Dell 1100MP Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Connecting Your Projector 7
Connecting Your Projector
1 IR receiver
2 VGA out (monitor loop-through)
3 USB connector
4 RS232 connector
5 VGA in (D-sub) connector
6 S-video connector
7 Composite video connector
8 Audio input connector
21345678
www.dell.com | support.dell.com
Proyector Dell™ 1100MP
Manual del usuario
Notas, avisos y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor
utilización del proyector.
AVISO:
Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información
y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales,
daños personales o incluso muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin
el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
y el logotipo de
DELL
son marcas comerciales
de Dell Inc.;
DLP
y
Texas Instruments
son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation;
Microsoft
y
Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;
Macintosh
es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a
las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés
propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Restricciones y renuncias
La información que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauciones
y las aprobaciones y certificaciones reglamentarias, se basa en afirmaciones que el fabricante
ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni verificado de forma independiente.
Dell renuncia a cualquier responsabilidad en relación con cualquier tipo de deficiencia en
dicha información.
Todas las afirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades,
la velocidad o la cualificación de las piezas que se mencionan en este documento han sido
realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renuncia expresamente a cualquier forma de
conocimiento de la precisión, exhaustividad o fundamento de ninguna de dichas afirmaciones.
____________________
Febrero 2006 Rev. A02
Contenido 137
Contenido
1 Proyector Dell™
Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . 140
2 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . 142
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
. . . 143
Conexión mediante un cable de componente
. . 143
Conexión mediante un cable S-Vídeo
. . . . . . 143
Conexión mediante un cable compuesto
. . . . 144
Conexión a un mando a distancia con
cable RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conexión a un ordenador
. . . . . . . . . . . . 144
Conexión mediante una caja de control
comercial RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . 145
3 Uso del proyector
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . 147
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . 148
Elevación de la altura del proyector
. . . . . . . 148
Bajada de la altura del proyector
. . . . . . . . 148
138 Contenido
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada . . . . . 149
Ajuste de la ampliación y del enfoque
del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . 151
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . 152
Uso de menús en pantalla (OSD)
. . . . . . . . . . . 154
Menú Principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Menú Toda la imagen
. . . . . . . . . . . . . . 155
Menú Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Menú Administración
. . . . . . . . . . . . . . 157
Menú Lenguaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Menú Restaurar
. . . . . . . . . . . . . . . . 158
Menú Imagen del ordenador
. . . . . . . . . . 159
Menú Imagen de vídeo
. . . . . . . . . . . . . 160
4 Solución de problemas del proyector
5 Especificaciones
6 Contactar con Dell
7 Glosario
Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Proyector Dell™ 139
Proyector Dell
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación.
Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que
falte alguno.
Contenido del paquete
Cable de alimentación (
1,8 m
)
Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)
Cable S-Vídeo (2 m) Cable USB (1,8 m)
Cable compuesto (1,8 m) Cable VGA a componente (1,8 m)
Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini
a punto de conexión mini (1,8 m)
NOTA: Las longitudes de los cables son sólo para EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
140 Proyector Dell™
Acerca del proyector
Mando a distancia Pilas
Funda para transporte Documentación
1 Panel de control
2 Lengüeta de ampliación
3 Anillo de enfoque
4 Lentes
5 Botón del elevador
6 Receptor del mando a distancia
Contenido del paquete (continuación)
1
2
3
456
Conexión del proyector 141
Conexión del proyector
1 Receptor de infrarrojos
2 Salida VGA (ciclo monitor)
3 Conector USB
4 Conector RS232
5 Conector de entrada VGA (D-sub)
6 Conector S-Vídeo
7 Conector de vídeo compuesto
8 Conector de entrada de audio
21345678
www.dell.com | support.dell.com
142 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador
NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las
funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB a USB
1
2
3
Conexión del proyector 143
Conexión de un reproductor de DVD,
un decodificador de televisión,
un reproductor de vídeo o una TV
Conexión mediante un cable de componente
Conexión mediante un cable S-Vídeo
1 Cable de alimentación
2 D-sub a HDTV/Cable de componente
1 Cable de alimentación
2 Cable S-Vídeo
2
1
1
2
www.dell.com | support.dell.com
144 Conexión del proyector
Conexión mediante un cable compuesto
Conexión a un mando a distancia con
cable RS232
NOTA:
Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional
en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Conexión a un ordenador
1 Cable de alimentación
2 Cable de vídeo compuesto
1 Cable de alimentación
2 Cable RS232
1
2
1
2
Conexión del proyector 145
Conexión mediante una caja de control comercial RS232
1 Cable de alimentación
2 Cable RS232
3 Caja de control comercial RS232
1
2
3
www.dell.com | support.dell.com
146 Conexión del proyector
Uso del proyector 147
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA:
Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso
del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa.
1
Quite la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información
sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 141.
3
Pulse el botón de alimentación (consulte Acerca del proyector” en la página 140
para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante
30 segundos.
4
Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta
la fuente automáticamente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están
conectados correctamente los cables correspondientes.
En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del
mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.
Apagado del proyector
AVISO: No desenchufe el proyector antes de apagarlo debidamente tal como
se explica en el procedimiento a continuación.
1
Pulse el botón de alimentación.
2
Vuelva a pulsar el botón de alimentación. Los ventiladores de refrigeración siguen
funcionando 90 segundos.
3
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
NOTA:
Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector,
aparecerá el siguiente mensaje:
Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el
proyector 90 s para desconectar o reiniciar.
” El mensaje
desaparece en 5 segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.
www.dell.com | support.dell.com
148 Uso del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Elevación de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte
el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3
Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización;
en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte
posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado.
Bajada de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del
elevador en su posición.
1 Botón del elevador
2 Pie del elevador
3 Rueda de ajuste de inclinación
1
3
2
Uso del proyector 149
33,0" (83,8 cm)
55,0" (139,7 cm)
110,0" (279,4 cm)
165,0" (419,1 cm)
220,0" (558,8 cm)
275,0" (698,5 cm)
Distancia del proyecto a la pantalla
3,9' (1,2 m)
27,5"
(69,8 cm)
45,8"
(116,3 cm)
91,7"
(232,9 cm)
137,5"
(349,3 cm)
183,4"
(465,8 cm)
229,2"
(582,2 cm)
6,6' (2,0 m)
13,1' (4,0 m)
19,7' (6,0 m)
26,2' (8,0 m)
32,8' (10,0 m)
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
Pantalla
(Diagonal)
Máx.
33,0 pulgadas
(83,8 cm)
55 pulgadas
(139,7 cm)
110,0 pulgadas
(279,4 cm)
165,0 pulgadas
(419,1 cm)
220,0 pulgadas
(558,8 cm)
275,0 pulgadas
(698,5 cm)
Mín.
27,5 pulgadas
(69,8 cm)
45,8 pulgadas
(116,3 cm)
91,7 pulgadas
(232,9 cm)
137,5 pulgadas
(349,3 cm)
183,4 pulgadas
(465,8 cm)
229,2 pulgadas
(582,2 cm)
Tamaño de
la pantalla
Máx.
(Ancho
x alto)
26,4 pulgadas x
19,8 pulgadas
44,0 pulgadas x
33,0 pulgadas
88,0 pulgadas x
66,0 pulgadas
132,0 pulgadas x
99,0 pulgadas
176,0 pulgadas x
132,0 pulgadas
220,0 pulgadas x
165,0 pulgadas
67,1 cm x
50,3 cm
111,8 cm x
83,8 cm
223,5 cm x
167,6 cm
335,3 cm x
251,5 cm
447,0 cm x
335,3 cm
558,8 cm x
419,1 cm
Mín.
(Ancho
x alto)
22,0 pulgadas x
16,5 pulgadas
36,7 pulgadas x
27,5 pulgadas
73,3 pulgadas x
55,0 pulgadas
110,0 pulgadas x
82,5 pulgadas
146,7 pulgadas x
110,0 pulgadas
183,4 pulgadas x
137,5 pulgadas
55,9 cm x
41,9 cm
93,2 cm x
69,8 cm
186,2 cm x
139,7 cm
279,4 cm x
209,6 cm
372,6 cm x
279,4 cm
465,8 cm x
349,3 cm
Distancia
3,9 pies (1,2 m) 6,6 pies (2,0 m) 13,1 pies (4,0 m) 19,7 pies (6,0 m) 26,2 pies (8,0 m) 32,8 pies
(10,0 m)
*Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.
www.dell.com | support.dell.com
150 Uso del proyector
Ajuste de la ampliación y del enfoque
del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente
del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes
de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1
Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca
a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).
3
1 Lengüeta de ampliación
2 Anillo de enfoque
1
2
Uso del proyector 151
Uso del panel de control
1 Alimentación
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147.
2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
3 Cuatro teclas
de dirección
Las cuatro teclas de dirección se
pueden emplear para cambiar entre fichas del
menú en pantalla.
4 Indicador luminoso
de aviso TEMP
Cuando el indicador luminoso TEMP está
en naranja continuo, el proyector se ha
sobrecalentado. Se apaga automáticamente la
pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando
el proyector se haya enfriado. Si el problema
continúa, póngase en contacto con Dell.
Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en
color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del
proyector y éste se apaga automáticamente. Si el
problema continúa, póngase en contacto con Dell.
5 Indicador luminoso
de aviso LAMP
Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo,
sustituya la lámpara.
4
5
6
7
8
3
2
1
www.dell.com | support.dell.com
152 Uso del proyector
Uso del mando a distancia
6 Clave principal
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector (±16 grados).
7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla (OSD).
8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla.
Utilice las teclas de dirección y el botón Menú
para navegar por el menú en pantalla.
1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo de
visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo
el botón para alternar entre los modos PC, Película,
sRGB o Usuario.
2 Página siguiente Pulse este botón para pasar a la página siguiente.
NOTA: Para emplear esta función, debe estar
conectado el cable USB.
Uso del proyector 153
3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla
(OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para navegar por el menú en pantalla.
4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción
de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a
pulsarlo para mostrarla.
6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para
disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas
del menú en pantalla.
7 Ajuste clave
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector (±16 grados).
8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla.
9 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
10 Teclas de dirección Utilice los botones o para seleccionar
elementos del OSD y emplee los botones y
para realizar ajustes.
11 Página anterior Pulse este botón para regresar a la página anterior.
NOTA: Para emplear esta función, debe estar
conectado el cable USB.
12 Alimentación
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147.
www.dell.com | support.dell.com
154 Uso del proyector
Uso de menús en pantalla (OSD)
El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede
mostrar con o sin fuente de entrada.
En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones
o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar
un submenú.
En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones
o del mando a distancia para realizar una selección. Cuando se selecciona
un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel
de control o los botones y del mando a distancia para ajustar alguna opción
de configuración.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón del panel
de control o el botón Menú del control remoto.
Menú Principal
Uso del proyector 155
Menú Toda la imagen
BRILLOUtilice los botones
y del panel
de control o los botones
o
del mando a
distancia
para ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEUtilice los botones
y
del panel de control o los botones
o
del
mando a distancia
para ajustar el grado de
diferencia entre las partes más claras y más
oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste,
se modifica la cantidad de blanco y negro
de la imagen.
T
EMP. COLORAjuste la temperatura del color.
Con la temperatura más alta, la pantalla se
ve más azul; con la temperatura más baja,
la pantalla se ve más roja.
El modo de usuario activa los valores en el menú Config. Color.
C
ONFIG. COLORConfiguración manual de los colores rojo, verde y azul.
C
LAVEAjuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del
proyector (
±16 grados).
CLAVE AUTOM.—
Seleccione
para permitir la corrección automática de la distorsión
vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar
manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú
del mando a distancia.
CLAVE SEMI-AUTOM.—
Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del
control remoto, la
clave automática
se ejecutará.
R. ASPECTO (RELACIóN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar
cómo van a mostrarse las imágenes.
1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.
Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente:
Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1024 x 768)
Cable de componente (576p/480i/480p)
Cable S-Video
Cable compuesto
www.dell.com | support.dell.com
156 Uso del proyector
16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.
Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente:
Un ordenador con resolución superior a XGA
Un cable de componente (1080i o 720p)
MODO DE VíDEO
Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en función
del uso que se haga del proyector:
Película
,
PC
,
sRGB
(ofrece una representación del
color más precisa), y
Usuario
(configuración personal)
.
Si se define la configuración
como
Int. Blanco
o
Degamma
, el proyector cambia automáticamente a
Usuario
.
INT. BLANCO (INTENSIDAD EL BLANCO)—Seleccione 0 para maximizar la reproducción
del color y 10 para maximizar el brillo.
D
EGAMMASe puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en
la pantalla. El valor predeterminado es 0.
Menú Audio
VOLUMEN
Pulse el botón del panel de
control o el botón - del mando a distancia para
disminuir el volumen, y pulse el botón del
panel de control o el botón + del mando a
distancia para aumentar el volumen.
SILENCIARPermite silenciar el volumen.
Uso del proyector 157
Menú Administración
UBICACIóN MENú—Selecciona la ubicación
del OSD en la pantalla.
M
ODO PROYEC (MODO DE PROYECCIóN)—
Seleccione cómo se mostrará la imagen:
Presentación frontal de escritorio
(valor predeterminado).
Presentación posterior de escritorio: El
proyector invierte la imagen para que se pueda
proyectar desde una pantalla translúcida.
Montaje frontal en techo: El proyector
vuelca la imagen hacia abajo para proyectar
desde el techo.
Montaje posterior en techo: El proyector
invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se
puede proyectar detrás de una pantalla translú-
cida con la proyección desde el techo.
TIPO DE SEñALSelecciona manualmente el tipo de señal (RGB, YCbCr, o YPbPr)
H
ORA LáMPARAMuestra las horas de funcionamiento desde el último restablec-
imiento del temporizador.
R
ESTMPARATras instalar una nueva lámpara, seleccione para restablecer
el temporizador de la lámpara.
A
HORRO ENERGíASeleccione para establecer el período de retardo para ahorro de
energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector
espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector
entra en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a
encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación.
Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el
botón Alimentación para encender el proyector.
B
LOQ. OSDSeleccione Act. para activar el Bloq. OSD Para mostrar el menú OSD,
pulse el bot
ó
n del panel de control o el bot
ó
n Menu del mando a distancia
durante 15 segundos.
A
UTO FUENTESeleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar automática-
mente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el
proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de entrada
disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada actual.
Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la señal
de entrada que se desea emplear.
www.dell.com | support.dell.com
158 Uso del proyector
MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo
consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un
funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
T
IEMPO OSDUtilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD
permanece activo (en estado de reposo).
Menú Lenguaje
Pulse los botones o del panel de
control o los botones
o
del mando
a distancia para seleccionar el lenguaje
que prefiere para el OSD.
Pulse el botón
del panel de control o
el botón Menú del mando a distancia para
confirmar la selección del idioma.
Menú Restaurar
Seleccione
para restablecer el proyector
a los valores predeterminados de fábrica.
Restablecer las opciones incluye la imagen
del ordenador y la configuración de la
imagen de vídeo.
Uso del proyector 159
Menú Imagen del ordenador
NOTA: Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador.
F
RECUENCIACambie la frecuencia de datos de
pantalla para que coincida con la frecuencia de
la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece
una línea vertical que parpadea, utilice el
control de frecuencia para minimizar las barras.
Se trata de un ajuste aproximado.
P
ISTASincronice la fase de la señal de la
pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen
imágenes inestables o que parpadean, utilice la
función Pista para corregirlo. Se trata de un
ajuste preciso.
NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista.
P
OSICIóN H (POSICIóN HORIZONTAL)—Pulse el botón del panel de control o el
botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen
hacia la izquierda y pulse el botón del panel de control o el botón del mando
a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
P
OSICIóN V (POSICIóN VERTICAL)—
Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y pulse
el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la
posición vertical de la imagen hacia arriba.
www.dell.com | support.dell.com
160 Uso del proyector
Menú Imagen de vídeo
NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo
(compuesto) conectadas.
S
ATUR. COLOR
Pulse el botón del panel
de control o el botón
del mando a distancia
para disminuir la cantidad de color de la imagen
y pulse el botón del panel de control o el
botón
del mando a distancia para aumentar
la cantidad de color de la imagen.
AGUDEZ
Pulse el botón
del panel de
control o el botón
del mando a distancia
para disminuir la nitidez, y pulse el botón
del panel de control o el botón
del mando
a distancia para aumentar la nitidez.
TONO DE COLORPulse el botón
del panel de control o el botón
del mando
a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen y pulse el
botón
del panel de control o el botón
del mando a distancia para
aumentar la cantidad de color rojo de la imagen.
Solución de problemas del proyector 161
Solución de problemas
del proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen
en la pantalla
Compruebe que la tapa de la lente esté
quitada y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que el puerto externo de
gráficos esté habilitado. Si utiliza un
ordenador portátil Dell, pulse .
Para otros ordenadores, consulte la
documentación.
NOTA: Permita al proyector buscar la
fuente durante un tiempo.
Asegúrese de que todos los cables estén
bien conectados. Consulte “Conexión del
proyector” en la página 141.
Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
Asegúrese de que la lámpara esté bien
instalada (consulte “Cambio de la lámpara”
en la página 164).
www.dell.com | support.dell.com
162 Solución de problemas del proyector
Imagen parcial, desplazada
oincorrecta
1
Pulse el botón
Resync
del mando a distancia
o del panel de control.
2 Si utiliza un ordenador portátil Dell,
establezca la resolución del ordenador
a XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón derecho en un lugar
del escritorio de Windows que no utilice,
seleccione
Propiedades
y, a continuación,
la ficha
Configuración
.
b
Verifique que la configuración del puerto
de monitor externo esté definida a
1024 x 768 píxeles.
c
Pulse .
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no utiliza un ordenador portátil Dell,
consulte la documentación.
La pantalla no muestra
su presentación
Si utiliza un ordenador portátil Dell,
pulse .
La imagen es inestable
oparpadea
Ajuste la pista en la ficha Imagen de
ordenador en el OSD.
La imagen presenta una línea
vertical que se mueve
Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de
ordenador en el OSD.
El color de la imagen no
es correcto
Si la señal de salida de su tarjeta gráfica
es sinc en Verde y desearía mostrar VGA
a una señal de 60 Hz, en el OSD, vaya a
Administración, seleccione Tipo de señal
y, a continuación, seleccione RGB.
La imagen está desenfocada 1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente
del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia requerida
(de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]).
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
Solución de problemas del proyector 163
La imagen aparece estirada
en el modo DVD 16:9
El proyector detectará automáticamente
el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción
del aspecto para pantalla completa con la
configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la
imagen está aún estirada, ajuste la proporción
del aspecto de la manera siguiente:
Seleccione el tipo de proporción del
aspecto 4:3 en su reproductor de DVD
si está reproduciendo un DVD de 16:9,
si es posible.
Si no puede seleccionar el tipo de proporción
del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relación de aspecto 4:3 en el
menú
Toda la imagen
del OSD.
La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el OSD y ajuste
el modo de proyección.
La lámpara se agota o emite
un ruido en seco
Cuando la duración de la lámpara termina,
se agotará y puede que emita un ruido en seco.
Si esto ocurre, el proyector no se encenderá de
nuevo y mostrará Lámpara defectuosa
en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para
cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la
lámpara” en la página 164.
El mando a distancia no
funciona bien o el alcance
es muy limitado
Puede que las pilas estén bajas. Si es así,
coloque dos pilas nuevas AAA.
La ventana del OSD no
aparece tras pulsar el bot
ó
n
Menu del mando a distancia
o del panel de control.
Intente solucionar el problema siguiendo estos
pasos:
1
Mantenga pulsado el bot
ó
n
Menu
del
mando a distancia o panel de control durante
15 segundos hasta que aparezca el OSD.
2 Seleccione Administraci
ó
n del OSD.
3
Para la función
Bloq. OSD
, seleccione
"
Des.
".
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
www.dell.com | support.dell.com
164 Solución de problemas del proyector
Cambio de la lámpara
Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara
llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido.
www.dell.com/lamps
”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara,
póngase en contacto con Dell.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente
cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al
menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en
ningún momento. La bombilla puede explotar debido a una manipulación
inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lámpara o de
la bombilla.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
5
Tire de la lámpara por el asa metálica.
6
Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso
para volver a colocar la lámpara.
7
Restaure la lámpara por tiempo de uso
seleccionando el icono
Rest lámpara
de
la izquierda en la ficha Administración
del OSD.
NOTA: Dell podría solicitar la
devolución a Dell de las lámparas
que se hayan reemplazado dentro del
período de garantía. Si no, póngase en
contacto con la agencia de eliminación
de residuos local para saber la
dirección del depósito más cercano.
NOTA: La lámpara contiene mercurio.
La eliminación de este material puede
estar reglamentado a causa de motivos
medioambientales. Para obtener
información sobre la eliminación de
Solución de problemas del proyector 165
estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
www.dell.com | support.dell.com
166 Solución de problemas del proyector
Especificaciones 167
Especificaciones
5
Válvula de luz Tecnología DDR (tasa doble de datos)
de un solo chip DLP™
Brillo 1400 ANSI lumens (máx.)
Tasa de contraste 2000:1 típica (completo encendido/
apagado)
Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA)
Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de
2000 horas reemplazable por el usuario
(hasta 2500 horas en modo económico)
Número de píxeles 800 x 600 (SVGA)
Color visible 16,7 M colores
Velocidad de la rueda del color 100~127,5 Hz (2X)
Lente de proyección F/2,5, f=28,8~34,5 mm con lente
ampliada manual a 1,2 x
Tamaño de la pantalla
de proyección
27-275 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 3,9~32,8 pies (1,2 m~10 m)
Compatibilidad del vídeo Compatible con NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacidad para vídeo compuesto,
vídeo componente y S-vídeo
Frecuencia H. 15 kHz-70 kHz (analógica)
Frecuencia V. 43 Hz-85 Hz (analógica)
Fuente de alimentación Entrada universal CA 50-60 Hz de
100-240 V con PFC
Consumo de energía 250 vatios a pleno consumo (típica),
200 vatios en modo económico
www.dell.com | support.dell.com
168 Especificaciones
Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS
Nivel de ruido 34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A)
en modo económico
Peso 4,85 libras (2,2 kgs)
Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas
(251 x 101 x 213 ± 1 mm)
Ambiente Temperatura en funcionamiento:
0
o
C–35
o
C (32
o
F–95
o
F)
Humedad: 80 % máxima
Temperatura de almacenamiento:
–20
o
Ca 60
o
C (–4
o
F a 140
o
F)
Humedad: 80 % máxima
Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, TüV-S/Argentina
Conectores E/S Alimentación: Zócalo de entrada de
alimentación CA
Entrada de ordenador: Un D-sub
para señales de entrada analógica,
componente, HDTV
Salida de ordenador: Un D-sub de
15 contactos
Entrada de vídeo: Un RCA de vídeo
compuesto y S-vídeo
Entrada USB: Un conector USB
Entrada de audio: Una clavija tipo jack
(diámetro 3,5 mm)
Un mini-DIN RS232 para control a
distancia del proyector desde el PC
Especificaciones 169
Asignación de contactos RS232
Protocolo RS232
Configuración de la comunicación
Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Ejemplo: Encendido del proyector
Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x01
Configuración de la conexión Valor
Tasa de baudios: 19200
Bits de datos: 8
Paridad Ninguno
Bits de parada 1
www.dell.com | support.dell.com
170 Especificaciones
Lista de comandos de control
Lista de
comandos
de control
Código de
dirección
(BYTE)
Tamaño
del Payload
(WORD)
CRC16
para todo
el paquete
(WORD)
Identifi-
cador de
MsG
(WORD)
Tamaño
de MsG
(WORD)
Código de
comandos
(BYTE)
Descripción
del comando
0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Encendido
0xbfc7 0x02 Menú
0x7e07 0x03 Arriba
0x3fc5 0x04 Abajo
0xfe05 0x05 Izquierda
0xbe04 0x06 Derecha
0x7fc4 0x07 Resync
0x3fc0 0x08 Entrada
0xfe00 0x09 Volumen +
0xbe01 0x0A Volumen -
0xffc3 0x0D Silencio
0xbfc2 0x0E Congelar
0x7e02 0x0F Ocultar
0x3fca 0x10 Modo
vídeo
0x7fcb 0x13 Clave V
arriba
0x3e09 0x14 Clave V
abajo
0x7e08 0x17 Relación
de aspecto
(4:3/16:9)
Especificaciones 171
Modos de compatibilidad
Modo Resolución (ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)
VGA 640 x 350 70 31,5
VGA 640 x 350 85 37,9
VGA 640 x 400 85 37,9
VGA 640 x 480 60 31,5
VGA 640 x 480 72 37,9
VGA 640 x 480 75 37,5
VGA 640 x 480 85 43,3
VGA 720 x 400 70 31,5
VGA 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
SVGA 800 x 600 60 37,9
SVGA 800 x 600 72 48,1
SVGA 800 x 600 75 46,9
SVGA 800 x 600 85 53,7
XGA 1024 x 768 43,4 35,5
XGA 1024 x 768 60 48,4
XGA 1024 x 768 70 56,5
XGA 1024 x 768 75 60,0
XGA 1024 x 768 85 68,7
SXGA 1280 x 1024 60 63,98
SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98
MAC LC13" 640 x 480 66,66 34,98
MAC II 13" 640 x 480 66,68 35
MAC 16" 832 x 624 74,55 49,725
MAC 19" 1024 x 768 75 60,24
MAC 1152 x 870 75,06 68,68
MAC G4 640 x 480 60 31,35
MAC G4 640 x 480 120 68,03
IMac DV 640 x 480 117 60
IMac DV 800 x 600 95 60
IMac DV 1024 x 768 75 60
IMac DV 1152 x 870 75 68,49
IMac DV 1280 x 960 75 75
www.dell.com | support.dell.com
172 Especificaciones
Contactar con Dell 173
Contactar con Dell
Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes del sistema educativo,
gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los
clientes Premier, Platino y Oro
)
Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección
específica del país en la siguiente tabla.
NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.
Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números
de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para
averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador
local o internacional.
www.dell.com | support.dell.com
174 Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Soporte técnico
06103 766-7200
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0180-5-224400
Atención al cliente global
06103 766-9570
Atención al cliente de
cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente de
grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente de
cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
América Latina Soporte técnico para clientes
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (soporte técnico y
atención al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Anguila Soporte general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Soporte general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Soporte general
001-800-882-1519
Contactar con Dell 175
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico:
Correo electrónico para equipos
portátiles y de sobremesa:
Correo electrónico para
servidores y EMC:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Soporte técnico
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de soporte técnico
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Soporte general
gratuito: 800-1578
Australia (Sidney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código nacional: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico
(Nueva Zelanda):
Empresas pequeñas
y particulares
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
Departamento de cuentas
preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Soporte técnico (equipos
portátiles y de sobremesa)
gratuito: 1-800-655-533
Soporte técnico (servidores
y estaciones de trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
176 Contactar con Dell
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código nacional: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 00
Fax para empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 49
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0820 240 530 14
Atención al cliente corporativa
o de cuentas preferentes
0820 240 530 16
Soporte técnico para empresas
pequeñas o particulares
0820 240 530 14
Soporte técnico corporativo
o de cuentas preferentes
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Soporte general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Soporte general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes
de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/
emaildell/
Soporte técnico
02 481 92 88
Fax de soporte técnico
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 .65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 177
Bermudas Soporte general
1-800-342-0671
Bolivia Soporte general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Soporte técnico y para clientes
0800 90 3355
Fax de soporte técnico
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código nacional: 673
Soporte técnico para clientes
(Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
(Penang, Malasia)
604 633 4955
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
178 Contactar con Dell
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado del pedido en línea:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte técnico
automatizado)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas
de empresas pequeñas
o particulares)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente (empresas
medianas y grandes,
gubernamentales)
gratuito: 1-800-326-9463
Soporte técnico (ventas de
empresas pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-847-4096
Soporte técnico (empresas
pequeñas y grandes,
gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Venta de piezas de repuestos
y servicio ampliado
1 866 440 3355
Chile (Santiago)
Código nacional: 56
Código de ciudad: 2
Ventas, atención al cliente
y soporte técnico
gratuito: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 179
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de soporte técnico:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de soporte
Correo electrónico de atención al
Fax de soporte técnico
592 818 1350
Soporte técnico (Dell™,
Dimension™ e Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Soporte técnico (OptiPlex™,
Latitude™ y Dell Precision™)
gratuito: 800 858 0950
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
gratuito: 800 858 0960
Soporte técnico (proyectores,
PDA, conmutadores y
enrutadores, entre otros)
gratuito: 800 858 2920
Soporte técnico (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Empresas pequeñas
y particulares
gratuito: 800 858 2222
Departamento de cuentas
preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas –
GCP
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas –
Cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte - Gobierno y
educación
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas –
Zona este
gratuito: 800 858 2020
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
180 Contactar con Dell
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
(continuación)
Grandes cuentas corporativas –
Zona este - Gobierno y
educación
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas –
Equipo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas –
Zona sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas –
Zona oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas –
Piezas de repuesto
gratuito: 800 858 2621
Colombia Soporte general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 82
Código de ciudad: 2
Soporte técnico
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Soporte técnico (electrónica
y accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Soporte general
0800-012-0435
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 181
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 45
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/
emaildell/
Soporte técnico
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (empresas pequeñas
y particulares)
3287 5000
Fax de centralita (empresas
pequeñas y particulares)
3287 5001
Dominica Soporte general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Soporte general
gratuito: 999-119
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
182 Contactar con Dell
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 1
Servicio de estado del pedido
automatizado
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (equipos portátiles
y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particulares y oficinas matriz)
Soporte técnico
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Soporte técnico y servicio
de DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(créditos/préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas
preferidas de Dell [DPA])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresas
Atención al cliente y
Soporte técnico
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Soporte técnico de impresoras
y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sistema sanitario)
Atención al cliente y
Soporte técnico
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito:
1-800-879-3355
Tienda de Dell (equipos Dell
reparados)
gratuito: 1-888-798-7561
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 183
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 1
(continuación)
Ventas de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Ventas de servicio ampliado
y garantía
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios Dell para sordos,
dificultades auditivas o
problemas en el habla
gratuito:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Soporte general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 421
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de soporte técnico
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
184 Contactar con Dell
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/
es/emaildell/
Empresas pequeñas
y particulares
Soporte técnico
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Soporte técnico
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código nacional: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/
fi/emaildell/
Soporte técnico
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 185
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/
fr/emaildell/
Empresas pequeñas y
particulares
Soporte técnico
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde
fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera
de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
186 Contactar con Dell
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 30
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/
en/emaildell/
Soporte técnico
00800-44 14 95 18
Servicio de soporte técnico Oro
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita del servicio Oro
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Soporte general
1-800-999-0136
Guyana Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de soporte
Soporte técnico (Dimension
e Inspiron)
2969 3188
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
2969 3191
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™
y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas de cliente globales
3416 0908
Departamento de
medianas empresas
3416 0912
Departamento de empresas
pequeñas y particulares
2969 3105
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 187
India Soporte técnico
1600 33 8045
Ventas (grandes cuentas
corporativas)
1600 33 8044
Ventas (empresas pequeñas
y particulares)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 16
Código nacional: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico
1850 543 543
Soporte técnico del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente de usuarios
particulares
01 204 4014
Atención al cliente de
pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente del Reino
Unido (marcar sólo en el
Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
1850 200 982
Atención al cliente corporativa
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas de Irlanda
01 204 4444
Ventas del Reino Unido (marcar
sólo en el Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Soporte general
1-800-805-7541
Islas Turcas y Caicos Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Británicas Soporte general
gratuito: 1-866-278-6820
Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general
1-877-673-3355
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
188 Contactar con Dell
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/
it/emaildell/
Empresas pequeñas y
particulares
Soporte técnico
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Soporte general (marcar sólo
desde Jamaica)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 189
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Soporte técnico fuera de Japón
(servidores)
81-44-556-4162
Soporte técnico (Dimension
e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Soporte técnico fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Soporte técnico fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex
y Latitude)
81-44-556-3894
Soporte técnico (PDA, proyec-
tores, impresoras y enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Soporte técnico fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras
y enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio de buzón de fax
044-556-3490
Servicio de pedidos automático
durante 24 horas
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
Departamento de ventas de
empresas (hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas del departamento de
cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corpo-
rativas (más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Segmento global - Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
190 Contactar con Dell
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 352
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico (Bruselas,
Bélgica)
3420808075
Ventas de empresas pequeñas o
particulares (Bruselas, Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas,
Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas,
Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código nacional: 853
Soporte técnico
gratuito: 0800 105
Atención al cliente (Xiamen,
China)
34 160 910
Ventas de transacciones
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 60
Código de ciudad: 4
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, electrónica y
accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
yPowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 191
México
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 52
Soporte técnico para clientes
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Main
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Soporte general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Soporte general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 47
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/
no/emaildell/
Soporte técnico
671 16882
Atención al cliente relacional
671 17575
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
192 Contactar con Dell
Nueva Zelanda
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 64
Correo electrónico
(Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Soporte técnico (para equipos
portátiles y de sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Soporte técnico (para servidores
y estaciones de trabajo)
gratuito: 0800 443.563
Empresas pequeñas
y particulares
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Soporte técnico
020 674 45 00
Fax de soporte técnico
020 674 47 66
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
020 674 42 00
Atención al cliente relacional
020 674 4325
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas de empresas
pequeñas o particulares
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
y del Pacífico
Soporte técnico para clientes,
Atención al cliente y Ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 193
Panamá Soporte general
001-800-507-0962
Perú Soporte general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Teléfono de Atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de Atención al cliente
57 95 806
Fax de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 351
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/
en/emaildell/
Soporte técnico
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 ó
800 300 411 ó
800 300 412 ó
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Soporte general
1-800-805-7545
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
194 Contactar con Dell
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Sitio Web de Atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico:
Soporte técnico (corporativo/
cuentas preferentes/PAD
[más de 1000 empleados])
0870 908 0500
Soporte técnico (directo
y general)
0870 908 0800
Atención al cliente de
cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente de pequeñas
empresas o particulares
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
01344 373 185
Atención al cliente de cuentas
preferentes (500–5000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente del
Gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente del Gobierno
local y educación
01344 373 199
Atención al cliente del
sistema sanitario
01344 373 194
Ventas de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4000
Ventas del sector
público/corporativo
01344 860 456
Fax de empresas pequeñas
y particulares
0870 907 4006
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 195
República Checa (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 420
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de soporte técnico
22537 2728
Centralita
22537 2711
Republica Dominicana Soporte general
1-800-148-0530
San Cristobal y Nieves Soporte general
gratuito: 1-877-441-4731
San Vicente y las Granadinas Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Santa Lucía Soporte general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código nacional: 65
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, electrónica y
accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
yPowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
196 Contactar con Dell
Sudáfrica (Johanesburgo)
Código de acceso
internacional: 09/091
Código nacional: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Cola Oro
011 709 7713
Soporte técnico
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/
sv/emaildell/
Soporte técnico
08 590 05 199
Atención al cliente relacional
08 590 05 642
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
08 587 70 527
Soporte para el programa de
compra para empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de soporte técnico
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 197
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web:
support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
Correo electrónico para
clientes corporativos y HSB
de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/
fr/emaildell/
Soporte técnico (pequeñas
empresas o particulares)
0844 811 411
Soporte técnico (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (pequeñas
empresas o particulares)
0848 802 202
Atención al cliente (corporativa)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tailandia
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 66
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
yPowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
198 Contactar con Dell
Ta iw á n
Código de acceso
internacional: 002
Código nacional: 886
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
electrónica y accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
yPowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad/Tobago Soporte general
1-800-805-8035
Uruguay Soporte general
gratuito:
000-413-598-2521
Venezuela Soporte general
8001-3605
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Glosario 199
Glosario
Ancho de banda:
Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia
entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace
referencia también al ancho de una banda de frecuencias.
Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI.
Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que
ésta se ajuste al área de la pantalla.
Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600
en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de
800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de
los píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño SVGA,
pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA,
obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.
Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a
proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA
de hasta 1.280 x 1.024.
Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores
SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768.
Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto
del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen
proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.
dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en
potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas,
equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles.
Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y
el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad
suficiente) en una sala totalmente oscura.
Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar
una imagen en una pantalla.
DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz): Tecnología de
pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños
espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los
espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una
pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).
www.dell.com | support.dell.com
200 Glosario
DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada
DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación
de aluminio sobre una base oculta.
DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital
entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el
caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital
a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una
imagen perfecta.
Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales
eléctricas. Se mide en hercios.
Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia.
Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte
de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última
generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto
quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el
punto de “vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz
que emiten estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de
las lámparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles.
Su color blanco es “extremadamente” blanco (con un ligero toque azulado) lo
que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo
cuando se comparan.
Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite
al operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo
la imagen.
Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto
de enfoque.
Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea para
establecer comparaciones entre proyectores.
Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control de
un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.
Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias
al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control
y desde el mando a distancia.
NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo.
PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
Glosario 201
Pantalla en diagonal:
Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla
o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria.
Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este
documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación
habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño
láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja
(por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad
en la pantalla.
Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación de
aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.
Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen
mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada.
Por ejemplo, una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una
imagen de 10 pies sin ampliación sería una imagen de 14 pies con ampliación total.
Reversión de imagen:
Función que permite dar la vuelta a la imagen horizontal-
mente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal, los textos, los
gráficos, etc. están al revés. La imagen al revés se emplea para la proyección posterior.
RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para
describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno
de los tres colores.
S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de
cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que
reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se
conoce al sistema S-Vídeo como Y/C.
SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo de
800 x 600 píxeles.
SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de
1.280 x 1.024 píxeles.
Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector
en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance
del enfoque óptico.
www.dell.com | support.dell.com
202 Glosario
Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen
o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector
de la proyección para medir dicha relación:
1
Completo encendido/apagado
: Mide la relación de la salida de luz de una imagen
completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen
completamente negra (completo apagado).
2
ANSI
: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio
de los rectángulos negros a fin de determinar la tasa de contraste
ANSI
.
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre
un número mayor que el contraste ANSI.
Temperatura del color:todo que se emplea para medir el nivel de blancura de
una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura
superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra):
Conteo de 1.600 x 1.200 píxeles.
VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de
640x480píxeles.
Vídeo componente:
Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato
que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes
se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un
acomponente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital.
El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD.
Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de
sincronismo y borrado verticales y horizontales.
XGA
(
Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de
1.024 x 768 píxeles.
Índice 203
Índice
A
ampliación y del enfoque del
proyector, ajuste de la, 150
ampliación, lengüeta de, 150
enfoque, anillo de, 150
C
conexión, puertos de
entrada de audio,
conector de, 141
entrada VGA (D-sub),
conector de, 141
infrarrojos, receptor de, 141
RS232, conector, 141
salida VGA (ciclo
monitor), 141
S-Vídeo, conector, 141
USB, conector, 141
vídeo compuesto, conector
de, 141
control, panel de, 151
D
Dell
contactar, 173
E
en pantalla, menú
administración, 157
audio, 156
idioma, 158
imagen del ordenador, 159
Frecuencia, 159
pista, 159
imagen, Toda la, 154
Blanco, Int., 156
Degamma, 156
vídeo, Imagen de, 160
especificaciones
alimentación, fuente de, 167
ambiente, 168
audio, 168
brillo, 167
color visible, 167
compatibilidad, modos
de, 171
conectores E/S, 168
contraste, tasa de, 167
dimensiones, 168
energía, consumo de, 167
Frecuencia H., 167
Frecuencia V., 167
lámpara, 167
lente de proyección, 167
204 Índice
luz, válvula de, 167
pantalla de proyección,
tamaño de la, 167
peso, 168
píxeles, número de, 167
proyección, distancia de, 167
regulación, 168
RS232, asignación de
contactos, 169
rueda del color, velocidad de
la, 167
ruido, nivel de, 168
uniformidad, 167
vídeo, compatibilidad
del, 167
I
imagen proyectada, ajuste de
la, 148
altura del proyector, ajuste de
la, 148
proyector, bajada del
ajuste de inclinación, rueda
de, 148
elevador, botón del, 148
elevador, pie del, 148
imagen proyectada, ajuste del
tamaño de la, 164
L
lámpara, cambio de la, 164
M
mando a distancia, 140, 152
Menú en pantalla, 154
P
problemas, solución de, 161
contacto con Dell, 161
mando a distancia, 163
proyector, conexión del
alimentación, cable
de, 142-145
cable compuesto, conexión
mediante un, 144
cable de componente,
conexión mediante un, 143
caja de control comercial
RS232, 145
caja de control comercial
RS232, conexión mediante
una, 145
D-sub a D-sub, cable, 142
D-sub a HDTV/cable de
componente, 143
instalación profesional,
opciones, 144
mando a distancia con cable
RS232, instalación, 144
ordenador, a un, 142
PC, conexión con, 144
RS232, cable, 144-145
S-Vídeo, cable, 143
USB a USB, cable, 142
vídeo compuesto, cable
de, 144
Índice 205
proyector, encendido y apagado
del
proyector, apagado del, 147
proyector, encendido del, 147
R
RS232, asignación de contactos
RS232, protocolo, 169
comandos de control,
lista de, 170
comandos de control,
sintaxis, 169
comunicación,
configuración de la, 169
S
soporte
contactar con Dell, 173
U
unidad principal, 140
ampliación, lengüeta de, 140
elevador, botón del, 140
enfoque, anillo de, 140
lentes, 140
panel de control, 140
www.dell.com | support.dell.com
212 O projetor Dell™
Sobre o projetor
Controle remoto Baterias
Estojo para transporte Documentação
1 Painel de controle
2 Seletor de zoom
3 Anel de foco
4 Lente
5 Botão de elevação
6 Receptor do controle remoto
Conteúdo do pacote (continuação)
1
2
3
456
Como conectar o projetor 213
Como conectar o projetor
1 Receptor infravermelho
2 Saída VGA (monitor loop-through)
3 Conector USB
4 Conector RS232
5 Entrada VGA (conector D-sub)
6 Conector S-Video
7 Conector de vídeo composto
8 Conector de entrada de áudio
21345678
Como conectar o projetor 215
Conexão com um DVD player, set top box,
videocassete ou TV
Conexão com um cabo componente
Conexão com um cabo S-Video
1 Cabo de alimentação
2 D-sub para HDTV/cabo componente
1 Cabo de alimentação
2 Cabo S-Video
2
1
1
2
www.dell.com | support.dell.com
218 Como conectar o projetor

Transcripción de documentos

Connecting Your Projector 1 2 3 4 1 IR receiver 2 VGA out (monitor loop-through) 3 USB connector 4 RS232 connector 5 VGA in (D-sub) connector 6 S-video connector 7 Composite video connector 8 Audio input connector 5 6 7 8 Connecting Your Projector 7 Proyector Dell™ 1100MP Manual del usuario w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del proyector. AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos. Restricciones y renuncias La información que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauciones y las aprobaciones y certificaciones reglamentarias, se basa en afirmaciones que el fabricante ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni verificado de forma independiente. Dell renuncia a cualquier responsabilidad en relación con cualquier tipo de deficiencia en dicha información. Todas las afirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades, la velocidad o la cualificación de las piezas que se mencionan en este documento han sido realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renuncia expresamente a cualquier forma de conocimiento de la precisión, exhaustividad o fundamento de ninguna de dichas afirmaciones. ____________________ Febrero 2006 Rev. A02 Contenido 1 Proyector Dell™ Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . 140 2 Conexión del proyector Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . 142 Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV . . . 143 . . 143 . . . . . . 143 Conexión mediante un cable de componente Conexión mediante un cable S-Vídeo . . . . 144 . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . 144 Conexión mediante un cable compuesto Conexión a un mando a distancia con cable RS232 . . . . . . . . . . . . Conexión a un ordenador . Conexión mediante una caja de control comercial RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . 147 3 Uso del proyector Encendido del proyector Apagado del proyector Ajuste de la imagen proyectada . . . . . . . . . . . Elevación de la altura del proyector . Bajada de la altura del proyector 148 . . . . . . 148 . . . . . . . . 148 Contenido 137 Ajuste del tamaño de la imagen proyectada . . . . . 149 . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . 151 Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector . . . . . . . . . . . . Uso del panel de control . Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . Uso de menús en pantalla (OSD) Menú Principal . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . 155 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Menú Toda la imagen Menú Audio 152 . . . . . . . . . . . . . . 157 Menú Lenguaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Menú Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Menú Administración . . . . . . . . . . 159 . . . . . . . . . . . . . 160 Menú Imagen del ordenador Menú Imagen de vídeo 4 Solución de problemas del proyector Cambio de la lámpara 5 Especificaciones 6 Contactar con Dell 7 Glosario 138 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Proyector Dell™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Contenido del paquete Cable de alimentación (1,8 m) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m) Cable S-Vídeo (2 m) Cable USB (1,8 m) Cable compuesto (1,8 m) Cable VGA a componente (1,8 m) Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini a punto de conexión mini (1,8 m) NOTA: Las longitudes de los cables son sólo para EE.UU. Proyector Dell™ 139 www.dell.com | support.dell.com Contenido del paquete (continuación) Mando a distancia Pilas Funda para transporte Documentación Acerca del proyector 1 2 3 5 4 6 1 Panel de control 2 Lengüeta de ampliación 3 Anillo de enfoque 4 Lentes 5 Botón del elevador 6 Receptor del mando a distancia 140 Proyector Dell™ Conexión del proyector 1 2 3 4 1 Receptor de infrarrojos 2 Salida VGA (ciclo monitor) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Conector de entrada VGA (D-sub) 6 Conector S-Vídeo 7 Conector de vídeo compuesto 8 Conector de entrada de audio 5 6 7 8 Conexión del proyector 141 www.dell.com | support.dell.com Conexión a un ordenador 1 2 3 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB a USB NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia. 142 Conexión del proyector Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV Conexión mediante un cable de componente 1 2 1 Cable de alimentación 2 D-sub a HDTV/Cable de componente Conexión mediante un cable S-Vídeo 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable S-Vídeo Conexión del proyector 143 www.dell.com | support.dell.com Conexión mediante un cable compuesto 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232. Conexión a un ordenador 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 144 Conexión del proyector Conexión mediante una caja de control comercial RS232 1 3 2 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control comercial RS232 Conexión del proyector 145 146 Conexión del proyector www.dell.com | support.dell.com Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa. 1 Quite la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 141. 3 Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 140 para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante 30 segundos. 4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta la fuente automáticamente. NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo. Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están conectados correctamente los cables correspondientes. En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea. Apagado del proyector AVISO: No desenchufe el proyector antes de apagarlo debidamente tal como se explica en el procedimiento a continuación. 1 Pulse el botón de alimentación. 2 Vuelva a pulsar el botón de alimentación. Los ventiladores de refrigeración siguen funcionando 90 segundos. 3 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector. NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector, aparecerá el siguiente mensaje: “ Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el proyector 90 s para desconectar o reiniciar.” El mensaje desaparece en 5 segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control. Uso del proyector 147 www.dell.com | support.dell.com Ajuste de la imagen proyectada Elevación de la altura del proyector 1 Pulse el botón del elevador. 2 Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. 3 Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización; en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado. Bajada de la altura del proyector 1 Pulse el botón del elevador. 2 Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. 1 2 3 1 Botón del elevador 2 Pie del elevador 3 Rueda de ajuste de inclinación 148 Uso del proyector Ajuste del tamaño de la imagen proyectada 275,0" (698,5 cm) " ) 9,2 cm 22 2,2 8 (5 220,0" (558,8 cm) Distancia del proyecto a la pantalla " ) 3,4 cm 18 5,8 6 (4 " ) 7,5 cm 13 9,3 4 (3 Tamaño de la pantalla 110,0" (279,4 cm) ) ,7" m 91 2,9 c 3 (2 55,0" (139,7 cm) 6,6' (2,0 m) 13,1' (4,0 m) 26,2' (8,0 m) 19,7' (6,0 m) ) ,8" m 45 ,3 c 6 (11 32,8' (10,0 m) Pantalla (Diagonal) 165,0" (419,1 cm) 33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 3,9' (1,2 m) Máx. 33,0 pulgadas (83,8 cm) 55 pulgadas (139,7 cm) 110,0 pulgadas (279,4 cm) 165,0 pulgadas (419,1 cm) 220,0 pulgadas (558,8 cm) 275,0 pulgadas (698,5 cm) Mín. 27,5 pulgadas (69,8 cm) 45,8 pulgadas (116,3 cm) 91,7 pulgadas (232,9 cm) 137,5 pulgadas (349,3 cm) 183,4 pulgadas (465,8 cm) 229,2 pulgadas (582,2 cm) Máx. (Ancho x alto) 26,4 pulgadas x 19,8 pulgadas 44,0 pulgadas x 33,0 pulgadas 88,0 pulgadas x 66,0 pulgadas 132,0 pulgadas x 99,0 pulgadas 176,0 pulgadas x 132,0 pulgadas 220,0 pulgadas x 165,0 pulgadas 67,1 cm x 50,3 cm 111,8 cm x 83,8 cm 223,5 cm x 167,6 cm 335,3 cm x 251,5 cm 447,0 cm x 335,3 cm 558,8 cm x 419,1 cm Mín. (Ancho x alto) 22,0 pulgadas x 16,5 pulgadas 36,7 pulgadas x 27,5 pulgadas 73,3 pulgadas x 55,0 pulgadas 110,0 pulgadas x 82,5 pulgadas 146,7 pulgadas x 110,0 pulgadas 183,4 pulgadas x 137,5 pulgadas 55,9 cm x 41,9 cm 93,2 cm x 69,8 cm 186,2 cm x 139,7 cm 279,4 cm x 209,6 cm 372,6 cm x 279,4 cm 465,8 cm x 349,3 cm 3,9 pies (1,2 m) 6,6 pies (2,0 m) 13,1 pies (4,0 m) 19,7 pies (6,0 m) 26,2 pies (8,0 m) 32,8 pies (10,0 m) Distancia *Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario. Uso del proyector 149 www.dell.com | support.dell.com Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo. 1 Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m). 1 2 1 Lengüeta de ampliación 2 Anillo de enfoque 3 150 Uso del proyector Uso del panel de control 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147. 2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. 3 Cuatro teclas de dirección Las cuatro teclas de dirección se pueden emplear para cambiar entre fichas del menú en pantalla. 4 Indicador luminoso de aviso TEMP • Cuando el indicador luminoso TEMP está en naranja continuo, el proyector se ha sobrecalentado. Se apaga automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. • Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del proyector y éste se apaga automáticamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. 5 Indicador luminoso de aviso LAMP Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, sustituya la lámpara. Uso del proyector 151 www.dell.com | support.dell.com 6 Clave principal Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). 7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD). 8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. Uso del mando a distancia 1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo de visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo el botón para alternar entre los modos PC, Película, sRGB o Usuario. 2 Página siguiente Pulse este botón para pasar a la página siguiente. NOTA: Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB. 152 Uso del proyector 3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla (OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. 4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla. 6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del menú en pantalla. 7 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). 8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla. 9 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. 10 Teclas de dirección Utilice los botones  o  para seleccionar elementos del OSD y emplee los botones  y  para realizar ajustes. 11 Página anterior Pulse este botón para regresar a la página anterior. NOTA: Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB. 12 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147. Uso del proyector 153 www.dell.com | support.dell.com Uso de menús en pantalla (OSD) El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada. En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú. En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para realizar una selección. Cuando se selecciona un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los botones  y  del mando a distancia para ajustar alguna opción de configuración. Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón de control o el botón Menú del control remoto. Menú Principal 154 Uso del proyector del panel Menú Toda la imagen BRILLO—Utilice los botones y del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. CONTRASTE—Utilice los botones y del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. Con la temperatura más alta, la pantalla se ve más azul; con la temperatura más baja, la pantalla se ve más roja. El modo de usuario activa los valores en el menú Config. Color. CONFIG. COLOR—Configuración manual de los colores rojo, verde y azul. CLAVE—Ajuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). CLAVE AUTOM.—Seleccione Sí para permitir la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia. CLAVE SEMI-AUTOM.—Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del control remoto, la clave automática se ejecutará. R. ASPECTO (RELACIóN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar cómo van a mostrarse las imágenes. • 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala. Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente: – Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1024 x 768) – Cable de componente (576p/480i/480p) – Cable S-Video – Cable compuesto Uso del proyector 155 www.dell.com | support.dell.com • 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha. • 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla. Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente: – Un ordenador con resolución superior a XGA – Un cable de componente (1080i o 720p) MODO DE VíDEO—Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en función del uso que se haga del proyector: Película, PC, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), y Usuario (configuración personal). Si se define la configuración como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia automáticamente a Usuario. INT. BLANCO (INTENSIDAD EL BLANCO)—Seleccione 0 para maximizar la reproducción del color y 10 para maximizar el brillo. DEGAMMA—Se puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en la pantalla. El valor predeterminado es 0. Menú Audio VOLUMEN—Pulse el botón del panel de control o el botón - del mando a distancia para disminuir el volumen, y pulse el botón del panel de control o el botón + del mando a distancia para aumentar el volumen. SILENCIAR—Permite silenciar el volumen. 156 Uso del proyector Menú Administración UBICACIóN MENú—Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIóN)— Seleccione cómo se mostrará la imagen: • Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida. • Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo. • Montaje posterior en techo: El proyector invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se puede proyectar detrás de una pantalla translúcida con la proyección desde el techo. TIPO DE SEñ AL—Selecciona manualmente el tipo de señal (RGB, YCbCr, o YPbPr) HORA LáMPARA—Muestra las horas de funcionamiento desde el último restablecimiento del temporizador. REST LáMPARA—Tras instalar una nueva lámpara, seleccione Sí para restablecer el temporizador de la lámpara. AHORRO ENERGíA—Seleccione Sí para establecer el período de retardo para ahorro de energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector entra en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación. Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el botón Alimentación para encender el proyector. BLOQ. OSD—Seleccione Act. para activar el Bloq. OSD Para mostrar el menú OSD, del panel de control o el botón Menu del mando a distancia pulse el botón durante 15 segundos. AUTO FUENTE—Seleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de entrada disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la señal de entrada que se desea emplear. Uso del proyector 157 www.dell.com | support.dell.com MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). TIEMPO OSD—Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado de reposo). Menú Lenguaje Pulse los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para confirmar la selección del idioma. Menú Restaurar Seleccione Sí para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo. 158 Uso del proyector Menú Imagen del ordenador NOTA: Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador. FRECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado. PISTA—Sincronice la fase de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen imágenes inestables o que parpadean, utilice la función Pista para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso. NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista. POSICIóN H (POSICIóN HORIZONTAL)—Pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda y pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha. del panel de control o el botón  POSICIóN V (POSICIóN VERTICAL)—Pulse el botón del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba. Uso del proyector 159 www.dell.com | support.dell.com Menú Imagen de vídeo NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo (compuesto) conectadas. del panel SATUR. COLOR—Pulse el botón de control o el botón  del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para aumentar la cantidad de color de la imagen. AGUDEZ—Pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para disminuir la nitidez, y pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para aumentar la nitidez. TONO DE COLOR—Pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen y pulse el del panel de control o el botón  del mando a distancia para botón aumentar la cantidad de color rojo de la imagen. 160 Uso del proyector Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse . Para otros ordenadores, consulte la documentación. NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo. • Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. Consulte “Conexión del proyector” en la página 141. • Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos. • Asegúrese de que la lámpara esté bien instalada (consulte “Cambio de la lámpara” en la página 164). Solución de problemas del proyector 161 www.dell.com | support.dell.com Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control. 2 Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Configuración. b Verifique que la configuración del puerto de monitor externo esté definida a 1024 x 768 píxeles. c Pulse . Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector. Si no utiliza un ordenador portátil Dell, consulte la documentación. La pantalla no muestra su presentación Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse . La imagen es inestable o parpadea Ajuste la pista en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. La imagen presenta una línea vertical que se mueve Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. El color de la imagen no es correcto • Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es sinc en Verde y desearía mostrar VGA a una señal de 60 Hz, en el OSD, vaya a Administración, seleccione Tipo de señal y, a continuación, seleccione RGB. La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector. 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia requerida (de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]). 162 Solución de problemas del proyector Problema (continuación) Solución posible (continuación) La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectará automáticamente el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente: • Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible. • Si no puede seleccionar el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Toda la imagen del OSD. La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el OSD y ajuste el modo de proyección. La lámpara se agota o emite un ruido en seco Cuando la duración de la lámpara termina, se agotará y puede que emita un ruido en seco. Si esto ocurre, el proyector no se encenderá de nuevo y mostrará Lámpara defectuosa en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la lámpara” en la página 164. El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado Puede que las pilas estén bajas. Si es así, coloque dos pilas nuevas AAA. La ventana del OSD no aparece tras pulsar el botón Menu del mando a distancia o del panel de control. Intente solucionar el problema siguiendo estos pasos: 1 Mantenga pulsado el botón Menu del mando a distancia o panel de control durante 15 segundos hasta que aparezca el OSD. 2 Seleccione Administración del OSD. 3 Para la función Bloq. OSD, seleccione "Des.". Solución de problemas del proyector 163 www.dell.com | support.dell.com Cambio de la lámpara Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell. PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos. PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. La bombilla puede explotar debido a una manipulación inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lámpara o de la bombilla. 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2 Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos. 3 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta. 4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. 5 Tire de la lámpara por el asa metálica. 6 Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso para volver a colocar la lámpara. 7 Restaure la lámpara por tiempo de uso seleccionando el icono Rest lámpara de la izquierda en la ficha Administración del OSD. NOTA: Dell podría solicitar la devolución a Dell de las lámparas que se hayan reemplazado dentro del período de garantía. Si no, póngase en contacto con la agencia de eliminación de residuos local para saber la dirección del depósito más cercano. NOTA: La lámpara contiene mercurio. La eliminación de este material puede estar reglamentado a causa de motivos medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación de 164 Solución de problemas del proyector estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Solución de problemas del proyector 165 www.dell.com | support.dell.com 166 Solución de problemas del proyector Especificaciones 5 Válvula de luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1400 ANSI lumens (máx.) Tasa de contraste 2000:1 típica (completo encendido/ apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo económico) Número de píxeles 800 x 600 (SVGA) Color visible 16,7 M colores Velocidad de la rueda del color 100~127,5 Hz (2X) Lente de proyección F/2,5, f=28,8~34,5 mm con lente ampliada manual a 1,2 x Tamaño de la pantalla de proyección 27-275 pulgadas (diagonal) Distancia de proyección 3,9~32,8 pies (1,2 m~10 m) Compatibilidad del vídeo Compatible con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Capacidad para vídeo compuesto, vídeo componente y S-vídeo Frecuencia H. 15 kHz-70 kHz (analógica) Frecuencia V. 43 Hz-85 Hz (analógica) Fuente de alimentación Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-240 V con PFC Consumo de energía 250 vatios a pleno consumo (típica), 200 vatios en modo económico Especificaciones 167 www.dell.com | support.dell.com Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A) en modo económico Peso 4,85 libras (2,2 kgs) Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas (251 x 101 x 213 ± 1 mm) Ambiente Temperatura en funcionamiento: 0oC–35oC (32oF–95oF) Humedad: 80 % máxima Temperatura de almacenamiento: –20oC a 60oC (–4oF a 140oF) Humedad: 80 % máxima Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TüV-S/Argentina Conectores E/S Alimentación: Zócalo de entrada de alimentación CA Entrada de ordenador: Un D-sub para señales de entrada analógica, componente, HDTV Salida de ordenador: Un D-sub de 15 contactos Entrada de vídeo: Un RCA de vídeo compuesto y S-vídeo Entrada USB: Un conector USB Entrada de audio: Una clavija tipo jack (diámetro 3,5 mm) Un mini-DIN RS232 para control a distancia del proyector desde el PC 168 Especificaciones Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Ejemplo: Encendido del proyector Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Especificaciones 169 www.dell.com | support.dell.com • Lista de comandos de control Lista de comandos de control 0xefbe Código de dirección (BYTE) 0x10 CRC16 Tamaño del Payload para todo (WORD) el paquete (WORD) 0x0005 0xffc6 Especificaciones Tamaño de MsG (WORD) 0x1111 0x0001 Código de comandos (BYTE) Descripción del comando 0x01 Encendido 0x02 Menú 0x7e07 0x03 Arriba 0x3fc5 0x04 Abajo 0xbfc7 170 Identificador de MsG (WORD) 0xfe05 0x05 Izquierda 0xbe04 0x06 Derecha 0x7fc4 0x07 Resync 0x3fc0 0x08 Entrada 0xfe00 0x09 Volumen + 0xbe01 0x0A Volumen - 0xffc3 0x0D Silencio 0xbfc2 0x0E Congelar 0x7e02 0x0F Ocultar 0x3fca 0x10 Modo vídeo 0x7fcb 0x13 Clave V arriba 0x3e09 0x14 Clave V abajo 0x7e08 0x17 Relación de aspecto (4:3/16:9) Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) VGA 640 x 350 70 31,5 VGA 640 x 350 85 37,9 VGA 640 x 400 85 37,9 VGA 640 x 480 60 31,5 VGA 640 x 480 72 37,9 VGA 640 x 480 75 37,5 VGA 640 x 480 85 43,3 VGA 720 x 400 70 31,5 VGA 720 x 400 85 37,9 SVGA 800 x 600 56 35,2 SVGA 800 x 600 60 37,9 SVGA 800 x 600 72 48,1 SVGA 800 x 600 75 46,9 SVGA 800 x 600 85 53,7 XGA 1024 x 768 43,4 35,5 XGA 1024 x 768 60 48,4 XGA 1024 x 768 70 56,5 XGA 1024 x 768 75 60,0 XGA 1024 x 768 85 68,7 SXGA 1280 x 1024 60 63,98 SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98 MAC LC13" 640 x 480 66,66 34,98 MAC II 13" 640 x 480 66,68 35 MAC 16" 832 x 624 74,55 49,725 MAC 19" 1024 x 768 75 60,24 MAC 1152 x 870 75,06 68,68 MAC G4 640 x 480 60 31,35 MAC G4 640 x 480 120 68,03 IMac DV 640 x 480 117 60 IMac DV 800 x 600 95 60 IMac DV 1024 x 768 75 60 IMac DV 1152 x 870 75 68,49 IMac DV 1280 x 960 75 75 Especificaciones 171 172 Especificaciones www.dell.com | support.dell.com Contactar con Dell Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sistema educativo, gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro) Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla. NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen. Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador local o internacional. Contactar con Dell 173 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Código nacional: 49 Código de ciudad: 6103 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com Soporte técnico 06103 766-7200 Atención al cliente para empresas 0180-5-224400 pequeñas o particulares Atención al cliente global 06103 766-9570 Atención al cliente de cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente de grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente de cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Soporte técnico para clientes (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (soporte técnico y atención al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 o 512 728-3772 Anguila Soporte general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Soporte general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Soporte general 001-800-882-1519 América Latina 174 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código nacional: 54 Código de ciudad: 11 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: [email protected] Correo electrónico para servidores y EMC: [email protected] Atención al cliente gratuito: 0-800-444-0730 Soporte técnico gratuito: 0-800-444-0733 Servicios de soporte técnico gratuito: 0-800-444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general gratuito: 800-1578 Australia (Sidney) Correo electrónico (Australia): [email protected] Código de acceso internacional: 0011 Código nacional: 61 Código de ciudad: 2 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Empresas pequeñas y particulares 1-300-655-533 Gobierno y empresas gratuito: 1-800-633-559 Departamento de cuentas preferentes (PAD) gratuito: 1-800-060-889 Atención al cliente gratuito: 1-800-819-339 Soporte técnico (equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-655-533 Soporte técnico (servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 1-800-733-314 Ventas corporativas gratuito: 1-800-808-385 Ventas de transacciones gratuito: 1-800-808-312 Fax gratuito: 1-800-818-341 Contactar con Dell 175 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 900 Código nacional: 43 Código de ciudad: 1 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com Ventas de empresas pequeñas o particulares 0820 240 530 00 Fax para empresas pequeñas o particulares 0820 240 530 49 Atención al cliente para empresas 0820 240 530 14 pequeñas o particulares Atención al cliente corporativa o de cuentas preferentes 0820 240 530 16 Soporte técnico para empresas pequeñas o particulares 0820 240 530 14 Soporte técnico corporativo o de cuentas preferentes 0660 8779 Centralita 0820 240 530 00 Bahamas Soporte general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 32 Código de ciudad: 2 176 Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Soporte técnico 02 481 92 88 Fax de soporte técnico 02 481 92 95 Atención al cliente 02 713 15 .65 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Bermudas Soporte general 1-800-342-0671 Bolivia Soporte general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio Web: www.dell.com/br Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 55 Código de ciudad: 51 Brunei Código nacional: 673 Soporte técnico y para clientes 0800 90 3355 Fax de soporte técnico 51 481 5470 Fax de atención al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Soporte técnico para clientes (Penang, Malasia) 604 633 4966 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 Contactar con Dell 177 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado del pedido en línea: www.dell.ca/ostatus Códigos de área, números locales y números gratuitos AutoTech (soporte técnico automatizado) gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas de empresas pequeñas o particulares) gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente (empresas medianas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-326-9463 Soporte técnico (ventas de gratuito: 1-800-847-4096 empresas pequeñas o particulares) Chile (Santiago) Código nacional: 56 Soporte técnico (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5757 Ventas (ventas de empresas pequeñas o particulares) gratuito: 1-800-387-5752 Ventas (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5755 Venta de piezas de repuestos y servicio ampliado 1 866 440 3355 Ventas, atención al cliente y soporte técnico gratuito: 1230-020-4823 Código de ciudad: 2 178 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico China (Xiamen) Sitio Web de soporte técnico: support.dell.com.cn Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico de soporte técnico: [email protected] Correo electrónico de atención al cliente: [email protected] Fax de soporte técnico 592 818 1350 Soporte técnico (Dell™, Dimension™ e Inspiron™) gratuito: 800 858 2969 Soporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800 858 0950 Soporte técnico (servidores y almacenamiento) gratuito: 800 858 0960 Soporte técnico (proyectores, PDA, conmutadores y enrutadores, entre otros) gratuito: 800 858 2920 Soporte técnico (impresoras) gratuito: 800 858 2311 Atención al cliente gratuito: 800 858 2060 Fax de atención al cliente 592 818 1308 Empresas pequeñas y particulares gratuito: 800 858 2222 Departamento de cuentas preferentes gratuito: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas – GCP gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas – Cuentas principales gratuito: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas – Zona norte gratuito: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas – Zona norte - Gobierno y educación gratuito: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas – Zona este gratuito: 800 858 2020 Contactar con Dell 179 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos China (Xiamen) Grandes cuentas corporativas – Zona este - Gobierno y educación gratuito: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas – Equipo de cola gratuito: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas – Zona sur gratuito: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas – Zona oeste gratuito: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas – Piezas de repuesto gratuito: 800 858 2621 Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Soporte técnico gratuito: 080-200-3800 Ventas gratuito: 080-200-3600 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Soporte técnico (electrónica y accesorios) gratuito: 080-200-3801 Soporte general 0800-012-0435 Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 (continuación) Código nacional: 82 Código de ciudad: 2 Costa Rica 180 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Dinamarca (Copenhague) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 45 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Soporte técnico 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para empresas 3287 5505 pequeñas o particulares Centralita (relacional) 3287 1200 Fax de centralita (relacional) 3287 1201 Centralita (empresas pequeñas y particulares) 3287 5000 Fax de centralita (empresas pequeñas y particulares) 3287 5001 Dominica Soporte general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Soporte general gratuito: 999-119 Contactar con Dell 181 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos EE.UU. (Austin, Texas) Servicio de estado del pedido automatizado gratuito: 1-800-433-9014 AutoTech (equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-247-9362 Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 1 Consumidor (Particulares y oficinas matriz) Soporte técnico gratuito: 1-800-624-9896 Atención al cliente gratuito: 1-800-624-9897 Soporte técnico y servicio de DellNet™ gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-695-8133 para empleados (EPP) Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (créditos/préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferidas de Dell [DPA]) gratuito: 1-800-283-2210 Empresas Atención al cliente y Soporte técnico gratuito: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-695-8133 para empleados (EPP) Soporte técnico de impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sistema sanitario) Atención al cliente y Soporte técnico gratuito: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-234-1490 para empleados (EPP) 182 Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-888-798-7561 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos EE.UU. (Austin, Texas) Ventas de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Código de acceso internacional: 011 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Código nacional: 1 Ventas de servicio ampliado y garantía gratuito: 1-800-247-4618 (continuación) Fax gratuito: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, dificultades auditivas o problemas en el habla gratuito: 1-877-DELLTTY El Salvador Soporte general 01-899-753-0777 Eslovaquia (Praga) Código de acceso internacional: 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Código nacional: 421 (1-877-335-5889) Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico 02 5441 5727 Atención al cliente 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax de soporte técnico 02 5441 8328 Centralita (ventas) 02 5441 7585 Contactar con Dell 183 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 34 Código de ciudad: 91 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/ es/emaildell/ Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativo Finlandia (Helsinki) Código de acceso internacional: 990 Código nacional: 358 Código de ciudad: 9 184 Soporte técnico 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/ Soporte técnico 09 253 313 60 Atención al cliente 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: Código nacional: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) support.euro.dell.com/fr/ fr/emaildell/ Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 01 Corporativo Granada Soporte técnico 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Soporte general gratuito: 1-866-540-3355 Contactar con Dell 185 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Grecia Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 30 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/ en/emaildell/ Soporte técnico 00800-44 14 95 18 Servicio de soporte técnico Oro 00800-44 14 00 83 Centralita 2108129810 Centralita del servicio Oro 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Correo electrónico de soporte técnico: [email protected] Código nacional: 852 186 Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte técnico (Dimension e Inspiron) 2969 3188 Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) 2969 3191 Soporte técnico (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) 2969 3196 Atención al cliente 3416 0910 Grandes cuentas corporativas 3416 0907 Programas de cliente globales 3416 0908 Departamento de medianas empresas 3416 0912 Departamento de empresas pequeñas y particulares 2969 3105 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos India Soporte técnico 1600 33 8045 Ventas (grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044 Ventas (empresas pequeñas y particulares) 1600 33 8046 Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 16 Código nacional: 353 Código de ciudad: 1 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] 1850 543 543 Soporte técnico Soporte técnico del Reino Unido 0870 908 0800 (marcar sólo en el Reino Unido) Atención al cliente de usuarios particulares 01 204 4014 Atención al cliente de pequeñas empresas 01 204 4014 Atención al cliente del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido) 0870 906 0010 Atención al cliente corporativa 1850 200 982 Atención al cliente corporativa (marcar sólo en el Reino Unido) 0870 907 4499 Ventas de Irlanda 01 204 4444 Ventas del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido) 0870 907 4000 Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Islas Turcas y Caicos Soporte general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Británicas Soporte general gratuito: 1-866-278-6820 Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355 Contactar con Dell 187 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 39 Código de ciudad: 02 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/ it/emaildell/ Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativo Jamaica 188 Soporte técnico 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita 02 577 821 Soporte general (marcar sólo desde Jamaica) 1-800-682-3639 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Japón (Kawasaki) Sitio Web: support.jp.dell.com Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 81 Código de ciudad: 44 Códigos de área, números locales y números gratuitos Soporte técnico (servidores) gratuito: 0120-198-498 Soporte técnico fuera de Japón (servidores) 81-44-556-4162 Soporte técnico (Dimension e Inspiron) gratuito: 0120-198-226 Soporte técnico fuera de Japón (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435 Soporte técnico (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 0120-198-433 Soporte técnico fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Soporte técnico (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores) gratuito: 0120-981-690 Soporte técnico fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores) 81-44-556-3468 Servicio de buzón de fax 044-556-3490 Servicio de pedidos automático durante 24 horas 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 Departamento de ventas de empresas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas del departamento de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas públicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Segmento global - Japón 044-556-3469 Usuario particular 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 Contactar con Dell 189 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 352 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico (Bruselas, Bélgica) 3420808075 Ventas de empresas pequeñas o particulares (Bruselas, Bélgica) gratuito: 080016884 Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Macao Soporte técnico gratuito: 0800 105 Código nacional: 853 Atención al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Ventas de transacciones (Xiamen, China) 29 693 115 Malasia (Penang) Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 60 Soporte técnico (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 1 800 88 0193 Soporte técnico (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) gratuito: 1 800 88 1306 Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 88 1386 Atención al cliente (Penang, Malasia) 04 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202 Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213 Código de ciudad: 4 190 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos México Soporte técnico para clientes 001-877-384-8979 Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 52 ó 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Atención al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Main 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Soporte general gratuito: 1-866-278-6822 Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Montserrat Código nacional: 47 Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/ Soporte técnico 671 16882 Atención al cliente relacional 671 17575 Atención al cliente para empresas 23162298 pequeñas o particulares Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Contactar con Dell 191 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Nueva Zelanda Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 64 Países Bajos (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 31 Código de ciudad: 20 Países del sudeste asiático y del Pacífico 192 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico (Australia): [email protected] Soporte técnico (para equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 0800 446 255 Soporte técnico (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 0800 443.563 Empresas pequeñas y particulares 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico 020 674 45 00 Fax de soporte técnico 020 674 47 66 Atención al cliente para empresas 020 674 42 00 pequeñas o particulares Atención al cliente relacional 020 674 4325 Ventas de empresas pequeñas o particulares 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Fax de ventas de empresas pequeñas o particulares 020 674 47 75 Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Fax de centralita 020 674 47 50 Soporte técnico para clientes, Atención al cliente y Ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Panamá Soporte general 001-800-507-0962 Perú Soporte general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 48 Código de ciudad: 22 Portugal Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 351 Puerto Rico Correo electrónico: [email protected] Teléfono de Atención al cliente 57 95 700 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de Atención al cliente 57 95 806 Fax de recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/ en/emaildell/ Soporte técnico 707200149 Atención al cliente 800 300 413 Ventas 800 300 410 ó 800 300 411 ó 800 300 412 ó 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Soporte general 1-800-805-7545 Contactar con Dell 193 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Reino Unido (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 44 Código de ciudad: 1344 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web de Atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico (corporativo/ cuentas preferentes/PAD [más de 1000 empleados]) 0870 908 0500 Soporte técnico (directo y general) 0870 908 0800 Atención al cliente de cuentas globales 01344 373 186 Atención al cliente de pequeñas empresas o particulares 0870 906 0010 Atención al cliente corporativa 01344 373 185 Atención al cliente de cuentas 0870 906 0010 preferentes (500–5000 empleados) 194 Atención al cliente del Gobierno central 01344 373 193 Atención al cliente del Gobierno local y educación 01344 373 199 Atención al cliente del sistema sanitario 01344 373 194 Ventas de empresas pequeñas y particulares 0870 907 4000 Ventas del sector público/corporativo 01344 860 456 Fax de empresas pequeñas y particulares 0870 907 4006 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico República Checa (Praga) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 420 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico 22537 2727 Atención al cliente 22537 2707 Fax 22537 2714 Fax de soporte técnico 22537 2728 Centralita 22537 2711 Republica Dominicana Soporte general 1-800-148-0530 San Cristobal y Nieves Soporte general gratuito: 1-877-441-4731 San Vicente y las Granadinas Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Santa Lucía Soporte general 1-800-882-1521 Singapur (Singapur) Código de acceso internacional: 005 Sitio Web: support.ap.dell.com Código nacional: 65 Soporte técnico (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) gratuito: 1800 394 7430 Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 394 7488 Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 394 7478 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419 Contactar con Dell 195 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Sudáfrica (Johanesburgo) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 09/091 Código nacional: 27 Código de ciudad: 11 Suecia (Upplands Vasby) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 46 Código de ciudad: 8 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: [email protected] Cola Oro 011 709 7713 Soporte técnico 011 709 7710 Atención al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/ sv/emaildell/ Soporte técnico 08 590 05 199 Atención al cliente relacional 08 590 05 642 Atención al cliente para empresas 08 587 70 527 pequeñas o particulares 196 Soporte para el programa de compra para empleados (EPP) 20 140 14 44 Fax de soporte técnico 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 41 Código de ciudad: 22 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@ dell.com Correo electrónico para clientes corporativos y HSB de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/ fr/emaildell/ Tailandia Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 66 Soporte técnico (pequeñas empresas o particulares) 0844 811 411 Soporte técnico (corporativo) 0844 822 844 Atención al cliente (pequeñas empresas o particulares) 0848 802 202 Atención al cliente (corporativa) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 0060 07 Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 0600 09 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009 Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006 Contactar con Dell 197 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Taiwán Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 002 Correo electrónico: [email protected] Código nacional: 886 Códigos de área, números locales y números gratuitos Soporte técnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios) gratuito: 00801 86 1011 Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 00801 60 1256 Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228 Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227 Trinidad/Tobago Soporte general 1-800-805-8035 Uruguay Soporte general gratuito: 000-413-598-2521 Venezuela Soporte general 8001-3605 198 Contactar con Dell Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI. Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que ésta se ajuste al área de la pantalla. Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600 en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de 800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de los píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA, obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA. Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA de hasta 1.280 x 1.024. Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768. Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector. dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas, equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles. Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad suficiente) en una sala totalmente oscura. Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar una imagen en una pantalla. DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz): Tecnología de pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device). Glosario 199 www.dell.com | support.dell.com DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta. DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta. Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales eléctricas. Se mide en hercios. Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia. Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de “vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles. Su color blanco es “extremadamente” blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo cuando se comparan. Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo la imagen. Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque. Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea para establecer comparaciones entre proyectores. Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan. Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y desde el mando a distancia. NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo. PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC. 200 Glosario Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior. Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla. Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura. Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo, una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin ampliación sería una imagen de 14 pies con ampliación total. Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal, los textos, los gráficos, etc. están al revés. La imagen al revés se emplea para la proyección posterior. RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores. S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se conoce al sistema S-Vídeo como Y/C. SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC. SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo de 800 x 600 píxeles. SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de 1.280 x 1.024 píxeles. Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del enfoque óptico. Glosario 201 www.dell.com | support.dell.com Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector de la proyección para medir dicha relación: 1 Completo encendido/apagado: Mide la relación de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado). 2 ANSI: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio de los rectángulos negros a fin de determinar la tasa de contraste ANSI. Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre un número mayor que el contraste ANSI. Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes. UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra): Conteo de 1.600 x 1.200 píxeles. VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de 640 x 480 píxeles. Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un acomponente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital. El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD. Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de sincronismo y borrado verticales y horizontales. XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de 1.024 x 768 píxeles. 202 Glosario Índice A E ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la, 150 ampliación, lengüeta de, 150 enfoque, anillo de, 150 en pantalla, menú administración, 157 audio, 156 idioma, 158 imagen del ordenador, 159 Frecuencia, 159 pista, 159 imagen, Toda la, 154 Blanco, Int., 156 Degamma, 156 vídeo, Imagen de, 160 C conexión, puertos de entrada de audio, conector de, 141 entrada VGA (D-sub), conector de, 141 infrarrojos, receptor de, 141 RS232, conector, 141 salida VGA (ciclo monitor), 141 S-Vídeo, conector, 141 USB, conector, 141 vídeo compuesto, conector de, 141 control, panel de, 151 D Dell contactar, 173 especificaciones alimentación, fuente de, 167 ambiente, 168 audio, 168 brillo, 167 color visible, 167 compatibilidad, modos de, 171 conectores E/S, 168 contraste, tasa de, 167 dimensiones, 168 energía, consumo de, 167 Frecuencia H., 167 Frecuencia V., 167 lámpara, 167 lente de proyección, 167 Índice 203 luz, válvula de, 167 pantalla de proyección, tamaño de la, 167 peso, 168 píxeles, número de, 167 proyección, distancia de, 167 regulación, 168 RS232, asignación de contactos, 169 rueda del color, velocidad de la, 167 ruido, nivel de, 168 uniformidad, 167 vídeo, compatibilidad del, 167 I imagen proyectada, ajuste de la, 148 altura del proyector, ajuste de la, 148 proyector, bajada del ajuste de inclinación, rueda de, 148 elevador, botón del, 148 elevador, pie del, 148 imagen proyectada, ajuste del tamaño de la, 164 L lámpara, cambio de la, 164 204 Índice M mando a distancia, 140, 152 Menú en pantalla, 154 P problemas, solución de, 161 contacto con Dell, 161 mando a distancia, 163 proyector, conexión del alimentación, cable de, 142-145 cable compuesto, conexión mediante un, 144 cable de componente, conexión mediante un, 143 caja de control comercial RS232, 145 caja de control comercial RS232, conexión mediante una, 145 D-sub a D-sub, cable, 142 D-sub a HDTV/cable de componente, 143 instalación profesional, opciones, 144 mando a distancia con cable RS232, instalación, 144 ordenador, a un, 142 PC, conexión con, 144 RS232, cable, 144-145 S-Vídeo, cable, 143 USB a USB, cable, 142 vídeo compuesto, cable de, 144 proyector, encendido y apagado del proyector, apagado del, 147 proyector, encendido del, 147 R RS232, asignación de contactos RS232, protocolo, 169 comandos de control, lista de, 170 comandos de control, sintaxis, 169 comunicación, configuración de la, 169 S soporte contactar con Dell, 173 U unidad principal, 140 ampliación, lengüeta de, 140 elevador, botón del, 140 enfoque, anillo de, 140 lentes, 140 panel de control, 140 Índice 205 www.dell.com | support.dell.com Conteúdo do pacote (continuação) Controle remoto Baterias Estojo para transporte Documentação Sobre o projetor 1 2 3 5 4 6 1 Painel de controle 2 Seletor de zoom 3 Anel de foco 4 Lente 5 Botão de elevação 6 Receptor do controle remoto 212 O projetor Dell™ Como conectar o projetor 1 2 3 4 1 Receptor infravermelho 2 Saída VGA (monitor loop-through) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Entrada VGA (conector D-sub) 6 Conector S-Video 7 Conector de vídeo composto 8 Conector de entrada de áudio 5 6 7 8 Como conectar o projetor 213 Conexão com um DVD player, set top box, videocassete ou TV Conexão com um cabo componente 1 2 1 Cabo de alimentação 2 D-sub para HDTV/cabo componente Conexão com um cabo S-Video 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Video Como conectar o projetor 215 218 Como conectar o projetor www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Dell 1100MP Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario