOR DE LÁMPARA DE PROPANO O GAS LP MANUAL DEL PROPIETARIO Modelos TD100A, TD102A, TD104A y TD110A Configuración ajustable de la temperatura: Baja: 20,000 BTU Alta: 36,500 BTU ADVERTENCIA: para uso en exteriores solamente ADVERTENCIA: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, arrancar o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Conserve este manual para referencias futuras. POR SU SEGURIDAD No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro. POR SU SEGURIDAD Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas al aparato. 2. Apague cualquier llama al descubierto. 3. Si el olor continúa, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Llénelo para sus expedientes N° de modelo _______________ (Situado en el panel lateral) N° de serie__________________ (Situado en el panel lateral) Fecha de compra_____________ Guarde este manual para futuras referencias. Para obtener mayor información, visite el sitio www.desatech.com Tabla de contenido Seguridad............................................................. 2 Identificación del producto.................................... 5 Ensamble............................................................. 5 Funcionamiento.................................................... 5 Almacenamiento................................................... 7 Mantenimiento...................................................... 8 Especificaciones................................................... 8 Solución de problemas......................................... 9 Piezas................................................................. 10 Diagrama de cableado....................................... 14 Piezas de repuesto............................................. 14 Servicio técnico.................................................. 15 Accesorios.......................................................... 15 Garantía............................................................. 16 Seguridad ADVERTENCIA: este producto contiene y/o genera químicos que el estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción. ADVERTENCIA: peligro de incendio, quemaduras, inhalación y explosión. Mantenga los combustibles sólidos, como materiales de construcción, madera, revestimientos de vinilo, papel o cartón a una distancia segura del calentador, como se recomienda en las instrucciones. Nunca use el calentador en áreas en las que haya o pueda haber combustibles volátiles o que se acumulen en el aire, o productos como gasolina, solventes, disolvente de pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos. ADVERTENCIA: si la instalación, el ajuste, las alteraciones, el servicio o el mantenimiento no se realizan correctamente, se podrían ocasionar lesiones, daños a la propiedad o la muerte. Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar el equipo o de darle servicio.  ADVERTENCIA: para usarse en exteriores solamente, en un área bien ventilada. No utilice el calentador en interiores ni en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada o sin ventilación. El calentador está diseñado para utilizarse como un calentador infrarrojo para patios, de acuerdo con los requisitos aplicables de CSA 5.90 para calentadores infrarrojos para patios de EE.UU. y CAN 1-2.23 para calentadores infrarrojos para Canadá. Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle acerca de éstos. El objetivo principal de los calentadores para patios en exteriores es proporcionar calefacción a espacios residenciales y no residenciales. Cuando se usa correctamente, el calentador proporciona calefacción económica y segura. No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. Consulte a las autoridades locales de seguridad contra incendios si tiene alguna pregunta acerca del uso de calentadores. Intoxicación con monóxido de carbono: el monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Los primeros signos de intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolor de cabeza, mareo o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que se le dé servicio al calentador. Propano o gas LP: el propano o gas LP es inodoro. Al propano o gas LP se le agrega un agente que tiene olor. El olor le ayuda detectar las fugas de propano o gas LP. Sin embargo, el olor que se añade al propano o gas LP se puede desvanecer. Es posible que haya propano o gas LP en el entorno aunque no haya ningún olor. www.desatech.com 122748-01A SEGURIDAD Continuación Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador. 1. Instale y use el calentador con cuidado. Siga todas las ordenanzas y los códigos locales. A falta de ordenanzas y códigos locales, refiérase al Estándar para el almacenamiento y el manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58, código