Dell 1100MP Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ 1100MP Projector
Owner’s Manual
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your projector.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of
data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; DLP and
Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are
registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in
trademarks and trade names other than its own.
Restrictions and Disclaimers
The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory
approvals and certifications, is based upon statements provided to Dell by the manufacturer and
has not been independently verified or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection
with any deficiencies in such information.
All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the
part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifi-
cally disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such
statements.
____________________
February 2006 Rev. A02
Contents 3
Contents
1 Your Dell™ Projector
About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Connecting Your Projector
Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV
. . . 8
Connecting With a Component Cable
. . . . . . . 8
Connecting With an S-Video Cable
. . . . . . . . 9
Connecting With a Composite Cable
. . . . . . . 9
Connecting to a Wired RS232 Remote Control
. . . . . 9
Connecting to a Computer
. . . . . . . . . . . . 10
Connecting With a Commercial RS232
Control Box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Using Your Projector
Turning Your Projector On . . . . . . . . . . . . . . . 11
Turning Your Projector Off
. . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the Projected Image
. . . . . . . . . . . . 12
Raising the Projector Height
. . . . . . . . . . . 12
Lowering the Projector Height
. . . . . . . . . . 12
Adjusting Projection Image Size
. . . . . . . . . . . 13
4 Contents
Adjusting the Projector Zoom and Focus . . . . . . . 14
Using the Control Panel
. . . . . . . . . . . . . . . 15
Using the Remote Control
. . . . . . . . . . . . . . 16
Using the On-Screen Display
. . . . . . . . . . . . 17
Main Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
All Images Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Audio Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Management Menu
. . . . . . . . . . . . . . . 20
Language Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Factory Reset Menu
. . . . . . . . . . . . . . 21
Computer Image Menu
. . . . . . . . . . . . . 21
Video Image Menu
. . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Troubleshooting Your Projector
Changing the Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Specifications
6 Contacting Dell
7 Glossary
Your Dell™ Projector 5
Your Dell Projector
Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the
items, and contact Dell if anything is missing.
Package Contents
Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m)
S-Video cable (2.0m) USB cable (1.8m)
Composite cable (1.8m) VGA to component cable (1.8m)
RCA to audio cable (1.8m) Mini pin to Mini pin cable (1.8m)
NOTE: Cable lengths are for the Americas only.
www.dell.com | support.dell.com
6 Your Dell™ Projector
About Your Projector
Remote control Batteries
Carrying Case Documentation
1 Control panel
2 Zoom tab
3 Focus ring
4 Lens
5 Elevator button
6 Remote control receiver
Package Contents (continued)
1
2
3
456
Connecting Your Projector 7
Connecting Your Projector
1 IR receiver
2 VGA out (monitor loop-through)
3 USB connector
4 RS232 connector
5 VGA in (D-sub) connector
6 S-video connector
7 Composite video connector
8 Audio input connector
21345678
www.dell.com | support.dell.com
8 Connecting Your Projector
Connecting to a Computer
NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and
Previous Page features on the remote control.
Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV
Connecting With a Component Cable
1 Power cord
2 VGA to VGA cable
3 USB to USB cable
1 Power cord
2 D-sub to HDTV/Component cable
1
2
3
2
1
Connecting Your Projector 9
Connecting With an S-Video Cable
Connecting With a Composite Cable
Connecting to a Wired RS232 Remote Control
NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer
for the cable and RS232 remote control software.
1 Power cord
2 S-video cable
1 Power cord
2 Composite video cable
1
2
1
2
www.dell.com | support.dell.com
10 Connecting Your Projector
Connecting to a Computer
Connecting With a Commercial RS232 Control Box
1 Power cord
2 RS232 cable
1 Power cord
2 RS232 cable
3 Commercial RS232 control box
1
2
1
2
3
Using Your Projector 11
Using Your Projector
Turning Your Projector On
NOTE: Turn on the projector before you turn on the source.The Power button
light blinks green until pressed.
1
Remove the lens cap.
2
Connect the power cord and appropriate cables. For information about
connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.
3
Press the Power button(see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power
button). The Dell logo displays for 30 seconds.
4
Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically
detects your source.
NOTE: Allow the projector some time to search for the source.
If the "Searching..." message appears on the screen, ensure that the
appropriate cable(s) are securely connected.
If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button
on the remote control or control panel to select the desired source.
Turning Your Projector Off
NOTICE: Do not unplug the projector before properly shutting down as
explained in the following procedure.
1
Press the Power button.
2
Press the Power button again. The cooling fans continues to operate for 90
seconds.
3
Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.
NOTE: If you press the Power button while the projector is running, the
following message appears:
" Press Power button to Turn Off Projector.Projector
must cool down for 90 seconds before unplugging or
restarting." The message disappears in 5 seconds or you can press any
button on the control panel.
www.dell.com | support.dell.com
12 Using Your Projector
Adjusting the Projected Image
Raising the Projector Height
1
Press the elevator button.
2
Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to
lock the elevator foot into position.
3
Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the
side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display
angel.
Lowering the Projector Height
1
Press the elevator button.
2
Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into
position.
1 Elevator button
2 Elevator foot
3 Tilt adjustment wheel
1
3
2
Using Your Projector 13
33.0"(83.8cm)
55.0"(139.7cm)
110.0"(279.4cm)
165.0"(419.1cm)
220.0"(558.8cm)
275.0"(698.5cm)
Projector to screen distance
3.9'(1.2m)
27.5"
(69.8cm)
45.8"
(116.3cm)
91.7"
(232.9cm)
137.5"
(349.3cm)
183.4"
(465.8cm)
229.2"
(582.2cm)
6.6'(2.0m)
13.1'(4.0m)
19.7'(6.0m)
26.2'(8.0m)
32.8'(10.0m)
Adjusting Projection Image Size
Screen
(Diagonal)
Max.
33.0" (83.8cm) 55.0"(139.7cm) 110.0"(279.4cm) 165.0"(419.1cm) 220.0"(558.8cm) 275.0"(698.5cm)
Min.
27.5"(69.8cm) 45.8"(116.3cm) 91.7"(232.9cm) 137.5"(349.3cm) 183.4"(465.8cm) 229.2"(582.2cm)
Screen
size
Max.
(WxH)
26.4"x19.8" 44.0"x33.0" 88.0"x66.0" 132.0"x99.0" 176.0"x132.0" 220.0"x165.0"
67.1cm x50.3cm 111.8cmx83.8cm 223.5cmx167.6cm 335.3cmx251.5cm 447.0cmx335.3cm 558.8cmx419.1cm
Min.
(WxH)
22.0"x16.5" 36.7"x27.5" 73.3"x55.0" 110.0"x82.5" 146.7"x110.0" 183.4"x137.5"
55.9cmx41.9cm 93.2cmx69.8cm 186.2cmx139.7cm 279.4cmx209.6cm 372.6cmx279.4cm 465.8cmx349.3cm
Distance
3.9ft(1.2m) 6.6ft(2.0m) 13.1ft(4.0m) 19.7ft(6.0m) 26.2ft(8.0m) 32.8ft(10.0m)
*This graph is for user reference only.
www.dell.com | support.dell.com
14 Using Your Projector
Adjusting the Projector Zoom and Focus
CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and
elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the
projector in its carrying case.
1
Rotate the zoom tab to zoom in and out.
2
Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances
from 3.9ft to 32.8ft (1.2m to 10m).
3
1 Zoom tab
2 Focus ring
1
2
Using Your Projector 15
Using the Control Panel
1 Power Turn the projector on and off. For more information,
see "Turning Your Projector On" on page 11 and
"Turning Your Projector Off" on page 11.
2 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite,
Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when
multiple sources are connected to the projector.
3 Four Directional
Keys
The four directional keys can be used to
toggle through the tabs in the OSD.
4 TEMP warning light
If the Temp light is solid orange, the projector has
overheated. The display automatically shuts down.
Turn the display on again after the projector cools
down. If the problem persists, contact Dell.
If the Temp light is blinking orange, a projector fan
has failed and the projector automatically shuts down.
If this problem persists, contact Dell.
5 LAMP warning light
If the Lamp light is solid orange, replace the lamp.
6 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it
does not appear square. Press to adjust image distortion
caused by tilting the projector. (±16 degrees)
7 Resync Press to synchronize the projector to the input source.
Resync does not operate if the on-screen display (OSD)
is displayed.
4
5
6
7
8
3
2
1
www.dell.com | support.dell.com
16 Using Your Projector
Using the Remote Control
8 Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and
the Menu button to navigate through the OSD.
1 Video Mode Press once to show the current display mode.
Press the button again to toggle between PC,
Movie, sRGB, or User mode.
2 Next Page Press to move to the next page.
NOTE: The USB cable must be connected to
use this function.
3 Menu Press to activate the on-screen display (OSD).
Use the directional keys and the Menu button to
navigate through the OSD.
4 4:3/16:9 Press to switch the apect ratio: 1:1, 16:9, 4:3.
5 Hide button Press to hide the image, press again to display the
image.
6 Volume +/- Press to increase (+) or decrease (-) the volume
or toggle through the OSD tabs.
Using Your Projector 17
Using the On-Screen Display
The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be
displayed with or without an input source present.
In the Main Menu, press the or button on the control panel or the or
button on the remote control navigate through the tabs. Press the button on
the control panel or the Menu button on the remote control to select a submenu.
In the submenus, press the or button on the control panel or the or
button on the remote control to make a selection. When an item is selected, the
color changes to dark gray. Use the or button on the control panel or the
and button on the remote control make adjustments to a setting.
To exit the OSD, go to the Exit tab and press the button on the control panel
or the Menu button on the remote control.
7 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen,
then it does not appear square. Press to adjust
image distortion caused by tilting the projector
(±16 degrees).
8 Resync Press to synchronize the projector to the input
source. Resync does not operate if the OSD is
displayed.
9 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite,
Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources
when multiple sources are connected to the
projector.
10 Directional keys Use the or button to select OSD items, use
the and button to make adjustments.
11 Previous Page Press to go to the previous page.
NOTE: The USB cable must be connected to
use this function.
12 Power Turn the projector on and off. For more
information, see "Turning Your Projector On" on
page 11 and "Turning Your Projector Off" on
page 11.
www.dell.com | support.dell.com
18 Using Your Projector
Main Menu
All Images Menu
BRIGHTNESSUse
and button on the
control panel or the
or
button on the
remote control to
adjust the brightness of the
image.
C
ONTRASTUse
and button on the
control panel or the
or
button on the
remote control
the degree of difference
between the brightest and darkest parts of
the picture. Adjusting the contrast changes
the amount of black and white in the image.
C
OLOR TEMPAdjust the color temperature.
The higher the temperature, the bluer screen
appears; the lower the temperature, the
screen redder the screen appears.
User mode activates the values in the color setting menu.
C
OLOR SETTINGManually adjust red, green, and blue color.
K
EYSTONEAdjust the image distortion caused by tilting the projector (
±16
degrees).
AUTO KEYSTONE
Select
Ye s
to enable the auto correction for vertical image distortion
caused by tilting the projector. To manually adjust the keystone, press the button
on the control panel or the Menu button on the remote control.
Using Your Projector 19
SEM-AUTO KEYSTONE
Press the
button on the control panel or the Menu button
on the remote control, the
Auto Keystone
will do once.
ASPECT RATIOSelect an aspect ratio to adjust how the image appears.
1:1 — The input source displays without scaling.
Use 1:1 apect ratio if you are using one of the following:
VGA cable and the the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)
Component cable (576p/480i/480p)
S-Video cable
Composite cable
16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.
4:3 — The input source scales to fit the screen.
Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:
Computer resolution greater than XGA
Component cable (1080i or 720p)
VIDEO MODESelect a mode to optimize the display image based on how the
projector is being used: Movie, PC, sRGB (provides more accurate color
representation), and User (set your preferred settings). If you adjust the settings
for White Intensity or Degamma, the projector automatically switches to User.
W
HITE INTENSITYSelect 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize
the brightness.
D
EGAMMAAdjust between 1 and 6 to change the color performance of the display.
The default setting is 0.
Audio Menu
VOLUME
Press the button on the control
panel or the - button on the remote control to
decrease the volume and press the
button on
the control panel or the + button on the remote
control to increase the volume.
MUTEAllows to mute the volume.
www.dell.com | support.dell.com
20 Using Your Projector
Management Menu
MENU LOCATIONSelect the location of the
OSD on the screen.
P
ROJECTION MODESelect how the image
appears:
Front Projection-Desktop (the default).
Rear Projection-Desktop — The
projector reverses the image so you can project
from behind a translucent screen.
Front Projection-Ceiling Mount — The
projector turns the image upside down for
ceiling-mounted projection.
Rear Projection-Ceiling Mount — The
projector reverses and turns the image upside
down. You can project from behind a
translucent screen with a ceiling-mounted
projection.
SIGNAL TYPEManually select the signal type (RGB, YCbCr, or YPbPr)
L
AMP HOURDisplays the operating hours since the last timer reset.
L
AMP RESETAfter you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer.
P
OWER SAVINGSelect Yes to set the power saving delay period. The delay period is
the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that
set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The
projector turns back on when it detects an input signal or you press the Power
button. After two hours, the projector turns off and you need to press the Power
button to turn the projector on.
O
SD LOCKSelect On to enable the OSD Lock for hiding the OSD menu. To
display OSD menu, press the button on the control panel or the Menu button
on the remote control for 15 seconds.
A
UTO SOURCESelect On (the default) to autodetect the available input signals.
When the projector is on and you press Source, it automatically finds the next
available input signal. Select Off to lock the current input signal. When Off is
selected and you press Source, you select which input signal you want to use.
E
CO MODESelect On to use the projector at a lower power level (150 Watts),
which may provide longer lamp life, quieter operating, and dimmer luminvance
output on the screen. Select Off to operate at noraml power level (200 Watts).
O
SD TIMEOUTUse this function to set the duration OSD menu stay active
(at idle state).
Using Your Projector 21
Language Menu
Press the or button on the control
panel or the
or
button on the remote
control to select the preferred language for
the OSD.
Presss the
on the control panel or the
Menu button on the remote control to
confirm the language selection.
Factory Reset Menu
Select
Yes
to reset the projector to its
factory default settings. Reset items
include both computer image and video
image settings.
Computer Image Menu
NOTE: This menu is only available connected to a computer.
F
REQUENCYChange the display data clock
frequency to match the frequency of your
computer graphics card. If you see a vertical
flickering bar, use Frequency control to
minimize the bars. This is a coarse adjustment.
T
RACKINGSynchronize the phase of the
display signal with the graphics card. If you
experience an unstable or flickering image, use
the Tracking to correct it. This is a fine
adjustment.
NOTE: Adjust the Frequency first and then the Tracking.
www.dell.com | support.dell.com
22 Using Your Projector
HOR. POSITION
Press the
button on the control panel or the
button on the
remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the
button the control panel or the
button on the remote control to adjust the
horizontal position of the image to the right.
VER. POSITION
Press the
button on the control panel or the
button on the
remote control to adjust the vertical position of the image down and press the
button the control panel or the
button on the remote control to adjust the vertical
position of the image up.
Video Image Menu
NOTE: This menu is only available with S-video, Video (composite) signal
connected.
S
ATURATIONPress the
button on the
control panel or the
button on the remote
control to decrease the amount of color in the
image and press the
button the control
panel or the
button on the remote control
to increase the amount of color in the image.
S
HARPNESS
Press the
button on the control
panel or the
button on the remote control to
decrease the sharpness and press the button
the control panel or the
button on the remote control to increase the sharpness.
TINTPress the
button on the control panel or the
button on the remote
control to increase the amount of green in the image and press the
button the
control panel or the
button on the remote control to increase the amount of red
in the image.
Troubleshooting Your Projector 23
Troubleshooting Your Projector
If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting
tips. If the problem persists, contact Dell.
Problem Possible Solution
No image appears on the
screen
Ensure that the lens cap is removed and the
projector turned on.
Ensure the external graphics port is enabled.
If you are using a Dell portable computer,
press . For other computers, see your
documentation.
NOTE: Allow the projector some time to
search for the source.
Ensure that all the cables are securely
connected. See "Connecting Your Projector"
on page 7.
Ensure that the pins of the connectors are
not bent or broken.
Ensure that the lamp is securely installed
(see "Changing the Lamp" on page 26).
www.dell.com | support.dell.com
24 Troubleshooting Your Projector
Partial, scrolling, or
incorrectly displayed image
1
Press the
Resync
button on the remote
control or the control panel.
2
If you are using a Dell portable computer, set
the resolution of the computer to XGA
(1024 x 768):
a
Right-click the unused portion of your
Windows desktop, click
Properties
and
then select
Settings
tab.
b
Verify the setting is 1024 x 768 pixels for
the external monitor port.
c
Press .
If you experience difficulty in changing
resolutions or your monitor freezes, restart all
the equipment and the projector.
If you are not using a Dell portable, see your
documentation.
The screen does not display
your presentation
If you are using a Dell portable computer,
press .
Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Computer
Image tab.
Image has vertical flicering
bar
Adjust the frequency in the OSD Computer
Image tab.
Image color is not correct
If your graphic card output signal is sync on
Green, and you would like to display VGA at
60Hz signal, please go into the OSD select
Management, select Signal Type, and then
select RGB.
Image is out of focus 1
Adjust the focus ring on the projector lens.
2
Ensure that the projection screen is within
the required distance from the projector
(3.9ft [1.2m] to 32.8ft [10m]).
Problem (continued) Possible Solution (continued)
Troubleshooting Your Projector 25
The image is streched when
displaying a 16:9 DVD
The projector automatically detects 16:9 DVD
and adjusts the aspect ratio to full screen with
a 4:3 (letter-box) default setting. If the image
is still stretched, adjust the aspect ratio as
follows:
If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3
aspect ratio type on your DVD player (if
capable).
If you cannot select 4:3 aspect ratio type on
your DVD player, select 4:3 aspect ratio in
the
All Images
menu in the OSD.
Image is reversed Select Management from the OSD and adjust
the projecton mode.
Lamp is burned out of makes
a popping sound
When the lamp reaches its end of life, it may
burn out and may make a loud popping sound.
If this occurs, the projector does not turn back
on, and displays Lamp Defective in the
LCD display until the lamp is replaced. To
replace the lamp, see "Changing the Lamp" on
page 26.
The remote control is not
operating smoothly or in very
limited range
The battery may be low. If so, replace it with 2
new AAA batteries.
OSD display window does not
appear on the screen after
pressing the Menu button on
the remote control or on
control panel
Try the following procedures:
1 Press the Menu button on the remote
control or on the control panel for 15
seconds until OSD pops up.
2 Select Management from the OSD.
3 Set OSD Lock to "Off".
Problem (continued) Possible Solution (continued)
www.dell.com | support.dell.com
26 Troubleshooting Your Projector
Changing the Lamp
Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the
end of its useful life. Replacement suggested!
www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists
after replacing the lamp, contact Dell.
CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace
the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least
30 minutes.
CAUTION: Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. The bulb may
explode due to improper handling, including the touching of the bulb or the
lamp glass.
1
Turn off the projector and disconnect the power cord.
2
Let the projector cool for at least 30 minutes.
3
Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.
4
Loosen the 2 screws that secure the lamp.
5
Pull up the lamp by its metal handle.
6
Reverse steps 1 through 5 to install the new
lamp.
7
Reset the lamp by usage time selecting the left
Lamp Reset
icon in the OSD Management tab.
NOTE: Dell may require that lamps replaced
under warranty be returned to Dell.
Otherwise, contact your local waste disposal
agency for the address of the nearest
deposit site.
NOTE: The lamp contains mercury. Disposal
of this material may be regulated due to
environmental considerations. For disposal
or recycling information, please contact your
local authorities or the Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Specifications 27
Specifications
5
Light Valve Single-chip DLP™ DDR
(double data rate) technology
Brightness 1400 ANSI Lumens (Max)
Contrast Ratio 2000:1 Typical (Full On/Full Off)
Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA)
Lamp 200-watt user-replaceable UHP 2000-
hour lamp(up to 2500 hours in
eco mode)
Number of Pixels 800 x 600 (SVGA)
Displayable Color 16.7M colors
Color Wheel Speed 100~127.5Hz (2X)
Projection Lens F/2.5, f=28.8~34.5mm with 1.2x
manual zoom lens
Projection Screen Size 27-275 inches (diagonal)
Projection Distance 3.9~32.8 ft (1.2m~10m)
Video Compatibility NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-
N, SECAM, and HDTV (1080i, 720P,
576i/P, 480i/P) compatibility
Composite video, Component video
and S-video capability
H. Frequency 15kHz-70kHz (Analog)
V. Frequency 43Hz-85Hz (Analog)
Power Supply Universal 100-240V AC 50-60Hz with
PFC input
Power Consumption 250 Watts full power (typical),
200 Watts in eco mode
www.dell.com | support.dell.com
28 Specifications
Audio 1 speaker, 2 Watts RMS
Noise Level 34dB(A) Full-on mode,
32dB(A) Eco-mode
Weight 4.85 lbs (2.2 kgs)
Dimensions (W x H x D) External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0.04 inches
(251 x 101 x 213 ± 1mm)
Environmental Operating temperature: 0
o
C–35
o
C
(32
o
F–95
o
F)
Humidity: 80% maximum
Storage temperature: –20
o
C to 60
o
C
(–4
o
F to 140
o
F)
Humidity: 80% maximum
Regulatory FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, TüV-S/Argentina
I/O Connectors Power: AC power input socket
Computer input: one D-sub for
analog/component, HDTV input
signals
Computer output: one 15-pin D-sub
Video input: one composite video RCA
and one S-video
USB input: one USB connector
Audio input: one phone jack (diameter
3.5mm)
One mini-DIN RS232 for wired remote
projector control from PC
Specifications 29
RS232 Pin Assignment
RS232 Protocol
Communication Settings
Control command Syntax (From PC to Projector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Example: power on the projector
Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x01
Connection settings Value
Baud Rate: 19200
Data Bits: 8
Parity None
Stop Bits 1
www.dell.com | support.dell.com
30 Specifications
Control Commands List
Control
Commands
List
Address
Code
(BYTE)
Size of the
Payload
(WORD)
CRC16 for
the entire
packet
(WORD)
MsG ID
(WORD)
MsG size
(WORD)
Command
code
(BYTE)
Command
Description
0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power
0xbfc7 0x02 Menu
0x7e07 0x03 Up
0x3fc5 0x04 Down
0xfe05 0x05 Left
0xbe04 0x06 Right
0x7fc4 0x07 Resync
0x3fc0 0x08 Source
0xfe00 0x09 Volume+
0xbe01 0x0A Volume-
0xffc3 0x0D Mute
0xbfc2 0x0E Freeze
0x7e02 0x0F Hide
0x3fca 0x10 Video
Mode
0x7fcb 0x13 V.
Keystone
Up
0x3e09 0x14 V.
Keystone
Down
0x7e08 0x17 Aspect
ratio
(4:3/16:9)
Specifications 31
Compatibility Modes
Mode Resolution (ANALOG)
V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz)
VGA 640x350 70 31.5
VGA 640x350 85 37.9
VGA 640x400 85 37.9
VGA 640x480 60 31.5
VGA 640x480 72 37.9
VGA 640x480 75 37.5
VGA 640x480 85 43.3
VGA 720x400 70 31.5
VGA 720x400 85 37.9
SVGA 800x600 56 35.2
SVGA 800x600 60 37.9
SVGA 800x600 72 48.1
SVGA 800x600 75 46.9
SVGA 800x600 85 53.7
XGA 1024x768 43.4 35.5
XGA 1024x768 60 48.4
XGA 1024x768 70 56.5
XGA 1024x768 75 60.0
XGA 1024x768 85 68.7
SXGA 1280x1024 60 63.98
SXGA+ 1400x1050 60 63.98
MAC LC13" 640x480 66.66 34.98
MAC II 13" 640x480 66.68 35
MAC 16" 832x624 74.55 49.725
MAC 19" 1024x768 75 60.24
MAC 1152x870 75.06 68.68
MAC G4 640x480 60 31.35
MAC G4 640x480 120 68.03
IMac DV 640x480 117 60
IMac DV 800x600 95 60
IMac DV 1024x768 75 60
IMac DV 1152x870 75 68.49
IMac DV 1280x960 75 75
www.dell.com | support.dell.com
32 Specifications
Contacting Dell 33
Contacting Dell
To contact Dell electronically, you can access the following websites:
www.dell.com
support.dell.com
(technical support)
premiersupport.dell.com
(technical support for educational, government,
healthcare, and medium/large business customers, including Premier,
Platinum, and Gold customers
)
For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in
the table below.
NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.
When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers,
and codes provided in the following table. If you need assistance in determining
which codes to use, contact a local or an international operator.
www.dell.com | support.dell.com
34 Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Anguilla General Support
toll-free: 800-335-0031
Antigua and Barbuda General Support
1-800-805-5924
Argentina (Buenos Aires)
International Access Code:
00
Country Code: 54
City Code: 11
Website: www.dell.com.ar
E-mail:
E-mail for desktop and portable
computers:
E-mail for servers and EMC:
Customer Care
toll-free: 0-800-444-0730
Tech Support
toll-free: 0-800-444-0733
Tech Support Services
toll-free: 0-800-444-0724
Sales
0-810-444-3355
Aruba General Support
toll-free: 800-1578
Australia (Sydney)
International Access Code:
0011
Country Code: 61
City Code: 2
E-mail (Australia):
E-mail (New Zealand):
Home and Small Business
1-300-655-533
Government and Business
toll-free: 1-800-633-559
Preferred Accounts Division
(PAD)
toll-free: 1-800-060-889
Customer Care
toll-free: 1-800-819-339
Technical Support (portables and
desktops)
toll-free: 1-300-655-533
Technical Support (servers and
workstations)
toll-free: 1-800-733-314
Corporate Sales
toll-free: 1-800-808-385
Transaction Sales
toll-free: 1-800-808-312
Fax
toll-free: 1-800-818-341
Contacting Dell 35
Austria (Vienna)
International Access Code:
900
Country Code: 43
City Code: 1
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@d
ell.com
Home/Small Business Sales
0820 240 530 00
Home/Small Business Fax
0820 240 530 49
Home/Small Business Customer
Care
0820 240 530 14
Preferred Accounts/Corporate
Customer Care
0820 240 530 16
Home/Small Business Technical
Support
0820 240 530 14
Preferred Accounts/Corporate
Technical Support
0660 8779
Switchboard
0820 240 530 00
Bahamas General Support
toll-free: 1-866-278-6818
Barbados General Support
1-800-534-3066
Belgium (Brussels)
International Access Code:
00
Country Code: 32
City Code: 2
Website: support.euro.dell.com
E-mail for French-speaking
Customers:
support.euro.dell.com/be/fr/emai
ldell/
Technical Support
02 481 92 88
Technical Support Fax
02 481 92 95
Customer Care
02 713 15 .65
Corporate Sales
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Switchboard
02 481 91 00
Bermuda General Support
1-800-342-0671
Bolivia General Support
toll-free: 800-10-0238
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
36 Contacting Dell
Brazil
International Access Code:
00
Country Code: 55
City Code: 51
Website: www.dell.com/br
Customer Support, Technical
Support
0800 90 3355
Technical Support Fax
51 481 5470
Customer Care Fax
51 481 5480
Sales
0800 90 3390
British Virgin Islands General Support
toll-free: 1-866-278-6820
Brunei
Country Code: 673
Customer Technical Support
(Penang, Malaysia)
604 633 4966
Customer Service (Penang,
Malaysia)
604 633 4949
Transaction Sales (Penang,
Malaysia)
604 633 4955
Canada (North York,
Ontario)
International Access Code:
011
Online Order Status:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automated technical
support)
toll-free: 1-800-247-9362
Customer Care (Home
Sales/Small Business)
toll-free: 1-800-847-4096
Customer Care (med./large
business, government)
toll-free: 1-800-326-9463
Technical Support (Home
Sales/Small Business)
toll-free: 1-800-847-4096
Technical Support (med./large
bus., government)
toll-free: 1-800-387-5757
Sales (Home Sales/Small
Business)
toll-free: 1-800-387-5752
Sales (med./large bus.,
government)
toll-free: 1-800-387-5755
Spare Parts Sales & Extended
Service Sales
1 866 440 3355
Cayman Islands General Support
1-800-805-7541
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 37
Chile (Santiago)
Country Code: 56
City Code: 2
Sales, Customer Support, and
Technical Support
toll-free: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592
Technical Support website:
support.dell.com.cn
Technical Support E-mail:
Customer Care E-mail:
Technical Support Fax
592 818 1350
Technical Support (Dell™
Dimension™ and Inspiron™)
toll-free: 800 858 2969
Technical Support (OptiPlex™,
Latitude™, and Dell Precision™)
toll-free: 800 858 0950
Technical Support (servers and
storage)
toll-free: 800 858 0960
Technical Support (projectors,
PDAs, switches, routers, and so
on)
toll-free: 800 858 2920
Technical Support (printers)
toll-free: 800 858 2311
Customer Care
toll-free: 800 858 2060
Customer Care Fax
592 818 1308
Home and Small Business
toll-free: 800 858 2222
Preferred Accounts Division
toll-free: 800 858 2557
Large Corporate Accounts GCP
toll-free: 800 858 2055
Large Corporate Accounts Key
Accounts
toll-free: 800 858 2628
Large Corporate Accounts North
toll-free: 800 858 2999
Large Corporate Accounts North
Government and Education
toll-free: 800 858 2955
Large Corporate Accounts East
toll-free: 800 858 2020
Large Corporate Accounts East
Government and Education
toll-free: 800 858 2669
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
38 Contacting Dell
China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592
(continued)
Large Corporate Accounts Queue
Team
toll-free: 800 858 2572
Large Corporate Accounts South
toll-free: 800 858 2355
Large Corporate Accounts West
toll-free: 800 858 2811
Large Corporate Accounts Spare
Parts
toll-free: 800 858 2621
Colombia General Support
980-9-15-3978
Costa Rica General Support
0800-012-0435
Czech Republic (Prague)
International Access Code:
00
Country Code: 420
Website: support.euro.dell.com
Technical Support
22537 2727
Customer Care
22537 2707
Fax
22537 2714
Tech Fax
22537 2728
Switchboard
22537 2711
Denmark (Copenhagen)
International Access Code:
00
Country Code: 45
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/dk/da/ema
ildell/
Technical Support
7023 0182
Customer Care (Relational)
7023 0184
Home/Small Business Customer
Care
3287 5505
Switchboard (Relational)
3287 1200
Switchboard Fax (Relational)
3287 1201
Switchboard (Home/Small
Business)
3287 5000
Switchboard Fax (Home/Small
Business)
3287 5001
Dominica General Support
toll-free: 1-866-278-6821
Dominican Republic General Support
1-800-148-0530
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 39
Ecuador General Support
toll-free: 999-119
El Salvador General Support
01-899-753-0777
Finland (Helsinki)
International Access Code:
990
Country Code: 358
City Code: 9
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fi/fi/email
dell/
Technical Support
09 253 313 60
Customer Care
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Switchboard
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
International Access Code:
00
Country Code: 33
City Codes: (1) (4)
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/fr/fr/email
dell/
Home and Small Business
Technical Support
0825 387 270
Customer Care
0825 823 833
Switchboard
0825 004 700
Switchboard (calls from outside
of France)
04 99 75 40 00
Sales
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (calls from outside of France)
04 99 75 40 01
Corporate
Technical Support
0825 004 719
Customer Care
0825 338 339
Switchboard
01 55 94 71 00
Sales
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
40 Contacting Dell
Germany (Langen)
International Access Code:
00
Country Code: 49
City Code: 6103
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@d
ell.com
Technical Support
06103 766-7200
Home/Small Business Customer
Care
0180-5-224400
Global Segment Customer Care
06103 766-9570
Preferred Accounts Customer
Care
06103 766-9420
Large Accounts Customer Care
06103 766-9560
Public Accounts Customer Care
06103 766-9555
Switchboard
06103 766-7000
Greece
International Access Code:
00
Country Code: 30
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/gr/en/emai
ldell/
Technical Support
00800-44 14 95 18
Gold Service Technical Support
00800-44 14 00 83
Switchboard
2108129810
Gold Service Switchboard
2108129811
Sales
2108129800
Fax
2108129812
Grenada General Support
toll-free: 1-866-540-3355
Guatemala General Support
1-800-999-0136
Guyana General Support
toll-free: 1-877-270-4609
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 41
Hong Kong
International Access Code:
001
Country Code: 852
Website: support.ap.dell.com
Technical Support E-mail:
Technical Support (Dimension
and Inspiron)
2969 3188
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
2969 3191
Technical Support (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™,
and PowerVault™)
2969 3196
Customer Care
3416 0910
Large Corporate Accounts
3416 0907
Global Customer Programs
3416 0908
Medium Business Division
3416 0912
Home and Small Business
Division
2969 3105
India Technical Support
1600 33 8045
Sales (Large Corporate Accounts)
1600 33 8044
Sales (Home and Small Business)
1600 33 8046
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
42 Contacting Dell
Ireland (Cherrywood)
International Access Code:
16
Country Code: 353
City Code: 1
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Technical Support
1850 543 543
U.K. Technical Support (dial
within U.K. only)
0870 908 0800
Home User Customer Care
01 204 4014
Small Business Customer Care
01 204 4014
U.K. Customer Care (dial within
U.K. only)
0870 906 0010
Corporate Customer Care
1850 200 982
Corporate Customer Care (dial
within U.K. only)
0870 907 4499
Ireland Sales
01 204 4444
U.K. Sales (dial within U.K. only)
0870 907 4000
Fax/Sales Fax
01 204 0103
Switchboard
01 204 4444
Italy (Milan)
International Access Code:
00
Country Code: 39
City Code: 02
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/it/it/email
dell/
Home and Small Business
Technical Support
02 577 826 90
Customer Care
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Switchboard
02 696 821 12
Corporate
Technical Support
02 577 826 90
Customer Care
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Switchboard
02 577 821
Jamaica General Support (dial from
within Jamaica only)
1-800-682-3639
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 43
Japan (Kawasaki)
International Access Code:
001
Country Code: 81
City Code: 44
Website: support.jp.dell.com
Technical Support (servers)
toll-free: 0120-198-498
Technical Support outside of
Japan (servers)
81-44-556-4162
Technical Support (Dimension
and Inspiron)
toll-free: 0120-198-226
Technical Support outside of
Japan (Dimension and Inspiron)
81-44-520-1435
Technical Support (Dell
Precision, OptiPlex, and
Latitude)
toll-free:0120-198-433
Technical Support outside of
Japan (Dell Precision, OptiPlex,
and Latitude)
81-44-556-3894
Technical Support (PDAs,
projectors, printers, routers)
toll-free: 0120-981-690
Technical Support outside of
Japan (PDAs, projectors, printers,
routers)
81-44-556-3468
Faxbox Service
044-556-3490
24-Hour Automated Order
Service
044-556-3801
Customer Care
044-556-4240
Business Sales Division (up to
400 employees)
044-556-1465
Preferred Accounts Division Sales
(over 400 employees)
044-556-3433
Large Corporate Accounts Sales
(over 3500 employees)
044-556-3430
Public Sales (government
agencies, educational
institutions, and medical
institutions)
044-556-1469
Global Segment Japan
044-556-3469
Individual User
044-556-1760
Switchboard
044-556-4300
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
44 Contacting Dell
Korea (Seoul)
International Access Code:
001
Country Code: 82
City Code: 2
Technical Support
toll-free: 080-200-3800
Sales
toll-free: 080-200-3600
Customer Service (Penang,
Malaysia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Switchboard
2194-6000
Technical Support (Electronics
and Accessories)
toll-free: 080-200-3801
Latin America Customer Technical Support
(Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4093
Customer Service (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-3619
Fax (Technical Support and
Customer Service) (Austin,
Texas, U.S.A.)
512 728-3883
Sales (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4600
or 512 728-3772
Luxembourg
International Access Code:
00
Country Code: 352
Website: support.euro.dell.com
Technical Support (Brussels,
Belgium)
3420808075
Home/Small Business Sales
(Brussels, Belgium)
toll-free: 080016884
Corporate Sales (Brussels,
Belgium)
02 481 91 00
Customer Care (Brussels,
Belgium)
02 481 91 19
Fax (Brussels, Belgium)
02 481 92 99
Switchboard (Brussels, Belgium)
02 481 91 00
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 45
Macao
Country Code: 853
Technical Support
toll-free: 0800 105
Customer Service (Xiamen,
China)
34 160 910
Transaction Sales (Xiamen,
China)
29 693 115
Malaysia (Penang)
International Access Code:
00
Country Code: 60
City Code: 4
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (Dell
Precision, OptiPlex, and
Latitude)
toll-free: 1 800 88 0193
Technical Support (Dimension,
Inspiron, and Electronics and
Accessories)
toll-free: 1 800 88 1306
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-free: 1800 88 1386
Customer Service (Penang,
Malaysia)
04 633 4949
Transaction Sales
toll-free: 1 800 888 202
Corporate Sales
toll-free: 1 800 888 213
Mexico
International Access Code:
00
Country Code: 52
Customer Technical Support
001-877-384-8979
or 001-877-269-3383
Sales
50-81-8800
or 01-800-888-3355
Customer Service
001-877-384-8979
or 001-877-269-3383
Main
50-81-8800
or 01-800-888-3355
Montserrat General Support
toll-free: 1-866-278-6822
Netherlands Antilles General Support
001-800-882-1519
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
46 Contacting Dell
Netherlands (Amsterdam)
International Access Code:
00
Country Code: 31
City Code: 20
Website: support.euro.dell.com
Technical Support
0206744500
Technical Support Fax
0206744766
Home/Small Business Customer
Care
0206744200
Relational Customer Care
020 674 4325
Home/Small Business Sales
0206745500
Relational Sales
0206745000
Home/Small Business Sales Fax
0206744775
Relational Sales Fax
0206744750
Switchboard
0206745000
Switchboard Fax
0206744750
New Zealand
International Access Code:
00
Country Code: 64
E-mail (New Zealand):
E-mail (Australia):
Technical Support (for desktop
and portable computers)
toll-free:
0800 446 255
Technical Support (for servers
and workstations)
toll-free: 0800 443 563
Home and Small Business
0800 446 255
Government and Business
0800 444 617
Sales
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicaragua General Support
001-800-220-1006
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 47
Norway (Lysaker)
International Access Code:
00
Country Code: 47
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/no/no/ema
ildell/
Technical Support
671 16882
Relational Customer Care
671 17575
Home/Small Business Customer
Care
23162298
Switchboard
671 16800
Fax Switchboard
671 16865
Panama General Support
001-800-507-0962
Peru General Support
0800-50-669
Poland (Warsaw)
International Access Code:
011
Country Code: 48
City Code: 22
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Customer Service Phone
57 95 700
Customer Care
57 95 999
Sales
57 95 999
Customer Service Fax
57 95 806
Reception Desk Fax
57 95 998
Switchboard
57 95 999
Portugal
International Access Code:
00
Country Code: 351
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/pt/en/ema
ildell/
Technical Support
707200149
Customer Care
800 300 413
Sales
800 300 410 or
800 300 411 or
800 300 412 or
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
48 Contacting Dell
Puerto Rico General Support
1-800-805-7545
St. Kitts and Nevis General Support
toll-free: 1-877-441-4731
St. Lucia General Support
1-800-882-1521
St. Vincent and the
Grenadines
General Support
toll-free: 1-877-270-4609
Singapore (Singapore)
International Access Code:
005
Country Code: 65
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (Dimension,
Inspiron, and Electronics and
Accessories)
toll-free: 1800 394 7430
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
toll-free: 1800 394 7488
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-free: 1800 394 7478
Customer Service (Penang,
Malaysia)
604 633 4949
Transaction Sales
toll-free: 1 800 394 7412
Corporate Sales
toll-free: 1 800 394 7419
Slovakia (Prague)
International Access Code:
00
Country Code: 421
Website: support.euro.dell.com
Technical Support
02 5441 5727
Customer Care
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Tech Fax
02 5441 8328
Switchboard (Sales)
02 5441 7585
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 49
South Africa (Johannesburg)
International Access Code:
09/091
Country Code: 27
City Code: 11
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Gold Queue
011 709 7713
Technical Support
011 709 7710
Customer Care
011 709 7707
Sales
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Switchboard
011 709 7700
Southeast Asian and Pacific
Countries
Customer Technical Support,
Customer Service, and Sales
(Penang, Malaysia)
604 633 4810
Spain (Madrid)
International Access Code:
00
Country Code: 34
City Code: 91
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/es/es/emai
ldell/
Home and Small Business
Technical Support
902 100 130
Customer Care
902 118 540
Sales
902 118 541
Switchboard
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporate
Technical Support
902 100 130
Customer Care
902 115 236
Switchboard
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
50 Contacting Dell
Sweden (Upplands Vasby)
International Access Code:
00
Country Code: 46
City Code: 8
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/se/sv/emai
ldell/
Technical Support
08 590 05 199
Relational Customer Care
08 590 05 642
Home/Small Business Customer
Care
08 587 70 527
Employee Purchase Program
(EPP) Support
20 140 14 44
Technical Support Fax
08 590 05 594
Sales
08 590 05 185
Switzerland (Geneva)
International Access Code:
00
Country Code: 41
City Code: 22
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
E-mail for French-speaking HSB
and Corporate Customers:
support.euro.dell.com/ch/fr/emai
ldell/
Technical Support (Home and
Small Business)
0844 811 411
Technical Support (Corporate)
0844 822 844
Customer Care (Home and Small
Business)
0848 802 202
Customer Care (Corporate)
0848 821 721
Fax
0227990190
Switchboard
0227990101
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 51
Ta iw an
International Access Code:
002
Country Code: 886
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
and Electronics and Accessories)
toll-free: 00801 86 1011
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-free: 00801 60 1256
Transaction Sales
toll-free: 00801 65 1228
Corporate Sales
toll-free: 00801 651 227
Thailand
International Access Code:
001
Country Code: 66
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
toll-free: 1800 0060 07
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-free: 1800 0600 09
Customer Service (Penang,
Malaysia)
604 633 4949
Corporate Sales
toll-free: 1800 006 009
Transaction Sales
toll-free: 1800 006 006
Trinidad/Tobago General Support
1-800-805-8035
Turks and Caicos Islands General Support
toll-free: 1-866-540-3355
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
52 Contacting Dell
U.K. (Bracknell)
International Access Code:
00
Country Code: 44
City Code: 1344
Website: support.euro.dell.com
Customer Care website:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail:
Technical Support
(Corporate/Preferred
Accounts/PAD [1000+
employees])
0870 908 0500
Technical Support (direct and
general)
0870 908 0800
Global Accounts Customer Care
01344 373 186
Home and Small Business
Customer Care
0870 906 0010
Corporate Customer Care
01344 373 185
Preferred Accounts (500–5000
employees) Customer Care
0870 906 0010
Central Government Customer
Care
01344 373 193
Local Government & Education
Customer Care
01344 373 199
Health Customer Care
01344 373 194
Home and Small Business Sales
0870 907 4000
Corporate/Public Sector Sales
01344 860 456
Home and Small Business Fax
0870 907 4006
Uruguay General Support
toll-free: 000-413-598-
2521
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 53
U.S.A. (Austin, Texas)
International Access Code:
011
Country Code: 1
Automated Order-Status Service
toll-free: 1-800-433-9014
AutoTech (portable and desktop
computers)
toll-free: 1-800-247-9362
Consumer (Home and Home Office)
Technical Support
toll-free: 1-800-624-9896
Customer Service
toll-free: 1-800-624-9897
DellNet™ Service and Support
toll-free: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-695-8133
Financial Services website: www.dellfinancialservices.com
Financial Services (lease/loans)
toll-free: 1-877-577-3355
Financial Services (Dell Preferred
Accounts [DPA])
toll-free: 1-800-283-2210
Business
Customer Service and Technical
Support
toll-free: 1-800-822-8965
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-695-8133
Printers and Projectors Technical
Support
toll-free: 1-877-459-7298
Public (government, education, and healthcare)
Customer Service and Technical
Support
toll-free: 1-800-456-3355
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-234-1490
Dell Sales
toll-free: 1-800-289-3355
or toll-free: 1-800-879-
3355
Dell Outlet Store (Dell
refurbished computers)
toll-free: 1-888-798-7561
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
www.dell.com | support.dell.com
54 Contacting Dell
U.S.A. (Austin, Texas)
International Access Code:
011
Country Code: 1
(continued)
Software and Peripherals Sales
toll-free: 1-800-671-3355
Spare Parts Sales
toll-free: 1-800-357-3355
Extended Service and Warranty
Sales
toll-free: 1-800-247-4618
Fax
toll-free: 1-800-727-8320
Dell Services for the Deaf, Hard-
of-Hearing, or Speech-Impaired
toll-free: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
U.S. Virgin Islands General Support
1-877-673-3355
Venezuela General Support
8001-3605
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Glossary 55
Glossary
ANSI Lumens—A standard for measuring light output, used for comparing
projectors.
Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and
computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of
the image is 4/3 times the height.
Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that
has buttons and controls that are illuminated.
Bandwidth—The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference
between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the
width of a band of frequencies.
Brightness—The amount of light emitting from a display or projection display or
projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.
Color Temperature—A method of measuring the whiteness of a light source.
Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or
incandescent lights.
Component Video—A method of delivering quality video in a format that
contains all the components of the original image. These components are referred
to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and
Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and
projectors.
Composite Video—The combined picture signal, including vertical and
horizontal blanking and synchronizing signals.
Compression—A function that deletes resolution lines from the image to fit in
the display area.
Compressed SVGA—To project an 800x600 image to a VGA projector, the
original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the
information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting
image is SVGA page ize but sacrifices some of the image quality. If you are using
an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector provide better results.
Compressed SXGA—Found on XGA projectors, compressed SXGA handling
allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.
Compressed XGA—Found on SVGA projectors, compressed XGA handling allows
these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.
www.dell.com | support.dell.com
56 Glossary
Contrast Ratio—Range of light and dark values in a picture, or the ratio between
their maximum and minimum values.There are two methods used by the
projection industry to measure the ratio:
1
Full On/Off
— measures the ratio of the light output of an all white image
(full on) and the light output of an all black (full off) image.
2
ANSI
— measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The
average light output from the white rectangles is divided by the average light
output of the black rectangles to determine the
ANSI
contrast ratio.
Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same
projector.
dB—decibelA unit used to express relative difference in power or intensity,
usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common
logarithm of the ratio of the two levels.
Diagonal Screen—A method of measuring the size of a screen or a projected
image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9ft high, 12ft wide,
screen has a diagonal of 15ft. This document assumes that the diagonal
dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example
above.
DLP—Digital Light Processing Reflective display technology developed by
Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color
filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture
projected onto screen, also known as DMD.
DMD—digital Micro- Mirror Device Each DMD consists of thousands of
tilting, microscopic alumium alloy mirrorsmounted on a hidden yoke.
DVI—Digital Visual Interface Defines the digital interface between digital
devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI,
a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to
analog and thereby delivers an unblemished image.
Focal LengthThe distance from the surface of a lens to its focal point.
Frequency—It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.
Measured in Hz.
Hz—Frequency of an alternating signal. See Frequency.
Keystone Correction—Device that will correct an image of the distortion(usually
a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by improper
projector to screen angle.
Glossary 57
Laser Pointer—A small pen or cigar sized pointer, that contains a small battery
powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of
light that is immediately very visible on the screen.
Maximum Distance—The distance from a screen the projector can be to cast an
image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.
Maximum Image Size—The largest image a projector can throw in a darkened
room. This is usually limited by focal range of the optics.
Metal Halide Lamp—The type of lamp used in many medium and all high end
portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life"
point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot"
temperature light, similar to mercury vapor lamps used in street lights. Their
whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's
whites look very yellowish by comparison.
Minimum Distance—The closest position that a projector can focus an image
onto a screen.
NTSC—The United States broadcast standard for video and broadcasting.
PALA European and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
Power Zoom—A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor,
usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.
Reverse Image—Feature that allows you to flip the image horizontally. When
used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are
backwards. Reverse image is used for rear projection.
RGB—Red, Green, Blue typically used to describe a monitor that requires
separate signals for each of the three colors.
S-Video—A video transmission standard that uses a 4 pin mini-DIN connector to
send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and
chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.
SECAM—A French and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
SVGA—Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels count.
SXGA—Super Ultra Graphics Array,1280 x 1024 pixels count.
UXGA—Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels count.
www.dell.com | support.dell.com
58 Glossary
VGA—Video Graphics Array 640 x 480 pixels count.
XGA—Extra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels count.
Zoom Lens—Lens with a variable focal length that allows operator to move the
view in or out making the image smaller or larger.
Zoom Lens Ratio—Is the ratio between the smallest and largest image a lens can
projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a
10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
Index 59
Index
A
Adjusting Projection Image
Size, 26
Adjusting the Projected
Image, 12
Adjusting the Projector
Height, 12
lower the projector
Elevator button, 12
Elevator foot, 12
Tilt adjustment wheel, 12
Adjusting the Projector Zoom
and Focus, 14
Focus ring, 14
Zoom tab, 14
C
Changing the Lamp, 26
Connecting the Projector
Commercial RS232 control
box, 10
Composite video cable, 9
Connecting with component
cable, 8
Connecting with composite
cable, 9
Connection with Commercial
RS232 control box, 10
Connection with PC, 10
D-sub to D-sub cable, 8
D-sub to HDTV/Component
cable, 8
Installation for wired RS232
remote control, 9
Power cord, 8-10
Professional Installation
Options, 9
RS232 cable, 10
S-video cable, 9
To Computer, 8
USB to USB cable, 8
Connection Ports
Audio input connector, 7
Composite video connector, 7
IR Receiver, 7
RS232 connector, 7
S-video connector, 7
USB connector, 7
VGA in (D-sub) connector, 7
VGA Out (monitor
loop-through), 7
Control Panel, 15
D
Dell
contacting, 33
60 Index
M
Main Unit, 6
Control panel, 6
Elevator button, 6
Focus ring, 6
Lens, 6
Zoom tab, 6
O
On-Screen Display, 17
All Images, 18
Degamma, 19
White Intensity, 19
Audio, 19
Computer Image, 21
Frequency, 21
Tracking, 21
Language, 21
Management, 20
Video Image, 22
P
Powering On/Off the Projector
Powering Off the Projector, 11
Powering On the Projector, 11
R
Remote Control, 6, 16
RS232 Pin Assignment
RS232 Protocol, 29
Communication
Settings, 29
Control Command
Syntax, 29
Control Commands
List, 30
S
Specifications
Audio, 28
Brightness, 27
Color Wheel Speed, 27
Compatibility Modes, 31
Contrast Ratio, 27
Dimensions, 28
Displayable Color, 27
Environmental, 28
H. Frequency, 27
I/O Connectors, 28
Lamp, 27
Light Valve, 27
Noise Level, 28
Number of Pixels, 27
Power Consumption, 27
Power Supply, 27
Projection Distance, 27
Projection Lens, 27
Projection Screen Size, 27
Regulatory, 28
Index 61
RS232 Pin Assignment, 29
Uniformity, 27
V. Frequency, 27
Video Compatibility, 27
Weight, 2 8
support
contacting Dell, 33
T
Troubleshooting, 23
contact Dell, 23
remote control, 25
62 Index
Modèle XXX
www.dell.com | support.dell.com
Projecteur Dell™ 1100MP
Manuel du propriétaire
Modèle XXX
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre projecteur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ;
DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque
déposée d’Apple Computer, Inc.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc.
dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Restrictions et limites de garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions,
les précautions, et les règlements d’approbation et de certification, sont basées sur les
déclarations fournies à Dell par le fabricant et n’ont pas été indépendamment vérifiées
ou testées par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant
apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou
qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et
non par Dell. Dell dément avoir la connaissance de l’exactitude, perfection ou la vérification
de telles déclarations.
____________________
Février 2006Rév. A02
Sommaire 65
Sommaire
1 Projecteur Dell™
À propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . 68
2 Connexion du projecteur
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 70
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur,
d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
. . . . . . . . . 71
Connexion à l’aide d’un câble composant
. . . . . 71
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
. . . . . . 71
Connexion à l’aide d’un câble composite
. . . . . 72
Connexion à une télécommande filaire RS232
. . . . . 72
Connexion à un ordinateur
. . . . . . . . . . . . 72
Connexion à un décodeur commercial RS232
. . . 73
3 Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur . . . . . . . . . . . 75
Mise hors tension du projecteur
. . . . . . . . . . . 76
Réglage de l’image projetée
. . . . . . . . . . . . . 76
Rehaussement du projecteur
. . . . . . . . . . . 76
Abaissement du projecteur
. . . . . . . . . . . . 77
Réglage de la taille de l’image projetée
. . . . . . . . 78
66 Sommaire
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 79
Utilisation du panneau de contrôle
. . . . . . . . . . 80
Utilisation de la télécommande
. . . . . . . . . . . 81
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
. . . . . . . 83
Menu principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu Toute image
. . . . . . . . . . . . . . . 84
Menu Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Menu Gestion
. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Menu Langue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation
des paramètres d’usine)
. . . . . . . . . . . . 88
Menu Image d’Ordinateur
. . . . . . . . . . . . 88
Menu Image Vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . 89
4 Dépannage
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . 94
5 Caractéristiques
6 Contacter Dell
7 Glossaire
Projecteur Dell™ 67
Projecteur Dell
Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que
ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque.
Contenu du coffret
Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)
Câble S-Vidéo de 2 m Câble USB de 1,8 m
Câble composite de 1,8 m Câble VGA vers composant de 1,8 m
Câble RCA vers audio de 1,8 m Câble mini-broche vers mini-broche
de 1,8 m
REMARQUE : Les longueurs de câbles sont valables pour les
Amériques uniquement.
www.dell.com | support.dell.com
68 Projecteur Dell™
À propos de votre projecteur
Télécommande Piles
Mallette de transport Documentation
1 Panneau de contrôle
2 Ergot du zoom
3 Bague de mise au point
4 Objectif
5 Bouton élévateur
6 Récepteur de télécommande
Contenu du coffret (suite)
1
2
3
456
Connexion du projecteur 69
Connexion du projecteur
1 Récepteur IR (infrarouge)
2 Sortie VGA (boucle moniteur)
3 Connecteur USB
4 Connecteur RS232
5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub)
6 Connecteur S-vidéo
7 Connecteur vidéo composite
8 Connecteur d’entrée audio
21345678
www.dell.com | support.dell.com
70 Connexion du projecteur
Connexion à un ordinateur
REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser
les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
1 Cordon d’alimentation
2 Câble VGA vers VGA
3 Câble USB vers USB
1
2
3
Connexion du projecteur 71
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur,
d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
Connexion à l’aide d’un câble composant
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
1 Cordon d’alimentation
2 Câble D-sub vers HDTV/Composant
1 Cordon d’alimentation
2 Câble S-vidéo
2
1
1
2
www.dell.com | support.dell.com
72 Connexion du projecteur
Connexion à l’aide d’un câble composite
Connexion à une télécommande filaire RS232
REMARQUE :
Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur
professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
Connexion à un ordinateur
1 Cordon d’alimentation
2 Câble vidéo composite
1 Cordon d’alimentation
2 Câble RS232
1
2
1
2
Connexion du projecteur 73
Connexion à un décodeur commercial RS232
1 Cordon d’alimentation
2 Câble RS232
3 Décodeur commercial RS232
1
2
3
www.dell.com | support.dell.com
74 Connexion du projecteur
Utilisation du projecteur 75
Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source.
Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus.
1
Retirez le bouchon d’objectif.
2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus
d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section
« Connexion du projecteur » page 69.
3
Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre
projecteur » page 68 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes.
4
Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement cette source.
REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
Si le message « Recherche du signal... » s’affiche à l’écran, vérifiez que
le(s) câble(s) approprié(s) sont correctement connectés.
Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton
Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la
source de votre choix.
www.dell.com | support.dell.com
76 Utilisation du projecteur
Mise hors tension du projecteur
AVIS : Ne débranchez pas le projecteur avant de l’avoir correctement éteint
comme indiqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton Marche.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de
fonctionner pendant 90 secondes.
3
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur
fonctionne, le message suivant s’affiche :
« Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour
éteindre le projecteur. Refroid proj. 90sec. avant
débranch ou redém. ». Le message s’efface au bout de 5 secondes ou
vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle.
Réglage de l’image projetée
Rehaussement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez le
bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
3
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ;
si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie
arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité.
Utilisation du projecteur 77
Abaissement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur
dans cette position.
1 Bouton élévateur
2 Pied élévateur
3 Molette de réglage de l’inclinaison
1
3
2
www.dell.com | support.dell.com
78 Utilisation du projecteur
Réglage de la taille de l’image projetée
Écran
(Diagonale)
Max.
83,8 cm
(33,0 pouces)
139,7 cm
(55 pouces)
279,4 cm
(110,0 pouces)
419,1 cm
(165,0 pouces)
558,8 cm
(220,0 pouces)
698,5 cm
(275,0 pouces)
Min.
69,8 cm
(27,5 pouces)
116,3 cm
(45,8 pouces)
232,9 cm
(91,7 pouces)
349,3 cm
(137,5 pouces)
465,8 cm
(183,4 pouces)
582,2 cm
(229,2 pouces)
Taille de
l’écran
Max.
(LxH)
67,1 cm x
50,3 cm
111,8 cm x
83,8 cm
223,5 cm x
167,6 cm
335,3 cm x
251,5 cm
447,0 cm x
335,3 cm
558,8 cm x
419,1 cm
26,4" x 19,8" 44,0" x 33,0" 88,0" x 66,0" 132,0" x 99,0" 176,0" x 132,0" 220,0" x 165,0"
Min.
(LxH)
55,9 cm x
41,9 cm
93,2 cm x
69,8 cm
186,2 cm x
139,7 cm
279,4 cm x
209,6 cm
372,6 cm x
279,4 cm
465,8 cm x
349,3 cm
22" x 16,5" 36,7" x 27,5" 73,3" x 55,0" 110,0" x 82,5" 146,7" x 110,0" 183,4" x 137,5"
Distance
1,2 m
(3,9 pieds)
2,0 m
(6,6 pieds)
4,0 m
(13,1 pieds)
6,0 m
(19,7 pieds)
8,0 m
(26,2 pieds)
10,0 m
(32,8 pieds)
*Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement.
33,0" (83,8 cm)
55,0" (139,7 cm)
110,0" (279,4 cm)
165,0" (419,1 cm)
220,0" (558,8 cm)
275,0" (698,5 cm)
Distance projecteur-écran
3,9' (1,2 m)
27,5"
(69,8 cm)
45,8"
(116,3 cm)
91,7"
(232,9 cm)
137,5"
(349,3 cm)
183,4"
(465,8 cm)
229,2"
(582,2 cm)
6,6' (2,0 m)
13,1' (4,0 m)
19,7' (6,0 m)
26,2' (8,0 m)
32,8' (10,0 m)
Utilisation du projecteur 79
Réglage du zoom et de la mise au point
du projecteur
PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que
le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer
le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.
1
Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.
2
Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur
peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1,2 et 10 mètres
(3,9 et 32,8 pieds).
3
1 Ergot du zoom
2 Bague de mise au point
1
2
www.dell.com | support.dell.com
80 Utilisation du projecteur
Utilisation du panneau de contrôle
1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise
sous tension du projecteur » page 75 et « Mise hors
tension du projecteur » page 76.
2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les
sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources
sont connectées au projecteur.
3 Quatre touches
directionnelles
Les quatre touches directionnelles
peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à
l’autre dans l’OSD.
4 Témoin
d’avertissement
TEMP
Lorsque le témoin Temp est orange et fixe, le
projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint
automatiquement. Rallumez l’écran une fois que
le projecteur a refroidi. Si le problème persiste,
contactez Dell.
Lorsque le témoin Temp est orange clignotant,
un ventilateur du projecteur a subi une défaillance
et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell.
5 Témoin
d’avertissement
LAMP
Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe,
remplacez la lampe.
4
5
6
7
8
3
2
1
Utilisation du projecteur 81
Utilisation de la télécommande
6 Correction
trapézoïdale
Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne
s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur
ce bouton pour régler la distorsion de l’image due
à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).
7 Resync
Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur
avec la source d’entrée.
Resync
ne fonctionne pas
lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché.
8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez
les touches directionnelles et le bouton Menu pour
naviguer dans l’OSD.
1 Mode vidéo
Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode
d’affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour naviguer entre les modes
PC
,
Film
,
sRGB
et
Util
.
2 Page suivante Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante.
REMARQUE : Le câble USB doit être connecté
pour utiliser cette fonction.
www.dell.com | support.dell.com
82 Utilisation du projecteur
3 Menu
Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à
l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles
et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.
4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format
d’image : 1:1, 16:9, 4:3.
5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et
rappuyez dessus pour l’afficher.
6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou
réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets
de l’OSD.
7 Correction
trapézoïdale
Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne
s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur
ce bouton pour régler la distorsion de l’image due
à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).
8 Resync
Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur
avec la source d’entrée.
Resync
ne fonctionne pas
quand l’OSD est affiché.
9 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les
sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources
sont connectées au projecteur.
10 Touches
directionnelles
Utilisez les boutons ou pour sélectionner les
options de l’OSD et utilisez les boutons et
pour procéder aux réglages.
11 Page précédente Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page
précédente.
REMARQUE : Le câble USB doit être connecté
pour utiliser cette fonction.
12 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux sections « Mise
sous tension du projecteur » page 75 et « Mise hors
tension du projecteur » page 76.
Utilisation du projecteur 83
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être
affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non.
Dans le menu principal, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou
les boutons
ou
de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur
le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour
sélectionner un sous-menu.
Dans les sous-menus, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle
ou les boutons ou de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque
vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez les boutons
ou du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour
régler un paramètre.
Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton du
panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
Menu principal
www.dell.com | support.dell.com
84 Utilisation du projecteur
Menu Toute image
LUMINOSITé— Utilisez les boutons
et du
panneau de contrôle ou les boutons
ou
de la télécommande pour
régler la luminosité
de l’image.
C
ONTRASTEUtilisez les boutons
et
du panneau de contrôle ou les boutons
et
de la télécommande pour définir la
différence
entre les parties les plus claires et les plus
sombres de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc
dans l’image.
TEMP COULEUR (TEMPéRATURE DE LA COULEUR)—
Permet de régler la température de la couleur.
Plus la température est élevée, plus l’écran
semble bleu ; plus la température est basse,
plus l’écran semble rouge.
Le mode utilisateur active les valeurs du menu Param Couleur.
P
ARAM COULEUR (PARAMéTRAGE DE LA COULEUR)—Permet de régler manuellement
le rouge, le vert et le bleu.
T
RAPèZEPermet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur
(
±16 degrés).
TRAPèZE AUTOSélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la
distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Pour corriger
manuellement la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton du
panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
T
RAPèZE SEMI-AUTO
Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur
le bouton Menu de la télécommande pour activer la fonction
Trapèze auto
.
PROPORTIONSPermet de sélectionner un format d’image pour déterminer
l’apparence de l’image.
1:1 — La source d’entrée s’affiche sans mise à l’échelle.
Utilisez le format d’image 1:1 si vous utilisez l’un des éléments suivants :
Câble VGA et résolution de l’ordinateur inférieure à XGA (1024 x 768)
Câble composant (576p/480i/480p)
Câble S-vidéo
Câble composite
Utilisation du projecteur 85
16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran.
4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran.
Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants :
Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA
Câble composant (1080i ou 720p)
MODE VIDéOPermet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée
en fonction du type d’utilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une
restitution des couleurs plus précise) et Util (Utilisateur) (pour définir vos
réglages préférés). Si vous choisissez les paramètres Intens Blanc ou Degamma,
le projecteur bascule automatiquement en mode Util.
I
NTENS BLANC (INTENSITé BLANC)—Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des
couleurs et 10 pour optimiser la luminosité.
D
EGAMMAChoisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance
des couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0.
Menu Audio
VOLUME
Appuyez sur le bouton du
panneau de contrôle ou sur le bouton - de
la télécommande pour baisser le volume
et appuyez sur le bouton
du panneau
de contrôle ou sur le bouton + de la
télécommande pour monter le volume.
MUETPermet de couper le son.
www.dell.com | support.dell.com
86 Utilisation du projecteur
Menu Gestion
EMPLAC MENUPermet de sélectionner
l’emplacement de l’affichage à l’écran.
M
ODE PROJECTPermet de sélectionner
l’apparence de l’image :
Projection frontale-Bureau (par défaut).
Rétroprojection-Bureau — Le projecteur
inverse l’image afin de la projeter derrière un
écran translucide.
Projection frontale-Fixation au
plafond — Le projecteur renverse l’image
pour permettre la projection en cas
d’installation au plafond.
Rétroprojection-Fixation au plafond —
Le projecteur inverse l’image et la renverse. Vous
pouvez projeter derrière un écran translucide
depuis une installation au plafond.
TYPE DE SIGNALPermet de sélectionner manuellement le type de signal (RGB,
YCbCr ou YPbPr).
H
EURE LAMPEAffiche le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière
réinitialisation du compteur.
INIT DE LAMPE (RéINITIALISATION DE LA LAMPE)—Après avoir installé une nouvelle
lampe, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de la lampe.
É
CONOMIE ENERGIESélectionnez Oui pour définir le délai d’attente avant le
passage en mode économie d’énergie. Le délai d’attente correspond à la durée
pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de
signal. Une fois ce délai écoulé, le projecteur passe en mode économie d’énergie
et éteint la lampe. Le projecteur se rallume lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou
lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projecteur
s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer.
V
ERROUILLAGE OSDSélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD
afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton
situé sur le panneau de contr
ô
le ou le bouton Menu de la télécommande
pendant 15 secondes.
Utilisation du projecteur 87
SOURCE AUTO
Sélectionnez
On
(valeur par défaut) pour détecter automatiquement
les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous
appuyez sur
Source
, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée
disponible. Sélectionnez
Off
pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque
Off est sélectionné et que vous appuyez sur
Source,
vous sélectionnez le signal
d’entrée que vous souhaitez utiliser.
MODE ECOSélectionnez On pour utiliser le projecteur à puissance réduite
(150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer
le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez Off pour utiliser
le niveau de puissance normal (200 Watts).
T
EMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE L’OSD)—Utilisez cette fonction pour définir
la durée pendant laquelle le menu OSD reste affiché (en mode inactif).
Menu Langue
Appuyez sur les boutons et du
panneau de contrôle ou sur les boutons
et
de la télécommande pour sélectionner
la langue d’affichage de l’OSD.
Appuyez sur le bouton
du panneau
de contrôle ou sur le bouton Menu de
la télécommande pour confirmer la
langue sélectionnée.
www.dell.com | support.dell.com
88 Utilisation du projecteur
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)
Sélectionnez
Oui
pour rétablir les
réglages d’usine par défaut du projecteur.
La réinitialisation affecte les paramètres
Image d’ordinateur et Image vidéo.
Menu Image d’Ordinateur
REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est
connecté à un ordinateur.
F
RéQUENCEPermet de modifier la fréquence
de temporisation des données d’affichage pour
l’adapter à celle de la carte graphique de votre
ordinateur. Il s’agit d’un réglage grossier.
S
UIVIPermet de synchroniser la phase
du signal d’affichage avec la carte graphique.
Lorsque l’image est instable ou scintillante,
utilisez la fonction Suivi pour corriger le
problème. Il s’agit d’un réglage fin.
REMARQUE : Réglez la Fréquence avant le Suivi.
P
OSIT. H (POSITION HORIZONTALE)—
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle
ou sur le bouton
de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers
la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton
de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la droite.
POSIT. V (POSITION VERTICALE)—
Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle
ou sur le bouton
de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le
bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton
de la
télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le haut.
Utilisation du projecteur 89
Menu Image Vidéo
REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsqu’une source S-vidéo
ou Vidéo (composite) est connectée.
S
ATUR COUL (SATURATION DE LA COULEUR)—
Appuyez sur le bouton du panneau de
contrôle ou sur le bouton
de la télécommande
pour réduire la quantité de couleur à l’écran
et appuyez sur le bouton du panneau de
contrôle ou sur le bouton
de la télécommande
pour augmenter la quantité de couleur à l’image.
AFFINEMENT
Appuyez sur le bouton du
panneau de contrôle ou sur le bouton
de la
télécommande pour réduire la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de
contrôle ou sur le bouton
de la télécommande pour augmenter la netteté.
TEINTEAppuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton
de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l’image et appuyez sur le
bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton
de la télécommande pour
augmenter le niveau de rouge à l’image.
www.dell.com | support.dell.com
90 Utilisation du projecteur
Dépannage 91
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils
de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème Solution possible
Aucune image ne s’affiche
à l’écran.
Vérifiez que vous avez retiré le bouchon
d’objectif et que le projecteur est allumé.
Vérifiez que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
portable Dell, appuyez sur . Pour
les autres ordinateurs, reportez-vous à la
documentation correspondante.
REMARQUE : Patientez pendant que le
projecteur recherche la source.
Vérifiez que tous les câbles sont correcte-
ment connectés : Reportez-vous à la section
« Connexion du projecteur » page 69.
Vérifiez que les broches des connecteurs
ne sont ni pliées, ni cassées.
Vérifiez que la lampe est correctement
installée (reportez-vous à la section
« Remplacement de la lampe » page 94).
www.dell.com | support.dell.com
92 Dépannage
L’image s’affiche partiellement,
incorrectement ou défile
en permanence.
1
Appuyez sur le bouton
Resync
de la télé-
commande ou du panneau de contrôle.
2
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA
(1024 x 768) :
a
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur une partie inutilisée de votre bureau
Windows, cliquez sur
Propriétés
, puis
sélectionnez l’onglet
Paramètres
.
b
Vérifiez que le paramètre sélectionné
est 1024 x 768 pixels pour le port du
moniteur externe.
c
Appuyez sur .
Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution
ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout
l’équipement et le projecteur.
Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportez-
vous à la documentation correspondant à
votre ordinateur.
L’écran n’affiche pas
votre présentation.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
appuyez sur .
L’image est instable
ou scintille.
Réglez le suivi sous l’onglet
Image d’ordinateur
de l’OSD.
Une barre verticale
scintillante s’affiche
sur l’image.
Réglez la fréquence sous l’onglet Image
d’ordinateur de l’OSD.
La couleur de l’image
n’est pas correcte.
Si le signal de sortie de votre carte vidéo est
synchronisé sur Vert et que vous souhaitez
afficher en VGA avec un signal 60 Hz,
accédez à l’OSD, sélectionnez Gestion,
Type de signal, puis RGB.
L’image n’est pas au point. 1
Réglez la bague de mise au point située sur
l’objectif du projecteur.
2
Vérifiez que l’écran de projection est situé
à bonne distance du projecteur (1,2 m
[3,9 pieds] à 10 m [32,8 pieds]).
Problème (suite) Solution possible (suite)
Dépannage 93
L’image est étirée lors de la
lecture d’un DVD en 16:9.
Le projecteur détecte automatiquement les
DVD 16:9 et ajuste le format de l’image en
plein écran avec le paramètre par défaut 4:3
(format Letter Box). Si l’image est toujours
étirée, réglez le format de l’image
comme suit :
Si vous lisez un DVD 16:9, sélectionnez le
format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD
(s’il prend cette fonction en charge).
Si vous ne pouvez pas sélectionner le
format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD,
sélectionnez-le dans le menu
Toute image
de l’OSD.
L’image est inversée. Sélectionnez Gestion dans l’OSD et réglez
le mode de projection.
La lampe est brûlée ou émet
des crépitements.
Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle
peut brûler et émettre des crépitements.
Si cela se produit, le projecteur ne se
rallume pas et affiche le message Lampe
défectueuse sur l’écran LCD jusqu’à ce
que vous remplaciez la lampe. Pour remplacer
la lampe, reportez-vous à la section
« Remplacement de la lampe » page 94.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou de manière très limitée.
Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce
cas, remplacez-les par deux piles AAA neuves.
La fenêtre d’affichage OSD
ne s’affiche pas à l’écran après
avoir appuyé sur le bouton
Menu de la télécommande ou
sur le panneau de contr
ô
le
Essayez les procédures suivantes :
1 Appuyez sur le bouton Menu situé sur la
télécommande ou sur le panneau de
contr
ô
le pendant 15 secondes jusqu’à ce
que OSD s’affiche.
2 Sélectionnez Gestion dans l’OSD.
3 Sélectionnez «Off»(désactivé) pour
l'option Verrouillage OSD.
Problème (suite) Solution possible (suite)
www.dell.com | support.dell.com
94 Dépannage
Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la
fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé !
www.dell.com/lamps
» s’affiche à l’écran. Si le problème persiste
une fois la lampe remplacée, contactez Dell.
PRÉCAUTION :
La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation.
Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant
au moins 30 minutes.
PRÉCAUTION :
Évitez de toucher l’ampoule ou le verre de la lampe. L’ampoule
peut exploser suite à une mauvaise manipulation, notamment en cas de contact
direct avec l’ampoule ou le verre de la lampe.
1
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez ce dernier.
4
Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
5
Retirez la lampe en la tenant par sa poignée métallique.
6
Répétez les étapes 1 à 5 dans l’ordre
inverse pour installer la nouvelle lampe.
7
Réinitialisez la durée de vie de la lampe en
sélectionnant l’icône
Réinit. de lampe
à
gauche sous l’onglet Gestion de l’OSD.
REMARQUE :
Dell peut exiger que les
lampes remplacées pendant la période
de garantie lui soit retournées. Si tel
n’est pas le cas, contactez votre service
municipal de traitement des déchets
pour connaître l’adresse du site de
dépôt le plus proche de votre domicile.
REMARQUE : La lampe contient
du mercure. L’élimination de ce
produit peut être régie en raison de
considérations environnementales.
Pour obtenir des informations sur
l’élimination ou le recyclage, contactez
les autorités locales ou l’Electronic
Industries Alliance à l’adresse
suivante : www.eiae.org.
Dépannage 95
www.dell.com | support.dell.com
96 Dépannage
Caractéristiques 97
Caractéristiques
5
Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif
micromiroir numérique à double vitesse
de transfert) monopuce
Luminosité 1400 Lumens ANSI (max)
Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off)
Uniformité
80 % typique (norme japonaise - JBMA)
Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par
l’utilisateur (durée de vie : 2000 heures
ou 2500 heures en mode éco)
Nombre de pixels 800 x 600 (SVGA)
Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs
Fréquence d’échantillonnage
des couleurs
100~127,5 Hz (2X)
Objectif de projection F/2,5, f=28,8~34,5 mm avec zoom manuel
1,2x
Taille de l’écran de projection 69 cm à 6,9 m environ (27 à 275 pouces)
(diagonale)
Distance de projection 1,2 m ~ 10 m (3,9~32,8 pieds)
Compatibilité vidéo Compatibilité NTSC, NTSC 4.43, PAL,
PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV
(1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Prise en charge de la vidéo composite,
de la vidéo composant et de S-Vidéo
Fréquence horizontale 15 kHz - 70 kHz (analogique)
Fréquence verticale 43 kHz - 85 kHz (analogique)
Alimentation Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec
entrée PFC
www.dell.com | support.dell.com
98 Caractéristiques
Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique),
200 Watts en mode éco
Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces
Bruit généré 34 dB(A) à pleine puissance, 32 dB(A)
en mode éco
Poids 2,2 kg (4.85 livres)
Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm
(9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pouces)
Conditions d’utilisation Température de fonctionnement :
0
o
C–35
o
C(32
o
F–95
o
F)
Humidité : 80 % maximum
Température de stockage : –20
o
C à 60
o
C
(–4
o
140
o
F)
Humidité : 80 % maximum
Réglementations FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB,
NOM, TüV-S/Argentina
Connecteurs d’E/S Alimentation : Prise d’alimentation CA
Entrée ordinateur : Une entrée D-sub pour
analogique/composant, signaux d’entrée HDTV
Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches
Entrées vidéo : Une vidéo composite RCA et
une S-vidéo
Entrée USB : Un connecteur USB
Entrées audio : Une prise téléphonique
(diamètre 3,5 mm)
Une RS232 mini-DIN pour la télécommande
filaire du projecteur sur le PC
Caractéristiques 99
Assignation des broches RS232
Protocole RS232
Paramètres de communication
Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Exemple : Mise en marche du projecteur
Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x06
Paramètres de connexion Valeur
Débit en bauds : 19200
Bits de données : 8
Parité None (Aucune)
Bits d’arrêt 1
www.dell.com | support.dell.com
100 Caractéristiques
Liste des commandes de contrôle
Liste des
commandes
de contrôle
Code
d’adresse
(OCTETS)
Charge
utile
(MOTS)
CRC16
pour tout
le paquet
(MOTS)
ID MsG
(MOTS)
Taille MsG
(MOTS)
Code de
commande
(OCTETS)
Description
de la
commande
0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Marche
0xbfc7 0x02 Menu
0x7e07 0x03 Haut
0x3fc5 0x04 Bas
0xfe05 0x05 Gauche
0xbe04 0x06 Droite
0x7fc4 0x07 Resync
0x3fc0 0x08 Source
0xfe00 0x09 Volume+
0xbe01 0x0A Volume-
0xffc3 0x0D Muet
0xbfc2 0x0E Figer
0x7e02 0x0F Masquer
0x3fca 0x10 Mode
vidéo
0x7fcb 0x13 C. trapé-
zoïdale
Plus
0x3e09 0x14 C. trapé-
zoïdale
Moins
0x7e08 0x17 Format de
l’image
(4:3/16:9)
Caractéristiques 101
Modes compatibles
Mode Résolution (ANALOGIQUE)
Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz)
VGA 640 x 350 70 31,5
VGA 640 x 350 85 37,9
VGA 640 x 400 85 37,9
VGA 640 x 480 60 31,5
VGA 640 x 480 72 37,9
VGA 640 x 480 75 37,5
VGA 640 x 480 85 43,3
VGA 720 x 400 70 31,5
VGA 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
SVGA 800 x 600 60 37,9
SVGA 800 x 600 72 48,1
SVGA 800 x 600 75 46,9
SVGA 800 x 600 85 53,7
XGA 1024 x 768 43,4 35,5
XGA 1024 x 768 60 48,4
XGA 1024 x 768 70 56,5
XGA 1024 x 768 75 60,0
XGA 1024 x 768 85 68,7
SXGA 1280 x 1024 60 63,98
SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98
MAC LC13" 640 x 480 66,66 34,98
MAC II 13" 640 x 480 66,68 35
MAC 16" 832 x 624 74,55 49,725
MAC 19" 1024 x 768 75 60,24
MAC 1152 x 870 75,06 68,68
MAC G4 640 x 480 60 31,35
MAC G4 640 x 480 120 68,03
IMac DV 640 x 480 117 60
IMac DV 800 x 600 95 60
IMac DV 1024 x 768 75 60
IMac DV 1152 x 870 75 68,49
IMac DV 1280 x 960 75 75
www.dell.com | support.dell.com
102 Caractéristiques
Contacter Dell 103
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants :
www.dell.com
support.dell.com
(support technique)
premiersupport.dell.com
(support technique pour les clients de l’éducation,
de l’administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients
Premier, Platinum et Gold
)
Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le
tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils
sont renseignés.
Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de
téléphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin
d’assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local
ou international.
www.dell.com | support.dell.com
104 Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif national : 27
Indicatif urbain : 11
Site Web : support.euro.dell.com
File d’appel Gold
011 709 7713
Support technique
011 709 7710
Service clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Télécopieur
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 49
Indicatif urbain : 6103
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
tech_support_centra[email protected]
Support technique
06103 766-7200
Service clientèle pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
0180-5-224400
Service clientèle segment International
06103 766-9570
Service clientèle comptes privilégiés
06103 766-9420
Service clientèle grands comptes
06103 766-9560
Service clientèle comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Amérique latine Support technique clients (Austin,
Texas, États-Unis)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas,
États-Unis)
512 728-3619
Télécopieur (Support technique
et service clientèle) (Austin, Texas,
États-Unis)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-4397
Télécopieur pour les ventes (Austin,
Texas, États-Unis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Contacter Dell 105
Anguilla Support technique général
numéro vert :
800-335-0031
Antigua et Barbuda Support technique général
1-800-805-5924
Antilles néerlandaises Support technique général
001-800-882-1519
Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 54
Indicatif urbain : 11
Site Web : www.dell.com.ar
Adresse électronique pour
les ordinateurs de bureau et portables :
Adresse électronique pour les serveurs
Service clientèle
numéro vert :
0-800-444-0730
Support technique
numéro vert :
0-800-444-0733
Services du support technique
numéro vert :
0-800-444-0724
Ventes
0-810-444-3355
Aruba Support technique général
numéro vert :
800-1578
Asie du Sud-Est et
pays du Pacifique
Support technique clients, service
clientèle et ventes (Penang, Malaisie)
604 633 4810
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
106 Contacter Dell
Australie (Sydney)
Indicatif international :
0011
Indicatif national : 61
Indicatif urbain : 2
Adresse électronique (Australie) :
Adresse électronique
(Nouvelle-Zélande) :
Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
1-300-655-533
Gouvernement et entreprises
numéro vert :
1-800-633-559
Division Comptes privilégiés
numéro vert :
1-800-060-889
Service clientèle
numéro vert :
1-800-819-339
Support technique (ordinateurs
portables et de bureau)
numéro vert :
1-800-655-533
Support technique (serveurs et
stations de travail)
numéro vert :
1-800-733-314
Ventes aux entreprises
numéro vert :
1-800-808-385
Ventes aux particuliers
numéro vert :
1-800-808-312
Télécopieur
numéro vert :
1-800-818-341
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 107
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900
Indicatif national : 43
Indicatif urbain : 1
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
tech_support_centr[email protected]
Ventes aux petites entreprises
et activités professionnelles à domicile
0820 240 530 00
Télécopieur pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
0820 240 530 49
Service clientèle pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
0820 240 530 14
Service clientèle – Comptes
privilégiés/Entreprises
0820 240 530 16
Support technique pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
0820 240 530 14
Support technique – Comptes
privilégiés/Entreprises
0660 8779
Standard
0820 240 530 00
Bahamas Support technique général
numéro vert :
1-866-278-6818
Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 32
Indicatif urbain : 2
Site Web : support.euro.dell.com
Adresse électronique pour les clients
francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique
02 481 92 88
Télécopieur pour support technique
02 481 92 95
Service clientèle
02 713 15 65
Ventes aux entreprises
02 481 91 00
Télécopieur
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes Support technique général
1-800-342-0671
Bolivie Support technique général
numéro vert :
800-10-0238
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
108 Contacter Dell
Brésil
Indicatif international : 00
Indicatif national : 55
Indicatif urbain : 51
Site Web : www.dell.com/br
Service clientèle, Support technique
0800 90 3355
Télécopieur pour support technique
51 481 5470
Télécopieur pour service clientèle
51 481 5480
Ventes
0800 90 3390
Brunei
Indicatif national : 673
Support technique clients
(Penang, Malaisie)
604 633 4966
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Ventes aux particuliers
(Penang, Malaisie)
604 633 4955
Canada (North York,
Ontario)
Indicatif international : 011
État des commandes en ligne :
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (support technique
automatisé)
numéro vert :
1-800-247-9362
Service clientèle (petites entreprises et
activités professionnelles à domicile)
numéro vert :
1-800-847-4096
Service clientèle (grands comptes
et administration)
numéro vert :
1-800-326-9463
Support technique (petites entreprises
et activités professionnelles à domicile)
numéro vert :
1-800-847-4096
Support technique (grands comptes
et administration)
numéro vert :
1-800-387-5757
Ventes aux petites entreprises et
activités professionnelles à domicile
numéro vert :
1-800-387-5752
Ventes (grands comptes
et administration)
numéro vert :
1-800-387-5755
Ventes de pièces au détail et
service étendu
1 866 440 3355
Chili (Santiago)
Indicatif national : 56
Indicatif urbain : 2
Ventes, Service clientèle,
Support technique
numéro vert :
1230-020-4823
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 109
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif urbain : 592
Site Web du support technique :
support.dell.com.cn
E-mail du support technique :
E-mail du service clientèle :
Télécopieur pour support technique
592 818 1350
Support technique (Dell™ Dimension™
et Inspiron™)
numéro vert :
800 858 2969
Support technique (OptiPlex™,
Latitude™ et Dell Precision™)
numéro vert :
800 858 0950
Support technique (serveurs
et stockage)
numéro vert :
800 858 0960
Support technique (projecteurs,
assistants personnels, commutateurs,
routeurs, etc.)
numéro vert :
800 858 2920
Support technique (imprimantes)
numéro vert :
800 858 2311
Service clientèle
numéro vert :
800 858 2060
Télécopieur pour service clientèle
592 818 1308
Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
numéro vert :
800 858 2222
Division Comptes privilégiés
numéro vert :
800 858 2557
Comptes grandes entreprises – GCP
numéro vert :
800 858 2055
Comptes clés des grandes entreprises
numéro vert :
800 858 2628
Comptes grandes entreprises – Nord
numéro vert :
800 858 2999
Comptes grandes entreprises –
Administration et éducation Nord
numéro vert :
800 858 2955
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
110 Contacter Dell
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif urbain : 592
(suite)
Comptes grandes entreprises – Est
numéro vert :
800 858 2020
Comptes grandes entreprises –
Administration et éducation Est
numéro vert :
800 858 2669
Comptes grandes entreprises –
Queue Team
numéro vert :
800 858 2572
Comptes grandes entreprises – Sud
numéro vert :
800 858 2355
Comptes grandes entreprises – Ouest
numéro vert :
800 858 2811
Comptes grandes entreprises –
Pièces détachées
numéro vert :
800 858 2621
Colombie Support technique général
980-9-15-3978
Corée (Séoul)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 82
Indicatif urbain : 2
Support technique
numéro vert :
080-200-3800
Ventes
numéro vert :
080-200-3600
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Télécopieur
2194-6202
Standard
2194-6000
Support technique (composants
électroniques et accessoires)
numéro vert :
080-200-3801
Costa Rica Support technique général
0800-012-0435
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 111
Danemark (Copenhague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 45
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Support technique
7023 0182
Service clientèle (relations)
7023 0184
Service clientèle pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
3287 5505
Standard (relations)
3287 1200
Télécopieur standard (relations)
3287 1201
Standard (Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
3287 5000
Télécopieur standard (Petites entreprises
et activités professionnelles à domicile)
3287 5001
Dominique Support technique général
numéro vert :
1-866-278-6821
Équateur Support technique général
numéro
vert : 999-119
Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 34
Indicatif urbain : 91
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopieur
902 118 539
Entreprises
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 115 236
Standard
91 722 92 00
Télécopieur
91 722 95 83
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
112 Contacter Dell
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 1
Service d’état des commandes
automatisé
numéro vert :
1-800-433-9014
AutoTech (ordinateurs portables
et de bureau)
numéro vert :
1-800-247-9362
Particulier (grand public et travail à domicile)
Support technique
numéro vert :
1-800-624-9896
Service clientèle
numéro vert :
1-800-624-9897
Support technique Dellnet™
numéro vert :
1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients du programme d’achats
pour employés (EPP)
numéro vert :
1-800-695-8133
Site Web des services financiers :
www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêt)
numéro vert :
1-877-577-3355
Services financiers (Comptes
privilégiés Dell [DPA])
numéro vert :
1-800-283-2210
Entreprises
Service clientèle et Support technique
numéro vert :
1-800-822-8965
Clients du programme d’achats pour
employés (EPP)
numéro vert :
1-800-695-8133
Support technique pour les
imprimantes et les projecteurs
numéro vert :
1-877-459-7298
Service public (milieux de l’administration, de l’éducation
et la santé)
Service clientèle et Support technique
numéro vert :
1-800-456-3355
Clients du programme d’achats
pour employés (EPP)
numéro vert :
1-800-234-1490
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 113
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 1
(suite)
Ventes Dell
numéro vert :
1-800-289-3355
ou numéro vert :
1-800-879-3355
Points de vente Dell (ordinateurs
Dell recyclés)
numéro vert :
1-888-798-7561
Ventes de logiciels et de périphériques
numéro vert :
1-800-671-3355
Ventes de composants au détail
numéro vert :
1-800-357-3355
Service étendu et ventes sous garantie
numéro vert :
1-800-247-4618
Télécopieur
numéro vert :
1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds,
les malentendants ou les personnes
ayant des problèmes d’élocution
numéro vert :
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Finlande (Helsinki)
Indicatif international : 990
Indicatif national : 358
Indicatif urbain : 9
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Support technique
09 253 313 60
Service clientèle
09 253 313 38
Télécopieur
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
114 Contacter Dell
France (Paris)
(Montpellier)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 33
Indicatifs urbains : (1) (4)
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
Support technique
0825 387 270
Service clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels extérieurs à la France)
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Télécopieur
0825 004 701
Télécopieur (appels extérieurs
à la France)
04 99 75 40 01
Entreprises
Support technique
0825 004 719
Service clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Télécopieur
01 55 94 71 01
Grèce
Indicatif international : 00
Indicatif national : 30
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Support technique
00800-44 14 95 18
Support technique Gold
00800-44 14 00 83
Standard
2108129810
Standard Gold
2108129811
Ventes
2108129800
Télécopieur
2108129812
Grenade Support technique général
numéro vert :
1-866-540-3355
Guatemala Support technique général
1-800-999-0136
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 115
Guyane Support technique général
numéro vert :
1-877-270-4609
Hong Kong
Indicatif international : 001
Indicatif national : 852
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail du support technique :
Support technique (Dimension
et Inspiron)
2969 3188
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
2969 3191
Support technique (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™
et PowerVault™)
2969 3196
Service clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes clientèle internationaux
3416 0908
Division Moyennes entreprises
3416 0912
Division Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
2969 3105
Îles Turks et Caicos Support technique général
numéro vert :
1-866-540-3355
Îles Vierges (États-Unis) Support technique général
1-877-673-3355
Îles Vierges britanniques Support technique général
numéro vert :
1-866-278-6820
Inde Support technique
1600 33 8045
Ventes (Comptes grandes entreprises)
1600 33 8044
Ventes (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
1600 33 8046
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
116 Contacter Dell
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16
Indicatif national : 353
Indicatif urbain : 1
Site Web : support.euro.dell.com
Support technique
1850 543 543
Support technique pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement)
0870 908 0800
Service clientèle pour les particuliers
01 204 4014
Service clientèle pour les petites
entreprises
01 204 4014
Service clientèle pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement)
0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises
1850 200 982
Service clientèle pour les entreprises
(interne au Royaume-Uni uniquement)
0870 907 4499
Ventes pour l’Irlande
01 204 4444
Ventes pour le Royaume-Uni (interne
au Royaume-Uni uniquement)
0870 907 4000
Télécopieur / Télécopieur Ventes
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 117
Italie (Milan)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 39
Indicatif urbain : 02
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Télécopieur
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Télécopieur
02 575 035 30
Standard
02 577 821
Jamaïque Support technique général (appel à
partir de la Jamaïque uniquement)
1-800-682-3639
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
118 Contacter Dell
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 81
Indicatif urbain : 44
Site Web : support.jp.dell.com
Support technique (serveurs)
numéro vert :
0120-198-498
Support technique à l’extérieur
du Japon (serveurs)
81-44-556-4162
Support technique (Dimension
et Inspiron)
numéro vert :
0120-198-226
Support technique à l’extérieur du
Japon (Dimension et Inspiron)
81-44-520-1435
Support technique (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
numéro vert :
0120 -198 -433
Support technique à l’extérieur du Japon
(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
81-44-556-3894
Support technique (assistants personnels,
projecteurs, imprimantes, routeurs)
numéro vert :
0120-981-690
Support technique à l’extérieur
du Japon (assistants personnels,
projecteurs, imprimantes, routeurs)
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Service de commandes automatisé
24 heures sur 24
044-556-3801
Service clientèle
044-556-4240
Division Ventes aux entreprises
(jusqu’à 400 salariés)
044-556-1465
Division Ventes aux Comptes privilégiés
(plus de 400 salariés)
044-556-3433
Ventes aux Comptes grandes entreprises
(plus de 3 500 salariés)
044-556-3430
Ventes au secteur public (agences
gouvernementales, établissements
d’enseignement et institutions médicales)
044-556-1469
Segment International – Japon
044-556-3469
Utilisateur individuel
044-556-1760
Standard
044-556-4300
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 119
La Barbade Support technique général
1-800-534-3066
Les Îles Caïman Support technique général
1-800-805-7541
Luxembourg
Indicatif international : 00
Indicatif national : 352
Site Web : support.euro.dell.com
Support technique (Bruxelles, Belgique)
3420808075
Ventes aux petites entreprises et
activités professionnelles à domicile
(Bruxelles, Belgique)
numéro
vert : 080016884
Ventes aux entreprises (Bruxelles,
Belgique)
02 481 91 00
Service clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Télécopieur (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Macao
Indicatif national : 853
Support technique
numéro
vert : 0800 105
Service clientèle (Xiamen, Chine)
34 160 910
Ventes aux particuliers (Xiamen, Chine)
29 693 115
Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 60
Indicatif urbain : 4
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
Numéro vert :
1 800 88 0193
Support technique (Dimension, Inspiron,
composants électroniques et accessoires)
numéro vert :
1-800-88-1306
Support technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect et
PowerVault)
numéro vert :
1800 88 1386
Service clientèle (Penang, Malaisie)
04 633 4949
Ventes aux particuliers
numéro vert :
1-800-888-202
Ventes aux entreprises
numéro vert :
1-800-888-213
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
120 Contacter Dell
Mexique
Indicatif international : 00
Indicatif national : 52
Support technique clients
001-877-384-8979
ou
001-877-269-3383
Ventes
50-81-8800
ou
01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou
001-877-269-3383
Groupe principal
50-81-8800
ou
01-800-888-3355
Montserrat Support technique général
numéro vert :
1-866-278-6822
Nicaragua Support technique général
001-800-220-1006
Norvège (Lysaker)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 47
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Support technique
671 16882
Service relations clientèle
671 17575
Service clientèle pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
23162298
Standard
671 16800
Standard télécopieur
671 16865
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 121
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00
Indicatif national : 64
Adresse électronique
(Nouvelle-Zélande) :
Adresse électronique (Australie) :
Support technique (ordinateurs de
bureau e portables)
numéro vert
:
0800 446 255
Support technique (serveurs et
stations de travail)
numéro vert :
0800 443 563
Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
0800 446 255
Gouvernement et entreprises
0800 444 617
Ventes
0800 441 567
Télécopieur
0800 441 566
Panama Support technique général
001-800-507-0962
Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 31
Indicatif urbain : 20
Site Web : support.euro.dell.com
Support technique
020 674 45 00
Télécopieur pour support technique
020 674 47 66
Service clientèle pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
020 674 42 00
Service relations clientèle
020 674 4325
Ventes aux petites entreprises et
activités professionnelles à domicile
020 674 55 00
Relations ventes
020 674 50 00
Télécopieur des ventes aux petites
entreprises et activités professionnelles
à domicile
020 674 47 75
Télécopieur pour les relations ventes
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopieur du standard
020 674 47 50
Pérou Support technique général
0800-50-669
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
122 Contacter Dell
Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 48
Indicatif urbain : 22
Site Web : support.euro.dell.com
Service clientèle (téléphone)
57 95 700
Service clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Service clientèle (télécopieur)
57 95 806
Réception (télécopieur)
57 95 998
Standard
57 95 999
Porto Rico Support technique général
1-800-805-7545
Portugal
Indicatif international : 00
Indicatif national : 351
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Support technique
707200149
Service clientèle
800 300 413
Ventes
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
214220710
Télécopieur
214240112
République Dominicaine Support technique général
1-800-148-0530
République Tchèque
(Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 420
Site Web : support.euro.dell.com
Support technique
22537 2727
Service clientèle
22537 2707
Télécopieur
22537 2714
Télécopieur Tech
22537 2728
Standard
22537 2711
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 123
Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 44
Indicatif urbain : 1344
Site Web : support.euro.dell.com
Site Web du service clientèle :
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Support technique (Entreprises/Comptes
privilégiés/Division Comptes privilégiés
[plus de 1 000 salariés])
0870 908 0500
Support technique (direct et général)
0870 908 0800
Service clientèle Comptes
internationaux
01344 373 186
Service clientèle pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises
01344 373 185
Service clientèle Comptes privilégiés
(500-5000 salariés)
0870 906 0010
Service clientèle Gouvernement central
01344 373 193
Service clientèle Gouvernement local
et Éducation
01344 373 199
Service clientèle (Santé)
01344 373 194
Ventes aux petites entreprises et
activités professionnelles à domicile
0870 907 4000
Ventes aux entreprises/secteur public
01344 860 456
Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
0870 907 4006
Saint-Kitts-et-Nevis Support technique général
numéro vert :
1-877-441-4731
Saint-Vincent-et-les-
Grenadines
Support technique général
numéro vert :
1-877-270-4609
Salvador Support technique général
01-899-753-0777
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
124 Contacter Dell
Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005
Indicatif national : 65
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (Dimension,
Inspiron, composants électroniques
et accessoires)
numéro vert :
1800 394 7430
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
numéro vert :
1800 394 7488
Support technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect et
PowerVault)
numéro vert :
1800 394 7478
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Ventes aux particuliers
numéro vert :
1 800 394 7412
Ventes aux entreprises
numéro vert :
1 800 394 7419
Slovaquie (Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 421
Site Web : support.euro.dell.com
Support technique
02 5441 5727
Service clientèle
420 22537 2707
Télécopieur
02 5441 8328
Télécopieur Tech
02 5441 8328
Standard (Ventes)
02 5441 7585
Ste Lucie Support technique général
1 800 882 1521
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Contacter Dell 125
Suède (Upplands Väsby)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 46
Indicatif urbain : 8
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Support technique
08 590 05 199
Service relations clientèle
08 590 05 642
Service clientèle pour les petites
entreprises et les activités
professionnelles à domicile
08 587 70 527
Support du programme d’achats
pour employés (EPP, Employee
Purchase Program)
20 140 14 44
Télécopieur pour support technique
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 41
Indicatif urbain : 22
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
Tech_support_centra[email protected]
Adresse électronique pour les clients
francophones (petites entreprises et
activités professionnelles à domicile
et entreprises) :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique (petites entreprises
et activités professionnelles à domicile)
0844 811 411
Support technique (Entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (petites entreprises et
activités professionnelles à domicile)
0848 802 202
Service clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopieur
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
www.dell.com | support.dell.com
126 Contacter Dell
Ta iw a n
Indicatif international : 002
Indicatif national : 886
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, composants
électroniques et accessoires)
numéro vert :
00801 86 1011
Support technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect et
PowerVault)
numéro vert :
00801 60 1256
Ventes aux particuliers
numéro vert :
00801 65 1228
Ventes aux entreprises
numéro vert :
00801 651 227
Thaïlande
Indicatif international : 001
Indicatif national : 66
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
numéro vert :
1800 0060 07
Support technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
et PowerVault)
numéro vert :
1800 0600 09
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Ventes aux entreprises
numéro vert :
1800 006 009
Ventes aux particuliers
numéro vert :
1800 006 006
Trinité-et-Tobago Support technique général
1-800-805-8035
Uruguay Support technique général
numéro vert :
000-413-598-2521
Venezuela Support technique général
8001-3605
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Glossaire 127
Glossaire
Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la
différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande
de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences.
Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour
l’afficher dans une zone d’affichage donnée.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrige la distorsion (généralement un
effet de type trapézoïdal) d’une image projetée causée par un angle projecteur-
écran inadapté.
dB — décibel Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance
ou d’intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques,
égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.
Diagonale d’écran — Méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image
projetée. La mesure est effectuée d’un angle à l’angle opposé. Un écran d’une
hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d’une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une
diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les
longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d’une image
d’ordinateur comme dans l’exemple ci-dessus.
Distance focale — Distance entre la surface d’un objectif et son point de mise
au point.
Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par
rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse)
dans une salle totalement sombre.
Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en
mesure de projeter une image nette sur un écran.
DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière)
Technologie d’affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant
de petits miroirs orientables. La lumière qui traverse un filtre coloré est envoyée
aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image
projetée à l’écran (également connus sous le nom de DMD).
DMD — digital Micro- Mirror Device (matrice numérique à micromiroirs)
Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables
en alliage aluminium montés sur un support masqué.
www.dell.com | support.dell.com
128 Glossaire
DVI —
Digital Visual Interface (interface visuelle numérique)
Définit l’interface
numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les
ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion
numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique
et offrir ainsi une image parfaite.
Facteur de grossissement —
Rapport entre l’image la plus petite et la plus grande
qu’un objectif peut projeter à partir d’un point fixe. Par exemple, un facteur de
grossissement de 1.4.1 signifie qu’une image de 10 pieds (3 mètres) sans zoom
correspond à une image de 14 pieds (4,27 mètres) lorsque le facteur de zoom
maximal est utilisé.
Format d’image —
Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format
vidéo des téléviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie que la largeur des
images correspond à 4/3 de leur hauteur.
Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles par
seconde. Se mesure en Hz.
Hz — Fréquence d’un signal alterné. Voir Fréquence.
Image inversée — Fonction permettant de basculer l’image à l’horizontale. Dans
un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. s’affichent
à l’envers. L’image inversée est utilisée pour la rétroprojection.
Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs
portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée
de vie à mi-puissance » de 1000 à 2000 heures. Cela signifie qu’elles perdent
lentement de leur intensité (luminosité) à mesure de leur utilisation et qu’arrivées
en milieu de vie, elles sont moitié moins lumineuses que lorsqu’elles sont neuves.
Ces lampes émettent une lumière très chaude, similaire à celle des lampes à
vapeur de mercure utilisées pour les réverbères. Leurs couleurs blanches sont
« extrêmement » blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs
blanches des lampes halogènes qui semblent alors très jaunes.
Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer
les projecteurs.
Luminosité — Quantité de lumière émanant d’un écran, d’un écran de projection
ou d’un équipement de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en
ANSI lumens.
NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion vidéo
et la télédiffusion.
PAL Norme de diffusion européenne et internationale utilisée pour la diffusion
vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.
Glossaire 129
Pointeur laser —
Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit
laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité
généralement rouge et immédiatement visible à l’écran.
Power Zoom —
Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement
réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.
Rétroéclairé (Rétroéclairage)— Désigne une télécommande ou un panneau de
commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.
RGB —
Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu)
Généralement utilisé pour décrire
un moniteur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs.
S-Vidéo — Norme de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer les informations vidéo sur deux câbles de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vidéo
est également désignée par le terme Y/C.
SECAM —
Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion
vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.
SVGA — Super Video Graphics Array Résolution de 800 x 600 pixels.
SVGA compressé — Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA,
le signal 800 x 600 d’origine doit être compressé. Les données affichent toutes les
informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L’image
qui en résulte s’affiche au format SVGA mais la qualité d’image s’en trouve
réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d’un projecteur VGA
à la prise VGA offre de meilleurs résultats.
SXGA — Super Ultra Graphics Array Résolution de 1280 x 1024 pixels.
SXGA compressé — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA
permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 x 1024.
Taille d’image maximum — La plus grande image qu’un projecteur peut projeter
dans une salle sombre. Cette taille est généralement limitée par la distance focale
des composants optiques.
Taux de contraste — Intervalle entres les valeurs claires et sombres d’une image
ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont
utilisées par l’industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :
1
Full On/Full Off
— mesure le rapport de luminosité entre une image entièrement
blanche (full on) et une image entièrement noire (full off).
2
ANSI
— mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés. La
luminosité moyenne des rectangles blancs est divisée par la luminosité moyenne
des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste
ANSI
.
Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au
contraste ANSI pour un même projecteur.
www.dell.com | support.dell.com
130 Glossaire
Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat)
d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus
élevée que les lampes halogènes ou à incandescence.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array Résolution de 1600 x 1200 pixels.
VGA — Video Graphics Array Résolution de 640 x 480 pixels.
Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu vidéo
de qualité dans un format intégrant tous les composants de l’image d’origine.
Ces composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance
et sont définis en tant que Y’Pb’Pr’ pour le composant analogique et Y’Cb’Cr
pour le composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les
lecteurs DVD et les projecteurs.
Vidéo composite — Signal d’image combiné, incluant les signaux de suppression
de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation.
XGA compressé — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA
permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 x 768.
XGA — Extra Video Graphics Array Résolution de 1024 x 768 pixels.
Zoom — Objectif à focale variable permettant à l’opérateur de zoomer vers l’avant
ou vers l’arrière pour agrandir ou réduire la taille de l’image.
Index 131
Index
A
Affichage à l’écran, 83
Audio, 85
Gestion, 86
Image d’Ordinateur, 88
Fréquence, 88
Suivi, 88
Image Vidéo, 89
Langue, 87
Toute image, 83
Degamma, 85
Intens Blanc, 85
Assignation des broches RS232
Protocole RS232, 99
Liste des commandes de
contrôle, 100
Paramètres de
communication, 99
Syntaxe des commandes de
contrôle, 99
C
Caractéristiques
Alimentation, 97
Assignation des broches
RS232, 99
Audio, 98
Bruit généré, 98
Compatibilité vidéo, 97
Conditions d’utilisation, 98
Connecteurs d’E/S, 98
Consommation électrique, 98
Couleurs d’affichage, 97
Dimensions, 98
Distance de projection, 97
Fréquence d’échantillonnage
des couleurs, 97
Fréquence horizontale, 97
Fréquence verticale, 97
Lampe, 97
Luminosité, 97
Modulateur de lumière, 97
Nombre de pixels, 97
Objectif de projection, 97
Poids, 98
Réglementations, 98
Taille de l’écran de
projection, 97
Taux de contraste, 97
Uniformité, 97
Connexion du projecteur
A un ordinateur, 70
Câble D-sub vers D-sub, 70
Câble D-sub vers
HDTV/Composant, 71
Câble RS232, 72-73
Câble S-vidéo, 71
Câble USB vers USB, 70
Câble vidéo composite, 72
132 Index
Connexion à l’aide d’un câble
composant, 71
Connexion à l’aide d’un câble
composite, 72
Connexion à un décodeur
commercial RS232, 73
Connexion au PC, 72
Cordon
d’alimentation, 70-73
Décodeur commercial
RS232, 73
Installation d’une
télécommande filaire
RS232, 72
Options d’installation
professionnelle, 72
D
Dell
Contacter, 103
Dépannage, 91
Contacter Dell, 91
Télécommande, 93
M
Mise sous/hors tension du
projecteur
Mise hors tension du
projecteur, 76
Mise sous tension du
projecteur, 75
P
Panneau de contrôle, 80
Ports de connexion
Connecteur d’entrée
audio, 69
Connecteur d’entrée VGA
(D-sub), 69
Connecteur RS232, 69
Connecteur S-vidéo, 69
Connecteur USB, 69
Connecteur vidéo
composite, 69
Récepteur IR (infrarouge), 69
Sortie VGA (boucle
moniteur), 69
R
Réglage de l’image projetée, 76
Abaissement du projecteur
Bouton élévateur, 77
Molette de réglage de
l’inclinaison, 77
Pied élévateur, 77
Rehaussement du
projecteur, 76
Réglage de la taille de l’image
projetée, 94
Réglage du zoom et de la mise
au point du projecteur, 79
Bague de mise au point, 79
Ergot du zoom, 79
Remplacement de la lampe, 94
Index 133
S
Support
Contacter Dell, 103
T
Télécommande, 68, 81
U
Unité principale, 68
Bague de mise au point, 68
Bouton élévateur, 68
Ergot du zoom, 68
Objectif, 68
Panneau de contrôle, 68
134 Index
www.dell.com | support.dell.com
Proyector Dell™ 1100MP
Manual del usuario
Notas, avisos y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor
utilización del proyector.
AVISO:
Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información
y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales,
daños personales o incluso muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin
el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
y el logotipo de
DELL
son marcas comerciales
de Dell Inc.;
DLP
y
Texas Instruments
son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation;
Microsoft
y
Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;
Macintosh
es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a
las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés
propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Restricciones y renuncias
La información que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauciones
y las aprobaciones y certificaciones reglamentarias, se basa en afirmaciones que el fabricante
ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni verificado de forma independiente.
Dell renuncia a cualquier responsabilidad en relación con cualquier tipo de deficiencia en
dicha información.
Todas las afirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades,
la velocidad o la cualificación de las piezas que se mencionan en este documento han sido
realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renuncia expresamente a cualquier forma de
conocimiento de la precisión, exhaustividad o fundamento de ninguna de dichas afirmaciones.
____________________
Febrero 2006 Rev. A02
Contenido 137
Contenido
1 Proyector Dell™
Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . 140
2 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . 142
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
. . . 143
Conexión mediante un cable de componente
. . 143
Conexión mediante un cable S-Vídeo
. . . . . . 143
Conexión mediante un cable compuesto
. . . . 144
Conexión a un mando a distancia con
cable RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conexión a un ordenador
. . . . . . . . . . . . 144
Conexión mediante una caja de control
comercial RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . 145
3 Uso del proyector
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . 147
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . 148
Elevación de la altura del proyector
. . . . . . . 148
Bajada de la altura del proyector
. . . . . . . . 148
138 Contenido
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada . . . . . 149
Ajuste de la ampliación y del enfoque
del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . 151
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . 152
Uso de menús en pantalla (OSD)
. . . . . . . . . . . 154
Menú Principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Menú Toda la imagen
. . . . . . . . . . . . . . 155
Menú Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Menú Administración
. . . . . . . . . . . . . . 157
Menú Lenguaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Menú Restaurar
. . . . . . . . . . . . . . . . 158
Menú Imagen del ordenador
. . . . . . . . . . 159
Menú Imagen de vídeo
. . . . . . . . . . . . . 160
4 Solución de problemas del proyector
5 Especificaciones
6 Contactar con Dell
7 Glosario
Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Proyector Dell™ 139
Proyector Dell
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación.
Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que
falte alguno.
Contenido del paquete
Cable de alimentación (
1,8 m
)
Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)
Cable S-Vídeo (2 m) Cable USB (1,8 m)
Cable compuesto (1,8 m) Cable VGA a componente (1,8 m)
Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini
a punto de conexión mini (1,8 m)
NOTA: Las longitudes de los cables son sólo para EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
140 Proyector Dell™
Acerca del proyector
Mando a distancia Pilas
Funda para transporte Documentación
1 Panel de control
2 Lengüeta de ampliación
3 Anillo de enfoque
4 Lentes
5 Botón del elevador
6 Receptor del mando a distancia
Contenido del paquete (continuación)
1
2
3
456
Conexión del proyector 141
Conexión del proyector
1 Receptor de infrarrojos
2 Salida VGA (ciclo monitor)
3 Conector USB
4 Conector RS232
5 Conector de entrada VGA (D-sub)
6 Conector S-Vídeo
7 Conector de vídeo compuesto
8 Conector de entrada de audio
21345678
www.dell.com | support.dell.com
142 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador
NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las
funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB a USB
1
2
3
Conexión del proyector 143
Conexión de un reproductor de DVD,
un decodificador de televisión,
un reproductor de vídeo o una TV
Conexión mediante un cable de componente
Conexión mediante un cable S-Vídeo
1 Cable de alimentación
2 D-sub a HDTV/Cable de componente
1 Cable de alimentación
2 Cable S-Vídeo
2
1
1
2
www.dell.com | support.dell.com
144 Conexión del proyector
Conexión mediante un cable compuesto
Conexión a un mando a distancia con
cable RS232
NOTA:
Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional
en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Conexión a un ordenador
1 Cable de alimentación
2 Cable de vídeo compuesto
1 Cable de alimentación
2 Cable RS232
1
2
1
2
Conexión del proyector 145
Conexión mediante una caja de control comercial RS232
1 Cable de alimentación
2 Cable RS232
3 Caja de control comercial RS232
1
2
3
www.dell.com | support.dell.com
146 Conexión del proyector
Uso del proyector 147
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA:
Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso
del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa.
1
Quite la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información
sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 141.
3
Pulse el botón de alimentación (consulte Acerca del proyector” en la página 140
para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante
30 segundos.
4
Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta
la fuente automáticamente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están
conectados correctamente los cables correspondientes.
En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del
mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.
Apagado del proyector
AVISO: No desenchufe el proyector antes de apagarlo debidamente tal como
se explica en el procedimiento a continuación.
1
Pulse el botón de alimentación.
2
Vuelva a pulsar el botón de alimentación. Los ventiladores de refrigeración siguen
funcionando 90 segundos.
3
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
NOTA:
Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector,
aparecerá el siguiente mensaje:
Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el
proyector 90 s para desconectar o reiniciar.
” El mensaje
desaparece en 5 segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.
www.dell.com | support.dell.com
148 Uso del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Elevación de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte
el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3
Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización;
en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte
posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado.
Bajada de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del
elevador en su posición.
1 Botón del elevador
2 Pie del elevador
3 Rueda de ajuste de inclinación
1
3
2
Uso del proyector 149
33,0" (83,8 cm)
55,0" (139,7 cm)
110,0" (279,4 cm)
165,0" (419,1 cm)
220,0" (558,8 cm)
275,0" (698,5 cm)
Distancia del proyecto a la pantalla
3,9' (1,2 m)
27,5"
(69,8 cm)
45,8"
(116,3 cm)
91,7"
(232,9 cm)
137,5"
(349,3 cm)
183,4"
(465,8 cm)
229,2"
(582,2 cm)
6,6' (2,0 m)
13,1' (4,0 m)
19,7' (6,0 m)
26,2' (8,0 m)
32,8' (10,0 m)
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
Pantalla
(Diagonal)
Máx.
33,0 pulgadas
(83,8 cm)
55 pulgadas
(139,7 cm)
110,0 pulgadas
(279,4 cm)
165,0 pulgadas
(419,1 cm)
220,0 pulgadas
(558,8 cm)
275,0 pulgadas
(698,5 cm)
Mín.
27,5 pulgadas
(69,8 cm)
45,8 pulgadas
(116,3 cm)
91,7 pulgadas
(232,9 cm)
137,5 pulgadas
(349,3 cm)
183,4 pulgadas
(465,8 cm)
229,2 pulgadas
(582,2 cm)
Tamaño de
la pantalla
Máx.
(Ancho
x alto)
26,4 pulgadas x
19,8 pulgadas
44,0 pulgadas x
33,0 pulgadas
88,0 pulgadas x
66,0 pulgadas
132,0 pulgadas x
99,0 pulgadas
176,0 pulgadas x
132,0 pulgadas
220,0 pulgadas x
165,0 pulgadas
67,1 cm x
50,3 cm
111,8 cm x
83,8 cm
223,5 cm x
167,6 cm
335,3 cm x
251,5 cm
447,0 cm x
335,3 cm
558,8 cm x
419,1 cm
Mín.
(Ancho
x alto)
22,0 pulgadas x
16,5 pulgadas
36,7 pulgadas x
27,5 pulgadas
73,3 pulgadas x
55,0 pulgadas
110,0 pulgadas x
82,5 pulgadas
146,7 pulgadas x
110,0 pulgadas
183,4 pulgadas x
137,5 pulgadas
55,9 cm x
41,9 cm
93,2 cm x
69,8 cm
186,2 cm x
139,7 cm
279,4 cm x
209,6 cm
372,6 cm x
279,4 cm
465,8 cm x
349,3 cm
Distancia
3,9 pies (1,2 m) 6,6 pies (2,0 m) 13,1 pies (4,0 m) 19,7 pies (6,0 m) 26,2 pies (8,0 m) 32,8 pies
(10,0 m)
*Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.
www.dell.com | support.dell.com
150 Uso del proyector
Ajuste de la ampliación y del enfoque
del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente
del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes
de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1
Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca
a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).
3
1 Lengüeta de ampliación
2 Anillo de enfoque
1
2
Uso del proyector 151
Uso del panel de control
1 Alimentación
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147.
2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
3 Cuatro teclas
de dirección
Las cuatro teclas de dirección se
pueden emplear para cambiar entre fichas del
menú en pantalla.
4 Indicador luminoso
de aviso TEMP
Cuando el indicador luminoso TEMP está
en naranja continuo, el proyector se ha
sobrecalentado. Se apaga automáticamente la
pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando
el proyector se haya enfriado. Si el problema
continúa, póngase en contacto con Dell.
Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en
color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del
proyector y éste se apaga automáticamente. Si el
problema continúa, póngase en contacto con Dell.
5 Indicador luminoso
de aviso LAMP
Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo,
sustituya la lámpara.
4
5
6
7
8
3
2
1
www.dell.com | support.dell.com
152 Uso del proyector
Uso del mando a distancia
6 Clave principal
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector (±16 grados).
7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla (OSD).
8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla.
Utilice las teclas de dirección y el botón Menú
para navegar por el menú en pantalla.
1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo de
visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo
el botón para alternar entre los modos PC, Película,
sRGB o Usuario.
2 Página siguiente Pulse este botón para pasar a la página siguiente.
NOTA: Para emplear esta función, debe estar
conectado el cable USB.
Uso del proyector 153
3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla
(OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para navegar por el menú en pantalla.
4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción
de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a
pulsarlo para mostrarla.
6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para
disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas
del menú en pantalla.
7 Ajuste clave
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector (±16 grados).
8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla.
9 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
10 Teclas de dirección Utilice los botones o para seleccionar
elementos del OSD y emplee los botones y
para realizar ajustes.
11 Página anterior Pulse este botón para regresar a la página anterior.
NOTA: Para emplear esta función, debe estar
conectado el cable USB.
12 Alimentación
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147.
www.dell.com | support.dell.com
154 Uso del proyector
Uso de menús en pantalla (OSD)
El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede
mostrar con o sin fuente de entrada.
En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones
o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar
un submenú.
En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones
o del mando a distancia para realizar una selección. Cuando se selecciona
un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel
de control o los botones y del mando a distancia para ajustar alguna opción
de configuración.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón del panel
de control o el botón Menú del control remoto.
Menú Principal
Uso del proyector 155
Menú Toda la imagen
BRILLOUtilice los botones
y del panel
de control o los botones
o
del mando a
distancia
para ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEUtilice los botones
y
del panel de control o los botones
o
del
mando a distancia
para ajustar el grado de
diferencia entre las partes más claras y más
oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste,
se modifica la cantidad de blanco y negro
de la imagen.
T
EMP. COLORAjuste la temperatura del color.
Con la temperatura más alta, la pantalla se
ve más azul; con la temperatura más baja,
la pantalla se ve más roja.
El modo de usuario activa los valores en el menú Config. Color.
C
ONFIG. COLORConfiguración manual de los colores rojo, verde y azul.
C
LAVEAjuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del
proyector (
±16 grados).
CLAVE AUTOM.—
Seleccione
para permitir la corrección automática de la distorsión
vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar
manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú
del mando a distancia.
CLAVE SEMI-AUTOM.—
Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del
control remoto, la
clave automática
se ejecutará.
R. ASPECTO (RELACIóN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar
cómo van a mostrarse las imágenes.
1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.
Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente:
Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1024 x 768)
Cable de componente (576p/480i/480p)
Cable S-Video
Cable compuesto
www.dell.com | support.dell.com
156 Uso del proyector
16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.
Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente:
Un ordenador con resolución superior a XGA
Un cable de componente (1080i o 720p)
MODO DE VíDEO
Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en función
del uso que se haga del proyector:
Película
,
PC
,
sRGB
(ofrece una representación del
color más precisa), y
Usuario
(configuración personal)
.
Si se define la configuración
como
Int. Blanco
o
Degamma
, el proyector cambia automáticamente a
Usuario
.
INT. BLANCO (INTENSIDAD EL BLANCO)—Seleccione 0 para maximizar la reproducción
del color y 10 para maximizar el brillo.
D
EGAMMASe puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en
la pantalla. El valor predeterminado es 0.
Menú Audio
VOLUMEN
Pulse el botón del panel de
control o el botón - del mando a distancia para
disminuir el volumen, y pulse el botón del
panel de control o el botón + del mando a
distancia para aumentar el volumen.
SILENCIARPermite silenciar el volumen.
Uso del proyector 157
Menú Administración
UBICACIóN MENú—Selecciona la ubicación
del OSD en la pantalla.
M
ODO PROYEC (MODO DE PROYECCIóN)—
Seleccione cómo se mostrará la imagen:
Presentación frontal de escritorio
(valor predeterminado).
Presentación posterior de escritorio: El
proyector invierte la imagen para que se pueda
proyectar desde una pantalla translúcida.
Montaje frontal en techo: El proyector
vuelca la imagen hacia abajo para proyectar
desde el techo.
Montaje posterior en techo: El proyector
invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se
puede proyectar detrás de una pantalla translú-
cida con la proyección desde el techo.
TIPO DE SEñALSelecciona manualmente el tipo de señal (RGB, YCbCr, o YPbPr)
H
ORA LáMPARAMuestra las horas de funcionamiento desde el último restablec-
imiento del temporizador.
R
ESTMPARATras instalar una nueva lámpara, seleccione para restablecer
el temporizador de la lámpara.
A
HORRO ENERGíASeleccione para establecer el período de retardo para ahorro de
energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector
espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector
entra en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a
encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación.
Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el
botón Alimentación para encender el proyector.
B
LOQ. OSDSeleccione Act. para activar el Bloq. OSD Para mostrar el menú OSD,
pulse el bot
ó
n del panel de control o el bot
ó
n Menu del mando a distancia
durante 15 segundos.
A
UTO FUENTESeleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar automática-
mente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el
proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de entrada
disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada actual.
Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la señal
de entrada que se desea emplear.
www.dell.com | support.dell.com
158 Uso del proyector
MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo
consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un
funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
T
IEMPO OSDUtilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD
permanece activo (en estado de reposo).
Menú Lenguaje
Pulse los botones o del panel de
control o los botones
o
del mando
a distancia para seleccionar el lenguaje
que prefiere para el OSD.
Pulse el botón
del panel de control o
el botón Menú del mando a distancia para
confirmar la selección del idioma.
Menú Restaurar
Seleccione
para restablecer el proyector
a los valores predeterminados de fábrica.
Restablecer las opciones incluye la imagen
del ordenador y la configuración de la
imagen de vídeo.
Uso del proyector 159
Menú Imagen del ordenador
NOTA: Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador.
F
RECUENCIACambie la frecuencia de datos de
pantalla para que coincida con la frecuencia de
la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece
una línea vertical que parpadea, utilice el
control de frecuencia para minimizar las barras.
Se trata de un ajuste aproximado.
P
ISTASincronice la fase de la señal de la
pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen
imágenes inestables o que parpadean, utilice la
función Pista para corregirlo. Se trata de un
ajuste preciso.
NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista.
P
OSICIóN H (POSICIóN HORIZONTAL)—Pulse el botón del panel de control o el
botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen
hacia la izquierda y pulse el botón del panel de control o el botón del mando
a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
P
OSICIóN V (POSICIóN VERTICAL)—
Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y pulse
el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la
posición vertical de la imagen hacia arriba.
www.dell.com | support.dell.com
160 Uso del proyector
Menú Imagen de vídeo
NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo
(compuesto) conectadas.
S
ATUR. COLOR
Pulse el botón del panel
de control o el botón
del mando a distancia
para disminuir la cantidad de color de la imagen
y pulse el botón del panel de control o el
botón
del mando a distancia para aumentar
la cantidad de color de la imagen.
AGUDEZ
Pulse el botón
del panel de
control o el botón
del mando a distancia
para disminuir la nitidez, y pulse el botón
del panel de control o el botón
del mando
a distancia para aumentar la nitidez.
TONO DE COLORPulse el botón
del panel de control o el botón
del mando
a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen y pulse el
botón
del panel de control o el botón
del mando a distancia para
aumentar la cantidad de color rojo de la imagen.
Solución de problemas del proyector 161
Solución de problemas
del proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen
en la pantalla
Compruebe que la tapa de la lente esté
quitada y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que el puerto externo de
gráficos esté habilitado. Si utiliza un
ordenador portátil Dell, pulse .
Para otros ordenadores, consulte la
documentación.
NOTA: Permita al proyector buscar la
fuente durante un tiempo.
Asegúrese de que todos los cables estén
bien conectados. Consulte “Conexión del
proyector” en la página 141.
Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
Asegúrese de que la lámpara esté bien
instalada (consulte “Cambio de la lámpara”
en la página 164).
www.dell.com | support.dell.com
162 Solución de problemas del proyector
Imagen parcial, desplazada
oincorrecta
1
Pulse el botón
Resync
del mando a distancia
o del panel de control.
2 Si utiliza un ordenador portátil Dell,
establezca la resolución del ordenador
a XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón derecho en un lugar
del escritorio de Windows que no utilice,
seleccione
Propiedades
y, a continuación,
la ficha
Configuración
.
b
Verifique que la configuración del puerto
de monitor externo esté definida a
1024 x 768 píxeles.
c
Pulse .
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no utiliza un ordenador portátil Dell,
consulte la documentación.
La pantalla no muestra
su presentación
Si utiliza un ordenador portátil Dell,
pulse .
La imagen es inestable
oparpadea
Ajuste la pista en la ficha Imagen de
ordenador en el OSD.
La imagen presenta una línea
vertical que se mueve
Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de
ordenador en el OSD.
El color de la imagen no
es correcto
Si la señal de salida de su tarjeta gráfica
es sinc en Verde y desearía mostrar VGA
a una señal de 60 Hz, en el OSD, vaya a
Administración, seleccione Tipo de señal
y, a continuación, seleccione RGB.
La imagen está desenfocada 1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente
del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia requerida
(de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]).
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
Solución de problemas del proyector 163
La imagen aparece estirada
en el modo DVD 16:9
El proyector detectará automáticamente
el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción
del aspecto para pantalla completa con la
configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la
imagen está aún estirada, ajuste la proporción
del aspecto de la manera siguiente:
Seleccione el tipo de proporción del
aspecto 4:3 en su reproductor de DVD
si está reproduciendo un DVD de 16:9,
si es posible.
Si no puede seleccionar el tipo de proporción
del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relación de aspecto 4:3 en el
menú
Toda la imagen
del OSD.
La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el OSD y ajuste
el modo de proyección.
La lámpara se agota o emite
un ruido en seco
Cuando la duración de la lámpara termina,
se agotará y puede que emita un ruido en seco.
Si esto ocurre, el proyector no se encenderá de
nuevo y mostrará Lámpara defectuosa
en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para
cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la
lámpara” en la página 164.
El mando a distancia no
funciona bien o el alcance
es muy limitado
Puede que las pilas estén bajas. Si es así,
coloque dos pilas nuevas AAA.
La ventana del OSD no
aparece tras pulsar el bot
ó
n
Menu del mando a distancia
o del panel de control.
Intente solucionar el problema siguiendo estos
pasos:
1
Mantenga pulsado el bot
ó
n
Menu
del
mando a distancia o panel de control durante
15 segundos hasta que aparezca el OSD.
2 Seleccione Administraci
ó
n del OSD.
3
Para la función
Bloq. OSD
, seleccione
"
Des.
".
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
www.dell.com | support.dell.com
164 Solución de problemas del proyector
Cambio de la lámpara
Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara
llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido.
www.dell.com/lamps
”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara,
póngase en contacto con Dell.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente
cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al
menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en
ningún momento. La bombilla puede explotar debido a una manipulación
inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lámpara o de
la bombilla.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
5
Tire de la lámpara por el asa metálica.
6
Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso
para volver a colocar la lámpara.
7
Restaure la lámpara por tiempo de uso
seleccionando el icono
Rest lámpara
de
la izquierda en la ficha Administración
del OSD.
NOTA: Dell podría solicitar la
devolución a Dell de las lámparas
que se hayan reemplazado dentro del
período de garantía. Si no, póngase en
contacto con la agencia de eliminación
de residuos local para saber la
dirección del depósito más cercano.
NOTA: La lámpara contiene mercurio.
La eliminación de este material puede
estar reglamentado a causa de motivos
medioambientales. Para obtener
información sobre la eliminación de
Solución de problemas del proyector 165
estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
www.dell.com | support.dell.com
166 Solución de problemas del proyector
Especificaciones 167
Especificaciones
5
Válvula de luz Tecnología DDR (tasa doble de datos)
de un solo chip DLP™
Brillo 1400 ANSI lumens (máx.)
Tasa de contraste 2000:1 típica (completo encendido/
apagado)
Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA)
Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de
2000 horas reemplazable por el usuario
(hasta 2500 horas en modo económico)
Número de píxeles 800 x 600 (SVGA)
Color visible 16,7 M colores
Velocidad de la rueda del color 100~127,5 Hz (2X)
Lente de proyección F/2,5, f=28,8~34,5 mm con lente
ampliada manual a 1,2 x
Tamaño de la pantalla
de proyección
27-275 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 3,9~32,8 pies (1,2 m~10 m)
Compatibilidad del vídeo Compatible con NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacidad para vídeo compuesto,
vídeo componente y S-vídeo
Frecuencia H. 15 kHz-70 kHz (analógica)
Frecuencia V. 43 Hz-85 Hz (analógica)
Fuente de alimentación Entrada universal CA 50-60 Hz de
100-240 V con PFC
Consumo de energía 250 vatios a pleno consumo (típica),
200 vatios en modo económico
www.dell.com | support.dell.com
168 Especificaciones
Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS
Nivel de ruido 34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A)
en modo económico
Peso 4,85 libras (2,2 kgs)
Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas
(251 x 101 x 213 ± 1 mm)
Ambiente Temperatura en funcionamiento:
0
o
C–35
o
C (32
o
F–95
o
F)
Humedad: 80 % máxima
Temperatura de almacenamiento:
–20
o
Ca 60
o
C (–4
o
F a 140
o
F)
Humedad: 80 % máxima
Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, TüV-S/Argentina
Conectores E/S Alimentación: Zócalo de entrada de
alimentación CA
Entrada de ordenador: Un D-sub
para señales de entrada analógica,
componente, HDTV
Salida de ordenador: Un D-sub de
15 contactos
Entrada de vídeo: Un RCA de vídeo
compuesto y S-vídeo
Entrada USB: Un conector USB
Entrada de audio: Una clavija tipo jack
(diámetro 3,5 mm)
Un mini-DIN RS232 para control a
distancia del proyector desde el PC
Especificaciones 169
Asignación de contactos RS232
Protocolo RS232
Configuración de la comunicación
Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Ejemplo: Encendido del proyector
Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x01
Configuración de la conexión Valor
Tasa de baudios: 19200
Bits de datos: 8
Paridad Ninguno
Bits de parada 1
www.dell.com | support.dell.com
170 Especificaciones
Lista de comandos de control
Lista de
comandos
de control
Código de
dirección
(BYTE)
Tamaño
del Payload
(WORD)
CRC16
para todo
el paquete
(WORD)
Identifi-
cador de
MsG
(WORD)
Tamaño
de MsG
(WORD)
Código de
comandos
(BYTE)
Descripción
del comando
0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Encendido
0xbfc7 0x02 Menú
0x7e07 0x03 Arriba
0x3fc5 0x04 Abajo
0xfe05 0x05 Izquierda
0xbe04 0x06 Derecha
0x7fc4 0x07 Resync
0x3fc0 0x08 Entrada
0xfe00 0x09 Volumen +
0xbe01 0x0A Volumen -
0xffc3 0x0D Silencio
0xbfc2 0x0E Congelar
0x7e02 0x0F Ocultar
0x3fca 0x10 Modo
vídeo
0x7fcb 0x13 Clave V
arriba
0x3e09 0x14 Clave V
abajo
0x7e08 0x17 Relación
de aspecto
(4:3/16:9)
Especificaciones 171
Modos de compatibilidad
Modo Resolución (ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)
VGA 640 x 350 70 31,5
VGA 640 x 350 85 37,9
VGA 640 x 400 85 37,9
VGA 640 x 480 60 31,5
VGA 640 x 480 72 37,9
VGA 640 x 480 75 37,5
VGA 640 x 480 85 43,3
VGA 720 x 400 70 31,5
VGA 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
SVGA 800 x 600 60 37,9
SVGA 800 x 600 72 48,1
SVGA 800 x 600 75 46,9
SVGA 800 x 600 85 53,7
XGA 1024 x 768 43,4 35,5
XGA 1024 x 768 60 48,4
XGA 1024 x 768 70 56,5
XGA 1024 x 768 75 60,0
XGA 1024 x 768 85 68,7
SXGA 1280 x 1024 60 63,98
SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98
MAC LC13" 640 x 480 66,66 34,98
MAC II 13" 640 x 480 66,68 35
MAC 16" 832 x 624 74,55 49,725
MAC 19" 1024 x 768 75 60,24
MAC 1152 x 870 75,06 68,68
MAC G4 640 x 480 60 31,35
MAC G4 640 x 480 120 68,03
IMac DV 640 x 480 117 60
IMac DV 800 x 600 95 60
IMac DV 1024 x 768 75 60
IMac DV 1152 x 870 75 68,49
IMac DV 1280 x 960 75 75
www.dell.com | support.dell.com
172 Especificaciones
Contactar con Dell 173
Contactar con Dell
Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes del sistema educativo,
gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los
clientes Premier, Platino y Oro
)
Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección
específica del país en la siguiente tabla.
NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.
Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números
de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para
averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador
local o internacional.
www.dell.com | support.dell.com
174 Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Soporte técnico
06103 766-7200
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0180-5-224400
Atención al cliente global
06103 766-9570
Atención al cliente de
cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente de
grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente de
cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
América Latina Soporte técnico para clientes
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (soporte técnico y
atención al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Anguila Soporte general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Soporte general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Soporte general
001-800-882-1519
Contactar con Dell 175
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico:
Correo electrónico para equipos
portátiles y de sobremesa:
Correo electrónico para
servidores y EMC:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Soporte técnico
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de soporte técnico
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Soporte general
gratuito: 800-1578
Australia (Sidney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código nacional: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico
(Nueva Zelanda):
Empresas pequeñas
y particulares
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
Departamento de cuentas
preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Soporte técnico (equipos
portátiles y de sobremesa)
gratuito: 1-800-655-533
Soporte técnico (servidores
y estaciones de trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
176 Contactar con Dell
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código nacional: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 00
Fax para empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 49
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0820 240 530 14
Atención al cliente corporativa
o de cuentas preferentes
0820 240 530 16
Soporte técnico para empresas
pequeñas o particulares
0820 240 530 14
Soporte técnico corporativo
o de cuentas preferentes
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Soporte general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Soporte general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes
de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/
emaildell/
Soporte técnico
02 481 92 88
Fax de soporte técnico
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 .65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 177
Bermudas Soporte general
1-800-342-0671
Bolivia Soporte general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Soporte técnico y para clientes
0800 90 3355
Fax de soporte técnico
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código nacional: 673
Soporte técnico para clientes
(Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
(Penang, Malasia)
604 633 4955
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
178 Contactar con Dell
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado del pedido en línea:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte técnico
automatizado)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas
de empresas pequeñas
o particulares)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente (empresas
medianas y grandes,
gubernamentales)
gratuito: 1-800-326-9463
Soporte técnico (ventas de
empresas pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-847-4096
Soporte técnico (empresas
pequeñas y grandes,
gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Venta de piezas de repuestos
y servicio ampliado
1 866 440 3355
Chile (Santiago)
Código nacional: 56
Código de ciudad: 2
Ventas, atención al cliente
y soporte técnico
gratuito: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 179
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de soporte técnico:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de soporte
Correo electrónico de atención al
Fax de soporte técnico
592 818 1350
Soporte técnico (Dell™,
Dimension™ e Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Soporte técnico (OptiPlex™,
Latitude™ y Dell Precision™)
gratuito: 800 858 0950
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
gratuito: 800 858 0960
Soporte técnico (proyectores,
PDA, conmutadores y
enrutadores, entre otros)
gratuito: 800 858 2920
Soporte técnico (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Empresas pequeñas
y particulares
gratuito: 800 858 2222
Departamento de cuentas
preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas –
GCP
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas –
Cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte - Gobierno y
educación
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas –
Zona este
gratuito: 800 858 2020
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
180 Contactar con Dell
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
(continuación)
Grandes cuentas corporativas –
Zona este - Gobierno y
educación
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas –
Equipo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas –
Zona sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas –
Zona oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas –
Piezas de repuesto
gratuito: 800 858 2621
Colombia Soporte general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 82
Código de ciudad: 2
Soporte técnico
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Soporte técnico (electrónica
y accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Soporte general
0800-012-0435
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 181
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 45
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/
emaildell/
Soporte técnico
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (empresas pequeñas
y particulares)
3287 5000
Fax de centralita (empresas
pequeñas y particulares)
3287 5001
Dominica Soporte general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Soporte general
gratuito: 999-119
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
182 Contactar con Dell
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 1
Servicio de estado del pedido
automatizado
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (equipos portátiles
y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particulares y oficinas matriz)
Soporte técnico
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Soporte técnico y servicio
de DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(créditos/préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas
preferidas de Dell [DPA])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresas
Atención al cliente y
Soporte técnico
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Soporte técnico de impresoras
y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sistema sanitario)
Atención al cliente y
Soporte técnico
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito:
1-800-879-3355
Tienda de Dell (equipos Dell
reparados)
gratuito: 1-888-798-7561
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 183
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 1
(continuación)
Ventas de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Ventas de servicio ampliado
y garantía
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios Dell para sordos,
dificultades auditivas o
problemas en el habla
gratuito:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Soporte general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 421
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de soporte técnico
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
184 Contactar con Dell
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/
es/emaildell/
Empresas pequeñas
y particulares
Soporte técnico
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Soporte técnico
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código nacional: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/
fi/emaildell/
Soporte técnico
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 185
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/
fr/emaildell/
Empresas pequeñas y
particulares
Soporte técnico
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde
fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera
de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
186 Contactar con Dell
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 30
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/
en/emaildell/
Soporte técnico
00800-44 14 95 18
Servicio de soporte técnico Oro
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita del servicio Oro
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Soporte general
1-800-999-0136
Guyana Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de soporte
Soporte técnico (Dimension
e Inspiron)
2969 3188
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
2969 3191
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™
y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas de cliente globales
3416 0908
Departamento de
medianas empresas
3416 0912
Departamento de empresas
pequeñas y particulares
2969 3105
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 187
India Soporte técnico
1600 33 8045
Ventas (grandes cuentas
corporativas)
1600 33 8044
Ventas (empresas pequeñas
y particulares)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 16
Código nacional: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico
1850 543 543
Soporte técnico del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente de usuarios
particulares
01 204 4014
Atención al cliente de
pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente del Reino
Unido (marcar sólo en el
Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
1850 200 982
Atención al cliente corporativa
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas de Irlanda
01 204 4444
Ventas del Reino Unido (marcar
sólo en el Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Soporte general
1-800-805-7541
Islas Turcas y Caicos Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Británicas Soporte general
gratuito: 1-866-278-6820
Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general
1-877-673-3355
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
188 Contactar con Dell
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/
it/emaildell/
Empresas pequeñas y
particulares
Soporte técnico
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Soporte general (marcar sólo
desde Jamaica)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 189
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Soporte técnico fuera de Japón
(servidores)
81-44-556-4162
Soporte técnico (Dimension
e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Soporte técnico fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Soporte técnico fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex
y Latitude)
81-44-556-3894
Soporte técnico (PDA, proyec-
tores, impresoras y enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Soporte técnico fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras
y enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio de buzón de fax
044-556-3490
Servicio de pedidos automático
durante 24 horas
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
Departamento de ventas de
empresas (hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas del departamento de
cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corpo-
rativas (más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Segmento global - Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
190 Contactar con Dell
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 352
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico (Bruselas,
Bélgica)
3420808075
Ventas de empresas pequeñas o
particulares (Bruselas, Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas,
Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas,
Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código nacional: 853
Soporte técnico
gratuito: 0800 105
Atención al cliente (Xiamen,
China)
34 160 910
Ventas de transacciones
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 60
Código de ciudad: 4
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, electrónica y
accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
yPowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 191
México
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 52
Soporte técnico para clientes
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Main
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Soporte general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Soporte general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 47
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/
no/emaildell/
Soporte técnico
671 16882
Atención al cliente relacional
671 17575
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
192 Contactar con Dell
Nueva Zelanda
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 64
Correo electrónico
(Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Soporte técnico (para equipos
portátiles y de sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Soporte técnico (para servidores
y estaciones de trabajo)
gratuito: 0800 443.563
Empresas pequeñas
y particulares
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Soporte técnico
020 674 45 00
Fax de soporte técnico
020 674 47 66
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
020 674 42 00
Atención al cliente relacional
020 674 4325
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas de empresas
pequeñas o particulares
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
y del Pacífico
Soporte técnico para clientes,
Atención al cliente y Ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 193
Panamá Soporte general
001-800-507-0962
Perú Soporte general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Teléfono de Atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de Atención al cliente
57 95 806
Fax de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 351
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/
en/emaildell/
Soporte técnico
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 ó
800 300 411 ó
800 300 412 ó
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Soporte general
1-800-805-7545
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
194 Contactar con Dell
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Sitio Web de Atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico:
Soporte técnico (corporativo/
cuentas preferentes/PAD
[más de 1000 empleados])
0870 908 0500
Soporte técnico (directo
y general)
0870 908 0800
Atención al cliente de
cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente de pequeñas
empresas o particulares
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
01344 373 185
Atención al cliente de cuentas
preferentes (500–5000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente del
Gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente del Gobierno
local y educación
01344 373 199
Atención al cliente del
sistema sanitario
01344 373 194
Ventas de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4000
Ventas del sector
público/corporativo
01344 860 456
Fax de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4006
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 195
República Checa (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 420
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de soporte técnico
22537 2728
Centralita
22537 2711
Republica Dominicana Soporte general
1-800-148-0530
San Cristobal y Nieves Soporte general
gratuito: 1-877-441-4731
San Vicente y las Granadinas Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Santa Lucía Soporte general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código nacional: 65
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, electrónica y
accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
yPowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
196 Contactar con Dell
Sudáfrica (Johanesburgo)
Código de acceso
internacional: 09/091
Código nacional: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Cola Oro
011 709 7713
Soporte técnico
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/
sv/emaildell/
Soporte técnico
08 590 05 199
Atención al cliente relacional
08 590 05 642
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
08 587 70 527
Soporte para el programa de
compra para empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de soporte técnico
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 197
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
Correo electrónico para
clientes corporativos y HSB
de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/
fr/emaildell/
Soporte técnico (pequeñas
empresas o particulares)
0844 811 411
Soporte técnico (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (pequeñas
empresas o particulares)
0848 802 202
Atención al cliente (corporativa)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tailandia
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 66
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
yPowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
198 Contactar con Dell
Ta iw á n
Código de acceso
internacional: 002
Código nacional: 886
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
electrónica y accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
yPowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad/Tobago Soporte general
1-800-805-8035
Uruguay Soporte general
gratuito:
000-413-598-2521
Venezuela Soporte general
8001-3605
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Glosario 199
Glosario
Ancho de banda:
Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia
entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace
referencia también al ancho de una banda de frecuencias.
Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI.
Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que
ésta se ajuste al área de la pantalla.
Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600
en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de
800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de
los píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño SVGA,
pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA,
obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.
Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a
proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA
de hasta 1.280 x 1.024.
Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores
SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768.
Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto
del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen
proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.
dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en
potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas,
equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles.
Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y
el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad
suficiente) en una sala totalmente oscura.
Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar
una imagen en una pantalla.
DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz): Tecnología de
pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños
espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los
espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una
pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).
www.dell.com | support.dell.com
200 Glosario
DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada
DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación
de aluminio sobre una base oculta.
DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital
entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el
caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital
a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una
imagen perfecta.
Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales
eléctricas. Se mide en hercios.
Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia.
Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte
de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última
generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto
quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el
punto de “vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz
que emiten estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de
las lámparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles.
Su color blanco es “extremadamente” blanco (con un ligero toque azulado) lo
que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo
cuando se comparan.
Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite
al operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo
la imagen.
Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto
de enfoque.
Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea para
establecer comparaciones entre proyectores.
Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control de
un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.
Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias
al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control
y desde el mando a distancia.
NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo.
PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
Glosario 201
Pantalla en diagonal:
Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla
o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria.
Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este
documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación
habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño
láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja
(por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad
en la pantalla.
Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación de
aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.
Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen
mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada.
Por ejemplo, una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una
imagen de 10 pies sin ampliación sería una imagen de 14 pies con ampliación total.
Reversión de imagen:
Función que permite dar la vuelta a la imagen horizontal-
mente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal, los textos, los
gráficos, etc. están al revés. La imagen al revés se emplea para la proyección posterior.
RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para
describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno
de los tres colores.
S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de
cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que
reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se
conoce al sistema S-Vídeo como Y/C.
SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo de
800 x 600 píxeles.
SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de
1.280 x 1.024 píxeles.
Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector
en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance
del enfoque óptico.
www.dell.com | support.dell.com
202 Glosario
Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen
o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector
de la proyección para medir dicha relación:
1
Completo encendido/apagado
: Mide la relación de la salida de luz de una imagen
completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen
completamente negra (completo apagado).
2
ANSI
: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio
de los rectángulos negros a fin de determinar la tasa de contraste
ANSI
.
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre
un número mayor que el contraste ANSI.
Temperatura del color:todo que se emplea para medir el nivel de blancura de
una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura
superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra):
Conteo de 1.600 x 1.200 píxeles.
VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de
640x480píxeles.
Vídeo componente:
Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato
que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes
se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un
acomponente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital.
El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD.
Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de
sincronismo y borrado verticales y horizontales.
XGA
(
Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de
1.024 x 768 píxeles.
Índice 203
Índice
A
ampliación y del enfoque del
proyector, ajuste de la, 150
ampliación, lengüeta de, 150
enfoque, anillo de, 150
C
conexión, puertos de
entrada de audio,
conector de, 141
entrada VGA (D-sub),
conector de, 141
infrarrojos, receptor de, 141
RS232, conector, 141
salida VGA (ciclo
monitor), 141
S-Vídeo, conector, 141
USB, conector, 141
vídeo compuesto, conector
de, 141
control, panel de, 151
D
Dell
contactar, 173
E
en pantalla, menú
administración, 157
audio, 156
idioma, 158
imagen del ordenador, 159
Frecuencia, 159
pista, 159
imagen, Toda la, 154
Blanco, Int., 156
Degamma, 156
vídeo, Imagen de, 160
especificaciones
alimentación, fuente de, 167
ambiente, 168
audio, 168
brillo, 167
color visible, 167
compatibilidad, modos
de, 171
conectores E/S, 168
contraste, tasa de, 167
dimensiones, 168
energía, consumo de, 167
Frecuencia H., 167
Frecuencia V., 167
lámpara, 167
lente de proyección, 167
204 Índice
luz, válvula de, 167
pantalla de proyección,
tamaño de la, 167
peso, 168
píxeles, número de, 167
proyección, distancia de, 167
regulación, 168
RS232, asignación de
contactos, 169
rueda del color, velocidad de
la, 167
ruido, nivel de, 168
uniformidad, 167
vídeo, compatibilidad
del, 167
I
imagen proyectada, ajuste de
la, 148
altura del proyector, ajuste de
la, 148
proyector, bajada del
ajuste de inclinación, rueda
de, 148
elevador, botón del, 148
elevador, pie del, 148
imagen proyectada, ajuste del
tamaño de la, 164
L
lámpara, cambio de la, 164
M
mando a distancia, 140, 152
Menú en pantalla, 154
P
problemas, solución de, 161
contacto con Dell, 161
mando a distancia, 163
proyector, conexión del
alimentación, cable
de, 142-145
cable compuesto, conexión
mediante un, 144
cable de componente,
conexión mediante un, 143
caja de control comercial
RS232, 145
caja de control comercial
RS232, conexión mediante
una, 145
D-sub a D-sub, cable, 142
D-sub a HDTV/cable de
componente, 143
instalación profesional,
opciones, 144
mando a distancia con cable
RS232, instalación, 144
ordenador, a un, 142
PC, conexión con, 144
RS232, cable, 144-145
S-Vídeo, cable, 143
USB a USB, cable, 142
vídeo compuesto, cable
de, 144
Índice 205
proyector, encendido y apagado
del
proyector, apagado del, 147
proyector, encendido del, 147
R
RS232, asignación de contactos
RS232, protocolo, 169
comandos de control,
lista de, 170
comandos de control,
sintaxis, 169
comunicación,
configuración de la, 169
S
soporte
contactar con Dell, 173
U
unidad principal, 140
ampliación, lengüeta de, 140
elevador, botón del, 140
enfoque, anillo de, 140
lentes, 140
panel de control, 140
206 Índice
Modelo XXX
www.dell.com | support.dell.com
Projetor Dell™ 1100MP
Manual do proprietário
Notas, avisos e cuidados
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam você a usar
melhor o projetor.
AVISO: Um AVISO informa sobre possíveis danos no hardware ou perda de
dados e ensina como evitar o problema.
CUIDADO: Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade,
danos pessoais ou morte.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell e o logotipo da DELL são marcas comerciais da
Dell Inc.; DLP e Texas Instruments são marcas comerciais da Texas Instruments Corporation;
Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation; Macintosh é uma marca
registrada da Apple Computer, Inc.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência
às entidades que reivindicam esses nomes e marcas ou aos seus produtos. A Dell Inc. renuncia
ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de
sua propriedade.
Restrições e isenções de responsabilidade
As informações contidas neste documento, incluindo todas as instruções e cuidados, bem como
as aprovações e certificações reguladoras, baseiam-se em declarações fornecidas à Dell pelo
fabricante e não foram verificadas nem testadas independentemente pela Dell. A Dell isenta-se
de todas as responsabilidades relacionadas a quaisquer deficiências em tais informações.
Todas as declarações ou reivindicações relativas às propriedades, capacidades, velocidades
ou qualificações da peça citada neste documento são feitas pelo fabricante e não pela Dell.
A Dell nega, especificamente, possuir qualquer conhecimento sobre a exatidão, inteireza
ou substanciação de tais declarações.
____________________
Fevereiro de 2006 Rev. A02
Conteúdo 209
Conteúdo
1 O projetor Dell™
Sobre o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 212
2 Como conectar o projetor
Conexão com um computador . . . . . . . . . . . . 214
Conexão com um DVD player, set top box,
videocassete ou TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Conexão com um cabo componente
. . . . . . 215
Conexão com um cabo S-Video
. . . . . . . . . 215
Conexão com um cabo composto
. . . . . . . 216
Conexão com controle remoto com fio RS232
. . . . 216
Conexão com um computador
. . . . . . . . . 216
Conexão com uma caixa de
controle RS232 comercial
. . . . . . . . . . . 217
3 Como usar o projetor
Como ligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Como desligar o projetor
. . . . . . . . . . . . . . 219
Como ajustar a imagem protegida
. . . . . . . . . . 220
Como elevar a altura do projetor
. . . . . . . . 220
Como abaixar a altura do projetor
. . . . . . . 220
210 Conteúdo
Como ajustar o tamanho da imagem
na projeção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Como ajustar o zoom e o foco do projetor
. . . . . . . 222
Como usar o painel de controle
. . . . . . . . . . . 223
Como usar o controle remoto
. . . . . . . . . . . . 224
Como usar a OSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Menu Principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Menu Toda a Imagem
. . . . . . . . . . . . . . 227
Menu Áudio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Menu Administração
. . . . . . . . . . . . . . 229
Menu Idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Menu Config. Original
. . . . . . . . . . . . . . 230
Menu Imag. Computer
. . . . . . . . . . . . . 231
Menu Imagem Vídeo
. . . . . . . . . . . . . . 232
4 Solução de problemas do projetor
5 Especificações
6 Como entrar em contato com a Dell
7 Glossário
Troca da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
O projetor Dell™ 211
O projetor Dell
O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se você tem todos
os itens e contate a Dell se algum deles estiver faltando.
Conteúdo do pacote
Cabo de alimentação (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m)
Cabo S-Video (2,0 m) Cabo USB (1,8 m)
Cabo composto (1,8 m) Cabo VGA para componente (1,8 m)
Cabo RCA para áudio (1,8 m) Cabo mini pin para mini pin (1,8 m)
NOTA: Os tamanhos dos cabos são apenas para as Américas.
www.dell.com | support.dell.com
212 O projetor Dell™
Sobre o projetor
Controle remoto Baterias
Estojo para transporte Documentação
1 Painel de controle
2 Seletor de zoom
3 Anel de foco
4 Lente
5 Botão de elevação
6 Receptor do controle remoto
Conteúdo do pacote (continuação)
1
2
3
456
Como conectar o projetor 213
Como conectar o projetor
1 Receptor infravermelho
2 Saída VGA (monitor loop-through)
3 Conector USB
4 Conector RS232
5 Entrada VGA (conector D-sub)
6 Conector S-Video
7 Conector de vídeo composto
8 Conector de entrada de áudio
21345678
www.dell.com | support.dell.com
214 Como conectar o projetor
Conexão com um computador
NOTA: O cabo USB deverá estar conectado para que você possa usar os
recursos Next Page (Página Seguinte) e Previous Page (Página Anterior)
do controle remoto.
1 Cabo de alimentação
2 Cabo VGA a VGA
3 Cabo USB a USB
1
2
3
Como conectar o projetor 215
Conexão com um DVD player, set top box,
videocassete ou TV
Conexão com um cabo componente
Conexão com um cabo S-Video
1 Cabo de alimentação
2 D-sub para HDTV/cabo componente
1 Cabo de alimentação
2 Cabo S-Video
2
1
1
2
www.dell.com | support.dell.com
216 Como conectar o projetor
Conexão com um cabo composto
Conexão com controle remoto com fio RS232
NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um profissional para
instalar o cabo e o software do controle remoto RS232.
Conexão com um computador
1 Cabo de alimentação
2 Cabo de vídeo composto
1 Cabo de alimentação
2 Cabo RS232
1
2
1
2
Como conectar o projetor 217
Conexão com uma caixa de controle RS232 comercial
1 Cabo de alimentação
2 Cabo RS232
3 Caixa de controle RS232 comercial
1
2
3
www.dell.com | support.dell.com
218 Como conectar o projetor
Como usar o projetor 219
Como usar o projetor
Como ligar o projetor
NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Liga/Desliga pisca
em verde até que ele seja pressionado.
1
Remova a tampa da lente.
2
Conecte o cabo de alimentação e demais cabos apropriados. Para obter informações
sobre como conectar o projetor, consulte “Como conectar o projetor” na página 213.
3
Pressione o botão Liga/Desliga (consulte “Sobre o projetor” na página 212 para
localizar o botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos.
4
Ligue a fonte (computador, DVD player etc.). O projetor a detecta
automaticamente.
NOTA: Aguarde algum tempo até o projetor encontrar a fonte.
Caso a mensagem “Procurando...” apareça na tela, verifique se os cabos
apropriados estão devidamente conectados.
Caso haja várias fontes conectadas ao projetor, pressione o botão Source (Fonte)
no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.
Como desligar o projetor
AVISO: Não desconecte o projetor da tomada antes de desligá-lo
adequadamente, conforme explicado no procedimento a seguir.
1
Pressione o botão Liga/Desliga.
2
Pressione o botão Liga/Desliga novamente. Os ventiladores continuam a operar
por 90 segundos.
3
Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.
NOTA: Se você pressionar o botão Liga/Desliga enquanto o projetor está
em funcionamento, aparecerá a seguinte mensagem:
Pressione o botão Liga/Desl para desligar
o projetor. Esfriar projetor 90 seg antes de
ligar/religar.” A mensagem desaparecerá em 5 segundos; como
alternativa, você pode pressionar qualquer botão do painel de controle.
www.dell.com | support.dell.com
220 Como usar o projetor
Como ajustar a imagem protegida
Como elevar a altura do projetor
1
Pressione o botão de elevação.
2
Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para prender
o pé de elevação em posição.
3
Use o botão de ajuste de inclinação para regular o ângulo de exibição. Se
necessário, pressione os botões de elevação laterais para erguer a parte traseira
do projetor até o ângulo desejado.
Como abaixar a altura do projetor
1
Pressione o botão de elevação.
2
Abaixe o projetor e solte o botão para prender o pé de elevação em posição.
1 Botão de elevação
2 Pé de elevação
3 Botão de ajuste de inclinação
1
3
2
Como usar o projetor 221
83,8 cm (33,0")
139,7 cm (55,0")
279,4 cm (110,0")
419,1 cm (165,0")
558,8 cm (220,0")
698,5 cm (275,0")
Distância do projetor até a tela
1,2 m (3,9')
69,8 cm
(27,5")
116,3 cm
(45,8")
232,9 cm
(91,7")
349,3 cm
(137,5")
465,8 cm
(183,4")
582,2 cm
(229,2")
6,6' (2,0 m)
13,1' (4,0 m)
19,7' (6,0 m)
26,2' (8,0 m)
32,8' (10,0 m)
Como ajustar o tamanho da imagem
na projeção
Tela
(diagonal)
Máx.
83,8 cm (33,0") 139,7 cm (55") 279,4 cm (110,0") 419,1 cm (165,0") 558,8 cm (220,0") 698,5 cm (275,0")
Mín.
69,8 cm (27,5") 116,3 cm (45,8") 232,9 cm (91,7") 349,3 cm (137,5") 465,8 cm (183,4") 582,2 cm (229,2")
Tamanho
da tela
Máx.
(L x A)
26,4" x 19,8" 44,0" x 33,0" 88,0" x 66,0" 132,0" x 99,0" 176,0" x 132,0" 220,0" x 165,0"
67,1 cm x
50,3 cm
111,8 cm x
83,8 cm
223,5 cm x
167,6 cm
335,3 cm x
251,5 cm
447,0 cm x
335,3 cm
558,8 cm x
419,1 cm
Mín.
(L x A)
22,0" x 16,5" 36,7" x 27,5" 73,3" x 55,0" 110,0" x 82,5" 146,7" x 110,0" 183,4" x 137,5"
55,9 cm x
41,9 cm
93,2 cm x
69,8 cm
186,2 cm x
139,7 cm
279,4 cm x
209,6 cm
372,6 cm x
279,4 cm
465,8 cm x
349,3 cm
Distância
1,2 m (3,9 ft) 2,0 m (6,6 ft) 4,0 m (13,1 ft) 6,0 m (19,7 ft) 8,0 m (26,2 ft) 10,0 m (32,8 ft)
*Esta tabela deve ser usada apenas como referência para o usuário.
www.dell.com | support.dell.com
222 Como usar o projetor
Como ajustar o zoom e o foco do projetor
CUIDADO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé
de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou
colocá-lo na maleta para transporte.
1
Gire o seletor de zoom para aumentar ou diminuir o zoom.
2
Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza a distâncias
de 1,2 m até 10 m (3,9 ft até 32,8 ft).
3
1 Seletor de zoom
2 Anel de foco
1
2
Como usar o projetor 223
Como usar o painel de controle
1 Liga/Desliga
Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações,
consulte “Como ligar o projetor” na página 219
e “Como desligar o projetor” na página 219.
2 Fonte Pressione para alternar entre os tipos de fontes
Analógico RGB, Composto, Component-i, S-Video
e Analógico YPbPr quando houver várias fontes
conectadas ao projetor.
3 Quatro teclas
direcionais
As quatro teclas direcionais podem
ser usadas para a movimentação entre as guias
exibidas na tela.
4 Luz de aviso TEMP
Se a luz Temp estiver laranja e fixa, o projetor
está superaquecido. A exibição é encerrada
automaticamente. Ative a exibição novamente
depois que o projetor esfriar. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
Se a luz Temp estiver laranja e piscando,
ocorreu falha em um dos ventiladores do projetor;
o projetor é desligado automaticamente. Se este
problema persistir, entre em contato com a Dell.
5 Luz de aviso LAMP
Se a luz Lamp estiver laranja e fixa, troque a lâmpada.
4
5
6
7
8
3
2
1
www.dell.com | support.dell.com
224 Como usar o projetor
Como usar o controle remoto
6 Ajuste do efeito
trapézio
Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não
aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar
a distorção da imagem causada pela inclinação do
projetor (±16 graus).
7 Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de
entrada. Resync não funcionará se a OSD (exibição
na tela) estiver ativada.
8 Menu Pressione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais
e o botão Menu para navegar pela OSD.
1 Video Mode
(Modo de Vídeo)
Pressione uma vez para mostrar o modo atual de
exibição. Pressione o botão novamente para alternar
entre os modos PC, Filme, sRGB e User.
2 Next Page
(Página Seguinte)
Pressione para ir para a página seguinte.
NOTA: O cabo USB deverá estar conectado
para que esta função possa ser usada.
3 Menu Pressione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais
e o botão Menu para navegar pela OSD.
Como usar o projetor 225
4 4:3/16:9 Pressione para mudar o formato da imagem:
1:1, 16:9, 4:3.
5 Botão Hide Pressione para ocultar a imagem; pressione
novamente para exibi-la.
6 Volume +/- Pressione para aumentar (+) ou diminuir (-) o
volume ou para alternar entre as guias da OSD.
7 Keystone (ajuste do
efeito trapézio)
Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não
aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar
a distorção da imagem causada pela inclinação do
projetor (±16 graus).
8 Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte
de entrada. Resync não funcionará se a OSD
estiver ativada.
9 Source Pressione para alternar entre os tipos de fontes
Analógico RGB, Composto, Component-i, S-Video
e Analógico YPbPr quando houver várias fontes
conectadas ao projetor.
10 Teclas direcionais Use os botões ou para selecionar itens na OSD;
use os botões ou para fazer ajustes.
11 Previous Page
(Página Anterior)
Pressione para ir para a página anterior.
NOTA: O cabo USB deverá estar conectado
para que esta função possa ser usada.
12 Liga/Desliga
Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações,
consulte “Como ligar o projetor” na página 219 e
“Como desligar o projetor” na página 219.
www.dell.com | support.dell.com
226 Como usar o projetor
Como usar a OSD
O projetor apresenta uma OSD (exibição na tela) multilíngüe que pode ser ativada
com ou sem uma fonte de entrada presente.
No Menu Principal, pressione os botões ou no painel de controle ou os
botões ou no controle remoto para navegar entre as guias. Pressione o
botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para
selecionar um submenu.
Nos submenus, pressione os botões ou no painel de controle ou os botões
ou no controle remoto para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado,
sua cor muda para cinza-escuro. Use os botões ou no painel de controle ou
os botões ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.
Para sair da OSD, vá para a guia Saída e pressione o botão no painel de controle
ou o botão Menu no controle remoto.
Menu Principal
Como usar o projetor 227
Menu Toda a Imagem
BRILHOUse os botões
ou no
painel de controle ou os botões
ou
no controle remoto para
ajustar o brilho
da imagem.
C
ONTRASTEUse os botões
ou no
painel de controle ou os botões
ou
no controle remoto para
ajustar o grau de
diferença entre as partes mais claras e mais
escuras da imagem. O ajuste do contraste
altera a quantidade de preto e branco.
T
EMP. CORAjuste a temperatura da cor. Nas
temperaturas mais altas, a tela parecerá mais
azulada; nas temperaturas mais baixas,
parecerá mais avermelhada.
O modo User ativa os valores do menu Configuração de cores.
C
OR USUáRIOAjuste manualmente as cores vermelho, verde e azul.
D
ISTORçãO V.Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor
(
±16 graus).
CORR. DIST. AUTOM.—
Selecione
Sim
para ativar a correção automática da distorção
vertical da imagem causada pela inclinação do projetor. Para ajustar a distorção
manualmente, pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no
controle remoto.
CORR. DIST. SEMI-AUTOM.—
Pressione o botão
no painel de controle ou o botão
Menu no controle remoto; a função
Correção de Distorção
será executada uma vez.
PROP IMAGSelecione um formato de imagem para ajustar a maneira como a
imagem é exibida.
1:1 — A fonte de entrada é exibida sem mudança de escala.
Use o formato 1:1 se estiver usando uma das seguintes opções:
Cabo VGA e a resolução do computador for menor que XGA (1024 x 768)
Cabo componente (576p/480i/480p)
Cabo S-Video
Cabo composto
www.dell.com | support.dell.com
228 Como usar o projetor
16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela.
4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.
Use 16:9 ou 4:3 se estiver usando uma das seguintes opções:
Resolução do computador maior que XGA
Cabo componente (1080i ou 720p)
MODODEO Selecione um modo para otimizar a imagem exibida com base na
maneira como o projetor está sendo usado: Filme, PC, sRGB (proporcionam
uma representação de cores mais precisa) e User (defina suas configurações
preferidas). Se você ajustar as configurações para Int. Branco ou Degamma,
o projetor mudará automaticamente para User.
I
NT. BRANCOSelecione 0 para maximizar a reprodução das cores e 10 para
maximizar o brilho.
D
EGAMMAAjuste entre 1 e 6 para alterar o desempenho de cores da exibição.
A configuração padrão é 0.
Menu Áudio
VOLUME
Pressione o botão no painel de
controle ou o botão - no controle remoto para
diminuir o volume; pressione o botão
no
painel de controle ou o botão + no controle
remoto para aumentar o volume.
MUDOPermite zerar o volume.
Como usar o projetor 229
Menu Administração
LOCALIZ. MENUSelecione a localização da
OSD na tela.
M
ODO PROJEçãOSelecione o modo como
a imagem deve aparecer:
Projeção frontal - mesa (o padrão).
Retroprojeção - mesa — o projetor
inverte a imagem para que você possa projetar
por trás de uma tela translúcida.
Projeção frontal - montagem no teto —
o projetor vira a imagem de cabeça para baixo
em uma projeção montada no teto.
Retroprojeção - montagem no teto —
o projetor inverte a imagem e a vira de cabeça
para baixo. Você pode projetar por trás de
uma tela translúcida usando uma projeção
montada no teto.
TIPO DE SINALSelecione o tipo de sinal manualmente (RGB, YCbCr ou YPbPr).
D
URAçãO LMPADAExibe as horas de operação decorridas desde a última vez que
o temporizador foi reiniciado.
R
EDEF. LâMPADAApós a instalação de uma lâmpada nova, selecione Sim para
reiniciar o temporizador da lâmpada.
E
CONOMIA ENERGIASelecione Sim para definir o período de atraso para economia
de energia. O período de atraso é o tempo que você deseja que o projetor aguarde
sem uma entrada de sinal. Depois desse tempo, o projetor entrará no modo de
economia de energia e desligará a lâmpada. O projetor será reativado quando
detectar um sinal de entrada ou quando você pressionar o botão Liga/Desliga.
Após duas horas, o projetor irá se desligar, e será preciso pressionar o botão
Liga/Desliga para tornar a ligá-lo.
B
LOQ. OSDSelecione Lig para habilitar o OSD Lock a fim de ocultar o menu da
OSD. Para ver o Menu OSD, pressione o botão no painel de controle ou o
botão Menu no controle remoto durante 15 segundos.
B
USCA AUTOMSelecione Lig (o padrão) para detectar automaticamente os sinais
de entrada disponíveis. Quando o projetor estiver ligado e você pressionar Source,
ele encontrará automaticamente o próximo sinal de entrada acessível. Selecione
Deslig para bloquear o sinal de entrada atual. Quando Deslig estiver selecionado e
você pressionar Source, você poderá selecionar o sinal de entrada a ser utilizado.
www.dell.com | support.dell.com
230 Como usar o projetor
MODO ECON.—Selecione Lig para usar o projetor em um nível de potência menor
(150 watts), o que poderá resultar em maior vida útil da lâmpada, operação mais
silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Deslig para operar
no nível normal de potência (200 watts).
T
EMPO EXIB. OSDUse esta função para definir o tempo durante o qual o menu da
OSD deve permanecer ativo (no estado ocioso).
Menu Idioma
Pressione os botões ou no painel de
controle ou os botões
ou
no controle
remoto para selecionar o idioma preferido
da OSD.
Pressione o botão
no painel de controle
ou o botão Menu no controle remoto para
confirmar a seleção de idioma.
Menu Config. Original
Selecione
Sim
para restabelecer as
configurações padrão de fábrica do
projetor. Isso inclui as configurações
de imagem do computador e do vídeo.
Como usar o projetor 231
Menu Imag. Computer
NOTA: Este menu só estará disponível quando um sinal de entrada do
computador estiver presente.
F
REQüêNCIAAltere a freqüência da exibição
do relógio de dados para corresponder à
freqüência da placa gráfica do computador.
Se aparecer uma barra vertical tremeluzente,
use o controle Freqüência para minimizar
as barras. Este é um ajuste primário.
T
RACKINGSincronize a fase do sinal exibido
com a placa gráfica. Se constatar que a imagem
está instável ou tremeluzente, use o controle
Tracking para corrigi-la. Este é um ajuste fino.
NOTA: Ajuste primeiro a Freqüência e depois o Tracking.
P
OS. HORIZ.—
Pressione o botão
no painel de controle ou o botão
no controle
remoto para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda; pressione o
botão no painel de controle ou o botão
no controle remoto para ajustá-la
para a direita.
POS. VERT.—
Pressione o botão
no painel de controle ou o botão
no controle
remoto para ajustar a posição vertical da imagem para baixo; pressione o botão
no painel de controle ou o botão
no controle remoto para ajustá-la para cima.
www.dell.com | support.dell.com
232 Como usar o projetor
Menu Imagem Vídeo
NOTA: Este menu só estará disponível quando os sinais de S-Video e vídeo
composto estiverem presentes.
S
ATUR. CORPressione o botão
no painel
de controle ou o botão
no controle remoto
para reduzir a quantidade de cor na imagem;
pressione o botão
no painel de controle
ou o botão
no controle remoto para
aumentá-la.
N
ITIDEZ
Pressione o botão
no painel de
controle ou o botão
no controle remoto para
diminuir a nitidez; pressione o botão no
painel de controle ou o botão
no controle remoto para aumentá-la.
MATIZPressione o botão
no painel de controle ou o botão
no controle
remoto para aumentar a quantidade de verde na imagem; pressione o botão
no painel de controle ou o botão
no controle remoto para aumentar a
quantidade de vermelho.
Solução de problemas do projetor 233
Solução de problemas do projetor
Se tiver problemas com o projetor, consulte as dicas a seguir para tentar encontrar
uma solução. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Problema Possível solução
Não aparece nenhuma
imagem na tela
Verifique se a tampa da lente foi removida
e se o projetor está ligado.
Verifique se a porta gráfica externa está
ativada. Se estiver usando um computador
portátil Dell, pressione . No caso
de outros computadores, consulte a
respectiva documentação.
NOTA: Aguarde algum tempo até
o projetor encontrar a fonte.
Verifique se todos os cabos estão devida-
mente conectados. Consulte “Como
conectar o projetor” na página 213.
Verifique se os pinos dos conectores não
estão tortos ou quebrados.
Verifique se a lâmpada está devidamente
instalada (consulte “Troca da lâmpada”
na página 236).
www.dell.com | support.dell.com
234 Solução de problemas do projetor
Imagem parcial, rolando
na tela ou exibida
incorretamente
1
Pressione o botão
Resync
no controle remoto
ou no painel de controle.
2
Se estiver usando um computador portátil
Dell, configure a resolução do computador
como XGA (1024 x 768):
a
Clique com o botão direito do mouse
em uma parte não utilizada da área de
trabalho do Windows, clique em
Propriedades
e selecione a guia
Configurações
.
b
Verifique se a configuração é de 1024 x
768 pixels para a porta externa do monitor.
c
Pressione .
Se tiver dificuldade para alterar as resoluções
ou se o monitor congelar, reinicie todo o
equipamento e o projetor.
Se não estiver usando um portátil Dell,
consulte a documentação apropriada.
A tela não exibe sua
apresentação
Se estiver usando um computador portátil
Dell, pressione .
A imagem está instável
ou tremeluzente
Ajuste o controle Tracking na guia
Imag. Computer da OSD.
A imagem apresenta uma
barra vertical tremeluzente
Ajuste o controle Freqüência na guia
Imag. Computer da OSD.
As cores da imagem não
estão corretas
Se o sinal de saída da placa gráfica estiver
sincronizado em Verde e você quiser exibir
VGA a um sinal de 60 Hz, vá para a OSD,
selecione Administração, selecione Tipo
de Sinal e, em seguida, selecione RGB.
A imagem está fora de foco 1
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
2
Verifique se a tela de projeção está dentro da
distância adequada em relação ao projetor
(1,2 m [3,9 ft] até 10 m [32,8 ft]).
Problema (continuação) Possível solução (continuação)
Solução de problemas do projetor 235
A imagem fica esticada
quando é exibido um
DVD 16:9
O projetor detecta o DVD 16:9 automatica-
mente e ajusta o formato da imagem para
full screen (tela inteira) com uma config-
uração padrão de 4:3 (letterbox). Se a imagem
ainda aparecer esticada, ajuste o formato da
seguinte maneira:
Se estiver reproduzindo um DVD 16:9,
selecione o formato de imagem 4:3 no
DVD player (se possível).
Caso não seja possível selecionar o formato
de imagem 4:3 no DVD player, selecione
o formato 4:3 no menu
Toda a Imagem
na OSD.
A imagem está invertida Selecione Administração na OSD e ajuste
o modo de projeção.
Lâmpada queimada
ou estalando
Quando a lâmpada chega ao fim de sua
vida útil, ela pode queimar e emitir um ruído
alto de estalo. Se isso acontecer, o projetor
não voltará a ligar, e a mensagem Lamp
Defective (Lâmpada com defeito) será
exibida na tela LCD até que a lâmpada seja
trocada. Para trocar a lâmpada, consulte
Troca da lâmpada” na página 236.
O controle remoto não está
operando adequadamente
ou está operando em faixa
muito limitada
A bateria pode estar fraca. Nesse caso, troque-
a por duas novas baterias AAA.
O Menu OSD não aparecer
no ecrã mesmo depois de
pressionar o botão Menu no
controle remoto ou no painel
de controle
Tente o seguinte:
1 Pressione o botão Menu no controle
remoto ou no painel de controle durante 15
segundos até que o Menu OSD seja exibido.
2 Escolha Administração no Menu OSD.
3 Defina OSD Lock para "Desl".
Problema (continuação) Possível solução (continuação)
www.dell.com | support.dell.com
236 Solução de problemas do projetor
Troca da lâmpada
Troque a lâmpada quando a mensagem “
O fim da vida útil da lâmpada
está próximo. Troca recomendável! www.dell.com/lamps
” aparecer
na tela. Se este problema persistir após a troca, entre em contato com a Dell.
CUIDADO:
A lâmpada fica muito quente quando está em uso. Não tente trocá-la
até que o projetor tenha esfriado — aguarde pelo menos 30 minutos.
CUIDADO:
Não toque no bulbo nem no vidro da lâmpada em nenhum momento.
O bulbo poderá explodir devido ao manuseio inadequado, o que inclui tocar no
bulbo ou no vidro da lâmpada.
1
Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
2
Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3
Solte os dois parafusos que prendem a tampa da lâmpada e remova a tampa.
4
Solte os dois parafusos que prendem a lâmpada.
5
Puxe a lâmpada pela base de metal.
6
Execute as etapas de 1 a 5 na ordem
inversa para instalar a nova lâmpada.
7
Reajuste o tempo de uso da lâmpada,
selecionando o ícone
Redef. Lâmpada
à
esquerda da guia Administração da OSD.
NOTA: A Dell pode solicitar que as
lâmpadas trocadas sob a vigência da
garantia sejam devolvidas à empresa.
Caso contrário, entre em contato com
a empresa de coleta de lixo de sua
região para obter o endereço do
depósito mais próximo.
NOTA: A lâmpada contém mercúrio.
O descarte desse material pode
estar regulamentado por legislação
ambiental. Para obter informações
sobre descarte ou reciclagem,
entre em contato com as autoridades
locais ou com a Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Especificações 239
Especificações
5
Válvula de luz Tecnologia de chip único DLP™ DDR
(taxa de dados dupla)
Brilho 1400 lumens ANSI (máx.)
Relação de contraste Típica 2000:1 (Full On/Full Off)
Uniformidade Típica 80% (padrão japonês - JBMA)
Lâmpada Lâmpada UHP de 200 watts para
2.000 horas (até 2.500 horas no modo
econômico), que pode ser trocada
pelo usuário
Número de pixels 800 x 600 (SVGA)
Cores para exibição 16,7 milhões de cores
Velocidade do disco de cores 100~127,5 Hz (2X)
Lente de projeção F/2,5, f=28,8~34,5 mm com lente de
zoom manual de 1,2x
Tamanho da tela de projeção 27-275 polegadas (diagonal)
Distância da projeção 1,2 m~10 m (3,9~32,8 ft)
Compatibilidade de vídeo
Compatibilidade com NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV
(1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacidade de vídeo composto,
vídeo componente e S-Video
Freqüência H. 15k Hz-70k Hz (analógica)
Freqüência V. 43 Hz-85 Hz (analógica)
Fonte de alimentação Universal de 100-240 V AC e 50-60 Hz
com entrada PFC
Consumo de energia 250 watts em carga total (típica),
200 watts no modo econômico
www.dell.com | support.dell.com
240 Especificações
Áudio 1 alto-falante, 2 watts RMS
Nível de ruído 34 dB(A) no modo de carga total,
32 dB(A) no modo econômico
Peso 2,2 kg (4,85 lb)
Dimensões (L x A x P) Externas: 251 x 101 x 213 ± 1 mm
(9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 polegadas)
Aspectos ambientais Temperatura de operação: 0
o
C–35
o
C
(32
o
F–95
o
F)
Umidade: 80% máximo
Temperatura de armazenamento:
–20
o
Ca 60
o
C (–4
o
F a 140
o
F)
Umidade: 80% máximo
Regulamentações FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, TüV-S/Argentina
Conectores de E/S Alimentação: soquete de entrada AC
Entrada do computador: um D-sub
para sinais de entrada HDTV,
analógico/componente
Saída do computador: um D-sub
de 15 pinos
Entrada de vídeo: um RCA de vídeo
composto e um S-Video
Entrada USB: um conector USB
Entrada de áudio: uma tomada de
telefone (3,5 mm de diâmetro)
Um mini-DIN RS232 para controle
remoto com fio do projetor a
partir do PC
Especificações 241
Designação de pinos RS232
Protocolo RS232
Configurações de comunicação
Sintaxe de comandos de controle (do PC para o projetor)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Exemplo: ligar o projetor
Digite o seguinte código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x01
Configurações de conexão Valor
Taxa de baud 19.200
Data bits 8
Paridade Nenhuma
Stop bits 1
www.dell.com | support.dell.com
242 Especificações
Lista de comandos de controle
Lista de
comandos
de controle
Código de
endereço
(BYTE)
Tamanho
do payload
(PALAVRA)
CRC16 para
o pacote
inteiro
(PALAVRA)
ID da MsG
(PALAVRA)
Tamanho
da MsG
(PALAVRA)
Código de
comando
(BYTE)
Descrição do
comando
0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Liga/
Desliga
0xbfc7 0x02 Menu
0x7e07 0x03 Para cima
0x3fc5 0x04 Para baixo
0xfe05 0x05 Esquerda
0xbe04 0x06 Direita
0x7fc4 0x07 Resync
0x3fc0 0x08 Fonte
0xfe00 0x09 Volume+
0xbe01 0x0A Volume-
0xffc3 0x0D Mudo
0xbfc2 0x0E Congelar
0x7e02 0x0F Ocultar
0x3fca 0x10 Modo
Vídeo
0x7fcb 0x13
Distorção V.
para cima
0x3e09 0x14
Distorção V.
para baixo
0x7e08 0x17 Formato de
imagem
(4:3/16:9)
Especificações 243
Modos de compatibilidade
Modo Resolução (ANALOG)
Freqüência V. (Hz) Freqüência H. (KHz)
VGA 640 x 350 70 31,5
VGA 640 x 350 85 37,9
VGA 640 x 400 85 37,9
VGA 640 x 480 60 31,5
VGA 640 x 480 72 37,9
VGA 640 x 480 75 37,5
VGA 640 x 480 85 43,3
VGA 720 x 400 70 31,5
VGA 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
SVGA 800 x 600 60 37,9
SVGA 800 x 600 72 48,1
SVGA 800 x 600 75 46,9
SVGA 800 x 600 85 53,7
XGA 1024 x 768 43,4 35,5
XGA 1024 x 768 60 48,4
XGA 1024 x 768 70 56,5
XGA 1024 x 768 75 60,0
XGA 1024 x 768 85 68,7
SXGA 1280 x 1024 60 63,98
SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98
MAC LC13" 640 x 480 66,66 34,98
MAC II 13" 640 x 480 66,68 35
MAC 16" 832 x 624 74,55 49,725
MAC 19" 1024 x 768 75 60,24
MAC 1152 x 870 75,06 68,68
MAC G4 640 x 480 60 31,35
MAC G4 640 x 480 120 68,03
IMac DV 640 x 480 117 60
IMac DV 800 x 600 95 60
IMac DV 1024 x 768 75 60
IMac DV 1152 x 870 75 68,49
IMac DV 1280 x 960 75 75
www.dell.com | support.dell.com
244 Especificações
Como entrar em contato com a Dell 245
Como entrar em contato
com a Dell
Para entrar em contato com a Dell eletronicamente, você pode acessar os seguintes
sites da Web:
www.dell.com
(em Inglês)
support.dell.com
– suporte técnico (em Inglês)
premiersupport.dell.com
– suporte técnico (em Inglês) para clientes
relacionados ao governo, à área de educação e de saúde e às empresas de
médio e grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold
Para obter endereços da Web específicos para o seu país, consulte a seção adequada
na tabela a seguir.
NOTA: Os números de discagem gratuita devem ser usados somente dentro do país
para o qual estejam relacionados.
Quando precisar entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos,
os números de telefone e os códigos fornecidos na tabela a seguir. Se você precisar
de ajuda para determinar os códigos a serem utilizados, ligue para uma telefonista
local ou internacional.
www.dell.com | support.dell.com
246 Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
África do Sul (Joanesburgo)
Código de acesso
internacional: 09/091
Código do país: 27
Código da cidade: 11
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
Queue Gold
011 709 7713
Suporte técnico
011 709 7710
Proteção ao cliente
011 709 7707
Vendas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Quadro de distribuição
011 709 7700
Alemanha (Langen)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 49
Código da cidade: 6103
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Suporte técnico
06103 766-7200
Proteção ao cliente para usuários
domésticos e pequenas empresas
0180-5-224400
Proteção ao cliente de
segmento global
06103 766-9570
Proteção ao cliente para
contas preferenciais
06103 766-9420
Proteção ao cliente para
contas grandes
06103 766-9560
Proteção ao cliente para
contas do setor público
06103 766-9555
Quadro de distribuição
06103 766-7000
Como entrar em contato com a Dell 247
América Latina Suporte técnico ao cliente
(Austin, Texas, Estados Unidos)
512 728-4093
Serviços ao cliente (Austin,
Texas, Estados Unidos)
512 728-3619
Fax (Suporte técnico e Serviços
ao cliente) (Austin, Texas,
Estados Unidos)
512 728-3883
Vendas (Austin, Texas,
Estados Unidos)
512 728-4397
Fax de Vendas (Austin, Texas,
Estados Unidos)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguila Suporte geral
Discagem gratuita:
800-335-0031
Antígua e Barbuda Suporte geral
1-800-805-5924
Antilhas Holandesas Suporte geral
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 54
Código da cidade: 11
Site na Web: www.dell.com.ar
Correio eletrônico:
Correio eletrônico para
computadores de mesa
e portáteis:
Correio eletrônico para
servidores e EMC:
Proteção ao cliente
Discagem gratuita:
0-800-444-0730
Suporte técnico
Discagem gratuita:
0-800-444-0733
Serviços do Suporte técnico
Discagem gratuita:
0-800-444-0724
Vendas
0-810-444-3355
Aruba Suporte geral
Discagem gratuita:
800-1578
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
248 Como entrar em contato com a Dell
Austrália (Sydney)
Código de acesso
internacional: 0011
Código do país: 61
Código da cidade: 2
Correio eletrônico (Austrália):
Correio eletrônico
(Nova Zelândia):
Usuários domésticos e
pequenas empresas
1-300-655-533
Governo e empresas
Discagem gratuita:
1-800-633-559
PAD (Preferred Accounts
Division [Divisão de contas
preferenciais])
Discagem gratuita:
1-800-060-889
Proteção ao cliente
Discagem gratuita:
1-800-819-339
Suporte técnico (computadores
portáteis e de mesa)
Discagem gratuita:
1-800-655-533
Suporte técnico (servidores e
estações de trabalho)
Discagem gratuita:
1-800-733-314
Vendas para clientes corporativos
Discagem gratuita:
1-800-808-385
Vendas transacionais
Discagem gratuita:
1-800-808-312
Fax
Discagem gratuita:
1-800-818-341
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 249
Áustria (Viena)
Código de acesso
internacional: 900
Código do país: 43
Código da cidade: 1
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Vendas para usuários domésticos
e pequenas empresas
0820 240 530 00
Fax para usuários domésticos
e pequenas empresas
0820 240 530 49
Proteção ao cliente para usuários
domésticos e pequenas empresas
0820 240 530 14
Proteção ao cliente
corporativo/contas preferenciais
0820 240 530 16
Suporte técnico para usuários
domésticos e pequenas empresas
0820 240 530 14
Suporte técnico para clientes
corporativos/contas preferenciais
0660 8779
Quadro de distribuição
0820 240 530 00
Bahamas Suporte geral
Discagem gratuita:
1-866-278-6818
Barbados Suporte geral
1-800-534-3066
Bélgica (Bruxelas)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 32
Código da cidade: 2
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico para clientes
que falam francês:
support.euro.dell.com/be/
fr/emaildell/
Suporte técnico
02 481 92 88
Fax do Suporte técnico
02 481 92 95
Proteção ao cliente
02 713 15 65
Vendas para clientes corporativos
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Quadro de distribuição
02 481 91 00
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
250 Como entrar em contato com a Dell
Bermudas Suporte geral
1-800-342-0671
Bolívia Suporte geral
Discagem gratuita:
800-10-0238
Brasil
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 55
Código da cidade: 51
Site na Web: www.dell.com/br
Suporte ao cliente,
Suporte técnico
0800 90 3355
Fax do Suporte técnico
51 481 5470
Fax da Proteção ao cliente
51 481 5480
Vendas
0800 90 3390
Brunei
Código do país: 673
Suporte técnico ao cliente
(Penang, Malásia)
604 633 4966
Serviços ao cliente
(Penang, Malásia)
604 633 4949
Vendas transacionais
(Penang, Malásia)
604 633 4955
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 251
Canadá (North York,
Ontário)
Código de acesso
internacional: 011
Status de pedidos on-line:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (suporte técnico
automatizado)
Discagem gratuita:
1-800-247-9362
Proteção ao cliente (vendas para
usuários domésticos/pequenas
empresas)
Discagem gratuita:
1-800-847-4096
Proteção ao cliente (empresas
de médio e grande porte,
órgãos do governo)
Discagem gratuita:
1-800-326-9463
Suporte técnico (vendas para
usuários domésticos/pequenas
empresas)
Discagem gratuita:
1-800-847-4096
Suporte técnico (empresas de
médio e grande porte, órgãos
do governo)
Discagem gratuita:
1-800-387-5757
Vendas (vendas para usuários
domésticos/pequenas empresas)
Discagem gratuita:
1-800-387-5752
Suporte técnico (empresas de
médio/grande porte, órgãos
do governo)
Discagem gratuita:
1-800-387-5755
Vendas de peças sobressalentes
e Vendas de serviços estendidos
1-866-440-3355
Chile (Santiago)
Código do país: 56
Código da cidade: 2
Vendas, Suporte ao cliente
e Suporte técnico
Discagem gratuita:
1230-020-4823
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
252 Como entrar em contato com a Dell
China (Xiamen)
Código do país: 86
Código da cidade: 592
Site do Suporte técnico:
support.dell.com.cn
Correio eletrônico do Suporte
Correio eletrônico da Proteção ao
Fax do Suporte técnico
592 818 1350
Suporte técnico (Dell™
Dimension™ e Inspiron™)
Discagem gratuita:
800 858 2969
Suporte técnico (OptiPlex™,
Latitude™ e Dell Precision™)
Discagem gratuita:
800 858 0950
Suporte técnico (servidores
e armazenamento)
Discagem gratuita:
800 858 0960
Suporte técnico (projetores,
PDAs, comutadores,
roteadores, etc.)
Discagem gratuita:
800 858 2920
Suporte técnico (impressoras)
Discagem gratuita:
800 858 2311
Proteção ao cliente
Discagem gratuita:
800 858 2060
Fax da Proteção ao cliente
592 818 1308
Usuários domésticos e
pequenas empresas
Discagem gratuita:
800 858 2222
Divisão de contas preferenciais
Discagem gratuita:
800 858 2557
Contas corporativas grandes
(GCP)
Discagem gratuita:
800 858 2055
Contas corporativas grandes
(contas-chave)
Discagem gratuita:
800 858 2628
Contas corporativas grandes –
Norte
Discagem gratuita:
800 858 2999
Contas corporativas grandes –
Norte (governo e educação)
Discagem gratuita:
800 858 2955
Contas corporativas grandes –
Leste
Discagem gratuita:
800 858 2020
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 253
China (Xiamen)
Código do país: 86
Código da cidade: 592
(continuação)
Contas corporativas grandes –
Leste (governo e educação)
Discagem gratuita:
800 858 2669
Contas corporativas grandes
(Equipe de Queue)
Discagem gratuita:
800 858 2572
Contas corporativas grandes –
Sul
Discagem gratuita:
800 858 2355
Contas corporativas grandes –
Oeste
Discagem gratuita:
800 858 2811
Contas corporativas grandes
(peças sobressalentes)
Discagem gratuita:
800 858 2621
Cingapura (Cingapura)
Código de acesso
internacional: 005
Código do país: 65
Site na Web:
support.ap.dell.com
Suporte técnico (Dimension,
Inspiron, eletrônicos e
acessórios)
Discagem gratuita:
1800 394 7430
Suporte técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Discagem gratuita:
1800 394 7488
Suporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
ePowerVault)
Discagem gratuita:
1800 394 7478
Serviços ao cliente (Penang,
Malásia)
604 633 4949
Vendas transacionais
Discagem gratuita:
1 800 394 7412
Vendas para clientes corporativos
Discagem gratuita:
1 800 394 7419
Colômbia Suporte geral
980-9-15-3978
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
254 Como entrar em contato com a Dell
Coréia (Seul)
Código de acesso
internacional: 001
Código do país: 82
Código da cidade: 2
Suporte técnico
Discagem gratuita:
080-200-3800
Vendas
Discagem gratuita:
080-200-3600
Serviços ao cliente
(Penang, Malásia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Quadro de distribuição
2194-6000
Suporte técnico (eletrônicos
e acessórios)
Discagem gratuita:
080-200-3801
Costa Rica Suporte geral
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 45
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/dk/
da/emaildell/
Suporte técnico
7023 0182
Proteção ao cliente (relacional)
7023 0184
Proteção ao cliente para usuários
domésticos e pequenas empresas
3287 5505
Quadro de distribuição
(relacional)
3287 1200
Fax do Quadro de distribuição
(relacional)
3287 1201
Quadro de distribuição
(usuários domésticos e
pequenas empresas)
3287 5000
Fax do Quadro de distribuição
(usuários domésticos e
pequenas empresas)
3287 5001
Dominica Suporte geral
Discagem gratuita:
1-866-278-6821
El Salvador Suporte geral
01-899-753-0777
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 255
Equador Suporte geral
Discagem gratuita:
999-119
Eslováquia (Praga)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 421
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
Suporte técnico
02 5441 5727
Proteção ao cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax do Suporte técnico
02 5441 8328
Quadro de distribuição (vendas)
02 5441 7585
Espanha (Madri)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 34
Código da cidade: 91
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/es/
es/emaildell/
Usuários domésticos e
pequenas empresas
Suporte técnico
902 100 130
Proteção ao cliente
902 118 540
Vendas
902 118 541
Quadro de distribuição
902 118 541
Fax
902 118 539
Cliente corporativo
Suporte técnico
902 100 130
Proteção ao cliente
902 115 236
Quadro de distribuição
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
256 Como entrar em contato com a Dell
Estados Unidos
(Austin, Texas)
Código de acesso
internacional: 011
Código do país: 1
Serviço automático de status
de pedidos
Discagem gratuita:
1-800-433-9014
AutoTech (computadores
portáteis e de mesa)
Discagem gratuita:
1-800-247-9362
Consumidor (residencial e escritório doméstico)
Suporte técnico
Discagem gratuita:
1-800-624-9896
Serviços ao cliente
Discagem gratuita:
1-800-624-9897
Suporte e serviço da DellNet™
Discagem gratuita:
1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes do Programa de
aquisição para funcionários
(EPP)
Discagem gratuita:
1-800-695-8133
Site de serviços financeiros na Web:
www.dellfinancialservices.com
Serviços financeiros
(arrendamento/empréstimos)
Discagem gratuita:
1-877-577-3355
Serviços financeiros (DPA – Dell
Preferred Accounts [contas
preferenciais da Dell])
Discagem gratuita:
1-800-283-2210
Empresas
Serviços ao cliente e
Suporte técnico
Discagem gratuita:
1-800-822-8965
Clientes do Programa de aquisição
para funcionários (EPP)
Discagem gratuita:
1-800-695-8133
Suporte técnico para impressoras
e projetores
Discagem gratuita:
1-877-459-7298
Setor público (governo, área educacional e área médica)
Serviços ao cliente e
Suporte técnico
Discagem gratuita:
1-800-456-3355
Clientes do Programa de aquisição
para funcionários (EPP)
Discagem gratuita:
1-800-234-1490
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 257
Estados Unidos
(Austin, Texas)
Código de acesso
internacional: 011
Código do país: 1
(continuação)
Vendas da Dell
Discagem gratuita:
1-800-289-3355
ou discagem gratuita:
1-800-879-3355
Ponta de estoque da Dell
(computadores reparados
da Dell)
Discagem gratuita:
1-888-798-7561
Vendas de softwares e periféricos
Discagem gratuita:
1-800-671-3355
Vendas de peças sobressalentes
Discagem gratuita:
1-800-357-3355
Vendas de garantia e
serviços estendidos
Discagem gratuita:
1-800-247-4618
Fax
Discagem gratuita:
1-800-727-8320
Serviços da Dell para
deficientes auditivos e
pessoas com dificuldades
de fala ou de audição
Discagem gratuita:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Finlândia (Helsinque)
Código de acesso
internacional: 990
Código do país: 358
Código da cidade: 9
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/fi/
fi/emaildell/
Suporte técnico
09 253 313 60
Proteção ao cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Quadro de distribuição
09 253 313 00
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
258 Como entrar em contato com a Dell
França (Paris) (Montpellier)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 33
Códigos das cidades: (1) (4)
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/fr/
fr/emaildell/
Usuários domésticos e
pequenas empresas
Suporte técnico
0825 387 270
Proteção ao cliente
0825 823 833
Quadro de distribuição
0825 004 700
Quadro de distribuição
(ligações de fora da França)
04 99 75 40 00
Vendas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (ligações de fora da França)
04 99 75 40 01
Cliente corporativo
Suporte técnico
0825 004 719
Proteção ao cliente
0825 338 339
Quadro de distribuição
01 55 94 71 00
Vendas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Suporte geral
Discagem gratuita:
1-866-540-3355
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 259
Grécia
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 30
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/gr/
en/emaildell/
Suporte técnico
00800-44 14 95 18
Suporte técnico do Serviço Gold
00800-44 14 00 83
Quadro de distribuição
2108129810
Quadro de distribuição do
Serviço Gold
2108129811
Vendas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Suporte geral
1-800-999-0136
Guiana Suporte geral
Discagem gratuita:
1-877-270-4609
Holanda (Amsterdã)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 31
Código da cidade: 20
Site na Web:
support.euro.dell.com
Suporte técnico
020 674 45 00
Fax do Suporte técnico
020 674 47 66
Proteção ao cliente para usuários
domésticos e pequenas empresas
020 674 42 00
Proteção ao cliente relacional
020 674 4325
Vendas para usuários domésticos
e pequenas empresas
020 674 55 00
Vendas relacionais
020 674 50 00
Fax de Vendas para usuários
domésticos e pequenas empresas
020 674 47 75
Fax de vendas relacionais
020 674 47 50
Quadro de distribuição
020 674 50 00
Fax do quadro de distribuição
020 674 47 50
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
260 Como entrar em contato com a Dell
Hong Kong
Código de acesso
internacional: 001
Código do país: 852
Site na Web:
support.ap.dell.com
Correio eletrônico do Suporte
Suporte técnico (Dimension
e Inspiron)
2969 3188
Suporte técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
2969 3191
Suporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™
e PowerVault™)
2969 3196
Proteção ao cliente
3416 0910
Contas corporativas grandes
3416 0907
Programas para clientes globais
3416 0908
Divisão de médias empresas
3416 0912
Divisão de usuários domésticos
e pequenas empresas
2969 3105
Ilhas Cayman Suporte geral
1-800-805-7541
Ilhas Turks e Caicos Suporte geral
Discagem gratuita:
1-866-540-3355
Ilhas Virgens (EUA) Suporte geral
1-877-673-3355
Ilhas Virgens Britânicas Suporte geral
Discagem gratuita:
1-866-278-6820
Índia Suporte técnico
1600 33 8045
Vendas (contas corporativas
grandes)
1600 33 8044
Vendas (usuários domésticos
e pequenas empresas)
1600 33 8046
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 261
Irlanda (Cherrywood)
Código de acesso
internacional: 16
Código do país: 353
Código da cidade: 1
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
Suporte técnico
1850 543 543
Suporte técnico no Reino Unido
(somente ligações dentro do
Reino Unido)
0870 908 0800
Proteção ao cliente para
usuários domésticos
01 204 4014
Proteção ao cliente para
pequenas empresas
01 204 4014
Proteção ao cliente no Reino
Unido (somente ligações
dentro do Reino Unido)
0870 906 0010
Proteção ao cliente corporativo
1850 200 982
Proteção ao cliente corporativo
(somente ligações dentro do
Reino Unido)
0870 907 4499
Vendas na Irlanda
01 204 4444
Vendas no Reino Unido
(somente ligações dentro
do Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de vendas
01 204 0103
Quadro de distribuição
01 204 4444
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
262 Como entrar em contato com a Dell
Itália (Milão)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 39
Código da cidade: 02
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/it/
it/emaildell/
Usuários domésticos e
pequenas empresas
Suporte técnico
02 577 826 90
Proteção ao cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Quadro de distribuição
02 696 821 12
Cliente corporativo
Suporte técnico
02 577 826 90
Proteção ao cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Quadro de distribuição
02 577 821
Jamaica Suporte geral (somente ligações
dentro da Jamaica)
1-800-682-3639
Japão (Kawasaki)
Código de acesso
internacional: 001
Código do país: 81
Código da cidade: 44
Site na Web: support.jp.dell.com
Suporte técnico (servidores)
Discagem gratuita:
0120-198-498
Suporte técnico fora do Japão
(servidores)
81-44-556-4162
Suporte técnico (Dimension
e Inspiron)
Discagem gratuita:
0120-198-226
Suporte técnico fora do Japão
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Suporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex e Latitude)
Discagem gratuita:
0120-198-433
Suporte técnico fora do Japão
(Dell Precision, OptiPlex
e Latitude)
81-44-556-3894
Suporte técnico (PDAs, projetores,
impressoras, roteadores)
Discagem gratuita:
0120-981-690
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 263
Japão (Kawasaki)
(continuação)
Código de acesso
internacional: 001
Código do país: 81
Código da cidade: 44
Suporte técnico fora do Japão
(PDAs, projetores, impressoras,
roteadores)
81-44-556-3468
Serviço de Faxbox
044-556-3490
Serviço automático de pedidos
(disponível 24 horas)
044-556-3801
Proteção ao cliente
044-556-4240
Divisão de vendas para empresas
(até 400 funcionários)
044-556-1465
Vendas da Divisão de contas
preferenciais (acima de
400 funcionários)
044-556-3433
Vendas para contas corporativas
grandes (acima de
3.500 funcionários)
044-556-3430
Vendas para o setor público
(órgãos governamentais,
instituições educacionais
e instituições médicas)
044-556-1469
Segmento global – Japão
044-556-3469
Usuário individual
044-556-1760
Quadro de distribuição
044-556-4300
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
264 Como entrar em contato com a Dell
Luxemburgo
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 352
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
Suporte técnico (Bruxelas,
Bélgica)
3420808075
Vendas para usuários domésticos
e pequenas empresas (Bruxelas,
Bélgica)
Discagem gratuita:
080016884
Vendas para clientes corporativos
(Bruxelas, Bélgica)
02 481 91 00
Proteção ao cliente (Bruxelas,
Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruxelas, Bélgica)
02 481 92 99
Quadro de distribuição
(Bruxelas, Bélgica)
02 481 91 00
Macau
Código do país: 853
Suporte técnico
Discagem gratuita:
0800 105
Serviços ao cliente
(Xiamen, China)
34 160 910
Vendas transacionais
(Xiamen, China)
29 693 115
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 265
Malásia (Penang)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 60
Código da cidade: 4
Site na Web:
support.ap.dell.com
Suporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex e Latitude)
Discagem gratuita:
1 800 88 0193
Suporte técnico (Dimension,
Inspiron, eletrônicos e
acessórios)
Discagem gratuita:
1 800 88 1306
Suporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
ePowerVault)
Discagem gratuita:
1800 88 1386
Serviços ao cliente (Penang,
Malásia)
04 633 4949
Vendas transacionais
Discagem gratuita:
1 800 888 202
Vendas para clientes corporativos
Discagem gratuita:
1 800 888 213
México
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 52
Suporte técnico ao cliente
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vendas
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Serviços ao cliente
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat Suporte geral
Discagem gratuita:
1-866-278-6822
Nicarágua Suporte geral
001-800-220-1006
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
266 Como entrar em contato com a Dell
Noruega (Lysaker)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 47
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/no/
no/emaildell/
Suporte técnico
671 16882
Proteção ao cliente relacional
671 17575
Proteção ao cliente para usuários
domésticos e pequenas empresas
23162298
Quadro de distribuição
671 16800
Quadro de distribuição por fax
671 16865
Nova Zelândia
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 64
Correio eletrônico (Nova
Zelândia):
Correio eletrônico (Austrália):
Suporte técnico (computadores
portáteis e de mesa)
Discagem gratuita:
0800 446 255
Suporte técnico (servidores
e estações de trabalho)
Discagem gratuita:
0800 443 563
Usuários domésticos e
pequenas empresas
0800 446 255
Governo e empresas
0800 444 617
Vendas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Panamá Suporte geral
001-800-507-0962
Peru Suporte geral
0800-50-669
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 267
Polônia (Varsóvia)
Código de acesso
internacional: 011
Código do país: 48
Código da cidade: 22
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
Telefone de Serviços ao cliente
57 95 700
Proteção ao cliente
57 95 999
Vendas
57 95 999
Fax de Serviços ao cliente
57 95 806
Fax da Recepção
57 95 998
Quadro de distribuição
57 95 999
Porto Rico Suporte geral
1-800-805-7545
Portugal
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 351
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/pt/
en/emaildell/
Suporte técnico
707200149
Proteção ao cliente
800 300 413
Vendas
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
268 Como entrar em contato com a Dell
Reino Unido (Bracknell)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 44
Código da cidade: 1344
Site na Web:
support.euro.dell.com
Site da Proteção ao cliente na Web:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correio eletrônico:
Suporte técnico (clientes
corporativos/contas
preferenciais/PAD [acima
de 1.000 funcionários])
0870 908 0500
Suporte técnico (direto e geral)
0870 908 0800
Proteção ao cliente para
contas globais
01344 373 186
Proteção ao cliente para usuários
domésticos e pequenas empresas
0870 906 0010
Proteção ao cliente corporativo
01344 373 185
Proteção ao cliente para
contas preferenciais (500 a
5.000 funcionários)
0870 906 0010
Proteção ao cliente para
o governo central
01344 373 193
Proteção ao cliente da área
educacional e governo local
01344 373 199
Proteção ao cliente
(instituições médicas)
01344 373 194
Vendas para usuários domésticos
e pequenas empresas
0870 907 4000
Vendas para clientes
corporativos/setor público
01344 860 456
Fax para usuários domésticos
e pequenas empresas
0870 907 4006
República Dominicana Suporte geral
1-800-148-0530
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 269
República Tcheca (Praga)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 420
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
Suporte técnico
22537 2727
Proteção ao cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax do Suporte técnico
22537 2728
Quadro de distribuição
22537 2711
Santa Lúcia Suporte geral
1-800-882-1521
São Vicente e Granadinas Suporte geral
Discagem gratuita:
1-877-270-4609
St. Kitts e Nevis Suporte geral
Discagem gratuita:
1-877-441-4731
Sudeste Asiático e
Costa do Pacífico
Suporte técnico ao cliente,
Serviços ao cliente e Vendas
(Penang, Malásia)
604 633 4810
Suécia (Upplands Vasby)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 46
Código da cidade: 8
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/se/
sv/emaildell/
Suporte técnico
08 590 05 199
Proteção ao cliente relacional
08 590 05 642
Proteção ao cliente para usuários
domésticos e pequenas empresas
08 587 70 527
Suporte ao Programa de aquisição
para funcionários (EPP)
20 140 14 44
Fax do Suporte técnico
08 590 05 594
Vendas
08 590 05 185
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
270 Como entrar em contato com a Dell
Suíça (Genebra)
Código de acesso
internacional: 00
Código do país: 41
Código da cidade: 22
Site na Web:
support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
Correio eletrônico para clientes
corporativos e HSB que
falam francês:
support.euro.dell.com/ch/
fr/emaildell/
Suporte técnico (usuários
domésticos e pequenas
empresas)
0844 811 411
Suporte técnico (clientes
corporativos)
0844 822 844
Proteção ao cliente (usuários
domésticos e pequenas
empresas)
0848 802 202
Proteção ao cliente (corporativo)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Quadro de distribuição
022 799 01 01
Tailândia
Código de acesso
internacional: 001
Código do país: 66
Site na Web:
support.ap.dell.com
Suporte técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Discagem gratuita:
1800 0060 07
Suporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
ePowerVault)
Discagem gratuita:
1800 0600 09
Serviços ao cliente (Penang,
Malásia)
604 633 4949
Vendas para clientes corporativos
Discagem gratuita:
1800 006 009
Vendas transacionais
Discagem gratuita:
1800 006 006
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Como entrar em contato com a Dell 271
Ta iw an
Código de acesso
internacional: 002
Código do país: 886
Site na Web:
support.ap.dell.com
Correio eletrônico:
Suporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
eletrônicos e acessórios)
Discagem gratuita:
00801 86 1011
Suporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
ePowerVault)
Discagem gratuita:
00801 60 1256
Vendas transacionais
Discagem gratuita:
00801 65 1228
Vendas para clientes corporativos
Discagem gratuita:
00801 651 227
Trinidad e Tobago Suporte geral
1-800-805-8035
Uruguai Suporte geral
Discagem gratuita:
000-413-598-2521
Venezuela Suporte geral
8001-3605
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento
ou área do serviço,
site e endereço de
correio eletrônico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
272 Como entrar em contato com a Dell
Glossário 273
Glossário
Brilho —
A quantidade de luz emitida por um monitor, um projetor ou uma projeção.
O brilho do projetor é medido em lumens ANSI.
Compressão — Uma função que exclui linhas de resolução da imagem para
que ela caiba na área de exibição.
Comprimento focal — A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.
Correção do efeito trapézio — Dispositivo que corrige a distorção de uma
imagem projetada (quando, em geral, a parte superior fica mais larga e a parte
inferior, mais estreita) causada por um ângulo inadequado entre o projetor e a tela.
dB (decibel) — Uma unidade usada para expressar diferenças relativas em
potência ou intensidade, normalmente entre dois sinais acústicos ou elétricos,
que equivale a dez vezes o logaritmo comum da razão dos dois níveis.
Distância máxima — A distância que um projetor pode ficar de uma tela
para exibir uma imagem utilizável (brilhante o bastante) em uma sala
totalmente escurecida.
Distância mínima — A posição mais próxima em que um projetor pode focalizar
uma imagem em uma tela.
DLP — Acrônimo de Digital Light Processing (processamento de luz digital),
uma tecnologia de imagem refletiva desenvolvida pela Texas Instruments, por
meio da manipulação de pequenos espelhos. Depois de passar por um filtro
de cores, a luz é enviada aos espelhos de DLP (conhecidos como DMDs),
que dispõem as cores RGB em uma imagem projetada na tela.
DMD — Acrônimo de Digital Micro-Mirror Device (dispositivo digital de
microespelho). Cada DMD consiste em milhares de espelhos microscópicos
móveis, feitos de liga de alumínio, montados em um suporte que fica oculto.
DVI — Acrônimo de Digital Visual Interface (interface digital visual). Define
a interface digital entre dispositivos digitais, como projetores e computadores
pessoais. Para dispositivos que oferecem suporte a DVI, pode ser feita uma
conexão de digital para digital que elimina a conversão em analógico e, com isso,
produz uma imagem pura.
Formato de imagem — O formato de imagem mais aceito é 4:3 (4 por 3).
O formato inicial usado em monitores de computador e televisores era 4:3,
o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura.
Freqüência — Ritmo de repetição de sinais elétricos, em ciclos por segundo.
É medida em hertz (Hz).
www.dell.com | support.dell.com
274 Glossário
Hertz (Hz) — Unidade de medida da freqüência de um sinal alternado. Consulte
Freqüência.
Imagem invertida — Recurso que permite inverter a imagem horizontalmente.
Quando usado em um ambiente normal de projeção frontal, o texto, os
elementos gráficos etc. ficam virados ao contrário. É utilizado em retroprojeção
(com transparências).
Lâmpada halóide de metal — O tipo de lâmpada usado em muitos projetores
portáteis de média qualidade e em todos os de alta qualidade. Em geral, essas
lâmpadas têm uma “meia-vida” de 1000 a 2000 horas. Ou seja, elas perdem
intensidade (brilho) lentamente à medida que são usadas e, no ponto de “meia-
vida”, seu brilho é metade do que tinham quando novas. A luz que produzem tem
uma temperatura muito alta, semelhante às lâmpadas de vapor de mercúrio usadas
em postes de iluminação de rua. Emitem um branco “extremamente branco”
(com um leve tom azulado); em comparação, o branco das lâmpadas de halogênio
parece bem amarelado.
Largura de banda — O número de ciclos por segundo (hertz) que expressa
a diferença entre os limites inferior e superior de uma banda de freqüência;
também conhecido como área de freqüência.
Lente de zoom — Lente com um comprimento focal variável que permite ao
operador aproximar ou afastar a visualização, tornando a imagem maior ou menor.
Lumens ANSI — Um padrão para medir a luz projetada, usado para
comparar projetores.
Luz de fundo (contraluz) — Refere-se a um controle remoto ou ao painel
de controle de um projetor que apresenta botões e controles iluminados.
NTSC — O padrão de transmissão e de vídeo usado nos Estados Unidos.
PAL Um padrão europeu e internacional de transmissão e de vídeo. Tem maior
resolução do que o NTSC.
Ponteiro laser — Pequeno ponteiro, do tamanho de uma caneta ou um charuto,
contendo um pequeno laser acionado por bateria, o qual projeta um pequeno feixe
de luz de alta intensidade, em geral vermelha, que fica bem visível na tela.
Relação da lente de zoom — Proporção entre a menor e a maior imagem que
uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação de lente
de zoom igual a 1.4:1 significa que uma imagem de 10 pés (cerca de 3 m) sem
zoom teria 14 pés (cerca de 4 m) com zoom total.
Glossário 275
Relação de contraste — Extensão de valores claros e escuros em uma imagem,
ou a proporção entre os valores máximo e mínimo. Há dois métodos usados na
indústria para medir essa relação:
1
Full On/Off
— mede a relação entre a luz projetada de uma imagem toda branca
(full on) e a luz projetada de uma imagem toda preta (full off).
2
ANSI
— mede um padrão de 16 retângulos que alternam preto e branco. A média
da luz projetada nos retângulos brancos é dividida pela média da luz projetada
nos retângulos pretos para determinar a relação do contraste
ANSI
.
O contraste Full On/Off é sempre um número maior do que o contraste ANSI
para um mesmo projetor.
RGB — Acrônimo de Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul). Costuma ser
usado para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma
dessas três cores.
S-Video — Padrão de transmissão de vídeo que usa um conector mini-DIN
de 4 pinos para enviar informações de vídeo em dois cabos de sinal, chamados
de luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). O S-Video também é
conhecido como Y/C.
SECAM — Um padrão francês e internacional de transmissão e de vídeo. Tem
maior resolução do que o NTSC.
SVGA — Acrônimo de Super Video Graphics Array. Resolução de 800 x 600 pixels.
SVGA comprimido — Para projetar uma imagem de 800 x 600 em um
projetor VGA, o sinal original de 800 x 600 precisa ser comprimido. Os dados
exibem todas as informações com apenas dois terços dos pixels (307.000 contra
480.000). A imagem resultante tem tamanho de página SVGA, mas perde em
qualidade. Se estiver usando um computador SVGA, você obterá melhores
resultados conectando VGA a um projetor VGA.
SXGA —
Acrônimo de Super Ultra Graphics Array. Resolução de 1280 x 1024 pixels.
SXGA comprimido — Usado em projetores XGA para permitir o tratamento
de resoluções SXGA de até 1280 x 1024.
Tamanho máximo da imagem — A maior imagem que um projetor pode
produzir em uma sala escurecida. Normalmente, é limitado pelo alcance focal
do sistema óptico.
Tela diagonal — Um método para medir o tamanho de uma tela ou imagem
projetada. É medida de uma extremidade até a extremidade oposta. Uma tela
de 3 m de altura por 4 m de largura tem uma diagonal de 5 m. Este documento
pressupõe que as dimensões diagonais referem-se à razão tradicional de 4:3 de
uma imagem de computador, conforme visto no exemplo acima.
www.dell.com | support.dell.com
276 Glossário
Temperatura da cor — Um método para medir a brancura de uma fonte
luminosa. A temperatura das lâmpadas halóides de metal é maior se comparada
com a das lâmpadas de halogênio ou incandescentes.
UXGA — Acrônimo de Ultra Extended Graphics Array. Resolução de
1600 x 1200 pixels.
VGA — Acrônimo de Video Graphics Array. Resolução de 640 x 480 pixels.
Vídeo componente — Um método para proporcionar qualidade de vídeo em
um formato que contenha todos os componentes da imagem original. Esses
componentes são conhecidos como luma e croma, e são definidos como Y’Pb’Pr
(componente analógico) e Y’Cb’Cr’ (componente digital). O vídeo componente
é encontrável em DVD players e projetores.
Vídeo composto — O sinal combinado da imagem, incluindo sinais de
sincronização e apagamento vertical e horizontal.
XGA — Acrônimo de Extra Video Graphics Array. Resolução de 1024 x 768 pixels.
XGA comprimido — Usado em projetores SVGA para permitir o tratamento
da resolução XGA de 1024 x 768.
Zoom motorizado — Uma lente de zoom em que o nível de aproximação e
afastamento é controlado por um motor, normalmente ajustado por meio
do painel de controle do projetor e pelo controle remoto.
Índice remissivo 277
Índice remissivo
A
Ajustar a imagem
protegida, 220
Abaixar o projetor
Botão de ajuste de
inclinação, 220
Botão de elevação, 220
Pé de elevação, 220
Ajustar a altura do
projetor, 220
Ajustar o tamanho da imagem
na projeção, 236
Ajustar o zoom e o foco do
projetor, 222
Anel de foco, 222
Seletor de zoom, 222
C
Conexão do projetor
Cabo de
alimentação, 214-217
Cabo de vídeo composto, 216
Cabo D-sub a D-sub, 214
Cabo RS232, 216-217
Cabo S-Video, 215
Cabo USB a USB, 214
Caixa de controle RS232
comercial, 217
Com o computador, 214
Conexão com cabo
componente, 215
Conexão com cabo
composto, 216
Conexão com caixa de
controle RS232
comercial, 217
Conexão com PC, 216
D-sub para HDTV/cabo
componente, 215
Instalação para controle
remoto com fio RS232, 216
Opções de instalação
profissional, 216
Controle remoto, 212, 224
D
Dell
Entrar em contato, 245
Designação de pinos RS232
Protocolo RS232, 241
Configurações de
comunicação, 241
Lista de comandos de
controle, 242
Sintaxe de comandos de
controle, 241
278 Índice remissivo
E
Especificações
Aspectos ambientais, 240
Áudio, 240
Brilho, 239
Compatibilidade de
vídeo, 239
Conectores de E/S, 240
Consumo de energia, 239
Cores para exibição, 239
Designação de pinos
RS232, 241
Dimensões, 240
Distância da projeção, 239
Fonte de alimentação, 239
Freqüência H., 239
Freqüência V., 239
Lâmpada, 239
Lente de projeção, 239
Modos de
compatibilidade, 243
Nível de ruído, 240
Número de pixels, 239
Peso, 240
Regulamentações, 240
Relação de contraste, 239
Tamanho da tela de
projeção, 239
Uniformidade, 239
Válvula de luz, 239
Velocidade do disco de
cores, 239
L
Ligar/desligar o projetor
Desligar o projetor, 219
Ligar o projetor, 219
O
OSD (exibição na tela), 226
Administração, 229
Áudio, 228
Idioma, 230
Imag. Computer, 231
Freqüência, 231
Tracking, 231
Imagem Vídeo, 232
Toda a Imagem, 226
Degamma, 228
Int. Branco, 228
P
Painel de controle, 223
Portas de conexão
Conector de entrada de
áudio, 213
Conector de vídeo
composto, 213
Conector RS232, 213
Conector S-Video, 213
Conector USB, 213
Entrada VGA (conector
D-sub), 213
Receptor infravermelho, 213
Saída VGA (monitor
loop-through), 213
Índice remissivo 279
S
Solução de problemas, 233
Contatar a Dell, 233
Controle remoto, 235
Suporte
Entrar em contato com a
Dell, 245
T
Troca da lâmpada, 236
U
Unidade principal, 212
Anel de foco, 212
Botão de elevação, 212
Lente, 212
Painel de controle, 212
Seletor de zoom, 212
280 Índice remissivo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Dell 1100MP Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas