Transcripción de documentos
._I-'I_o]_VAl
*_-'i
_o]
Air Compressor
TorqueSnug
21
\
-'I
Im]¥,__=_,__
_v
Model Number 919.167362
Torque60-75 in.qbs.
20
\
"24_
21
23
_
25
\44
_
_,_\\43
\11
TorqueSnug
_22
D28409
22-ENG
39
GARANT|A
CUADRO
....................................................
DE ESPECIFICACIONES
DEFINICIONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
GLOSARIO
26
.....................................
DE SEGURIDAD
27
...........................
DE SEGUR|DAD
27
.....................
27-32
.......................................................
ACCESORIOS
CICLO DE SERMICIO
INSTALACION
OPERACION
33
34-35
...................................................
36-38
..................................................
SERVICIOS Y REGULACIONES
39
.....................................
40-41
.....................................................
GUIA DE DIAGNOSTICO
NOTES/NOTAS
33
...............................................
..................................................
MANTENIMIENTO
ALMACENAJE
33
....................................................
DE PROBLEMAS
42
............................
43-45
.................................................
LISTA DE PARTES
...............................................
COMO SOLICITAR
PIEZAS PARA REPARACION
GARANT|A COMPLETA
46-47
22-25
...................
POR UN AI_IO COMPRESOR
contratepa
DE AIRE
Si este compresor de aire fal_arapot defectos en materiales o mano de obra dentro del 3apso de
un aSo a partir de la fecha de su compra, DEVUELVALOAL CENTRO DE REPARACIONES
SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS, Y SEARS LO REPARAP_, UBRE
DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardware, devu_lva_oal comercio
Orchard m_s cercano y Orchard Io reparar_, libre de cargo.
Si este compresor de aire fuese utiJizado pare prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantfa
solo tendra validez pot noventa dias a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, aunque usted podra tenet otros derechos
que poddan variar entre estados.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
D28409
26-SP
IL 60179
Modelo N °
M&x. HP desarrollado
Di&matro interior
Carrera
Tensi6n monofasiea
Circuito mfnimo raqaerido
Tipo de fusibleAcci6n
retardada
Capacidad de aire an el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 46 psig
919-167362
3
2,375 po (60,4ram)
1,35 pc (34,3mm)
120V
15A
4 Galones (113,6 litros)
120
150
8,0 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
5,7 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig
Im]=1all#l [0][o_]_J_ Im]=l_[_"]
Im]=[.']_t[IJ ;] I m]-1m]
SEGURIDAD
Y PREVENCION
DE PROBLEMAS
DEL EQUIPO:
Para ayudar al
reconocimiento
de esta informaci6n,
heroes utilizado los simbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atenei6n a dicbas seociones.
m_"_
Indica una sitaacion de
inminente
la
riesgo,
cual, si no es evitada, causar& la rnuerte
o lesiones serias.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resaltar en la muerte o
lesiones seriae,
_
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podrla
resultar en lesiones menores o
moderadas.
__11
Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indiea ana situacion potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedada.
I1_v_
I -,,[o];tl q..'t_i t =[--"]
_l]
_,[--_l[o"T_(o_
ID1_ [,_=-1
=1] ;11_7'.ID]
_Algunos
tipos de aserr[n creados pot m&quinas el6ctricas de lijado, aserrado,
_moiado, perforado u otras actividades de Ia construcci6n, contienen
materiaJes quimicos conocidos {en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros daSos del aparato reproductivo. Aigunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
•
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos
Ars_nico y cromo provenientes deI tr_tamiento quimico dado a la madera
de albafiilerla
Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventilada& y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neum&ticas tambi_n deben tomarse
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27_ SP
precauciones
b&sicas de seguridad,
8 fin
D28409
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA OPERACI()N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO
PODRiAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAI_IOS A LA PROPIEDAD. LEA Y
COMPRENDA
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
DE
FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
',l:=ll[_ ;{a
ADVERTENCIA:
_,QUE PUEDE
RIESGO DE EXPLOSI()N
O INCENDIO
;,COMO PREVENIRLO?
OCURRIR?
Para los contactos el_ctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y eI
interrupter a presi6n,
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventihdo y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
Si las chispas el6ctricas provenientes del
comptesor tomaraN contacto COn
emanacioaes
de materlAles inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosi6a.
En un &tea de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _irea
de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de
la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicacibn segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar_i un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Jam&s coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por I0 menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucci6n que
restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere eI compresor en un sector limpio+ seco, y
bien ventilado. NO opere la unidad en
espacios cerrados o cualquier _rea
confinada.
Dejar desatenido este product{) mientras el
mismo est& en funcionamiento
puede
resuitar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de incendio,
no permita que el compresor opere
desatendido.
Mantdngase siempre alerta cada vez que el
pmducto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presibn a la posicibn de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso.
D28409
28-SP
',,I=ll[_
ADVERTENCIA:
TANQUE
DE
AIRE:
LAS
RIESGO
DE EXPLOSION
SIGUIENTES
CONDICIONES
DEBlUTAMIENTO
DEL TANQUE,
A LA PROPIEDAD
O SERIAS LESIONES.
&QUE
PUEDE
Y DETERMINAR
PODRiAN,
SU EXPLOSION
OCURRIR?
_.COMO
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del bxido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
2. Modificaciones
al tanque.
:{I
CAUSAR
VIOLENTA,
EL
DAI_IOS
PREVENIRLO?
Drene el tanque diariamenta
o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reempl&celo inmediatamenta
con un nuevo
tanque o reemplace el compresor compteto,
Jam_s perfore+ suelde, o efectde modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios,
o intanto de reparaciones
3. Modificaciones
no autorizadas a la vdlvula
de descarga, v_lvula de seguridad o
cualquier otto componente que controle
la presibn del tanque.
4. La vibracibn excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosiSn,
AGREGADOS
EI tanque estb dise_ado para resistir presiones
operativas especificas. Jamds efectde ajustes
o susfituya partes que alteren las
regulaciones
de preskSn originales
de
f_brica.
Y ACCESORIOS
Para un control esencial de la presi6n+ debe
ustad instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aide de su compreso_ (Si
no estuv+ese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabdcantes de su equipo y jam&s exceda
los valores mfiximos de presi6n permitidos pare
los aocesorios+ Jam_s use el compfesot para
inflar objetos que requieren poca o baja
presibn, tales como juguetas para los ni_os,
pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc.
El exceso a los valores de presi6n
establecidos para las herramientas
neum_ticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados pot aire, cubiertas y otros objetos
inflabIes, puede causar su explosi6n o set
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
'J=Ilia] "-{I
ADVERTENCIA:
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS
&QUE PUEDE OCURRIR?
El chorro de aire comprimido puede causar
da_os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, part_culas sueltas y peque_os objetos a
alia velocidad, ocasionaldo dafios a la propiedad
o lesiones personales.
POR EL AIRE.
&COMO PREVENIRLO?
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ansi 7-87.1 aprobados, con
protacci6n lateral.
Jam_is apunte ninguna boquilla o pulverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presibn de la manguem del a+re y del tanque,
antes de inte_ar el mantenimiento, el acople de
herramientas o accesorios+
29+ SP
D28409
ADVERTENCIA:
&QUEPUEDE
RIESGO DE DESCARGA
OCURRIR?
ELECTRICA
&COMO
PREVENIRLO?
Su compresor de aire est& accionado por
electricidad. Come cualquier otro dispos_tivo
e_6ctrico impulsado electricamente,
si no se Io
utiliza adecuadamente,
podrla causarle una
descarga el_ctrica.
Jam_s opere e! compresor a la intemperie
cuando est& IIoviendo o en condiciones de
humedad.
Las reparaciones intentadas por personal no
calificado podrian ocasionar serias lesiones
o la muerte por eleCtrocuci6n.
Cualquier conexibn el6ctrica O _eparaci6n
requerida pot este producto debe ser
efectuada por personal autorizado
de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el_ctricos nacionales y locales.
CONEXlON A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexi6n a tiena a este producto
podrla ocasionar lesiones serias o la muer_e
por electrocuci6n.
Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
est& conectado el compresor, suministra
apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta
y una adecuada protecci6n de fusibles.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o dafiadas.
J=1111[_
;{=
ADVERTENCIA:
_QUEPUEDE
RIESGO DE INHALACION
OCURRIR?
_.COMO PREVENIRLO?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores tbxicos o partlculas s61idas
provenientes del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte.
El aire obtenido directamente det compresor
jamds deberd ser utilizado para proveer aire
para consumo humano. Para poder utiIizar el
aire produoido pot este compresor y hacer_o
resirable, deber_in instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intetcalado= Los
fittros intercatados tanto como el equipo de
seguridad utitizado en conjunto con el
compresor, deber_n ser capaces de procesar
el tratamiento del aire de acuerdo a todos los
c6digos locales y federales, previo al
consumo humano.
El rociado de materiales tales como pintura,
sotventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaciones daflinas y
venenosas.
Trabaje en un drea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad
provistas en el rbtulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
pulverizando.
Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especifica.
D28409
30 - SP
ADVERTENCIA:
_QU I_ PUEDE
RIESGO DE QUEMADURAS
OCURRIR?
_.COMO
PREVENIRLO?
Jamds toque partes de metal expuestas en el
compresor dursnte o inmed+atamente despues
de la operaci6n, el compresor permanecer_
caliente por vsrios minutos luego de la
opersci6n.
Tocar el metal expuesto tal como el ¢abezal
del compresor o los tubos de saIid8 del escape,
puede ooasionarle serias quemaduras.
No Io cubra con fundas protectorss o intente
mantenimiento
hasta que la unidad haya
aIcanzado SU enfriamiento_
el
J=1111[_
;{=
ADVERTENCIA:
&QUE
PUEDE
RIESGO DE PARTES MOVILES
OCURRIR?
&COMO
Partes movibles tales como Ia pole& et
volante y ta correa podrlan set la causa de
serias lesiones si etlas entrsrsn en contacto
con usted o sus ropas.
PREVENIRLO?
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o d85adas.
Cualquier reparaci6n requerids por este
producto debe ser efectuada pot personal
autorizado de los servicentros.
Intentar
operar el oompresor con sus parses
da_adas o faltantes, o la reparaci6n del
compresor con SUS proteociones removidas,
puede exponerlo a usted a partes movibles,
que podrlan resultar en lesiones serias=
J=lll[_;{=
R|ESGO DE CAIDA
_QUEPUEDE
&COMO PREVENIRLO?
OCURRIR?
Un compresor port&tii puede caerse de Is
mesa, el b_lco de trsbajo o del techo da_ando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador=
Opere siempre el compresor en una posici6n
estable y segura a fin de prevenir el movimiento
sccide_al de Ia unidad, Jam_s opere el
compresor sobre un techo u otra posici6n
elevada. Utilice mangueras adicionales de aire
para alcanzar posiciones altas.
"] =ll[_
ADVERTENCIA:
TRANSPORTAR
RIESGO DE DAI;IOS A LA PROPIEDAD
EL COMPRESOR
(Fuego, inhalacibn,
&QUE
;{,
PUEDE
daSo a la superficie
OCURRIR?
el aceite puede derramarse y eI!o podr_a
resultar en serias lesiones o Is muerte debido al
riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de
aceite daSa alfombras, pinturas u otras
superficies de vehiculos o remolques.
AL
de vehlculos)
&COMO
PREVENIRLO?
Deposite el compresor sobre una aifombrilla
protectora cuando Io transporte, a fin de
proteger al vehlculo de p_rdidas pot goteo,
Retire el oompresor del veh_culo inmedi_tamente
despu6s de su arribo al destino.
31 _ SP
D28409
",,1
=1al[_ ;{q
ADVERTENCIA:
RIESGO DE OPERACION
_QUEPUEDE
INSEGURA
_,C6MO PREVENIRLO?
OCURRIR?
La operacion insegura de su compresor de aire
podr_a ocasionarle serias lesiones o la muerte
a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrucciones
advertencias COntenidss en este manual+
y
Familiarlcese con los m_todos de operaci6n
control del compresor de aire+
Mantenga lil0re la zona de operaciones de
persona alguna, 8nima_es dom_sticos y
obstaculos,
Mantenga alejados a los ni_os del coxmpresor
de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o toajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo momento.
Jam_s a_ere los elementos
este producto,
de seguridad
Equipe la zona de operaciones
extinguidor de fuego.
con un
No opere la m_quina si _sta tiene partes
fa]tantes, rotas o no autorizadas.
D28409
32_ SP
de
y
Familiaflcese con los siguiantes t_rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies ct3bicos estandar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Inganieros Medtnicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los estandares de la
ASME.
Cbdigo de certificaci6n:
LOS productos
que usan ana o m&s de las siguiantes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios
indepandientes certificados an seguridad,
y reQnan los estandares suscriptos par los
laboratorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad.
Ptesi6n minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted contint_a
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fabrica
come punto bajo, el motor volvera a
arrancar automaticamente.
La presi6n
baja a la cual el motor arranca
automaticamente,
se llama presi6n
"minima de corte".
Presibn mdxima de torte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de aire
en el tanque comienza a aumentar.
Aumenta basra un valor de presi6n alto
fijado en fabrica antes de que el motor
automaticamente
se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones mas
altas que su capacidad. La presi6n alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m&xima de corte".
Ramal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electHca a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que rnantiene la linea completa de SEARS.
Accesodos
• Lubricadores de niebla de aceite
• Filtro en linea
• Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
• Entrada de aire a neamaticos
• Juegos de conectores
tama_os)
• Reguladores
rapidos (varios
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacar funcionar.
de presi6n de aire
[e,][e,lEo]I m]::1_o,][o]
inadecuado, porque el compresor de aire
esta subdimensionado para la demanda
requerida. 30 minutos pot hora debe set el
tiempo m&ximo de bombeo de un
Los compresores de aire deban set
operados a no mas de150% de su ciclo de
servicio. Eso significa que si un compresor
de aire bombea aire por m&s de150% en
una hora, est& considerado de uso
compresor,
33-SP
D28409
COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicacibn
del comp_sor
2.
de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
Iimpia, seca y bien ventilada. La bomba
del compresor de aire y su carcasa hen
sido diseSadas para permitir un
enfriamiento adecuado. Las aberturas de
AsegQrese de que el tomacorriente
qae sera utilizado tenga la misma
configaraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILtCE UN
ADAPTADOR. Vet figura,
Enchufe
-_
Tema-
ventilacion del compresor resutten entonces - necesarias para el
mantenimiento de uaa adecuada
corrientes
temperatura de funcionamiento.
No
celoque generos o contenedores, encima,
ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de aire debe
mentenerse libre de obstrucciones
poddan reducir el flujo de aire al
Espiga de conexibn
3.
que
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada ues. No use si ex_stieran
signes de da,fios.
compresor,
4.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA
ELECTRICA
a tierra
RIESGO DE
DESCARGA
Ante la eventualidad de un
Si les instrucciones de conexbn a tierra
no fueran comp_amente
comprendides, o si es estuviera ante la
duda acerca de qae el compresor
estuviees adecuadamente
conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
pot un electricista competente.
, c%x'g2
,
cortocircuito, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de electrocucibn
proveyendo un conductor de escape
para la corriente el_ctrica. Este
compresor de aire debe ester
adecuadamente
conectedo a tierra.
TIERRA PUEDE DETERMINAR
DESCARGA ELECTRICA.
El compresor port&til de aire est&
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe set utilizado con un toma corriente
que haya side instalade y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERA ser efectuada por un
electricista competente,
1
No modiflque el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un eleetticista competente
debera instalar uno apropiado.
El cable que acompaSa a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacordente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber& haber side conectado a
tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas<
D28409
UNA
34-SP
Cables de extensibn
eldctrica
Na se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n electrica. El usa de cables
Proteccibn
de extensi6n electrica originar& una cafda
de tensi6n, Io que determinara una
p_rdida de potencia del motor asi camo
su recalentamiento+ En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el6ctrica, incremente el
alcance de la manguera de aire dentro de
la zona de trabajo, aSadiendole otro largo
de manguera a su extremo+ Conecte los
largos adicianales de manguera de
acuerdo a su necesidad+
del voltaje
y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refierase al Manual
de piezae.
Ciertos compresores de aire pueden ser
operados en un circuito de 15 A, siernpre
que se cumplan las siguientes
condiciones:
1.
Que el voltaje suministrado a traves
de los ramales del circuito sea de 15
A.
2.
La extensi6n electrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
canexi6n a tierra de 3 hojas, y que
Que el circuito na sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica (iluminaci6n, artefactos,
etc.)
3.
exista un recept&culo que acepte el
enchufe del producto+
Que los cables de extensi6n
con las especificaciones.
4.
El circuita cuenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
acci6n retardada de 15 amperios.
NOTA; Si el campresor esta
conectado a un circuito prategido
pot fusibles, use solo fusibles de
acci6n retardada. Los fusibles de
acci6n retardada deben estar
marcados can la letra "D" en Canada
Si - no obstante
extensi6n
- debe utilizarse una
de cable, asegQrese de que:
Este en buenas condiciones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que su nQmero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden set
usados tambi_n. NO USE 14 N116
cumplan
y "T" en EE.UU.
AWG).
Si cualquiera de las candiciones
enumeradas no pudiese set cumplida, o si
el funcionamiento
del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria set necesario
operar al mismo deede un circuito de 20
A. Para ello na sera necesario cambiar su
cable de limentacion.
35 - SP
D28409
Conozca
su compresor
de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de famUiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Valvula de seguridad
Descripcibn
de operaciones
Familiarfcese con estos controles
operar la unidad.
antes de
Interruptor
On/Auto/Off:
Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presion, y OFF para interrumpir la energia
el6ctrica al termino del uso.
Regulador:. Controla la presion de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela an sentido horario
para incrementar la presi6n, y h&galo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
pedlla para bloquearla.
Interruptor
de presibn: El interruptor de
presion permite el arranque automatico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presion de conexi6n regulada en f&bric&
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presion
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
Valvula de drenaje: La v&lvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso
Valvula de eeguridad: Si el interruptor de
presion dejara de cortar el suministro de
presion del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v&lvula de seguridad protegera contra la
presion elevada, "saltando" de acaerdo a
los valores prefijados en f&brica
(ligeramente supedores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Manbmetro para conttolar le presibn de
salida. Este man6metro indiear& la
presion de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n est& controlada
por el regulador y as siempre menor o
igual que la presi6n del tanque
D28409
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indiea la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Sistema de enfriamiento (no moetrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nQeleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseSado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandee
eantidades a traves de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
36_ SP
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el sire dentro del
tanque. El sire de trabajo no se encuentr8
disponible hasta que el compresor hays
alcanzado 8 Ilenar el tanque haste un nivel
de presi6a por encima del reqaerido para
la salida del sire.
C6mo utilizar su unidad
Valvula reguladora:
Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvul8 reguladore est8
"abierta", permitiendo la entrada del sire
comprimido al tanque de aire Cuando el
nivel de presi6n del tanque 81canza el
punto de "corte", la v&lvula regalador8 "se
cJerre", reteniendo la presJ6n del aire
dentro del tanque.
Antes de poner en marcha
Cbmo detenerla:
1
Procedimiento para el asentamiento
Si
las sigaientes
instrucciones
no
fuesen segeidas estrictamente, podran
ocurrir serios dahos.
Este procedimientoes necesario antes de
poner en servicio al compresor de airs, y
cssndo la v&lvsle regulBdora o la bombs
complete del compresor hays side
reemplazada
1.
Valvula
reguladora
Coloque la posicion de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF _.
Asegerese que la palanc8 On/Auto/Off
est6 en 18posici6n "OFF".
NOT/_ Tire del acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic" qse impide el escape del aire
de 18cenexi6n rapids.
Valvula aliviadora de presibn: La vAlvula
alivJadora de presi6n se encaentra
ubicada en el costado del interruptor de
presion; ha sido disefiada pare liberar
autom&ticamente el sire comprimido de la
cabeza compresor8 y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la
presion de "corte" o es apagado. La
v_lvula aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deber{8 escucharse el escape
del aire 8 treves de dicha valvala durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor est& en
marcha, ni p_rdidas continues una vez
que se alcanz6 la presion "de corte%
de presi6n
2.
Enchufe el cable de alimentaci6n en el
receptaculo del ramal del circuito
correcte. (Referirse al p&rrefo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstaJaci6n" de este manuel).
3.
Abra completamente la v&lvula de
drenaje (sentide antiherarie) a fin de
permitir la salida del airs e impedir el
asmente de la presi6n dentro del tanque
de airs durante el periodo de
asentamiento.
4.
Mueve la pelanca On/Auto/Off e la
posici6n "ON/AUTO". El compresor se
pondr& en march&
5.
Hags funcionar el compresor durente 15
minutos. Asegerese de que le valvu_a de
drenaje est6 8bierta y que la presi6n de
sire 8cumulado en el tanque sea minima.
37_ SP
D28409
6.
Luego de 15 minutos, cierre la vAIvu{a de
drenaje (sentido horario). El aire recibido
ira I{enando haste eJpunto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo pare ser usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierre el regulador de
eire.
2.
T_rede la perilla del regulador, gire en
sentido entihorario hasta el limite. Empuje
la perditahaste su posici6n blocante.
3.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
eccesorios requeflran un enchufe de
conexiAn rapida si le satida del aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
rapid&
Demasiada
preeibn de aire
podra ser la cause de riesgo de explosibn.
Verifique los valores de maxima presibn
dados por el fabricante de las herramientas
neum_tiees y los accesorios. La presibn de
salida del regulador james debe exceder los
valores de mdxima presibn especificados.
Cdmo poner en marcha:
1.
Mueva la palanca On/Auto/Off ala
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendra una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque,
2.
Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido horatio pare incrementar la
presi6n, Cuando el va_ordeseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
haste su posici6n blocante. El compresor
estara listo pare ser usado.
NOT/_ Opere siempre el compresor de aire en
Areas bien venti_edas, libres de gasoline u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado pare utilizer un rociador, NO Io
coloque en las cercanias de la zone de
rociado.
D28409
38-SP
l'l I,..I_i / :1_ I h'll 1:1_i I[I
Responsabilidades
del cliente
Antes
de
[_aria_e_te
carla 0 luegode
c_d8uso
USO
Verifique la v_lvula de seguridad
I
Drenaje del tanque
•
Cuando
realizan se
trabajos de mantenimiento,
usted
puede estar expuesto a fuentes de
voltaje, aire compdmido o piezas en
movimiento. Pueden ocurrir lesiones
personales. Antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento o
teparaci6n, desconecte
Is fuente de
energ|a del comptesor y putgue toda
la presidn de sire.
Cbmo
Cbmo
2+
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario e las agujas de
reloj para establecer la salida de
presbn en cero.
3.
Remueva
la herramienta
0 el 8ceesorio,
verificar
la
la v_ilvula de
seguridad
Si la valvula de
seguridad no
trabaja adecuadamente,
ello podrd
determinar
la sobtepresi6n del tanque,
creando el desgo de su tuptura o
explosibn.
1.
Antes de porter en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvela de
segeridad para confirmar la
segeridad de que la misma opera
Iibremente, si la v&lvula quedase
trabada o no trabajara
comodamente, debera ser
reemplazada por el mismo tipo de
valvule.
el tanque
Coloque la palanca On/Auto/Off
la posici6n "OFF".
4+
NOTA: Vea en la seccbn
"Operaci6n"
ubicacbn de los controles.
drenar
1.
5+
en
neum_tica
Tire del aro de la valvula de
segeridad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presbn aproximadamente
a 20 PSI.
Suelte el aro de la v_lvula de
seguridad.
Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la valvula
de dreneje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
Dentro del
tanque se
producir_ condensaci6n de agua. Si no
drena, el agua Io oorroera y debilitar_
¢ausando un riesgo de ruptuta clel
tanque de sire.
6+
Una vez drenada el agua, cierre la
valvula de drenaje (girando en
sentido horatio). Ahora el compresor
de aire podr_t set gclardado,
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda le presi6n de
aire. La v&lvula podra entonces ser
extrafda, limpiada y finalmente
reinstalad&
39* SP
D28409
en cuanto la energla el_ctrica es
conectada. AI efectuar el
mantenimiento, usted quedard
expuesto a tensibn viva, eire
comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales circunstancias, podrlan
ocutride lesiones personales. Antes de
efectuar mantenimiento o reparacibn
alguna, desenchufe el compresor y
purgue cualquier presibn de aire.
5,
Desenrosque la v&lvula regutadora (gire
en sentido antihorario) utilizandouna
IIave tubular.
6.
AsegQrese que el disco de la v_lvula se
mueva libremente dentro de la valvula
reguladora y que el resorte sujete al
disco en posicidn erguida y cerrada. La
v&lvula regLdadora puede ser limpiada
con solvente, tal como Ios utilizados
para pinturas y removedores de bamiz.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO
ESPECIALIZADO.
Para rsernplazar o Iirr_oiar _ v_lvula
reguladora
1.
Libere toda presi6n de aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n
mantenimiento.
2.
Desenchufe el equipo.
3.
Afloje la tuerca en el tubo aliviador de
presidn y mu_valo al costado.
el disco es visible
7.
Aplique sellador a los filamentos
roscados de la valvula reguladora.
Reinstale la valvula reguladora (girando
en sentido horatio).
8.
Reponga el tubo aliviador de presidn y
ajuste la tuerca.
9.
Reponga la salida del tubo de presi6n y
ajuste la tuerca.
10.
Ejecute el proceso de "asentamiento".
Vea "Proceso de asentamiento" en la
seccidn "Operacidn".
de presibn
4.
Afloje la tuerca de la salida del tubo y
mu_vala hacia el costado.
D28409
40-SP
Para reemplazar
1
2
3.
4
el regulador
6
Ensamble el regu{ador y orientelo de
8cuerdo a Io mostrado
Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drensje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
Desenchufe
el equipo,
Regulador
Usando una {18ve de tuercss
8justsble retire el medidor de salida
de presion y la conexion rApida del
regulsdor (si la tiene).
Extraiga el regulador.
NOTA: La flecha indica el sentido del
flujo del aire. Asegerese que este
apuntando a la direccion en la que fluye
el aire.
5.
Ap{iqae cinta sel{adora de caSerias
sobre el niple.
7.
8.
41_ SP
Reaplique sellsdor de cafierias al
msnometro de presi6n extema y a la
cenexi6n r&pida.
Resrme el manometro de presion de
salid8 y el conector rapido. Oriente
el manometro de salida para permitir
su lectura correctamente. Ajuste 18s
conexiones con a liar.
D28409
Antes de guerdar su compresor de aire,
asegt_rese de hacer Io siguiente:
El agua se dentro
condensa
del tanque de aire. Si no se drene, ella
corroerd debilitando le paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas preeedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad.
7.
Coloque la palanca On/Auto/Off
la posicidn "OFF".
3.
Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presidn de selida
en cero.
NOTA: Si la valvala de drenaje estuviese
enchufeda, libere toda la presiSn de aire.
Le valvule podr& ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
4.
Extraiga la herramienta
el accesorio.
8.
neumatica
en
Una vez qae el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
2.
o
Tire del anillo de la v&lvula de
seguddad permitiendo el pargado del
aire del tanque hesta que la presion
del mismo Ilegue aproximademente
a
20 PSL Suelte el anillo de le valvule
de segaridad.
6.
AImacene el compresor
limpio y seco.
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
D28409
Proteja el cable el6ctrico y les
mangueras de eire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la menija del compresor.
(Si asi estaviese equipado).
42_ SP
de aire en un sitio
El desarrollo
de reparaciones
puede exponer a sitios
con corriente
viva, partes en movimiento
o fuentes de
aire comprimido
que podrian ooaaionar
leaiones peraonales.
Antes de
intentar reparaci6n
alguna, desenchufe
el compreaor
de aire y purgue toda
la presibn de aire del tanclue.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanqae - la
v&lvula de
seguridad
dispara.
se
Las conexiones
pierden aire.
CORRECCI6N
CAUSA
El interruptor de presidn no
interrampe al motor cuando el
compresor alcanza la presiSn
"de corte".
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posicion "OFF", si el equipo
no eorta, oontacte a un tecnico
calificado para el servicio.
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un tecnico de
servicio calificado.
Las conexiones de los tabos no
est&n suficientemente ajustadas.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede set escuchado
eseap&qdose. Verifique las
conexiones con solacion
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Perdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
valvula aliviadora.
Un interraptor de presion
defectuoso libera la valvula,
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
Perdida de aira en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe set
reemplazado. No repare la
perdida.
tanque de aire.
NO efectde pefforaci6n alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de
aire, ello Io debilitard. El
tanque podria romperse o
explotar.
Perdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
valvula.
P{_rdida en el sellado.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
Perdida de aire en la
valvula de
seguddad,
Posible defecto en la v_lvula de
seguridad,
Opere la valvula de segundad
manualmente tirando de su anillo, Si
la valvula aun pierde, deber_ ser
reemplazada.
Golpeteo
Posible defecto
de seguridad.
Extraiga y limpie o reemplace,
en la valvula
43_ SP
D28409
PROBLEMA
L8 lectura de 18
presion sobre un
manometro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidsd de 8ire
CORRECCI_N
CAUSA
ESnormal que ocurra algQn
descenso en la presion.
Excesivo y prolongado
aire.
uso del
Si hubiese una caida excesiva de
presiSn durante el uso del
accesorio, aiuste el regulador de
acuerdo 8 18s instrucciones de la
seccion Operaci6n. NOTA: Ajuste 18
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presion suministrsda
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera.
Verifique y reemplace
necesario.
Valvula regulsdora restringida
Extraiga, limpie o reemplace.
Perdid8 de aire
Ajuste las conexiones.
El regulsdor tiene
una fug8
continua de 8ire.
Regulador da58do.
Reemplace.
El regulador no
cierra 18 salida
del aire,
Regulador daSado.
Reemplace.
para
opersr los
accesorios.
D28409
44- SP
si fuese
PROBLEMA
El motor no
funciona
CAUSA
CORRECCI6N
Fusiblefundido; interruptor
autom_ticodel circuitodisparado.
Vedflquela caja de fusibles observando
la existencia de fusibles fundidos y
sustit_yalos en caso de necesidad.
Restablezca el interruptor autom_tico.
No use un fusible o interruptorautom_ico
con valorseque excedan los
especificados para la rama de su
circuito.
Vefifique el uso del fusible adecuado.
Debe usarse un fusible de acci6n
retarded&
Vefifique la existencia de problemas
con el bajo voltaje,
Vefifique la extensi6n del conductor
electfico.
Desconecte los otros artefactos
el_ctficos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito
correspondiente,
El cable de extenside
tiene una Iongitud
err6neo,
electrica
o calibre
Verifique la extensi6n del conductor
el6ctdeo.
Conexiones el6ctricas suettas,
Verifique la conexi6n en la caja
terminal
Falla el motor.
Haga verificar por un t_cnico de
servicio calificado,
45-SP
D28409