de instalación CSA/-B149. Éste proporciona instrucciones acerca del almacenamiento y el manejo seguro del propano o gas LP. 2. Utilice sólo propano o gas LP conformado para extracción de vapores en un cilindro de 9 kg (20 lb). El cilindro debe estar fabricado y etiquetado conforme a las especificaciones para cilindros de propano o gas LP del Departamento de transporte de EE.UU. (DOT) o conforme al Estándar nacional de Canadá CAN/CSA-B339. El cilindro debe contar con una válvula de cierre con terminación en forma de salida de la válvula del cilindro de suministro de propano o gas LP. La válvula debe tener roscas externas, debe estar etiquetada como “Utilizar con tipo 1” y debe contar con un dispositivo de descarga que tenga comunicación directa con el espacio de vapor del cilindro. El cilindro debe incluir un anillo para proteger la válvula del cilindro. El cilindro debe estar equipado con un dispositivo aprobado de protección contra sobrellenado. 3. Mantenga el área en dónde se localiza el aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina, disolventes para pintura y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas con alto contenido de polvo. 4. Distancia mínima entre el calentador y combustibles: parte trasera 10.2 cm (4"), laterales 30.5 cm (12"); parte anterior 1.07 m (42"); parte superior 40.6 cm (16") (consulte la figura 1). 5. Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene alguna fuga. Nunca use una llama al descubierto para revisar si hay alguna fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente. 122748-01A 6. Mantenga el cilindro de propano o gas LP a menos de 38 °C (100 °F). 7. Use sólo la manguera y el regulador preinstalado en la fábrica que se incluyen con el calentador. No ajuste el regulador, ya que se podrían producir fugas de gas. 8. Coloque la manguera correctamente, manteniéndola fuera de zonas en las que las personas se puedan tropezar con ella o en áreas en las que la manguera podría dañarse accidentalmente. 9. Revise la manguera antes de cada uso del calentador. Desconecte la manguera con una llave de 9/16". Revise si hay rasgaduras o abrasiones en la manguera o en el regulador. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una manguera especificada por el fabricante antes de usar el calentador. 10. No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original. No use el calentador si éste ha sido alterado. 11. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada. 12. No opere el calentador mientras duerme ni lo deje desatendido. 13. Nunca mueva, manipule ni dé servicio a un calentador caliente o en funcionamiento. Podría sufrir quemaduras graves. Debe esperar 20 minutos después de apagar el calentador. 14. Para evitar lesiones, use guantes cuando manipule el calentador. 40.6 cm (16") 30.5 cm (12") 1.07 m (42") 10.2 cm (4") 30.5 cm (12") Figura 1 - Distancia mínima del calentador hacia objetos combustibles www.desatech.com  SEGURIDAD Continuación 15. Cierre la válvula y el suministro de gas al calentador cuando no lo esté utilizando. 16. Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. 17. Ciertos materiales o artículos, si se almacenan frente al calentador, estarán sujetos a la radiación de calor y podrían sufrir daños graves. 18. Apague el calentador inmediatamente si se produce un retorno de la llama (una llama dentro del tubo del quemador). Haga que se le dé servicio al calentador. 19. Nunca intente utilizar el calentador ni ningún componente que esté dañado o que haya sido expuesto a fuego accidental. 20. Si percibe olor a gas o sospecha que hay una fuga, cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP inmediatamente. Ventile el área. No encienda fósforos, no inicie fuegos ni produzca chispas eléctricas. Localice y corrija la fuga antes de intentar encender cualquier aparato. 21. No bloquee las aberturas de entrada de aire. Todas las protecciones o dispositivos de seguridad que se hayan desmontado para dar servicio al aparato se deberán volver a colocar antes de operar el calentador. La temperatura de las superficies puede llegar a ser muy alta cuando el calentador está funcionando. Los niños y los adultos deben permanecer lejos del calentador para evitar quemaduras o que la ropa se encienda. Se debe supervisar a los niños pequeños cuidadosamente cuando estén en el área donde se encuentra el calentador.  No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables en el calentador, ni se deben colocar cerca del mismo. La instalación y las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio calificada. El calentador debe ser inspeccionado por una persona de servicio calificada antes de usarse y por lo menos una vez al año. Es posible que se requiera limpiarlo más frecuentemente, según sea necesario. Es imprescindible mantener limpios los compartimientos, los quemadores y los conductos de circulación de aire del calentador. PRECAUCIÓN: se debe usar el regulador de presión de gas incluido con este aparato. Este regulador está configurado para una presión de salida de 71.12 cm (28") de C.A. (1 PSI). 22. Si es necesario reemplazarlo, utilice sólo un reguIador con la misma configuración. Consulte Piezas, en la página 10. 23. Utilice las especificaciones de presión correctas, consulte la página 8. 24. El cilindro de propano o gas LP no se incluye. Use un cilindro de 9 kg (20 lb) etiquetado con la palabra "propano". El sistema de suministro del cilindro debe ser adecuado para la extracción de vapores. El cilindro debe incluir un anillo para proteger la válvula del cilindro. El cilindro debe contar con una válvula de cierre con terminación en forma de salida de la válvula del cilindro de suministro de propano o gas LP especificada, según sea aplicable, para conexiones N° 600 del listado de Conexiones estándar limitadas de salida de la válvula del cilindro para la serie de válvulas pequeñas de propano perteneciente a la Asociación de gas comprimido. www.desatech.com 122748-01A Identificación del producto Lámpara de gas (dentro del armazón decorativo) Quemador (detrás de la rejilla) Perilla de control Encendedor electrónico Interruptor de alimentación Conjunto de la base del gabinete Figura 2 - Calentador para patio exterior con lámpara Ensamble Consulte la hoja adicional de instrucciones incluida con este calentador, para obtener instrucciones de ensamble del calentador. Funcionamiento PRECAUCIÓN: no se coloque frente al calentador mientras lo enciende. Colóquese a un lado del calentador cuando lo encienda. Use un cilindro de 9 kg (20 lb) de propano o gas LP solamente (no incluido). Consulte la información de seguridad para seleccionar el cilindro adecuado. Conecte el conjunto de manguera-regulador al cilindro (consulte la figura 3). La manguera ya debe estar conectada al calentador. Conecte la manguera a la entrada de la válvula (consulte la figura 3). Apriete firmemente usando una llave. Guíe la cadena de retención para que pase a través de por lo menos una de las manijas del tanque de propano o gas LP (consulte la figura 3). Asegúrese de guiar la cadena a través de la manija del tanque y NO alrededor de la válvula del tanque. La cadena no debe interferir con la válvula. Fije los ganchos 122748-01A de ambos extremos de las cadenas a los retenedores de las cadenas instalados en la base del gabinete (consulte la figura 4, en la página 6). Entrada de la válvula Cadena de retención Conjunto de mangueraregulador Cilindro de propano o gas LP de 9 kg (20 lb) Figura 3 - Conexión del conjunto de manguera-regulador al cilindro de propano o gas LP www.desatech.com  Funcionamiento Continuación Válvula de control Tornillo (H) Tuerca de la válvula de control y perilla de control Conjunto del gabinete Retenedor de la cadena Encendedor Interruptor de alimentación Figura 4 - Cómo fijar el conjunto del farol y el quemador al conjunto del gabinete Verificación de fugas 1. Gire la válvula del calentador a la posición de apagado. 2. Gire la válvula de suministro del cilindro completamente en sentido contrario al de las manecillas del reloj, a la posición abierto. 3. Utilice una solución detectora de fugas no corrosiva para revisar si hay fugas en la conexión antes de intentar encender el calentador. Si se encuentra una fuga, gire la válvula del cilindro a la posición Cerrado y no lo use hasta que todas las fugas se hayan corregido. Instrucciones de encendido Lámpara de gas 1. Presione el interruptor de alimentación a la posición Encendido; la lámpara de gas se encenderá automáticamente. 2. Presione el interruptor de alimentación a la posición Apagado para apagar la lámpara de gas. 3. Para cerrar el suministro de gas hacia la lámpara, gire la perilla de la válvula de cierre manual a la posición Apagado. La válvula de cierre manual se encuentra en el conjunto del tren de gas, dentro del gabinete del calentador. Nota: asegúrese de que la válvula de cierre manual esté en la posición de encendido para hacer funcionar la lámpara de gas. Quemador principal 1. Presione la perilla de control del calentador y gírela en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta la posición INICIAR. 2. Presione la perilla de control y oprima el botón del encendedor. Repita hasta que el calentador se encienda. 3. Continúe presionando la perilla durante aproximadamente 30 segundos. El calentador debe permanecer encendido en la posición de calor BAJO. 4. Para obtener más calor, presione la perilla y gírela en sentido contrario al de las manecillas del reloj, a la posición ALTO. 5. Si va a encender el calentador de nuevo, espere 5 minutos para que el calentador se enfríe y el gas se disperse, y luego siga los pasos 1 a 3. APAGADO A PA G A D O ENCENDIDO INTERRUPTOR DE A L I M E N TA C I Ó N D E L A L Á M PA R A D E G A S ENCENDEDOR INICIARBAJO A LT O Figura 5 - Controles del calentador de lámpara de gas  www.desatech.com 122748-01A Funcionamiento Continuación Instrucciones de apagado 1. Presione la perilla de control y gírela en el sentido de las manecillas del reloj a la posición APAGADO. 2. Cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP (gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj). Patrón de llamas correcto Patrón de llamas incorrecto FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR Inspeccione el quemador visualmente para verificar que funcione correctamente. El quemador debe brillar de color rojo, con una cantidad mínima de superposición de las llamas después del encendido inicial. Si la superposición de las llamas en el quemador es excesiva, solicite que se le dé servicio al calentador. Es posible que la presión sea demasiado alta, la boquilla o el quemador podrían estar dañados. Figura 6 - Funcionamiento del quemador Almacenamiento PRECAUCIÓN: desconecte el calentador del cilindro de suministro de propano o gas LP. 1. No guarde el calentador mientras esté conectado al cilindro de propano o gas LP. Cierre la válvula del cilindro. Desmonte el conjunto de manguera-regulador del cilindro de propano o gas LP, girando la tuerca del conector del gas en el sentido de las manecillas del reloj. 2. El almacenamiento del calentador en interiores está permitido sólo si el cilindro está desconectado y desmontado del aparato. 122748-01A 3. Guarde el cilindro de propano o gas LP de forma segura. Refiérase al capítulo 5 del Estándar para el almacenamiento y el manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58. Siga todos los códigos locales. Los cilindros se deben guardar en exteriores, en un área bien ventilada fuera del alcance de los niños. Los cilindros desconectados deben tener tapones roscados de válvula instalados ajustadamente, y no se deben guardar en un edificio, en un garaje ni en ninguna otra área cerrada. Nunca guarde cilindros de propano cerca de fuentes de calor intenso, de llamas al descubierto o donde la temperatura sea superior a 38 °C (100 °F). 4. Guárdelos en un lugar seco, limpio y seguro. www.desatech.com  Mantenimiento ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves. Todas las protecciones o dispositivos de seguridad que se hayan desmontado para dar servicio al aparato se deberán volver a colocar antes de operar el calentador. 1. Mantenga el calentador limpio. Quite todos los residuos de las aberturas de ventilación. 2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Repare todas las fugas inmediatamente. 3. Inspeccione el conjunto de manguera-regulador antes de cada uso. Si la manguera está muy desgastada o rota, reemplácela inmediatamente. Por lo menos una vez al año, desmonte el conjunto de manguera-regulador del calentador para inspeccionar toda la longitud de la manguera. La manguera de repuesto debe ser del mismo tipo que la que se incluye con la unidad. 4. Las arañas y los insectos pueden crear una condición peligrosa que podría dañar el calentador o hacerlo inseguro. Mantenga el área del quemador libre de arañas, telarañas e insectos. 5. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año. Especificaciones • Clasificación: Alta 36,500 BTU/h (10.7 kw), Baja 20,000 BTU/h (5.86 kw) • Combustible: vapor de propano solamente • Consumo de combustible/hora: mín. 0.83 litros (0.22 gal), máx. 1.48 litros (0.39 gal) Mín. 0.42 kg (0.93 lb), Máx. 0.76 kg (1.67 lb) • Presión de suministro (al regulador): máxima: 1,379 kPa (200 PSI) Mínima, para ajuste de entrada: 34.5 kPa (5 PSI) • Presión del tubo múltiple: alta 6.89 kPa (1 PSI), baja 6.77 kPa (0.98 PSI) • Abertura del encendedor: 0.305 cm (0.120") • Temperatura mínima: -29 °C (-20 °F) Temperatura del aire circundante • Tamaño del calentador (Largo x Ancho x Altura): 0.45 x 0.43 x 2.1 m (18" x 17.125" x 82") • Tamaño de la caja de cartón (Largo x Ancho x Altura): 0.98 x 0.46 x 0.45 m (38.625" x 18.125" x 18") • Peso del calentador: 30.8 kg (68 lb) • Peso de envío: 37.2 kg (82 lb)  www.desatech.com 122748-01A Solución de problemas ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves. SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El quemador no se enciende 1. La válvula del suministro de propano o gas LP está cerrada en el cilindro de propano o gas LP 2. Hay una obstrucción en el quemador u orificio o bien en el conjunto del codo o manguera y el regulador 3. Batería no instalada, batería baja o no instalada correctamente 1. Abra la válvula del suministro de propano o gas LP lentamente 1. El tiempo de calentamiento no fue suficiente 1. Vuelva encender, mantenga el botón de la válvula de control automático oprimido 30 segundos 2. Verifique que el cilindro de propano o gas LP tenga el suministro de gas adecuado 3. Apriete la conexión o reemplace el termopar. 4. Reemplace el conjunto de la válvula de control automático 5. Mantenga una distancia de 5 mm (0.20") entre la punta del termopar y el material del emisor El quemador se enciende, pero se apaga cuando se suelta el botón de la válvula de control automático 2. La presión de gas está baja 3. El termopar está flojo o se debe reemplazar 4. La válvula de control automático se debe reemplazar 5. La abertura del termopar es demasiado grande El factor de consumo máximo es bajo 1. La presión de gas está baja 2. El suministro de combustible está bajo 3. Hay una restricción en el quemador u orificio o en el conjunto del codo o manguera y el regulador 122748-01A www.desatech.com 2. Limpie el quemador u orificio o bien reemplace el conjunto del codo o manguera y el regulador 3. Instale una batería alcalina nueva en el encendido electrónico. Compruebe que la batería esté instalada correctamente. Consulte la página 12 1. Verifique el suministro de gas; verifique la salida del regulador 2. Consulte al proveedor de propano o gas LP 3. Limpie el quemador u orificio o bien reemplace el conjunto del codo o manguera y el regulador  Piezas Conjunto de gabinete Modelos TD100A, TD102A, TD104A y TD110A 6 1 2 2 7 9 18 8 3 10 4 4 11 4 4 5 14 12 13 16 17 15 10 www.desatech.com 122748-01A Piezas Conjunto de gabinete N° N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 118890-01 118890-02 118891-01 118891-02 118892-01 118892-02 118885-01 118885-02 118884-01 118884-02 118887-01 118888-01 118889-01 118883-01 118883-02 118882-01 118882-02 119004-01 118900-01 118900-02 118905-01 118905-02 118881-01 118881-02 121566-01 121565-01 118849-01 119005-01 119423-01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 * TD1 00A , TD 110A TD1 02A TD1 04A Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas, siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 14. CANT. Cubierta superior del farol Cubierta superior del farol Conjunto de armazón decorativo de la lámpara, Mission Conjunto de armazón decorativo de la lámpara, Ornate Parte superior del farol Parte superior del farol Panel del farol Panel del farol Parte superior del alojamiento del quemador inferior Parte superior del alojamiento del quemador inferior Reflector derecho/izquierdo Parte superior del reflector Parte inferior del reflector Alojamiento del quemador inferior Alojamiento del quemador inferior Parte superior de la base del gabinete Parte superior de la base del gabinete Rejilla inferior Parrilla inferior del quemador de la parte anterior, Mission Parrilla inferior del quemador de la parte anterior, Ornate Puerta del gabinete de la base Puerta del gabinete de la base Base del gabinete Base del gabinete Parte anterior de la base del farol Parte posterior de la base del farol Rueda Malla superior Funda opcional (no se muestra) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 1 2 2 1 1 4 5 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 * Disponible como accesorio para los modelos TD100A, TD102A y TD110A. 122748-01A www.desatech.com 11 Piezas Componentes de gas Modelos TD100A, TD102A, TD104A y TD110A 1 2 3 No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle baterías alcalinas con convencionales (de carbón-zinc) o recargables (de níquel-cadmio). 5 Instale la batería como se muestra en esta figura 21 Batería AA AA polo Battery negativo Positive hacia UP arriba Baterías D 4 PRECAUCIÓN: no las exponga al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas y pueden causar quemaduras o lesiones. 6 10 18 20 7 22 2 8 19 17 12 9 16 11 15 13 12 www.desatech.com 14 122748-01A Piezas Componentes de gas Modelos TD100A, TD102A, TD104A y TD110A Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas, siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 14. N° N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 118893-01 120373-01 118904-01 120570-01 121594-02 119091-01 118911-01 NJF-8C 118913-01 098271-11 118868-02 119292-01 118914-01 099393-02 098508-01 119293-01 118907-01 111435-02 118909-01 118896-01 100898-01 101886-01 Soporte del quemador del farol Conjunto de quemador superior de la lámpara Línea flexible del quemador del farol Electrodo del encendedor Termopar Quemador principal del farol Orificio del quemador principal Tuerca del orificio Tubo del quemador principal Cable del encendedor radiante Válvula de control del quemador principal Válvula de cierre manual Línea flexible de la válvula Perilla de la válvula Tuerca de control Conexión de salida Conexión T de salida Encendedor electrónico Codo de salida Placa de componentes del farol Tuerca del termopar Interruptor del ventilador 121700-02 119093-01 120578-01 119110-01 120574-01 118990-02 118990-03 118990-04 118988-02 Empaque de burbujas de la tornillería Conjunto de regulador y manguera Aldaba magnética de la puerta Cadena de retención del tanque de propano Gancho de retención Etiqueta adhesiva de posición de control, en inglés Etiqueta adhesiva de posición de control, en español/francés Etiqueta adhesiva de posición de control, en inglés/español/francés Etiqueta adhesiva de advertencia 121595-04 100639-13 119297-01 Etiqueta adhesiva con datos del modelo Etiqueta de precaución Etiqueta de regulador CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN) 122748-01A www.desatech.com 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 13 Diagrama de cableado Encendedor electrónico Café Tierra Café Lámpara de gas de quemador Blanco Blanco Termopar Electrodo del encendedor Tierra Válvula de gas Blanco I Negro Naranja S Módulo de control Café Café Rojo Negro Válvula de control Interruptor de alimentación Soporte de la batería Piezas de repuesto Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes reemplazadas bajo la garantía. Por lo general, le pediremos que devuelva la pieza a la fábrica. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrarle piezas de repuesto originales, llame a DESA Heating, LLC, LLC (en EE.UU.) al 1-866-672-6040 o a DESA Industries (en Canadá) al 1-415-255-5677 para obtener información de referencias. Puede hallar una lista de distribuidores al visitar www. desatech.com. Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo: • los números de modelo y de serie de su calentador, • el número de la pieza de repuesto. Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo: • su nombre, • su dirección • los números de modelo y de serie de su calentador, • la falla del calentador, • la fecha de compra 14 PIEZAS SIN GARANTÍA www.desatech.com 122748-01A Servicio técnico Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador. También puede visitar el sitio web de de DESA Heating, LLC en www.desatech.com. Accesorios Adquiera accesorios y piezas con su distribuidor local. Si no pueden proporcionarle estos accesorios, llame a DESA Heating, LLC (en los EE.UU.) al 1-866-672-6040 o a DESA Industries (en Canadá) al 1-415-255-5677 para obtener información. También puede escribir a la dirección que aparece en la última página de este manual. 122748-01A Funda del calentador para patio 119423-01 Se puede adquirir una funda opcional para proteger el calentador para patio. Fabricada en poliéster negro con el logotipo de Outdoor Leisure. La funda opcional del calentador para patio se puede ordenar en este sitio web: www.aboutoutdoorleisure.com Haga clic en “Online Outlet” (Tienda en línea). Haga clic en “Patio Heaters” (Calentadores para patio). Haga clic en “Accessories” (Accesorios). www.desatech.com 15 Garantía GARANTÍA LIMITADA DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona un comprobante de compra. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y la mano de obra requeridas para restaurar el producto a una condición de operación correcta. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garantía no son reembolsables mediante la misma. El servicio de garantía está disponible solamente mediante distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. DESA Heating, LLC no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y posiblemente tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no cubre la decoloración debido al funcionamiento del calentador. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar por escrito. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. SERVICIO DE GARANTÍA Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar la prueba de compra junto con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto podría ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating, LLC reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene propietario y operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a precio estándar. Para obtener información sobre esta garantía, escriba a: DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www.desatech.com 82 Akron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 416-255-5333 www.desatech.com 122748-01 Rev. A 11/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Outdoor Leisure td110a El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para