Dell 1800MP Projector El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ 1800MP Projector
Owner’s Manual
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your projector.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to
hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell
Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension OptiPlex Dell
Precision Latitude Inspiron DellNet PowerApp PowerEdge PowerConnect
PowerVault are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments
trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft Windows
registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh
trademark of Apple Computer, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either
the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims
any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Restrictions and Disclaimers
The information contained in this document, including all instructions, cau-
tions, and regulatory approvals and certifications, is based upon statements
provided to Dell by the manufacturer and has not been independently verified
or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection with any deficien-
cies in such information.
All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or
qualifications of the part referenced in this document are made by the
manufacturer and not by Dell. Dell specifically disclaims any knowledge of the
accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.
Model 1800MP
September 2006 Rev. A00
Contents 3
Contents
1 Your Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Connecting Your Projector . . . . . . . . . . . . 7
Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting to a DVD Player
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting a DVD Player with an S-video Cable
. . . 9
Connecting a DVD Player with a Composite Cable
. 10
Connecting a DVD Player with a Component Cable
11
Professional Installation Options: . . . . . . . . . . 12
3 Using Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Turning Your Projector On . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Turning Your Projector Off
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting the Projected Image
. . . . . . . . . . . . . 14
Raising the Projector Height
. . . . . . . . . . . . 14
Lowering the Projector Height
. . . . . . . . . . . 14
Adjusting the Projector Zoom and Focus
. . . . . . . . 15
Adjusting Projection Image Size . . . . . . . . . . . . 16
Using the Control Panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Contents
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the On-Screen Display
. . . . . . . . . . . . . . 20
Main Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Input Select
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Auto-Adjust
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PICTURE (in PC Mode)
. . . . . . . . . . . . . . . 23
PICTURE (in Video Mode)
. . . . . . . . . . . . . 23
DISPLAY (in PC Mode) . . . . . . . . . . . . . . . 24
DISPLAY (in Video Mode)
. . . . . . . . . . . . . 25
LAMP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preferences
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Troubleshooting Your Projector . . . . . . . 31
Changing the Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contacting Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appendix: Regulatory Notices . . . . . . . . . 71
FCC Notices (U.S. Only) . . . . . . . . . . . . . . . 71
NOM Information (Mexico Only)
. . . . . . . . . . 72
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Your Dell Projector 5
1
Your Dell Projector
Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the
items, and contact Dell if anything is missing.
Package Contents
1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m VGA cable (VGA to VGA)
Batteries (2) Remote control
Documentation Carrying case
6 Your Dell Projector
About Your Projector
1 Remote control receiver
2 Elevator button
3 Lens
4 Focus ring
5 Zoom tab
6 Power cord connector
Connecting Your Projector 7
2
Connecting Your Projector
Monitor loop through from VGA-A In to VGA-A Out only.
1 Audio output connector
2 Audio input connector
3 VGA-B In connector
4 VGA-A In connector
5 S-video connector
6 Video input connector
7 VGA-A out connector
8 USB remote connector
9 RS232 connector
10 Kensington lock hole
8 Connecting Your Projector
Connecting to a Computer
The USB cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.
1 Power cord
2 VGA to VGA cable
3 USB cable
Connecting Your Projector 9
Connecting to a DVD Player
Connecting a DVD Player with an S-video Cable
The S-video cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.
1 Power cord
2 S-video cable
10 Connecting Your Projector
Connecting a DVD Player with a Composite Cable
The Composite cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.
1 Power cord
2 Composite video cable
Connecting Your Projector 11
Connecting a DVD Player with a Component Cable
The VGA to YPbPr cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.
1Power cord
2 VGA to YPbPr cable
12 Connecting Your Projector
Professional Installation Options:
Connecting a Computer with a RS232 Cable
The RS232 cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.
1Power cord
2 RS232 cable
Using Your Projector 13
3
Using Your Projector
Turning Your Projector On
NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button
light blinks blue until pressed.
1
Remove the lens cap.
2
Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about
connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.
3
Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 17 to locate the
power button). The Dell logo displays for 30 seconds.
4
Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically
detects your source.
If the "Searching for signal..." message appears on the screen, ensure
that the appropriate cables are securely connected.
If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button
on the remote control or control panel to select the desired source.
Turning Your Projector Off
NOTICE: Unplug the projector after properly shutting down as explained in the
following procedure.
1
Press the power button.
2
Press the power button again. The cooling fans continue to operate for 60 seconds.
3
Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.
NOTE: If you press the power button while the projector is running, the "Power
Off the Lamp?" message appears on the screen. To clear the message, press any
button on the control panel or ignore the message; the message disappears after 3
seconds.
14 Using Your Projector
Adjusting the Projected Image
RAISING THE PROJECTOR HEIGHT
1
Press the elevator button.
2
Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to
lock the elevator foot into position.
3
Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle.
LOWERING THE PROJECTOR HEIGHT
1
Press the elevator button.
2
Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into
position.
1 Elevator button
2 Elevator foot
3 Tilt adjustment wheel
Using Your Projector 15
Adjusting the Projector Zoom and Focus
CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and
elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the
projector in its carrying case.
1
Rotate the zoom tab to zoom in and out.
2
Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances
from 4.9 ft to 39.4 ft (1.5 m to 12.0 m).
1 Zoom tab
2 Focus ring
16 Using Your Projector
Adjusting Projection Image Size
Using Your Projector 17
Using the Control Panel
Screen
(Diagonal)
Max. 38.1"
(96.8cm)
86.4"
(219.4cm)
139.8"
(355.0cm)
195.7"
(497.0cm)
249.0"
(632.5cm)
304.9"
(774.5cm)
Min. 34.7"
(88.0cm)
78.5"
(199.5cm)
127.1"
(322.7cm)
177.9"
(451.8cm)
226.4"
(575.0cm)
277.2"
(704.1cm)
Screen Size
Max.
(WxH)
30.5"X22.9" 69.1"X51.8" 111.8"X83.9" 156.5"X117.4" 199.2"X149.4" 243.9"X183.0"
(77.5cm X
58.1cm)
(175.6cm X
131.7cm)
(284.0cm X
213.0cm)
(397.6cm X
298.2cm)
(506.0cm X
379.5cm)
(619.6cm X
464.7cm)
Min.
(WxH)
27.7" X
20.8"
62.8" X
47.1"
101.6" X
76.2"
142.3" X
106.7"
181.1" X
135.8"
221.8" X
166.3"
(70.4cm X
52.8cm)
(159.6cm X
119.7cm)
(258.2cm X
193.6cm)
(361.4cm X
271.1cm)
(460.0cm X
345.0cm)
(563.3cm X
422.5cm)
Distance 4.9' (1.5m) 11.2' (3.4m) 18.0' (5.5m) 25.3' (7.7m) 32.2' (9.8m) 39.4' (12.0m)
* This graph is for user reference only.
1 Power Turn the projector on and off. For more
information, see "Turning Your Projector On" on
page 13 and "Turning Your Projector Off" on
page 13.
1
3
5
2
6
9
8
11
11
4
7
10
10
18 Using Your Projector
2 TEMP warning light
A solid orange TEMP light indicates that the
projector has overheated. The display
automatically shuts down. Turn the display on
again after the projector cools down. If the
problem persists, contact Dell.
A blinking orange TEMP light indicates that a
projector fan has failed and the projector
automatically shuts down. If the problem
persists, contact Dell.
3 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite,
Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources
when multiple sources are connected to the
projector.
4 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±15 degrees)
5 Resync Press to synchronize the projector to the input
source. Resync does not operate if the on-screen
display (OSD) is displayed.
6 Menu Press to activate the OSD. Use the directional
keys and Menu button to navigate through the
OSD.
7 and buttons Press to adjust the OSD setting.
8 Enter Press to confirm the selection item.
9 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±15 degrees)
10 Up and Down Press to select the OSD items.
11 LAMP warning light If the LAMP light is solid orange, replace the
lamp. If the LAMP light is blinking orange, the
system has failed and the projector will
automatically shut down. If this problem persists,
contact Dell.
Using Your Projector 19
Using the Remote Control
1 Power Turn the projector on and off. For more
information, see "Turning Your Projector On" on
page 13 and "Turning Your Projector Off" on
page 13.
2 Press to adjust the OSD setting.
3 Down button Press to select OSD items.
4 Mute Press to mute or unmute the projector speaker.
5 Volume Press to increase the volume.
6 Page Press to move to previous page.
7 Page Press to move to next page.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
19
18
18
17
17
16
16
15
15
14
14
13
13
11
11
10
10
12
12
20 Using Your Projector
Using the On-Screen Display
The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be
displayed with or without an input source present.
In the Main Menu, press or to navigate through the tabs.
In the submenu, press or to make a selection. When an item is selected, the
color changes to dark gray. Use or on the control panel or the remote
control to make adjustments to a setting.
8 Video mode The Dell 1800MP Micro-projector has preset
configurations that are optimized for displaying
data (PC Graphics) or video (movies, games,
etc.). Press Video Mode button to toggle between
PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or
CUSTOM mode (for user to setup and save
preferred settings). Pressing the Video Mode
button once will show the current display mode.
Pressing the Video Mode button again will switch
between modes.
9 Blank screen Press to hide the image, press again to resume
display of the image.
10 LED light LED indicator.
11 Up button Press to select OSD items.
12 Enter button Press to confirm the selection.
13 Press to adjust the OSD setting.
14 Menu Press to activate the OSD.
15 Volume Press to decrease the volume.
16 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±15 degrees)
17 Source Press to switch between Analog RGB, Digital
RGB, Composite, Component-i, S-video, and
Analog YPbPr sources.
18 Auto adjust Press to synchronize the projector to the input
source. Auto adjust does not operate if the OSD
(On-Screen Display) is displayed.
19 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±15 degrees)
Using Your Projector 21
To go back to Main Menu, press Menu button on the control panel or the remote
control.
To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter on the control panel or the remote
control.
MAIN MENU
INPUT SELECT
AUTO SOURCESelect ON (the default) to
autodetect the available input signals.
When the projector is on and you press
SOURCE, it automatically finds the next
available input signal. Select OFF to lock
the current input signal. When OFF is
selected and you press SOURCE, you
select which input signal you want to use.
VGA—Press ENTER to detect VGA
signal.
S-V
IDEOPress ENTER to detect S-Video signal.
C
OMPOSITE VIDEOPress ENTER to detect Composite Video signal.
AUTO-ADJUST
Select to show "Auto Adjustment in
Progress..." information.
22 Using Your Projector
SET UP
V. KEYSTONEAdjust image
distortion caused by
tilting the projector.
PROJECTOR MODESelect how the image appears:
Front Projection-Desktop (the default).
Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside
down for ceiling-mounted projection.
Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can
project from behind a translucent screen.
Rear Projection-Ceiling Mount — The projector reverses and turns the
image upside down. You can project from behind a translucent screen with a
ceiling-mounted projection.
ASPECT RATIOSelect an aspect ratio to adjust how the image appears.
1:1 — The input source displays without scaling.
Use 1:1 aspect ratio if you are using one of the following:
VGA cable and the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)
Component cable (576p/480i/480p)
–S-Video cable
Composite cable
16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.
4:3 — The input source scales to fit the screen.
Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:
Computer resolution greater than XGA
Component cable (1080i or 720p)
PROJECTOR INFOPress to show the projector model name, the present resolution,
and projector seri
a
l number (PPID#).
Using Your Projector 23
PICTURE (IN PC MODE)
BRIGHTNESSUse
and
to
adjust the
brightness of the image.
C
ONTRASTUse
and
to control the degree
of difference between the
brightest and darkest parts
of the picture. Adjusting
the contrast changes the
amount of black and white
in the image.
C
OLOR TEMPAdjust the color temperature. The higher the temperature, the bluer
the screen. The lower the temperature, the redder the screen. User mode activates
the values in the "color setting" menu.
C
OLOR ADJUSTManually adjust red, green, and blue color.
PICTURE (IN VIDEO MODE)
BRIGHTNESSUse
and
to
adjust the
brightness of the image.
C
ONTRASTUse
and
to control the degree
of difference between the
brightest and darkest parts
of the picture. Adjusting
the contrast changes the
amount of black and white
in the image.
S
ATURATIONAdjust a video source from black and white to fully saturated color.
Press to decrease the amount of color in the image and to increase the
amount of color in the image.
S
HARPNESSPress
to decrease the sharpness and to increase the
sharpness.
TINTPress
to increase the amount of green in the image and to
increase the amount of red in the image.
24 Using Your Projector
COLOR TEMPAdjust the
color temperature. The
higher the temperature, the
bluer the screen. The lower
the temperature, the redder
the screen. User mode
activates the values in the
"color setting" menu.
C
OLOR ADJUSTManually
adjust red, green, and blue
colors.
DISPLAY (IN PC MODE)
VIDEO MODESelect a mode
to optimize the display on
how the projector is being
used: PC, MOVIE, sRGB
(provides more accurate
color representation),
GAME , and CUSTOM
(set your preferred
settings). If you adjust the
settings for White
Intensity or Degamma, the
projector automatically
switches to CUSTOM.
S
IGNAL TYPEManually
select signal type RGB,
YCbCr, YPbPr.
W
HITE INTENSITYSetting 0 to maximize the color reproduction and 10 to
maximize the brightness.
D
EGAMMAAdjust among the 4 preset values to change the color performance of
the display.
H
ORIZONTAL POSITIONPress
to adjust the horizontal position of the image to
the left and to adjust the horizontal position of the image to the right.
Using Your Projector 25
VERTICAL POSITIONPress
to adjust the vertical position of the image down
and to adjust the vertical position of the image up.
FREQUENCYChange the display data clock frequency to match the frequency of
your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency
control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.
T
RACKINGSynchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you
experience an unstable or flickering image, use Tracking to correct it. This is a fine
adjustment.
DISPLAY (in Video Mode)
VIDEO MODESelect a mode
to optimize the display on
how the projector is being
used: PC, MOVIE, sRGB
(provides more accurate
color representation),
GAME , and CUSTOM
(set your preferred settings).
If you adjust the settings for White Intensity or Degamma, the projector
automatically switches to CUSTOM.
S
IGNAL TYPEManually select signal type RGB, YCbCr, YPbPr.
W
HITE INTENSITYSetting 0 to maximize the color reproduction and 10 to
maximize the brightness.
D
EGAMMAAdjust among the 4 preset values to change the color performance of
the display.
LAMP
LAMP HOURDisplay the
operating hours since the
lamp timer reset.
POWER SAVINGSelect ON to
set the power saving delay
period. The delay period is the
amount of time you want the
projector to wait without
signal input. After that set
time, the projector enters power saving mode (Power light in Orange) and turns
off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or when
you press the power button. After two hours, the projector automatically turns off
(Power light in Blue), press the power button to turn on the projector again.
26 Using Your Projector
ECO MODESelect ON to use the projector at a lower power level (190 Watts),
which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance
output on the screen. Select OFF to operate at normal power level (255 Watts).
L
AMP RESETAfter you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer.
LANGUAGE
Using Your Projector 27
PREFERENCES
VOLUMEPress
to
decrease the volume and
to increase the volume.
MUTEAllows to mute the
sound.
M
ENU LOCKSelect ON to
enable Menu Lock for
hiding the OSD menu. To
disable Menu Lock, press
the Menu button on the
control panel or the remote
control for 15 seconds.
M
ENU TIMEOUTAdjust the
time delay of the OSD
Timeout. The Default
setting is 30 seconds.
P
ASSWORD
Protect your projector and restrict access to it with Password
Security feature. This security utility enables you to impose a variety of
access restrictions to protect your privacy and stop others from tampering
with your projector. This means that the projector cannot be used if it is
taken without authorization, and thus serves as a theft-prevention feature.
When Password Protect is enabled (
On
), a Password Protect screen
requesting you to enter a password will be displayed when the power plug is
inserted into the electrical outlet and the power for the projector is first
turned on. By default, this function is disabled. You can enable this feature
using the Password menu. This password security feature will be activated on
the next time you turn on the projector. If you enable this feature, you will
be asked to enter the projector's password after you turn on the projector:
28 Using Your Projector
1
1st time password input request:
a
Go to
Preferences
menu, press
Enter
and then select
Password
to
ENABLE
the password setting.
b
Enable the Password function will pop-up a character screen, key in
a 4-digit number from the screen and press the
ENTER
button.
c
To confirm, reenter the password.
d
If the password verification is successful, you may resume with
accessing the projector's functions and its utilities.
2
If you have entered incorrect password, you will be given another 2
chances. After the three invalid attempts, the projector will
automatically turn off.
NOTE: If you forget your password, contact Dell or qualified service personnel.
Using Your Projector 29
3
To cancel the password function, select
OFF
and enter the password to
disable the function.
CHANGE PASSWORD
Key in the original password, then enter the new password
and confirm the new password again.
TEST PATTERN
Select
ON
to activate the built-in
Test Pattern
for self-testing
on focus and resolution. Press the
Menu
button to turn off
Test Pattern
.
FACTORY RESETSelect
ON
to reset the projector to its factory default settings.
Reset items include both computer sources and video source settings.
30 Using Your Projector
Troubleshooting Your Projector 31
4
Troubleshooting Your Projector
If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting
tips. If the problem persists, contact Dell.
Problem Possible Solution
No image appears on the
screen
Ensure that the lens cap is removed and the
projector is turned on.
Ensure the external graphics port is enabled.
If you are using a Dell portable computer,
press (Fn+F8). For other
computers, see your respective
documentation.
Ensure that all the cables are securely
connected. See
Connecting Your Projector
on page 7.
Ensure that the pins of the connectors are
not bent or broken.
Ensure that the lamp is securely installed
(see
Changing the Lamp
on page 35).
•Use
Test Pattern
in the
Preferences
menu.
Ensure that the colors of the test pattern are
correct.
32 Troubleshooting Your Projector
Partial, scrolling, or
incorrectly displayed image
1
Press the
Resync
button on the remote
control or the control panel.
2
If you are using a Dell portable computer, set
the resolution of the computer to XGA
(1024 x 768):
a
Right-click the unused portion of your
Windows desktop, click
Properties
and
then select
Settings
tab.
b
Verify the setting is 1024 x 768 pixels for
the external monitor port.
c
Press (Fn+F8).
If you experience difficulty in changing
resolutions or your monitor freezes, restart all
the equipment and the projector.
If you are not using a Dell portable computer,
see your documentation.
The screen does not display
your presentation
If you are using a portable computer, press
(Fn+F8)
.
Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Display tab
(in PC Mode only).
Image has vertical flickering
bar
Adjust the frequency in the OSD Display tab
(in PC Mode only).
Image color is not correct
If your graphic card output signal is sync on
Green, and you would like to display VGA at
60Hz signal, please go into OSD select
Display
, select
Signal Type
and then select
RGB
.
•Use
Test Pattern
in the
Preferences
menu.
Ensure that the colors of the test pattern are
correct.
Image is out of focus 1
Adjust the focus ring on the projector lens.
2
Ensure that the projection screen is within
the required distance from the projector
(4.9 ft [1.5 m] to 39.4 ft [12.0 m]).
Problem
(continued)
Possible Solution
(continued)
Troubleshooting Your Projector 33
The image is stretched when
displaying a 16:9 DVD
The projector automatically detects a 16:9
DVD and adjusts the aspect ratio to full
screen with a 4:3 (letter-box) default setting.
If the image is still stretched, adjust the aspect
ratio as follows:
If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3
aspect ratio type on your DVD player.
If you cannot select 4:3 aspect ratio type on
your DVD player, select 4:3 aspect ratio in
the
Set Up
menu in the OSD.
Image is reversed Select Set Up from the OSD and adjust the
projector mode.
Lamp is burned out or makes
a popping sound
When the lamp reaches its end of life, it may
burn out and may make a loud popping sound.
If this occurs, the projector does not turn back
on. To replace the lamp, see Changing the
Lamp on page 35.
LAMP light is solid orange If the LAMP light is solid orange, replace the
lamp.
LAMP light and Power light
are blinking orange
If the LAMP light and the Power light are
blinking orange, the lamp driver has failed and
the projector will automatically shut down.
Unplug the power cord after 3 minutes then
turn the display on again. If this problem
persists, contact Dell.
LAMP light is blinking
orange and Power light is
solid blue
If the LAMP light is blinking orange and
Power light is solid blue, the system has failed
and the projector will automatically shut
down. Unplug the power cord after 3 minutes
then turn the display on again. If this problem
persists, contact Dell.
TEMP light is solid orange
and Power light is solid blue
The lamp has overheated. The display
automatically shuts down. Turn the display on
again after the projector cools down. If the
problem persists, contact Dell.
Problem
(continued)
Possible Solution
(continued)
34 Troubleshooting Your Projector
TEMP light and Power light
are solid orange
The lamp driver has overheated. The display
automatically shuts down. Turn the display on
again after the projector cools down. If the
problem persists, contact Dell.
TEMP light is blinking
orange
A projector fan has failed and the projector
will automatically shut down. If the problem
persists, contact Dell.
The OSD does not appear on
the screen
Try to press the Menu button on the panel for
15 seconds to unlock the OSD. Check the
Menu Lock on page 27.
The remote control is not
operating smoothly or works
only within a limited range
The battery may be low. Check if the laser
beam transmitted from the remote is too dim.
If so, replace with 2 new AAA batteries.
Problem
(continued)
Possible Solution
(continued)
Troubleshooting Your Projector 35
Changing the Lamp
Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life
in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on
the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. For more
information, see "Contacting Dell".
CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace
the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30
minutes.
1
Turn off the projector and disconnect the power cord.
2
Let the projector cool for at least 30 minutes.
3
Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.
CAUTION: If the lamp has shattered, be careful as broken pieces are sharp
and can cause injury. Remove all broken pieces from the projector and
dispose or recycle according to state, local, or federal law. Go to
www.dell.com/hg for additional information.
4
Loosen the 2 screws that secure the lamp.
CAUTION: Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. Projector
lamps are very fragile and may shatter if touched.
5
Pull up the lamp by its metal handle.
NOTE: Dell may require that lamps
replaced under warranty be returned to
Dell. Otherwise, contact your local
waste disposal agency for the address
of the nearest deposit site.
6
Replace with the new lamp.
7
Tighten the 2 screws that secure the lamp.
8
Replace the lamp cover and tighten the 2
screws.
9
Reset the lamp usage time by selecting
"Yes" for
Lamp Reset
in the OSD
Lamp
tab. (See
LAMP
on page 25)
36 Troubleshooting Your Projector
CAUTION: Lamp Disposal (for the US only)
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL
LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT
THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP
SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Specifications 37
5
Specifications
5
Light Valve Single-chip 0.55" XGA DDR
technology
Brightness 2100 ANSI Lumens (Max.)
Contrast Ratio 2000:1 Typical (Full On/Full Off)
Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA)
Lamp 200 watt user-replaceable 2500 hour
lamp (up to 3000 hours in eco mode)
Number of Pixels 1024 x 768 (XGA)
Displayable Color 16.7M colors
Color Wheel Speed 100~127.5Hz (1.5~2X)
Projection Lens F/2.35~2.47, f=21.83~23.81 mm with
1.1x manual zoom lens
Projection Screen Size 34.7~304.9 inches (diagonal)
Projection Distance 4.9~39.4 ft (1.5 m~12.0 m)
Video Compatibility NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, SECAM, and HDTV (480i;
480P; 576i; 576P; 720P; 1080i)
compatibility
Composite video, Component video
and S-video capability
H. Frequency 15kHz-94kHz (Analog)
V. Frequency 50Hz-85Hz (Analog)
Power Supply Universal 100-240V AC 50-60Hz with
PFC input
Power Consumption 255 watts typical, 190 watts in eco
mode
38 Specifications
Audio 1 speaker, 2 watt RMS
Noise Level 3
6
dB(A) Full-on mode, 31 dB(A) Eco-
mode
Weight <4.6 lbs (2.1 kg)
Dimensions (W x H x D) External 9.6 x 8.3 x 4.5 ± 0.04 inches
(244 x 211 x 115 mm)
Environmental Operating temperature: 5
o
C - 35
o
C
(41
o
F- 95
o
F)
Humidity: 80% maximum
Storage temperature: -20
o
C to 60
o
C
(-4
o
F to 140
o
F)
Humidity: 90% maximum
Regulatory FCC, ICES-003, CE, VCCI, C-Tick,
MIC/Korea, CCC, UL/cUL, Nemko-
GS, CB, PSE, PSB, IRAM, NOM,
Gost-R
I/O Connectors Power: one AC power input socket (3-
pins
VGA input: two 15-pins VGA
connectors (Blue), "VGA-A In & VGA-
B In", for analog RGB/Component,
HDTV input signals
VGA output: one 15-pins VGA
connectors (Black) for "VGA-A Out"
loop through
Video input: one S-video connector,
one Composite Video connector
(RCA-Yellow)
Audio input: one 3.5mm stereo mini
phone jack (Blue)
Audio output: one 3.5mm stereo mini
phone jack (Green)
RS-232 port: one mini-DIN 6-pins for
RS232 support
USB port: one USB slave for remote
mouse support
Specifications 39
RS232 Pin Assignment
RS232 Protocol
Communication Settings
Command types
To pop up the OSD menu and adjust the settings.
Control command Syntax (From PC to Projector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Example: Power ON Command (Send low byte firstly)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Control Commands List
Go to support.dell.com to view the latest RS232 code.
Connection settings Value
Baud Rate: 19200
Data Bits: 8
Parity None
Stop Bits 1
RXD
TXD
GND
GND
40 Specifications
Compatibility Modes
Mode Resolution
(ANALOG)
V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz)
VGA 640X350 70 31.47
VGA 640X350 85 37.86
VGA 640X400 85 37.86
VGA 640X480 60 31.47
VGA 640X480 72 37.86
VGA 640X480 75 37.50
VGA 640X480 85 43.27
VGA 720X400 70 31.50
VGA 720X400 85 37.93
SVGA 800X600 56 35.16
SVGA 800X600 60 37.88
SVGA 800X600 72 48.11
SVGA 800X600 75 46.88
SVGA 800X600 85 53.67
XGA 1024X768 60 48.36
XGA 1024X768 70 56.48
XGA 1024X768 75 60.02
XGA 1024X768 85 68.68
* 1152X864 75 67.50
*UVGA 1280X960 60 60.00
*UVGA 1280X960 85 85.94
*WXGA 1360X768 60 47.71
*SXGA 1280X1024 60 63.98
*SXGA 1280X1024 75 79.98
*SXGA 1280X1024 85 91.15
*SXGA+ 1400X1050 60 65.31
*SXGA+ 1400X1050 75 82.28
*SXGA+ 1400X1050 85 93.88
*UXGA 1600x1200 60 75.00
*UXGA 1600x1200 65 81.25
*UXGA 1600x1200 70 87.50
MAC LC13" 640X480 66.66 34.98
MAC II 13" 640X480 66.68 35.00
Specifications 41
MAC 16" 832X624 75 49.73
MAC 19" 1024X768 75 60.24
*MAC 1152X870 75 68.68
MAC G4 640X480 60 31.35
IMAC DV 1024X768 75 60.00
*IMAC DV 1152X870 75 68.49
*IMAC DV 1280X960 75 75.00
*IMAC DV 1280X1024 85 91.10
*Compressed computer image.
42 Specifications
Contacting Dell 43
Contacting Dell
To contact Dell electronically, you can access the following websites:
www.dell.com
support.dell.com
(support)
For specific web addresses for your country, find the appropriate country
section in the table below.
NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are
listed.
NOTE: In certain countries, support specific to Dell XPS™ portable computers
is available at a separate telephone number listed for participating countries. If
you do not see a telephone number listed that is specific for XPS™ portable
computers, you may contact Dell through the support number listed and your
call will be routed appropriately.
When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone
numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in
determining which codes to use, contact a local or an international operator.
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Anguilla General Support
toll-free: 800-335-
0031
Antigua and Barbuda General Support
1-800-805-5924
44 Contacting Dell
Argentina (Buenos Aires)
International Access
Code: 00
Country Code: 54
City Code: 11
Website: www.dell.com.ar
E-mail:
E-mail for desktop and portable
computers:
E-mail for servers and EMC
®
storage products:
Customer Care
toll-free: 0-800-
444-0730
Hardware and Warranty
Support
toll-free: 0-800-444-
0733
Hardware And Warranty
Support Services
toll-free: 0-800-444-
0724
Sales
0-810-444-3355
Aruba General Support
toll-free: 800-1578
Australia (Sydney)
International Access
Code: 0011
Country Code: 61
City Code: 2
Website: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
General Support
13DELL-133355
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 45
Austria (Vienna)
International Access
Code: 900
Country Code: 43
City Code: 1
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Home/Small Business Sales
0820 240 530 00
Home/Small Business Fax
0820 240 530 49
Home/Small Business Customer
Care
0820 240 530 14
Preferred Accounts/Corporate
Customer Care
0820 240 530 16
Support for XPS portable
computers only
0820 240 530 81
Home/Small Business Support
for all other Dell computers
0820 240 530 14
Preferred Accounts/Corporate
Support
0660 8779
Switchboard
0820 240 530 00
Bahamas General Support
toll-free: 1-866-278-
6818
Barbados General Support
1-800-534-3066
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
46 Contacting Dell
Belgium (Brussels)
International Access
Code: 00
Country Code: 32
City Code: 2
Website: support.euro.dell.com
Hardware And Warranty
Support for XPS portable
computers only
02 481 92 96
Hardware And Warranty
Support for all other Dell
computers
02 481 92 88
Hardware And Warranty
Support Fax
02 481 92 95
Customer Care
02 713 15 65
Corporate Sales
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Switchboard
02 481 91 00
Bermuda General Support
1-800-342-0671
Bolivia General Support
toll-free: 800-10-
0238
Brazil
International Access
Code: 00
Country Code: 55
City Code: 51
Website: www.dell.com/br
Customer Support, Hardware
and Warranty Support
0800 90 3355
Hardware and Warranty
Support Fax
51 481 5470
Customer Care Fax
51 481 5480
Sales
0800 90 3390
British Virgin Islands General Support
toll-free: 1-866-278-
6820
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 47
Brunei
Country Code: 673
Hardware and Warranty
Support (Penang, Malaysia)
604 633 4966
Customer Care (Penang,
Malaysia)
604 633 4888
Transaction Sales (Penang,
Malaysia)
604 633 4955
Canada (North York,
Ontario)
International Access
Code: 011
Online Order Status:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automated Hardware
and Warranty Support)
toll-free: 1-800-247-
9362
Customer Service (Home
Sales/Small Business)
toll-free: 1-800-847-
4096
Customer Service (med./large
business, government)
toll-free: 1-800-326-
9463
Customer Service (printers,
projectors, televisions,
handhelds, digital jukebox, and
wireless)
toll-free: 1-800-847-
4096
Hardware Warranty Support
(Home Sales/Small Business)
toll-free: 1-800-906-
3355
Hardware Warranty Support
(med./large bus., government)
toll-free: 1-800-387-
5757
Hardware Warranty Support
(printers, projectors, televisions,
handhelds, digital jukebox, and
wireless)
1-877-335-5767
Sales (Home Sales/Small
Business)
toll-free: 1-800-387-
5752
Sales (med./large bus.,
government)
toll-free: 1-800-387-
5755
Spare Parts Sales & Extended
Service Sales
1 866 440 3355
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
48 Contacting Dell
Cayman Islands General Support
1-800-805-7541
Chile (Santiago)
Country Code: 56
City Code: 2
Sales and Customer Support
toll-free: 1230-020-
4823
China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592
Hardware and Warranty
Support website:
support.dell.com.cn
Hardware and Warranty
Support E-mail:
Customer Care E-mail:
Hardware and Warranty
Support Fax
592 818 1350
Hardware and Warranty
Support (Dell™ Dimension™
and Inspiron)
toll-
free: 800 858 2968
Hardware and Warranty
Support (OptiPlex™,
Latitude™, and Dell
Precision™)
toll-free: 800
858 0950
Hardware and Warranty
Support (servers and storage)
toll-free: 800
858 0960
Hardware and Warranty
Support (projectors, PDAs,
switches, routers, and so on)
toll-
free: 800 858 2920
Hardware and Warranty
Support (printers)
toll-
free: 800 858 2311
Customer Care
toll-
free: 800 858 2060
Customer Care Fax
592 818 1308
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 49
Home and Small Business
toll-
free: 800 858 2222
Preferred Accounts Division
toll-
free: 800 858 2557
Large Corporate Accounts GCP
toll-
free: 800 858 2055
Large Corporate Accounts Key
Accounts
toll-
free: 800 858 2628
Large Corporate Accounts
North
toll-
free: 800 858 2999
Large Corporate Accounts
North Government and
Education
toll-
free: 800 858 2955
Large Corporate Accounts East
toll-
free: 800 858 2020
Large Corporate Accounts East
Government and Education
toll-
free: 800 858 2669
Large Corporate Accounts
Queue Team
toll-
free: 800 858 2572
Large Corporate Accounts
South
toll-
free: 800 858 2355
Large Corporate Accounts West
toll-
free: 800 858 2811
Large Corporate Accounts Spare
Parts
toll-
free: 800 858 2621
Colombia General Support
980-9-15-3978
Costa Rica General Support
0800-012-0435
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
50 Contacting Dell
Czech Republic (Prague)
International Access
Code: 00
Country Code: 420
Website: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Hardware and Warranty
Support
22537 2727
Customer Care
22537 2707
Fax
22537 2714
Hardware and Warranty Fax
22537 2728
Switchboard
22537 2711
Denmark (Copenhagen)
International Access
Code: 00
Country Code: 45
Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
7010 0074
Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers
7023 0182
Customer Care (Relational)
7023 0184
Home/Small Business Customer
Care
3287 5505
Switchboard (Relational)
3287 1200
Switchboard Fax (Relational)
3287 1201
Switchboard (Home/Small
Business)
3287 5000
Switchboard Fax (Home/Small
Business)
3287 5001
Dominica General Support
toll-free: 1-866-278-
6821
Dominican Republic General Support
1-800-148-0530
Ecuador General Support
toll-free: 999-119
El Salvador General Support
01-899-753-0777
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 51
Finland (Helsinki)
International Access
Code: 990
Country Code: 358
City Code: 9
Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty
Support
09 253 313 60
Customer Care
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Switchboard
09 253 313 00
France (Paris)
(Montpellier)
International Access
Code: 00
Country Code: 33
City Codes: (1) (4)
Website: support.euro.dell.com
Home and Small Business
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
0825 387 129
Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers
0825 387 270
Customer Care
0825 823 833
Switchboard
0825 004 700
Switchboard (calls from outside
of France)
04 99 75 40 00
Sales
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (calls from outside of
France)
04 99 75 40 01
Corporate
Hardware and Warranty
Support
0825 004 719
Customer Care
0825 338 339
Switchboard
01 55 94 71 00
Sales
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
52 Contacting Dell
Germany (Langen)
International Access
Code: 00
Country Code: 49
City Code: 6103
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
06103 766-7222
Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers
06103 766-7200
Home/Small Business Customer
Care
0180-5-224400
Global Segment Customer Care
06103 766-9570
Preferred Accounts Customer
Care
06103 766-9420
Large Accounts Customer Care
06103 766-9560
Public Accounts Customer Care
06103 766-9555
Switchboard
06103 766-7000
Greece
International Access
Code: 00
Country Code: 30
Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty
Support
00800-44 14 95 18
Gold Service Hardware and
Warranty Support
00800-44 14 00 83
Switchboard
2108129810
Gold Service Switchboard
2108129811
Sales
2108129800
Fax
2108129812
Grenada General Support
toll-free: 1-866-540-
3355
Guatemala General Support
1-800-999-0136
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 53
Guyana General Support
toll-free: 1-877-270-
4609
Hong Kong
International Access
Code: 001
Country Code: 852
Website: support.ap.dell.com
Hardware and Warranty
Support E-mail:
Hardware and Warranty
Support (Dimension and
Inspiron)
2969 3188
Hardware and Warranty
Support (OptiPlex, Latitude,
and Dell Precision)
2969 3191
Hardware and Warranty
Support (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™,
and PowerVault™)
2969 3196
Customer Care
3416 0910
Large Corporate Accounts
3416 0907
Global Customer Programs
3416 0908
Medium Business Division
3416 0912
Home and Small Business
Division
2969 3105
India E-mail:
m
om
Hardware And Warranty
Support
1600338045
and 1600448046
Sales (Large Corporate
Accounts)
1600 33 8044
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
54 Contacting Dell
Sales (Home and Small
Business)
1600 33 8046
Ireland (Cherrywood)
International Access
Code: 00
Country Code: 353
City Code: 1
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
1850 200 722
Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers
1850 543 543
U.K. Hardware and Warranty
Support (dial within U.K. only)
0870 908 0800
Home User Customer Care
01 204 4014
Small Business Customer Care
01 204 4014
U.K. Customer Care (dial
within U.K. only)
0870 906 0010
Corporate Customer Care
1850 200 982
Corporate Customer Care (dial
within U.K. only)
0870 907 4499
Ireland Sales
01 204 4444
U.K. Sales (dial within U.K.
only)
0870 907 4000
Fax/Sales Fax
01 204 0103
Switchboard
01 204 4444
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 55
Italy (Milan)
International Access
Code: 00
Country Code: 39
City Code: 02
Website: support.euro.dell.com
Home and Small Business
Hardware and Warranty
Support
02 577 826 90
Customer Care
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Switchboard
02 696 821 12
Corporate
Hardware and Warranty
Support
02 577 826 90
Customer Care
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Switchboard
02 577 821
Jamaica General Support (dial from
within Jamaica only)
1-800-682-3639
Japan (Kawasaki)
International Access
Code: 001
Country Code: 81
City Code: 44
Website: support.jp.dell.com
Hardware And Warranty
Support (servers)
toll-free: 0120-198-
498
Hardware And Warranty
Support outside of Japan
(servers)
81-44-556-4162
Hardware And Warranty
Support (Dimension and
Inspiron)
toll-free: 0120-198-
226
Hardware And Warranty
Support outside of Japan
(Dimension and Inspiron)
81-44-520-1435
Hardware And Warranty
Support (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
toll-free:0120-198-
433
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
56 Contacting Dell
Hardware And Warranty
Support outside of Japan (Dell
Precision, OptiPlex, and
Latitude)
81-44-556-3894
Hardware And Warranty
Support (PDAs, projectors,
printers, routers)
toll-free: 0120-981-
690
Hardware And Warranty
Support outside of Japan
(PDAs, projectors, printers,
routers)
81-44-556-3468
Faxbox Service
044-556-3490
24-Hour Automated Order
Service
044-556-3801
Customer Care
044-556-4240
Business Sales Division (up to
400 employees)
044-556-1465
Preferred Accounts Division
Sales (over 400 employees)
044-556-3433
Large Corporate Accounts Sales
(over 3500 employees)
044-556-3430
Public Sales (government
agencies, educational
institutions, and medical
institutions)
044-556-1469
Global Segment Japan
044-556-3469
Individual User
044-556-1760
Switchboard
044-556-4300
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 57
Korea (Seoul)
International Access
Code: 001
Country Code: 82
City Code: 2
Support
toll-free: 080-200-
3800
Support (Dimension, PDA,
Electronics and Accessories)
toll-free: 080-200-
3801
Sales
toll-free: 080-200-
3600
Fax
2194-6202
Switchboard
2194-6000
Latin America Customer Hardware and
Warranty Support (Austin,
Texas, U.S.A.)
512 728-4093
Customer Service (Austin,
Texas, U.S.A.)
512 728-3619
Fax (Hardware and Warranty
Support and Customer Service)
(Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-3883
Sales (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4600
or 512 728-3772
Luxembourg
International Access
Code: 00
Country Code: 352
Website: support.euro.dell.com
Support
3420808075
Home/Small Business Sales
+32 (0)2 713 15 96
Corporate Sales
26 25 77 81
Customer Care
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
58 Contacting Dell
Macao
Country Code: 853
Hardware and Warranty
Support
toll-free: 0800 105
Customer Service (Xiamen,
China)
34 160 910
Transaction Sales (Xiamen,
China)
29 693 115
Malaysia (Penang)
International Access
Code: 00
Country Code: 60
City Code: 4
Website: support.ap.dell.com
Hardware And Warranty
Support (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)
toll-
free: 1 800 880 193
Hardware And Warranty
Support (Dimension, Inspiron,
and Electronics and
Accessories)
toll-
free: 1 800 881 306
Hardware And Warranty
Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-
free: 1800 881 386
Customer Care
toll-
free:
1800 881 306
(option 6)
Trans action Sa les
toll-
free: 1 800 888 202
Corporate Sales
toll-
free: 1 800 888 213
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 59
Mexico
International Access
Code: 00
Country Code: 52
Customer Hardware And
Warranty Support
001-877-384-8979
or 001-877-269-
3383
Sales
50-81-8800
or 01-800-888-3355
Customer Service
001-877-384-8979
or 001-877-269-
3383
Main
50-81-8800
or 01-800-888-3355
Montserrat General Support
toll-free: 1-866-278-
6822
Netherlands Antilles General Support
001-800-882-1519
Netherlands
(Amsterdam)
International Access
Code: 00
Country Code: 31
City Code: 20
Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
020 674 45 94
Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers
020 674 45 00
Hardware and Warranty
Support Fax
020 674 47 66
Home/Small Business Customer
Care
020 674 42 00
Relational Customer Care
020 674 4325
Home/Small Business Sales
020 674 55 00
Relational Sales
020 674 50 00
Home/Small Business Sales Fax
020 674 47 75
Relational Sales Fax
020 674 47 50
Switchboard
020 674 50 00
Switchboard Fax
020 674 47 50
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
60 Contacting Dell
New Zealand
International Access
Code: 00
Country Code: 64
Website: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
General Support
0800 441 567
Nicaragua General Support
001-800-220-1006
Norway (Lysaker)
International Access
Code: 00
Country Code: 47
Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
815 35 043
Hardware and Warranty
Support for all other Dell
products
671 16882
Relational Customer Care
671 17575
Home/Small Business Customer
Care
23162298
Switchboard
671 16800
Fax Switchboard
671 16865
Panama General Support
001-800-507-0962
Peru General Support
0800-50-669
Poland (Warsaw)
International Access
Code: 011
Country Code: 48
City Code: 22
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Customer Service Phone
57 95 700
Customer Care
57 95 999
Sales
57 95 999
Customer Service Fax
57 95 806
Reception Desk Fax
57 95 998
Switchboard
57 95 999
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 61
Portugal
International Access
Code: 00
Country Code: 351
Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty
Support
707200149
Customer Care
800 300 413
Sales
800 300 410 or
800 300 411 or
800 300 412 or
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico General Support
1-800-805-7545
St. Kitts and Nevis General Support
toll-free: 1-877-441-
4731
St. Lucia General Support
1-800-882-1521
St. Vincent and the
Grenadines
General Support
toll-free: 1-877-270-
4609
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
62 Contacting Dell
Singapore (Singapore)
International Access
Code: 005
Country Code: 65
Website: support.ap.dell.com
Hardware and Warranty
Support (Dimension, Inspiron,
and Electronics and
Accessories)
toll-
free: 1800 394 7430
Hardware and Warranty
Support (OptiPlex, Latitude,
and Dell Precision)
toll-
free: 1800 394 7488
Hardware and Warranty
Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-
free: 1800 394 7478
Customer Care
toll-free:
1 800 394 7430
(option 6)
Trans action Sa les
toll-free:
1 800 394 7412
Corporate Sales
toll-
free: 1 800 394 7419
Slovakia (Prague)
International Access
Code: 00
Country Code: 421
Website: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Hardware and Warranty
Support
02 5441 5727
Customer Care
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Tech Fax
02 5441 8328
Switchboard (Sales)
02 5441 7585
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 63
South Africa
(Johannesburg)
International Access
Code:
09/091
Country Code: 27
City Code: 11
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Gold Queue
011 709 7713
Hardware and Warranty
Support
011 709 7710
Customer Care
011 709 7707
Sales
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Switchboard
011 709 7700
Southeast Asian and
Pacific Countries
Hardware and Warranty
Support, Customer Service, and
Sales (Penang, Malaysia)
604 633 4810
Spain (Madrid)
International Access
Code: 00
Country Code: 34
City Code: 91
Website: support.euro.dell.com
Home and Small Business
Hardware and Warranty
Support
902 100 130
Customer Care
902 118 540
Sales
902 118 541
Switchboard
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporate
Hardware and Warranty
Support
902 100 130
Customer Care
902 115 236
Switchboard
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
64 Contacting Dell
Sweden (Upplands
Va s by )
International Access
Code: 00
Country Code: 46
City Code: 8
Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
0771 340 340
Hardware and Warranty
Support for all other Dell
products
08 590 05 199
Relational Customer Care
08 590 05 642
Home/Small Business Customer
Care
08 587 70 527
Employee Purchase Program
(EPP) Support
20 140 14 44
Hardware and Warranty
Support Fax
08 590 05 594
Sales
08 590 05 185
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 65
Switzerland (Geneva)
International Access
Code: 00
Country Code: 41
City Code: 22
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe
@dell.com
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
0848 33 88 57
Hardware and Warranty
Support (Home and Small
Business) for all other Dell
products
0844 811 411
Hardware and Warranty
Support (Corporate)
0844 822 844
Customer Care (Home and
Small Business)
0848 802 202
Customer Care (Corporate)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Switchboard
022 799 01 01
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
66 Contacting Dell
Taiw an
International Access
Code: 002
Country Code: 886
Website: support.ap.dell.com
Hardware and Warranty
Support (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, and
Electronics and Accessories)
toll-
free: 00801 86 1011
Hardware and Warranty
Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-
free: 00801 60 1256
Customer Care
toll-
free:
00801 60 1250
(option 5)
Trans action Sa les
toll-
free: 00801 65 1228
Corporate Sales
toll-
free: 00801 651 227
Thailand
International Access
Code: 001
Country Code: 66
Website: support.ap.dell.com
Hardware and Warranty
Support (OptiPlex, Latitude,
and Dell Precision)
toll-
free: 1800 0060 07
Hardware and Warranty
Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
toll-
free: 1800 0600 09
Customer Care
toll-
free:
1800 006 007
(option 7)
Corporate Sales
toll-
free: 1800 006 009
Trans action Sa les
toll-
free: 1800 006 006
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 67
Trinidad/Tobago General Support
1-800-805-8035
Turks and Caicos Islands General Support
toll-free: 1-866-540-
3355
U.K. (Bracknell)
International Access
Code: 00
Country Code: 44
City Code: 1344
Website: support.euro.dell.com
Customer Care website:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail:
Hardware and Warranty
Support (Corporate/Preferred
Accounts/PAD [1000+
employees])
0870 908 0500
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only
0870 366 4180
Hardware and Warranty
Support (direct and general) for
all other products
0870 908 0800
Global Accounts Customer
Care
01344 373 186
Home and Small Business
Customer Care
0870 906 0010
Corporate Customer Care
01344 373 185
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
68 Contacting Dell
Preferred Accounts (500–5000
employees) Customer Care
0870 906 0010
Central Government Customer
Care
01344 373 193
Local Government & Education
Customer Care
01344 373 199
Health Customer Care
01344 373 194
Home and Small Business Sales
0870 907 4000
Corporate/Public Sector Sales
01344 860 456
Home and Small Business Fax
0870 907 4006
Uruguay General Support
toll-free: 000-413-
598-2521
U.S.A. (Austin, Texas)
International Access
Code: 011
Country Code: 1
Automated Order-Status
Service
toll-free: 1-800-433-
9014
AutoTech (portable and desktop
computers)
toll-free: 1-800-247-
9362
Hardware and Warranty
Support (Dell TV, Printers,
and Projectors
) for
Relationship customers
toll-free 1-877-459-
7298
Consumer (Home and Home
Office) Support for all other
Dell products
toll-free: 1-800-624-
9896
Customer Service
toll-free: 1-800-624-
9897
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-695-
8133
Financial Services website:
www.dellfinancialservices.com
Financial Services (lease/loans)
toll-free: 1-877-577-
3355
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Contacting Dell 69
Financial Services (Dell
Preferred Accounts [DPA])
toll-free: 1-800-283-
2210
Business
Customer Service and Support
toll-free: 1-800-456-
3355
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-695-
8133
Printers and Projectors Support
toll-free: 1-877-459-
7298
Public (government, education, and healthcare)
Customer Service and Support
toll-free: 1-800-456-
3355
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
toll-free: 1-800-695-
8133
Dell Sales
toll-free: 1-800-289-
3355
or toll-free: 1-800-
879-3355
Dell Outlet Store (Dell
refurbished computers)
toll-free: 1-888-798-
7561
Software and Peripherals Sales
toll-free: 1-800-671-
3355
Spare Parts Sales
toll-free: 1-800-357-
3355
Extended Service and Warranty
Sales
toll-free: 1-800-247-
4618
Fax
toll-free: 1-800-727-
8320
Dell Services for the Deaf,
Hard-of-Hearing, or Speech-
Impaired
toll-free: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
70 Contacting Dell
U.S. Virgin Islands General Support
1-877-673-3355
Venezuela General Support
8001-3605
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Appendix: Regulatory Notices 71
Appendix: Regulatory Notices
FCC Notices (U.S. Only)
Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission
(FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer
system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of
your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the
labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device.
If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the
FCC logo, ( ), your system is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC
notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly
approved by Dell could void your authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause
harmful interference with radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to
correct the interference at your own expense.
Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
72 Appendix: Regulatory Notices
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
FCC Identification Information
The following information is provided on the device or devices covered in this document in
compliance with FCC regulations:
Product name: DLP Projector
Model number: 1800MP/DELL
Company name:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in
compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Exporter: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Model Supply Voltage Frequency Current Consumption
1800MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2.3 A
Glossary 73
Glossary
ANSI LUMENS A standard for measuring light output, used for comparing
projectors.
A
SPECT RATIOThe most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and
computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of
the image is 4/3 times the height.
B
ACKLIT (BACKLIGHT) —Refers to a remote control, or a projector control panel, that
has buttons and controls that are illuminated.
Bandwidth— The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference
between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the
width of a band of frequencies.
Brightness— The amount of light emitting from a display or projection display or
projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.
Color Temperature— A method of measuring the whiteness of a light source.
Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or
incandescent lights.
Component Video—A method of delivering quality video in a format that
contains all the components of the original image. These components are referred
to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and
Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and
projectors.
Composite Video — The combined picture signal, including vertical and
horizontal blanking and synchronizing signals.
Compression— A function that deletes resolution lines from the image to fit in
the display area.
Compressed SVGA— To project an 800x600 image to a VGA projector, the
original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the
information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting
image is SVGA page size but sacrifices some of the image quality. If you are using
an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector. provide better results.
Compressed SXGA— Found on XGA projectors, compressed SXGA handling
allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.
Compressed XGA— Found on SVGA projectors, compressed XGA handling
allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.
74 Glossary
Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between
their maximum and minimum values. There are two methods used by the
projection industry to measure the ratio:
1
Full On/Off
— measures the ratio of the light output of an all white image (full
on) and the light output of an all black (full off) image.
2
ANSI
— measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The
average light output from the white rectangles is divided by the average light
output of the black rectangles to determine the
ANSI
contrast ratio.
Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same
projector.
dB— decibelA unit used to express relative difference in power or intensity,
usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common
logarithm of the ratio of the two levels.
Diagonal Screen— A method of measuring the size of a screen or a projected
image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9FT high, 12FT
wide, screen has a diagonal of 15FT. This document assumes that the diagonal
dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example
above.
DLP— Digital Light ProcessingReflective display technology developed by
Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color
filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture
projected onto screen, also known as DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device Each DMD consists of thousands of
tilting, microscopic aluminum alloy mirrors mounted on a hidden yoke.
DVI— Digital Visual Interface Defines the digital interface between digital
devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a
digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog
and thereby delivers an unblemished image.
Focal Length— The distance from the surface of a lens to its focal point.
Frequency— It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.
Measured in Hz.
Hz — Frequency of an alternating signal. See Frequency.
Keystone Correction— Device that will correct an image of the distortion
(usually a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by
improper projector to screen angle.
Laser Pointer— A small pen or cigar sized pointer that contains a small battery
powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of
light that is immediately very visible on the screen.
Glossary 75
Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an
image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.
Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened
room. This is usually limited by focal range of the optics.
Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end
portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life"
point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot"
temperature light, similar to mercury vapor lamps used in streetlights.. Their
whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's
whites look very yellowish by comparison.
Minimum Distance— The closest position that a projector can focus an image
onto a screen.
NTSC— The United States broadcast standard for video and broadcasting.
PAL A European and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
Power Zoom— A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor,
usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.
Reverse Image— Feature that allows you to flip the image horizontally. When
used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are
backwards. Reverse image is used for rear projection.
RGB— Red, Green, Blue typically used to describe a monitor that requires
separate signals for each of the three colors.
S-Video—A video transmission standard that uses a 4-pin mini-DIN connector to
send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and
chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.
SECAM— A French and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels count.
SXGA— Super Ultra Graphics Array,1280 x 1024 pixels count.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array1600 x 1200 pixels count.
VGA— Video Graphics Array640 x 480 pixels count.
XGA— Extra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels count.
76 Glossary
Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the
view in or out making the image smaller or larger.
Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can
projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a
10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\Mikan\Ƈ¦±\Coretronic\1800MP\SRC\IX.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06
FOR PROOF ONLY
Index 77
Index
A
Adjusting Projection Image Size 16
Adjusting the Projected Image
14
Lowering the Projector Height
14
Elevator button
14
Elevator foot
14
Tilt adjustment wheel
14
Raising the Projector Height
14
Adjusting the Projector Zoom and
Focus
15
Focus ring
15
Zoom tab
15
C
Changing the Lamp 35
Connecting a Computer with a
RS232 cable
12
Connecting the Projector
Composite video cable
10
Connecting to a computer
8
Connecting with a Component
Cable
11
Connecting with a Composite
Cable
10
Connecting with an S-video Ca-
ble
9
VGA to YPbPr cable
11
Power cord
8, 9, 10, 11, 12
RS232 cable
12
S-video cable
9
USB cable
8
VGA to VGA cable
8
Connection Ports
Audio input connector
7
Audio output connector
7
Kensington lock hole
7
RS232 connector
7
S-video connector
7
USB remote connector
7
VGA-A In connector
7
VGA-A out connector
7
VGA-B In connector
7
Video input connector
7
Contact Dell
5, 18, 33, 34, 35
Control Panel
17
D
Dell
Contacting
43
M
Main Unit 6
Elevator button
6
Focus ring
6
Lens
6
Power cord connector
6
78 Index
Remote control receiver 6
Zoom tab
6
O
On-Screen Display 20
Auto-Adjust
21
DISPLAY (in PC Mode)
24
DISPLAY (in Video Mode)
25
Input Select
21
LAMP
25
LANGUAGE
26
Main Menu
21
PICTURE (in PC Mode)
23
PICTURE (in Video Mode)
23
Preferences
27
Set Up
22
P
Powering On/Off the Projector
Powering Off the Projector
13
Powering On the Projector
13
R
Remote Control 19
S
Specifications
Audio
38
Brightness
37
Color Wheel Speed
37
Compatibility Modes
40
Contrast Ratio
37
Dimensions
38
Displayable Color
37
Environmental
38
H. Frequency
37
I/O Connectors
38
Lamp
37
Light Valve
37
Noise Level
38
Number of Pixels
37
Power Consumption
37
Power Supply
37
Projection Distance
37
Projection Lens
37
Projection Screen Size
37
Regulatory
38
RS232 Protocol
39
Uniformity
37
V. Frequency
37
Video Compatibility
37
Weight
38
Support
Contacting Dell
43
T
Troubleshooting 31
Contact Dell
31
www.dell.com | support.dell.com
Projecteur Dell™ 1800MP
Manuel de l'utilisateur
Remarques, Notices, et
Avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information
importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur.
REMARQUE : Une NOTICE indique soit une détérioration
potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
ATTENTION : Un AVERTISSEMENT indique des risques
potentiels de détérioration de propriétés, de blessures
corporelles ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans
avertissement préalable.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : Dell , le logo DELL, Dimension, OptiPlex,
Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault sont des marques commerciales de Dell Inc. ;
DLP
®
et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;
Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
D’autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le
présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les
noms, soit leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété dans les
marques et noms autres que les siens.
Restrictions et limites de responsabilité
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les
instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification,
sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été
indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité
concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités,
vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites
par le fournisseur et non par Dell. Dell démentit avoir la connaissance de
l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.
Modèle 1800MP
Septembre 2006 Rev. A00
Table des matières 3
Table des matières
1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 6
2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . 7
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion à un lecteur DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble
S-vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble
composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble
composante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Options d'installation professionnelles : . . . . . . 12
3 Utilisation de votre projecteur . . . . . . . . 13
Allumer votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extinction de votre projecteur
. . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de l'image projetée
. . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la hauteur du projecteur
. . . . . . . . 14
Baisser le projecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
. 15
Réglage de la taille de l'image projetée . . . . . . . . 16
4 Table des matières
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la télécommande
. . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de l'affichage à l'écran . . . . . . . . . . . 21
Menu Principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage auto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IMAGE (en Mode PC) . . . . . . . . . . . . . . . 23
IMAGE (en Mode Vidéo)
. . . . . . . . . . . . . . 23
AFFICHAGE (en Mode PC)
. . . . . . . . . . . . . 25
AFFICHAGE (en Mode Vidéo) . . . . . . . . . . . . 26
LAMPE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LANGUE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Dépanner votre projecteur . . . . . . . . . . . 31
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Appendice : notices de réglementation . 71
Notices de la FCC (U.S. uniquement) . . . . . . . . 71
Information NOM (Mexique Seulement)
. . . . . . 72
8 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Votre projecteur Dell 5
1
Votre projecteur Dell
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous
que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
Contenu de l'emballage
Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m
en Amérique)
Câble VGA de 1,8m (VGA vers VGA)
Piles (2) Télécommande
Documentation Mallette de transport
6 Votre projecteur Dell
A propos de votre projecteur
1 Récepteur de télécommande
2 Bouton élévateur
3 Objectif
4 Bague de mise au point
5 Ergot du zoom
6 Connecteur de cordon d'alimentation
Connexion de votre projecteur 7
2
Connexion de votre projecteur
Prise en boucle du moniteur de l'entrée VGA-A à la sortie VGA-A
seulement.
1 Connecteur de sortie audio
2 Connecteur d'entrée audio
3 Connecteur d'entrée VGA-B
4 Connecteur d'entrée VGA-A
5 Connecteur S-vidéo
6 Connecteur d'entrée vidéo
7 Connecteur de sortie VGA-A
8 Connecteur distant USB
9 Connecteur RS232
10 Encoche de sécurité Kensington
8 Connexion de votre projecteur
Connexion à un ordinateur
Le câble USB n'est pas fourni par Dell.
1 Cordon d'alimentation
2 Câble VGA vers VGA
3 Câble USB
Connexion de votre projecteur 9
Connexion à un lecteur DVD
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo
Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell.
Vous pouvez acheter le câble d'extension S-Vidéo (50 pieds/100 pieds)
sur le site web de Dell.
1 Cordon d'alimentation
2 Câble S-vidéo
10 Connexion de votre projecteur
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite
Le câble Composite n'est pas fourni par Dell.
Vous pouvez acheter le câble d'extension vidéo composite
(50pieds/100pieds) sur le site web de Dell.
1 Cordon d'alimentation
2 Câble vidéo composite
Connexion de votre projecteur 11
Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composante
Le câble VGA vers YPbPr n'est pas fourni par Dell.
Vous pouvez acheter le câble d'extension VGA vers YPbPr
(50pieds/100pieds) sur le site web de Dell.
1 Cordon d'alimentation
2 Câble VGA vers YPbPr
12 Connexion de votre projecteur
Options d'installation professionnelles :
Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232
Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell.
1 Cordon d'alimentation
2 Câble RS232
Utilisation de votre projecteur 13
3
Utilisation de votre projecteur
Allumer votre projecteur
REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du
bouton d'alimentation clignote en bleu jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.
1
Retirez le cache de l'objectif.
2
Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus
d'informations sur la connexion du projecteur, voir "Connexion de votre
projecteur" à la page 7.
3
Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir"Utilisation du panneau de contrôle" à
la page 17 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant
30 secondes.
4
Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
Si le message «Recherche du signal...» apparaît à l'écran, vérifiez que les
câbles appropriés sont correctement connectés.
Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source
sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source
désirée.
Extinction de votre projecteur
REMARQUE : Le cordon d'alimentation ne doit pas être débranché avant
l'arrêt des ventilateurs ou avant que le bouton d'alimentation commence à
clignoter comme expliqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de
refroidissement continuent de tourner pendant environ 60 secondes.
3
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
14 Utilisation de votre projecteur
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur
fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce
message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message;
celui-ci disparaît au bout de 3 secondes.
Réglage de l'image projetée
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PROJECTEUR
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin
de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3
Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
BAISSER LE PROJECTEUR
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
1 Bouton élévateur
2 Pied élévateur
3 Molette de réglage d'inclinaison
Utilisation de votre projecteur 15
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de
déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1
Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2
Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise
au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 4,9
pieds et 39,4 pieds (1,5m à 12,0m).
1 Ergot du zoom
2 Bague de mise au point
16 Utilisation de votre projecteur
Réglage de la taille de l'image projetée
Utilisation de votre projecteur 17
Utilisation du panneau de contrôle
Ecran
(Diagonale)
Max. 38,1 pouces
(96,8cm)
86,4 pouces
(219,4cm)
139,8 pouces
(355,0cm)
195,7 pouces
(497,0cm)
249,0 pouces
(632,5cm)
304,9 pouces
(774,5cm)
Min. 34,7 pouces
(88,0cm)
78,5 pouces
(199,5cm)
127,1 pouces
(322,7cm)
177,9 pouces
(451,8cm)
226,4 pouces
(575,0cm)
277,2 pouces
(704,1cm)
Taille de
l'écran
Max.
(l x H)
30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0"
(77,5cm X
58,1cm)
(175,6cm X
131,7cm)
(284,0cm X
213,0cm)
(397,6cm X
298,2cm)
(506,0cm X
379,5cm)
(619,6cm X
464,7cm)
Min.
(l x H)
27,7" X
20.8"
62,8" X
47.1"
101,6" X
76.2"
142,3" X
106,7"
181,1" X
135,8"
221,8" X
166,3"
(70,4cm X
52,8cm)
(159,6cm X
119,7cm)
(258,2cm X
193,6cm)
(361,4cm X
271,1cm)
(460,0cm X
345,0cm)
(563,3cm X
422,5cm)
Distance 4,9 pieds
(1,5m)
11,2 pieds
(3,4m)
18,0 pieds
(5,5m)
25,3 pieds
(7,7m)
32,2 pieds
(9,8m)
39,4' (12,0m)
* Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir "Allumer votre
projecteur" à la page 13 et "Extinction de votre
projecteur" à la page 13.
1
3
5
2
6
9
8
11
11
4
7
10
10
18 Utilisation de votre projecteur
2 Indicateur
d'avertissement TEMP
L'indicateur TEMP fixe orange indique que le
projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell.
L'indicateur TEMP orange clignotant indique
qu'un ventilateur du projecteur est tombé en
panne et que le projecteur s'éteindra
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
3 Source Appuyez pour sélectionner la source (RVB,
analogique, composite, Composant-i, S-vidéo et
YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont
connectées au projecteur.
4 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)
5 Resync Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Resync ne fonctionne pas si
l'affichage à l'écran (OSD) est affiché.
6 Menu Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches
de direction et le bouton Menu pour naviguer
dans l'OSD.
7 Boutons et Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
8 Entrée Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
9 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)
10 Haut et Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
11 Indicateur
d'avertissement
LAMPE
Si l'indicateur LAMPE s'allume en orange fixe,
remplacez la lampe. Si l'indicateur LAMPE
clignote en orange, cela signifie que le système est
en panne et que le projecteur s'éteindra
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
Utilisation de votre projecteur 19
Utilisation de la télécommande
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir "Allumer votre
projecteur" à la page 13 et "Extinction de votre
projecteur" à la page 13.
2 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
3 Bouton Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
4 Muet Appuyez pour désactiver ou activer le haut-
parleur du projecteur.
5 Volume Appuyez pour augmenter le volume.
6 Page Appuyez pour aller à la page précédente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
19
18
18
17
17
16
16
15
15
14
14
13
13
11
11
10
10
12
12
20 Utilisation de votre projecteur
7 Page Appuyez pour aller à la page suivante.
8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 1800MP dispose de
configurations préréglées optimisées pour afficher
des données (Graphismes PC) ou vidéo (films,
jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo
pour permuter entre le mode PC, le mode Film,
le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode PERSO
(permettant à l'utilisateur d'enregistrer ses
propres paramètres). Appuyez une fois sur le
bouton mode Vidéo pour afficher le mode
d'affichage actuel. Appuyez à nouveau sur le
bouton mode Vidéo pour passer d'un mode à
l'autre.
9 Écran vide Appuyez pour masquer l'image, appuyez à
nouveau pour rétablir l'affichage de l'image.
10 Indicateur LED Indicateur LED.
11 Bouton Haut Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
12 Bouton Entrée Appuyez pour confirmer la sélection.
13 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
14 Menu Appuyez pour activer l'OSD.
15 Volume Appuyez pour diminuer le volume.
16 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)
17 Source Appuyez pour permuter entre les sources RVB
Analogique, RVB Numérique, Composite,
Composant-i, S-vidéo et YpbPr Analogique.
18 Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si
l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché.
19 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)
Utilisation de votre projecteur 21
Utilisation de l'affichage à l'écran
Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer une sélection. Quand un
élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un
paramètre.
Pour retourner au menu Principal, appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de
contrôle ou la télécommande.
Pour quitter l'OSD, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur Entrée sur le panneau
de contrôle ou sur la télécommande.
MENU PRINCIPAL
SÉLECTION D'ENTRÉE
SOURCE AUTOSélectionnez ON (par
défaut) pour détecter automatiquement
les signaux d'entrée disponibles. Quand le
projecteur est allumé et que vous appuyez
sur SOURCE, il trouve
automatiquement le signal d'entrée
disponible suivant. Sélectionnez OFF
pour verrouiller le signal d'entrée actuel.
Quand OFF est sélectionné et que vous
appuyez sur SOURCE, vous sélectionnez
le signal d'entrée que vous voulez utiliser.
22 Utilisation de votre projecteur
VGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA.
S-V
IDÉOAppuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo.
V
IDÉO COMPOSITEAppuyez sur ENTREE pour détecter le signal Vidéo Composite.
RÉGLAGE AUTO
Sélectionnez pour afficher l'information
"Réglage automatique en cours...".
RÉGLER
DÉFORMATION V.Permet
de régler la déformation
de l'image due à
l'inclinaison du projecteur.
MODE PROJECTEURSélectionnez la manière dont l'image apparaît :
Projection Avant-Bureau (par défaut).
Projection Avant-Plafond — Le projecteur renverse l'image pour une
projection à partir du plafond.
Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous
pouvez projeter derrière un écran translucide.
Projection Arrière-Plafond — Le projecteur inverse l'image et la met à
l'envers. Vous pouvez projeter l'image de derrière un écran translucide à partir d'un
plafond.
TAUX D'AFFICHAGESélectionnez un format d'image pour ajuster la manière dont
l'image apparaît.
1:1 — La source d'entrée s'affiche sans échelle.
Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez un des éléments suivants :
Câble VGA et ordinateur avec une résolution inférieure à XGA (1024 x 768)
Câble composant (576p/480i/480p)
–Câble S-Vidéo
–Câble composite
Utilisation de votre projecteur 23
16:9 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran.
4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants :
Résolution d'ordinateur supérieure à XGA
Câbles composant (1080i ou 720p)
INFOS PROJECTEURAppuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur,
la résolution actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).
IMAGE (EN MODE PC)
LUMINOSITÉUtilisez
et
pour
régler la
luminosité de l'image.
C
ONTRASTEUtilisez
et
pour contrôler la
différence entre les parties
les plus lumineuses et les
parties les plus sombres de
l'image. Le réglage du
contraste modifie la
quantité de noir et de
blanc dans l'image.
T
EMP COULEURSPermet de régler la température de couleur. Plus la température
est élevée, plus l'écran est bleu. Plus la températeur est basse, plus l'écran est
rouge. Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu "Param Couleur".
A
JUSTE COULEURSPermet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
IMAGE (EN MODE VIDÉO)
LUMINOSITÉUtilisez
et
pour
régler la
luminosité de l'image.
C
ONTRASTEUtilisez
et
pour contrôler la
différence entre les parties
les plus lumineuses et les
parties les plus sombres de
l'image. Le réglage du
contraste modifie la
24 Utilisation de votre projecteur
quantité de noir et de blanc dans l'image.
S
ATURATIONRéglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une
couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de
couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.
N
ETTETEAppuyez sur
pour diminuer la netteté et sur pour
l'augmenter.
TONAppuyez sur
pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur
pour augmenter la quantité de rouge.
TEMP COULEURSPermet de
régler la température de
couleur. Plus la
température est élevée,
plus l'écran est bleu. Plus la
températeur est basse, plus
l'écran est rouge. Le mode
utilisateur active les valeurs
dans le menu "Param
Couleur".
A
JUSTE COULEURSPermet
de régler manuellement les couleurs rouge, vert et bleu.
Utilisation de votre projecteur 25
AFFICHAGE (EN MODE PC)
MODE VIDÉOSélectionnez
un mode pour optimiser
l'affichage en fonction de
l'utilisation du projecteur :
PC, FILM, sRVB (offre
une représentation plus
fidèle des couleurs) JEU et
PERSO (définissez vos
préférences). Lorsque vous
réglez les paramètres
Intensité des blancs ou
Degamma, le projecteur
passe automatiquement
sur PERSO.
T
YPE DE SIGNALPermet de
sélectionner manuellement
le type de signal RVB,
YCbCr, YPbPr.
I
NTENSITÉ DES BLANCSParamétrer 0 pour optimiser la reproduction de couleur et
10 pour optimiser la luminosité.
D
EGAMMARéglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de
couleur de l'affichage.
P
OSITION HORIZONTALEAppuyez sur
pour régler la position horizontale de
l'image à gauche et sur pour régler la position horizontale de l'image à
droite.
POSITION VERTICALEAppuyez sur
pour régler la position verticale de l'image
vers le bas et sur pour régler la position verticale de l'image vers le haut.
FRÉQUENCEChangez la fréquence d'horloge des données d'affichage pour qu'elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez
une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour diminuer les
barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
A
LIGNEMENTSynchronise la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si
l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s'agit
d'un réglage précis.
26 Utilisation de votre projecteur
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
MODE VIDÉOSélectionnez
un mode pour optimiser
l'affichage en fonction de
l'utilisation du projecteur :
PC, FILM, sRVB (offre une
représentation plus fidèle
des couleurs) JEU et
PERSO (définissez vos
préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou
Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.
T
YPE DE SIGNALPermet de sélectionner manuellement le type de signal RVB,
YCbCr, YPbPr.
I
NTENSITÉ DES BLANCSParamétrer 0 pour optimiser la reproduction de couleur et
10 pour optimiser la luminosité.
D
EGAMMARéglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de
couleur de l'affichage.
LAMPE
HEURES LAMPEAffiche les
heures d'utilisation depuis la
réinitialisation de la lampe.
ECO ÉNERGIESélectionnez
ON pour définir le délai
d'économie d'énergie. Le délai
est la durée pendant laquelle
vous voulez que votre
projecteur attente sans signal
d'entrée. Après ce délai, le projecteur entrera en mode d'économie d'énergie
(Témoin d'alimentation s'allume en Orange) et éteindra la lampe. Le projecteur se
rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton
d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint automatiquement
(Témoin d'alimentation s'allume en Bleu), appuyez sur le bouton d'alimentation
pour rallumer le projecteur.
M
ODE ECOSélectionnez ON pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité
plus faible (190 Watts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe,
un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran.
Sélectionnez OFF pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (255
Watts).
R
ÉINIT LAMPEAprès avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
réinitialiser la minuterie de la lampe.
Utilisation de votre projecteur 27
LANGUE
28 Utilisation de votre projecteur
PRÉFÉRENCES
VOLUMEAppuyez sur
pour diminuer le
volume et sur pour
augmenter le volume.
MUETPermet de couper le
son.
M
ENU VERROUSélectionnez
ON pour activer Menu
verrou afin de masquer le
menu OSD. Pour désactiver
Menu verrou, appuyez sur le
bouton Menu sur le
panneau de contrôle ou sur
la télécommande pendant
15 secondes.
M
ENU TEMPORéglez le délai
de temporisation à l'aide de
l'option Temporisat. OSD.
La valeur par défaut est 30
secondes.
M
OT DE PASSE
Protégez votre projecteur et limitez-en l'accès à l'aide de la
fonctionnalité Sécurité.par mot de passe. Cet utilitaire de sécurité vous
permet d'imposer une grande variété de restrictions pour protéger votre vie
privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur. Cela signifie
que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation, et sert
donc de fonctionnalité de protection contre le vol.
Lorsqu'une protection par mot de passe est activée (
On
), un écran de
Protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche
quand la prise d'alimentation est insérée dans la prise de courant et quand
l'alimentation pour le projecteur est tout d'abord allumée. Par défaut, cette
fonction est désactivée. Vous pouvez activer cette fonctionnalité à l'aide du
menu Mot de passe. Cette fonctionnalité de sécurité sera activée la
prochaine fois que vous utiliserez le projecteur. Si vous activez cette
fonctionnalité, vous serez invité à saisir le mot de passe du projecteur après
avoir allumé le projecteur :
Utilisation de votre projecteur 29
1
Demande de 1ère saisie de mot de passe :
a
Allez au menu
Préférences
, appuyez sur
Entrée
et sélectionnez
Mot de passe
pour
ACTIVER
le paramètre de mot de passe.
b
L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de
caractères. saisissez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur
le bouton
ENTREE
.
c
Pour confirmer, réentrez le mot de passe.
d
Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à
accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
2
Si vous avez entré un mot de passe erroné, vous pourrez encore faire 2
autres tentatives. Après trois tentatives infructueuses, le projecteur
s'éteint automatiquement.
30 Utilisation de votre projecteur
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez Dell ou un
technicien qualifié.
3
Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez
OFF
et entrez
le mot de passe pour désactiver la fonction.
CHANGER MOT PASSE
Saisissez le mot de passe d'origine, puis entrez le
nouveau mot de passe et confirmez-le.
SÉQUENCE TESTS
Sélectionnez
ON
pour activer la
Séquence tests
intégrée afin
de tester la mise au point et la résolution. Appuyez sur le bouton
Menu
pour
désactiver
Séquence tests
.
RÉGLAGE USINESélectionnez
ON
pour rétablir les paramètres d'usine par défaut
du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les
paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.
Dépanner votre projecteur 31
4
Dépanner votre projecteur
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de
dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème Solution possible
Aucune image n'apparaît à
l'écran.
Assurez-vous que le cache de l'objectif est
retiré et que le projecteur est allumé.
Assurez-vous que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
portable Dell, appuyez sur
(Fn+F8). Pour les autres ordinateurs, voyez
votre documentation respective.
Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Voir Connexion de
votre projecteur à la page 7.
Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Assurez-vous que la lampe est correctement
installée (voir Remplacer la lampe à la page
36).
•Utilisez
Modèle de Test
dans le menu
Préférences
. Assurez-vous que les couleurs
du modèle de test sont correctes.
32 Dépanner votre projecteur
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.
1
Appuyez sur le bouton
Resync
sur la
télécommande ou sur le panneau de
contrôle.
2
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
paramétrez la résolution de l'ordinateur sur
XGA (1024 x 768):
a
Faites un clic droit sur une portion non
utilisée de votre bureau de Windows,
cliquez sur
Propriétés
et sélectionnez
ensuite l'onglet
Paramètres
.
b
Vérifiez que le paramètre est 1024 x 768
pixels pour le port du moniteur externe.
c
Appuyez sur (Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre moniteur
se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement
ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable
Dell, consultez votre documentation.
L'écran n'affiche pas votre
présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
appuyez sur
(Fn+F8)
.
L'image est instable ou
vacillante
Ajustez le suivi dans l'onglet Affichage OSD
(en Mode PC seulement).
L'image présente une barre
verticale vacillante
Ajustez la fréquence dans l'onglet Affichage
OSD (en Mode PC seulement).
La couleur de l'image n'est
pas correcte
Si le signal de sortie de votre carte graphique
est sync sur Vert, et que vous voulez afficher
un signal VGA à 60Hz, allez à OSD,
sélectionnez
Affichage
, sélectionnez
Type de
Signal
, puis
RVB
.
•Utilisez
Modèle de Test
dans le menu
Préférences
. Assurez-vous que les couleurs
du modèle de test sont correctes.
Problème
(suite)
Solution possible
(suite)
Dépanner votre projecteur 33
L'image a une mauvaise mise
au point
1
Ajustez la bague de mise au point située sur
l'objectif du projecteur.
2
Assurez-vous que l'écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur
(4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12,0 m]).
L'image est allongée en
affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement un
DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en
plein écran avec un paramètre par défaut de
4:3 (boîte à lettres).
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez
alors besoin d'ajuster les proportions comme
suit:
Veuillez sélectionner le type de format
d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous
utilisez un DVD de 16:9.
Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de
format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD,
sélectionnez le format d'image 4:3 dans le
menu
Réglage
dans l'OSD.
L'image est inversée Sélectionnez Réglage dans l'OSD et réglez le
mode de projection.
La lampe est grillée ou émet
des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de
vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,
voir Remplacer la lampe à la page 36.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau
pendant 15 secondes pour essayer de
déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Verrouillage
de Menu Menu verrou à la page 28.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou seulement dans une plage
très limitée
La batterie est peut-être déchargée,
remplacez-la par 2 nouvelles batteries AAA.
Problème
(suite)
Solution possible
(suite)
34 Dépanner votre projecteur
Signaux de guidage
Bouton Indicateur
Etat du
projecteur
Description
Alimenta
-tion
(Bleu)
Alimentation
(Ambre)
Autres
(Bleu)
Temp
(Ambre)
Lampe
(Ambre)
Mode veille
Projecteur en mode Veille.
Prêt à allumer.
Clignotan
t toutes
les
secondes
Eteint Eteint Eteint Eteint
Mode
Préchauffage
Prend 30 secondes pour
s'échauffer après la mise en
marche.
Allumé Eteint Allumé Eteint Eteint
Lampe allumée
Projecteur en fonctionnement
normal. Prêt à afficher une
image.
Allumé Eteint Allumé Eteint Eteint
Mode
Refroidissemen
t
Système en cours de
refroidissement pour s'éteindre
correctement.
Allumé Eteint Eteint Eteint Eteint
Mode
d'économie
d'énergie
Le mode d'économie d'énergie
a été activé. Si aucun signal
n'est connecté au projecteur
pendant 2 heures, il entrera en
mode Veille.
Eteint
Clignotant
toutes les
secondes
Eteint Eteint Eteint
Refroidissemen
t avant le mode
Economie
d'énergie.
Prend 60 secondes pour
refroidir avant d'entrer en
mode Economie d'énergie.
Eteint Allumé Eteint Eteint Eteint
Surchauffe du
projecteur
Les orifices de ventilation sont
peut-être obstrués ou la
température ambiante
supérieur à 35
o
C. Le
projecteur s'éteindra
automatiquement. Vérifiez
que les orifices de ventilation
ne sont pas obstrués et que la
température ambiante se situe
dans les limites d'utilisation.
Si le problème persiste,
contactez Dell.
Eteint Eteint Eteint Allumé Eteint
Surchauffe de
la lampe
Les orifices de ventilation sont
peut-être obstrués et la lampe
a surchauffé. The projector Le
projecteur s'éteindra
automatiquement. Essayez de
rallumer l'affichage quand le
projecteur aura refroidi. Si le
problème persiste, contactez
Dell.
Allumé Eteint Eteint Allumé Eteint
Dépanner votre projecteur 35
Surchauffe du
pilote de la
lampe
Les orifices de ventilation sont
peut-être obstrués ou le pilote
de la lampe a surchauffé. Le
projecteur s'éteindra
automatiquement. Essayez de
rallumer l'affichage quand le
projecteur aura refroidi. Si le
problème persiste, contactez
Dell.
Eteint Allumé Eteint Allumé Eteint
Ventilateur en
panne
Un des ventilateurs est en
panne. Le projecteur
s'éteindra automatiquement.
Si le problème persiste,
contactez Dell.
Eteint Eteint Eteint
Clignota
nt toutes
les 500
ms.
Eteint
Pilote de la
lampe en
panne
Le pilote de la lampe est en
panne. Le projecteur
s'éteindra automatiquement.
Débranchez le cordon
d'alimentation, patientez 3
minutes, puis rallumez
l'affichage. Si le problème
persiste, contactez Dell
Eteint
Clignotant
toutes les
secondes
Eteint Eteint
Clignota
nt toutes
les
secondes
Roue
chromatique
en panne
La roue chromatique ne peut
être mise en route. Le système
est en panne et le projecteur
s'arrêtera automatiquement.
Débranchez le cordon
d'alimentation, patientez 3
minutes, puis rallumez
l'affichage. Si le problème
persiste, contactez Dell.
Allumé Eteint Eteint Eteint
Clignota
nt toutes
les 2
secondes
Panne de lampe
Lampe défectueuse.
Remplacer la lampe.
Eteint Eteint Eteint Eteint Allumé
36 Dépanner votre projecteur
Remplacer la lampe
Remplacez la lampe quand le message "La lampe atteint sa fin de vie en
fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer !" www.dell.com/lamps"
apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez
Dell. Pour plus d'informations, voir "Contacter Dell".
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30
minutes.
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2
Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3
Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.
ATTENTION : Si la lampe s'est brisée, faites attention car les débris sont
coupants et peuvent provoquer des blessures.Retirez tous les débris du
projecteur et éliminez-les ou recyclez-les conformément à la loi de l'état,
locale ou fédérale. Allez à www.dell.com/hg pour plus d'informations.
4
Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
ATTENTION : Ne touchez jamais la lampe ni le verre de la lampe. Ils sont très
fragiles et peuvent se briser si vous les touchez.
5
Soulevez la lampe en la tenant par sa
partie métallique.
REMARQUE : Dell peut demander que
les lampes remplacées durant la
période de garantie lui soient
renvoyées. Sinon, contactez votre
agence de recyclage des déchets pour
obtenir l'adresse du dépôt le plus
proche.
6
Remplacez par une lampe neuve.
7
Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
8
Replacez le couvercle de lampe et serrez
les 2 vis.
9
Réinitialisez le temps d'utilisation de la
lampe en sélectionnant "Oui" pour
Réinitialisation de la lampe
dans l'onglet
Lampe
de l'OSD. (Voir LAMPE à la page 26)
Dépanner votre projecteur 37
ATTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS
D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE
DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES
INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
38 Dépanner votre projecteur
Spécifications 39
5
Spécifications
5
Valve légère Technologie simple circuit DDR XGA
0,55"
Luminosité 2100 Lumens ANSI (max.)
Taux de contraste 2000:1 type (Full On / Full Off)
Uniformité 80% type (Standard du Japon - JBMA)
Lampe Lampe de 200 watts 2500 heures
remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à
3000 heures en mode éco)
Nombre de pixels 1024 x 768 (XGA)
Couleurs affichables 16,7M de couleurs
Vitesse de roue chromatique 100~127,5Hz (1,5~2X)
Objectif de projection F/2,35~2,47, f=21,83~23,81 mm avec
objectif zoom manuel 1.1x
Taille d'écran de projection 34,7~304,9 pouces (diagonal)
Distance de projection 4,9~39,4 pieds (1,5 m~12.0 m)
Compatibilité vidéo Compatible avec NTSC 3.58,
NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N,
SECAM et HDTV (480i; 480P; 576i;
576P; 720P; 1080i)
Capacité vidéo composite, vidéo
composantes et S-vidéo
Fréquence H. 15kHz/-94kHz (Analogique)
Fréquence V. 50Hz/-85Hz (Analogique)
Alimentation Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz
avec entrée PFC
Consommation de courant 255 watts type, 190 watts en mode éco
40 Spécifications
Audio 1 haut-parleur, 2 watts RMS
Niveau de bruit 3
6
dB(A) mode Full-on, 30 dB(A)
mode Eco
Poids <4,6 lbs (2,1 kg)
Dimensions (l x H x P) Externe 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 pouce
(244 x 211 x 115 mm)
Environnement Température de fonctionnement: 5
o
C
- 35
o
C (41
o
F- 95
o
F)
Humidité: 80% maximum
Température de stockage: -20
o
C à
60
o
C
(-4
o
F à 140
o
F)
Humidité: 90% maximum
Réglementation FCC, ICES-003, CE, VCCI, C-Tick,
MIC/Korea, CCC, UL/cUL, Nemko-
GS, CB, PSE, PSB, IRAM, NOM,
Gost-R
Connecteurs d'E/S Alimentation: une prise d'entrée
d'alimentation CA (3 broches
Entrée VGA: deux connecteurs (bleus)
VGA de 15 broches, "Entrée VGA-A &
Entrée VGA-B", pour les signaux
d'entrée analogiques
RVB/Componsantes, entrée HDTV
Sortie VGA: un connecteur VGA 15
broches (Noir) pour prise en boucle
"Sortie VGA-A"
Entrée vidéo: un connecteur S-vidéo,
un connecteur Composite Vidéo (RCA
jaune)
Entrée vidéo: une prise téléphone
3,5mm stéréo mini (Bleue)
Sortie audio : une prise téléphone
3,5mm stéréo mini (Verte)
Port RS-232: une mini-DIN 6 broches
pour support RS232
Spécifications 41
Affectation des broches RS232
Protocole RS232
Paramètres de communication
Types de commandes
Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.
Syntaxe de commande de contrôle (à partir du PC vers le projecteur)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Exemple: Commande de mise sous tension (Envoyer d'abord l'octet de poids faible)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Liste de commandes de contrôle
Visitez le site support.dell.com pour obtenir le dernier code RS232.
Port USB : un esclave USB pour la prise
en charge de souris distante
Paramètres de connexion Val eur
Débit en bauds: 19200
Bits de données: 8
Parité Aucune
Bits d'arrêt 1
RXD
TXD
GND
GND
42 Spécifications
Modes de compatibilité
Mode Résolution
(ANALOGIQUE)
Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz)
VGA 640X350 70,087 31,469
VGA 640X350 85,08 37,861
VGA 640X400 85,08 37,861
VGA 640X480 59,94 31,469
VGA 640X480 72,809 37,861
VGA 640X480 75 37,5
VGA 640X480 85,008 43,269
VGA 720X400 70 31,5
VGA 720X400 85,039 37,927
SVGA 800X600 56,25 35,156
SVGA 800X600 60,317 37,879
SVGA 800X600 72,188 48,1077
SVGA 800X600 75 46,875
SVGA 800X600 85,061 53,674
XGA 1024X768 60,004 48,363
XGA 1024X768 70,069 56,476
XGA 1024X768 75,029 60,023
XGA 1024X768 84,997 68,677
* 1152X864 75 67,5
*UVGA 1280X960 60 60
*SXGA 1280X1024 60,02 63,981
*SXGA 1280X1024 75,025 79,976
*SXGA+ 1400X1050 59,978 65,317
*UXGA 1600X1200 60 75
MAC LC13" 640X480 66,66 34,98
MAC II 13" 640X480 66,68 35
MAC 16" 832X624 74,55 49,725
MAC 19" 1024X768 75 60,24
*MAC 1152X870 75,06 68,68
MAC G4 640X480 60 31,35
IMAC DV 1024X768 75 60
* Image d'ordinateur compressée.
Contacter Dell 43
Contacter Dell
Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants:
www.dell.com
support.dell.com
(assistance)
Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la
section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Numéros de téléphone gratuits à utiliser à l'intérieur du pays
auxquels ils correspondent.
REMARQUE : Dans certains pays, l'assistance spécifique des ordinateurs
Dell™ XPS™ est disponible sur un numéro de téléphone séparé correspondant
aux pays participants. Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone spécifique
aux ordinateurs XPS, vous pouvez contacter Dell à l'aide du numéro
d'assistance qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence.
Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses
électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau
suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser,
contactez un opérateur local ou international.
REMARQUE : Les informations de contact fournies ont été jugées correctes
au moment de l'impression de ce document et peuvent être modifiées.
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Anguilla Site Web: www.dell.com.ai
Assistance technique
numéro gratuit :
800-335-0031
Antigua et Barbuda Site Web: www.dell.com.ag
Assistance technique
1-800-805-5924
44 Contacter Dell
Aomen Technical Support (Dell™
Dimension™, Dell Inspiron™,
Dell OptiPlex™, Dell Latitude™,
and Dell Precision™)
0800-105
Assistance technique (serveurs et
stockage)
0800-105
Argentine (Buenos
Aires)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 54
Code de la ville: 11
Site Web: www.dell.com.ar
E-mail pour ordinateurs de
bureau et portables:
E-mail pour les serveurs et
produits de stockage EMC
®
:
Soin à la clientèle
numéro gratuit :
0-800-444-0730
Assistance technique
numéro gratuit:
800-222-0154
Services d'assistance technique
numéro gratuit :
0-800-444-0724
Ventes
0-810-444-3355
Aruba Site Web: www.dell.com.aw
Assistance technique
numéro gratuit:
800 -1578
Australie (Sydney)
Code d'accès
international: 0011
Code du pays: 61
Code de la ville: 2
Site Web: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Assistance générale
13DELL-133355
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 45
Autriche
Code d'accès
international: 900
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Ventes particulier/petite
entreprise
0820 240 530 00
Télécopie Particulier/petite
entreprise
0820 240 530 49
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
0820 240 530 14
Soin à la clientèle Comptes
préférés/Entreprise
0820 240 530 16
Support pour XPS
0820 240 530 81
Assistance Particulier/Petite
entreprise pour tous les autres
ordinateurs Dell
0820 240 530 17
Assistance de Comptes
préférés/Entreprise
0820 240 530 17
Menu général
0820 240 530 00
Bahamas Site Web: www.dell.com.bs
Assistance technique
numéro gratuit:
1-866-874-3038
Barbade (La) Site Web: www.dell.com/bb
Assistance technique
1-800-534-3142
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
46 Contacter Dell
Belgique (Bruxelles)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 32
Code de la ville: 2
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour XPS
02 481 92 96
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
02 481 92 88
Assistance technique Fax
02 481 92 95
Soin à la clientèle
02 713 15 65
Ventes en entreprise
02 481 91 00
Télécopie
02 481 92 99
Menu général
02 481 91 00
Bermudes Site Web: www.dell.com/bm
Assistance technique
numéro gratuit :
1-877-890-0754
Bolivie Site Web: www.dell.com/bo
Assistance générale
numéro gratuit :
800-10-0238
Brésil
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 55
Code de la ville: 51
Site Web: www.dell.com/br
E-mail: BR-
Customer Care and Tech Support
0800 90 3355
Assistance technique par
télécopie
51 2104 5470
Télécopie de Soin à la clientèle
51 2104 5480
Ventes
0800 722 3498
Îles Vierges
britanniques
Assistance générale
numéro gratuit:
1-866-278-6820
Brunei
Code du pays: 673
Assistance technique (Penang,
Malaisie)
604 633 4966
Soin à la clientèle (Penang,
Malaisie)
604 633 4888
Transaction ventes (Penang,
Malaisie)
604 633 4955
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 47
Canada (North York,
Ontario)
Code d'accès
international: 011
Etat de la commande en ligne :
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (assistance matérielle
et garantie automatisées)
numéro gratuit:
1-800-247-9362
Service clientèle (Ventes
Particuliers/Petite entreprise)
numéro gratuit:
1-800-847-4096
Service clientèle (moyenne /
grosse entreprise, gouvernement)
numéro gratuit:
1-800-326-9463
Service clientèle (imprimantes,
projecteurs, télévisions,
périphériques portables, jukebox
numérique, et sans fil)
numéro gratuit:
1-800-847-4096
Assistance matérielle (Ventes
Particuliers/Petite entreprise)
numéro gratuit:
1-800-906-3355
Assistance garantie matérielle
(moyenne / grosse entreprise,
gouvernement)
numéro gratuit:
1-800-387-5757
Assistance matérielle garantie
(imprimantes, projecteurs,
télévisions, périphériques
portables, jukebox numérique, et
sans fil)
1-877-335-5767
Ventes (Ventes Particuliers/Petite
entreprise)
numéro gratuit:
1-800-387-5752
Ventes (moyenne / grosse
entreprise, gouvernement)
numéro gratuit:
1-800-387-5755
Ventes pièces de rechange &
Ventes de services étendus
1 866 440 3355
Iles Caïmans E-mail: [email protected]
Assistance technique
numéro gratuit:
1-877-261-0242
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
48 Contacter Dell
Chili (Santiago)
Code du pays: 56
Code de la ville: 2
Site Web: www.dell.com/cl
Ventes et assistance clientèle
numéro gratuit :
1230-020-4823
Assistance technique (CTC)
numéro gratuit:
800730222
Assistance technique (ENTEL)
numéro gratuit:
1230-020-3762
Chine (Xiamen)
Code du pays: 86
Code de la ville: 592
Site web de l'assistance technique
: support.dell.com.cn
Courrier électronique de
l'assistance technique :
E-mail du Soin à la clientèle :
Assistance technique par
télécopie
592 818 1350
Assistance technique (Dimension
et Inspiron)
numéro gratuit:
800 858 2969
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
numéro gratuit :
800 8580950
Assistance technique (serveurs et
stockage)
numéro gratuit :
800 8580960
Assistance technique
(projecteurs, PDA,
commutateurs, routeurs, etc.)
numéro gratuit:
800 858 2920
Assistance technique
(imprimantes)
numéro gratuit:
800 858 2311
Soin à la clientèle
numéro gratuit:
800 858 2060
Télécopie de Soin à la clientèle
592 818 1308
Particulier et petite entreprise
numéro gratuit:
800 858 2222
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 49
Division des comptes préférés
numéro gratuit:
800 858 2557
Comptes Grande entreprise GCP
numéro gratuit:
800 858 2055
Comptes grandes entreprises
Comptes clé
numéro gratuit:
800 858 2628
Comptes grande entreprise Nord
numéro gratuit:
800 858 2999
Comptes grande entreprise Nord
gouvernement et éducation
numéro gratuit:
800 858 2955
Comptes grande entreprise Est
numéro
gratuit: 800 858 202
0
Comptes grand entreprise Est
gouvernement et éducation
numéro gratuit:
800 858 2669
Comptes grande entreprise
équipe de file d'attente
numéro gratuit:
800 858 2572
Comptes grande entreprise Sud
numéro gratuit:
800 858 2355
Comptes grande entreprise Ouest
numéro gratuit:
800 858 2811
Comptes grande entreprise pièces
détachées
numéro gratuit:
800 858 2621
Colombie Site Web: www.dell.com/cl
Assistance technique
numéro gratuit:
1-800-915-5704
Costa Rica Site Web: www.dell.com/cr
Assistance technique
numéro gratuit:
800-012-0232
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
50 Contacter Dell
République Tchèque
(Prague)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 420
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique
22537 2727
Soin à la clientèle
22537 2707
Télécopie
22537 2714
Télécopie Technique
22537 2728
Menu général
22537 2711
Danemark
(Copenhague)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 45
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour XPS
7010 0074
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
7023 0182
Soin à la clientèle (Relationnel)
7023 0184
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
3287 5505
Menu général (Relationnel)
3287 1200
Télécopie Menu général
(Relationnel)
3287 1201
Menu général (Particuliers/Petite
entreprise)
3287 5000
Télécopie Menu général
(Particuliers/Petite entreprise)
3287 5001
Dominique Site Web: www.dell.com/dm
Assistance générale
numéro gratuit: 1-
866-278-6821
République
Dominicaine
Site Web: www.dell.com/do
Assistance technique
numéro gratuit:
1-888-156-1834
ou
numéro gratuit:
1-888-156-1584
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 51
Équateur Site Web: www.dell.com/ec
Assistance générales (Appeler à
l'aide de Quito)
numéro gratuit:
999-119-655-3355
Assistance générales (Appeler à
l'aide de Guayaquil)
numéro gratuit:
1800-999-119-877-
655-3355
Salvador Site Web: www.dell.com/ec
Assistance technique
(Telephonica)
numéro gratuit:
8006170
Finlande (Helsinki)
Code d'accès
international: 990
Code du pays: 358
Code de la ville: 9
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique
0207 533 555
Soin à la clientèle
0207 533 538
Menu général
0207 533 533
Vente en dessous de 500 employés
0207 533 540
Télécopie
0207 533 530
Vente au-dessus de 500 employés
0207 533 533
Télécopie
0207 533 530
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
52 Contacter Dell
France (Paris)
(Montpellier)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 33
Codes de ville : (1) (4)
Site Web: support.euro.dell.com
Particulier et petite entreprise
Support technique pour XPS
0825 387 129
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
0825 387 270
Soin à la clientèle
0825 823 833
Menu général
0825 004 700
Menu général (appels provenant
de l'extérieur de la France)
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Télécopie
0825 004 701
Télécopie (appels provenant de
l'extérieur de la France)
04 99 75 40 01
Entreprise
Assistance technique
0825 004 719
Soin à la clientèle
0825 338 339
Menu général
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Télécopie
01 55 94 71 01
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 53
Allemagne (Frankfurt)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 49
Code de la ville: 69
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Support technique pour XPS
069 9792 7222
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
069 9792-7200
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
0180-5-224400
Segment global Soin à la clientèle
069 9792-7320
Comptes préférés Soin à la
clientèle
069 9792-7320
Grands comptes Soin à la
clientèle
069 9792-7320
Comptes publiques Soin à la
clientèle
069 9792-7320
Menu général
069 9792-7000
Grèce
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 30
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique
00800-44 14 95 18
Service Or assistance technique
00800-44 14 00 83
Menu général
2108129810
Service Or Menu général
2108129811
Ventes
2108129800
Télécopie
2108129812
Grenade E-mail: [email protected]
Assistance générale
numéro gratuit :
1-866-540-3355
Guatémala E-mail: [email protected]
Assistance générale
1-800-999-0136
Guyane E-mail: [email protected]
Assistance générale
numéro gratuit:
1-877-270-4609
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
54 Contacter Dell
Hong Kong
Code d'accès
international: 001
Code du pays: 852
Site Web: support.ap.dell.com
Courrier électronique de
l'assistance technique :
Assistance technique (Dimension
et Inspiron)
00852-2969 3188
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
00852-2969 3191
Assistance technique (serveurs et
stockage)
00852-2969 3196
Assistance technique
(projecteurs, PDA,
commutateurs, routeurs, etc.)
00852-3416 0906
Soin à la clientèle
00852-3416 0910
Comptes grandes entreprises
00852-3416 0907
Programmes clientèle globale
00852-3416 0908
Division entreprise moyenne
00852-3416 0912
Division particuliers et petite
entreprise
00852-2969 3105
Inde E-mail: [email protected]
Assistance technique
1600338045
et 1600448046
Ventes (Comptes grandes
entreprises)
1600 33 8044
Ventes (Particulier et petite
entreprise)
1600 33 8046
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 55
Irlande (Cherrywood)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 353
Code de la ville: 1
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Ventes
Ventes Irlande
01 204 4444
Point Dell
1850 200 778
Assistance de commande en ligne
1850 200 778
Soin à la clientèle
Soin à la clientèle de particuliers
01 204 4014
Soin à la clientèle petite
entreprise
01 204 4014
Soin à la clientèle d'entreprise
1850 200 982
Assistance technique
Assistance technique pour les
ordinateurs XPS seulement
1850 200 722
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
1850 543 543
Général
Télécopie/Télécopie Ventes
01 204 0103
Menu général
01 204 4444
Soin à la clientèle au R.U. (appel à
l'intérieur du Royaume Uni
seulement)
0870 906 0010
Soin à la clientèle entreprise
(appel à l'intérieur du Royaume
Uni seulement)
0870 907 4499
Ventes R.U (appel à l'intérieur du
Royaume Uni seulement)
0870 907 4000
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
56 Contacter Dell
Italie (Milan)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 39
Code de la ville: 02
Site Web: support.euro.dell.com
Particulier et petite entreprise
Assistance technique
02 577 826 90
Soin à la clientèle
02 696 821 14
Télécopie
02 696 821 13
Menu général
02 696 821 12
Entreprise
Assistance technique
02 577 826 90
Soin à la clientèle
02 577 825 55
Télécopie
02 575 035 30
Menu général
02 577 821
Jamaïque E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique (appel à
l'intérieur de la Jamaïque
seulement)
numéro gratuit: :
1-800-326-6061 ou
numéro gratuit:
1-800-975-1646
Japon (Kawasaki)
Code d'accès
international: 001
Code du pays: 81
Code de la ville: 44
Site Web: support.jp.dell.com
Assistance technique (Dimension
et Inspiron)
numéro gratuit:
0120-198-226
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (Dimension et Inspiron)
81-44-520-1435
Assistance technique (Dell
Precision, OptiPlex, et Latitude)
numéro gratuit:
0120-198-433
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (Dell Precision,
OptiPlex, et Latitude)
81-44-556-3894
Assistance technique (Dell
PowerApp™, Dell PowerEdge™,
Dell PowerConnect™, and Dell
PowerVault)
numéro gratuit:
0120-198-498
Assistance technique en dehors
du Japon (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, et PowerVault)
81-44-556-4162
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 57
Assistance technique
(projecteurs, PDA, imprimantes,
routeurs)
numéro gratuit :
0120-981-690
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (projecteurs, PDA,
imprimantes, routeurs)
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Suivi des commandes automatisé
24h/24h
044-556-3801
Soin à la clientèle
044-556-4240
Division Ventes entreprises
(jusqu'à 400 employés)
044-556-1465
Ventes division Comptes préférés
(plus de 400 employés)
044-556-3433
Ventes publiques (agences
gouvernementales, institutions
éducatives, et institutions
médicales)
044-556-5963
Japon Segment global
044-556-3469
Utilisateur individuel
044-556-1760
Menu général
044-556-4300
Corée (Séoul)
Code d'accès
international: 001
Code du pays: 82
Code de la ville: 2
Assistance
numéro gratuit :
080-200-3800
Assistance (Dimension, PDA,
électronique et accessoires)
numéro gratuit :
080-200-3801
Ventes
numéro gratuit :
080-200-3600
Télécopie
2194-6202
Menu général
2194-6000
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
58 Contacter Dell
Amérique latine Assistance technique clientèle
(Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-3619
Télécopie (Assistance technique
et service clientèle) (Austin,
Texas, U.S.A.)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4397
Télécopie Ventes (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Luxembourg
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 352
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance
3420808075
Ventes particulier/petite
entreprise
+32 (0)2 713 15 96
Ventes en entreprise
26 25 77 81
Soin à la clientèle
+32 (0)2 481 91 19
Télécopie
26 25 77 82
Macao
Code du pays: 853
Assistance technique
numéro gratuit:
0800 105
Service Clientèle (Xiamen,
Chine)
34 160 910
Ventes Transaction (Xiamen,
Chine)
29 693 115
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 59
Malaisie (Penang)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 60
Code de la ville: 4
Site Web: support.ap.dell.com
Assistance technique (Dell
Precision, OptiPlex, et Latitude)
numéro gratuit:
1800880193
Assistance technique
(Dimension, Inspiron, et
électronique et accessoires)
numéro gratuit:
1800881306
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
numéro gratuit:
1800 881 386
Soin à la clientèle
numéro gratuit:
1800 881 306
(option 6)
Transaction ventes
numéro gratuit:
1800888202
Ventes en entreprise
numéro gratuit:
1800888213
Mexique
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 52
Assistance technique (TelMex)
numéro gratuit:
1-866-563-4425
Ventes
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-
3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat E-mail: [email protected]
Assistance générale
numéro gratuit:
1-866-278-6822
Antilles néerlandaises E-mail: [email protected]
Assistance générale
001-800-882-1519
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
60 Contacter Dell
Pays-Bas (Amsterdam)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 31
Code de la ville: 20
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour XPS
020 674 45 94
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
020 674 45 00
Assistance technique par
télécopie
020 674 47 66
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
020 674 42 00
Soin à la clientèle relationnel
020 674 4325
Ventes particulier/petite
entreprise
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Télécopie de Ventes
particulier/petite entreprise
020 674 47 75
Télécopie Ventes relationnelles
020 674 47 50
Menu général
020 674 50 00
Télécopie Menu général
020 674 47 50
Nouvelle-Zélande
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 64
Site Web: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Assistance générale
0800 441 567
Nicaragua E-mail: [email protected]
Assistance technique
numéro gratuit:
1-800-220-1378
Norvège (Lysaker)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 47
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour XPS
815 35 043
Assistance technique pour tous
les autres produits Dell
671 16882
Soin à la clientèle relationnel
671 17575
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
23162298
Menu général
671 16800
Télécopie Menu général
671 16865
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 61
Panama E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
numéro gratuit:
1-800-507-1385
Assistance technique
(CLARACOM)
numéro gratuit:
1-866-633-4097
Pérou E-mail: [email protected]
Assistance technique
numéro gratuit:
0800-50-869
Pologne (Varsovie)
Code d'accès
international: 011
Code du pays: 48
Code de la ville: 22
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Téléphone Service clientèle
57 95 700
Soin à la clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Télécopie Service clientèle
57 95 806
Réception Télécopie bureau
57 95 998
Menu général
57 95 999
Portugal
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 351
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique
707200149
Soin à la clientèle
800 300 413
Ventes
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
Télécopie
21 424 01 12
Porto Rico E-mail: [email protected]
Assistance technique
numéro gratuit:
1-866-390-4695
St. Kitts et Nevis Site Web: www.dell.com/kn
Assistance technique
numéro gratuit :
1-866-540-3355
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
62 Contacter Dell
Ste Lucie Site Web: www.dell.com/lc
Assistance technique
numéro gratuit:
1-866-464-4352
St Vincent-et-les-
Grenadines
Site Web: www.dell.com/vc
Assistance technique
numéro gratuit:
1-866-464-4353
Singapour (Singapour)
Code d'accès
international: 005
Code du pays: 65
REMARQUE : Les numéros de
téléphone de cette section doivent
être appelés depuis Singapour ou
la Malaisie seulement.
Site Web: support.ap.dell.com
Assistance technique
(Dimension, Inspiron, et
électronique et accessoires)
numéro gratuit:
1 800 394 7430
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
numéro gratuit:
1 800 394 7488
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
numéro gratuit:
1 800 394 7478
Soin à la clientèle
numéro gratuit:
1 800 394 7430
(option 6)
Transaction ventes
numéro gratuit:
1 800 394 7412
Ventes en entreprise
numéro gratuit:
1 800 394 7419
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 63
Slovaquie (Prague)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 421
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique
02 5441 5727
Soin à la clientèle
420 22537 2707
Télécopie
02 5441 8328
Télécopie Tech
02 5441 8328
Menu général (Ventes)
02 5441 7585
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Code d'accès
international:
09/091
Code du pays: 27
Code de la ville: 11
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
File d'attente Or
011 709 7713
Assistance technique
011 709 7710
Soin à la clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Télécopie
011 706 0495
Menu général
011 709 7700
Pays d'Asie du Sud-Est
et du Pacifique
Assistance technique, Service
clientèle et Ventes (Penang,
Malaise)
604 633 4810
Espagne (Madrid)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 34
Code de la ville: 91
Site Web: support.euro.dell.com
Particulier et petite entreprise
Assistance technique
902 100 130
Soin à la clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Menu général
902 118 541
Télécopie
902 118 539
Entreprise
Assistance technique
902 100 130
Soin à la clientèle
902 115 236
Menu général
91 722 92 00
Télécopie
91 722 95 83
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
64 Contacter Dell
Suède (Upplands
Va s by )
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 46
Code de la ville: 8
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique pour XPS
0771 340 340
Assistance technique pour tous
les autres produits Dell
08 590 05 199
Soin à la clientèle relationnel
08 590 05 642
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
08 587 70 527
Assistance du programme d'achat
des employés (EPP)
020 140 14 44
Assistance technique par
télécopie
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Suisse (Genève))
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 41
Code de la ville: 22
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
Assistance technique pour XPS
0848 33 88 57
Assistance technique (Particulier
et petite entreprise) pour tous les
autres produits Dell
0844 811 411
Assistance technique (Entreprise)
0844 822 844
Soin à la clientèle (Particulier et
Petite entreprise)
0848 802 202
Soin à la clientèle (Entreprise)
0848 821 721
Télécopie
022 799 01 90
Menu général
022 799 01 01
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 65
Taïw an
Code d'accès
international: 002
Code du pays: 886
Site Web: support.ap.dell.com
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, et
électronique et accessoires)
numéro gratuit:
0080 186 1011
Assistance technique (serveurs et
stockage)
numéro gratuit:
0080 160 1256
Soin à la clientèle
numéro gratuit:
0080 160 1250
(option 5)
Transaction ventes
numéro gratuit:
0080 165 1228
Ventes en entreprise
numéro gratuit:
0080 165 1227
Thaïlande
Code d'accès
international: 001
Code du pays: 66
Site Web: support.ap.dell.com
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
numéro gratuit:
1800 0060 07
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
numéro gratuit:
1800 0600 09
Soin à la clientèle
numéro gratuit
:
1800 006 007
(option 7)
Ventes en entreprise
numéro gratuit :
1800 006 009
Transaction ventes
numéro gratuit :
1800 006 006
Trinité/Tobago Site Web: www.dell.com/tt
Assistance technique
numéro gratuit:
1-888-799-5908
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
66 Contacter Dell
Iles Turks et Caïcos Site Web: www.dell.com/tc
Assistance générale
numéro gratuit:
1-877-441-4735
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 67
R.U. (Bracknell)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 44
Code de la ville: 1344
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct[email protected]
Site web de Soin à la clientèle :
support.euro.dell.com/uk/en/
ECare/form/home.asp
Ventes
Ventes Particulier et petite
entreprise
0870 907 4000
Ventes du secteur
entreprise/publique
01344 860 456
Soin à la clientèle
Soin à la clientèle Particulier et
Petite entreprise
0870 906 0010
Soin à la clientèle d'entreprise
01344 373 185
Comptes préférés (500–5000
employés)
0870 906 0010
Comptes Globaux de Soin à la
clientèle
01344 373 186
Soin à la clientèle gouvernement
central
01344 373 193
Soin à la clientèle de
gouvernement local et éducation
01344 373 199
Soin à la clientèle de santé
01344 373 194
Assistance technique
Assistance technique pour les
ordinateurs XPS seulement
0870 366 4180
Assistance technique
(ComptesEntreprise/Préférés/PA
D [1000+ employés])
0870 908 0500
Assistance technique pour tous
les autres produits
0870 353 0800
Général
Télécopie Particulier et petite
entreprise
0870 907 4006
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
68 Contacter Dell
Uruguay Site Web: www.dell.com/uy
Assistance technique
numéro gratuit:
413-598-2522
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Contacter Dell 69
U.S.A. (Austin, Texas)
Code d'accès
international: 011
Code du pays: 1
Service d'état de commande
automatisé
numéro gratuit:
1-800-433-9014
AutoTech (ordinateurs portables
et de bureau)
numéro gratuit:
1-800-247-9362
Assistance matérielle et garantie
(Dell
TV, imprimantes, et
projecteurs
) pour relation clients
numéro gratuit:
1-877-459-7298
Assistance XPS pour les
consommateurs américains
numéro gratuit:
1-800-232-8544
Assistance Consommateur
(Particulier et travail à domicile)
pour tous les autres produits Dell
numéro gratuit:
1-800-624-9896
Service clientèle
numéro gratuit:
1-800-624-9897
Clients du programme d'achat des
employés (EPP)
numéro gratuit:
1-800-695-8133
Site web de services financiers:
www.dellfinancialservices.com
Services Financiers (location
vente/prêt)
numéro gratuit:
1-877-577-3355
Services Financiers (Comptes
préférés de Dell [DPA])
numéro gratuit:
1-800-283-2210
Commerce
Service et assistance clientèle
numéro gratuit:
1-800-456-3355
Clients du programme d'achat des
employés (EPP)
numéro gratuit:
1-800-695-8133
Assistance pour imprimante,
projecteurs, PDA, et lecteurs MP3
numéro gratuit:
1-877-459-7298
Publique (gouvernement, éducation, et santé)
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
70 Contacter Dell
Service et assistance clientèle
numéro gratuit:
1-800-456-3355
Clients du programme d'achat des
employés (EPP)
numéro gratuit:
1-800-695-8133
Ventes de Dell
numéro gratuit:
1-800-289-3355
ou numéro gratuit :
1-800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs
reconditionnés de Dell)
numéro gratuit:
1-888-798-7561
Ventes de logiciels et
périphériques
numéro gratuit:
1-800-671-3355
Ventes de pièces détachées
numéro gratuit:
1-800-357-3355
Service étendu et garantie de
vente
numéro gratuit:
1-800-247-4618
Télécopie
numéro gratuit:
1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds,
malentendants, ou pour
personnes présentant des troubles
du langage
numéro gratuit :
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Iles Vierges U.S. E-mail: [email protected]
Assistance technique
numéro gratuit:
1-877-702-4360
Vénézuéla Site Web: www.dell.com/ve
Assistance technique
numéro gratuit:
0800-100-2513
Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail
Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits
Appendice : notices de réglementation 71
Appendice : notices de
réglementation
Notices de la FCC (U.S. uniquement)
La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (Federal
Communications Commission [Commission fédérale des communications]) en appareils
numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système
informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté
ou sur le panneau arrière de votre ordinateur, sur les supports de montage de carte, et sur les
cartes elles-mêmes. Si l'un des labels porte un étalonnage en Classe A, votre système entier
est considéré comme un appareil numérique de Classe A. Si tous les labels portent un
étalonnage de Classe B de la FCC se distinguant par un numéro d'ID de la FCC ou le logo
FCC, ( ), votre système est considéré comme un appareil numérique de Classe B.
Une fois que vous avez déterminé la classification FCC de votre système, lisez la notice FCC
appropriée. Notez que les règlements de la FCC stipulent que les changements ou
modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par Dell peuvent vous priver du
droit de faire fonctionner cet équipement.
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.
Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Classe A
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe
A, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est
utilisé en environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut radier des
énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'instructions du fabricant, il peut engendrer des interférences nuisibles avec les
communications radio. L'utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque
d'engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas vous devrez corriger ces interférences à
vos propres frais.
Classe B
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe
B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas
installé et utilisé conformément au manuel d'instructions du fabricant, il peut engendrer des
interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des
www.dell.com | support.dell.com
72 Appendice : notices de réglementation
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet
équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce
qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer
de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le
récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Informations d'identification de la FCC
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce
document en conformité avec les règlements de la FCC :
Nom du produit : Projecteur DLP
®
Numéro de modèle : 1800MP/DELL
Nom de la société :
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Information NOM (Mexique Seulement)
L'information suivante est fournie sur le(s) matériel(s) décrit(s) dans ce document
conformément aux exigences des standards officiels mexicains (NOM) :
Exportateur : Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Livraison à : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Modèle Tension d'alimentation Fréquence Consommation de courant
1800MP CA 100-240 V 50-60 Hz 3,0 A
Glossaire 73
Glossaire
Lumens ANSI Un standard pour mesurer la luminosité. Le calcul est effectué
en divisant une image d'un mètre carré en neuf rectangles égaux, en mesurant la
lecture des lux (ou luminosité) au centre de chaque rectangle, et en faisant la
moyenne de ces neuf points.
Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température de couleur— L'apparence de couleur de la lumière blanche. Une
faible température de couleur implique une lumière plus chaude (plus
jaune/rouge) alors qu'une température de couleur élevée implique une lumière
plus froide (plus bleue). L'unité standard pour la température de couleur est le
degré Kelvin (K).
Vidéo composantes—Une méthode permettant d'offrir une vidéo de qualité dans
un format composé du signal de luminance et de deux signaux de chrominance
séparés et sont définis comme Y'Pb'Pr' pour la composante analogique et Y'Cb'Cr'
pour la composante numérique. Vidéo composantes est disponible sur les lecteurs
DVD.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine le luma (luminosité), chroma
(couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de synchronisation
horizontaux et verticaux) en une forme d'onde de signal transportée sur une seule
paire de fils. Il y a trois sortes de formats, à savoir, NTSC, PAL et SECAM.
Résolution compressée — Si les images entrées sont d'une meilleure résolution
que la résolution native du projecteur, l'image résultante sera mise à l'échelle pour
s'adapter à la résolution native du projecteur. La nature de la compression dans un
appareil numérique signifie que le contenu de certaines images est perdu.
Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
— mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
2
ANSI
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
ANSI
.
www.dell.com | support.dell.com
74 Glossaire
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
pour le même projecteur.
dB— décibelUne unité utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à
dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image
projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
DLP
®
Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de
petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est
envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image
projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micromiroir numérique (digital Micro- Mirror Device)
Chaque DMD est constitué de milliers de miroirs en alliage d'aluminium
microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.
Distance focale — La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.
Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz.
Hz — Fréquence d'un signal alternatif. Voir fréquence.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une
image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Distance maximum — La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur
peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans
une pièce entièrement noire.
Taille de l'image maximum — L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut
faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— NTSC (National Television Standards Committee). Standard Nord
Américain pour la vidéo et la diffusion, avec un format vidéo de 525 lignes à 30
trames par seconde.
PAL PAL (Phase Alternating Line). Un standard de diffusion européen pour la
vidéo et la diffusion, avec un format vidéo de 625 lignes à 25 trames par seconde.
Glossaire 75
Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
SECAM— Un standard de diffusion français et international pour la vidéo et la
diffusion, étroitement associé à PAL mais avec une méthode différente d'envoi des
informations de couleur.
SVGA— Super Video Graphics Array Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA— Super Extended Graphics ArrayComptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics ArrayComptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA— Video Graphics ArrayComptage de pixels de 640 x 480.
XGA— Extra Extended Graphics Array Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom— Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite
ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un
rapport d'objectif zoom de 1.4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait
une image de 14 pieds en plein zoom.
www.dell.com | support.dell.com
76 Glossaire
FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\French\IX.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06
FOR PROOF ONLY
Index 77
Index
A
Affichage à l'écran 21
AFFICHAGE (en Mode PC)
25
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
26
IMAGE (en Mode PC)
23
IMAGE (en Mode Vidéo)
23
LAMPE
26
LANGUE
27
MENU PRINCIPAL
21
PRÉFÉRENCES
28
RÉGLAGE
22
RÉGLAGE AUTO
22
SÉLECTION D'ENTRÉE
21
Allumer/éteindre le projecteur
Allumer le projecteur
13
Extinction du projecteur
13
Assistance
Contacter Dell
43
C
Connexion d'un ordinateur avec
un câble RS232
12
Connexion du projecteur
Câble D-sub vers YPbPr
11
Câble RS232
12
Câble S-vidéo
9
Câble USB
8
Câble VGA vers VGA
8
Câble vidéo composite
10
Connexion à l'aide d'un câble
composant
11
Connexion à l'aide d'un câble
composite
10
Connexion à l'aide d'un câble
S-video
9
Connexion à un ordinateur
8
Cordon d'alimentation
8, 9, 10,
11, 12
Contacter Dell
5, 18, 36
D
Dell
Contact en cours
43
Dépannage
31
Contacter Dell
31
P
Panneau de contrôle 17
Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio
7
Connecteur d'entrée VGA-A
7
Connecteur d'entrée VGA-B
7
connecteur d'entrée vidéo
7
Connecteur de sortie audio
7
Connecteur de sortie VGA-A
7
Connecteur distant USB
7
78 Index
Connecteur RS232 7
Connecteur S-vidéo
7
Encoche de sécurité Kensington
7
R
Réglage de l'image projetée 14
Baisser le projecteur
14
Bouton élévateur
14
Molette de réglage d'in-
clinaison
14
Pied élévateur
14
Réglage de la hauteur du projec-
teur
14
Réglage de la taille de l'image pro-
jetée
16
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur
15
Bague de mise au point
15
Ergot du zoom
15
Remplacer la lampe
36
S
Spécifications
Alimentation
39
Audio
40
Compatibilité vidéo
39
Connecteurs d'E/S
40
Consommation de courant
39
Couleurs affichables
39
Dimensions
40
Distance de projection
39
Environnement
40
Fréquence H.
39
Fréquence V.
39
Lampe
39
Luminosité
39
Modes de compatibilité
42
Niveau de bruit
40
Nombre de pixels
39
Objectif de projection
39
Poids
40
Protocole RS232
41
Réglementation
40
Taille d'écran de projection
39
Taux de contraste
39
Uniformité
39
Valve légère
39
Vitesse de roue chromatique
39
T
Télécommande 19
U
Unité principale 6
Bague de mise au point
6
Bouton élévateur
6
Connecteur du cordon d'alimen-
tation
6
Ergot du zoom
6
Objectif
6
Récepteur de télécommande
6
www.dell.com | support.dell.com
Proyector Dell™ 1800MP
Manual del propietario
Notas, avisos y precauciones
NOTA:Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso de su proyector.
AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o
la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN:Una PRECAUCIÓN indica posibles daños para
el dispositivo, lesiones personales o muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de
Dell Inc.
Marcas usadas en este texto: Dell , el logotipo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell
Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP
®
y el logotipo DLP son
marcas registradas de Texas Instruments; Microsoft y Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca registrada de
Apple Computer, Inc.
En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse
a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell
Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas
distintas a las suyas.
Restricciones y negativas
La información contenida en este documento, incluyendo todas las
instrucciones, precauciones y aprobaciones y certificados, está basada en los
comunicados ofrecidos a Dell por el fabricante y no ha sido verificada o
probada de forma independiente por Dell. Dell niega toda responsabilidad en
conexión con cualquier deficiencia en dicha información.
Todos los comunicados o afirmaciones relacionadas con las propiedades,
capacidades, velocidades o cualidades de la parte referenciada en este documento
han sido realizadas por el fabricante y no por Dell. Dell niega específicamente
el conocimiento de la veracidad, integridad o confirmación de alguno de esos
comunicados.
Modelo 1800MP
Septiembre de 2006Rev. A00
Tabla de contenidos 3
Tabla de contenidos
1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión a la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión a un reproductor de DVD
. . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un reproductor de DVD con un
cable S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un reproductor con un cable
compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un reproductor con un cable
componente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opciones de instalación profesional: . . . . . . . . 12
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . . . 14
Aumento de la altura del proyector
. . . . . . . . . 14
Disminución de la altura del proyector
. . . . . . . 14
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
. . . . . . . . 15
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección . . . . . 16
4 Tabla de contenidos
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso del control remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menú principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selecc. entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IMAGEN (en Modo PC) . . . . . . . . . . . . . . 23
IMAGEN (en Modo Video)
. . . . . . . . . . . . . 23
PANTALLA (en Modo PC)
. . . . . . . . . . . . . 24
PANTALLA (en Modo Video) . . . . . . . . . . . . 25
LÁMPARA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
IDIOMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Solución de problemas del proyector . . . 31
Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . 43
7 Apéndice: Avisos reguladores . . . . . . . . 71
Información de la FCC (sólo para EE.UU.) . . . . . 71
Información de NOM (sólo para México)
. . . . . 72
8Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Su proyector Dell 5
1
Su proyector Dell
Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de
tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo.
Contenido del paquete
Cable de alimentación de 1,8 m (3 m
en los modelos para América)
Cable VGA de 1,8m (VGA a VGA)
Pilas (2) Control remoto
Documentación Maletín de transporte
6 Su proyector Dell
Acerca de su proyector
1 Receptor del control remoto
2 Botón del elevador
3 Lente
4 Anillo de enfoque
5 Lengüeta de zoom
6 Conector del cable de alimentación
Conexión del proyector 7
2
Conexión del proyector
Ciclo monitor sólo desde entrada VGA-A a salida VGA-A.
1 Conector de salida de audio
2 Conector de entrada de audio
3 Conector de entrada VGA-B
4 Conector de entrada VGA-A
5 Conector para S-video
6 Conector de entrada de video
7 Conector de salida VGA-A
8 Conector remoto USB
9 Conector RS232
10 Agujero de bloqueo Kensington
8 Conexión del proyector
Conexión a la computadora
El cable USB no está incluido por Dell.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB
Conexión del proyector 9
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video
El cable S-video no está incluido por Dell.
Puede comprar el cable de extensión de S-Vídeo (1,5m/3m) en el sitio
Web de Dell.
1 Cable de alimentación
2 Cable S-video
10 Conexión del proyector
Conexión de un reproductor con un cable compuesto
El cable Compuesto no está incluido por Dell.
Puede comprar el cable de extensión compuesto (1,5m/3m) en el sitio
Web de Dell.
1 Cable de alimentación
2 Cable de video compuesto
Conexión del proyector 11
Conexión de un reproductor con un cable componente
El cable VGA a YPbPr no está incluido por Dell.
Puede comprar el cable de extensión VGA a YPbPr (1,5m/3m) en el
sitio Web de Dell.
1Cable de alimentación
2Cable VGA a YPbPr
12 Conexión del proyector
Opciones de instalación profesional:
Conectar una computadora con un cable RS232
El cable RS232 o está incluido por Dell.
1Cable de alimentación
2 Cable RS232
Uso del proyector 13
3
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA:Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de
alimentación parpadeará en azul hasta que se presione.
1
Retire la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal apropiados. Para
información sobre la conexión del proyector, consulte "Conexión del proyector" en
la página 7.
3
Presione el botón de alimentación (consulte "Uso del panel de control" en la
página 17 para localizar el botón de alimentación). El logotipo Dell aparecerá
durante 30 segundos.
4
Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente.
Si en la pantalla aparece el mensaje "Searching for signal..." (Buscando
señal), asegúrese de que los cables de señal correspondientes estén conectados.
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, pulse el botón Source
(Fuente) del control remoto o del panel de control para seleccionar el dispositivo
fuente deseado.
Apagado del proyector
AVISO:El cable de alimentación no debería desenchufarse hasta que los
ventiladores se apaguen o el botón de alimentación comience a parpadear
como se explica en el siguiente procedimiento.
1
Pulse el botón de alimentación.
2
Pulse el botón de alimentación de nuevo. Los ventiladores continuarán
funcionando durante 60 segundos.
3
Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.
14 Uso del proyector
NOTA:Si presiona el botón de alimentación con el proyector funcionando, el
mensaje "Power Off the Lamp?" aparecerá en la pantalla. Para eliminar el mensaje,
pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparecerá
tras 3 segundos.
Ajuste de la imagen proyectada
AUMENTO DE LA ALTURA DEL PROYECTOR
1
Mantenga pulsado el botón del elevador.
2
Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para
bloquear el pie elevador en la posición.
3
Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización.
DISMINUCIÓN DE LA ALTURA DEL PROYECTOR
1
Mantenga pulsado el botón del elevador.
2
Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la
posición.
1 Botón del elevador
2 Pie elevador
3 Rueda de ajuste de la inclinación
Uso del proyector 15
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
PRECAUCIÓN:Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o
colocar el proyector en su maleta de transporte.
1
Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
2
Gire el regulador de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector enfocará
en distancias desde 4,9 pies a 39,4 pies (1,5 m a 12,0 m).
1 Lengüeta de zoom
2 Anillo de enfoque
16 Uso del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Uso del proyector 17
Uso del panel de control
Pantalla
(Diagonal)
Máx. 38,1"
(96,8cm)
86,4"
(219,4cm)
139,8"
(355,0cm)
195,7"
(497,0cm)
249,0"
(632,5cm)
304,9"
(774,5cm)
Mín. 34,7"
(88,0cm)
78,5"
(199,5cm)
127,1"
(322,7cm)
177,9"
(451,8cm)
226,4"
(575,0cm)
277,2"
(704,1cm)
Tamaño de
pantalla
Máx.
(ancho x
alto)
30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0"
(77,5cm X
58,1cm)
(175,6cm X
131,7cm)
(284,0cm X
213,0cm)
(397,6cm X
298,2cm)
(506,0cm X
379,5cm)
(619,6cm X
464,7cm)
Mín.
(ancho x
alto)
27,7" X
20.8"
62,8" X
47.1"
101,6" X
76.2"
142,3" X
106,7"
181,1" X
135,8"
221,8" X
166,3"
(70,4cm X
52,8cm)
(159,6cm X
119,7cm)
(258,2cm X
193,6cm)
(361,4cm X
271,1cm)
(460,0cm X
345,0cm)
(563,3cm X
422,5cm)
Distancia 4,9' (1,5m) 11,2' (3,4m) 18,0' (5,5m) 25,3' (7,7m) 32,2' (9,8m) 39,4' (12,0m)
* Esta figura sirve sólo como referencia para el usuario.
1 Alimentación Encender y apagar el proyector. Para más
información, consulte "Encendido del proyector"
en la página 13 y "Apagado del proyector" en la
página 13.
1
3
5
2
6
9
8
11
11
4
7
10
10
18 Uso del proyector
2 Luz de aviso de
temperatura (TEMP)
Una luz de TEMP naranja indica que el
proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se
apaga automáticamente. Vuelva a encender la
pantalla tras enfriarse el proyector. Si el
problema persiste, contacte con Dell.
Una luz TEMP naranja parpadeando indica que
un ventilador del proyector ha fallado y que el
proyector se apagará automáticamente. Si el
problema persiste, contacte con Dell.
3 Fuente Pulse para cambiar entre las fuentes RGB
analógico, Compuesto, Componente-i, S-video y
Analógico YPbPr cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
4 Ajuste de clave Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)
5 Resinc Pulse para sincronizar el proyector con la fuente
de entrada. Resync no funciona mientras se
muestra el menú (OSD) en pantalla.
6 Menú Pulse para activar el menú en pantalla. Utilice las
teclas de dirección y el botón Menú para navegar
por el OSD.
7 Botones y Pulse para ajustar los valores del menú en
pantalla.
8 Aceptar Pulse para confirmar la selección de un elemento.
9 Ajuste de clave Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)
10 Arriba y Abajo Pulse para seleccionar elementos en el menú en
pantalla.
11 Luz de aviso de
LÁMPARA
Si la luz de lámpara se mantiene encendida de
color naranjo, debe cambiar la lámpara. Si la luz
de LAMP parpadea en naranja, el sistema ha
fallado y el proyector se apagará
automáticamente. Si el problema persiste,
contacte con Dell.
Uso del proyector 19
Uso del control remoto
1 Alimentación Encender y apagar el proyector. Para más
información, consulte "Encendido del proyector"
en la página 13 y "Apagado del proyector" en la
página 13.
2 Pulse para ajustar los valores del menú en
pantalla.
3 Botón Abajo Pulse para seleccionar elementos en el menú en
pantalla.
4 Silencio Pulse para silenciar o activar el sonido del altavoz
del proyector.
5 Volumen Pulse para aumentar el volumen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
19
18
18
17
17
16
16
15
15
14
14
13
13
11
11
10
10
12
12
20 Uso del proyector
6 Página Pulse para ir a la página anterior.
7 Página Pulse para ir a la página siguiente.
8 Modo Video El microproyector Dell 1800MP contiene
configuraciones predefinidas optimizadas para
mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas,
juegos, etc.). Pulse el botón Modo vídeo para
cambiar entremodo PC, modo Movie, modo
Juego, sRGB o modo PERSONAL (para que el
usuario configure y guarde la configuración
preferida). Si pulsa el botón Modo vídeo una vez,
aparecerá el modo de pantalla actual. Si vuelve a
pulsar el botón Modo Vídeo, cambiará entre los
modos.
9 Pantalla vacía Pulse para ocultar la imagen y púlselo
nuevamente para reanudar la visualización de la
imagen.
10 Luz LED Indicador LED.
11 Botón Arriba Pulse para seleccionar elementos en el menú en
pantalla.
12 Botón Aceptar Pulse para confirmar la selección de un elemento.
13 Pulse para ajustar los valores del menú en
pantalla.
14 Menú Pulse para activar el menú en pantalla.
15 Volumen Pulse para disminuir el volumen.
16 Ajuste de clave Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)
17 Fuente Pulse para alternar entre fuentes RGB analógica,
RGB digital, Compuesta, Componente-i, S-video
e YPbPr analógica.
18 Ajuste automático Pulse para sincronizar el proyector con la fuente
de entrada. El ajuste automático no funciona
mientras se muestra el OSD (menú en pantalla).
19 Ajuste de clave Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)
Uso del proyector 21
Uso del menú en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin
una fuente de entrada.
En el Menú principal, pulse o para navegar por las fichas.
En un submenú, pulse o para realizar una selección. Cuando se seleccione
un elemento, el color cambiará a gris oscuro. Utilice o en el panel de control
o en el control remoto para realizar ajustes en una configuración.
Para volver al Menú principal, pulse el botón Menú en el panel de control o en el
contro remoto.
Para salir del OSD, vaya a la ficha Salir y pulse Entrar en el panel de control o en el
control remoto.
MENÚ PRINCIPAL
SELECC. ENTRADA
FUENTE AUTOM.—Seleccione ACT
(predeterminado) para detectar
automáticamente las señales de entrada
disponibles. Cuando el proyector esté
encendido y pulse FUENTE, encontrará
la siguiente señal de entrada
automáticamente. Seleccione DES para
bloquear la señal de entrada actual.
Cuando selecciona DES y pulsa
FUENTE, selecciona qué señal de
entrada desea utilizar.
VGA—Pulse ACEPTAR para detectar la señal VGA.
22 Uso del proyector
S-VIDEOPulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video.
V
IDEO COMPUESTOPulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto.
AJUSTE AUTOMÁTICO
Seleccione para mostrar la información "Ajuste
automático en curso...".
CONFIGURAR
CORREGIR DIST. V.—Ajuste la
distorsión de la imagen
causada por la inclinación
del proyector.
MODO PROYECTORSeleccione la manera en que aparece la imagen:
Presentación frontal escritorio (valor predeterminado).
Montaje frontal en techo: el proyector invierte la imagen para proyectar
desde el techo.
Presentación posterior escritorio El proyector invierte la imagen para que
pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
Montaje posterior en techo Al seleccionar esta función, el proyector invierte
y gira la imagen al revés. Podrá proyectar detrás de la pantalla translúcida con la
proyección desde el techo.
RELACIÓN ASPECTOSeleccione una relación de aspecto para ajustar la manera en
que aparece la imagen.
1:1 — La fuente de entrada se muestra sin modificación de tamaño.
Use la relación de aspecto 1:1 si está usando uno de los siguientes elementos:
Cable VGA y computadora con una resolución inferior a XGA (1024 x 768)
Cable componente (576p/480i/480p)
–Cable S-video
–Cable compuesto
16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla.
Uso del proyector 23
4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla
Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes
elementos:
Computadora con resolución superior a XGA
Cable componente (1080i o 720p)
INFORM. PROYECTORPulse para mostrar el nombre del modelo, la resolución actual
y el número de serie del proyector (PPID#).
IMAGEN (EN MODO PC)
BRILLOUtilice
y
para
ajustar el brillo de la
imagen.
C
ONTRASTEUtilice
y
para controlar la
diferencia entre las partes
más claras y más oscuras
de la imagen. Si ajusta el
contraste cambiará el
blanco y negro de la
imagen.
T
EMP. COLORAjuste la temperatura del color. A mayor temperatura, más azul será
la pantalla. A menor temperatura, más roja será la pantalla. El modo usuario activa
los valores en el menú "Config. color ".
A
JUSTAR COLORAjusta manualmente el color rojo, verde y azul.
IMAGEN (EN MODO VIDEO)
BRILLOUtilice
y
para
ajustar el brillo de la
imagen.
C
ONTRASTEUtilice
y
para controlar la
diferencia entre las partes
más claras y más oscuras
de la imagen. Si ajusta el
contraste cambiará el
blanco y negro de la
imagen.
24 Uso del proyector
SATURACIÓNAjusta una fuente de vídeo de blanco y negro hasta color totalmente
saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para
aumentar la cantidad de color.
N
ITIDEZPulse
para disminuir la nitidez y para aumentarla.
MATIZPulse
para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para
aumentar la cantidad de rojo.
TEMP. COLORAjuste la
temperatura del color. A
mayor temperatura, más
azul será la pantalla. A
menor temperatura, más
roja será la pantalla. El
modo usuario activa los
valores en el menú "Config.
color ".
A
JUSTAR COLORAjusta manualmente los colores rojo, verde y azul.
PANTALLA (EN MODO PC)
MODO VIDEOSeleccione un
modo para optimizar la
pantalla dependiendo del
uso del proyector: PC,
MOVIE, sRGB (ofrece una
representación el color más
precisa), JUEGO y
PERSONAL (ajusta su
configuración preferida). Si
ajusta la configuración para
Intensidad blanco o
Degamma, el proyector
cambiará automáticamente
a PERSONAL.
T
IPO DE SEÑALSelecciona
manualmente el tipo de
señal RGB, YCbCr, YPbPr.
Uso del proyector 25
INTENSIDAD BLANCOAjuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10
para maximizar el brillo.
D
EGAMMAAjuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del
color en la pantalla.
P
OSICIÓN HORIZONTALPulse
para ajustar la posición horizontal de la imagen
hacia la izquierda y para ajustarla hacia la derecha.
POSICIÓN VERTICALPulse
para ajustar la posición vertical de la imagen hacia
abajo y para ajustarla hacia arriba.
FRECUENCIACambia la frecuencia del reloj de datos de pantalla para que coincida
con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si ve una barra vertical
parpadeando, utilice el control de Frecuencia para minimizar las barras. Esto es un
ajuste aproximado.
S
EGUIMIENTOSincroniza la fase de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si
experimenta una imagen inestable o parpadeante, utilice Seguimiento para
corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
PANTALLA (en Modo Video)
MODO VIDEOSeleccione un
modo para optimizar la
pantalla dependiendo del
uso del proyector: PC,
MOVIE, sRGB (ofrece una
representación el color más
precisa), JUEGO y
PERSONAL (ajusta su
configuración preferida). Si ajusta la configuración para Intensidad blanco o
Degamma, el proyector cambiará automáticamente a PERSONAL.
T
IPO DE SEÑALSelecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr.
I
NTENSIDAD BLANCOAjuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10
para maximizar el brillo.
D
EGAMMAAjuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del
color en la pantalla.
26 Uso del proyector
LÁMPARA
HORAS LÁMPARAMuestra las
horas operativas desde el
restablecimiento del
temporizador de la lámpara.
A
HORRAR ENERG.—Seleccione
ACT para ajustar el período
de retardo para el ahorro de
energía. El período de retardo
es la cantidad de tiempo que
desea que el proyector espere sin señal de entrada. Tras el tiempo ajustado, el
proyector entrará en el modo de ahorro de energía (luz de alimentación en
naranja) y la lámpara se apaga. El proyector vuelve a encenderse si detecta una
señal de entrada o si pulsa el botón de alimentación. Tras dos horas, el proyector se
apagará automáticamente (luz de alimentación en azul), pulse el botón de
alimentación para volver a encender el proyector.
M
ODO ECO—Seleccione ACT para utilizar el proyector con un nivel de potencia
inferior (190 vatios), ofreciendo una mayor duración de la lámpara, un
funcionamiento más silencioso y una salida de luz más suave a la pantalla.
Seleccione DES para trabajar a un nivel de alimentación normal (255 vatios).
R
EINICIAR LÁMP.—Después de instalar una lámpara nueva, seleccione para
restablecer el temporizador de la lámpara.
Uso del proyector 27
IDIOMA
28 Uso del proyector
PREFERENCIAS
VOLUMENPulse
para
disminuir el volumen y
para aumentarlo.
SILENCIOLe permite
silenciar el sonido.
B
LOQUEAR MENÚSeleccione
ACT para activar Bloquear
menú y ocultar el menú
OSD. Para desactivar
Bloquear menú, pulse el
botón Menú del panel de
control o del control remoto
durante 15 segundos.
T
IEMPO MENÚAjuste el
retardo de tiempo de
Tiempo OSD. La
configuración
predeterminada es 30
segundos.
C
LAVE
Protege su proyector y restringe el acceso a és con la característica de
contraseña de seguridad. Esta utilidad de seguridad le permite imponer una
variedad de restricciones de acceso para proteger su privacidad y evitar que
otros manipulen su proyector. Esto significa que el proyector no puede
usarse sin autorización y por tanto sirve como característica antirrobo.
Cuando la Protección con contraseña esté activada (
Act
), aparecerá una
pantalla de Protección de contraseña que le pedirá que escriba una
contraseña cuando el enchufe de alimentación sea insertado en la toma de
corriente y la alimentación del proyector se encienda por primera vez. Por
defecto, esta función está deshabilitada. Puede activar esta característica
utilizando el menú Clave. Esta característica de contraseña de seguridad será
activada la próxima vez que encienda el proyector. Si activa esta
característica, se le pedirá que escriba la contraseña del proyector tras
encenderlo:
Uso del proyector 29
1
petición de introducción de clave la 1ª vez:
a
Vaya al menú
Preferenc.
, pulse
Aceptar
y seleccione
Clave
para
ACTIVAR
la configuración de la clave.
b
Al activar la función de clave, aparecerá una pantalla de caracteres,
escriba un número de 4 dígitos de la pantalla y pulse el botón
ACEPTAR
.
c
Para confirmar, vuelva a escribir la contraseña.
d
Si la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar
accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
2
Si ha escrito una contraseña incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades.
Tras tres intentos no válidos, el proyector se apagará automáticamente.
NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con Dell o personal de servicio
cualificado.
30 Uso del proyector
3
Para cancelar la función de clave, seleccione
DES
e introduzca la clave
para desactivar la función.
CAMBIAR CLAVE
Escriba la clave original, luego escriba la clave nueva y
confirme de nuevo la clave nueva.
MODELO DE MENÚ
Seleccione
ACT
para activar el
Patrón prueba
incorporado
para realizar una prueba del enfoque y la resolución Pulse el botón
Menú
para apagar
Patrón prueba
.
VALORES FÁB.—Seleccione
ACT
para restablecer el proyector a los valores
predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluye la configuración de
fuentes de ordenador y fuente de vídeo.
Solución de problemas del proyector 31
4
Solución de problemas del
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell.
Problema Solución posible
No aparece la imagen en la
pantalla
Compruebe que haya quitado la tapa de la
lente y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que el puerto externo de
gráficos esté habilitado. Si está usando una
computadora Dell portátil, pulse
(Fn+F8). Para otros ordenadores, consulte
la documentación respectiva.
Asegúrese de que todos los cables estén
conectados firmemente. Consulte Conexión
del proyector en la página 7.
Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
Asegúrese de que la lámpara esté instalada
firmemente (consulte Cambio de la lámpara
en la página 36).
•Utilice el
Patrón de prueba
en el menú
Preferencias
. Compruebe que los colores del
patrón de prueba sean los correctos.
32 Solución de problemas del proyector
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
1
Pulse el botón
Resinc
del control remoto o
del panel de control.
2
Si está usando una computadora portátil
Dell, ajuste la resolución de la computadora
en XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón derecho en la parte
no utilizada del escritorio de Windows,
haga clic en
Propiedades
y luego
seleccione la ficha
Configuración
.
b
Compruebe que la resolución está ajustada
en 1024 x 768 píxeles para el puerto del
monitor externo.
c
Pulse (Fn+F8).
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie
todo el equipo y el visualizador de proyección.
Si no está utilizando una computadora
portátil Dell, consulte la documentación de su
equipo.
La pantalla no muestra su
presentación
Si está usando una computadora Dell portátil,
pulse
(Fn+F8)
.
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste la pista en la ficha del OSD Pantalla
(sólo en Modo PC).
La imagen presenta una línea
vertical que se mueve
Ajuste la frecuencia en la ficha del OSD
Pantalla (sólo en Modo PC).
El color de la imagen no es
correcto
Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es
sinc en Verde y desearía mostrar VGA a una
señal de 60Hz, ingrese al Menú en pantalla
(OSD), seleccione
Pantalla
, luego
Tipo de
señal
y luego,
RGB
.
•Utilice el
Patrón de prueba
en el menú
Preferencias
. Compruebe que los colores del
patrón de prueba sean los correctos.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Solución de problemas del proyector 33
La imagen está desenfocada 1
Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia del proyector
requerida
(4,9 pies [1,5 m] a 39,4 pies [12,0 m]).
La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9
El mismo proyector detectará
automáticamente el DVD 16:9 y ajustará la
relación de aspecto para pantalla completa
con la configuración por defecto de 4:3
(buzón).
Si la imagen sigue apareciendo estirada,
necesitará ajustar también la relación de
aspecto según lo siguiente:
Seleccione el tipo de proporción del aspecto
4:3 en su DVD si está reproduciendo un
DVD de 16:9.
Si no puede seleccionar el tipo de relación de
aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relación de aspecto 4:3 en el
menú
Configurar
en el OSD.
La imagen aparece al revés Seleccione Configurar en el OSD y ajuste el
modo proyector.
La lámpara se agota o emite
un ruido en seco
Cuando la duración de la lámpara termina, se
agotará y emitirá un ruido en seco. Si esto
ocurre, el proyector no se vuelve a encender.
Para cambiar la lámpara, consulte Cambio de
la lámpara en la página 36.
El OSD no aparece en la
pantalla
Inténtelo pulsando el botón Menú en el panel
durante 15 segundas para desbloquear el
OSD. Compruebe la opción Bloquear menú
Bloquear menú en la página 28.
El control remoto no funciona
bien o sólo funciona en un
alcance limitado
Puede que la batería esté baja, coloque 2 pilas
AAA nuevas.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
34 Solución de problemas del proyector
Señales orientativas
Botón Indicador
Estado del
proyector
Descripción
Aliment
ación
(azul)
Alimenta
ción
(ámbar)
Otros
(Azul)
Temp
(ámbar)
Lámpara
(ámbar)
Modo Espera
Proyector en modo Espera.
Listo para encendido.
Parpadea
ndo cada
seg.
DES DES DES DES
Modo
calentamiento
Tarda 30 segundos en calentarse
tras el encendido.
ACT DES ACT DES DES
Lámpara
encendida
Proyector en funcionamiento
normal. Imagen lista para
mostrar.
ACT DES ACT DES DES
Modo de
refrigeración
Sistema enfriándose para el
correcto apagado.
ACT DES DES DES DES
Modo de ahorro
de energía
El modo Ahorro de energía ha
sido activado. Si no se conecta
una señal al proyector durante 2
horas, entrará en modo Espera.
DES
Parpadea
ndo cada
seg.
DES DES DES
Refrigeración
antes del modo
ahorro de
energía.
Tarda 60 en enfriarse antes de
entrar en modo ahorro de
energía.
DES ACT DES DES DES
Proyector
sobrecalentado
Las rejillas de ventilación
podrían estar bloqueadas o la
temperatura ambiente ser
superior a 35
o
C. El proyector se
apagará automáticamente.
Compruebe si las rejillas de
ventilación están bloqueadas y si
la temperatura ambiente está
dentro del límite. Si el problema
persiste, contacte con Dell.
DES DES DES ACT DES
Lámpara
sobrecalentada
Las rejillas de ventilación
podrían estar bloqueadas y la
lámparaa se ha sobrecalentado.
El proyector se apagará
automáticamente. Vuelva a
encender la pantalla tras
enfriarse el proyector. Si el
problema persiste, contacte con
Dell.
ACT DES DES ACT DES
Controlador de
la lámpara
sobrecalentada
Las rejillas de ventilación
podrían estar bloqueadas o el
controlador de la lámparaa se ha
sobrecalentado. El proyector se
apagará automáticamente.
Vuelva a encender la pantalla
tras enfriarse el proyector. Si el
problema persiste, contacte con
Dell.
DES ACT DES ACT DES
Solución de problemas del proyector 35
Venti lad or
averiado
Uno de los ventiladores ha
fallado. El proyector se apagará
automáticamente. Si el
problema persiste, contacte con
Dell.
DES DES DES
Parpadea
ndo cada
500 ms.
DES
Controlador de
la lámpara
averiado
El controlador de la lámpara ha
fallado. El proyector se apagará
automáticamente. Desenchufe
el cable de alimentación tras 3
minutos y luego vuelva a
encender la pantalla. Si el
problema persiste, contacte con
Dell
DES
Parpadea
ndo cada
seg.
DES DES
Parpadea
ndo cada
seg.
Rueda de color
averiada
La rueda de color no puede ser
iniciada. El sistema ha fallado y
el proyector se apagará
automáticamente. Desenchufe
el cable de alimentación tras 3
minutos y luego vuelva a
encender la pantalla. Si el
problema persiste, contacte con
Dell
ACT DES DES DES
Parpadea
ndo cada
2 seg.
Fallo de la
lámpara
Lámpara defectuosa. Cambie la
lámpara.
DES DES DES DES ACT
36 Solución de problemas del proyector
Cambio de la lámpara
Cambie la lámpara cuando vea el mensaje "Lamp is approaching the end of its
useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps"
en la pantalla. Si este problema persiste tras cambiar la lámpara, contacte con Dell.
Para más información, consulte "Contactar con Dell".
PRECAUCIÓN:La lámpara se calienta mucho al usarla. No intente cambiarla
hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa.
PRECAUCIÓN:Si la lámpara se ha roto, tenga cuidado con los pedazos pues
podría cortarse. Retire todos los pedazos rotos del proyector y tírelos o
recíclelos según las leyes del estado, locales o federales. Visite
www.dell.com/hg para más información.
4
Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara.
PRECAUCIÓN:Nunca toque la lámpara o el cristal de la lámpara. Son muy
frágiles y pueden romperse si se tocan.
5
Tome la lámpara por su asa de metal.
NOTA:Puede que Dell exija la
devolución de las lámparas cambiadas
bajo garantía. De no ser así, contacte
con la oficina de eliminación de
desperdicios más próxima para
preguntar por el lugar más cercano
para entregarla.
6
Cambie la lámpara por otra nueva.
7
Apriete los 2 tornillos que sujetan la
lámpara.
8
Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y
apriete los 2 tornillos.
9
Restaure el tiempo de uso de la lámpara
seleccionando "Sí" en
Reiniciar lámp
en la
ficha
Lámpara
del OSD. (Consulte
LÁMPARA en la página 26)
Solución de problemas del proyector 37
PRECAUCIÓN:Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LA(S) LÁMPARA(S) DEL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE(N)
MERCURIO Y DEBE(N) RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES
LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE
WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS
ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMACIÓN SOBRE EL
DESECHO ESPECÍFICO DE LA LÁMPARA VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
38 Solución de problemas del proyector
Especificaciones 39
5
Especificaciones
5
Válvula de luz Tecnología DDR XGA de un chip de
0,55"
Brillo 2100 ANSI lúmenes (máx.)
Tasa de contraste 2000:1 típica (Completo/Apagado)
Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA)
Lámpara Lámpara de 200 vatios de 2500 horas
reemplazable por el usuario (hasta
3000 horas en modo económico)
Número de píxeles 1024 x 768 (XGA)
Color visible 16,7 millones de colores
Velocidad de la rueda del color 100~127.5Hz (1.5~2X)
Lente de proyección F/2.35~2.47, f=21.83~23.81 mm con
lente de zoom manual de 1,1x
Tamaño de la pantalla de
proyección
34,7~304,9 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 4,9~39,4 pies (1,5 m~12,0 m)
Compatibilidad del video Compatible con NTSC 3.58, NTSC
4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (480i; 480P; 576i; 576P; 720P;
1080i)
Capacidad para Video compuesto,
Video componente y S-video
Frecuencia H. 15kHz-94kHz (analógica)
Frecuencia V. 50Hz-85Hz (analógica)
Fuente de alimentación Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-
240V con PFC
40 Especificaciones
Consumo de energía 255 vatios típica, 190 vatios en modo
económico
Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS
Nivel de ruido 3
6
dB(A) en modo completo, 30 dB(A)
en modo económico
Peso <4,6 libras (2,1 kg)
Dimensiones (Ancho x Alto x
Fondo)
Externas 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04
pulgadas (244 x 211 x 115 mm)
Ambiente Temperatura de funcionamiento: 5
o
C
- 35
o
C (41
o
F- 95
o
F)
Humedad: 80% máxima
Temperatura de almacenamiento: -
20
o
C a 60
o
C
(-4
o
F a 140
o
F)
Humedad: 90% máxima
Regulación FCC, ICES-003, CE, VCCI, C-Tick,
MIC/Korea, CCC, UL/cUL, Nemko-
GS, CB, PSE, PSB, IRAM, NOM,
Gost-R
Conectores I/O Alimentación: una entrada de
alimentación AC (3 contactos)
Entrada VGA: dos conectores VGA de
15 contactos (azul), "entrada VGA-A y
entrada VGA-B", para señales de
entrada RGB/Componente, HDTV
Salida VGA: un conector VGA de 15
contactos (negro) para ciclo "salida
VGA-A"
Entrada de vídeo: un conector de S-
vídeo, un conector de vídeo compuesto
(RCA-amarillo)
Entrada de audio: una clavija de
micrófono estéreo mini de 3,5mm
(azul)
Especificaciones 41
Asignación de contactos RS232
Protocolo RS232
Configuración de la comunicación
Tipos de comandos
Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Sintaxis de comando de control (desde la PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Ejemplo: Comando de Encendido (enviar byte bajo primero)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Lista de comandos de control
Vaya a support.dell.com para conocer el código RS232 más reciente.
Salida de audio: una clavija de
micrófono mini estéreo de 3,5mm
(verde)
Puerto RS-232: un mini-DIN de 6
contactos para soporte RS232
Puerto USB: un USB esclavo para
soporte de ratón remoto
Configuración de la conexión Valor
Tasa de baudios: 19200
Bits de datos: 8
Paridad Ninguno
Bits de parada 1
RXD
TXD
GND
GND
42 Especificaciones
Modos de compatibilidad
Modo Resolución
(ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)
VGA 640X350 70,087 31,469
VGA 640X350 85,08 37,861
VGA 640X400 85,08 37,861
VGA 640X480 59,94 31,469
VGA 640X480 72,809 37,861
VGA 640X480 75 37,5
VGA 640X480 85,008 43,269
VGA 720X400 70 31,5
VGA 720X400 85,039 37,927
SVGA 800X600 56,25 35,156
SVGA 800X600 60,317 37,879
SVGA 800X600 72,188 48,1077
SVGA 800X600 75 46,875
SVGA 800X600 85,061 53,,674
XGA 1024X768 60,004 48,363
XGA 1024X768 70,069 56,476
XGA 1024X768 75,029 60,023
XGA 1024X768 84,997 68,677
* 1152X864 75 67,5
*UVGA 1280X960 60 60
*SXGA 1280X1024 60,02 63,981
*SXGA 1280X1024 75,025 79,976
*SXGA+ 1400X1050 59,978 65,317
*UXGA 1600X1200 60 75
MAC LC13" 640X480 66,66 34,98
MAC II 13" 640X480 66,68 35
MAC 16" 832X624 74,55 49,725
MAC 19" 1024X768 75 60,24
*MAC 1152X870 75,06 68,68
MAC G4 640X480 60 31,35
IMAC DV 1024X768 75 60
*Imagen de computadora comprimida.
Cómo ponerse en contacto con Dell 43
Cómo ponerse en contacto con
Dell
Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes
páginas web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte)
Para direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país
apropiado en la siguiente tabla.
NOTA: Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen
listados.
NOTA: En ciertos países, el soporte específico para las computadoras Dell™
XPS™ está disponible en un número telefónico separado listado para países
participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico
para las computadoras XPS, puede usted contactar a Dell a través del número
de soporte listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
Cuando necesite contactar con Dell, utilice las direcciones electrónicas,
números de teléfono y códigos de la siguiente tabla. Si necesita asistencia
para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador nacional o
internacional.
NOTA: La información de contacto facilitada ha sido comprobada como
correcta en el momento en que se ha impreso este documento y está sujeta a
cambios.
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Anguilla Sitio Web: www.dell.com.ai
Soporte técnico
sin cargo: 800-335-
0031
44 Cómo ponerse en contacto con Dell
Antigua y Barbuda Sitio Web: www.dell.com.ag
Soporte técnico
1-800-805-5924
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 45
Aomen Soporte técnico (Dell™
Dimension™, Dell Inspiron™,
Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y
Dell Precision™)
0800-105
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
0800-105
Argentina (Buenos
Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
E-mail para computadoras de
escritorio y portátiles:
E-mail para servidores y productos
de almacenamiento EMC
®
:
Servicio al cliente
sin cargo: 0-800-
444-0730
Soporte técnico
sin cargo: 800-222-
0154
Servicios de soporte técnico
sin cargo: 0-800-444-
0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Sitio Web: www.dell.com.aw
Soporte técnico
sin cargo: 800 -1578
Australia (Sydney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código del país: 61
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general
13DELL-133355
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
46 Cómo ponerse en contacto con Dell
Austria
Código de acceso
internacional: 900
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@d
ell.com
Ventas a pequeñas y micro
empresas
0820 240 530 00
Fax para pequeñas y micro
empresas
0820 240 530 49
Servicio al cliente para
particulares y empresas pequeñas
0820 240 530 14
Servicio al cliente para cuentas
preferentes y corporativas
0820 240 530 16
Soporte para XPS
0820 240 530 81
Soporte para particulares y
empresas pequeñas para todos los
otros ordenadores Dell
0820 240 530 17
Soporte para cuentas preferentes y
corporativas
0820 240 530 17
Conmutador
0820 240 530 00
Bahamas Sitio Web: www.dell.com.bs
Soporte técnico
sin cargo: 1-866-874-
3038
Barbados Sitio Web: www.dell.com/bb
Soporte técnico
1-800-534-3142
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 47
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para XPS
02 481 92 96
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
02 481 92 88
Fax de soporte técnico
02 481 92 95
Servicio al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Conmutador
02 481 91 00
Las Bermudas Sitio Web: www.dell.com/bm
Soporte técnico
sin cargo: 1-877-890-
0754
Bolivia Sitio Web: www.dell.com/bo
Soporte general
sin cargo: 800-10-
0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
E-mail: BR-
Servicio al cliente y soporte
técnico
0800 90 3355
Fax de soporte técnico
51 2104 5470
Fax de servicio al cliente
51 2104 5480
Ventas
0800 722 3498
Islas Vírgenes
Británicas
Soporte general
sin cargo: 1-866-278-
6820
Brunei
Código del país: 673
Soporte técnico (Penang,
Malasia)
604 633 4966
Servicio al cliente (Penang,
Malasia)
604 633 4888
Ventas de transacción (Penang,
Malasia)
604 633 4955
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
48 Cómo ponerse en contacto con Dell
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado de pedidos online:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte de hardware y
garantía automatizado)
sin cargo: 1-800-247-
9362
Servicio al cliente (particulares y
pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-847-
4096
Servicio al cliente (mediana y gran
empresa, gobierno)
sin cargo: 1-800-326-
9463
Servicio al cliente (impresoras,
proyectores, televisores,
handhelds, digital jukebox, y
wireless)
sin cargo: 1-800-847-
4096
Soporte de hardware y garantía
(particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-906-
3355
Soporte de hardware y garantía
(mediana y gran empresa,
gobierno)
sin cargo: 1-800-387-
5757
Soporte de hardware y garantía
(impresoras, proyectores,
televisores, handhelds, digital
jukebox, y wireless)
1-877-335-5767
Ventas (pequeñas y micro
empresas)
sin cargo: 1-800-387-
5752
Ventas (mediana y gran empresa,
gobierno)
sin cargo: 1-800-387-
5755
Venta de repuestos y de servicios
extendidos
1 866 440 3355
Islas Caimán E-mail: [email protected]
Soporte técnico
sin cargo 1-877-261-
0242
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 49
Chile (Santiago)
Código del país: 56
Código de ciudad: 2
Sitio Web: www.dell.com/cl
Soporte de ventas y al cliente
sin cargo: 1230-020-
4823
Soporte técnico (CTC)
sin
cargo: 800730222
Soporte técnico (ENTEL)
sin cargo: 1230-020-
3762
China (Xiamen)
Código del país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de soporte técnico:
support.dell.com.cn
E-mail de soporte técnico:
E-mail de servicio al cliente:
Fax de soporte técnico
592 818 1350
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
sin
cargo: 800 858 2969
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
sin cargo: 800
858 0950
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
sin cargo: 800
858 0960
Soporte técnico (proyectores,
PDAs, switches, routers, etc)
sin
cargo: 800 858 2920
Soporte técnico (impresoras)
sin
cargo: 800 858 2311
Servicio al cliente
sin
cargo: 800 858 2060
Fax de servicio al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin
cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin
cargo: 800 858 2557
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
50 Cómo ponerse en contacto con Dell
Grandes cuentas corporativas
GCP
sin
cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas
cuentas claves
sin
cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas
Norte
sin
cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas
Norte gobierno y educación
sin
cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas
Este
sin
cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas
Este gobierno y educación
sin
cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas
Equipo de cola
sin
cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas Sur
sin
cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas
Oeste
sin
cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas
Repuestos
sin
cargo: 800 858 2621
Colombia Sitio Web: www.dell.com/cl
Soporte técnico
sin cargo: 1-800-915-
5704
Costa Rica Sitio Web: www.dell.com/cr
Soporte técnico
sin cargo: 800-012-
0232
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 51
República Checa
(Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 420
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
22537 2727
Servicio al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax técnico
22537 2728
Conmutador
22537 2711
Dinamarca
(Copenague)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para XPS
7010 0074
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
7023 0182
Servicio al cliente (en relación)
7023 0184
Servicio al cliente para
particulares y empresas pequeñas
3287 5505
Conmutador (en relación)
3287 1200
Fax de Conmutador (en relación)
3287 1201
Conmutador (pequeñas y micro
empresas)
3287 5000
Fax de conmutador (pequeñas y
micro empresas)
3287 5001
Dominica Sitio Web: www.dell.com/dm
Soporte general
sin cargo: 1-866-278-
6821
República
Dominicana
Sitio Web: www.dell.com/do
Soporte técnico
sin cargo: 1-888-156-
1834 o
sin cargo: 1-888-156-
1584
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
52 Cómo ponerse en contacto con Dell
Ecuador Sitio Web: www.dell.com/ec
Soporte general (llamadas desde
Quito)
sin cargo: 999-119-
877-655-3355
Soporte general (llamadas desde
Guayaquil)
sin cargo: 1800-999-
119-877-655-3355
El Salvador Sitio Web: www.dell.com/ec
Soporte técnico (Telephonica)
sin cargo: 8006170
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código del país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
0207 533 555
Servicio al cliente
0207 533 538
Conmutador
0207 533 533
Ventas por debajo de 500
empleados
0207 533 540
Fax
0207 533 530
Ventas por encima de 500
empleados
0207 533 533
Fax
0207 533 530
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 53
Francia (Paris)
(Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 33
Códigos de ciudad: (1)
(4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Soporte técnico para XPS
0825 387 129
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
0825 387 270
Servicio al cliente
0825 823 833
Conmutador
0825 004 700
Conmutador (llamadas de fuera
de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas de fuera de
Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico
0825 004 719
Servicio al cliente
0825 338 339
Conmutador
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
54 Cómo ponerse en contacto con Dell
Alemania (Frankfurt)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 49
Código de ciudad: 69
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@d
ell.com
Soporte técnico para XPS
069 9792 7222
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
069 9792-7200
Servicio al cliente para
particulares y empresas pequeñas
0180-5-224400
Servicio al cliente de segmento
global
069 9792-7320
Servicio al cliente para cuentas
preferentes
069 9792-7320
Servicio al cliente para grandes
cuentas
069 9792-7320
Servicio al cliente para cuentas
públicas
069 9792-7320
Conmutador
069 9792-7000
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 30
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
00800-44 14 95 18
Soporte técnico servicio dorado
00800-44 14 00 83
Conmutador
2108129810
Conmutador de servicio dorado
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Granada E-mail: [email protected]
Soporte general
sin cargo: 1-866-540-
3355
Guatemala E-mail: [email protected]
Soporte general
1-800-999-0136
Guyana E-mail: [email protected]
Soporte general
sin cargo: 1-877-270-
4609
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 55
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código del país: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
E-mail de soporte técnico:
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
00852-2969 3188
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
00852-2969 3191
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
00852-2969 3196
Soporte técnico (proyectores,
PDAs, switches, routers, etc)
00852-3416 0906
Servicio al cliente
00852-3416 0910
Grandes cuentas corporativas
00852-3416 0907
Programas de cliente global
00852-3416 0908
División de medianas empresas
00852-3416 0912
División de pequeñas y micro
empresas
00852-2969 3105
La India E-mail: [email protected]
Soporte técnico
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas
corporativas)
1600 33 8044
Ventas (pequeñas y micro
empresas)
1600 33 8046
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
56 Cómo ponerse en contacto con Dell
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Ventas
Ventas en Irlanda
01 204 4444
Punto de venta Dell
1850 200 778
Mostrador de pedidos online
1850 200 778
Servicio al cliente
Servicio al cliente del usuario
doméstico
01 204 4014
Servicio al cliente para pequeñas
empresas
01 204 4014
Servicio al cliente corporativo
1850 200 982
Soporte técnico
Soporte técnico para
computadoras XPS solamente
1850 200 722
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
1850 543 543
General
Fax de ventas
01 204 0103
Conmutador
01 204 4444
Servicio al cliente en el R.U.
(llamada sólo desde el R.U.)
0870 906 0010
Servicio al cliente corporativo
(llamada sólo desde el R.U.)
0870 907 4499
Ventas en el R.U. (llamada sólo
desde el R.U.)
0870 907 4000
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 57
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Soporte técnico
02 577 826 90
Servicio al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Conmutador
02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico
02 577 826 90
Servicio al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Conmutador
02 577 821
Jamaica E-mail: [email protected]
Soporte técnico (marcar dentro
de Jamaica solamente)
sin cargo: 1-800-326-
6061 o
sin cargo: 1-800-975-
1646
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código del país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
sin cargo: 0120-198-
226
Soporte técnico fuera de Japón
(Dimension and Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico ((Dell Precision,
OptiPlex, y Latitude)
sin cargo: 0120-198-
433
Soporte técnico fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex, y
Latitude)
81-44-556-3894
Soporte técnico (Dell
PowerApp™, Dell PowerEdge™,
Dell PowerConnect™ y Dell
PowerVault)
sin cargo: 0120-198-
498
Soporte técnico fuera de Japón
(PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect y PowerVault)
81-44-556-4162
Soporte técnico (proyectores,
PDAs, impresoras, routers)
sin cargo: 0120-981-
690
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
58 Cómo ponerse en contacto con Dell
Soporte técnico fuera de Japón
(proyectores, PDAs, impresoras,
routers)
81-44-556-3468
Servicio FaxBox
044-556-3490
Servicio de estado de pedidos
automatizado de 24 horas
044-556-3801
Servicio al cliente
044-556-4240
División de ventas de negocios
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas
preferentes (más de 400
empleados)
044-556-3433
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
044-556-5963
Segmento global Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Conmutador
044-556-4300
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código del país: 82
Código de ciudad: 2
Soporte
sin cargo: 080-200-
3800
Soporte (Dimension, PDA,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 080-200-
3801
Ventas
sin cargo: 080-200-
3600
Fax
2194-6202
Conmutador
2194-6000
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 59
América Latina Soporte técnico al cliente (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Soporte técnico y servicio al
cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de Ventas (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 352
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte
3420808075
Ventas a pequeñas y micro
empresas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Servicio al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código del país: 853
Soporte técnico
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen,
China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen,
China)
29 693 115
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
60 Cómo ponerse en contacto con Dell
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico ((Dell Precision,
OptiPlex, y Latitude)
sin
cargo:1800880193
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, Electrónica y accesorios)
sin
cargo:1800881306
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault)
sin
cargo: 1800 881 386
Servicio al cliente
sin
cargo:
1800 881 306
(opción 6)
Ventas de transacciones
sin
cargo:1800888202
Ventas corporativas
sin
cargo:1800888213
México
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 52
Soporte técnico (TelMex)
sin cargo: 1-866-563-
4425
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat E-mail: [email protected]
Soporte general
sin cargo: 1-866-278-
6822
Antillas Holandesas E-mail: [email protected]
Soporte general
001-800-882-1519
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 61
Holanda (Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para XPS
020 674 45 94
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
020 674 45 00
Fax de soporte técnico
020 674 47 66
Servicio al cliente para
particulares y empresas pequeñas
020 674 42 00
Servicio al cliente relacional
020 674 4325
Ventas a pequeñas y micro
empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas a pequeñas y micro
empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Conmutador
020 674 50 00
Fax del conmutador
020 674 47 50
Nueva Zelandia
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 64
Sitio Web: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general
0800 441 567
Nicaragua E-mail: [email protected]
Soporte técnico
sin cargo: 1-800-220-
1378
Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para XPS
815 35 043
Soporte técnico para todos los
otros productos Dell
671 16882
Servicio al cliente relacional
671 17575
Servicio al cliente para
particulares y empresas pequeñas
23162298
Conmutador
671 16800
Fax del conmutador
671 16865
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
62 Cómo ponerse en contacto con Dell
Panamá E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
sin cargo: 1-800-507-
1385
Soporte técnico (CLARACOM)
sin cargo: 1-866-633-
4097
Perú E-mail: [email protected]
Soporte técnico
sin cargo: 0800-50-
869
Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código del país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Servicio al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Conmutador
57 95 999
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 351
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
707200149
Servicio al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 u
800 300 411 u
800 300 412 o
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico E-mail: [email protected]
Soporte técnico
sin cargo: 1-866-390-
4695
San Kitts y Nevis Sitio Web: www.dell.com/kn
Soporte técnico
sin cargo: 1-866-540-
3355
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 63
Santa Lucía Sitio Web: www.dell.com/lc
Soporte técnico
sin cargo: 1-866-464-
4352
San Vicente y Las
Granadinas
Sitio Web: www.dell.com/vc
Soporte técnico
sin cargo: 1-866-464-
4353
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código del país: 65
NOTA: A los números de teléfono
de esta sección sólo deberían
llamarse desde Singapur o
Malasia.
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, Electrónica y accesorios)
sin cargo:
1 800 394 7430
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
sin cargo:
1 800 394 7488
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault)
sin cargo:
1 800 394 7478
Servicio al cliente
sin
cargo:
1 800 394 74
30 (opción 6)
Ventas de transacciones
sin cargo:
1 800 394 7412
Ventas corporativas
sin cargo:
1 800 394 7419
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
64 Cómo ponerse en contacto con Dell
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 421
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
02 5441 5727
Servicio al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Tech Fax
02 5441 8328
Conmutador (ventas)
02 5441 7585
Sud Africa
(Johannesburgo)
Código de acceso
internacional:
09/091
Código del país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Línea dorada
011 709 7713
Soporte técnico
011 709 7710
Servicio al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Conmutador
011 709 7700
Países del sudeste
asiático y el Pacífico
Soporte técnico, servicio al cliente
y ventas (Penang, Malasia)
604 633 4810
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Soporte técnico
902 100 130
Servicio al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Conmutador
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Soporte técnico
902 100 130
Servicio al cliente
902 115 236
Conmutador
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 65
Suecia (Upplands
Va sb y )
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para XPS
0771 340 340
Soporte técnico para todos los
otros productos Dell
08 590 05 199
Servicio al cliente relacional
08 590 05 642
Servicio al cliente para
particulares y empresas pequeñas
08 587 70 527
Soporte del programa de compras
de empleados (EPP)
020 140 14 44
Fax de soporte técnico
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@d
ell.com
Soporte técnico para XPS
0848 33 88 57
Soporte técnico (particulares y
pequeñas empresas) para todos
los otros productos Dell
0844 811 411
Soporte técnico (corporativo)
0844 822 844
Servicio al cliente (particulares y
pequeñas empresas)
0848 802 202
Servicio al cliente (corporativo)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Conmutador
022 799 01 01
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
66 Cómo ponerse en contacto con Dell
Taiw án
Código de acceso
internacional: 002
Código del país: 886
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, y
Electrónica y accesorios)
sin cargo:
0080 186 1011
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
sin cargo:
0080 160 1256
Servicio al cliente
sin cargo:
0080 160 1250
(opción 5)
Ventas de transacciones
sin cargo:
0080 165 1228
Ventas corporativas
sin cargo:
0080 165 1227
Tail an dia
Código de acceso
internacional: 001
Código del país: 66
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
sin cargo:
1800 0060 07
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault)
sin cargo:
800 0600 09
Servicio al cliente
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
sin cargo:
1800 006 009
Ventas de transacciones
sin cargo:
1800 006 006
Trinidad y Tobago Sitio Web: www.dell.com/tt
Soporte técnico
sin cargo:
1-888-799-5908
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 67
Islas Turks y Caicos Sitio Web: www.dell.com/tc
Soporte general
sin cargo:
1-877-441-4735
R.U. (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 44
Código de ciudad:
1344
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct[email protected]
Sitio web para servicio al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/
ECare/form/home.asp
Ventas
Ventas (pequeñas y micro
empresas)
0870 907 4000
Ventas al secotr
público/corporativo
01344 860 456
Servicio al cliente
Servicio al cliente de pequeñas y
micro empresas
0870 906 0010
Servicio al cliente corporativo
01344 373 185
Cuentas preferentes (500–5000
empleados)
0870 906 0010
Servicio al cliente de cuentas
globales
01344 373 186
Servicio al cliente del gobierno
central
01344 373 193
Servicio al cliente del gobierno
local y educación
01344 373 199
Servicio al cliente de salud
01344 373 194
Soporte técnico
Soporte técnico para
computadoras XPS solamente
0870 366 4180
Soporte técnico
(corporativo/cuentas
preferentes/PAD [más de 1000
empleados])
0870 908 0500
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
68 Cómo ponerse en contacto con Dell
Soporte técnico para todos los
otros productos
0870 353 0800
General
Fax para pequeñas y micro
empresas
0870 907 4006
Uruguay Sitio Web: www.dell.com/uy
Soporte técnico
sin cargo:
413-598-2522
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 69
EE.UU. (Austin,
Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código del país: 1
Información de estado - orden
automatizada
sin cargo: 1-800-433-
9014
AutoTech (computadoras
portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-
9362
Soporte de hardware y garantía
(Dell
TV, impresoras y
proyectores
) para clientes con
relaciones
sin cargo: 1-877-459-
7298
Soporte XPS para el consumidor
en América
sin cargo: 1-800-232-
8544
Soporte al consumidor (particular
y oficina en casa) para todos los
otros productos Dell
sin cargo: 1-800-624-
9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-
9897
Clientes del programa de compras
de empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-
8133
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(leasing/préstamos)
sin cargo: 1-877-577-
3355
Servicios financieros (cuentas
preferentes Dell [DPA])
sin cargo: 1-800-283-
2210
Negocios
Servicio y soporte al cliente
sin cargo: 1-800-456-
3355
Clientes del programa de compras
de empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-
8133
Soporte para impresoras,
proyectores, PDAs y reproductores
MP3
sin cargo: 1-877-459-
7298
Público (gobierno, educación y salud)
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
70 Cómo ponerse en contacto con Dell
Servicio y soporte al cliente
sin cargo: 1-800-456-
3355
Clientes del programa de compras
de empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-
8133
Ventas Dell
sin cargo: 1-800-289-
3355
sin cargo: 1-800-
879-3355
Tienda de salida Dell
(computadoras repotenciadas
Dell)
sin cargo: 1-888-798-
7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-
3355
Ventas de repuestos
sin cargo: 1-800-357-
3355
Ventas de servicio extendido y
garantía
sin cargo: 1-800-247-
4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-
8320
Servicios Dell para sordos,
impedidos auditivos o del habla
sin cargo: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
Islas Vírgenes de
EE.UU.
Soporte técnico
sin cargo: 1-877-702-
4360
Venezuela Sitio Web: www.dell.com/ve
Soporte técnico
sin cargo: 0800-100-
2513
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo
Apéndice: Avisos reguladores 71
Apéndice: Avisos reguladores
Información de la FCC (sólo para EE.UU.)
La mayoría de los sistemas computacionales Dell poseen la clasificación de dispositivo digital
de Clase B de la Federal Communications Commission (FCC). Para determinar la
clasificación que se aplica a su sistema computacional, examine todas las etiquetas de
registro de la FCC que se encuentran en los paneles inferior, lateral o posterior de su
computadora, en los soportes de las tarjetas o en las tarjetas mismas. Si alguna de las
etiquetas tiene una clasificación de Clase A, todo el sistema es considerado un dispositivo
digital de Clase A. Si todas las etiquetas tienen una clasificación de Clase B de la FCC
identificada por un número de ID de la FCC o por el logotipo de la FCC, ( ), su sistema
se considera un dispositivo digital de Clase B.
Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC
correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o
modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su
autoridad para operarlo.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes:
Este aparato no puede causar interferencias dañinas.
Este aparato debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
Clase A
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos
límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales al operar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del
manual proporcionado por el fabricante, puede causar interferencias dañinas a las
comunicaciones de radio. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial
cause interferencias dañinas, en cuyo caso será necesario que corrija dichas interferencias a su
propio costo.
Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos
límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del manual proporcionado
por el fabricante, puede causar interferencias a las comunicaciones de radio. No obstante, no
se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este
www.dell.com | support.dell.com
72 Apéndice: Avisos reguladores
equipo causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado
el receptor.
Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un técnico capacitado en
radio y televisión.
Información de identificación de la FCC
La información siguiente se proporciona sobre los dispositivos descritos en este documento
de acuerdo con las regulaciones de la FCC:
Nombre del producto: Proyector DLP
®
Número de modelo: 1800MP/DELL
Nombre de la compañía:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Información de NOM (sólo para México)
La información siguiente se proporciona sobre los dispositivos descritos en este documento
de acuerdo con los requerimientos de la Norma Oficial de Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Modelo Voltaje de suministro Frecuencia Consumo de energía
eléctrica
1800 MP CA 100-240 V 50-60 Hz 3,0 A
Glosario 73
Glosario
ANSI Lumens— Un estándar para medir el brillo. Se calcula dividiendo una
imagen de un metro cuadrado en nueve rectángulos iguales, midiendo el lux (o
brillo) en el centro de cada rectángulo y creando una media con estos nueve
puntos.
Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3
(4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una
relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la
altura.
Brightness o brillo— La cantidad de luz emitida desde una pantalla o pantalla de
proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en
lumens ANSI.
Color Temperature o temperatura de color— La apariencia en color de la luz
blanca. Una temperatura de color baja implica una luz más cálida (más
amarilla/roja) mientras que una temperatura de color alta implica una luz más fría
(más azul). La unidad estándar para la temperatura del color es Kelvin (K).
Component Video o video por componentes—Un método para ofrecer una
calidad de vídeo en un formato que consiste en la señal de luminancia y dos
señales cromáticas separadas definidas como Y'Pb'Pr' para componente analógico e
Y'Cb'Cr' para componente digital. El vídeo componente también está disponible
en reproductores de DVD.
Composite Video o video compuesto — Una señal de vídeo que combina la luma
(brillo), croma (color), ráfaga (referencia del color), y sinc (señales de
sincronización horizontal y vertical) en una onda de señal llevada a cabo en una
única pareja de cables. Hay tres tipos de formatos, a saber, NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida — Si las imágenes de entrada son de resolución más alta
que la resolución nativa del proyector, la imagen resultante será cambiada para que
se ajuste la resolución del proyector. La naturaleza de la compresión en un
dispositivo digital significa que se pierde algún contenido de la imagen.
Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en
una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos
usados en la industria de proyectores para medir la relación:
1
Full On/Off
— mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas
(full on) y la salida de la luz de todas las imagenes negras (full off).
2
ANSI
— mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz promedio de
los rectángulos negros para determinar la relación de contraste
ANSI
.
www.dell.com | support.dell.com
74 Glosario
El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para
el mismo proyector.
dB— decibelUna unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo común del cociente de dos niveles.
Diagonal Screen o pantalla diagonal— Un método para medir el tamaño de una
pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla
de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento
asume que las dimensiones de la diagonal son para la relación de aspecto
tradicional de 4:3 en una imagen de computadora como en el ejemplo anterior.
DLP
®
Digital Light Processing™ o procesamiento digital de la luzTecnol og ía
de pantalla reflejante desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos
manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP
que arreglan los colores RGB en la imagen proyectada en la pantalla, también
conocida como DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device Cada DMD consiste en miles de espejos
de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en un yugo oculto.
Focal Length o longitud focal— La distancia desde la superficie de un lente a su
punto focal.
Frequencia— Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz.
Hz — Frequencia de una señal alterna. Ver Frecuencia.
Keystone Correction o corrección trapezoidal— Dispositivo que corrige una
imagen de la distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de
una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la
pantalla.
Maximum Distance o distancia máxima— La distancia desde una pantalla que el
proyector puede entregar una imagen utilizable (lo suficientemente brillante) en
un cuarto totalmente oscuro.
Maximum Image Size o tamaño máximo de imagen— La imagen más grande
que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Esta normalmente está
limitada por el rango focal de la óptica.
Minimum Distance o distancia mínima— La porción más cercana que un
proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.
NTSC— Comité de Estándares de Televisión Nacional. Estándar de América del
Norte para vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30 cuadros por
segundo.
Glosario 75
PAL Línea Alterna de Fase. Un estándar europeo para vídeo y emisión, con un
formato de vídeo de 625 líneas a 25 cuadros por segundo.
Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la imagen
en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el
texto y los gráficos se ven al revés. La imagen reversa se utiliza para proyección
desde atrás.
RGB— Red, Green, Blue (rojo, verde y azul) típicamente usado para describir
un monitor que requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
S-Video—Un estándar de trasnmisión de video que utiliza un conector mini-DIN
de 4 pines para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados
luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). Al S-video también se le conoce
como Y/C.
SECAM— Un estándar de emisión francés e internacional, relacionado con PAL
pero con un método distinto para enviar la información del color.
SVGA— Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels.
SXGA— Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixels.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array640 x 480 pixels.
XGA— Extended Video Graphics Array 1024 x 768 pixels.
Zoom Lens— Lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.
Zoom Lens Ratio o relación de lente zoom— Es la relación entre la imagen más
pequeña y la más grande que el lente puede proyectar desde una distancia fija. Por
ejemplo, un lente zoom de relación 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin
zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.
www.dell.com | support.dell.com
76 Glosario
FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Spanish\IX.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06
FOR PROOF ONLY
Índice 77
Índice
A
Ajuste de la imagen proyectada 14
Aumento de la altura del proyec-
tor
14
Disminución de la altura del
proyector
14
Botón del elevador
14
Pie elevador
14
Rueda de ajuste de la in-
clinación
14
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
15
Anillo de enfoque
15
Lengüeta de zoom
15
Ajuste del tamaño de la imagen de
proyección
16
C
Cambio de la lámpara 36
Conectar una computadora con un
cable RS232
12
Conexión del proyector
Cable de alimentación
8, 9, 10,
11, 12
Cable de video compuesto
10
Cable D-sub a YPbPr
11
Cable RS232
12
Cable S-video
9
Cable USB
8
Cable VGA a VGA
8
Conectar con un cable compo-
nente
11
Conectar con un cable compues-
to
10
Conectar con un cable S-video
9
Conexión a la computadora
8
Contacto con Dell
5, 18, 36
Control remoto
19
D
Dell
Contactar
43
E
Encendido/Apagado del proyector
Apagado del proyector
13
Encendido del proyector
13
Especificaciones
Ambiente
40
Audio
40
Brillo
39
Color visible
39
Compatibilidad del video
39
Conectores I/O
40
Consumo de energía
40
Dimensiones
40
Distancia de proyección
39
78 Índice
Frecuencia H. 39
Frecuencia V.
39
Fuente de alimentación
39
Lámpara
39
Lente de proyección
39
Modos de compatibilidad
42
Nivel de ruido
40
Número de píxeles
39
Peso
40
Protocolo RS232
41
Regulación
40
Tamaño de la pantalla de
proyección
39
Tasa de contraste
39
Uniformidad
39
Válvula de luz
39
Velocidad de la rueda del color
39
M
Menú en pantalla 21
AJUSTE AUTOMÁT.
22
CONFIGURAR
22
IDIOMA
27
IMAGEN (en Modo PC)
23
IMAGEN (en Modo Video)
23
LÁMPARA
26
MENÚ PRINCIPAL
21
PANTALLA (en Modo PC)
24
PANTALLA (en Modo Video)
25
PREFERENCIAS
28
SELECC. ENTRADA
21
P
Panel de control 17
Puertos de conexión
Agujero de bloqueo Kensington
7
Conector de entrada de audio
7
Conector de entrada de video
7
Conector de entrada VGA-A
7
Conector de entrada VGA-B
7
Conector de salida de audio
7
Conector de salida VGA-A
7
Conector para S-video
7
Conector remoto USB
7
Conector RS232
7
S
Solución de problemas 31
Contacto con Dell
31
Soporte
Cómo ponerse en contacto con
Dell
43
U
Unidad principal 6
Anillo de enfoque
6
Botón del elevador
6
Conector del cable de aliment-
ación
6
Lengüeta de zoom
6
Lente
6
Receptor del control remoto
6
www.dell.com | support.dell.com
Projetor Dell™ 1800MP
Manual do Proprietário
Notas, Avisos e Precauções
NOTA:Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam
a usar melhor o seu projetor.
AVISO: Um AVISO indica ri®sco de dano ao hardware ou perda
de dados e o informa sobre como evitar o problema.
CUIDADO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à
propriedade, danos pessoais ou morte.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem
prévio aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução de qualquer modo sem a permissão por escrito de Dell Inc. é
estritamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Dimension,
OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault são marcas comerciais da Dell Inc.; DLP
®
e o
logotipo DLP são marcas comerciais registradas da Texas Instruments; Microsoft
e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation;
Macintosh é uma marca registrada da Apple Computer, Inc.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais podem ser usados neste
documento para se referir tanto a entidades que reivindiquem as marcas e os
nomes quanto a seus produtos. A Dell Inc. renuncia a qualquer interesse de
propriedade em marcas comerciais ou nomes comerciais que não sejam os seus
próprios.
Restrições e Renúncias
As informações contidas neste documento, incluindo todas as instruções,
precauções e aprovações regulamentares e certificações baseiam-se em
declarações fornecidas à Dell pelo fabricante, e não foram verificadas ou
testadas independentemente pela Dell. A Dell se isenta de toda
responsabilidade com relação à inexatidão dessas informações.
Todas as declarações ou reivindicações a respeito de propriedades, recursos,
velocidades ou qualificações da peça referida neste documento foram feitas pelo
fabricante, e não pela Dell. A Dell se isenta especificamente de qualquer
conhecimento sobre a precisão, inteireza ou fundamentação de qualquer dessas
declarações.
Modelo 1800MP
Dezembro 2006 Rev. A00
Conteúdo 3
Conteúdo
1 O projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sobre seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Como conectar o projetor . . . . . . . . . . . . 7
Conexão com Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexão com Aparelho de DVD
. . . . . . . . . . . . . . 9
Conexão de Aparelho de DVD com cabo S-video
. . 9
Conexão de Aparelho de DVD com um Cabo
Composto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexão do Aparelho de DVD com um Cabo de
Componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opções de Instalação Profissional:
. . . . . . . . . 12
3 Como Utilizar o Projetor . . . . . . . . . . . . . . 13
Como Ligar o Projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Como Desligar o Projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Como ajustar a Imagem Projetada . . . . . . . . . . . . 14
Como aumentar a Altura do Projetor
. . . . . . . . 14
Como diminuir a Altura do Projetor . . . . . . . . . 14
Como ajustar o Zoom e o Foco do Projetor . . . . . . . 15
Como ajustar o Tamanho da Imagem na Projeção
. . . 16
4 Conteúdo
Como utilizar o Painel de Controle . . . . . . . . . . . 17
Como utilizar o Controle Remoto
. . . . . . . . . . . . 19
Como utilizar o OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Main Menu (Menu principal)
. . . . . . . . . . . . 21
Input Select (Inserir seleção) . . . . . . . . . . . 21
Auto-Adjust (Auto-ajuste)
. . . . . . . . . . . . . 22
Set Up (Configurar)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC . . . . . . . . 23
PICTURE (IMAGEM) - no Video Mode
(Modo de vídeo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PC . . . . . . . . 25
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo
(Modo de vídeo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LAMP (LÂMPADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LANGUAGE (IDIOMA)
. . . . . . . . . . . . . . . 27
Preferências
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Solução de Problemas do Projetor . . . . . 31
Troca da Lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Entre em contato com a Dell . . . . . . . . . . 43
7 Apêndice: Avisos regulamentares . . . . . 71
Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos) . 71
Informação NOM (apenas para o México) . . . . 72
8 Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
O projetor Dell 5
1
O projetor Dell
O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os
itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum estiver faltando.
Conteúdo da embalagem
Cabo de alimentação de 1,8 m (3,0 m
nas Américas)
Cabo VGA de 1,8m (VGA a VGA)
Pilhas (2) Controle remoto
Documentação Caixa para transporte
6 O projetor Dell
Sobre seu projetor
1 Receptor do controle remoto
2 Botão de elevação
3 Lente
4 Anel de foco
5 Seletor do zoom
6 Conector do cabo de alimentação
Como conectar o projetor 7
2
Como conectar o projetor
Monitor tipo loop-through - conexão alternativa somente de entrada
VGA-A a saída VGA-A.
1 Conector de saída de áudio
2 Conector de entrada de áudio
3 Conector de entrada VGA-B
4 Conector de entrada VGA-A
5 Conector S-video
6 Conector de entrada de vídeo
7 Conector de saída VGA-A
8 Conector remoto USB
9 Conector RS232
10 Bloqueio Kensington (antifurto)
8 Como conectar o projetor
Conexão com Computador
O cabo USB não é fornecido pela Dell.
1 Cabo de alimentação
2 cabo VGA a VGA
3 cabo USB
Como conectar o projetor 9
Conexão com Aparelho de DVD
Conexão de Aparelho de DVD com cabo S-video
O cabo S-video não é fornecido pela Dell.
Você pode adquirir o cabo de Extensão de S-Vídeo
(15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.
1 Cabo de alimentação
2 Cabo S-video
10 Como conectar o projetor
Conexão de Aparelho de DVD com um Cabo Composto
O cabo Composto não é fornecido pela Dell.
Você pode adquirir o cabo de Extensão de Vídeo Composto
(15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.
1 Cabo de alimentação
2 Cabo de vídeo composto
Como conectar o projetor 11
Conexão do Aparelho de DVD com um Cabo de Componente
O cabo VGA to YPbPr não é fornecido pela Dell.
Você pode adquirir o cabo de Extensão de VGA para YPbPr
(15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.
1Cabo de alimentação
2 cabo VGA a YPbPr
12 Como conectar o projetor
Opções de Instalação Profissional:
Conexão com um computador com um cabo RS232
O cabo RS232 não é fornecido pela Dell.
1Cabo de alimentação
2 Cabo RS232
Como Utilizar o Projetor 13
3
Como Utilizar o Projetor
Como Ligar o Projetor
NOTA:Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power
(Liga/Desliga) pisca em azul até ser pressionada.
1
Remova a tampa da lente.
2
Conecte o cabo de energia e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações
sobre como conectar o projetor, consulte "Como conectar o projetor" na pag. 7.
3
Pressione o botão Power (Liga/Desliga) (consulte "Como utilizar o Painel de
Controle" na pag. 17 para localizar esse botão). O logotipo da Dell é exibido por 30
segundos.
4
Ligue a fonte (computador, DVD, etc). O projetor automaticamente detecta sua
fonte.
Se a mensagem "Procurando o sinal..." aparecer na tela, verifique se os
cabos de sinal apropriados estão conectados corretamente.
Caso haja várias fontes conectadas ao projetor, pressione o botão Source (Fonte)
no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.
Como Desligar o Projetor
AVISO:O cabo de energia não deve ser desconectado até que os ventiladores
desliguem-se ou o botão de energia comece a piscar, como explicado no
procedimento a seguir.
1
Pressione o botão Power (Liga/Desliga).
2
Pressione o botão Power (Liga/Desliga) novamente. Os ventiladores continuam
funcionando por 60 segundos.
3
Desconecte o cabo de energia da tomada e do projetor.
NOTA:Se você pressionar o botão Power (Liga/Desliga) enquanto o projetor
estiver funcionando, a mensagem "Power Off the Lamp? (Desligar lâmpada?)" será
exibida na tela. Para apagar a mensagem, pressione qualquer botão no painel de
controle ou ignore a mensagem, que desaparecerá após 3 segundos.
14 Como Utilizar o Projetor
Como ajustar a Imagem Projetada
COMO AUMENTAR A ALTURA DO PROJETOR
1
Pressione o botão de elevação.
2
Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para travar o pé
de elevação na posição.
3
Use a roda de ajuste da inclinação para posicionar o ângulo de exibição.
COMO DIMINUIR A ALTURA DO PROJETOR
1
Pressione o botão de elevação.
2
Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
1 Botão de elevação
2 Pé de elevação
3 Roda de ajuste da inclinação
Como Utilizar o Projetor 15
Como ajustar o Zoom e o Foco do Projetor
CUIDADO:Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé
de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou
colocá-lo na maleta para transporte.
1
Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom.
2
Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias
de 1,5 a 12 m (4,9 a 39,4 pés).
1 Seletor do zoom
2 Anel de foco
16 Como Utilizar o Projetor
Como ajustar o Tamanho da Imagem na Projeção
Como Utilizar o Projetor 17
Como utilizar o Painel de Controle
Tel a
(Diagonal)
Máx. 96,8cm (38,1
pol.)
219,4cm (86,4
pol.)
355,0cm
(139,8 pol.)
497,0cm
(195,7 pol.)
632,5cm
(249,0 pol.)
774,5cm
(304,9 pol.)
Mín. 88,0cm (34,7
pol.)
199,5cm (78,5
pol.)
322,7cm
(127,1 pol.)
451,8cm
(177,9 pol.)
575,0cm
(226,4 pol.)
704,1cm
(277,2 pol.)
Tamanho da
Tel a
Máx.
(LxA)
30,5 pol X
22,1 pol
69,1 pol X50,4
pol
111,8
polX83,9 pol
156,5
polX17,6 pol
199,2
polX149,4 pol
243,9
polX183,0 pol
(77,5cm x
58,1cm)
(175,6cm x
131,7cm)
(284,0cm x
213,0cm)
(397,6cm x
298,2cm)
(506,0cm x
379,5cm)
(619,6cm x
464,7cm)
Mín.
(LxA)
27,7 polX
20.8"
62,8 polX
47.1"
101,6 polX
76.2"
142,3 pol X
106,7 pol
181,1
polX135,8 pol
221,8
polX166,3 pol
(70,4cm x
52,8cm)
(159,6cm x
119,7cm)
(258,2cm x
193,6cm)
(361,4cm x
271,1cm)
(460,0cm x
345,0cm)
(563,3cm x
422,5cm)
Distância 1,5m (4,9 pés) 3,4m (11,2
pés)
5,5m (18,0
pés)
7,7m (25,3
pés)
9,8m (32,2
pés)
12,0 m (39,4
pés)
* Esse gráfico deve ser usado pelo usuário apenas como referência.
1 Power (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor. Para obter mais
informações, consulte "Como Ligar o Projetor" na
pag. 13 e "Como Desligar o Projetor" na pag. 13.
1
3
5
2
6
9
8
11
11
4
7
10
10
18 Como Utilizar o Projetor
2 Luz de aviso TEMP
A luz TEMP fixa em laranja indica que o
projetor está superaquecido. A exibição é
encerrada automaticamente. Ative a exibição
novamente depois que o projetor esfriar. Se o
problema persistir, entre em contato com a Dell.
A luz TEMP piscando em laranja indica que
houve falha no ventilador do projetor, e o
projetor é desligado automaticamente. Se o
problema persistir, entre em contato com a Dell.
3 Source (Fonte) Pressione para alternar entre as fontes RGB
analógico, Composto, Componente-i, S-video e
YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem
conectadas ao projetor.
4 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (±16 graus)
5 Resync (Sincronizar) Pressione para sincronizar o projetor com a fonte
de entrada. Resync (Sincronizar) não funciona se
o OSD (exibição na tela) estiver ativada.
6 Menu Pressione para ativar o OSD. Use a teclas
direcionais e o botão Menu para navegar no OSD.
7 e botões Pressione para ajustar a configuração do OSD.
8 Enter Pressione para confirmar o item selecionado.
9 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (±16 graus)
10 Up (Para cima) e
Down (Para baixo)
Pressione para selecionar os itens de OSD.
11 Luz de aviso LAMP Se a luz de LAMP estiver fixa em laranja, troque a
lâmpada. Se a luz de LAMP estiver piscando em
laranja, houve falha no sistema e o projetor será
desligado automaticamente. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
Como Utilizar o Projetor 19
Como utilizar o Controle Remoto
1 Power (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor. Para obter mais
informações, consulte "Como Ligar o Projetor" na
pag. 13 e "Como Desligar o Projetor" na pag. 13.
2 Pressione para ajustar a configuração do OSD.
3 Down (Botão para
baixo)
Pressione para selecionar os itens do OSD.
4 Mute (Sem som) Pressione para ativar ou desativar o modo Sem
som do alto-falante do projetor.
5 Volume Pressione para aumentar o volume.
6 Page (Página) Pressione para voltar à página anterior.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
19
18
18
17
17
16
16
15
15
14
14
13
13
11
11
10
10
12
12
20 Como Utilizar o Projetor
7 Page (Página) Pressione para avançar até a próxima página.
8 Modo de Vídeo O microprojetor Dell 1800MP tem configurações
predefinidas otimizadas para exibir dados
(gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, entre
outros). Pressione o botão Video Mode (Modo de
vídeo) para alternar entre PC mode (Modo de
PC), Movie mode (Modo de filme), Game
Mode (Modo de jogo), sRGB ou CUSTOM
mode (Modo personalizado). Este último é para
que o usuário possa configurar e salvar suas
configurações preferidas. Se você pressionar o
botão Video Mode (Modo de vídeo) uma vez,
aparecerá o modo de exibição atual. Pressionando
o botão Video Mode (Modo de vídeo)
novamente, você alterna entre os modos.
9 Blank screen (Tela
em branco)
Pressione para ocultar a imagem; pressione
novamente para voltar a exibi-la.
10 Luz de LED Indicador do LED.
11 Up (Botão para
cima)
Pressione para selecionar os itens do OSD.
12 Botão Enter Pressione para confirmar a seleção.
13 Pressione para ajustar a configuração do OSD.
14 Menu Pressione para ativar o OSD.
15 Volume Pressione para diminuir o volume.
16 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (±16 graus)
17 Source (Fonte) Pressione para alternar entre as fontes RGB
analógica, RGB digital, Composta, Componente-
i, S-video e YPbPr analógica.
18 Auto adjust (Auto-
ajuste)
Pressione para sincronizar o projetor com a fonte
de entrada. Auto adjust (Auto-ajuste) não
funciona se o OSD estiver ativado.
19 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (±16 graus)
Como Utilizar o Projetor 21
Como utilizar o OSD
O projetor apresenta uma OSD multilíngüe que pode ser exibida com ou sem uma
fonte de entrada presente.
No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias.
No submenu, pressione ou para fazer uma seleção. Quando um item é
selecionado, sua cor muda para cinza-escuro. Use ou no painel de controle
ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.
Para voltar ao Menu Principal, pressione o botão Menu no painel de controle ou no
controle remoto.
Para sair do OSD, vá até a guia Exit (Sair) e pressione o botão Enter no painel de
controle ou no controle remoto.
MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)
INPUT SELECT (INSERIR SELEÇÃO)
AUTO SOURCE (BUSCA AUTOMÁTICA)—
Selecione ON (o padrão) para detectar
automaticamente os sinais de entrada
disponíveis. Quando o projetor está
ligado e você pressiona SOURCE
(Fonte), ele automaticamente encontra o
próximo sinal de entrada disponível.
Selecione OFF para bloquear o sinal de
entrada atual. Quando OFF está
selecionado e você pressiona SOURCE
(Fonte), você seleciona o sinal de entrada que deseja usar.
VGA—Pressione ENTER para detectar o sinal VGA.
22 Como Utilizar o Projetor
S-VIDEOPressione ENTER para detectar o sinal S-Video.
C
OMPOSITE VIDEO (VÍDEO COMPOSTO)—Pressione ENTER para detectar o sinal de
Vídeo composto.
AUTO-ADJUST (AUTO-AJUSTE)
Selecione para mostrar a informação "Auto
Adjustment in Progress... (Auto-ajuste em
curso...)"
SET UP (CONFIGURAR)
V. KEYSTONE (DISTORÇÃO
VERT.)—Ajuste a distorção
da imagem causada pela
inclinação do projetor.
P
ROJECTOR MODE (MODO DE PROJEÇÃO)—Selecione o modo de exibição da imagem:
Front Projection-Desktop (Projeção frontal - mesa) - padrão.
Front Projection-Ceiling Mount (Projeção frontal no teto) — O projetor
vira a imagem ao contrário para uma projeção no teto.
Rear Projection-Desktop (Retroprojeção - mesa) — o projetor reverte a
imagem e assim você pode projetar por trás de uma tela translúcida.
Rear Projection-Ceiling Mount (Retroprojeção no teto) — O projetor
inverte e vira a imagem ao contrário. Você pode projetar por trás de uma tela
translúcida usando a projeção no teto.
ASPECT RATIO (PROPORÇÃO DA IMAGEM)—Selecione uma proporção para ajustar a
exibição da imagem.
1:1 — A fonte de entrada é exibida sem mudança de escala.
Aplique a proporção 1:1 se você estiver usando um dos seguintes itens:
Cabo VGA e resolução do computador menor que XGA (1024 x 768)
Cabo componente (576p/480i/480p)
–Cabo S-Video
Como Utilizar o Projetor 23
Cabo composto
16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela.
4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.
Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens:
Computador com resolução maior que XGA
Cabo componente (1080i ou 720p)
INFORMAÇÕES DO PROJETORPressione para exibir o nome do modelo do projetor, a
resolução atual e o número de sér
ie
do projetor (PPID#).
PICTURE (IMAGEM) - NO MODO PC
BRIGHTNESS (BRILHO)—Use
e para
ajustar o
brilho da imagem.
C
ONTRAST (CONTRASTE)—
Use
e
para
controlar a diferença entre
as partes mais claras e
mais escuras da imagem.
O ajuste do contraste
altera a quantidade de
preto e branco na imagem.
C
OLOR TEMP (TEMP. DA COR)—Ajusta a temperatura da cor. Quanto mais alta a
temperatura, mais azul a tela. Quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha a
tela. O modo do usuário ativa os valores no menu de "configuração das cores".
C
OLOR ADJUST (AJUSTE DA COR)—Ajuste manualmente o vermelho, o verde e o azul.
24 Como Utilizar o Projetor
PICTURE (IMAGEM) - NO VIDEO MODE (MODO DE VÍDEO)
BRIGHTNESS (BRILHO)—Use
e para
ajustar o
brilho da imagem.
C
ONTRAST (CONTRASTE)—
Use
e
para
controlar a diferença entre
as partes mais claras e
mais escuras da imagem.
O ajuste do contraste
altera a quantidade de
preto e branco na imagem.
S
ATURATION (SATURAÇÃO)—Ajuste a fonte de vídeo de preto e branco para uma cor
totalmente saturada. Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem e
para aumentar.
S
HARPNESS (NITIDEZ)—Pressione
para diminuir a nitidez e para aumentar.
TINT (MATIZ)—Pressione
para aumentar a quantidade de verde na imagem e
para aumentar a quantidade de vermelho na imagem.
COLOR TEMP (TEMP. DA COR)—
Ajuste a temperatura da
cor. Quanto mais alta a
temperatura, mais azul a
tela. Quanto mais baixa a
temperatura, mais
vermelha a tela. O modo do
usuário ativa os valores no
menu de "configuração das
cores".
C
OLOR ADJUST (AJUSTE DA COR)—Ajuste manualmente o vermelho, o verde e o azul.
Como Utilizar o Projetor 25
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - NO MODO PC
VIDEO MODE (MODO DE
VÍDEO)—Selecione um
modo para otimizar a
exibição de acordo com a
maneira como o projetor
está sendo usado: PC,
MOVIE (FILME), sRGB
(garante uma representação
de cores mais precisa),
GAME (JOGO) e
CUSTOM (PERSON.)
(define suas configurações
preferidas). Se você ajustar
as configurações White
Intensity (Intensidade de
branco) ou Degamma, o
projetor mudará
automaticamente para
CUSTOM (PERSON.).
S
IGNAL TYPE (TIPOS DE SINAL)—Selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.
W
HITE INTENSITY (INTENSIDADE DE BRANCO)—Defina como 0 para maximizar a
reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho.
D
EGAMMAAjuste entre os 4 valores predefinidos para alterar o desempenho da cor
da exibição.
H
ORIZONTAL POSITION (POSIÇÃO HORIZONTAL)—Pressione
para ajustar a posição
horizontal da imagem para a esquerda e para ajustar a posição horizontal
da imagem para a direita.
VERTICAL POSITION (POSIÇÃO VERTICAL)—Pressione
para ajustar a posição vertical
da imagem para baixo e para ajustá-la para cima.
FREQUENCY (FREQÜÊNCIA)—Altere a freqüência do relógio de dados para corresponder
à freqüência da placa gráfica do computador. Se for exibida uma barra vertical
piscando use o controle Freqüência para minimizar as barras. Esse é um ajuste
primário.
T
RACKINGSincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica. Se for exibida
uma imagem instável e piscando, use o Tracking para corrigir. Esse é um ajuste
fino.
26 Como Utilizar o Projetor
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo)
VIDEO MODE (MODO DE
VÍDEO)—Selecione um modo
para otimizar a exibição de
acordo com a maneira como
o projetor está sendo usado:
PC, MOVIE (FILME),
sRGB (garante uma
representação de cores mais
precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações
preferidas). Se você ajustar as configurações White Intensity (Intensidade de
branco) ou Degamma, o projetor mudará automaticamente para CUSTOM
(PERSON.).
S
IGNAL TYPE (TIPOS DE SINAL)—Selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.
W
HITE INTENSITY (INTENSIDADE DE BRANCO)—Defina como 0 para maximizar a
reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho.
D
EGAMMAAjuste entre os 4 valores predefinidos para alterar o desempenho da cor
da exibição.
LAMP (LÂMPADA)
LAMP HOUR (DURAÇÃO DA
L
ÂMPADA)—Mostra o tempo
de operação desde a
redefinição do contador da
lâmpada.
P
OWER SAVING (ECONOMIA DE
E
NERGIA)—Selecione ON para
definir o período de demora
para ser iniciada a economia
de energia. O período de demora é o tempo que você deseja que o projetor aguarde
sem uma entrada de sinal. Depois desse tempo, o projetor entra no modo de
economia e desliga a lâmpada. O projetor é religado quando ele detecta um sinal
de entrada ou quando você pressiona o botão Power (Liga/Desliga). Após duas
horas, o projetor se desliga automaticamente (Luz de Energia Azul), pressione o
botão power para ligar o projetor novamente.
E
CO MODE (MODO ECON)—Selecione ON para usar o projetor com um nível de
energia mais baixo (190 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada,
operação mais silenciosa e menor luminosidade na tela. Selecione OFF para
operar com nível de energia normal (255 watts).
L
AMP RESET (REDEFINIR LÂMPADA)—Depois de instalar uma nova lâmpada, selecione
Como Utilizar o Projetor 27
Yes (Sim) para redefinir o contador da lâmpada.
LANGUAGE (IDIOMA)
28 Como Utilizar o Projetor
PREFERÊNCIAS
VOLUMEPressione
para
diminuir o volume e
para aumentar.
MUTE (SEM SOM)—Permite
tirar o som.
M
ENU LOCK (BLOQUEIO DE
MENU)—Selecione ON para
ativar Menu Lock
(Bloqueio de menu) para
ocultar o menu OSD. Para
desativar o Menu Lock
(Bloqueio de Menu),
pressione o botão Menu no
painel de controle ou no
controle remoto por 15
segundos.
M
ENU TIMEOUT (TEMPO LIMITE
DE MENU)—Ajuste a demora
do tempo do OSD Timeout
(Tempo limite de OSD). A configuração padrão é de 30 segundos.
P
ASSWORD (SENHA)—
Proteja seu projetor e restrinja o acesso a ele com o
recurso Password Security (Segurança por senha). Esse utilitário de
segurança permite que você imponha uma série de restrições de acesso para
proteger sua privacidade e impedir o uso não autorizado de seu projetor. Isso
significa que o projetor não poderá ser usado se for levado sem autorização e,
desse modo, serve como um recurso de prevenção contra roubo.
Quando a Password Protect (Proteção por Senha) está ativada (
ON
), a tela
Password Protect (Proteção por Senha), solicitando que seja inserida uma
senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o
projetor for ligado. Por padrão, essa função está desativada. Você pode ativar
esse recurso usando o menu Password (Senha). Esse recurso de segurança
por senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado. Se você
ativar esse recurso, será solicitado a inserir a senha do projetor após ligá-lo:
Como Utilizar o Projetor 29
1
Na primeira vez em que for solicitada a senha:
a
Vá para o menu
Preferências
, pressione
Enter
e então selecione
Password (Senha)
para
ATIVAR
a configuração da senha.
b
Ativar a função de senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres,
digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão
ENTER
.
c
Para confirmar, insira a senha novamente.
d
Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o
acesso às funções e aos utilitários do projetor.
2
Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances.
Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado
automaticamente.
NOTA:Se esquecer sua senha, entre em contato com o fornecedor ou a
assistência técnica qualificada.
30 Como Utilizar o Projetor
3
Para cancelar a função senha, selecione
OFF
e insira a senha para
desativar a função.
CHANGE PASSWORD (ALTERAR SENHA)—
Digite a senha original e, em seguida, insira
a nova senha e confirme a nova senha novamente.
TEST PATTERN (PADRÃO DE TESTE)—
Selecione
ON
para ativar o
Test Pattern
(Padrão de Teste)
interno para autoteste de foco e resolução. Pressione o
botão
Menu
para desativar o
Test Pattern (Padrão de Teste)
.
FACTORY RESET (DEFINIÇÃO DE FÁBRICA)—Selecione
ON
para redefinir o projetor com
as configurações padrão de fábrica. Isso inclui as configurações das fontes de
computador e das fontes de vídeo.
Solução de Problemas do Projetor 31
4
Solução de Problemas do Projetor
Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de
problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Problema Possível solução
Nenhuma imagem aparece na
tela
Verifique se o protetor da lente foi removido
e se o projetor está ligado.
Verifique se a porta gráfica externa está
ativada. Se você está usando um computador
portátil Dell, pressione (Fn+F8).
No caso de outros computadores, consulte a
documentação respectiva.
Verifique se todos os cabos estão bem
conectados. Consulte Como conectar o
projetor na pag. 7.
Verifique se os pinos dos conectores não
estão tortos nem quebrados.
Verifique se a lâmpada está instalada com
segurança (consulte Troca da Lâmpada na
pag. 36).
•Use os
Modelos de Teste
no menu
Preferências
. Verifique se as cores do modelo
de teste estão corretas.
32 Solução de Problemas do Projetor
Imagem parcial, girando ou
exibida incorretamente
1
Pressione o botão
Resync
(Sincronizar
novamente) no controle remoto ou no painel
de controle.
2
Se você está usando um computador portátil
Dell, defina a resolução do computador
como XGA (1024 x 768):
a
Clique com o botão direito do mouse em
uma parte livre da área de trabalho do
Windows, clique em
Propriedades
e
selecione a guia
Configurações
.
b
Verifique se a configuração é de 1024 x 768
pixels para a porta externa do monitor.
c
Pressione (Fn+F8).
Se você tiver dificuldade em mudar de
resolução ou se o monitor congelar, reinicie
todo o equipamento e o projetor.
Se você não está usando um computador
portátil Dell, consulte a documentação.
A tela não exibe a sua
apresentação.
Se você está usando um computador portátil
Dell, pressione
(Fn+F8)
.
Imagem instável ou piscando. Ajuste o tracking na guia Tela OSD (somente
no Modo PC).
Imagem com uma barra
vertical piscando.
Ajuste a frequência na guia Tela OSD
(somente no Modo PC).
A cor da imagem não está
correta
Se o sinal de saída da placa gráfica está
sincronizado em Verde e você deseja exibir
VGA com um sinal de 60Hz, vá até OSD,
selecione
Tela
, selecione
Tipo de sinal
e
então selecione
RGB
.
•Use os
Modelos de Teste
no menu
Preferências
. Verifique se as cores do modelo
de teste estão corretas.
A imagem está fora de foco. 1
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
2
Verifique se a tela de projeção está dentro da
distância exigida pelo projetor
(4,9 pés [1,5 m] a 39,4 pés [12,0 m]).
Problema
(continua)
Possível solução
(continua)
Solução de Problemas do Projetor 33
A imagem fica distendida
durante exibição de um DVD
de 16:9
O projetor automaticamente detecta um
DVD de 16:9 e ajusta a proporção para tela
inteira com uma configuração padrão de 4:3
(caixa de correio).
Se a imagem ainda estiver distendida, ajuste a
proporção da seguinte maneira:
Se você está reproduzindo um DVD de 16:9,
selecione a proporção 4:3 no aparelho de
DVD (se possível).
Se você não puder selecionar um tipo de
proporção de 4:3 no aparelho de DVD,
selecione a proporção 4:3 no menu
Config
no OSD.
A imagem está invertida Selecione Config no OSD e ajuste o modo do
projetor.
A lâmpada está queimada ou
faz um barulho de estouro
Ao fim de sua vida útil, a lâmpada pode
queimar e fazer um som alto de estouro. Caso
isso ocorra, o projetor nao liga novamente.
Para trocar a lâmpada, consulte Troca da
Lâmpada na pag. 36.
O OSD não aparece na tela. Tente pressionar o botão Menu no painel por
15 segundos para desbloquear o OSD.
Verifique o Menu Bloquear Menu Lock
(Bloqueio de menu) na pag. 28.
O controle remoto não está
operando normalmente ou
funciona somente em uma
faixa muito limitada
A pilha pode estar fraca, substitua por 2 pilhas
AAA novas.
Problema
(continua)
Possível solução
(continua)
34 Solução de Problemas do Projetor
Sinais para Orientação
Botão Indicador
Status do
Projetor
Descrição
Energia
(Azul)
Energia
(Laranja)
Outros
(Azul)
Temp
(Laranja)
Lâmpada
(Laranja)
Modo de Espera
(Standby)
Projetor em modo de Espera.
Pronto para ligar.
Piscando
a cada
segundo.
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Modo
Aquecimento
Leva 30 segundos para aquecer
depois de ligado.
LIGADO
DESLIG
ADO
LIGAD
O
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Lâmpada ligada
Projetor em operação normal.
Pronto para exibir imagem.
LIGADO
DESLIG
ADO
LIGAD
O
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Modo de
Esfriamento
Sistema esfriando para
desligamento correto.
LIGADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Modo de
Economia de
Energia
O modo de Economia de
Energia foi ativado. Se
nenhum sinal for conectado ao
projetor por duas horas, ele irá
entrar em modo de Espera.
DESLIG
ADO
Piscando
a cada
segundo.
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Esfriando antes
do modo de
Economia de
Energia.
Leva 60 segundos para esfriar
antes de entrar no modo de
Economia de Energia.
DESLIG
ADO
LIGADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Projetor
superaquecido
As saídas de ar podem estar
bloqueadas ou a temperatura
ambiente pode estar acima de
35
o
C. O projetor irá se desligar
automaticamente. Assegure-se
que as saídas de ar não sejam
bloqueadas e a temperatura
ambiente esteja dentro da faixa
de operação. Se o problema
persistir, entre em contato com
a Dell.
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
LIGADO
DESLIG
ADO
Lâmpada
superaquecida
As saídas de ar podem estar
bloqueadas e a lâmpada ficou
superaquecida. O projetor irá
se desligar automaticamente.
Ative a exibição novamente
depois que o projetor esfriar.
Se o problema persistir, entre
em contato com a Dell.
LIGADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
LIGADO
DESLIG
ADO
Driver da
lâmpada
superaquecido
As saídas de ar podem estar
bloqueadas e o driver da
lâmpada ficou superaquecido.
O projetor irá se desligar
automaticamente. Ative a
exibição novamente depois que
o projetor esfriar. Se o
problema persistir, entre em
contato com a Dell.
DESLIG
ADO
LIGADO
DESLIG
ADO
LIGADO
DESLIG
ADO
Solução de Problemas do Projetor 35
Avaria no
Venti lad or
Houve falha em um dos
ventiladores. O projetor irá se
desligar automaticamente. Se
o problema persistir, entre em
contato com a Dell.
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Piscando
a cada
500 ms.
DESLIG
ADO
Avaria no driver
da lâmpada
Houve falha no driver da
lâmpada. O projetor irá se
desligar automaticamente.
Retire o fio elétrico da tomada
após 3 minutos e em seguida
ligue a tela novamente. Se o
problema persistir, entre em
contato com a Dell.
DESLIG
ADO
Piscando
a cada
segundo.
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Piscando
a cada
segundo.
Avaria na Roda
de Cores
A Roda de Cores não pode ser
iniciada. O sistema falhou e o
projetor se desligará
automaticamente. Retire o fio
elétrico da tomada após 3
minutos e em seguida ligue a
tela novamente. Se o problema
persistir, entre em contato com
a Dell.
LIGADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
Piscando
a cada 2
segundos.
Falha na
Lâmpada
Lâmpada com defeito.
Substitua a lâmpada.
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
DESLIG
ADO
LIGADO
36 Solução de Problemas do Projetor
Troca da Lâmpada
Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "A lâmpada está próxima
do fim de sua vida útil em operação total. Substituição sugerida!
www.dell.com/lamps". aparece na tela. Se o problema persistir depois da troca,
entre em contato com a Dell. Para mais informações, consulte "Entre em contato
com a Dell".
CUIDADO:A lâmpada esquenta muito durante o uso. Não tente trocar a
lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
1
Desligue o projetor e desconecte o cabo de energia.
2
Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3
Solte os dois parafusos que prendem o protetor da lâmpada e remova o protetor.
CUIDADO:Se a lâmpada quebrar, tome cuidado porque os pedaços são
afiados e podem causar ferimentos. Remova todos os pedaços quebrados do
projetor e jogue fora ou recicle de acordo com a lei estadual, municipal ou
federal. Vá até a página www.dell.com/hg para mais informações.
4
Solte os dois parafusos que prendem a lâmpada.
CUIDADO:Não toque no bulbo ou no vidro da lâmpada sob qualquer
circunstância. As lâmpadas de projetor são muito frágeis e podem quebrar se
tocadas.
5
Puxe a lâmpada pelo punho de metal.
NOTA:A Dell pode exigir que as
lâmpadas trocadas que ainda estejam
dentro da garantia sejam retornadas à
Dell. Caso contrário, entre em contato
com a agência local responsável pelo
descarte de resíduos e informe-se
sobre o depósito mais próximo.
6
Substitua pela nova lâmpada.
7
Solte os dois parafusos que prendem a
lâmpada.
8
Recoloque a tampa da lâmpada e aperte
os 2 parafusos.
9
Redefina o tempo de uso da lâmpada
selecionando "Sim" em
Redef. Lamp
na
guia
Lamp
do OSD. (Consulte LAMP
(LÂMPADA) na pag. 26)
Solução de Problemas do Projetor 37
CUIDADO:Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)
A(S) LÂMPADA(S) INSERIDA(S) NESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM)
MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU DESCARTADA(S) DE ACORDO
COM LEIS MUNICIPAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS
INFORMAÇÕES, VÁ ATÉ WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTATO COM A
ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA
INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE O DESCARTE DE LÂMPADAS, VISITE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
38 Solução de Problemas do Projetor
Especificações 39
5
Especificações
5
Válvula da Luz Tecnologia de chip único 0,55 pol.
XGA DDR
Brightness (Brilho) 2100 ANSI Lúmens (máximo)
Proporção do contraste 2000:1 Típico (totalmente
ligado/totalmente desligado)
Uniformidade 80% Típico (padrão japonês - JBMA)
Lâmpada lâmpada de 200 watts, substituível pelo
usuário, de 2500 horas (até 3000 horas
no modo econômico)
Número de Pixels 1024 x 768 (XGA)
Cor Exibível 16,7M cores
Velocidade da Roda de Cores 100~127,5Hz (1,5~2X)
Lentes de Projeção F/2,35~2,47, f=21,83~23,81 mm com
lentes de zoom manual de 1,1x
Tamanho da Tela de Projeção 34,7~304,9 polegadas (diagonal)
Distância de Projeção 4,9~39,4 pés (1,5 m~12 m)
Compatibilidade de Vídeo Compatibilidade com NTSC 3.58,
NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N,
SECAM e HDTV (480i; 480P; 576i;
576P; 720P; 1080i)
Compatibilidade com vídeo
Composto, vídeo Componente e S-
vídeo
Freqüência Hor. 15kHz-94kHz (Analógico)
Freqüência Vertical 50Hz-85Hz (Analógico)
40 Especificações
Energia Universal 100 - 240V AC 50 - 60Hz
com entrada PFC
Consumo de Energia 255 watts normal, 190 watts em modo
econômico
Áudio 1 alto-falante, 2 watt RMS
Nível de ruído 3
6
dB(A) Modo totalmente ligado, 30
dB(A) Modo econômico
Peso <4,6 lbs (2,1 kg)
Dimensões (L x A x P) Externas 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04
polegadas (244 x 211 x 115 mm)
Ambiental Temperatura operacional: 5
o
C - 35
o
C
(41
o
F- 95
o
F)
Umidade: Máximo de 80%
Temperatura de armazenamento: -
20
o
C a 60
o
C
(-4
o
F a140
o
F)
Umidade: Máximo de 90%
Normas FCC, ICES-003, CE, VCCI, C-Tick,
MIC/Korea, CCC, UL/cUL, Nemko-
GS, CB, PSE, PSB, IRAM, NOM,
Gost-R
Conectores I/O Energia: uma tomada de entrada de
energia CA (3-pinos)
entrada VGA: dois conectores VGA de
15 pinos (Azul), "Entrada de VGA-A e
VGA-B", para RGB/Componente e
sinais de entrada HDTV
saída VGA: um conector VGA de 15
pinos (Preto) para "saída de VGA-A"
tipo loop through
Entrada de vídeo: um conector de S-
video connector, um conector
Composto (RCA-Amarelo)
Entrada de áudio: uma tomada mini
para fone de 3,5 mm estéreo (Azul)
Especificações 41
Designação dos pinos RS232
Protocolo RS232
Configurações de Comunicação
•Tipos de Comando
Para fazer aparecer o menu OSD e ajustar as configurações.
Sintaxe do comando de controle (do PC para o projetor)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Exemplo: Comando LIGAR (Enviar primeiro poucos bytes)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Lista dos Comandos de Controle
Vá até support.dell.com para informar-se sobre o código RS232 mais recente.
Saída de áudio: uma tomada mini para
fone de 3,5 mm estéreo (Verde)
Porta RS-232: um mini-DIN 6 pinos
para suporte de RS232
Porta USB: um servo USB para suporte
de mouse remoto
Configurações de conexão Valor
Ritmo de transmissão: 19200
Bits de dados: 8
Paridade Nenhum
Bits de Parada 1
RXD
TXD
GND
GND
42 Especificações
Modos de Compatibilidade
Modo Resolução
(ANALÓGICO)
Freqüência V. (Hz) Freqüência H. (KHz)
VGA 640X350 70
,087 31,469
VGA 640X350 85
,08 37,861
VGA 640X400 85
,08 37,861
VGA 640X480 59
,94 31,469
VGA 640X480 72
,809 37,861
VGA 640X480 75 37
,5
VGA 640X480 85
,008 43,269
VGA 720X400 70 31
,5
VGA 720X400 85
,039 37,927
SVGA 800X600 56
,25 35,156
SVGA 800X600 60
,317 37,879
SVGA 800X600 72
,188 48,1077
SVGA 800X600 75 46
,875
SVGA 800X600 85
,061 53,674
XGA 1024X768 60
,004 48,363
XGA 1024X768 70
,069 56,476
XGA 1024X768 75
,029 60,023
XGA 1024X768 84
,997 68,677
* 1152X864 75 67
,5
*UVGA 1280X960 60 60
*SXGA 1280X1024 60
,02 63,981
*SXGA 1280X1024 75
,025 79,976
*SXGA+ 1400X1050 59
,978 65,317
*UXGA 1600X1200 60 75
MAC LC13" 640X480 66
,66 34,98
MAC II 13" 640X480 66
,68 35
MAC 16" 832X624 74
,55 49,725
MAC 19" 1024X768 75 60
,24
*MAC 1152X870 75
,06 68,68
MAC G4 640X480 60 31
,35
IMAC DV 1024X768 75 60
* Imagem de computador compactada.
Entre em contato com a Dell 43
Entre em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os
seguintes websites:
www.dell.com
support.dell.com
(suporte técnico)
Para endereços de internet específicos do seu país, ache a seção apropriada
do seu país na tabela abaixo.
NOTA: Os números para ligaçao grátis são para uso interno no país para o qual
estão listados.
NOTA: Em certos países, o suporte técnico específico para o computador Dell
XPS™ está disponível através de um número de telefone separado, relacionado
para países participantes. Se você não encontra um número na lista que seja
específico para computadores XPS, entre em contato com a Dell através do
número do suporte técnico constante da lista e sua chamada será devidamente
encaminhada.
Caso você precise entrar em contato com a Dell, use os endereços
eletrônicos, números de telefone e códigos fornecidos na tabela a seguir.
Se você precisar de ajuda para determinar qual código a ser usado, entre
em contato com uma operadora de telefonia local ou internacional.
NOTA: As informações de contato fornecidas foram consideradas corretas
quando da impressão deste documento e estão sujeitas à mudança.
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Anguilla Website: www.dell.com.ai
Suporte Técnico
ligaçoes grátis: 800-
335-0031
Antígua e Barbados Website: www.dell.com.ag
Suporte Técnico
1-800-805-5924
44 Entre em contato com a Dell
Aomen Suporte Técnico (Dell™
Dimension™, Dell Inspiron™,
Dell OptiPlex™, Dell Latitude™,
e Dell Precision™)
0800-105
Suporte Técnico (servidores e
armazenamento)
0800-105
Argentina (Buenos
Aires)
Código Internacional:
00
Código do País: 54
Código da Cidade: 11
Website: www.dell.com
E-mail para computadores de
mesa ou portáteis:
E-mail para servidores e EMC
®
armazenamento de produtos:
Atendimento ao Cliente
ligações grátis: 0-800-
444-0730
Suporte Técnico
ligações grátis: 800-
222-0154
Sreviços do Suporte Técnico
ligações grátis: 0-800-
444-0724
Vendas
0-810-444-3355
Aruba Website: www.dell.com.aw
Suporte Técnico
ligações grátis: 800-
1578
Austrália (Sydney)
Código Internacional:
0011
Código do País: 61
Código da Cidade: 2
Website: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Assistência Geral
13DELL-133355
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 45
Áustria
Código Internacional:
900
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@d
ell.com
Vendas para Empresas
Domésticas/Pequenas
0820 240 530 00
Fax para Empresas
Domésticas/Pequenas
0820 240 530 49
Atendimento ao Cliente para
Empresas Domésticas/Pequenas
0820 240 530 14
Atençao ao Cliente para Contas
Preferenciais/Empresas
0820 240 530 16
Suporte para XPS
0820 240 530 81
Suporte para todos os outros
computadores Dell para Empresas
Domésticas/Pequenas
0820 240 530 17
Suporte para Contas
Preferenciais/Empresas
0820 240 530 17
Quadro de Distribuiçao
0820 240 530 00
Bahamas Website: www.dell.com.bs
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-866-
874-3038
Barbados Website: www.dell.com/bb
Suporte Técnico
1-800-534-3142
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
46 Entre em contato com a Dell
Bélgica (Bruxelas)
Código Internacional:
00
Código do País: 32
Código da Cidade: 2
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico para XPS
024819296
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
024819288
No. Fax Suporte Técnico:
024819295
Atendimento ao Cliente
027131565
Vendas Corporativas
024819100
Fax
024819299
Quadro de Distribuiçao
024819100
Bermudas Website: www.dell.com/bm
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-877-
890-0754
Bolívia Website: www.dell.com/bo
Assistência Geral
ligações grátis: 800-
10-0238
Brasil
Código Internacional:
00
Código do País: 55
Código da Cidade: 51
Website: www.dell.com/br
E-mail: BR-
Atendimento ao Cliente e
Suporte Técnico
0800 90 3355
Nº Fax do suporte Técnico
51 2104 5470
Nº Fax para Atendimento ao
Cliente
51 2104 5480
Vendas
0800 722 3498
Ilhas Virgens
Britânicas
Assistência Geral
ligações grátis: 1-866-
278-6820
Brunei
Código do País: 673
Suporte Técnico (Penang,
Malásia)
604 633 4966
Atendimento ao Cliente (Penang,
Malásia)
604 633 4888
Transações de Vendas (Penang,
Malásia)
604 633 4955
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 47
Canadá (North York,
Ontário)
Código Internacional:
011
Status do Pedido Online:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (Suporte de Hardware e
Garantia automáticos)
ligações grátis: 1-800-
247-9362
Serviço ao Cliente (Vendas
Domésticas/Pequenas Empresas)
ligações grátis: 1-800-
847-4096
Atendimento ao Cliente
(médas/grandes empresas,
governos)
ligações grátis: 1-800-
326-9463
Serviço ao Cliente (impressoras,
projetores, televisores, portáteis,
digital jukebox e wireless)
ligações grátis: 1-800-
847-4096
Suporte de Hardware e Garantia
(Vendas Domésticas/Pequenas
Empresas)
ligações grátis: 1-800-
906-3355
Suporte de Garantia de Hardware
(empresas médias/grandes,
governos)
ligações grátis: 1-800-
387-5757
Suporte de Garantia de Hardware
(impressoras, projetores,
televisores, portáteis, digital
jukebox e wireless)
1-877-335-5767
Vendas (Vendas
Domésticas/Pequenas Empresas)
ligações grátis: 1-800-
387-5752
Vendas (empresas médias/grandes
, governos)
ligações grátis: 1-800-
387-5755
Partes sobressalentes e Serviços de
Pós-Venda
1 866 440 3355
Ilhas Cayman E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-877-
261-0242
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
48 Entre em contato com a Dell
Chile (Santiago)
Código do País: 56
Código da Cidade: 2
Website: www.dell.com/cl
Suporte de Vendas e ao Cliente
ligaçoes grátis: 1230-
020-4823
Suporte Técnico (CTC)
ligações
grátis: 800730222
Suporte Técnico (ENTEL)
ligaçoes grátis: 1230-
020-3762
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 49
China (Xiamen)
Código do País: 86
Código da Cidade: 592
Site de Suporte Técnico:
support.dell.com.cn
E-mail do Suporte Técnico:
E-mail de Atendimento ao
Nº Fax do suporte Técnico
592 818 1350
Suporte Técnico (Dimension e
Inspiron)
ligações
grátis: 800 858 2969
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
ligaçoes grátis: 800
858 0950
Suporte Técnico (servidores e
armazenamento)
ligações grátis: 800
858 0960
Suporte Técnico (projectors,
PDAs, switches, roteadores e
assim por diante)
ligações
grátis: 800 858 2920
Suporte Técnico (impressoras)
ligações
grátis: 800 858 2311
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis: 800 858 2060
Nº Fax para Atendimento ao Cliente
592 818 1308
Empresas Domésticas e Pequenas
Empresas
ligações
grátis: 800 858 2222
Divisão de Clientes Preferenciais
ligações
grátis: 800 858 2557
Contas de Grandes Corporações
GCP
ligações
grátis: 800 858 2055
Contas Chave de Grandes
Corporações
ligações
grátis: 800 858 2628
Contas de Grandes Corporações
Norte
ligações
grátis: 800 858 2999
Contas de Grandes Corporações
Norte Governo e Instituiçoes
Educacionais
ligações
grátis: 800 858 2955
Contas de Grandes Corporações
Leste
ligações
grátis: 800 858 2020
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
50 Entre em contato com a Dell
Contas de Grandes Corporações
Leste Governo e Instituições
Educacionais
ligações
grátis: 800 858 2669
Equipe de Contas de Grandes
Corporações
ligações
grátis: 800 858 2572
Contas de Grandes Corporações
Sul
ligações
grátis: 800 858 2355
Contas de Grandes Corporações
Oeste
ligações
grátis: 800 858 2811
Peças Sobressalentes de Contas de
Grandes Corporações
ligações
grátis: 800 858 2621
Colômbia Website: www.dell.com/cl
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-800-
915-5704
Costa Rica Website: www.dell.com/cr
Suporte Técnico
ligações grátis: 800-
012-0232
República Tcheca
(Praga)
Código Internacional:
00
Código do País: 420
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico
22537 2727
Atendimento ao Cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Nº Fax Assistência Técnica
22537 2728
Quadro de Distribuiçao
22537 2711
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 51
Dinamarca
(Copenhagen)
Código Internacional:
00
Código do País: 45
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico para XPS
7010 0074
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
7023 0182
Atendimento ao Cliente
(Relacionamento)
7023 0184
Atendimento ao Cliente para
Empresas Domésticas/Pequenas
3287 5505
Quadro de Distribuiçao
(Relacionamento)
3287 1200
Fax do Quadro de Distribuiçao
(Relacionamento)
3287 1201
Quadro de Distribuiçao
(Empresas Domésticas/Pequenas)
3287 5000
Fax do Quadro de Distribuiçao
(Empresas Domésticas/Pequenas)
3287 5001
Dominica Website: www.dell.com/dm
Assistência Geral
ligações grátis: 1-866-
278-6821
República
Dominicana
Website: www.dell.com/do
Suporte Técnico
ou ligações grátis 1-
888-156-1834 ou
ligações grátis: 1-888-
156-1584
Equador Website: www.dell.com/ec
Suporte Geral (ligações somente
de Quito)
ligações grátis: 999-
119-877-655-3355
Suporte Geral (ligações somente
de Guayaquil)
ligações grátis: 1800-
999-119-877-655-
3355
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
52 Entre em contato com a Dell
El Salvador Website: www.dell.com/ec
Suporte Técnico (Telephonica)
ligações
grátis: 8006170
Finlândia (Helsinki)
Código Internacional:
990
Código do País: 358
Código da Cidade: 9
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico
0207 533 555
Atendimento ao Cliente
0207 533 538
Quadro de Distribuiçao
0207 533 533
Vendas menos de 500 empregados
0207 533 540
Fax
0207 533 530
Vendas mais de 500 empregados
0207 533 533
Fax
0207 533 530
França (Paris)
(Montpellier)
Código Internacional:
00
Código do País: 33
Código da Cidade: (1)
(4)
Website: support.euro.dell.com
Empresas Domésticas e Pequenas
Empresas
Suporte Técnico para XPS
0825 387 129
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
0825 387 270
Atendimento ao Cliente
0825 823 833
Quadro de Distribuiçao
0825 004 700
Quadro de Distribuiçao
(chamadas de fora da França)
04 99 75 40 00
Vendas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (chamadas de fora da França)
04 99 75 40 01
Corporativo
Suporte Técnico
0825 004 719
Atendimento ao Cliente
0825 338 339
Quadro de Distribuiçao
01 55 94 71 00
Vendas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 53
Alemanha (Frankfurt)
Código Internacional:
00
Código do País: 49
Código da Cidade: 69
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@d
ell.com
Suporte Técnico para XPS
069 9792 7222
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
069 9792-7200
Atendimento ao Cliente para
Empresas Domésticas/Pequenas
0180-5-224400
Segmento Global de
Atendimento ao Cliente
069 9792-7320
Atendimento aos Clientes de
Contas Preferenciais
069 9792-7320
Atendimento aos Cliente de
Grandes Contas
069 9792-7320
Atençao aos Clientes de Contas
Públicas
069 9792-7320
Quadro de Distribuiçao
069 9792-7000
Grécia
Código Internacional:
00
Código do País: 30
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico
00800-44 14 95 18
Suporte Técnico do Serviço Ouro
00800-44 14 00 83
Quadro de Distribuiçao
2108129810
Quadro de Distribuiçao do
Serviço Gold
2108129811
Vendas
2108129800
Fax
2108129812
Granada E-mail: [email protected]
Assistência Geral
ligações grátis: 1-866-
540-3355
Guatemala E-mail: [email protected]
Assistência Geral
1-800-999-0136
Guiana E-mail: [email protected]
Assistência Geral
ligações grátis: 1-877-
270-4609
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
54 Entre em contato com a Dell
Hong Kong
Código Internacional:
001
Código do País: 852
Website: support.ap.dell.com
E-mail do Suporte Técnico:
Suporte Técnico (Dimension e
Inspiron)
00852-2969 3188
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
00852-2969 3191
Suporte Técnico (servidores e
armazenamento)
00852-2969 3196
Suporte Técnico (projectors,
PDAs, switches, roteadores e
assim por diante)
00852-3416 0906
Atendimento ao Cliente
00852-3416 0910
Contas de Grandes Corporaçoes
00852-3416 0907
Programas para Clientes Globais
00852-3416 0908
Divisão de Empresas Médias
00852-3416 0912
Divisao de Empresas Domésticas
e Pequenas Empresas
00852-2969 3105
Índia E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
1600338045
e 1600448046
Vendas (Contas de Grandes
Corporações)
1600 33 8044
Vendas (Empresas Domésticas e
Pequenas Empresas)
1600 33 8046
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 55
Irlanda (Cherrywood)
Código Internacional:
00
Código do País: 353
Código da Cidade: 1
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Vendas
Vendas na Irlanda
01 204 4444
Loja de Descontos Dell
1850 200 778
Ajuda para Pedidos Online
1850 200 778
Atendimento ao Cliente
Atendimento ao Cliente para
Usuário Doméstico
01 204 4014
Atençao ao Cliente para Pequenas
Empresas
01 204 4014
Atendimento ao Cliente para
Corporaçoes
1850 200 982
Suporte Técnico
Suporte Técnico apenas para
computadores XPS
1850 200 722
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
1850 543 543
Geral
Fax/Fax de Vendas
01 204 0103
Quadro de Distribuiçao
01 204 4444
Atendimento ao Cliente do Reino
Unido (ligações somente no
Reino Unido)
0870 906 0010
Atendimento ao Cliente para
Corporaçoes (ligações somente no
Reino Unido)
0870 907 4499
Vendas no Reino Unido (ligações
somente no Reino Unido)
0870 907 4000
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
56 Entre em contato com a Dell
Itália (Milão)
Código Internacional:
00
Código do País: 39
Código da Cidade: 02
Website: support.euro.dell.com
Empresas Domésticas e Pequenas
Empresas
Suporte Técnico
02 577 826 90
Atendimento ao Cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Quadro de Distribuiçao
02 696 821 12
Corporativo
Suporte Técnico
02 577 826 90
Atendimento ao Cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Quadro de Distribuiçao
02 577 821
Jamaica E-mail: [email protected]
Suporte Técnico (ligações
somente na Jamaica)
ou ligações grátis 1-
800-326-6061 ou
ligações grátis: 1-800-
975-1646
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 57
Japão (Kawasaki)
Código Internacional:
001
Código do País: 81
Código da Cidade: 44
Website: support.jp.dell.com
Suporte Técnico (Dimension e
Inspiron)
ligações grátis: 0120-
198-226
Suporte Técnico para fora do
Japão (Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Suporte Técnico (Dell Precision,
OptiPlex e Latitude)
ligações grátis: 0120-
198-433
Suporte Técnico para fora do Japão
(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
81-44-556-3894
Suporte Técnico (Dell
PowerApp™, Dell PowerEdge™,
Dell PowerConnect™ e Dell
PowerVault)
ligações grátis: 0120-
198-498
Suporte Técnico para fora do
Japão (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)
81-44-556-4162
Suporte Técnico (projetores,
PDAs, chaves, roteadores)
ligação grátis: 0120-
981-690
Suporte Técnico fora do Japão
(projetores, PDAs, impressoras,
roteadores)
81-44-556-3468
Serviço de Faxbox
044-556-3490
Ordem de Serviço Automatizada
24 Horas
044-556-3801
Atendimento ao Cliente
044-556-4240
Divisão de Vendas para Empresas
(até 400 empregados)
044-556-1465
Divisão de Vendas para Clientes
Preferenciais (acima de 400
empregados)
044-556-3433
Vendas Públicas (agências
governamentais, instituiçoes
educacionais e médicas)
044-556-5963
Segmento Global Japão
044-556-3469
Usuário Individual
044-556-1760
Quadro de Distribuiçao
044-556-4300
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
58 Entre em contato com a Dell
Coréia (Seul)
Código Internacional:
001
Código do País: 82
Código da Cidade: 2
Suporte
ligações grátis: 080-
200-3800
Suporte (Dimension, PDA,
Eletrônicos e Acessórios)
ligação grátis: 080-
200-3801
Vendas
ligações grátis: 080-
200-3600
Fax
2194-6202
Quadro de Distribuiçao
2194-6000
América Latina Suporte Técnico a Clientes
(Austin, Texas, E.U.A.)
512 728-4093
Serviços a Clientes (Austin, Texas,
EUA)
512 728-3619
Fax (Suporte Técnico e Serviços a
Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.)
512 728-3883
Vendas (Austin, Texas, EUA)
512 728-4397
Fax de Vendas (Austin, Texas,
EUA)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Luxemburgo
Código Internacional:
00
Código do País: 352
Website: support.euro.dell.com
Suporte
3420808075
Vendas para Empresas
Domésticas/Pequenas
+32 (0)2 713 15 96
Vendas Corporativas
26 25 77 81
Atendimento ao Cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macau
Código do País: 853
Suporte Técnico
ligaçoes
grátis: 0800 105
Serviços a Clientes (Xiamen,
China)
34 160 910
Transaçao de Vendas (Xiamen,
China)
29 693 115
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 59
Malásia (Penang)
Código Internacional:
00
Código do País: 60
Código da Cidade: 4
Website: support.ap.dell.com
Suporte Técnico (Dell Precision,
OptiPlex e Latitude)
ligações
grátis: 1 800 880 193
Suporte Técnico (Dimension ,
Inspiron, Eletrônicos e
Acessórios)
ligações
grátis: 1 800 881 306
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
ligações
grátis: 1800 881 386
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis:
1800 881 306
(opção 6)
Transações de Vendas
ligações
grátis: 1 800 888 202
Vendas Corporativas
ligações
grátis: 1 800 888 213
México
Código Internacional:
00
Código do País: 52
Suporte Técnico (TelMex)
ligações grátis: 1-866-
563-4425
Vendas
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Serviços a Clientes
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Unidade principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat E-mail: [email protected]
Assistência Geral
ligações grátis: 1-866-
278-6822
Antilhas Holandesas E-mail: [email protected]
Assistência Geral
001-800-882-1519
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
60 Entre em contato com a Dell
Holanda (Amsterda)
Código Internacional:
00
Código do País: 31
Código da Cidade: 20
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico para XPS
020 674 45 94
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
020 674 45 00
Nº Fax do suporte Técnico
020 674 47 66
Atendimento ao Cliente para
Empresas Domésticas/Pequenas
020 674 42 00
Atendimento ao Cliente para
Relacionamento
020 674 4325
Vendas para Empresas
Domésticas/Pequenas
020 674 55 00
Vendas para Relacionamento
020 674 50 00
Fax de Vendas para Empresas
Domésticas/Pequenas
020 674 47 75
Fax de Vendas para
Relacionamento
020 674 47 50
Quadro de Distribuiçao
020 674 50 00
Fax do Quadro de distribuiçao
020 674 47 50
Nova Zelândia
Código Internacional:
00
Código do País: 64
Website: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Assistência Geral
0800 441 567
Nicarágua E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-800-
220-1378
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 61
Noruega (Lysaker)
Código Internacional:
00
Código do País: 47
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico para XPS
815 35 043
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
671 16882
Atendimento ao Cliente para
Relacionamento
671 17575
Atendimento ao Cliente para
Empresas Domésticas/Pequenas
23162298
Quadro de Distribuiçao
671 16800
Fax do Quadro de Distribuiçao
671 16865
Panamá E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-800-
507-1385
Suporte Técnico (CLARACOM)
ligações grátis: 1-866-
633-4097
Peru E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 0800-
50-869
Polônia (Varsóvia)
Código Internacional:
011
Código do País: 48
Código da Cidade: 22
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Telefone de Serviços a Clientes
57 95 700
Atendimento ao Cliente
57 95 999
Vendas
57 95 999
Fax de Serviços a Clientes
57 95 806
Fax da Recepçao
57 95 998
Quadro de Distribuiçao
57 95 999
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
62 Entre em contato com a Dell
Portugal
Código Internacional:
00
Código do País: 351
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico
707200149
Atendimento ao Cliente
800 300 413
Vendas
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
214220710
Fax
214240112
Porto Rico E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-866-
390-4695
St. Kitts e Nevis Website: www.dell.com/kn
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-866-
540-3355
St. Lucia Website: www.dell.com/lc
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-866-
464-4352
São Vicente e
Granadinas
Website: www.dell.com/vc
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-866-
464-4353
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 63
Cingapura
(Cingapura)
Código Internacional:
005
Código do País: 65
NOTA: Os números de telefone
desta seção são somente para
Cingapura ou Malásia.
Website: support.ap.dell.com
Suporte Técnico (Dimension ,
Inspiron, Eletrônicos e
Acessórios)
ligações
grátis: 1 800 394 7430
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
ligações
grátis: 1 800 394 7488
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
ligações
grátis: 1 800 394 7478
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis:
1 800 394 743
0 (opção 6)
Transações de Vendas
ligações
grátis: 1 800 394 7412
Vendas Corporativas
ligações
grátis: 1 800 394 7419
Eslováquia (Praga)
Código Internacional:
00
Código do País: 421
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico
02 5441 5727
Atendimento ao Cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax Técnica
02 5441 8328
Quadro de Distribuiçao (Vendas)
02 5441 7585
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
64 Entre em contato com a Dell
África do Sul
(Joanesburgo)
Código Internacional:
09/091
Código do País: 27
Código da Cidade: 11
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Fila Gold
011 709 7713
Suporte Técnico
011 709 7710
Atendimento ao Cliente
011 709 7707
Vendas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Quadro de Distribuiçao
011 709 7700
Países do Sudeste da
Ásia e Pacífico
Suporte Técnico, Serviços a
Clientes e Vendas (Penang,
Malásia)
604 633 4810
Espanha (Madri)
Código Internacional:
00
Código do País: 34
Código da Cidade: 91
Website: support.euro.dell.com
Empresas Domésticas e Pequenas
Empresas
Suporte Técnico
902 100 130
Atendimento ao Cliente
902 118 540
Vendas
902 118 541
Quadro de Distribuiçao
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Suporte Técnico
902 100 130
Atendimento ao Cliente
902 115 236
Quadro de Distribuiçao
917229200
Fax
917229583
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 65
Suécia (Upplands
Va sb y )
Código Internacional:
00
Código do País: 46
Código da Cidade: 8
Website: support.euro.dell.com
Suporte Técnico para XPS
0771 340 340
Suporte Técnico para todos os
outros computadores Dell
08 590 05 199
Atendimento ao Cliente para
Relacionamento
08 590 05 642
Atendimento ao Cliente para
Empresas Domésticas/Pequenas
08 587 70 527
Suporte ao Programa de Compras
dos Empregados (EPP)
020 140 14 44
Nº Fax do suporte Técnico
08 590 05 594
Vendas
08 590 05 185
Suíça (Genebra)
Código Internacional:
00
Código do País: 41
Código da Cidade: 22
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@d
ell.com
Suporte Técnico para XPS
0848 33 88 57
Suporte Técnico (Empresas
Domésticas e Pequenas) para
todos os outros produtos Dell
0844 811 411
Suporte Técnico (Corporativo)
0844 822 844
Atendimento ao Cliente
(Empresas Domésticas e
Pequenas)
0848 802 202
Atendimento ao Cliente
(Corporativo)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Quadro de Distribuiçao
022 799 01 01
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
66 Entre em contato com a Dell
Taiw an
Código Internacional:
002
Código do País: 886
Website: support.ap.dell.com
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
Eletrônicos e Acessórios)
ligações
grátis: 0080 186 1011
Suporte Técnico (servidores e
armazenamento)
ligações
grátis: 0080 160 1256
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis:
0080 160 1250
(opção 5)
Transações de Vendas
ligações
grátis: 0080 165 1228
Vendas Corporativas
ligações
grátis: 0080 165 1227
Tail ân dia
Código Internacional:
001
Código do País: 66
Website: support.ap.dell.com
Suporte Técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
ligações
grátis:1800006007
Suporte Técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, e
PowerVault)
ligações
grátis:1800060009
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis:
1800 006 007
(opção 7)
Vendas Corporativas
ligações
grátis: 1800 006 009
Transações de Vendas
ligações
grátis: 1800 006 006
Trinidad/Tobago Website: www.dell.com/tt
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-888-
799-5908
Ilhas Turks e Caicos Website: www.dell.com/tc
Assistência Geral
ligações grátis: 1-877-
441-4735
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 67
(Bracknell) Reino
Unido
Código Internacional:
00
Código do País: 44
Código da Cidade:
1344
Website: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct[email protected]
Site de Atendimento ao Cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECa
re/Form/Home.asp
Vendas
Vendas para Empresas
Domésticas e Pequenas
0870 907 4000
Vendas para o Setor
Corporativo/Público
01344 860 456
Atendimento ao Cliente
Atendimento ao Cliente de
Empresas Domésticas e Pequenas
0870 906 0010
Atendimento ao Cliente para
Corporaçoes
01344 373 185
Contas Preferenciais (500–5000
employees)
0870 906 0010
Atendimento ao Cliente para
Contas Globais
01344 373 186
Atendimento ao Cliente do
Governo Central
01344 373 193
Atendimento ao Cliente da
Administraçao Local e Educação
01344 373 199
Atendimento ao Cliente do Setor
de Saúde
01344 373 194
Suporte Técnico
Suporte Técnico apenas para
computadores XPS
0870 366 4180
Suporte Técnico
(Corporaçoes/Clientes
Preferenciais/PAD[acima de 1000
empregados])
0870 908 0500
Suporte Técnico para todos os
outros produtos
0870 353 0800
Geral
N º Fax para Empresas
Domésticas e Pequenas
0870 907 4006
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
68 Entre em contato com a Dell
Uruguai Website: www.dell.com/uy
Suporte Técnico
ligações grátis: 413-
598-2522
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Entre em contato com a Dell 69
EUA (Austin, Texas)
Código Internacional:
011
Código do País: 1
Servço de Pedido-Status
Automatizado
ligações grátis: 1-800-
433-9014
AutoTech (computadores
portáteis e de mesa)
ligações grátis: 1-800-
247-9362
Suporte de Hardware e Garantia
(Dell TV, Impressoras e
Projetores
) para clientes de
Relacionamento
ligações grátis: 1-877-
459-7298
Suporte para XPS para os
Consumidores das Americas
ligações grátis: 1-800-
232-8544
Consumidor (Doméstico e
Escritório Doméstico) Suporte
para todos os outros produtos Dell
ligações grátis: 1-800-
624-9896
Serviços a Clientes
ligações grátis: 1-800-
624-9897
Clientes do Programa de Compras
dos Empregados (EPP)
ligações grátis: 1-800-
695-8133
Site de Serviços Financeiros:
www.dellfinancialservices.com
Serviços Financeiros
(arrendamentos/empréstimos)
ligações grátis: 1-877-
577-3355
Serviços Financeiros (Contas
Preferenciais da Dell [DPA])
ligações grátis: 1-800-
283-2210
Empresas
Serviço e Suporte ao Cliente
ligações grátis: 1-800-
456-3355
Clientes do Programa de Compras
dos Empregados (EPP)
ligações grátis: 1-800-
695-8133
Suporte para impressoras,
projetores, PDAs e players MP3
ligações grátis: 1-877-
459-7298
Setor Público (governos, instituiçoes educacionais e de
saúde)
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
70 Entre em contato com a Dell
Serviço e Suporte ao Cliente
ligações grátis: 1-800-
456-3355
Clientes do Programa de Compras
dos Empregados (EPP)
ligações grátis: 1-800-
695-8133
Vendas Dell
ligações grátis: 1-800-
289-3355
ou ligações grátis 1-
800-879-3355
Loja Dell Outlet (computadores
Dell restaurados)
ligações grátis: 1-888-
798-7561
Vendas de Software e Periféricos
ligações grátis: 1-800-
671-3355
Vendas de Peças Sobressalentes
ligações grátis: 1-800-
357-3355
Vendas com Extensão de Serviços
e Garantia
ligações grátis: 1-800-
247-4618
Fax
ligações grátis: 1-800-
727-8320
Serviços Dell para Deficientes
Auditivos totais ou parciais e
Portadores de Distúrbios da Fala
ligações grátis: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
Ilhas Virgens EUA E-mail: [email protected]
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-877-
702-4360
Venezuela Website: www.dell.com/ve
Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 0800-
100-2513
País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Nome do Departamento ou Área de
Serviço,
Site na Web e Endereço de E-Mail
Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
Apêndice: Avisos regulamentares 71
Apêndice: Avisos regulamentares
Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos)
A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela Federal Communications
Commission (FCC) como aparelhos digitais Classe B. Para determinar qual classificação se
aplica ao seu sistema de computador, examine todos os selos de registro da FCC localizados
na parte inferior, lateral ou traseira do seu computador ou nos suportes de instalação das
placas e nas próprias placas. Caso algum dos selos indique Classe A, todo o seu sistema é
considerado um aparelho digital Classe A . Se todos os selos indicarem a Classe B da FCC,
diferenciada por um número de identificaçao da FCC ou pelo logotipo da FCC, ( ), seu
sistema é considerado um aparelho digital Classe B.
Uma vez determinada a classificação da FCC do seu sistema, leia os avisos apropriados da
FCC. Note que as regulamentações da FCC estabelecem que as trocas ou modificações que
não sejam expressamente aprovadas pela Dell invalidam a autorização para a operação deste
equipamento.
Este aparelho cumpre com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas
condições abaixo:
Este aparelho não pode causar interferências prejudiciais.
Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências
que possam causar ações indesejadas.
Classe A
Este equipamento foi testado e cumpre com os termos relativos a um aparelho digital Classe
A de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Esses termos foram estabelecidos para
garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for
operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüências
de rádio. Se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções do fabricante,
ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. O uso deste
equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial. Nesse caso, você
será solicitado a corrigir a interferência por conta própria.
Classe B
Este equipamento foi testado e cumpre os termos relativos a um aparelho digital Classe B de
acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Esses termos foram estabelecidos para
garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüências de rádio. Se não for instalado e usado
de acordo com o manual de instruções do fabricante, ele poderá causar interferências
prejudiciais às comunicações por rádio. Entretanto, não há garantia de que essa interferência
não ocorrerá em uma instalação específica. Caso este equipamento cause interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao se ligar e desligar
o equipamento, você será encorajado a corrigir a interferência aplicando uma ou mais das
seguintes medidas:
www.dell.com | support.dell.com
72 Apêndice: Avisos regulamentares
Redirecione ou mude a antena receptora de lugar.
Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
Consulte o representante ou um técnico experiente em rádio e televisão para obter
ajuda.
Informações sobre identificação da FCC
As seguintes informações são fornecidas no aparelho ou aparelhos abordados neste
documento de acordo com as regulamentações da FCC:
Nome do produto: Projeto DLP
®
Número do modelo: 1800MP/DELL
Nome da empresa:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 EUA
512-338-4400
Informação NOM (apenas para o México)
As seguintes informações são fornecidas no(s) aparelho(s) descrito(s) neste documento de
acordo com as exigências dos padrões oficiais mexicanos (NOM):
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Modelo Voltagem Freqüência Consumo de energia
elétrica
1800MP AC 100 - 240 V 50 - 60 Hz 3,0 A
Glossário 73
Glossário
ANSI Lumens— Um padrão para medir o brilho.É calculado dividindo-se uma
imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo-se a leitura
de lux (brilho) no centro de cada retângulo e fazendo-se uma média entre esses
nove pontos.
Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3).
Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que
significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
Brilho—A quantidade de luz emitida por um monitor ou uma tela de projeçao ou
ainda um aparelho de projeçao. O brilho do projetor é medido por ANSI lumens.
Temperatura da cor—O aspecto da cor da luz branca.Baixa temperatura da cor
implica em luz mais quente (mais amarelo/vermelho) enquanto temperatura da
cor mais alta implica em luz mais fria (mais azul).A unidade padrão para
temperatura da cor é Kelvin (K).
Vídeo Componente—Um método para transmissão de vídeo de qualidade em um
formato que consiste do sinal de luminância e dois sinais separados de
crominância e são definidos como Y'Pb'Pr' para componente analógico e Y'Cb'Cr'
para componente digital.Vídeo Componente está disponível em aparelhos de
DVD.
Vídeo Composto —Um sinal de vídeo que combina o luma (brlho), chroma (cor),
burst (referência da cor) e sync (sinais de sincronização horizontais e verticais) em
forma de onda de sinal transportada em um único fio paralelo.Existem três tipos
de formatos: NTSC, PAL e SECAM.
Resolução Comprimida – Se as imagens recebidas tiverem resolução maior do que
a resolução nativa do projetor, a imagem final será adaptada para se ajustar à
resolução nativa do projetor.A natureza da compressão em um dispositivo digital
significa que algum conteúdo da imagem foi perdido.
www.dell.com | support.dell.com
74 Glossário
Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma
imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos
usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao:
1
Full On/Off
— Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca
(Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
2
ANSI
— Mede um modelo de 16 retângulos alternantes brancos e pretos A
produçao média de luz dos retângulos brancos é dividida pela produçao média de
luz dos retângulos pretos para determinar a
ANSI
relaçao de contraste.
Full On/Offcontraste é sempre um número maior do que ANSI contraste para o
mesmo projetor.
dB— decibelUma unidade usada para expressar diferença relativa em força ou
intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos, igual a dez vezes o
logarítimo comum da relaçao de dois níveis.
Diagonal Screen— Um método para medir o tamanho da tela ou de uma imagem
projetada. Mede de um canto ao outro. Uma tela de 2,7m de altura por 3,6m de
largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume que as dimensoes da
diagonal são para a relaçao tradicional de 4:3 de uma imagem de computador
conforme o exemplo abaixo.
DLP
®
Digital Light Processing™ tecnologia do monitor refletivo, desenvolvida
pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A luz que passa
através de um filtro de cores é enviada aos espelhos DLP, que organizam as cores
RGB em uma imagem projetada em uma tela, também conhecida como DMD.
DMD— —Cada DMD consiste em milhares de espelhos inclinados, feitos de uma
liga de alumínio, montados em um enrolamento de deflexao escondido.
Distância Focal— A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.
Freqüência— É o número de repetiçoes em ciclos por segundo de um sinal
elétrico. Medida em Hz.
Hz — Freqüência de um sinal alternante. Veja Freqüência.
Ajuste de distorção— Dispositivo que corrige a distorçao de uma imagem
projetada (geralmente um efeito de estreitamento e alongamento desta), causada
por um ângulo impróprio entre a tela e o projetor.
Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma
imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente
escura.
Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar
em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes.
geralmente têm uma meia-vida de 1000 a 2000 horas. Isto é, elas lentamente
perdem intensidade (brilho) à medida que vao sendo usadas e, no ponto médio de
Glossário 75
Distância Mínima—A posiçao mais próxima de um projetor para que possa focar a
imagem na tela.
NTSC—Comitê Nacional de Padrões de Televisão .Padrão norte-americano para
vídeo e transmissão, com um formato de 525 linhas a 30 quadros por segundo.
PALLinha de Alternação de Fase.Padrão europeu para vídeo e transmissão, com
um formato de 625 linhas a 25 quadros por segundo.
Imagem Reversa—Característica que permite girar a imagem horizontalmente.
Quando usado em um ambiente normal de projeçao para a frente, textos, gráficos,
etc, ficam atrás. A imagem reversa é usada para passar a projeçao para trás.
RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul) Geralmente usado para
descrever o monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.
S-Video—Uma transmissao de vídeo padrao que usa um conector com 4 pinos-
DIN para enviar informaçao em formato de video por dois cabos de sinal
chamados luminance (brilho, Y) e chrominance (cor, C). S-Video também é
referido como Y/C.
SECAM— Padrão francês e internacional para vídeo e transmissão muito
semelhante ao sistema PAL mas com método diferente de envio da informação de
cor..
SVGA— Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels.
SXGA— Super Extended Graphics Array,-1280 x 1024 pixels.
UXGA— Uuper Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array640 x 480 pixels.
XGA— Extended Video Graphics Array- 1024 x 768 pixels.
Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao
operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a
imagem.
Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que
uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1
significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m
com zoom total.
www.dell.com | support.dell.com
76 Glossário
FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Brazil_Portuguese\IX.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06
FOR PROOF ONLY
Índice 77
Índice
C
Como ajustar a Imagem Projetada
14
Como aumentar a Altura do Pro-
jetor
14
Como diminuir a Altura do Pro-
jetor
14
Botão de elevação
14
Pé de elevação
14
Roda de ajuste da in-
clinação
14
Como ajustar o Tamanho da Ima-
gem na Projeção
16
Como ajustar o Zoom e o Foco do
Projetor
15
Anel de foco
15
Seletor de zoom
15
Como Ligar e Desligar o Projetor
Como Desligar o Projetor
13
Como Ligar o Projetor
13
Conexão com um Computador
com um cabo RS232
12
Conexão do Projetor
Cabo de alimentação
8, 9, 10,
11, 12
Cabo de vídeo composto
10
Cabo D-sub para YPbPr
11
Cabo RS232
12
Cabo S-video
9
Cabo USB
8
cabo VGA a VGA
8
Conexão com computador
8
Conexão com um Cabo Com-
posto
10
Conexão com um Cabo de
Componente
11
Conexão com um cabo S-video
9
Controle Remoto
19
D
Dell
Contato
43
E
Entre em contato com a Dell 5, 18,
36
Especificações
Ambiental
40
Áudio
40
Brilho
39
Compatibilidade de Vídeo
39
Conectores I/O
40
Consumo de energia
40
Cor de Exibição
39
Dimensões
40
Distância de Projeção
39
Energia
40
Freqüência Horizontal
39
Freqüência Vertical
39
Lâmpada
39
Lentes de projeção
39
78 Índice
Modos de Compatibilidade 42
Nível de Ruído
40
Normas
40
Número de Pixels
39
Peso
40
Proporção do contraste
39
Protocolo RS232
41
Tamanho da tela de projeção
39
Uniformidade
39
Válvula da Luz
39
Velocidade da Roda de Cores
39
Exibição na Tela
21
Exibição na tela
AUTO AJUSTE
22
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no
Modo PC
25
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no
Video Mode (Modo de
vídeo)
26
INSERIR SELEÇÃO
21
INSTALAÇÃO
22
LAMP (LÂMPADA)
26
LANGUAGE (IDIOMA)
27
MENU PRINCIPAL
21
PICTURE (IMAGEM) - no
Modo PC
23
PICTURE (IMAGEM) - no Vid-
eo Mode (Modo de vídeo)
24
PREFERÊNCIAS
28
P
Painel de Controle 17
Portas de Conexão
Bloqueio Kensington (antifurto)
7
Conector de entrada de áudio
7
Conector de entrada de vídeo
7
Conector de entrada VGA-A
7
Conector de entrada VGA-B
7
Conector de saída de áudio
7
Conector de saída VGA-A
7
Conector remoto USB
7
Conector RS232
7
Conector S-video
7
S
Solução de Problemas 31
Entre em contato com a Dell
31
Suporte
Entre em contato com a Dell
43
T
Troca da Lâmpada 36
U
Unidade Principal 6
Anel de foco
6
Botão de elevação
6
Conector do cabo de alimen-
tação
6
Lente
6
Receptor do controle remoto
6
Seletor de zoom
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Dell 1800MP Projector El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario