Electrolux Icon E30GF74TPS Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
P/N 809018602 (17/01) Rev.A
English – pages 1-19
Español – páginas 20-38
Français – pages 39-57
Impreso en Estados Unidos
Tabla de contenido
Instrucciones importantes para la seguridad ...........21-23
Dimensiones del producto ............................................ 24
Dimensiones del gabinete ............................................ 25
Construcción del gabinete ............................................ 26
Requisitos eléctricos................................................26-27
Cable eléctrico .............................................................. 27
Requisitos de combustible............................................ 28
Conexión de suministro de combustible ....................... 29
Instalación de las parrillas del horno ....................... 30-31
Nivelado de la cocina ................................................... 32
Instalación del soporte antivuelco ...........................33-34
Instalación de los conjuntos de quemador .............. 35-36
Ajuste de los quemadores del horno ............................ 37
Comprobación de la operación del horno..................... 38
Después de la instalación............................................. 38
Ubicación de la placa de número de serie
(modelo y número de serie).......................................... 38
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las indicaciones de estas instrucciones
de instalación antes de instalar la cocina.
2. Elimine todo el material de empacado del horno
y los compartimentos de cajones antes de conectar
el suministro eléctrico a la cocina.
3. Es obligatorio instalar el soporte antivuelco
suministrado con el electrodoméstico.
4. Observe todas las normas aplicables.
5. Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor.
LAS TAREAS DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBERÁN SER REALIZADAS POR
UN INSTALADOR CUALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA USO POR PARTE DE LOS INSPECTORES
DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacene
ni utilice gasolina ni otros vapores y líquidos
inamables cerca de este dispositivo o cualquier otro.
Canadá
Aviso importante al consumidor
1. Conserve estas instrucciones con su guía del
propietario para referencia futura.
2. Cuando use cualquier electrodoméstico que genere
calor debe seguir precauciones de seguridad. Estas
precauciones se explican en el manual de uso
y cuidado. Lea atentamente el manual.
3. Asegúrese de que el electrodoméstico sea
adecuadamente instalado y conectado a tierra
poruninstaladorotécnicodeserviciocualicado.
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este electrodoméstico debe haberse instalado y conectado a tierra adecuadamente por un instalador
o técnico de servicio cualicado.
Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Se recomienda prestar atención a los símbolos
y seguir todas las instrucciones indicadas en el mismo. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las
precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad en este manual llevan un símbolo
de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN en función del tipo de riesgo.
Las advertencias e instrucciones importantes que aparecen en esta guía no pretenden cubrir todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden producirse. Utilice el sentido común, precaución y cuidado al instalar, mantener
o hacer funcionar su electrodoméstico.
Peligro de volcado
• Un niño o un adulto pueden volcar
la cocina y morir.
Verifique que el dispositivo antivuelco
se ha instalado en el piso o un muro.
Asegúrese de volver a engarzar el dispositivo antivuelco
en el piso o en el muro al mover la cocina.
• No haga operar la estufa sin el dispositivo antivuelco
colocado y operativo.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
la muerte o quemaduras graves a niños y adultos.
Pata de nivelación
de la estufa
Soporte
antivuelco
Para comprobar si el soporte antivuelco se ha instalado correcta-
mente, sostenga con ambas manos el borde trasero de la parte
trasera de estufa. Con cuidado, trate de inclinar la estufa hacia
delante. Si está correctamente instalada, la estufa no se inclinará
hacia delante.
Consulte la instalación adecuada del soporte antivuelco en las
instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico
.
ADVERTENCIA
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle de potenciales peligros de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que lleven este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves
o la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales
leves o moderadas.
IMPORTANTE: Indica información importante, de instalación, de operación o de mantenimiento que no está
relacionada con situaciones de peligro.
Si no sigue con exactitud la
información de este manual, puede producirse
un incendio o una explosión que provoquen
daños a propiedades, daños a personas
o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina ni otros
vapores y líquidos inflamables cerca
de este dispositivo o cualquier otro.
QUÉ HACER SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún
electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no
utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el teléfono de algún vecino. Siga
las instrucciones del suministrador de gas.
Si no logra contactar con su proveedor
de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio deben
realizarlas un instalador cualificado, personal
de servicio técnico o el suministrador de gas.
ADVERTENCIA
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
DESEMPACADO E INSTALACIÓN
Lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones
a la hora de desempacar, instalar y realizar el
mantenimiento del electrodoméstico:
Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico
después de desempacar el electrodoméstico.
Nunca deje que los niños jueguen con el material de
empaque. No retire la etiqueta del cableado y otras
Riesgo de peso excesivo--Para mover e instalar
la cocina se necesitan dos o más personas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar lesiones en la espalda o de otro tipo.
Almacenamiento dentro o sobre el
electrodoméstico—No deben almacenarse
materialesinamablesdentrodeunhornoo
microondas,cercadelosquemadoresdesupercie
o las resistencias ni en el cajón de calentar y servir
(en su caso). Esto incluye artículos de papel,
plástico y tela, tales como libros de cocina, objetos
deplásticoytoallas,asícomolíquidosinamables.
No guarde explosivos, como latas de productos en
aerosol, sobre o cerca del aparato.
No deje a los niños solos - Los niños deben estar
siempre acompañados y atendidos por un adulto
cuando haya un electrodoméstico en uso. Nunca
permita que los niños se sienten o se paren sobre
ninguna pieza del electrodoméstico, incluyendo el
cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior,
el cajón calentador o el horno doble inferior.
No guarde artículos atractivos para los niños en
los gabinetes que estén arriba del electrodoméstico
o en el protector trasero. Si los niños se suben
o acercan al electrodoméstico para alcanzar dichos
artículos podrían sufrir lesiones graves.
Pararse, apoyarse o sentarse en la puerta o los
cajones de este electrodoméstico puede causar
lesiones graves y además dañar el electrodoméstico.
No utilice el horno ni el cajón de calentar
(en su caso) para almacenaje.
Nunca utilice este electrodoméstico como
calentador ambiental para calentar la sala. Esto
podría resultar en envenenamiento por monóxido de
carbono y sobrecalentamiento del electrodoméstico.
No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores
ylíquidosinamablescercadeestedispositivo
o cualquier otro.
Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje
del piso del horno ni cubra una parrilla completa
con materiales como papel de aluminio o
revestimientos para horno. Las coberturas con
papel de aluminio u otros revestimientos pueden
atrapar el calor y producir riesgo de incendio.
No se deben usar cortinas de aire ni cualquier otra
campana de ventilación superior que sople aire hacia
abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana
de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas,
probadasycerticadasporunlaboratoriodepruebas
independiente para usarse de forma combinada.
indicaciones escritas adheridas al electrodoméstico.
No retire la placa de número de serie/modelo.
Las temperaturas bajas pueden dañar el control
electrónico. Cuando use el electrodoméstico por
primera vez, o cuando este no se haya usado por un
período largo de tiempo, asegúrese de que la unidad
esté en temperaturas superiores a los 32°F (0°C)
durante al menos 3 horas antes de encenderla.
Nuncamodiqueoalterelaconstruccióndel
electrodoméstico retirando patas de nivelación,
paneles, cubiertas de cables y abrazaderas antivuelco/
tornillos u otras partes del electrodoméstico.
Instalación adecuada—Asegúrese de que su
electrodoméstico sea correctamente instalado
yconectadoatierraporuntécnicocualicado.En
Estados Unidos, instale el producto de conformidad
con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/
NPFA No. 54, última edición y National Electrical
Code NFPA No. 70 última edición y requisitos de la
normativa eléctrica local. Si se instala en Canadá,
este artefacto debe instalarse según la norma
CSA Estándar C22.1 del Código Canadiense de
Electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, y los
códigos eléctricos locales. Instale el electrodoméstico
siguiendo exclusivamente las instrucciones de
instalación proporcionadas en la documentación.
La instalación de electrodomésticos diseñados para su
instalación en viviendas manufacturadas (móviles) debe
cumplir la Manufactured Home Construction and Safety
Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, título 24, HUD (parte 280)] o bien, si dicha
norma no es aplicable, la Standard for Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA
501A-última edición, o bien cumplir los códigos locales
en Estados Unidos y CAN/CSA-Z240 MH en Canadá.
Antes de instalar una cocina en una zona cubierta
con linóleo o cualquier otro tipo de revestimiento
sintético del piso, asegúrese de que el revestimiento
resiste al menos 90°F (32,2°C) por encima de la
temperatura ambiente sin encogerse, deformarse
ni decolorarse. No instale la cocina sobre alfombras
o moquetas salvo que incluya una almohadilla u
hoja aislante de contrachapado de ¼" (0,64 cm)
de espesor entre la cocina y el alfombrado.
Asegúrese de que todos los revestimientos de los muros
y materiales de los gabinetes cercanos a la cocina
pueden resistir el calor que genera el electrodoméstico.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios
enmovimientosporencimadelasuperciecaliente
de las unidades, debe evitarse el espacio de
almacenamientoengabinetessobrelasupercie.
Si va a incluirse almacenamiento en gabinete, puede
reducirse al riesgo instalando una campana extractora
que sobresalga horizontalmente un mínimo de
5 pulgadas más allá de la base del gabinete.
Noobstruyaelujodeaireeneloriciodeventilación
del horno ni alrededor de la base o bajo la parte inferior
del panel frontal del dispositivo. Este electrodoméstico
necesita aire fresco para una correcta operación.
Asegúrese de que haya un extintor de espuma
adecuado disponible, ubicado de manera visible
y fácilmente accesible cerca del electrodoméstico.
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SERVICIO
Y MANTENIMIENTO
No repare ni cambie ninguna pieza del aparato que
noestéespecícamenteindicadaenlosmanuales.
Las reparaciones adicionales deben ser realizadas
poruntécnicocalicado.Estoreduceelriesgode
lesiones personales y daños al electrodoméstico.
Póngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o el fabricante en relación con cualquier
problema o situación que no comprenda.
Consulte con su distribuidor para que le recomiende
untécnicocalicadoyuncentrodeservicio
autorizado. Sepa cómo desconectar la energía
eléctrica del electrodoméstico en el disyuntor o
en la caja de fusibles en caso de una emergencia.
Saque la puerta del horno de todo electrodoméstico
que ya no se utilice cuando lo guarde o lo descarte.
No toque una bombilla de horno caliente con un
paño húmedo. Esto puede hacer que se rompa la
bombilla. Manipule las luces halógenas (en su caso)
con toallas de papel o guantes suaves. Desconecte
el electrodoméstico o apague la alimentación antes
de quitar y sustituir la bombilla.
CONVERSIÓN A GAS LICUADO
Este electrodoméstico permite la conversión a gas
licuado de petróleo (LP).
Si la conversión a gas licuado no
esrealizadaporuninstaladorounelectricistacalicado
existen riesgos de lesiones personales o la muerte por
choque eléctrico. Las adiciones, cambios o conversiones
necesarios para que este electrodoméstico cumpla
satisfactoriamente con sus requisitos de operación
debenserrealizadosporuntécnicocalicado.
Si necesita realizar una conversión a gas LP, llame
a su distribuidor local de gas LP para obtener
asistencia. El kit de conversión a gas LP se incluye
con este electrodoméstico y se encuentra en el panel
inferior trasero (parte trasera) de la estufa. Antes de
instalar el kit, asegúrese de leer las instrucciones de
instalación de LP y sígalas cuidadosamente al realizar
la instalación.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA
ELECTRODOMÉSTICOS INSTALADOS
EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS
Este electrodoméstico solo puede instalarlo en el Estado
de Massachusetts un plomero o instalador de gas
licenciado en Massachusetts. Si utiliza un conector de
gasexible,nodebesuperarlos3pies(36pulgadas)
de longitud. Debe instalar una válvula manual con
mando en "T" en la línea de suministro de gas de este
electrodoméstico.
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
No instale la unidad en el gabinete antes de leer las dos páginas siguientes.
Dimensiones del producto
Figura 1: Dimensiones del producto
MODELO A. ALTO B. ANCHO
C. FONDO
HASTA LA PARTE
FRONTAL DE LA
COCINA
D. ALTO DE LA
SUPERFICIE DE
COCCIÓN
E. FONDO CON
LA PUERTA
ABIERTA
30"
41 5/8" (105.7 cm) mín.
42 5/8" (108.3 cm) máx.
29 7/8" (75.9 cm)
27 1/2" (69.9cm)
35 3/4" (90.8 cm) mín.
36 3/4" (93.3 cm) máx.
46 1/4" (117.5 cm)
36" 35 7/8" (91.1 cm) 48 3/8" (122.9 cm)
A
B
C
D
E
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
NOTAS:
1. No selle la cocina a los gabinetes laterales.
2. Espaciodesdemurosadyacentesuotrassuperciesoestructurasverticales,comogabinetes.
3. Lasmedidasindicadassonlasdistanciasmínimasentrelasuperciedecocciónylaparteinferiordelgabinete.
4. 0"deespacioentrelacocinaylosgabinetesosuperciesverticalessituadaspordebajodelaalturadelasuperciedecocción.
5. 0" de espacio entre la parte trasera de la cocina y los gabinetes o muro traseros.
Dimensiones del gabinete
Distancias y dimensiones
Dejesucienteespacioentreelelectrodomésticoylassuperciescombustiblesadyacentes.
Ubicación: compruebe la ubicación donde vaya a instalarse el electrodoméstico. Compruebe el suministro
eléctrico adecuado y la estabilidad del piso.
Deben utilizarse las dimensiones mostradas. Las dimensiones dadas ofrecen la distancia mínima.
Lasuperciedecontactodebesersólidaynivelada.
MODELO
F. ANCHO DE
CORTE MÍNIMO
G. ALTO DE LA
ENCIMERA
H. DISTANCIA
DESDE LOS
MUROS
LATERALES
2
I. DISTANCIA DESDE
LA SUPERFICIE DE
COCCIÓN Y LA BASE
DEL GABINETE
3
J. DISTANCIA
LATERAL DE
LOS GABINETES
SUPERIORES
30" 30 1/16" (76.4 cm)
36" (91.4 cm) estándar
35 3/4" (90.8 cm) mín.
5" (12.7 cm) mín. 36" (91.4 cm) mín. 30" (76.2 cm) mín.
36" 36 1/16" (91.6 cm) 8" (20.3 cm) mín. 42" (106.7 cm) mín. 36" (91.4 cm) mín.
H
I
F
G
J
18" mín.
(45,7 cm mín.)
13" máx.
(33 cm máx.)
24" mín.
(61 cm mín.)
24½" máx.
(62.2 cm máx.)
Figura 2: Dimensiones del gabinete
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
2
Requisitos eléctricos
Requisitos de puesta a tierra
Este electrodoméstico debe haberse instalado y puesto
atierraporuntécnicocalicado.
En Estados Unidos, instale el producto de conformidad
con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA
No. 54, última edición y National Electrical Code NFPA
No. 70 última edición y requisitos de la normativa
eléctrica local. Si se instala en Canadá, este artefacto
debe instalarse según la norma CSA Estándar C22.1 del
Código Canadiense de Electricidad (Canadian Electrical
Code), Parte 1, y los códigos eléctricos locales.
Este electrodoméstico necesita un circuito dedicado
propio, debidamente conectado a tierra y polarizado,
protegido con un des un toro de circuito GFI (Interruptor
de fallas a tierra) de 15 amp o un fusible retardado.
Consulte el voltaje en la placa de serie.
Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe
estar debidamente puesto a tierra. Para una máxima
seguridad, el cable de alimentación debe estar enchufado
a un tomacorriente del voltaje adecuado, que esté
correctamente polarizado y debidamente puesto a tierra
de acuerdo con los códigos locales. Es la responsabilidad
personal del consumidor hacer que un electricista
calicadoinstaleuntomacorrienteadecuadoconun
receptáculo de pared debidamente puesto a tierra.
Asegúrese de que la toma mural sea accesible con
laposiciónnaldeinstalacióndelelectrodoméstico.
No pince el cable eléctrico entre la cocina y el muro.
Riesgo de choque eléctrico –Este electrodoméstico
necesita una puesta a tierra eléctrica. Utilice solo el
cable eléctrico suministrado con el electrodoméstico.
Unas conexiones y una puesta a tierra incorrectas
pueden provocar descargas eléctricas, daños al
electrodoméstico, lesiones personales, incendios
o la muerte.
1
Construcción del gabinete
Para eliminar el riesgo de quemaduras
o incendios en movimientos por encima de la
superciecalientedelasunidades,debeevitarseel
almacenamiento en gabinetes sobre la cocina. Si hay
espacio de almacenamiento en gabinetes por encima
de la cocina, reduzca el riesgo instalando una campana
extractora que sobresalga horizontalmente un mínimo
de 5" (12.7 cm) más allá de la base del gabinete.
Línea de
centro de
la cocina
Siga las instrucciones para
el tipo de instalación que tiene
Figura 3: Construcción del gabinete
1.1
Instalación: Gabinete a ambos lados
1. Si la cocina va a instalarse con un gabinete a ambos
lados, dibuje la línea central en el piso entre los dos
gabinetes (Figura 3).
2. Si la parte trasera de la cocina no va a quedar junto
al muro (la ubicación de la toma puede no permitir la
ubicación de la cocina contra el muro), dibuje una línea
en el piso donde estará el borde trasero de la cocina.
3. Instale soportes antivuelco (consulte "Instalación del
soporte antivuelco").
1.2
Instalación: Gabinete solo a un lado
1. Si la cocina va a instalarse con un gabinete a un lado
solamente,coloquelacocinaensuposiciónnal.
2. Dibuje una línea en el piso a lo largo del costado de
la cocina que no queda contra el gabinete. Si la parte
trasera de la cocina no va a quedar junto al muro
(la ubicación de la toma puede no permitir la ubicación
de la cocina contra el muro), dibuje una línea en el
piso donde estará el borde trasero de la cocina.
3. Instale soportes antivuelco (consulte "Instalación
del soporte antivuelco").
1.3
Instalación: Sin gabinete
1. Si la cocina no se va a instalar contra un gabinete,
coloquelacocinaensuposiciónnal.
2. Marque en el piso a lo largo de ambos lados de
la cocina. Si la parte trasera de la cocina no va a
quedar junto al muro (la ubicación de la toma puede
no permitir la ubicación de la cocina contra el muro),
dibuje una línea en el piso donde estará el borde
trasero de la cocina.
3. Instale soportes antivuelco (consulte "Instalación
del soporte antivuelco").
Figura 4: Toma eléctrica de 3 patas conectada a tierra
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
Ubicaciones recomendadas de instalación
de la toma mural
La ubicación recomendada de la toma mural se indica en
lagura5paralosmodelosde30"yenlagura6para
los modelos de 36". La toma también puede situarse
en el ángulo inferior de los gabinetes adyacentes,
comomuestralagura7.
3
Cable eléctrico
Este electrodoméstico tiene un enchufe de 3 patas con
conexión a tierra para su protección contra riesgos
eléctricos y debe enchufarse directamente en una toma
eléctrica adecuada con conexión a tierra. No corte ni
quite la pata de conexión a tierra de este enchufe.
Para su seguridad personal, el electrodoméstico
debe estar debidamente puesto a tierra. Para una
máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar
enchufado a un tomacorriente correctamente polarizado
y debidamente puesto a tierra.
Si sólo cuenta con una toma eléctrica para enchufes
de 2 patas, es responsabilidad personal del consumidor
hacerqueuntécnicocalicadolareemplaceporuna
toma eléctrica para enchufes de 3 patas con la conexión
a tierra correspondiente.
Riesgo de choque eléctrico –No intente instalar
el electrodoméstico directamente en una caja de
conexiones,modicarelcableinstaladodefábrica
o conectar un cable diferente al electrodoméstico.
Si la toma eléctrica no basta para soportar las exigencias
de este electrodoméstico, es responsabilidad del
consumidorhacerqueunelectricistacalicadoinstale
un tomacorriente adecuado. Una instalación y unas
conexiones eléctricas incorrectas pueden provocar
descargas eléctricas, daños al electrodoméstico,
lesiones personales, incendios o la muerte.
Figura 6: Ubicación de la salida en los modelos de 36"
14"
(35.6 cm)
5" máx.
(1 cm máx.)2.7
MURO
Línea de
centro de
la cocina
Localice la conexión eléctrica
Dentro del área sombreada
Línea de
centro de
la cocina
Figura 5: Ubicación de la salida en los modelos de 30"
7" máx.
(17.8 cm máx.)
10"
(25.4 cm)
Línea de
centro de
la cocina
Localice la conexión eléctrica
Dentro del área sombreada
MURO
PISO
Línea de
centro de
la cocina
Figura 8: Cable eléctrico conectado en la fábrica
Bajo ninguna
circunstancia
corte, extraiga ni
desvíe las patas de
conexión a tierra.
12”
(30.5 cm)
8”
(20.3 cm)
Figura 7: Ubicación de la toma en un gabinete
adyacente
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
4
Requisitos de combustible
Esta unidad se ha diseñado para operar con una presión
de 4"(10.16 cm) en c.d.a. del múltiple de gas natural
(1.0 kPa).
El múltiple de la cocina tiene conectado un regulador
de presión convertible que TIENE QUE conectarse en
serie con la línea de suministro de gas. El regulador está
situadodondeseindicaenlagura9.
Para un adecuado funcionamiento, la presión máxima de
entrada del regulador no debe exceder 14" (35.56 cm)
de la presión de la columna de agua (3.5 kPa).
La presión en la entrada del regulador debe ser al
menos 1" (0.25 kPa) mayor que el ajuste de presión
del múltiple del regulador. El regulador está ajustado
para una presión de columna de agua de 4" (10.16 cm)
de gas natural (1.0 kPa) en el múltiple; la presión de
entrada debe ser al menos de 5" (12.60 cm) en columna
de agua de gas natural (1.25 kPa).
Para operación a alturas de 2000 pies sobre el nivel del
mar, debe reducirse la potencia del dispositivo en un 4 por
ciento por cada 1000 pies adicionales.
4.1
Ubicación del suministro de gas
Los conductos de suministro de gas pueden atravesar
las paredes laterales de los gabinetes adyacentes.
Los gabinetes son ubicaciones perfectas para la válvula
de corte principal si se instala el electrodoméstico entre
gabinetes.
4.2
Válvula de corte
La línea de suministro de estar equipada con una
válvuladecorteaprobada,comoseindicaenlagura
11. Esta válvula debe encontrarse en la misma sala que
en la cocina y debe encontrarse en una ubicación que
permita una fácil apertura y cierre. No bloquee el acceso
a la válvula de corte. La válvula es para abrir o cortar el
suministro de gas al electrodoméstico.
El suministro de gas entre la válvula de corte y el
regulador puede conectarse mediante conductos rígidos
oconconductosexiblesconuniónmetálicaaprobados
por A.G.A./C.G.A. donde las normativas locales permitan
su uso.
El usuario debe conocer la ubicación de la válvula de
corte principal y disponer de fácil acceso a ella.
4.3
Conversión a gas licuado de
petróleo (LP)
Este electrodoméstico permite la conversión a gas
licuado de petróleo (LP).
Si la conversión a gas licuado no es
realizadaporuninstaladorounelectricistacalicado
existen riesgos de lesiones personales o la muerte por
choque eléctrico. Las adiciones, cambios o conversiones
necesarios para que este electrodoméstico cumpla
satisfactoriamente con sus requisitos de operación
debenserrealizadosporuntécnicocalicado.
Si necesita realizar una conversión a gas LP, llame
a su distribuidor local de gas LP para obtener asistencia.
El kit de conversión a gas LP se incluye con este
electrodoméstico y se encuentra en el panel inferior
trasero (parte trasera) de la estufa. Antes de instalar
el kit, asegúrese de leer las instrucciones de instalación
de LP y sígalas cuidadosamente al realizar la instalación.
Para gas LP/Propano, el regulador debe ajustarse
para una presión de columna de agua de 10" (25.4 cm)
de gas natural (2.5 kPa) en el múltiple; la presión de
entrada debe ser al menos de 11" (27.9 cm) en columna
de agua de gas natural (2.75 kPa).
Válvula de corte -
Posición abierta
al electrodoméstico
a la línea de suministro de gas
Figura 11: Válvula de corte
Figura 9: Ubicaciones del regulador
Modelos de 30" Modelos de 36"
Figura 10: Ubicación recomendada del suministro
de gas
12”
(30.5 cm)
8“
(20.3 cm)
29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
5
Conexión de suministro
de combustible
5.1
Conexión de suministro de combustible
Este electrodoméstico debe haberse
instalado y conectado a tierra adecuadamente por
uninstaladorotécnicodeserviciocualicado.
No apriete demasiado las conexiones.
El regulador está moldeado a presión. Un exceso de
apriete puede romper el regulador y producir una fuga
de gas y el consiguiente incendio o explosión.
Este electrodoméstico incluye un regulador. La línea de
suministro de gas requiere las partes siguientes, que no
se proporcionan con el electrodoméstico:
Válvulas de corte manual
boquillas de 1/2" (2)
Adaptador abocardado de unión de 1/2" (2)
Conectorexible
La línea de suministro de gas hasta la válvula de corte
debe ser un tubo sólido de 1/2"(1.27 cm) o 3/4"(1.9 cm).
Instale la línea de suministro de gas hasta el regulador
de presión por el orden indicado en la Figura 12. Todas
las conexiones deben apretarse con una llave.
Siutilizaunconductodegasexibleconlacocina,deje
sucienteespaciolibreparapoderextraerlacocinapara
limpieza o servicio técnico.
Utiliceuncompuestodeunióndetubosespecíco
para gas Natural y LP/Propano para sellar todas las
conexionesdegas.Siutilizaconectoresexibles,
asegúrese de no aprisionar los conectores.
Nodejequeelconductoexiblequedeplegadoentre
el muro y la cocina.
Nipple
Válvula
de corte
manual
Unión
Abocardada
CAUDAL DE GAS
Unión
Abocardada
Regulador
de presión
Encendido
Apagado
Boquilla
Conector
Flexible
Acceso
Tapa
Figura 12: Flujo de conexión de suministro
de combustible
5.2
Comprobación de fugas
No utilice llama para comprobar si
hay pérdidas de gas en las conexiones. Comprobar la
existencia de pérdidas con una llama puede provocar
fuego o explosión.
Después de conectar la cocina al suministro de gas,
compruebe si hay pérdidas en el sistema con un
manómetro. Si no dispone de un manómetro, abra el
suministro de gas y utilice un detector líquido de fugas
(o jabón y agua) en todas las juntas y conexiones para
comprobar si hay fugas. Las fugas provocan burbujas
en las conexiones o uniones.
Todas las aberturas del muro o del piso donde vaya
a instalarse la cocina deben estar selladas.
1. Apriete todas las conexiones si es preciso para evitar
pérdidasdegasenlasuperciedecocciónolalínea
de suministro.
2. Desconecte la cocina y la válvula de corte individual
del sistema de tuberías de suministro de gas
durante cualquier prueba de presión del sistema
si las presiones de prueba sobrepasan las 1/2 psig
(3.5 kPa o 14"(35.56 cm) c.d.a.).
3. Aísle la cocina del sistema de tuberías de suministro
de gas cerrando la válvula de corte manual individual
durante cualquier prueba de presión del sistema si las
presiones de prueba son iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPa o 14"(35.56 cm) c.d.a.).
30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
6
Instalación de las parrillas del horno
6.1
Modelos de 30" - Soportes de parrilla
de escalera
Para ayudar en la instalación de los soportes de parrilla de
porcelana en el horno, aplique una capa delgada de aceite
de cocina en todos los salientes de los soportes, como se
muestraenlagura13.
1. Sostenga el soporte de parrilla del horno en un ligero
ánguloeinsertelossalientesenlosoriciosdela
partesuperiordelacavidaddelhorno(gura14).
2. Levantelaparrillaenlosoriciossuperiores,alinean-
dolossalientesinferioresconlosoriciosinferiores
(gura14).
3. Una vez situados los salientes superiores, sostenga
el soporte de parrilla de horno alineado con el lateral
deésteeinsertelossalientesinferioresenlosoricios
inferiores(gura15).
4. Deslicelossalientesinferioresenlosoricios
inferiores. Puede necesitar ejercer algo de fuerza
parajarlaparrillaensuposición(gura15).
6.2
Modelos de 30" - Parrillas deslizantes
Las parrillas deslizantes se instalan como las demás
parrillas de horno.
Eltopedeparrilladeslizante(gura16)debeestardentro
del soporte de escalera para que la parrilla se deslice
correctamente hacia dentro y fuera.
Coloque la parrilla de horno sobre los soportes de parrilla.
Levante ligeramente la parte trasera de la parrilla para que
el tope entre en la parrilla de escalera. Vuelva a deslizar la
parrilla del horno a su posición
Asegúrese de deslizar la parrilla completamente de modo
que la parte posterior se detenga al contactar el soporte
vertical de la parrilla de escalera.
Para evitar posibles daños en el horno, no intente cerrar
la puerta del horno hasta que todas las parrillas están com-
pletamente posicionadas dentro de la cavidad del horno.
Figura 13: Soportes de parrilla de escalera - áreas
de aceitado
Figura 14: Soportes de parrilla de escalera - salientes
superiores
Figura 16: Tope de la parrilla deslizante
Figura 15: Soportes de parrilla de escalera - salientes
inferiores
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
6.4
Modelos de 36" - Parrillas deslizantes
En los modelos de 36", las guías para las parrillas de horno
deslizantes están preinstaladas en los soportes de parrilla
deescalera(consultelagura19).
Las parrillas deslizantes parecen ligeramente diferentes
alasplanas(consultelagura20).Enlasguíasdeslizantes
solo pueden instalarse las parrillas deslizantes.
1. Extienda las dos parrillas inferiores totalmente fuera del
horno.
2. Coloque la parrilla deslizante sobre las guías.
3. Cerca de la parte trasera de la parrilla, encaje la ranura
de la parrilla en las pestañas del soporte. Cerca de
la parte delantera de la parrilla, encaje el pasador del
soporteeneloriciodelaparrilla(consultelagura20).
4. Una vez instalada la parrilla, puede extraerse
e introducirse en el interior del horno sobre la guía
deslizante. Repita el procedimiento con el juego de
guías superior.
Las parrillas deslizantes solo pueden utilizarse en estas
posiciones. Las parrillas pueden retirarse de las ideas
y utilizarse como parrilla plana normal en las demás alturas
del soporte.
Inserte las parrillas planas de horno en la posición que desee.
6.3
Modelos de 36" - Soportes de parrilla
de escalera
1. Retire los tornillos ubicados a cada lado de la cavidad del
horno(consultelagura17)punto.
2. Coloque las parrillas de escalera en los soportes
de apoyo que están situados en los lados del horno
(consultelagura18).
3. Coloque los tornillos removidos en el paso 1
.
Figura 17: Tornillo de apriete del soporte de escalera
Figura 18: Soportes de parrilla de escalera
Figura 19: Soportes de parrilla deslizantes
Figura 20: Instalación de las parrillas deslizantes
32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
7
Nivelado de la cocina
Nivele la cocina y ajuste la altura de la supercie
de cocción antes de instalar en la abertura recortada
(en su caso).
1. Coloque una parrilla en el centro del horno.
2. Coloque un nivel en la parrilla (Figura 21). Realice
dos lecturas con el nivel colocado en diagonal,
primero en una dirección y luego en la otra.
3. Nivele la cocina, si es necesario, ajustando los 4
niveladores de las patas con una llave (Figura 22).
4. Deslicelacocinaenlaaberturarecortadayverique
que está nivelada. Si la cocina no está nivelada,
extraiga la unidad y reajuste las patas de nivelado,
o asegúrese de que el suelo esté nivelado.
Figura 21: Utilice las parrillas del horno para nivelar
el electrodoméstico.
Figura 22: Ajuste de la altura del electrodoméstico
Soporte de
nivelación
Levantar
Descender
Base de la cocina
Decorativa
Tornillo de
la pata
33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
8
Instalación del soporte antivuelco
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de vuelco
del electrodoméstico,debejarsealpisoconel
soporte antivuelco y los tornillos incluidos con la cocina
debidamente instalados. Estas piezas se encuentran en el
horno. Si no instala el soporte antivuelco, la cocina puede
volcarse en caso de que se le aplique un peso excesivo
a la puerta abierta o si un niño se sube a ella. La caída
de líquidos calientes o la propia cocina pueden provocar
lesiones de gravedad.
Si se traslada la cocina a una ubicación diferente,
los soportes antivuelco también deben trasladarse
e instalarse con la cocina.
Herramientas necesarias:
Llave inglesa
Trinquete
Taladradora con broca de 1/8" (0.32 cm)
LLave para tuercas de 5/16" (0.8 cm)
Nivel
8.1
Localice el soporte usando la plantilla
El soporte puede situarse en el lado izquierdo o derecho
de la cocina. Marque en el piso o la pared en lugar donde
se encontrará el lado izquierdo o derecho de la cocina.
Peligro de volcado
• Un niño o un adulto pueden volcar
la cocina y morir.
Verifique que el dispositivo antivuelco
se ha instalado en el piso o un muro.
Asegúrese de volver a engarzar el dispositivo antivuelco
en el piso o en el muro al mover la cocina.
• No haga operar la estufa sin el dispositivo antivuelco
colocado y operativo.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
la muerte o quemaduras graves a niños y adultos.
Pata de nivelación
de la estufa
Soporte
antivuelco
Para comprobar si el soporte antivuelco se ha instalado correcta-
mente, sostenga con ambas manos el borde trasero de la parte
trasera de estufa. Con cuidado, trate de inclinar la estufa hacia
delante. Si está correctamente instalada, la estufa no se inclinará
hacia delante.
Consulte la instalación adecuada del soporte antivuelco en las
instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico
.
ADVERTENCIA
Figura 23: Plantilla para el soporte
Si la parte trasera de la cocina está contra un muro o a no
más de 1/2” (1.3 cm) de un muro tras la instalación, puede
utilizar el método de montaje en el piso o en un muro. Si
hay alguna moldura decorativa instalada que no permite
el encaje del soporte contra la pared, retire la moldura
o monte el soporte sobre el piso.
Para montaje en la pared, localice el soporte situando
el borde trasero de la plantilla contra el muro trasero y
el lado de la plantilla en la marca de referencia del lado
de la cocina. Sitúe el soporte sobre la plantilla y marque
laubicacióndelosoriciosenelmuro.
Si la parte trasera de la cocina está a más de 1/2” (1.3 cm)
deunmurotraslainstalación,jeelsoportealpiso.Para
montaje en el piso, localice el soporte situando el borde
trasero de la plantilla donde estará la parte trasera de
la cocina.
Marquelaubicacióndelosoriciosindicadosen
la plantilla.
34
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
8.2
Perfore los oricios guía y je el soporte
Perforeunoricioguíade1/8”dondedebansituarselos
tornillos.
Sielsoportevaajarsealmuro,eloricioguíadebetener
un ángulo aproximado de 20° hacia abajo. Si el soporte va
a montarse en mampostería o pisos cerámicos, perfore un
oricioguíade3/16”(4,8mm)y1-3/4”deprofundidad.
1/8" mínimo
Soporte antivuelcoSoporte de nivelación
Montaje en mur
o
Montaje en piso
Placa del
muro
Figura 25: Fijación del soporte
8.3
Compruebe el nivelado y la posición
de la cocina
Compruebeelniveladodelainstalaciónnal.Nota:Es
necesario un espacio mínimo de 1/8” entre la parte inferior
de la cocina y la pata de nivelado para dejar espacio para
el soporte. Utilice un nivel de burbuja para comprobar los
ajustes.
Figura 24: Perfore los oricios guía
Los tornillos suministrados pueden utilizarse en materiales
como madera o concreto. Utilice una llave para tuercas
de5/16”oundestornilladordepuntaplanaparajarel
soporte en su lugar.
Deslice la cocina hasta su posición.
Para comprobar si el soporte antivuelco se ha
instalado correctamente, sostenga con ambas manos
el borde trasero de la parte trasera de estufa. Con
cuidado, trate de inclinar la estufa hacia delante.
Si está correctamente instalada, la estufa no se
inclinará hacia delante.
Si se traslada la cocina a una ubicación diferente, los
soportes antivuelco también deben trasladarse e instalarse
con la cocina.
Figura 26: Utilice las parrillas del horno para nivelar
el electrodoméstico
Figura 27: Deslice el electrodoméstico en el soporte
Lado de
la cocina
Deslic
e
la cocina
de nuevo
SOPORTE
ANTIVUELCO
35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
9
Instalación de los conjuntos de quemador
Para evitar llamaradas, use la cubierta con todas las tapas de los quemadores correctamente
instaladas.
9.1
Quemadores sellados estándar
Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal correspondiente, haciendo coincidir el tamaño de la tapa con el
tamaño del cabezal.
La tapa de cada quemador tiene un anillo interior de guía que centra correctamente la tapa sobre el cabezal del
quemador. Asegúrese de que todas las tapas de los quemadores estén correctamente alineadas y niveladas.
Los quemadores pueden no encenderse o quemar uniformemente si las tapas no se colocan correctamente.
9.2
Quemadores especiales
Instalelosquemadoresespecialescomoseindicaenlagura30.
Cuando la corona del quemador está correctamente asentada, hace clic al ubicarse. Cuando la tapa del quemador
está correctamente ubicado, no debe salirse del área en receso de la cabeza del quemador.
Para encender correctamente, la pestaña de alineación de la corona del quemador debe insertarse en la ranura de
alineación de la base del quemador. Asegúrese de que la tapa y la corona del quemador están bien seguras antes
de encender el quemador.
Figura 28: Conjunto de tapa del quemador
Cabeza del
quemador
Tapa del
quemador
Anillo
posicionador
Figura 29: Colocación de la tapa del quemador
Colocación correcta
de la tapa
Colocación incorrecta
de la tapa
Tapa del quemador
Figura 30: Conjunto de quemador especial
Pestaña de alineación
de la columna del
quemador
Corona del quemador
Base del quemador
Cabeza de fuego lento
Ranura de
alineación del
quemador
36
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
9.4
Ajuste bajo de los quemadores
de supercie
Para realizar el ajuste bajo de los quemadores de
supercie:
1. Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la
posición LITE (encender) hasta que el quemador
se encienda.
2. Gírela rápido al AJUSTE MÍNIMO.
3. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición
'OFF' (apagado).
4. Retire la perilla del quemador superior.
5. Introduzca un destornillador delgado en la varilla
hueca de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se
encuentra adentro. El tamaño de la llama se puede
aumentar o reducir girando el tornillo.
6. Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla
rápidamente desde la posición de encendido hasta
el ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama
debe ser lo más pequeña posible sin que se apague.
Notas:
El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los
quemadores superiores.
Algunos modelos tienen quemadores con dos
llamas. La llama central de dichos quemadores
no es ajustable.
9.3
Comprobación del encendido de los
quemadores de supercie
Deberá comprobar el funcionamiento de los
ignitores eléctricos después de haber comprobado
cuidadosamente que los conectores de la cocina
y la línea de suministro no tengan fugas y de haber
conectado la cocina a la corriente eléctrica. Para
comprobar el encendido adecuado:
1. Oprima y gire la perilla de un quemador de
superciehastalaposicióndeencendido.Todoslos
encendedoresdelasupercieemitiránchispasal
mismo tiempo. Solo el quemador cuya perilla esté
girando se encenderá.
2. Elquemadordesuperciedebeencendersecuando
el caudal de gas llega a él. Cada quemador debe
encenderse en un máximo de cuatro (4) segundos
durante la operación normal tras purgar el aire de
las líneas de suministro. Compruebe visualmente
si el quemador ha encendido.
3. Una vez encendido el quemador, debe rotarse
la perilla de control fuera de la posición LITE.
Enciendatodoslosquemadoresdesuperciey
asegúrese de que se encienden correctamente y que
las llamas son uniformes. Realice los ajustes necesarios.
Figura 301: Gire para ajustar la llama de supercie
37
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
10.2
Ajuste de la llama del horno
El largo aproximado de la llama del quemador del horno es
de 1 pulgada (llama nítida de color azul en el cono interior).
Para saber si la llama del quemador del horno es
adecuada,retireelfondodelhornoyeldeector
y ajuste el horno en horneado a 300°F.
Remocióndelfondodelhornoyeldeector:
Modelos de 30": Retire los tornillos de la parte
trasera del fondo del horno. Levante la parte trasera,
desenganche la parte delantera del fondo del horno
del marco delantero del horno y extraiga el fondo
delinteriordelhorno.Retirelostornillosdeldeector
yextraigaeldeectordelquemadorparapoder
observar la llama del quemador.
Modelos de 36": Deslice el fondo del horno hacia
adelante para liberar la lengüeta posterior. Levante
y deslice hacia la parte trasera para desenganchar
la parte delantera del fondo del horno del marco
delantero del horno. Extraiga el fondo del horno de
la cavidad. El difusor está unido al fondo del horno
y no precisa desensamblaje posterior.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño
de la abertura del obturador de aire (consulte "2" en
lagura33).Sitodalallamaesdecolorazul,reduzca
el tamaño de la abertura del obturador de aire.
Paraajustarlallama,aojeeltornillodejación
(consulte"3"enlagura33),ajusteelobturadordeaire
yaprieteeltornillodejación.Vuelvaacolocarelfondo
del horno.
10
Ajuste de los quemadores del
horno
10.1
Quemadores con encendido eléctrico
Deberá comprobar el funcionamiento de los
ignitores eléctricos después de haber comprobado
cuidadosamente que los conectores de la cocina y la
línea de suministro no tengan fugas y de haber conectado
la cocina a la corriente eléctrica. El quemador del horno
dispone de un sistema de control eléctrico además de un
ignitor eléctrico para el quemador del horno. Si su modelo
está equipado con un ignitor eléctrico para el quemador
de rostizado de media altura, también tendrá ignitor
eléctrico para el quemador. Estos sistemas de control no
precisanajuste.Cuandoelhornoopera,uyecorriente
hasta el ignitor. Se "enciende" igual que una lámpara.
Cuandoelignitoralcanzaunatemperaturasucientepara
prender el gas, la válvula del horno con control eléctrico
se abre y aparece una llama en el quemador del horno.
Transcurren entre 30 y 60 segundos desde que se activa
del termostato hasta que aparece la llama en el quemador
del horno. Cuando el horno alcanza el ajuste de pantalla,
el ignitor se apaga. La llama del quemador desaparece 20
o 30 segundos después de que se apague el ignitor. Para
mantener cualquier temperatura en el horno, este ciclo se
repite mientras lo indique el ajuste en pantalla.
Después de retirar los materiales de empaque y los
documentos del horno:
1. Programe el horno para hornear, BAKE, a 300°F.
Consulte las instrucciones de operación en la guía
de uso y cuidado.
2. El quemador del horno debe encenderse en 60
segundos. Compruebe que la llama sea adecuada
(consulte 10.2) y espere un ciclo de apagado del
quemador. Devuelva la perilla a la posición de apagado.
3. Si su modelo está equipado con un quemador
de rostizado de media altura, ajuste el horno en
rostizado. Consulte las instrucciones de operación
en la guía de uso y cuidado.
4. El quemador de rostizado debe encenderse en 60
segundos. Compruebe que el la llama sea correcta.
Devuelva la perilla a la posición de apagado.
Obturador
de aire
Obturador de
aire
Quemador a
media altura
Fondo inferior
del horno
(removible)
Inferior
Deectorde
fondo del horno
(removible)
Figura 32: Quemadores del horno
Figura 33: Ajustes del quemador del horno
Tubo del quemador
del horno
Caperuza del
oricio
Tornillodejación
Obturador
de aire
3
2
1
10.3
Ajuste de la llama de rostizado
El largo aproximado de la llama del quemador es
de 1 pulgada (llama nítida de color azul en el cono
interior). Para determinar si la llamada del quemador
de en rostizado es la adecuada, ajuste el horno en
rostizado. Si la llama es de color amarillo, aumente el
tamaño de la abertura del obturador de aire (consulte
"2"enlagura33).Sitodalallamaesdecolorazul,
reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire.
Paraajustar,aojeeltornillodejación(consulte"3"
enlagura33),ajusteelobturadordeaireyapriete
eltornillodejación.
38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36"
12
Después de la instalación
Cuando estén realizadas todas las conexiones
Compruebe que todos los controles queden en posición
OFF (Apagado).
Ubicación del modelo y número de serie
La placa de serie se encuentra en la parte superior
del panel frontal inferior de la cocina y puede verse
claramente con la puerta abierta. Cuando llame para
pedir partes o hacer consultas sobre su cocina, tenga
preparadoslosnúmerosdemodeloydeserie.(gura34).
Antes de solicitar servicio técnico
Lea la Lista de comprobación y las instrucciones de
operación en su Guía de uso y cuidado. Puede ahorrarle
tiempo y dinero. La lista incluye problemas habituales
quenosonresultadodedecienciasenmanodeobra
o materiales de este electrodoméstico.
Consulte en la información de garantía y servicio del
manual del propietario nuestro número de teléfono y
dirección. Llame o escriba si tiene alguna consulta sobre
su cocina y/o necesita solicitar alguna parte.
Figura 34: Ubicación del modelo y número de serie
11
Comprobación de la operación
del horno
Consulte las instrucciones de uso y de cuidado y limpieza
de la cocina en el manual de uso y cuidado incluido.
Quite todo el material de empaque del horno antes de
probarlo.
El horno está equipado con un control electrónico. Todas
las funciones se han comprobado en fábrica antes del
envío.Noobstante,recomendamosqueveriqueuna
vez más la operación de los controles electrónicos del
horno. Consulte la operación en el manual del propietario.
Siga las instrucciones para las funciones de reloj,
temporizador, horneado, rostizado, convección y limpieza.
Horneado–Después de ajustar el horno en 350°F (177°C)
para hornear, el quemador de horneado debe encenderse
y la base de la cavidad del horno debe calentarse.
Rostizado–Cuando el horno se ajusta en BROIL,
el elemento superior del horno debe cambiar a rojo.
Limpieza–Cuando se programa un ciclo de auto
limpieza del horno, el elemento superior debe cambiar
a rojo durante la fase de precalentamiento del ciclo.
La base de la cavidad del horno debe calentarse mucho.
Convección–Cuando el horno se ajusta en CONV.
BAKE/ROAST a 350°F (177°C), el quemador de
horneado y la resistencia de convección van activándose
y desactivándose. El ventilador de convección
empieza a funcionar tras unos minutos del ciclo de
precalentamiento. El ventilador de convección deja de
girar al abrir la puerta durante el horneado o rostizado
por convección.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COCINA DE GAS DE 30" Y 36" LAS TAREAS DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBERÁN SER REALIZADAS POR UN INSTALADOR CUALIFICADO. IMPORTANTE: CONSERVAR PARA USO POR PARTE DE LOS INSPECTORES DE ELECTRICIDAD. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA FUTURA. Canadá PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este dispositivo o cualquier otro. Tabla de contenido Instrucciones importantes para la seguridad............ 21-23 Dimensiones del producto............................................. 24 Dimensiones del gabinete............................................. 25 Construcción del gabinete............................................. 26 Requisitos eléctricos................................................ 26-27 Cable eléctrico............................................................... 27 Requisitos de combustible............................................ 28 Conexión de suministro de combustible........................ 29 Instalación de las parrillas del horno........................ 30-31 Nivelado de la cocina.................................................... 32 Instalación del soporte antivuelco............................ 33-34 Instalación de los conjuntos de quemador............... 35-36 Ajuste de los quemadores del horno............................. 37 Comprobación de la operación del horno..................... 38 Después de la instalación............................................. 38 Ubicación de la placa de número de serie (modelo y número de serie).......................................... 38 Notas importantes para el instalador Aviso importante al consumidor 1. Lea todas las indicaciones de estas instrucciones de instalación antes de instalar la cocina. 2. Elimine todo el material de empacado del horno y los compartimentos de cajones antes de conectar el suministro eléctrico a la cocina. 3. Es obligatorio instalar el soporte antivuelco suministrado con el electrodoméstico. 4. Observe todas las normas aplicables. 5. Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor. Impreso en Estados Unidos 1. Conserve estas instrucciones con su guía del propietario para referencia futura. 2. Cuando use cualquier electrodoméstico que genere calor debe seguir precauciones de seguridad. Estas precauciones se explican en el manual de uso y cuidado. Lea atentamente el manual. 3. Asegúrese de que el electrodoméstico sea adecuadamente instalado y conectado a tierra por un instalador o técnico de servicio cualificado. 20 P/N 809018602 (17/01) Rev.A English – pages 1-19 Español – páginas 20-38 Français – pages 39-57 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este electrodoméstico debe haberse instalado y conectado a tierra adecuadamente por un instalador o técnico de servicio cualificado. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Se recomienda prestar atención a los símbolos y seguir todas las instrucciones indicadas en el mismo. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad en este manual llevan un símbolo de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN en función del tipo de riesgo. Las advertencias e instrucciones importantes que aparecen en esta guía no pretenden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden producirse. Utilice el sentido común, precaución y cuidado al instalar, mantener o hacer funcionar su electrodoméstico. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle de potenciales peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que lleven este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. o la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas. IMPORTANTE: Indica información importante, de instalación, de operación o de mantenimiento que no está relacionada con situaciones de peligro. ADVERTENCIA Peligro de volcado ADVERTENCIA Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede producirse un incendio o una explosión que provoquen daños a propiedades, daños a personas o la muerte. • Un niño o un adulto pueden volcar la cocina y morir. • Verifique que el dispositivo antivuelco se ha instalado en el piso o un muro. • Asegúrese de volver a engarzar el dispositivo antivuelco en el piso o en el muro al mover la cocina. • No haga operar la estufa sin el dispositivo antivuelco colocado y operativo. • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o quemaduras graves a niños y adultos. Pata de nivelación de la estufa PARA SU SEGURIDAD: — No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este dispositivo o cualquier otro. — QUÉ HACER SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del suministrador de gas. • Si no logra contactar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio deben realizarlas un instalador cualificado, personal de servicio técnico o el suministrador de gas. Soporte antivuelco Para comprobar si el soporte antivuelco se ha instalado correctamente, sostenga con ambas manos el borde trasero de la parte trasera de estufa. Con cuidado, trate de inclinar la estufa hacia delante. Si está correctamente instalada, la estufa no se inclinará hacia delante. Consulte la instalación adecuada del soporte antivuelco en las instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico. 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" • • • • • • • • • • • Riesgo de peso excesivo--Para mover e instalar la cocina se necesitan dos o más personas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones en la espalda o de otro tipo. Almacenamiento dentro o sobre el electrodoméstico—No deben almacenarse materiales inflamables dentro de un horno o microondas, cerca de los quemadores de superficie o las resistencias ni en el cajón de calentar y servir (en su caso). Esto incluye artículos de papel, plástico y tela, tales como libros de cocina, objetos de plástico y toallas, así como líquidos inflamables. No guarde explosivos, como latas de productos en aerosol, sobre o cerca del aparato. No deje a los niños solos - Los niños deben estar siempre acompañados y atendidos por un adulto cuando haya un electrodoméstico en uso. Nunca permita que los niños se sienten o se paren sobre ninguna pieza del electrodoméstico, incluyendo el cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón calentador o el horno doble inferior. No guarde artículos atractivos para los niños en los gabinetes que estén arriba del electrodoméstico o en el protector trasero. Si los niños se suben o acercan al electrodoméstico para alcanzar dichos artículos podrían sufrir lesiones graves. Pararse, apoyarse o sentarse en la puerta o los cajones de este electrodoméstico puede causar lesiones graves y además dañar el electrodoméstico. No utilice el horno ni el cajón de calentar (en su caso) para almacenaje. Nunca utilice este electrodoméstico como calentador ambiental para calentar la sala. Esto podría resultar en envenenamiento por monóxido de carbono y sobrecalentamiento del electrodoméstico. No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este dispositivo o cualquier otro. Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje del piso del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio o revestimientos para horno. Las coberturas con papel de aluminio u otros revestimientos pueden atrapar el calor y producir riesgo de incendio. No se deben usar cortinas de aire ni cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para usarse de forma combinada. • • • • • • INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA DESEMPACADO E INSTALACIÓN Lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones a la hora de desempacar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodoméstico: • Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desempacar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. No retire la etiqueta del cableado y otras • • 22 indicaciones escritas adheridas al electrodoméstico. No retire la placa de número de serie/modelo. Las temperaturas bajas pueden dañar el control electrónico. Cuando use el electrodoméstico por primera vez, o cuando este no se haya usado por un período largo de tiempo, asegúrese de que la unidad esté en temperaturas superiores a los 32°F (0°C) durante al menos 3 horas antes de encenderla. Nunca modifique o altere la construcción del electrodoméstico retirando patas de nivelación, paneles, cubiertas de cables y abrazaderas antivuelco/ tornillos u otras partes del electrodoméstico. Instalación adecuada—Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico cualificado. En Estados Unidos, instale el producto de conformidad con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/ NPFA No. 54, última edición y National Electrical Code NFPA No. 70 última edición y requisitos de la normativa eléctrica local. Si se instala en Canadá, este artefacto debe instalarse según la norma CSA Estándar C22.1 del Código Canadiense de Electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, y los códigos eléctricos locales. Instale el electrodoméstico siguiendo exclusivamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación. La instalación de electrodomésticos diseñados para su instalación en viviendas manufacturadas (móviles) debe cumplir la Manufactured Home Construction and Safety Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o bien, si dicha norma no es aplicable, la Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-última edición, o bien cumplir los códigos locales en Estados Unidos y CAN/CSA-Z240 MH en Canadá. Antes de instalar una cocina en una zona cubierta con linóleo o cualquier otro tipo de revestimiento sintético del piso, asegúrese de que el revestimiento resiste al menos 90°F (32,2°C) por encima de la temperatura ambiente sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la cocina sobre alfombras o moquetas salvo que incluya una almohadilla u hoja aislante de contrachapado de ¼" (0,64 cm) de espesor entre la cocina y el alfombrado. Asegúrese de que todos los revestimientos de los muros y materiales de los gabinetes cercanos a la cocina pueden resistir el calor que genera el electrodoméstico. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios en movimientos por encima de la superficie caliente de las unidades, debe evitarse el espacio de almacenamiento en gabinetes sobre la superficie. Si va a incluirse almacenamiento en gabinete, puede reducirse al riesgo instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas más allá de la base del gabinete. No obstruya el flujo de aire en el orificio de ventilación del horno ni alrededor de la base o bajo la parte inferior del panel frontal del dispositivo. Este electrodoméstico necesita aire fresco para una correcta operación. Asegúrese de que haya un extintor de espuma adecuado disponible, ubicado de manera visible y fácilmente accesible cerca del electrodoméstico. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA ELECTRODOMÉSTICOS INSTALADOS EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SERVICIO Y MANTENIMIENTO • Este electrodoméstico solo puede instalarlo en el Estado de Massachusetts un plomero o instalador de gas licenciado en Massachusetts. Si utiliza un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies (36 pulgadas) de longitud. Debe instalar una válvula manual con mando en "T" en la línea de suministro de gas de este electrodoméstico. • • CONVERSIÓN A GAS LICUADO Este electrodoméstico permite la conversión a gas licuado de petróleo (LP). • • Si la conversión a gas licuado no es realizada por un instalador o un electricista calificado existen riesgos de lesiones personales o la muerte por choque eléctrico. Las adiciones, cambios o conversiones necesarios para que este electrodoméstico cumpla satisfactoriamente con sus requisitos de operación deben ser realizados por un técnico calificado. Si necesita realizar una conversión a gas LP, llame a su distribuidor local de gas LP para obtener asistencia. El kit de conversión a gas LP se incluye con este electrodoméstico y se encuentra en el panel inferior trasero (parte trasera) de la estufa. Antes de instalar el kit, asegúrese de leer las instrucciones de instalación de LP y sígalas cuidadosamente al realizar la instalación. 23 No repare ni cambie ninguna pieza del aparato que no esté específicamente indicada en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico calificado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico. Póngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o el fabricante en relación con cualquier problema o situación que no comprenda. Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Sepa cómo desconectar la energía eléctrica del electrodoméstico en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia. Saque la puerta del horno de todo electrodoméstico que ya no se utilice cuando lo guarde o lo descarte. No toque una bombilla de horno caliente con un paño húmedo. Esto puede hacer que se rompa la bombilla. Manipule las luces halógenas (en su caso) con toallas de papel o guantes suaves. Desconecte el electrodoméstico o apague la alimentación antes de quitar y sustituir la bombilla. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" Dimensiones del producto No instale la unidad en el gabinete antes de leer las dos páginas siguientes. C B A D E Figura 1: Dimensiones del producto MODELO 30" 36" A. ALTO B. ANCHO 41 5/8" (105.7 cm) mín. 29 7/8" (75.9 cm) 42 5/8" (108.3 cm) máx. 35 7/8" (91.1 cm) C. FONDO HASTA LA PARTE FRONTAL DE LA COCINA 27 1/2" (69.9cm) 24 D. ALTO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN E. FONDO CON LA PUERTA ABIERTA 35 3/4" (90.8 cm) mín. 46 1/4" (117.5 cm) 36 3/4" (93.3 cm) máx. 48 3/8" (122.9 cm) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" Dimensiones del gabinete Distancias y dimensiones • Deje suficiente espacio entre el electrodoméstico y las superficies combustibles adyacentes. • Ubicación: compruebe la ubicación donde vaya a instalarse el electrodoméstico. Compruebe el suministro eléctrico adecuado y la estabilidad del piso. • Deben utilizarse las dimensiones mostradas. Las dimensiones dadas ofrecen la distancia mínima. La s­ uperficie de contacto debe ser sólida y nivelada. J I H 18" mín. (45,7 cm mín.) 13" máx. (33 cm máx.) F G Figura 2: Dimensiones del gabinete MODELO 30" 36" F. ANCHO DE CORTE MÍNIMO G. ALTO DE LA ENCIMERA H. DISTANCIA DESDE LOS MUROS LATERALES2 30 1/16" (76.4 cm) 36" (91.4 cm) estándar 5" (12.7 cm) mín. 36 1/16" (91.6 cm) 35 3/4" (90.8 cm) mín. 8" (20.3 cm) mín. 24" mín. (61 cm mín.) 24½" máx. (62.2 cm máx.) I. DISTANCIA DESDE J. DISTANCIA LA SUPERFICIE DE LATERAL DE COCCIÓN Y LA BASE LOS GABINETES DEL GABINETE3 SUPERIORES 36" (91.4 cm) mín. 30" (76.2 cm) mín. 42" (106.7 cm) mín. 36" (91.4 cm) mín. NOTAS: 1. No selle la cocina a los gabinetes laterales. 2. Espacio desde muros adyacentes u otras superficies o estructuras verticales, como gabinetes. 3. Las medidas indicadas son las distancias mínimas entre la superficie de cocción y la parte inferior del gabinete. 4. 0" de espacio entre la cocina y los gabinetes o superficies verticales situadas por debajo de la altura de la superficie de cocción. 5. 0" de espacio entre la parte trasera de la cocina y los gabinetes o muro traseros. 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 1 Construcción del gabinete 2 Requisitos eléctricos Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios en movimientos por encima de la superficie caliente de las unidades, debe evitarse el almacenamiento en gabinetes sobre la cocina. Si hay espacio de almacenamiento en gabinetes por encima de la cocina, reduzca el riesgo instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5" (12.7 cm) más allá de la base del gabinete. Riesgo de choque eléctrico –Este electrodoméstico necesita una puesta a tierra eléctrica. Utilice solo el cable eléctrico suministrado con el electrodoméstico. Unas conexiones y una puesta a tierra incorrectas pueden provocar descargas eléctricas, daños al electrodoméstico, lesiones personales, incendios o la muerte. Requisitos de puesta a tierra Este electrodoméstico debe haberse instalado y puesto a tierra por un técnico calificado. Línea de centro de la cocina En Estados Unidos, instale el producto de conformidad con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54, última edición y National Electrical Code NFPA No. 70 última edición y requisitos de la normativa eléctrica local. Si se instala en Canadá, este artefacto debe instalarse según la norma CSA Estándar C22.1 del Código Canadiense de Electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, y los códigos eléctricos locales. Siga las instrucciones para el tipo de instalación que tiene Figura 3: Construcción del gabinete Este electrodoméstico necesita un circuito dedicado propio, debidamente conectado a tierra y polarizado, protegido con un des un toro de circuito GFI (Interruptor de fallas a tierra) de 15 amp o un fusible retardado. Consulte el voltaje en la placa de serie. 1.1 Instalación: Gabinete a ambos lados 1. Si la cocina va a instalarse con un gabinete a ambos lados, dibuje la línea central en el piso entre los dos gabinetes (Figura 3). 2. Si la parte trasera de la cocina no va a quedar junto al muro (la ubicación de la toma puede no permitir la ubicación de la cocina contra el muro), dibuje una línea en el piso donde estará el borde trasero de la cocina. 3. Instale soportes antivuelco (consulte "Instalación del soporte antivuelco"). 1.2 Instalación: Gabinete solo a un lado 1. Si la cocina va a instalarse con un gabinete a un lado solamente, coloque la cocina en su posición final. 2. Dibuje una línea en el piso a lo largo del costado de la cocina que no queda contra el gabinete. Si la parte trasera de la cocina no va a quedar junto al muro (la ubicación de la toma puede no permitir la ubicación de la cocina contra el muro), dibuje una línea en el piso donde estará el borde trasero de la cocina. 3. Instale soportes antivuelco (consulte "Instalación del soporte antivuelco"). Figura 4: Toma eléctrica de 3 patas conectada a tierra Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar debidamente puesto a tierra. Para una máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar enchufado a un tomacorriente del voltaje adecuado, que esté correctamente polarizado y debidamente puesto a tierra de acuerdo con los códigos locales. Es la responsabilidad personal del consumidor hacer que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado con un receptáculo de pared debidamente puesto a tierra. 1.3 Instalación: Sin gabinete 1. Si la cocina no se va a instalar contra un gabinete, coloque la cocina en su posición final. 2. Marque en el piso a lo largo de ambos lados de la cocina. Si la parte trasera de la cocina no va a quedar junto al muro (la ubicación de la toma puede no permitir la ubicación de la cocina contra el muro), dibuje una línea en el piso donde estará el borde trasero de la cocina. 3. Instale soportes antivuelco (consulte "Instalación del soporte antivuelco"). Asegúrese de que la toma mural sea accesible con la posición final de instalación del electrodoméstico. 26 No pince el cable eléctrico entre la cocina y el muro. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 3 Cable eléctrico Ubicaciones recomendadas de instalación de la toma mural La ubicación recomendada de la toma mural se indica en la figura 5 para los modelos de 30" y en la figura 6 para los modelos de 36". La toma también puede situarse en el ángulo inferior de los gabinetes adyacentes, como muestra la figura 7. Riesgo de choque eléctrico –No intente instalar el electrodoméstico directamente en una caja de conexiones, modificar el cable instalado de fábrica o conectar un cable diferente al electrodoméstico. Si la toma eléctrica no basta para soportar las exigencias de este electrodoméstico, es responsabilidad del consumidor hacer que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Una instalación y unas conexiones eléctricas incorrectas pueden provocar descargas eléctricas, daños al electrodoméstico, lesiones personales, incendios o la muerte. Línea de centro de la cocina 10" (25.4 cm) MURO 7" máx. (17.8 cm máx.) Este electrodoméstico tiene un enchufe de 3 patas con conexión a tierra para su protección contra riesgos eléctricos y debe enchufarse directamente en una toma eléctrica adecuada con conexión a tierra. No corte ni quite la pata de conexión a tierra de este enchufe. PISO Línea de centro de la cocina Localice la conexión eléctrica Dentro del área sombreada Figura 5: Ubicación de la salida en los modelos de 30" Línea de centro de la cocina MURO PISO Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga ni desvíe las patas de conexión a tierra. 14" (35.6 cm) 5" máx. (12.7 cm máx.) Localice la conexión eléctrica Dentro del área sombreada Línea de centro de la cocina Figura 8: Cable eléctrico conectado en la fábrica Figura 6: Ubicación de la salida en los modelos de 36" Para su seguridad personal, el electrodoméstico debe estar debidamente puesto a tierra. Para una máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar enchufado a un tomacorriente correctamente polarizado y debidamente puesto a tierra. Si sólo cuenta con una toma eléctrica para enchufes de 2 patas, es responsabilidad personal del consumidor hacer que un técnico calificado la reemplace por una toma eléctrica para enchufes de 3 patas con la conexión a tierra correspondiente. 8” (20.3 cm) 12” (30.5 cm) Figura 7: Ubicación de la toma en un gabinete adyacente 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 4 Requisitos de combustible Esta unidad se ha diseñado para operar con una presión de 4"(10.16 cm) en c.d.a. del múltiple de gas natural (1.0 kPa). El múltiple de la cocina tiene conectado un regulador de presión convertible que TIENE QUE conectarse en serie con la línea de suministro de gas. El regulador está situado donde se indica en la figura 9. Los gabinetes son ubicaciones perfectas para la válvula de corte principal si se instala el electrodoméstico entre gabinetes. 4.2 Válvula de corte La línea de suministro de estar equipada con una válvula de corte aprobada, como se indica en la figura 11. Esta válvula debe encontrarse en la misma sala que en la cocina y debe encontrarse en una ubicación que permita una fácil apertura y cierre. No bloquee el acceso a la válvula de corte. La válvula es para abrir o cortar el suministro de gas al electrodoméstico. al ele ctr od om és tic o al al Modelos de 30" Modelos de 36" Figura 9: Ubicaciones del regulador Para un adecuado funcionamiento, la presión máxima de entrada del regulador no debe exceder 14" (35.56 cm) de la presión de la columna de agua (3.5 kPa). La presión en la entrada del regulador debe ser al menos 1" (0.25 kPa) mayor que el ajuste de presión del múltiple del regulador. El regulador está ajustado para una presión de columna de agua de 4" (10.16 cm) de gas natural (1.0 kPa) en el múltiple; la presión de entrada debe ser al menos de 5" (12.60 cm) en columna de agua de gas natural (1.25 kPa). Para operación a alturas de 2000 pies sobre el nivel del mar, debe reducirse la potencia del dispositivo en un 4 por ciento por cada 1000 pies adicionales. 4.1 Ubicación del suministro de gas Los conductos de suministro de gas pueden atravesar las paredes laterales de los gabinetes adyacentes. 8“ (20.3 cm) 12” (30.5 cm) Figura 10: Ubicación recomendada del suministro de gas íne ad es um ini str od eg Válvula de corte Posición abierta as Figura 11: Válvula de corte El suministro de gas entre la válvula de corte y el regulador puede conectarse mediante conductos rígidos o con conductos flexibles con unión metálica aprobados por A.G.A./C.G.A. donde las normativas locales permitan su uso. El usuario debe conocer la ubicación de la válvula de corte principal y disponer de fácil acceso a ella. 4.3 Conversión a gas licuado de petróleo (LP) Este electrodoméstico permite la conversión a gas licuado de petróleo (LP). Si la conversión a gas licuado no es realizada por un instalador o un electricista calificado existen riesgos de lesiones personales o la muerte por choque eléctrico. Las adiciones, cambios o conversiones necesarios para que este electrodoméstico cumpla satisfactoriamente con sus requisitos de operación deben ser realizados por un técnico calificado. Si necesita realizar una conversión a gas LP, llame a su distribuidor local de gas LP para obtener asistencia. El kit de conversión a gas LP se incluye con este electrodoméstico y se encuentra en el panel inferior trasero (parte trasera) de la estufa. Antes de instalar el kit, asegúrese de leer las instrucciones de instalación de LP y sígalas cuidadosamente al realizar la instalación. Para gas LP/Propano, el regulador debe ajustarse para una presión de columna de agua de 10" (25.4 cm) de gas natural (2.5 kPa) en el múltiple; la presión de entrada debe ser al menos de 11" (27.9 cm) en columna 28 de agua de gas natural (2.75 kPa). INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 5 Conexión de suministro de combustible 5.2 Comprobación de fugas 5.1 Conexión de suministro de combustible No utilice llama para comprobar si hay pérdidas de gas en las conexiones. Comprobar la existencia de pérdidas con una llama puede provocar fuego o explosión. Este electrodoméstico debe haberse instalado y conectado a tierra adecuadamente por un instalador o técnico de servicio cualificado. Después de conectar la cocina al suministro de gas, compruebe si hay pérdidas en el sistema con un manómetro. Si no dispone de un manómetro, abra el suministro de gas y utilice un detector líquido de fugas (o jabón y agua) en todas las juntas y conexiones para comprobar si hay fugas. Las fugas provocan burbujas en las conexiones o uniones. No apriete demasiado las conexiones. El regulador está moldeado a presión. Un exceso de apriete puede romper el regulador y producir una fuga de gas y el consiguiente incendio o explosión. Este electrodoméstico incluye un regulador. La línea de suministro de gas requiere las partes siguientes, que no se proporcionan con el electrodoméstico: • • • • Todas las aberturas del muro o del piso donde vaya a instalarse la cocina deben estar selladas. Válvulas de corte manual boquillas de 1/2" (2) Adaptador abocardado de unión de 1/2" (2) Conector flexible 1. Apriete todas las conexiones si es preciso para evitar pérdidas de gas en la superficie de cocción o la línea de suministro. 2. Desconecte la cocina y la válvula de corte individual del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema si las presiones de prueba sobrepasan las 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35.56 cm) c.d.a.). La línea de suministro de gas hasta la válvula de corte debe ser un tubo sólido de 1/2"(1.27 cm) o 3/4"(1.9 cm). Instale la línea de suministro de gas hasta el regulador de presión por el orden indicado en la Figura 12. Todas las conexiones deben apretarse con una llave. Válvula de corte manual 3. Aísle la cocina del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula de corte manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema si las presiones de prueba son iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35.56 cm) c.d.a.). CAUDAL DE GAS Regulador Unión Unión de presión Abocardada Abocardada Encendido Boquilla Apagado Conector Flexible Nipple Acceso Tapa Figura 12: Flujo de conexión de suministro de combustible Si utiliza un conducto de gas flexible con la cocina, deje suficiente espacio libre para poder extraer la cocina para limpieza o servicio técnico. Utilice un compuesto de unión de tubos específico para gas Natural y LP/Propano para sellar todas las conexiones de gas. Si utiliza conectores flexibles, asegúrese de no aprisionar los conectores. No deje que el conducto flexible quede plegado entre el muro y la cocina. 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 6 Instalación de las parrillas del horno 6.1 Modelos de 30" - Soportes de parrilla de escalera Para ayudar en la instalación de los soportes de parrilla de porcelana en el horno, aplique una capa delgada de aceite de cocina en todos los salientes de los soportes, como se muestra en la figura 13. Figura 15: Soportes de parrilla de escalera - salientes inferiores 6.2 Modelos de 30" - Parrillas deslizantes Las parrillas deslizantes se instalan como las demás ­parrillas de horno. El tope de parrilla deslizante (figura 16) debe estar ­dentro del soporte de escalera para que la parrilla se deslice correctamente hacia dentro y fuera. Figura 13: Soportes de parrilla de escalera - áreas de aceitado 1. Sostenga el soporte de parrilla del horno en un ligero ángulo e inserte los salientes en los orificios de la parte superior de la cavidad del horno (figura 14). 2. Levante la parrilla en los orificios superiores, alineando los salientes inferiores con los orificios inferiores (figura 14). Figura 16: Tope de la parrilla deslizante Coloque la parrilla de horno sobre los soportes de parrilla. Levante ligeramente la parte trasera de la parrilla para que el tope entre en la parrilla de escalera. Vuelva a deslizar la parrilla del horno a su posición Figura 14: Soportes de parrilla de escalera - salientes superiores Asegúrese de deslizar la parrilla completamente de modo que la parte posterior se detenga al contactar el soporte vertical de la parrilla de escalera. 3. Una vez situados los salientes superiores, sostenga el soporte de parrilla de horno alineado con el lateral de éste e inserte los salientes inferiores en los orificios inferiores (figura 15). Para evitar posibles daños en el horno, no intente cerrar la puerta del horno hasta que todas las parrillas están completamente posicionadas dentro de la cavidad del horno. 4. Deslice los salientes inferiores en los orificios ­inferiores. Puede necesitar ejercer algo de fuerza para fijar la parrilla en su posición (figura 15). 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 6.3 Modelos de 36" - Soportes de parrilla de escalera 6.4 Modelos de 36" - Parrillas deslizantes Retire los tornillos ubicados a cada lado de la cavidad del horno (consulte la figura 17) punto. En los modelos de 36", las guías para las parrillas de horno deslizantes están preinstaladas en los soportes de parrilla de escalera (consulte la figura 19). Figura 17: Tornillo de apriete del soporte de escalera Las parrillas deslizantes parecen ligeramente diferentes a las planas (consulte la figura 20). En las guías deslizantes solo pueden instalarse las parrillas deslizantes. 1. Figura 19: Soportes de parrilla deslizantes 2. 1. Coloque las parrillas de escalera en los soportes de apoyo que están situados en los lados del horno (consulte la figura 18). 2. 3. 4. Extienda las dos parrillas inferiores totalmente fuera del horno. Coloque la parrilla deslizante sobre las guías. Cerca de la parte trasera de la parrilla, encaje la ranura de la parrilla en las pestañas del soporte. Cerca de la parte delantera de la parrilla, encaje el pasador del soporte en el orificio de la parrilla (consulte la figura 20). Una vez instalada la parrilla, puede extraerse e introducirse en el interior del horno sobre la guía deslizante. Repita el procedimiento con el juego de guías superior. Figura 18: Soportes de parrilla de escalera 3. Coloque los tornillos removidos en el paso 1. Figura 20: Instalación de las parrillas deslizantes 31 Las parrillas deslizantes solo pueden utilizarse en estas posiciones. Las parrillas pueden retirarse de las ideas y utilizarse como parrilla plana normal en las demás alturas del soporte. Inserte las parrillas planas de horno en la posición que desee. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 7 Nivelado de la cocina 3. Nivele la cocina, si es necesario, ajustando los 4 niveladores de las patas con una llave (Figura 22). Nivele la cocina y ajuste la altura de la superficie de cocción antes de instalar en la abertura recortada (en su caso). 1. Coloque una parrilla en el centro del horno. 2. Coloque un nivel en la parrilla (Figura 21). Realice dos lecturas con el nivel colocado en diagonal, primero en una dirección y luego en la otra. Base de la cocina Soporte de nivelación Levantar Decorativa Tornillo de la pata Descender Figura 22: Ajuste de la altura del electrodoméstico Figura 21: Utilice las parrillas del horno para nivelar el electrodoméstico. 4. Deslice la cocina en la abertura recortada y verifique que está nivelada. Si la cocina no está nivelada, extraiga la unidad y reajuste las patas de nivelado, o asegúrese de que el suelo esté nivelado. 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 8 Instalación del soporte antivuelco ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico, debe fijarse al piso con el soporte antivuelco y los tornillos incluidos con la cocina debidamente instalados. Estas piezas se encuentran en el horno. Si no instala el soporte antivuelco, la cocina puede volcarse en caso de que se le aplique un peso excesivo a la puerta abierta o si un niño se sube a ella. La caída de líquidos calientes o la propia cocina pueden provocar lesiones de gravedad. 8.1 Localice el soporte usando la plantilla El soporte puede situarse en el lado izquierdo o derecho de la cocina. Marque en el piso o la pared en lugar donde se encontrará el lado izquierdo o derecho de la cocina. Si se traslada la cocina a una ubicación diferente, los soportes antivuelco también deben trasladarse e instalarse con la cocina. Herramientas necesarias: • Llave inglesa • Trinquete • Taladradora con broca de 1/8" (0.32 cm) • LLave para tuercas de 5/16" (0.8 cm) • Nivel Figura 23: Plantilla para el soporte Si la parte trasera de la cocina está contra un muro o a no más de 1/2” (1.3 cm) de un muro tras la instalación, puede utilizar el método de montaje en el piso o en un muro. Si hay alguna moldura decorativa instalada que no permite el encaje del soporte contra la pared, retire la moldura o monte el soporte sobre el piso. ADVERTENCIA Peligro de volcado • Un niño o un adulto pueden volcar la cocina y morir. • Verifique que el dispositivo antivuelco se ha instalado en el piso o un muro. Para montaje en la pared, localice el soporte situando el borde trasero de la plantilla contra el muro trasero y el lado de la plantilla en la marca de referencia del lado de la cocina. Sitúe el soporte sobre la plantilla y marque la ubicación de los orificios en el muro. • Asegúrese de volver a engarzar el dispositivo antivuelco en el piso o en el muro al mover la cocina. • No haga operar la estufa sin el dispositivo antivuelco colocado y operativo. • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o quemaduras graves a niños y adultos. Pata de nivelación de la estufa Si la parte trasera de la cocina está a más de 1/2” (1.3 cm) de un muro tras la instalación, fije el soporte al piso. Para montaje en el piso, localice el soporte situando el borde trasero de la plantilla donde estará la parte trasera de la cocina. Marque la ubicación de los orificios indicados en la plantilla. Soporte antivuelco Para comprobar si el soporte antivuelco se ha instalado correctamente, sostenga con ambas manos el borde trasero de la parte trasera de estufa. Con cuidado, trate de inclinar la estufa hacia delante. Si está correctamente instalada, la estufa no se inclinará hacia delante. Consulte la instalación adecuada del soporte antivuelco en las instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico. 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 8.2 Perfore los orificios guía y fije el soporte 8.3 Compruebe el nivelado y la posición de la cocina Perfore un orificio guía de 1/8” donde deban situarse los tornillos. Si el soporte va a fijarse al muro, el orificio guía debe tener un ángulo aproximado de 20° hacia abajo. Si el soporte va a montarse en mampostería o pisos cerámicos, perfore un orificio guía de 3/16” (4,8 mm) y 1-3/4” de profundidad. Compruebe el nivelado de la instalación final. Nota: Es necesario un espacio mínimo de 1/8” entre la parte inferior de la cocina y la pata de nivelado para dejar espacio para el soporte. Utilice un nivel de burbuja para comprobar los ajustes. Figura 24: Perfore los orificios guía Los tornillos suministrados pueden utilizarse en materiales como madera o concreto. Utilice una llave para tuercas de 5/16” o un destornillador de punta plana para fijar el soporte en su lugar. Soporte de nivelación Soporte antivuelco Figura 26: Utilice las parrillas del horno para nivelar el electrodoméstico 1/8" mínimo Deslice la cocina hasta su posición. Montaje en muro Placa del muro Montaje en piso Figura 25: Fijación del soporte Lado de la cocina D la e d c sli e o c n ci e u n ev a o E RT C O PO E L SO TIVU AN Figura 27: Deslice el electrodoméstico en el soporte Para comprobar si el soporte antivuelco se ha instalado correctamente, sostenga con ambas manos el borde trasero de la parte trasera de estufa. Con cuidado, trate de inclinar la estufa hacia delante. Si está correctamente instalada, la estufa no se inclinará hacia delante. Si se traslada la cocina a una ubicación diferente, los soportes antivuelco también deben trasladarse e instalarse con la cocina. 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 9 Instalación de los conjuntos de quemador instaladas. Para evitar llamaradas, use la cubierta con todas las tapas de los quemadores correctamente 9.1 Quemadores sellados estándar Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal correspondiente, haciendo coincidir el tamaño de la tapa con el tamaño del cabezal. La tapa de cada quemador tiene un anillo interior de guía que centra correctamente la tapa sobre el cabezal del quemador. Asegúrese de que todas las tapas de los quemadores estén correctamente alineadas y niveladas. Los quemadores pueden no encenderse o quemar uniformemente si las tapas no se colocan correctamente. Tapa del quemador Anillo posicionador Cabeza del quemador Colocación correcta de la tapa Figura 28: Conjunto de tapa del quemador Colocación incorrecta de la tapa Figura 29: Colocación de la tapa del quemador 9.2 Quemadores especiales Instale los quemadores especiales como se indica en la figura 30. Cuando la corona del quemador está correctamente asentada, hace clic al ubicarse. Cuando la tapa del quemador está correctamente ubicado, no debe salirse del área en receso de la cabeza del quemador. Para encender correctamente, la pestaña de alineación de la corona del quemador debe insertarse en la ranura de alineación de la base del quemador. Asegúrese de que la tapa y la corona del quemador están bien seguras antes de encender el quemador. Tapa del quemador Corona del quemador Pestaña de alineación de la columna del quemador Base del quemador Ranura de alineación del quemador Figura 30: Conjunto de quemador especial Cabeza de fuego lento 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 9.3 Comprobación del encendido de los quemadores de superficie 9.4 Ajuste bajo de los quemadores de superficie Deberá comprobar el funcionamiento de los ignitores eléctricos después de haber comprobado cuidadosamente que los conectores de la cocina y la línea de suministro no tengan fugas y de haber conectado la cocina a la corriente eléctrica. Para comprobar el encendido adecuado: Para realizar el ajuste bajo de los quemadores de superficie: 1. Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición LITE (encender) hasta que el quemador se encienda. 2. Gírela rápido al AJUSTE MÍNIMO. 1. Oprima y gire la perilla de un quemador de superficie hasta la posición de encendido. Todos los encendedores de la superficie emitirán chispas al mismo tiempo. Solo el quemador cuya perilla esté girando se encenderá. 3. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición 'OFF' (apagado). 4. Retire la perilla del quemador superior. 5. Introduzca un destornillador delgado en la varilla hueca de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se encuentra adentro. El tamaño de la llama se puede aumentar o reducir girando el tornillo. 2. El quemador de superficie debe encenderse cuando el caudal de gas llega a él. Cada quemador debe encenderse en un máximo de cuatro (4) segundos durante la operación normal tras purgar el aire de las líneas de suministro. Compruebe visualmente si el quemador ha encendido. 6. Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla rápidamente desde la posición de encendido hasta el ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama debe ser lo más pequeña posible sin que se apague. 3. Una vez encendido el quemador, debe rotarse la perilla de control fuera de la posición LITE. Encienda todos los quemadores de superficie y asegúrese de que se encienden correctamente y que las llamas son uniformes. Realice los ajustes necesarios. Figura 301: Gire para ajustar la llama de superficie Notas: 36 • El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los quemadores superiores. • Algunos modelos tienen quemadores con dos llamas. La llama central de dichos quemadores no es ajustable. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 10 Ajuste de los quemadores del horno 10.2 Ajuste de la llama del horno 10.1 Quemadores con encendido eléctrico El largo aproximado de la llama del quemador del horno es de 1 pulgada (llama nítida de color azul en el cono interior). Para saber si la llama del quemador del horno es adecuada, retire el fondo del horno y el deflector y ajuste el horno en horneado a 300°F. Remoción del fondo del horno y el deflector: • Modelos de 30": Retire los tornillos de la parte trasera del fondo del horno. Levante la parte trasera, desenganche la parte delantera del fondo del horno del marco delantero del horno y extraiga el fondo del interior del horno. Retire los tornillos del deflector y extraiga el deflector del quemador para poder observar la llama del quemador. • Modelos de 36": Deslice el fondo del horno hacia adelante para liberar la lengüeta posterior. Levante y deslice hacia la parte trasera para desenganchar la parte delantera del fondo del horno del marco delantero del horno. Extraiga el fondo del horno de la cavidad. El difusor está unido al fondo del horno y no precisa desensamblaje posterior. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (consulte "2" en la figura 33). Si toda la llama es de color azul, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire. Para ajustar la llama, afloje el tornillo de fijación (consulte "3" en la figura 33), ajuste el obturador de aire y apriete el tornillo de fijación. Vuelva a colocar el fondo del horno. Deberá comprobar el funcionamiento de los ignitores eléctricos después de haber comprobado cuidadosamente que los conectores de la cocina y la línea de suministro no tengan fugas y de haber conectado la cocina a la corriente eléctrica. El quemador del horno dispone de un sistema de control eléctrico además de un ignitor eléctrico para el quemador del horno. Si su modelo está equipado con un ignitor eléctrico para el quemador de rostizado de media altura, también tendrá ignitor eléctrico para el quemador. Estos sistemas de control no precisan ajuste. Cuando el horno opera, fluye corriente hasta el ignitor. Se "enciende" igual que una lámpara. Cuando el ignitor alcanza una temperatura suficiente para prender el gas, la válvula del horno con control eléctrico se abre y aparece una llama en el quemador del horno. Transcurren entre 30 y 60 segundos desde que se activa del termostato hasta que aparece la llama en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza el ajuste de pantalla, el ignitor se apaga. La llama del quemador desaparece 20 o 30 segundos después de que se apague el ignitor. Para mantener cualquier temperatura en el horno, este ciclo se repite mientras lo indique el ajuste en pantalla. Después de retirar los materiales de empaque y los documentos del horno: 1. Programe el horno para hornear, BAKE, a 300°F. Consulte las instrucciones de operación en la guía de uso y cuidado. 2. El quemador del horno debe encenderse en 60 segundos. Compruebe que la llama sea adecuada (consulte 10.2) y espere un ciclo de apagado del quemador. Devuelva la perilla a la posición de apagado. 3. Si su modelo está equipado con un quemador de rostizado de media altura, ajuste el horno en rostizado. Consulte las instrucciones de operación en la guía de uso y cuidado. 4. El quemador de rostizado debe encenderse en 60 segundos. Compruebe que el la llama sea correcta. Devuelva la perilla a la posición de apagado. Tubo del quemador del horno 3 Tornillo de fijación 2 Obturador de aire Caperuza del 1 orificio Figura 33: Ajustes del quemador del horno 10.3 Ajuste de la llama de rostizado Inferior Deflector de fondo del horno (removible) Obturador de aire Obturador de aire Quemador a media altura Fondo inferior del horno (removible) Figura 32: Quemadores del horno 37 El largo aproximado de la llama del quemador es de 1 pulgada (llama nítida de color azul en el cono interior). Para determinar si la llamada del quemador de en rostizado es la adecuada, ajuste el horno en rostizado. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (consulte "2" en la figura 33). Si toda la llama es de color azul, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire. Para ajustar, afloje el tornillo de fijación (consulte "3" en la figura 33), ajuste el obturador de aire y apriete el tornillo de fijación. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINA DE GAS DE 30" Y 36" 11 Comprobación de la operación 12 Después de la instalación del horno Cuando estén realizadas todas las conexiones Consulte las instrucciones de uso y de cuidado y limpieza de la cocina en el manual de uso y cuidado incluido. Compruebe que todos los controles queden en posición OFF (Apagado). Quite todo el material de empaque del horno antes de probarlo. Ubicación del modelo y número de serie El horno está equipado con un control electrónico. Todas las funciones se han comprobado en fábrica antes del envío. No obstante, recomendamos que verifique una vez más la operación de los controles electrónicos del horno. Consulte la operación en el manual del propietario. Siga las instrucciones para las funciones de reloj, temporizador, horneado, rostizado, convección y limpieza. La placa de serie se encuentra en la parte superior del panel frontal inferior de la cocina y puede verse claramente con la puerta abierta. Cuando llame para pedir partes o hacer consultas sobre su cocina, tenga preparados los números de modelo y de serie. (figura 34). Horneado–Después de ajustar el horno en 350°F (177°C) para hornear, el quemador de horneado debe encenderse y la base de la cavidad del horno debe calentarse. Rostizado–Cuando el horno se ajusta en BROIL, el elemento superior del horno debe cambiar a rojo. Limpieza–Cuando se programa un ciclo de auto limpieza del horno, el elemento superior debe cambiar a rojo durante la fase de precalentamiento del ciclo. La base de la cavidad del horno debe calentarse mucho. Convección–Cuando el horno se ajusta en CONV. BAKE/ROAST a 350°F (177°C), el quemador de horneado y la resistencia de convección van activándose y desactivándose. El ventilador de convección empieza a funcionar tras unos minutos del ciclo de precalentamiento. El ventilador de convección deja de girar al abrir la puerta durante el horneado o rostizado por convección. Figura 34: Ubicación del modelo y número de serie Antes de solicitar servicio técnico Lea la Lista de comprobación y las instrucciones de operación en su Guía de uso y cuidado. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye problemas habituales que no son resultado de deficiencias en mano de obra o materiales de este electrodoméstico. Consulte en la información de garantía y servicio del manual del propietario nuestro número de teléfono y dirección. Llame o escriba si tiene alguna consulta sobre su cocina y/o necesita solicitar alguna parte. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux Icon E30GF74TPS Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación