Transcripción de documentos
Connecting Your Projector
1
2
3 4
1
IR receiver
2
VGA out (monitor loop-through)
3
USB connector
4
RS232 connector
5
VGA in (D-sub) connector
6
S-video connector
7
Composite video connector
8
Audio input connector
5
6
7
8
Connecting Your Projector
7
Proyector Dell™ 1100MP
Manual del usuario
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor
utilización del proyector.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información
y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales,
daños personales o incluso muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin
el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales
de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation;
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh
es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a
las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés
propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Restricciones y renuncias
La información que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauciones
y las aprobaciones y certificaciones reglamentarias, se basa en afirmaciones que el fabricante
ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni verificado de forma independiente.
Dell renuncia a cualquier responsabilidad en relación con cualquier tipo de deficiencia en
dicha información.
Todas las afirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades,
la velocidad o la cualificación de las piezas que se mencionan en este documento han sido
realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renuncia expresamente a cualquier forma de
conocimiento de la precisión, exhaustividad o fundamento de ninguna de dichas afirmaciones.
____________________
Febrero 2006
Rev. A02
Contenido
1 Proyector Dell™
Acerca del proyector
. . . . . . . . . . . . .
140
2 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador
. . . . . . . . . . . . . .
142
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV . . . 143
. .
143
. . . . . .
143
Conexión mediante un cable de componente
Conexión mediante un cable S-Vídeo
. . . .
144
. . . . . . . .
144
. . . . . . . . . . .
144
Conexión mediante un cable compuesto
Conexión a un mando a distancia con
cable RS232 . . . . . . . . . . . .
Conexión a un ordenador .
Conexión mediante una caja de control
comercial RS232 . . . . . . . . . . .
. . . . .
145
. . . . . . . . . . . . . .
147
. . . . . . . . . . . . . . .
147
3 Uso del proyector
Encendido del proyector
Apagado del proyector
Ajuste de la imagen proyectada .
. . . . . . . . . .
Elevación de la altura del proyector .
Bajada de la altura del proyector
148
. . . . . .
148
. . . . . . . .
148
Contenido
137
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
. . . . .
149
. . . . . . . .
150
. . . . . . . . . . . . . .
151
Ajuste de la ampliación y del enfoque
del proyector . . . . . . . . . . . .
Uso del panel de control .
Uso del mando a distancia .
. . . . . . . . . . . . .
Uso de menús en pantalla (OSD)
Menú Principal
. . . . . . . . . . .
154
. . . . . . . . . . . . . . . . .
154
. . . . . . . . . . . . . .
155
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
Menú Toda la imagen
Menú Audio
152
. . . . . . . . . . . . . .
157
Menú Lenguaje .
. . . . . . . . . . . . . . . .
158
Menú Restaurar
. . . . . . . . . . . . . . . .
158
Menú Administración
. . . . . . . . . .
159
. . . . . . . . . . . . .
160
Menú Imagen del ordenador
Menú Imagen de vídeo
4 Solución de problemas del proyector
Cambio de la lámpara
5 Especificaciones
6 Contactar con Dell
7 Glosario
138
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . .
164
Proyector Dell™
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación.
Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que
falte alguno.
Contenido del paquete
Cable de alimentación (1,8 m)
Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)
Cable S-Vídeo (2 m)
Cable USB (1,8 m)
Cable compuesto (1,8 m)
Cable VGA a componente (1,8 m)
Cable RCA a audio (1,8 m)
Cable de punto de conexión mini
a punto de conexión mini (1,8 m)
NOTA: Las longitudes de los cables son sólo para EE.UU.
Proyector Dell™
139
www.dell.com | support.dell.com
Contenido del paquete (continuación)
Mando a distancia
Pilas
Funda para transporte
Documentación
Acerca del proyector
1
2
3
5 4 6
1
Panel de control
2
Lengüeta de ampliación
3
Anillo de enfoque
4
Lentes
5
Botón del elevador
6
Receptor del mando a distancia
140
Proyector Dell™
Conexión del proyector
1
2
3 4
1
Receptor de infrarrojos
2
Salida VGA (ciclo monitor)
3
Conector USB
4
Conector RS232
5
Conector de entrada VGA (D-sub)
6
Conector S-Vídeo
7
Conector de vídeo compuesto
8
Conector de entrada de audio
5
6
7
8
Conexión del proyector
141
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a un ordenador
1
2
3
1
Cable de alimentación
2
Cable VGA a VGA
3
Cable USB a USB
NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las
funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
142
Conexión del proyector
Conexión de un reproductor de DVD,
un decodificador de televisión,
un reproductor de vídeo o una TV
Conexión mediante un cable de componente
1
2
1
Cable de alimentación
2
D-sub a HDTV/Cable de componente
Conexión mediante un cable S-Vídeo
1
2
1
Cable de alimentación
2
Cable S-Vídeo
Conexión del proyector
143
www.dell.com | support.dell.com
Conexión mediante un cable compuesto
1
2
1
Cable de alimentación
2
Cable de vídeo compuesto
Conexión a un mando a distancia con
cable RS232
NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional
en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Conexión a un ordenador
1
2
1
Cable de alimentación
2
Cable RS232
144
Conexión del proyector
Conexión mediante una caja de control comercial RS232
1
3
2
1
Cable de alimentación
2
Cable RS232
3
Caja de control comercial RS232
Conexión del proyector
145
146
Conexión del proyector
www.dell.com | support.dell.com
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso
del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa.
1 Quite la tapa de la lente.
2 Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información
sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 141.
3 Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 140
para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante
30 segundos.
4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta
la fuente automáticamente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están
conectados correctamente los cables correspondientes.
En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del
mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.
Apagado del proyector
AVISO: No desenchufe el proyector antes de apagarlo debidamente tal como
se explica en el procedimiento a continuación.
1 Pulse el botón de alimentación.
2 Vuelva a pulsar el botón de alimentación. Los ventiladores de refrigeración siguen
funcionando 90 segundos.
3 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector,
aparecerá el siguiente mensaje:
“ Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el
proyector 90 s para desconectar o reiniciar.” El mensaje
desaparece en 5 segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.
Uso del proyector
147
www.dell.com | support.dell.com
Ajuste de la imagen proyectada
Elevación de la altura del proyector
1 Pulse el botón del elevador.
2 Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte
el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3 Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización;
en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte
posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado.
Bajada de la altura del proyector
1 Pulse el botón del elevador.
2 Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del
elevador en su posición.
1
2
3
1
Botón del elevador
2
Pie del elevador
3
Rueda de ajuste de inclinación
148
Uso del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
275,0" (698,5 cm)
" )
9,2 cm
22 2,2
8
(5
220,0" (558,8 cm)
Distancia del proyecto a la pantalla
" )
3,4 cm
18 5,8
6
(4
" )
7,5 cm
13 9,3
4
(3
Tamaño de
la pantalla
110,0" (279,4 cm)
)
,7" m
91 2,9 c
3
(2
55,0" (139,7 cm)
6,6' (2,0 m)
13,1' (4,0 m)
26,2' (8,0 m)
19,7' (6,0 m)
)
,8" m
45 ,3 c
6
(11
32,8' (10,0 m)
Pantalla
(Diagonal)
165,0" (419,1 cm)
33,0" (83,8 cm)
27,5"
(69,8 cm)
3,9' (1,2 m)
Máx.
33,0 pulgadas
(83,8 cm)
55 pulgadas
(139,7 cm)
110,0 pulgadas
(279,4 cm)
165,0 pulgadas
(419,1 cm)
220,0 pulgadas
(558,8 cm)
275,0 pulgadas
(698,5 cm)
Mín.
27,5 pulgadas
(69,8 cm)
45,8 pulgadas
(116,3 cm)
91,7 pulgadas
(232,9 cm)
137,5 pulgadas
(349,3 cm)
183,4 pulgadas
(465,8 cm)
229,2 pulgadas
(582,2 cm)
Máx.
(Ancho
x alto)
26,4 pulgadas x
19,8 pulgadas
44,0 pulgadas x
33,0 pulgadas
88,0 pulgadas x
66,0 pulgadas
132,0 pulgadas x
99,0 pulgadas
176,0 pulgadas x
132,0 pulgadas
220,0 pulgadas x
165,0 pulgadas
67,1 cm x
50,3 cm
111,8 cm x
83,8 cm
223,5 cm x
167,6 cm
335,3 cm x
251,5 cm
447,0 cm x
335,3 cm
558,8 cm x
419,1 cm
Mín.
(Ancho
x alto)
22,0 pulgadas x
16,5 pulgadas
36,7 pulgadas x
27,5 pulgadas
73,3 pulgadas x
55,0 pulgadas
110,0 pulgadas x
82,5 pulgadas
146,7 pulgadas x
110,0 pulgadas
183,4 pulgadas x
137,5 pulgadas
55,9 cm x
41,9 cm
93,2 cm x
69,8 cm
186,2 cm x
139,7 cm
279,4 cm x
209,6 cm
372,6 cm x
279,4 cm
465,8 cm x
349,3 cm
3,9 pies (1,2 m)
6,6 pies (2,0 m)
13,1 pies (4,0 m)
19,7 pies (6,0 m)
26,2 pies (8,0 m)
32,8 pies
(10,0 m)
Distancia
*Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.
Uso del proyector
149
www.dell.com | support.dell.com
Ajuste de la ampliación y del enfoque
del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente
del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes
de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1 Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca
a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).
1
2
1
Lengüeta de ampliación
2
Anillo de enfoque
3
150
Uso del proyector
Uso del panel de control
4
5
3
6
2
7
8
1
1
Alimentación
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147.
2
Fuente
Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
3
Cuatro teclas
de dirección
Las cuatro teclas de dirección
se
pueden emplear para cambiar entre fichas del
menú en pantalla.
4
Indicador luminoso
de aviso TEMP
• Cuando el indicador luminoso TEMP está
en naranja continuo, el proyector se ha
sobrecalentado. Se apaga automáticamente la
pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando
el proyector se haya enfriado. Si el problema
continúa, póngase en contacto con Dell.
• Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en
color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del
proyector y éste se apaga automáticamente. Si el
problema continúa, póngase en contacto con Dell.
5
Indicador luminoso
de aviso LAMP
Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo,
sustituya la lámpara.
Uso del proyector
151
www.dell.com | support.dell.com
6
Clave principal
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector (±16 grados).
7
Resync
Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla (OSD).
8
Menú
Pulse el botón para activar el menú en pantalla.
Utilice las teclas de dirección y el botón Menú
para navegar por el menú en pantalla.
Uso del mando a distancia
1
Modo de vídeo
Pulse una vez el botón para mostrar el modo de
visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo
el botón para alternar entre los modos PC, Película,
sRGB o Usuario.
2
Página siguiente
Pulse este botón para pasar a la página siguiente.
NOTA: Para emplear esta función, debe estar
conectado el cable USB.
152
Uso del proyector
3
Menú
Pulse este botón para activar el menú en pantalla
(OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para navegar por el menú en pantalla.
4
4:3/16:9
Pulse estos botones para cambiar la proporción
de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
5
Botón Ocultar
Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a
pulsarlo para mostrarla.
6
Volumen +/-
Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para
disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas
del menú en pantalla.
7
Ajuste clave
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector (±16 grados).
8
Resync
Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla.
9
Fuente
Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
10 Teclas de dirección
Utilice los botones o para seleccionar
elementos del OSD y emplee los botones y
para realizar ajustes.
11 Página anterior
Pulse este botón para regresar a la página anterior.
NOTA: Para emplear esta función, debe estar
conectado el cable USB.
12 Alimentación
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147.
Uso del proyector
153
www.dell.com | support.dell.com
Uso de menús en pantalla (OSD)
El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede
mostrar con o sin fuente de entrada.
En el menú Principal, pulse los botones
o
del panel de control o los botones
o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar
un submenú.
En los submenús, pulse los botones
o
del panel de control o los botones
o del mando a distancia para realizar una selección. Cuando se selecciona
un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones
o
del panel
de control o los botones y del mando a distancia para ajustar alguna opción
de configuración.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón
de control o el botón Menú del control remoto.
Menú Principal
154
Uso del proyector
del panel
Menú Toda la imagen
BRILLO—Utilice los botones
y
del panel
de control o los botones o del mando a
distancia para ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTE—Utilice los botones
y
del panel de control o los botones o del
mando a distancia para ajustar el grado de
diferencia entre las partes más claras y más
oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste,
se modifica la cantidad de blanco y negro
de la imagen.
TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color.
Con la temperatura más alta, la pantalla se
ve más azul; con la temperatura más baja,
la pantalla se ve más roja.
El modo de usuario activa los valores en el menú Config. Color.
CONFIG. COLOR—Configuración manual de los colores rojo, verde y azul.
CLAVE—Ajuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del
proyector (±16 grados).
CLAVE AUTOM.—Seleccione Sí para permitir la corrección automática de la distorsión
vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar
manualmente la clave, pulse el botón
del panel de control o el botón Menú
del mando a distancia.
CLAVE SEMI-AUTOM.—Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del
control remoto, la clave automática se ejecutará.
R. ASPECTO (RELACIóN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar
cómo van a mostrarse las imágenes.
• 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.
Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente:
– Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1024 x 768)
– Cable de componente (576p/480i/480p)
– Cable S-Video
– Cable compuesto
Uso del proyector
155
www.dell.com | support.dell.com
• 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
• 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.
Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente:
– Un ordenador con resolución superior a XGA
– Un cable de componente (1080i o 720p)
MODO DE VíDEO—Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en función
del uso que se haga del proyector: Película, PC, sRGB (ofrece una representación del
color más precisa), y Usuario (configuración personal). Si se define la configuración
como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia automáticamente a Usuario.
INT. BLANCO (INTENSIDAD EL BLANCO)—Seleccione 0 para maximizar la reproducción
del color y 10 para maximizar el brillo.
DEGAMMA—Se puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en
la pantalla. El valor predeterminado es 0.
Menú Audio
VOLUMEN—Pulse el botón
del panel de
control o el botón - del mando a distancia para
disminuir el volumen, y pulse el botón
del
panel de control o el botón + del mando a
distancia para aumentar el volumen.
SILENCIAR—Permite silenciar el volumen.
156
Uso del proyector
Menú Administración
UBICACIóN MENú—Selecciona la ubicación
del OSD en la pantalla.
MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIóN)—
Seleccione cómo se mostrará la imagen:
•
Presentación frontal de escritorio
(valor predeterminado).
•
Presentación posterior de escritorio: El
proyector invierte la imagen para que se pueda
proyectar desde una pantalla translúcida.
•
Montaje frontal en techo: El proyector
vuelca la imagen hacia abajo para proyectar
desde el techo.
•
Montaje posterior en techo: El proyector
invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se
puede proyectar detrás de una pantalla translúcida con la proyección desde el techo.
TIPO DE SEñ AL—Selecciona manualmente el tipo de señal (RGB, YCbCr, o YPbPr)
HORA LáMPARA—Muestra las horas de funcionamiento desde el último restablecimiento del temporizador.
REST LáMPARA—Tras instalar una nueva lámpara, seleccione Sí para restablecer
el temporizador de la lámpara.
AHORRO ENERGíA—Seleccione Sí para establecer el período de retardo para ahorro de
energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector
espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector
entra en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a
encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación.
Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el
botón Alimentación para encender el proyector.
BLOQ. OSD—Seleccione Act. para activar el Bloq. OSD Para mostrar el menú OSD,
del panel de control o el botón Menu del mando a distancia
pulse el botón
durante 15 segundos.
AUTO FUENTE—Seleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el
proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de entrada
disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada actual.
Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la señal
de entrada que se desea emplear.
Uso del proyector
157
www.dell.com | support.dell.com
MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo
consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un
funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
TIEMPO OSD—Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD
permanece activo (en estado de reposo).
Menú Lenguaje
Pulse los botones
o
del panel de
control o los botones o del mando
a distancia para seleccionar el lenguaje
que prefiere para el OSD.
Pulse el botón
del panel de control o
el botón Menú del mando a distancia para
confirmar la selección del idioma.
Menú Restaurar
Seleccione Sí para restablecer el proyector
a los valores predeterminados de fábrica.
Restablecer las opciones incluye la imagen
del ordenador y la configuración de la
imagen de vídeo.
158
Uso del proyector
Menú Imagen del ordenador
NOTA: Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador.
FRECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos de
pantalla para que coincida con la frecuencia de
la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece
una línea vertical que parpadea, utilice el
control de frecuencia para minimizar las barras.
Se trata de un ajuste aproximado.
PISTA—Sincronice la fase de la señal de la
pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen
imágenes inestables o que parpadean, utilice la
función Pista para corregirlo. Se trata de un
ajuste preciso.
NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista.
POSICIóN H (POSICIóN HORIZONTAL)—Pulse el botón
del panel de control o el
botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen
hacia la izquierda y pulse el botón
del panel de control o el botón del mando
a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
del panel de control o el botón
POSICIóN V (POSICIóN VERTICAL)—Pulse el botón
del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y pulse
el botón
del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la
posición vertical de la imagen hacia arriba.
Uso del proyector
159
www.dell.com | support.dell.com
Menú Imagen de vídeo
NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo
(compuesto) conectadas.
del panel
SATUR. COLOR—Pulse el botón
de control o el botón del mando a distancia
para disminuir la cantidad de color de la imagen
y pulse el botón
del panel de control o el
botón del mando a distancia para aumentar
la cantidad de color de la imagen.
AGUDEZ—Pulse el botón
del panel de
control o el botón del mando a distancia
para disminuir la nitidez, y pulse el botón
del panel de control o el botón del mando
a distancia para aumentar la nitidez.
TONO DE COLOR—Pulse el botón
del panel de control o el botón del mando
a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen y pulse el
del panel de control o el botón del mando a distancia para
botón
aumentar la cantidad de color rojo de la imagen.
160
Uso del proyector
Solución de problemas
del proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
Problema
Solución posible
No aparece ninguna imagen
en la pantalla
• Compruebe que la tapa de la lente esté
quitada y que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que el puerto externo de
gráficos esté habilitado. Si utiliza un
ordenador portátil Dell, pulse
.
Para otros ordenadores, consulte la
documentación.
NOTA: Permita al proyector buscar la
fuente durante un tiempo.
• Asegúrese de que todos los cables estén
bien conectados. Consulte “Conexión del
proyector” en la página 141.
• Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
• Asegúrese de que la lámpara esté bien
instalada (consulte “Cambio de la lámpara”
en la página 164).
Solución de problemas del proyector
161
www.dell.com | support.dell.com
Problema (continuación)
Imagen parcial, desplazada
o incorrecta
Solución posible (continuación)
1 Pulse el botón Resync del mando a distancia
o del panel de control.
2 Si utiliza un ordenador portátil Dell,
establezca la resolución del ordenador
a XGA (1024 x 768):
a Haga clic con el botón derecho en un lugar
del escritorio de Windows que no utilice,
seleccione Propiedades y, a continuación,
la ficha Configuración.
b Verifique que la configuración del puerto
de monitor externo esté definida a
1024 x 768 píxeles.
c Pulse
.
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no utiliza un ordenador portátil Dell,
consulte la documentación.
La pantalla no muestra
su presentación
Si utiliza un ordenador portátil Dell,
pulse
.
La imagen es inestable
o parpadea
Ajuste la pista en la ficha Imagen de
ordenador en el OSD.
La imagen presenta una línea
vertical que se mueve
Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de
ordenador en el OSD.
El color de la imagen no
es correcto
• Si la señal de salida de su tarjeta gráfica
es sinc en Verde y desearía mostrar VGA
a una señal de 60 Hz, en el OSD, vaya a
Administración, seleccione Tipo de señal
y, a continuación, seleccione RGB.
La imagen está desenfocada
1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente
del proyector.
2 Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia requerida
(de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]).
162
Solución de problemas del proyector
Problema (continuación)
Solución posible (continuación)
La imagen aparece estirada
en el modo DVD 16:9
El proyector detectará automáticamente
el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción
del aspecto para pantalla completa con la
configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la
imagen está aún estirada, ajuste la proporción
del aspecto de la manera siguiente:
• Seleccione el tipo de proporción del
aspecto 4:3 en su reproductor de DVD
si está reproduciendo un DVD de 16:9,
si es posible.
• Si no puede seleccionar el tipo de proporción
del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relación de aspecto 4:3 en el
menú Toda la imagen del OSD.
La imagen aparece al revés
Seleccione Administración en el OSD y ajuste
el modo de proyección.
La lámpara se agota o emite
un ruido en seco
Cuando la duración de la lámpara termina,
se agotará y puede que emita un ruido en seco.
Si esto ocurre, el proyector no se encenderá de
nuevo y mostrará Lámpara defectuosa
en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para
cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la
lámpara” en la página 164.
El mando a distancia no
funciona bien o el alcance
es muy limitado
Puede que las pilas estén bajas. Si es así,
coloque dos pilas nuevas AAA.
La ventana del OSD no
aparece tras pulsar el botón
Menu del mando a distancia
o del panel de control.
Intente solucionar el problema siguiendo estos
pasos:
1 Mantenga pulsado el botón Menu del
mando a distancia o panel de control durante
15 segundos hasta que aparezca el OSD.
2 Seleccione Administración del OSD.
3 Para la función Bloq. OSD, seleccione
"Des.".
Solución de problemas del proyector
163
www.dell.com | support.dell.com
Cambio de la lámpara
Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara
llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido.
www.dell.com/lamps”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara,
póngase en contacto con Dell.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente
cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al
menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en
ningún momento. La bombilla puede explotar debido a una manipulación
inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lámpara o de
la bombilla.
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2 Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.
3 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.
4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
5 Tire de la lámpara por el asa metálica.
6 Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso
para volver a colocar la lámpara.
7 Restaure la lámpara por tiempo de uso
seleccionando el icono Rest lámpara de
la izquierda en la ficha Administración
del OSD.
NOTA: Dell podría solicitar la
devolución a Dell de las lámparas
que se hayan reemplazado dentro del
período de garantía. Si no, póngase en
contacto con la agencia de eliminación
de residuos local para saber la
dirección del depósito más cercano.
NOTA: La lámpara contiene mercurio.
La eliminación de este material puede
estar reglamentado a causa de motivos
medioambientales. Para obtener
información sobre la eliminación de
164
Solución de problemas del proyector
estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Solución de problemas del proyector
165
www.dell.com | support.dell.com
166
Solución de problemas del proyector
Especificaciones
5
Válvula de luz
Tecnología DDR (tasa doble de datos)
de un solo chip DLP™
Brillo
1400 ANSI lumens (máx.)
Tasa de contraste
2000:1 típica (completo encendido/
apagado)
Uniformidad
80% típica (estándar de Japón - JBMA)
Lámpara
Lámpara de 200 vatios, UHP de
2000 horas reemplazable por el usuario
(hasta 2500 horas en modo económico)
Número de píxeles
800 x 600 (SVGA)
Color visible
16,7 M colores
Velocidad de la rueda del color
100~127,5 Hz (2X)
Lente de proyección
F/2,5, f=28,8~34,5 mm con lente
ampliada manual a 1,2 x
Tamaño de la pantalla
de proyección
27-275 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección
3,9~32,8 pies (1,2 m~10 m)
Compatibilidad del vídeo
Compatible con NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacidad para vídeo compuesto,
vídeo componente y S-vídeo
Frecuencia H.
15 kHz-70 kHz (analógica)
Frecuencia V.
43 Hz-85 Hz (analógica)
Fuente de alimentación
Entrada universal CA 50-60 Hz de
100-240 V con PFC
Consumo de energía
250 vatios a pleno consumo (típica),
200 vatios en modo económico
Especificaciones
167
www.dell.com | support.dell.com
Audio
1 altavoz, 2 vatios RMS
Nivel de ruido
34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A)
en modo económico
Peso
4,85 libras (2,2 kgs)
Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas
(251 x 101 x 213 ± 1 mm)
Ambiente
Temperatura en funcionamiento:
0oC–35oC (32oF–95oF)
Humedad: 80 % máxima
Temperatura de almacenamiento:
–20oC a 60oC (–4oF a 140oF)
Humedad: 80 % máxima
Regulación
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, TüV-S/Argentina
Conectores E/S
Alimentación: Zócalo de entrada de
alimentación CA
Entrada de ordenador: Un D-sub
para señales de entrada analógica,
componente, HDTV
Salida de ordenador: Un D-sub de
15 contactos
Entrada de vídeo: Un RCA de vídeo
compuesto y S-vídeo
Entrada USB: Un conector USB
Entrada de audio: Una clavija tipo jack
(diámetro 3,5 mm)
Un mini-DIN RS232 para control a
distancia del proyector desde el PC
168
Especificaciones
Asignación de contactos RS232
Protocolo RS232
•
Configuración de la comunicación
Configuración de la conexión
Valor
Tasa de baudios:
19200
Bits de datos:
8
Paridad
Ninguno
Bits de parada
1
•
Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
•
Ejemplo: Encendido del proyector
Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x01
Especificaciones
169
www.dell.com | support.dell.com
•
Lista de comandos de control
Lista de
comandos
de control
0xefbe
Código de
dirección
(BYTE)
0x10
CRC16
Tamaño
del Payload para todo
(WORD) el paquete
(WORD)
0x0005
0xffc6
Especificaciones
Tamaño
de MsG
(WORD)
0x1111
0x0001
Código de
comandos
(BYTE)
Descripción
del comando
0x01
Encendido
0x02
Menú
0x7e07
0x03
Arriba
0x3fc5
0x04
Abajo
0xbfc7
170
Identificador de
MsG
(WORD)
0xfe05
0x05
Izquierda
0xbe04
0x06
Derecha
0x7fc4
0x07
Resync
0x3fc0
0x08
Entrada
0xfe00
0x09
Volumen +
0xbe01
0x0A
Volumen -
0xffc3
0x0D
Silencio
0xbfc2
0x0E
Congelar
0x7e02
0x0F
Ocultar
0x3fca
0x10
Modo
vídeo
0x7fcb
0x13
Clave V
arriba
0x3e09
0x14
Clave V
abajo
0x7e08
0x17
Relación
de aspecto
(4:3/16:9)
Modos de compatibilidad
Modo
Resolución
(ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz)
Frecuencia H. (KHz)
VGA
640 x 350
70
31,5
VGA
640 x 350
85
37,9
VGA
640 x 400
85
37,9
VGA
640 x 480
60
31,5
VGA
640 x 480
72
37,9
VGA
640 x 480
75
37,5
VGA
640 x 480
85
43,3
VGA
720 x 400
70
31,5
VGA
720 x 400
85
37,9
SVGA
800 x 600
56
35,2
SVGA
800 x 600
60
37,9
SVGA
800 x 600
72
48,1
SVGA
800 x 600
75
46,9
SVGA
800 x 600
85
53,7
XGA
1024 x 768
43,4
35,5
XGA
1024 x 768
60
48,4
XGA
1024 x 768
70
56,5
XGA
1024 x 768
75
60,0
XGA
1024 x 768
85
68,7
SXGA
1280 x 1024
60
63,98
SXGA+
1400 x 1050
60
63,98
MAC LC13"
640 x 480
66,66
34,98
MAC II 13"
640 x 480
66,68
35
MAC 16"
832 x 624
74,55
49,725
MAC 19"
1024 x 768
75
60,24
MAC
1152 x 870
75,06
68,68
MAC G4
640 x 480
60
31,35
MAC G4
640 x 480
120
68,03
IMac DV
640 x 480
117
60
IMac DV
800 x 600
95
60
IMac DV
1024 x 768
75
60
IMac DV
1152 x 870
75
68,49
IMac DV
1280 x 960
75
75
Especificaciones
171
172
Especificaciones
www.dell.com | support.dell.com
Contactar con Dell
Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web:
•
www.dell.com
•
support.dell.com (soporte técnico)
•
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sistema educativo,
gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los
clientes Premier, Platino y Oro)
Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección
específica del país en la siguiente tabla.
NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.
Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números
de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para
averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador
local o internacional.
Contactar con Dell
173
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código nacional: 49
Código de ciudad: 6103
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Soporte técnico
06103 766-7200
Atención al cliente para empresas 0180-5-224400
pequeñas o particulares
Atención al cliente global
06103 766-9570
Atención al cliente de
cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente de
grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente de
cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Soporte técnico para clientes
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (soporte técnico y
atención al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Anguila
Soporte general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda
Soporte general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas
Soporte general
001-800-882-1519
América Latina
174
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Argentina (Buenos Aires)
Sitio Web: www.dell.com.ar
Código de acceso
internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código nacional: 54
Código de ciudad: 11
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico para equipos
portátiles y de sobremesa:
[email protected]
Correo electrónico para
servidores y EMC:
[email protected]
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Soporte técnico
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de soporte técnico
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba
Soporte general
gratuito: 800-1578
Australia (Sidney)
Correo electrónico (Australia):
[email protected]
Código de acceso
internacional: 0011
Código nacional: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico
(Nueva Zelanda):
[email protected]
Empresas pequeñas
y particulares
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
Departamento de cuentas
preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Soporte técnico (equipos
portátiles y de sobremesa)
gratuito: 1-800-655-533
Soporte técnico (servidores
y estaciones de trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Contactar con Dell
175
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Austria (Viena)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 900
Código nacional: 43
Código de ciudad: 1
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 00
Fax para empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 49
Atención al cliente para empresas 0820 240 530 14
pequeñas o particulares
Atención al cliente corporativa
o de cuentas preferentes
0820 240 530 16
Soporte técnico para empresas
pequeñas o particulares
0820 240 530 14
Soporte técnico corporativo
o de cuentas preferentes
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas
Soporte general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados
Soporte general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 32
Código de ciudad: 2
176
Correo electrónico para clientes
de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/
emaildell/
Soporte técnico
02 481 92 88
Fax de soporte técnico
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 .65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Bermudas
Soporte general
1-800-342-0671
Bolivia
Soporte general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Sitio Web: www.dell.com/br
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 55
Código de ciudad: 51
Brunei
Código nacional: 673
Soporte técnico y para clientes
0800 90 3355
Fax de soporte técnico
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Soporte técnico para clientes
(Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
(Penang, Malasia)
604 633 4955
Contactar con Dell
177
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado del pedido en línea:
www.dell.ca/ostatus
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
AutoTech (soporte técnico
automatizado)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas
de empresas pequeñas
o particulares)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente (empresas
medianas y grandes,
gubernamentales)
gratuito: 1-800-326-9463
Soporte técnico (ventas de
gratuito: 1-800-847-4096
empresas pequeñas o particulares)
Chile (Santiago)
Código nacional: 56
Soporte técnico (empresas
pequeñas y grandes,
gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Venta de piezas de repuestos
y servicio ampliado
1 866 440 3355
Ventas, atención al cliente
y soporte técnico
gratuito: 1230-020-4823
Código de ciudad: 2
178
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
China (Xiamen)
Sitio Web de soporte técnico:
support.dell.com.cn
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico de soporte
técnico:
[email protected]
Correo electrónico de atención al
cliente:
[email protected]
Fax de soporte técnico
592 818 1350
Soporte técnico (Dell™,
Dimension™ e Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Soporte técnico (OptiPlex™,
Latitude™ y Dell Precision™)
gratuito: 800 858 0950
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
gratuito: 800 858 0960
Soporte técnico (proyectores,
PDA, conmutadores y
enrutadores, entre otros)
gratuito: 800 858 2920
Soporte técnico (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Empresas pequeñas
y particulares
gratuito: 800 858 2222
Departamento de cuentas
preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas –
GCP
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas –
Cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte - Gobierno y
educación
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas –
Zona este
gratuito: 800 858 2020
Contactar con Dell
179
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
China (Xiamen)
Grandes cuentas corporativas –
Zona este - Gobierno y
educación
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas –
Equipo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas –
Zona sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas –
Zona oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas –
Piezas de repuesto
gratuito: 800 858 2621
Colombia
Soporte general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Soporte técnico
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Soporte técnico (electrónica
y accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Soporte general
0800-012-0435
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
(continuación)
Código nacional: 82
Código de ciudad: 2
Costa Rica
180
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Dinamarca (Copenhague)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 45
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/
emaildell/
Soporte técnico
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para empresas 3287 5505
pequeñas o particulares
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (empresas pequeñas
y particulares)
3287 5000
Fax de centralita (empresas
pequeñas y particulares)
3287 5001
Dominica
Soporte general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador
Soporte general
gratuito: 999-119
Contactar con Dell
181
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
EE.UU. (Austin, Texas)
Servicio de estado del pedido
automatizado
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (equipos portátiles
y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 1
Consumidor (Particulares y oficinas matriz)
Soporte técnico
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Soporte técnico y servicio
de DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-695-8133
para empleados (EPP)
Sitio Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(créditos/préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas
preferidas de Dell [DPA])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresas
Atención al cliente y
Soporte técnico
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-695-8133
para empleados (EPP)
Soporte técnico de impresoras
y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sistema sanitario)
Atención al cliente y
Soporte técnico
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-234-1490
para empleados (EPP)
182
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito:
1-800-879-3355
Tienda de Dell (equipos Dell
reparados)
gratuito: 1-888-798-7561
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
EE.UU. (Austin, Texas)
Ventas de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Código de acceso
internacional: 011
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Código nacional: 1
Ventas de servicio ampliado
y garantía
gratuito: 1-800-247-4618
(continuación)
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios Dell para sordos,
dificultades auditivas o
problemas en el habla
gratuito:
1-877-DELLTTY
El Salvador
Soporte general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código nacional: 421
(1-877-335-5889)
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de soporte técnico
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
Contactar con Dell
183
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
España (Madrid)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 34
Código de ciudad: 91
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/
es/emaildell/
Empresas pequeñas
y particulares
Soporte técnico
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código nacional: 358
Código de ciudad: 9
184
Soporte técnico
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/
fi/emaildell/
Soporte técnico
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Francia (París) (Montpellier) Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Correo electrónico:
Código nacional: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
support.euro.dell.com/fr/
fr/emaildell/
Empresas pequeñas y
particulares
Soporte técnico
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde
fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera
de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Granada
Soporte técnico
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Contactar con Dell
185
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Grecia
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 30
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/
en/emaildell/
Soporte técnico
00800-44 14 95 18
Servicio de soporte técnico Oro
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita del servicio Oro
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala
Soporte general
1-800-999-0136
Guyana
Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Correo electrónico de soporte
técnico:
[email protected]
Código nacional: 852
186
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dimension
e Inspiron)
2969 3188
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
2969 3191
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™
y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas de cliente globales
3416 0908
Departamento de
medianas empresas
3416 0912
Departamento de empresas
pequeñas y particulares
2969 3105
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
India
Soporte técnico
1600 33 8045
Ventas (grandes cuentas
corporativas)
1600 33 8044
Ventas (empresas pequeñas
y particulares)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 16
Código nacional: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
1850 543 543
Soporte técnico
Soporte técnico del Reino Unido 0870 908 0800
(marcar sólo en el Reino Unido)
Atención al cliente de usuarios
particulares
01 204 4014
Atención al cliente de
pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente del Reino
Unido (marcar sólo en el
Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
1850 200 982
Atención al cliente corporativa
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas de Irlanda
01 204 4444
Ventas del Reino Unido (marcar
sólo en el Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán
Soporte general
1-800-805-7541
Islas Turcas y Caicos
Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Británicas
Soporte general
gratuito: 1-866-278-6820
Islas Vírgenes de EE.UU.
Soporte general
1-877-673-3355
Contactar con Dell
187
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Italia (Milán)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 39
Código de ciudad: 02
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/
it/emaildell/
Empresas pequeñas y
particulares
Soporte técnico
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Jamaica
188
Soporte técnico
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Soporte general (marcar sólo
desde Jamaica)
1-800-682-3639
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Japón (Kawasaki)
Sitio Web: support.jp.dell.com
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 81
Código de ciudad: 44
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Soporte técnico (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Soporte técnico fuera de Japón
(servidores)
81-44-556-4162
Soporte técnico (Dimension
e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Soporte técnico fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Soporte técnico fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex
y Latitude)
81-44-556-3894
Soporte técnico (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Soporte técnico fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras
y enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio de buzón de fax
044-556-3490
Servicio de pedidos automático
durante 24 horas
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
Departamento de ventas de
empresas (hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas del departamento de
cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Segmento global - Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Contactar con Dell
189
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Luxemburgo
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 352
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico (Bruselas,
Bélgica)
3420808075
Ventas de empresas pequeñas o
particulares (Bruselas, Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas,
Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas,
Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Soporte técnico
gratuito: 0800 105
Código nacional: 853
Atención al cliente (Xiamen,
China)
34 160 910
Ventas de transacciones
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Sitio Web: support.ap.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 60
Soporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, electrónica y
accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
y PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
Código de ciudad: 4
190
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
México
Soporte técnico para clientes
001-877-384-8979
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 52
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Main
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Soporte general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua
Soporte general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Montserrat
Código nacional: 47
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/
no/emaildell/
Soporte técnico
671 16882
Atención al cliente relacional
671 17575
Atención al cliente para empresas 23162298
pequeñas o particulares
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Contactar con Dell
191
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Nueva Zelanda
Correo electrónico
(Nueva Zelanda):
[email protected]
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 64
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 31
Código de ciudad: 20
Países del sudeste asiático
y del Pacífico
192
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico (Australia):
[email protected]
Soporte técnico (para equipos
portátiles y de sobremesa)
gratuito: 0800 446 255
Soporte técnico (para servidores
y estaciones de trabajo)
gratuito: 0800 443.563
Empresas pequeñas
y particulares
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Soporte técnico
020 674 45 00
Fax de soporte técnico
020 674 47 66
Atención al cliente para empresas 020 674 42 00
pequeñas o particulares
Atención al cliente relacional
020 674 4325
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas de empresas
pequeñas o particulares
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Soporte técnico para clientes,
Atención al cliente y Ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Panamá
Soporte general
001-800-507-0962
Perú
Soporte general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 48
Código de ciudad: 22
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 351
Puerto Rico
Correo electrónico:
[email protected]
Teléfono de Atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de Atención al cliente
57 95 806
Fax de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/
en/emaildell/
Soporte técnico
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 ó
800 300 411 ó
800 300 412 ó
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Soporte general
1-800-805-7545
Contactar con Dell
193
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Reino Unido (Bracknell)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 44
Código de ciudad: 1344
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web de Atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico (corporativo/
cuentas preferentes/PAD
[más de 1000 empleados])
0870 908 0500
Soporte técnico (directo
y general)
0870 908 0800
Atención al cliente de
cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente de pequeñas
empresas o particulares
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
01344 373 185
Atención al cliente de cuentas
0870 906 0010
preferentes (500–5000 empleados)
194
Atención al cliente del
Gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente del Gobierno
local y educación
01344 373 199
Atención al cliente del
sistema sanitario
01344 373 194
Ventas de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4000
Ventas del sector
público/corporativo
01344 860 456
Fax de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4006
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
República Checa (Praga)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 420
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
[email protected]
Soporte técnico
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de soporte técnico
22537 2728
Centralita
22537 2711
Republica Dominicana
Soporte general
1-800-148-0530
San Cristobal y Nieves
Soporte general
gratuito: 1-877-441-4731
San Vicente y las Granadinas Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Santa Lucía
Soporte general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Sitio Web: support.ap.dell.com
Código nacional: 65
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, electrónica y
accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
Contactar con Dell
195
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Sudáfrica (Johanesburgo)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 09/091
Código nacional: 27
Código de ciudad: 11
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 46
Código de ciudad: 8
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
[email protected]
Cola Oro
011 709 7713
Soporte técnico
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/
sv/emaildell/
Soporte técnico
08 590 05 199
Atención al cliente relacional
08 590 05 642
Atención al cliente para empresas 08 587 70 527
pequeñas o particulares
196
Soporte para el programa de
compra para empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de soporte técnico
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Suiza (Ginebra)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 41
Código de ciudad: 22
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Correo electrónico:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
Correo electrónico para
clientes corporativos y HSB
de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/
fr/emaildell/
Tailandia
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 66
Soporte técnico (pequeñas
empresas o particulares)
0844 811 411
Soporte técnico (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (pequeñas
empresas o particulares)
0848 802 202
Atención al cliente (corporativa)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Contactar con Dell
197
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Taiwán
Sitio Web: support.ap.dell.com
Código de acceso
internacional: 002
Correo electrónico:
[email protected]
Código nacional: 886
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
electrónica y accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad/Tobago
Soporte general
1-800-805-8035
Uruguay
Soporte general
gratuito:
000-413-598-2521
Venezuela
Soporte general
8001-3605
198
Contactar con Dell
Glosario
Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia
entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace
referencia también al ancho de una banda de frecuencias.
Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI.
Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que
ésta se ajuste al área de la pantalla.
Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600
en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de
800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de
los píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño SVGA,
pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA,
obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.
Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a
proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA
de hasta 1.280 x 1.024.
Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores
SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768.
Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto
del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen
proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.
dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en
potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas,
equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles.
Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y
el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad
suficiente) en una sala totalmente oscura.
Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar
una imagen en una pantalla.
DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz): Tecnología de
pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños
espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los
espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una
pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).
Glosario
199
www.dell.com | support.dell.com
DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada
DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación
de aluminio sobre una base oculta.
DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital
entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el
caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital
a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una
imagen perfecta.
Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales
eléctricas. Se mide en hercios.
Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia.
Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte
de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última
generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto
quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el
punto de “vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz
que emiten estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de
las lámparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles.
Su color blanco es “extremadamente” blanco (con un ligero toque azulado) lo
que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo
cuando se comparan.
Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite
al operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo
la imagen.
Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto
de enfoque.
Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea para
establecer comparaciones entre proyectores.
Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control de
un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.
Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias
al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control
y desde el mando a distancia.
NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo.
PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
200
Glosario
Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla
o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria.
Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este
documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación
habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño
láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja
(por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad
en la pantalla.
Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación de
aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.
Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen
mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada.
Por ejemplo, una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una
imagen de 10 pies sin ampliación sería una imagen de 14 pies con ampliación total.
Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal, los textos, los
gráficos, etc. están al revés. La imagen al revés se emplea para la proyección posterior.
RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para
describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno
de los tres colores.
S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de
cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que
reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se
conoce al sistema S-Vídeo como Y/C.
SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo de
800 x 600 píxeles.
SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de
1.280 x 1.024 píxeles.
Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector
en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance
del enfoque óptico.
Glosario
201
www.dell.com | support.dell.com
Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen
o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector
de la proyección para medir dicha relación:
1 Completo encendido/apagado: Mide la relación de la salida de luz de una imagen
completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen
completamente negra (completo apagado).
2 ANSI: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio
de los rectángulos negros a fin de determinar la tasa de contraste ANSI.
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre
un número mayor que el contraste ANSI.
Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de
una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura
superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra):
Conteo de 1.600 x 1.200 píxeles.
VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de
640 x 480 píxeles.
Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato
que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes
se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un
acomponente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital.
El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD.
Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de
sincronismo y borrado verticales y horizontales.
XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de
1.024 x 768 píxeles.
202
Glosario
Índice
A
E
ampliación y del enfoque del
proyector, ajuste de la, 150
ampliación, lengüeta de, 150
enfoque, anillo de, 150
en pantalla, menú
administración, 157
audio, 156
idioma, 158
imagen del ordenador, 159
Frecuencia, 159
pista, 159
imagen, Toda la, 154
Blanco, Int., 156
Degamma, 156
vídeo, Imagen de, 160
C
conexión, puertos de
entrada de audio,
conector de, 141
entrada VGA (D-sub),
conector de, 141
infrarrojos, receptor de, 141
RS232, conector, 141
salida VGA (ciclo
monitor), 141
S-Vídeo, conector, 141
USB, conector, 141
vídeo compuesto, conector
de, 141
control, panel de, 151
D
Dell
contactar, 173
especificaciones
alimentación, fuente de, 167
ambiente, 168
audio, 168
brillo, 167
color visible, 167
compatibilidad, modos
de, 171
conectores E/S, 168
contraste, tasa de, 167
dimensiones, 168
energía, consumo de, 167
Frecuencia H., 167
Frecuencia V., 167
lámpara, 167
lente de proyección, 167
Índice
203
luz, válvula de, 167
pantalla de proyección,
tamaño de la, 167
peso, 168
píxeles, número de, 167
proyección, distancia de, 167
regulación, 168
RS232, asignación de
contactos, 169
rueda del color, velocidad de
la, 167
ruido, nivel de, 168
uniformidad, 167
vídeo, compatibilidad
del, 167
I
imagen proyectada, ajuste de
la, 148
altura del proyector, ajuste de
la, 148
proyector, bajada del
ajuste de inclinación, rueda
de, 148
elevador, botón del, 148
elevador, pie del, 148
imagen proyectada, ajuste del
tamaño de la, 164
L
lámpara, cambio de la, 164
204
Índice
M
mando a distancia, 140, 152
Menú en pantalla, 154
P
problemas, solución de, 161
contacto con Dell, 161
mando a distancia, 163
proyector, conexión del
alimentación, cable
de, 142-145
cable compuesto, conexión
mediante un, 144
cable de componente,
conexión mediante un, 143
caja de control comercial
RS232, 145
caja de control comercial
RS232, conexión mediante
una, 145
D-sub a D-sub, cable, 142
D-sub a HDTV/cable de
componente, 143
instalación profesional,
opciones, 144
mando a distancia con cable
RS232, instalación, 144
ordenador, a un, 142
PC, conexión con, 144
RS232, cable, 144-145
S-Vídeo, cable, 143
USB a USB, cable, 142
vídeo compuesto, cable
de, 144
proyector, encendido y apagado
del
proyector, apagado del, 147
proyector, encendido del, 147
R
RS232, asignación de contactos
RS232, protocolo, 169
comandos de control,
lista de, 170
comandos de control,
sintaxis, 169
comunicación,
configuración de la, 169
S
soporte
contactar con Dell, 173
U
unidad principal, 140
ampliación, lengüeta de, 140
elevador, botón del, 140
enfoque, anillo de, 140
lentes, 140
panel de control, 140
Índice
205
www.dell.com | support.dell.com
Conteúdo do pacote (continuação)
Controle remoto
Baterias
Estojo para transporte
Documentação
Sobre o projetor
1
2
3
5 4 6
1
Painel de controle
2
Seletor de zoom
3
Anel de foco
4
Lente
5
Botão de elevação
6
Receptor do controle remoto
212
O projetor Dell™
Como conectar o projetor
1
2
3 4
1
Receptor infravermelho
2
Saída VGA (monitor loop-through)
3
Conector USB
4
Conector RS232
5
Entrada VGA (conector D-sub)
6
Conector S-Video
7
Conector de vídeo composto
8
Conector de entrada de áudio
5
6
7
8
Como conectar o projetor
213
Conexão com um DVD player, set top box,
videocassete ou TV
Conexão com um cabo componente
1
2
1
Cabo de alimentação
2
D-sub para HDTV/cabo componente
Conexão com um cabo S-Video
1
2
1
Cabo de alimentação
2
Cabo S-Video
Como conectar o projetor
215
218
Como conectar o projetor
www.dell.com | support.dell.com