Craftsman 171.264640 El manual del propietario

Categoría
Redes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PROFESSIONAL
PROFESSIONAL ROUTER TABLE
MESA PROFESIONAL DE FRESADO
OWNER'S MANUAL
Models:
171.264630 (without Floor Stand)
171.264640 (with Floor Stand)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Modelos
171.264630 (sin base)
171.264640 (con base)
WARNING: Before
operating product,
read this manual and
follow all its Safety and
Operating Instructions.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar este
producto, lea este
manual y siga todas
las instrucciones de
uso y seguridad.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates IL 60179 USA
171.264630 and 171.264640 04101 Printed in U.S.A. Hecho en los Estados Unidos
Seguridad general para herramientas eldctricas ...................................... 43
Seguridad adicional para la mesa de fresado ........................................... 44
Introduccibn .................................................................................................. 46
Accesorios opcionales para la mesa de fresado ...................................... 47
Desembalaje y comprobaci6n del contenido ............................................ 48
Lista de piezas .............................................................................................. 48
Montaje .......................................................................................................... 53
Instalaci6n ..................................................................................................... 64
Instrucciones para el interruptor ................................................................ 67
Operacibn ...................................................................................................... 74
42
GU|A DE SEGURIDAD - DEFINICIONES
Este manualcontiene informaci6n
muyimportante que usted debe
conocer y comprender. Esta
informaci6n est_ relacionada con la
protecci6n de su SEGURIDAD y la
PREVENCI(_N DE PROBLEMAS
CON LOS EQUIPOS. Para
ayudarle a distinguirqu6 clase de
informaci6n contiene, usamos los
sfmbolos a la derecha. Perfavor,
lea et manual con atenci6n especial
a esas secciones.
IAPELiGROI
INFORMACION INDISPENSABLE DE
SEGURIDAD, UN RIESGO QUE LE
CAUSARA HERIDAS MUY GRAVES
O LA MUERTE.
[,_,ADVERTENClA]
INFORMACION IMPORTANTE DE
SEGURIDAD. UN RIESGO QUE
PODR|A CAUSARLE HERIDAS MUY
GRAVES O LA MUERTE,
I- EPRECAUCIONI
INFORMACI(_N PARA PREVENIR
DAISES A LOS EQUIPOS.
NOTA ]
INFORMACION QUE USTED
DEBETENER ESPECIALMENTE
EN CUENTA.
[_ADVERTENCIA] No seguir todas las instrucciones de manejo y seguridad referidas a este producto puede
causarle heridas fisicas graves.
1. Conozca su herramienta electrica
Lea cuidadosamente et manual del propietario.
Conozca sus aplicacionesy limitaciones,asf
come los peligrospotencialesparticularesde
esta herramienta.
2. Conecte a tierra todas las herramientas (excepto
las que tengan doble aislamiento el6ctrico)
Si la herramientatiene un cable homologadode
tres hilosy un enchufede tres clavijascon toma de
tierra, se deber_ enchufara una base de enchufe
con tres entradas.Si se usa un adaptador para
utilizaruna base con dos entradas, el cable
adaptador se deber& conectara tierra
(habitualmenteal tornillode fijaci6n de la
tapa del enchufe).Nunca quitela tercera clavija.
No conecte nunca el cable verde de tierra a un
poloactive.
3. Mantenga las tapas en su lugar
Mant6ngalas en disposici6n de trabajo, alineadas
y ajustadas correctamente.
4. Retire las Ilaves de ajuste y otras herrarnientas
AcostL_mbresea cerciorarse de que todas las
Ilaves de ajuste y otras herramientas se han
retirado antes de poner en marcha la maquina.
5. Mantenga limpia el _rea de trabajo
En las zonas o bancos de trabajo desordenados
son m_.sprobables los accidentes. El suelo no
debe estar resbaladizo per el use de cera o la
presencia de serr/n.
6. Evite los entornos peligrosos
No use lasherramientasel6ctricas en lugares
h0medos o mojados, ni las use bajo la Iluvia.
Trabaje en lugares bien iluminados. Trabaje
con espacio suficiente.
7. Mantenga alejados a los ni_os
Todos los acompafiantes deben permanecer a
una distancia prudente del area de trabajo.
43
8. Tenga su taller a prueba de nihos
Ci6rrelo con candados, cerraduras o retire las
Ilaves de puesta en marcha.
9. No fuerce las herramientas
Har_lsu trabajo mejor y m_is seguro a la velocidad
para la que fueron disehadas.
10. Use la herramienta correcta
No obligue a la herramienta o accesorio a hacer
un trabajo para el que no fue disefiado.
11. Vfstase adecuadamente
No Ileve ropas demasiado amplias, guantes,
corbatas, joyas (anillos o relojes de pulsera) que
puedan ser atrapados per las partes m6viles de
la maquina. Es recomendable usar calzado no
deslizante. P6ngase cobertores de pelo para
recoger el pelo largo. Si Ileva manga larga,
remanguese per encima del code.
12. Use gafas de seguridad (Proteccion para la
cabeza) P6ngase siempre gafas de seguridad
(deben cumplir con la norma ANSI Standard
Z87.1). Utilice tambi6n una mascarilla si la
operaci6n de corte des-prende pelvo, y protectores
de ofdos (tapones u orejeras) si trabaja per un
periodo de tiempo prolongado.
13. Sujete bien la pieza de trabajo
Use presillas o mordazas para sostener bien las
piezas cuando este trabajando. Es m_.sseguro que
sostenerlas con las manes y deja estas libres para
manejar la maquina.
14. No pierda el equilibrio
Mantenga los pies y el cuerpo en posicion correcta
rode el tiempo.
15. Cuide del mantenimiento de las herramientas
Mant_ngalas afiladasy limpias para obtener
un rendimientomejory mbs seguro.Siga
cuidadosamente las instruccionespare
engrasarlas y cambiar los accesorios.
16. Desconecte las mdquinas
Antes de su mantenimiento, cuando cambie
accesorios como cuchillas, fresas, piezas, etc.
17. Evite los arranques accidentales
Aseg_rese de que la caja de conexi6n esta en
OFF antes de enchufar.
18. Utilice los accesorios recomendados
Consulte el manual del propietariopare
conocer los accesorios recomendados y siga las
instrucciones. El uso de accesorios inadecuados
puede ser peligroso.
19. Nunca se apoye sobre la mdquina
Se podrfa producir heridas graves si la herramienta
se vuelca o si toca accidentalmente la parte
cortante. NO COLOQUE materiales u objetos por
encima o cerca de la mdquina de modo que sea
necesario inclinarse sobre ella pare alcanzarlos.
20. Compruebe las piezas estropeades
Antes de seguir utilizando la m_quina, cualquier
tape o guarda daSada deberia ser comprobada
pare asegurarse de que funcionar& correctamente
y cumplird con la funci6n asignada. Compruebe la
alineaci6n y fijeza de las piezas m6viles, la rotura
de piezas, el montaje y cualquier otra circunstancia
que pueda afectar a la operaci6n. Una tape,
guarda o cualquier pieza deteriorada por el
tiempo, debe ser reparada o reemplazada.
21. Dlrecci6n en la introduccl6n de piezas
Introduzca las piezas enicamente en CONTRA
de la direcci6nde rotaci6n de la fresa, sierra
o herramientade corte.
22. Nunca deje la mdquina funcionando sola
apdguela. NO ABANDONE la mdquina hastaque
no est_ completamenteparada.
23. Mantenga las manos alejadas de la zone de corte
24. Guarde las herramientas cuando no las eat6
usando
Cuando no estdnsiendoutilizadas,las herramientas
se (:lebenguardaren un lugar seco y alto o
cerrado- lejosdel alcance de losniSos.
25. No fuerce el cable
Mantenga el cable alejado de fuentes de calor,
aceite y bordescortantes.
26. Alargaderas para el exterior
Cuando utilicela m&quina al aire libre,utilice
alargaderas apropiadas para ese use,que est_n
etiquetadas para ello.
27. Nunca use la herramienta en atm6sferas
explosivas
Las chispas del motor, que son normales,podrian
inflamar vapores, liquidos inflamableso productos
combustibles.
28. Drogas, alcohol, medicamentos
NO UTILICE la m_.quina bajo la influencia de
drogas,alcohol o cualquier medicaci6n.
Lea y comprenda este libro de instrucciones
en su totalidad ANTES de usar el producto.
1. Use siempre protecci6n para los ojos que cumpla la
Norma ANSI Z87.1.
2. Los niveles de ruido varfan ampliamente seg6n el
lugar. Para evitar posibles daSos al oido, use tapones
para ofdos o tapaorejas cuando vaya a usar la mesa
fresadora durante largos perfodos de tiempo.
3. Para operaciones que produzcan polvo, use una
mascara antipolvo junto con anteojos de seguridad.
4. Siga las instrucciones indicadas en el manual de
usuario de su fresadora.
5. IAILnADVERTENCIAjLas vibraciones, causadas
por la fresadora durante su uso, pueden aflojar
los sujetadores. Antes de usar la fresadora y
peri6dicamente durante su uso, revise todos
los sujetadores para asegurarse de que todos
esten bien apretados y seguros.
6. No use este producto haste que haya completado
todos los pasos necesarios para armarlo e instalarlo.
AsegL_rese de haber lefdo y comprendido todas las
instrucciones de seguridad y operaci6n indicadas en
este manual yen el manual del usuario de la fresadora.
7. AsegL_rese de que la broca de la fresadora este en
posicion correcta y totalmente sujeta en la fresadora
antes de efectuar cualquier oorte.
8. No use la mesa fresadora como un banco o superficie
de trabajo. Si la usa de ese modo podrfa daSarla y
hacer que sea peligroso utilizarla, Se debe usar un
banco de trabajo con esta finalidad.
9. Este producto esta diseSado para cortar piezas
planas de trabajo. No corte ni intente cortar piezas de
trabajo que no sean planas.
10. Este producto debe usarse enicamente para cortar
piezas de madera. No use esta fresadora para cortar
metal u otros materiales que no se sean de madera.
11. Cuando se fresen piezas grandes de trabajo se
recomienda enfaticamente usar soportes auxiliares
para hacer avanzar la pieza hacia la fresadora y
hacerla salir de ella. Si no se usan esos soportes
auxiliares la mesa fresadora podrfa volcarse.
12. Mantenga las manos lejos de las brocas fresadoras y
del _,rea de trabajo.
13. Construya y utilice un baston de empuje para mover
las piezas de trabajo peque_as en el o.reade corte o
compre una guia maestra para mesa de fresado para
el modelo 9-25468.
14. Limpie la fresadora despues de usada. Se recomienda
usar un equipo de aspiraci6n humeda o seca.
15. Asegurese de que la superficie de trabajo de la mesa
fresadora este limpia y libre de polvo, astillas y
partfculas extra,as que puedan interferir con el corte
que usted va a realizar. Se recomienda usar un
44 equipo de aspiraci6n de materiales h0medos y secos.
16. Compruebe el funcionamiento del resguardo
antes de cada uso. Elimine todo el polvo, astillas
y demdspartfculas extra,as que puedan afectar
su funcionamiento.
17. 1L,,,=ADVERTENClAjNuncapongasusdedos
debajo del resguardo cuando la fresadora este enchu-
fada en una toma de cordente electrica o cuando la
broca fresadora este girando.
18. Use siempre la guia para encaminar el desplazamiento
de la pieza de trabajo.
19. Haga avanzar siempre la pieza de trabajo CONTRA
la rotaci6n de la cuchilla o la broca.
20. Las brecas fresadoras son extremadamente afiladas;
act_e con suma cautela al manejarlas y usarlas.
21. Aseg=3rese de que las brocas fresadoras que se
esten usando esten bien afiladas o se les haya
vuelto a afilar apropiadamente. Esto permitird
fresar con rapidez, eficiencia y SEGURIDAD.
22. Algunas fresadoras, cuando se las coloca en posicibn
invertida, corno, por ejemplo, en una mesa fresadora,
se saldrdn o caer_.n de la base de la fresadora
cuando se afloja la abrazadera de base para ajustar
la altura o la profundidad de corte. Por consiguiente,
es extremadamente importante apoyar la fresadora
desde abajo cuando se efectuen estos ajustes o
siempre que se afloje la abrazadera.
23.
24.
Mire siempre debajo de la mesa fresadora al interruptor
de la fresadora cuando vaya a apagar o encender la
fresadora. Toque solamente el interruptor cuando
vaya a encender o apagar la fresadora. Nunca
ponga su mano debajo de la mesa fresadore por
ninguna raz6n cuando la fresadora este funcionando,
salvo para apagarla.
I_II==ADVERTENClAIAntes de efectuar cualquier
corte, asegDrese de que la fresadora este apagada,
la broca fresadore no est_ girando y el cordbn de
alimentacibn el_ctrica est_ desconectado de la toma
de corriente. Despu_s asegL_resecompletamente
de que el resguardo no tropieza con la broca de la
fresadora y la pieza de trabajo. Se recomienda
enf_ticamente realizar un pase de prueba con la
fresadora apagada y la broca fresadora sin girar.
25. II,=ADVERTENCIAINunca deje la mesa de la
fresadora funcionando sola sin su atencibn. Apague
la fresadora antes de dejar la mesa fresadore por
cualquier raz6n.
26. Si ALGUNA parte falta, NO INTENTE ensamblar,
instalar, o usar la mesa de fresado hasta que
las partes faltantes hayan sido encontradas o
reemplazadas y su mesa de fresado haya sido
apropiada y correctamente ensamblada de acuerdo
con las especificaciones contenidas en este manual.
27. NUNCA use la base de piso como una escalere y
NUNCA se pare encima de la mesa de fresado.
45
Las mesas de fresado profesionates Craftsman,
modelos171.264630 o modelos 171.264640,
presentan los siguientes accesorios:
Una superficie grande de aluminio fundida a
presi6n de precisi6n de 18" x 27" (486 pulgadas
cuadradas), diseSada para asegurar planicie y
uniformidad verdaderas.
La superficie de la mesa tiene una abertura de
11-1/2" x 7-3/4" para montar las fresadoras a
trav_s de la superficie de la mesa.
Un plato adaptador de fresadora de 11-1/2" x 9" se
unir_l a todas las fresadoras Craftman.
La supefficie estA cubierta con una capa especial
contra fricciones para asegurar un f_lcil uso sin
decolorar o estropear la pieza de trabajo.
Escalas dobles de presi6n aseguran la colocaci6n
paralela y exacta de la gufa para:
Acoplamientos especiales de trabajo en madera
La fresadora lateral y frontal
El levantamiento del panel
La gu_a de aluminio repujado de precisi6n de
4" alto x 27" de largo, incorpora las siguientes
caracterfsticas:
Gufas para ajuste paralelo de profundidad
de corte
Ajustabilidad para la tolerancia apropiada de
la broca
Puerto de recoleccion de polvo para una
manguera de aspiraci6n h6meda / seca
de 2-1/2"
Codo 13nicoque forma la gufa para juntar los
extremos de 1/16"
Gu/a de precisi6n formada que tambi_n le permite
realizar las siguientes operaciones:
Muescar, vetear y moldear
Acanalar hasta el centro de una pieza de
trabajo de 6-1/2"
Interruptor de recept_.culo doble de encendido y
apagado que opera simulta.neamente la fresadora,
aspiradora o luz:
El interruptor tiene una protecci6n de sobrecar-
ga
Se encuentra en la lista de UL y CUL
El soporte de piso, en el modelo 171.264640,
coloca la mesa de fresado a una altura de trabajo
conveniente con las patas niveladoras para pisos
no uniformes
TAMBII_N INCLUYE:
Panel a presi6n de almacenamiento de brocas
de la fresadora para brocas de espiga de la
fresadora de 1/2" y 1/4"
Gufa de inglete para fresado cruzado de veta
a 90° y 60 ° en dos direcciones
46
9-25188Interruptor de la mesa de freaado
El interruptor se monta al frente de todas las mesas
de fresado Craftsman
El interruptor frontal opera dos receptaculos en la
parte posterior del interruptor
Pa_eta grande da_interruptor pars un giro t_cil hacia
la posici6n de apagado
Llave removible evita el uso no autorizado cuando
ha sido retirada de1interruptor
Interruptor de circuito incorporado
9-25468 Zapata maestra guia de empuje para la mesa
de fresado Craftsman
Ideal para manejar piezas de trabajo pequefias en
una mesa de fresado
Ayuda en la medici6n exacta yen la instalaci6n
de la mesa de fresado
Se transforma en una gufa de inglete
Ofrece una instalaci6n r_pida para las juntas
destizantes en cola de milano de 1/2"
9-26479 Plato grande profesional adaptador de
fresadora Craftsman
El plato adaptador de plastico policarbonato
moldeado Ilenado en vidrio adapta la mayor_a de
fresadoras diferentes a Craftsman a las mesas de
fresado profesionales 171.264630 y 171.264640
Instrucciones de f_cil seguimiento y guias de
instalaci6n suministradas
El plato adaptador se monta en la mesa de
fresado usando los sujetadores provistos con
la mesa de fresado
Los sujetadores para montar la fresadora al plato
adaptador no se incluyen y se deben obtener por
separado
NOTA IMPORTANTE: La perforaci6n y avellanado de
orificios en el plato adaptador son necesarios para
poder montar la fresadora al plato adaptador. Las
cabezas de los tornillos deben estar ligeramente
por debsjo de la superficie del plato adaptador.
9-26473 Panel para almacenamiento de
brocas Craftsman
Facil instalaci6n de encaje
Ofrece un almacenamiento f&cil y conveniente
hasta pars 18 brocas de fresado
Tiene capacidad para una combinaci6n de brocas
de fresado con mango tanto de 1/4" como de 1/2"
9-26471 Kit de tabla de bise|ado Craftsman
Se instals en las mesas de fresado profesionales
171,264630 y171.264640 L_nicamente; no puede
usarse con ninguna otra mesa de tresado
Craftsman o diferente
Las tablas de biselado se instalae a presi6n
en una superficie de trabajo verticalmente hacla
abajo en la superficie de la mesa y / o hacia los
lados hacia la guia de la mesa de fresado brindan-
do un mejor control de la pieza de trabajo
Ajustable para piezas de trabajo grandes
y pequefias
No debe usarse con ningL_n otro tipo de maquinaria
o aocesorio
9-26472 Montaje de la gala de la mesa de fresado de
preclsl6n
Se instals ee todas _asmesas de fresado
industriales y profesionales Craftsman
La guia de aluminio repujado es plenamente
ajustable mide 4" de alto y 27" de largo
La abertura de Is guia es ajustable para brocas
un mayor soporte
Una funci6n exclusiva incorporada de unibe alisa la
superficie psra pegar las piezas
de trabajo
El montaje de la guia tiene un puerto para polvo de
2-1/2" de di&metro pars aspiraci6n h0meda /seca
con mangueras de 2-1/2" de didmetro
Una protecci6n transparente permite ver el area de
trabajo
Incorpora un disefio de ranura en T para
montar las tablas de biselado
9-26477 Kit de cerramiento Craftsman
Convierte la base de piso Craftsman 9-26478 en un
pr_oticogabinete pars almacenamiento
Inc_uye tres pane_es puerta bisagra pestillo
magn_tico perilla y sujetadoras para montaje
9-26478 Soporte de piso Craftsmen
Coloca la mesa de fresado a una altura de
trabajo 6ptima
Almohadillas para el pie ajustables anti-deslizantes
para nivelar la mesa o superficies desiguales
Dos estantes de acero de trabajo pesado
para almacenamiento
Acepta todas las mesas de fresado de superficle
de banca marca Crafsman disponibles a partir
del 1997
47
Consulte la lista de piezas en las pdginas 48 - 52
I_nI_I_ADVERTENClAI Si falta ALGUNA de las piezas,
no intente armar, instalar o usar su mesa de fresado
hasta que todas las piezas faltantes esten en sus manos
o las haya reemplazado y su mesa de fresado estd
armada en forma correcta y completa segL_nIo indicado
en este manual.
Para plezas faltantes o si neeesita asistencia tdcnica,
]lame al 1-800-624-0488.
Para simplificar el manejo y reducir al minimo cualquier
daf_o que pueda ocurrir durante el transporte, su mesa
de fresado se embala y Ilega a usted desarmada.
Separe todas las piezas de los materiales de empaque
y eompruebe cada pieza compar&ndola con las
ilustraciones y la lista de piezas al final de este
manual, para as[ asegurarse de que se hayan
incluido todas las piezas. Hdgalo antes de deeechar
oualquiera de los materiales de embalaje.
CUANDOESTEARMANDOLA MESADE FRESADO171.264640,IGNOREEL MANUALDELPROPIETARIOSUMINISTRADOCON EL
MODELO DE BASEDE PISO9-26478,
Clave No Pieza No. Descripcibn
A
1 29LCN-1223
2 29LCN-1224
3 29LCN-997-1
4 29LCN-1174-2
5 29LCN1229
6 29LCN-1230
7 29LCN-1232
8 29LCN-1231-2
9 29LCN-1233-01
10 29LCN-1234
11 29LCN-1235
12 29LCN-1236
13 29LCN-1237
14 29LCN-1238
15 29LCN-1239
16 29LCN-1240
17 29LCN-1241-11
18 29LCN-1241-12
19 29LCN-1241-13
20 29LCN-1242-02
21 29LCN-1243-02
22 29LCN-1244
23 29LCN-1018
24 29LCN-1176
25 29LCN-1119
26 29LCN-1175-2
27 29LCN-12-02
28 29LCN-1247-02
29 29LCN-1248-02
Cantidad
Modelo Modelo
9-26463 9-26464
ARMAZON DE LA MESA DE FRESADO
Mesa de fresado 1
Soporte de la gufa 2
Guia (amarilla) 2
Perilla sujetadora grande (amarilla) 2
Plato adaptador de fresado (negro) 1
Guia inferior 2
Guia superior 1
Perilla sujetadora de la guia (amarillo) 4
Recolector de polvo (negro) 1
Tapa lateral de la guia superior (lado derecho, negro) 1
Tapa lateral de la guia superior (lado izquierdo, negro) 1
Tapa lateral de la guia inferior (lado derecho, negro) 2
Tapa lateral de la guia inferior (lado izquierdo, negro) 2
Proteccidn superior (transparente) 1
Eje de proteccidn 1
Refuerzo de pata 4
Insertode lasuperficiede lamesacondiam.delorificiode 1"(amarillo) 1
Insertode lasuperficiede lamesacondiam.delorificiode2"(amarillo) 1
Insertodela superficiede lamesacondiam.delorificiode23/4"(amarillo)l
Pata de mesa (negra) 2
Imposta de la pata de mesa (negra) 1
Armazdn del interruptor de barra de corriente 1
Llave del interruptor 1
Cabeza del transportador 1
Barra de inglete 1
Perilla pequeda sujetadora (amarilla) 1
Tabla de biselado
Cubierta del inserto de la pata de la mesa de fresado (negro) 1
Almacenamientedelinserto de la patade la mesade fresado(negro) 1
1
2
2
6
1
2
1
4
1
1
1
2
2
1
1
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
48
®
®
®
Conjunto de la guia
Conjunto de
interruptores
®
Guia de inglete Tabla de biselado
(#9-26464 dnicamente)
G
Insertos de la
superficie de la mesa
(52)®
t
49
Cantidad
Clave No Pieza No. Descripci6n Modelo Modelo
9-26463 9-26464
B SUJETADORES
30 29LCN-1016 Tuerca de soldadura 1/4-20 4 4
31 29A-1113 Tuerca KEPS #10-32 21 65
32 29A-1172-1 Tuerca KEPS 1/4-20 8 8
33 29LCN-979-1 TornilloPhillipsenroscadodecabezatroncoc6nicaBT #10-16xl/2" 1 1
34 29LCN-1220-1 Tornillo Phillips enroscado embutido BT #10-16x5/8" 6 6
35 29LD-123-2 Tuerca ESNA #10-32 12 12
36 29LD-841-2 Tornillo de maquina Phillips embutido #10-32x5/8" 3 3
37 29LD-841-12 Tornillo de m&quina Phillips embutido #10-32x1" 4 4
38 29LD-841-14 Tornillo de maquina Phiflips embutido 5/16-18x1-1/4" 3 3
39 29A-306-37 Arandela 13/64" D.L x 9/16" D.E. x 0.040" 1 1
40 29A-306-38 Arandela 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x 1/16" 16 24
41 29A-306-26 Perno de carruaje #10-24x7/8" 1 1
42 29A-310-07 Perno de carruaje 1/4-20xl-3/4" 4
43 29A-310-24 Perno de carruaje 1/4-20x1-1/2" 10 14
44 29A-970-5 Tornillo de maquina Phillips de cabeza segmental #10-32xl/2" 4 48
45 29A-970-9 Tornillo de maquina Phillips de cabeza segmental #10-32x3/4" 9 9
46 29A-970-13 Tornillo de maquina Phillips de cabeza segmental 1/4-20x5/8" 6 6
47 29A-1257-2 TorniHo de cabeza hueca embutida #10-32x3/4" 8 8
48 29A-242-14 Tuerca hexagonal del tornillo de la maquina 1/4-20 6 6
49 29A-249-1 Llave hexagonal de 1/8" (Llave Allen) 1 1
5O
Use la siguiente gufa para identificar los sujetadores incluidos en su Mesa de fresado. Los n6meros en
negrilla corresponden a los n0meros de la clave en la lista de partes de la p_igina 46.
@@
(30) Tuerca de soldadura
1/4-20
0
(39) Arandela 13/64" D.I.
x 9/16" D.E. x 0.040'
(31) Tuerca KEPS
#10-32
©
140) Arandela 9/32" D.I. x
5/8" D,E.x 1/16"
@@ @®@@
(32) Tuerca KEPS
1/4-20
(36) Tuerca ESNA (49) Tuerca hexagonal
#10-32 del tornillo de la
m_quina 1/4-20
(43) Perno de carruaje 1/4-29 x 1-1/2"
(41) Perno de carruaje #10-24 x 7/6"
(42) Perno de carruaje 1/4-20 x 1-3/4"
(44) Tornillo de m_quina Phillips
de cabeza segmental
#10-32 x 1/2"
(33) TornilloPhillipsenroscadode
cabezatronccc6nica BT #10-16x1/2"
(36) Tornillo de maquina Phillips
embutido #10-32 x 5/8"
(45) Tornillo de maquina Phillips de
cabeza segmental #10-32 x 3/4"
(46) Tornillo de m_quina Phillips de cabeza
segmental 1/4-20 x 5/8"
(34) Tornillo Phillips enroscado
embutido BT #10-16 x 5/8" (36) Tornillo de maquina Phillips embutido 5/16-18 x 1-1/4"
(37) Tornillo de m_quina Phillips
embutido #10-32 x 1"
(47) Tornillo de cabeza hueca embutida
#10-32 x 3/4"
(49) Llave hexagonal de 1/8" (Llave Allen)
51
Cantidad
ClaveNo PiezaNo. Descripci6n Modelo Modelo
9-26463 9-26464
C ARMAZONDELSOPORTEDEPISO
50 29LCN-1249-02Patadesoportedepiso(negro) 4
51 29LCN-1250-02 Estante para el soporte de piso (negro) 2
52 29LCN-1118 Soporte nivelador 4
53 29LCN-1117 Pata niveladora (negro) 4
54 29LCN-1174-2 Perilla grande sujetadora (amarillo) 4
D MANUAL DEL PROPIETARIO
49LCN-75 Manual del propietario de la Mesa de 1 1
fresado profesional Craftman
52
MONTAJE DE LA MESA DE FRESADO
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas)
Destornillador de estrella
Llave pequeSa ajustable
Cinta con respaldo adhesivo
PATAS DE LA MESA DE FRESADO
(FIGURAS 1A HASTA lC)
1. Inserte ocho pernos de carruaje (43) 1/4-20 x 1-1/2"
de largo en la parte superior de la mesa de fresado
como Io muestra la Figura 1A.
2.
3.
Coloque una tira de cinta con respaldo adhesivo
sobre los pernos para mantenerlos temporalmente
en su lugar.
Coloque la mesa de fresado con laspatas
hacia arriba.
4. Coloque el refuerzo de las patas en cada juego de
pernos de carruaje como Io muestra la Figura lB.
5, Ensamble una de las patas a la mesa de fresado
como Io muestra en la figura.
6. Ensamble una arandela (40) de 9/32" de D.I x 5/8"
de D.E. x 1/16" y una tuerca (32) KEPS de 1/4-20
en cada uno de los pernos.
7. Apriete fuertemente los sujetadores.
8. Repita este procedimiento para el otro lado de la
mesa de fresado como Io muestra la Figura 1C.
9. Apriete fuertemente los sujetadores.
10. Vuelva a poner la mesa de fresado en su
posici6n correcta.
Retire la cinta que sostiene los pernos en su lugar.
Figura 1A Pernosde carruaje
_" 1/4.20x1_1/2_
Refuerzos
de la pata
Figura lC
53
UNA EL INTERRUPTOR A LA IMPOSTA
(FIGURA 2Y DETALLE 2A)
Consulte la seccl6n "OPERACION - COMO OPERAR
EL INTERRUPTOR" pare Instruceiones para conectar
y usar el Interruptor.
1, Una el interruptor ala parte posterior de la faja
utilizando dos tuercas (31) KEPS #10-32 y dos
tornillos (45) de m_iquina de cabeza segmental
#10-32 x 3/4" (Figura 2).
La arandela dentada en la tuerca KEPS debe
colocerse de espaldas a la ensambladura del
Interruptor como se muestra en el detalle 2A.
Le porcl6n hexagonal de la tuerca KEPS encaja
en la hendldura de forma hexagonal en la parte
posterior de la caja del interruptor.
2. APRIETE todos los tornillos FIRMEMENTE.
UNA LA IMPOSTA A LA MESA DE FRESADO
(FIGURA 3 Y DETALLE 3A)
NOTA: Le faJa ee arma al interior tanto de las patas
de la mesa como de la parte superior de la mesa
de freaado
1.
2.
3,
4,
Coloque la mesa de fresado con las paras
hacia arriba.
Allnee los orificios de la faja con los orificios de las
patas de la mesa y con laa dos ranuras del frente de
la parte superior de la mesa de fresado.
NOTA: en los slguientes dos pasos, la arandela
den\aria en la tuerca KEPS debe colocarse de
espaldas a le feja como Io muestra la figura de
Detalle 3A. La porci6n hexagonal de la tuerca
KEPS encaja en la hendidura de forma hexagonal
en la parte posterior de la faja.
Una la faja ala parte superior de la mesa de fresado
utilizando dos tornillos (45) de maquina de cabeza
segmental #10-32 x 3/4" de largo y dos tuercas (31)
KEPS #10-32, come Io muestra ia Figura 3.
Una la faja alas patas utilizando cuatro tornillos (45)
de maquina de cabeza segmental #10-32 x 3/4" de
lar,-., y cuatro tuercas (31) KEPS #10-32 como Io
muestra la Figura 3.
5. APRtETE todos los tornillos FIRMEMENTE.
IMPORTANTE:
Para modelos de mesa de fresado 171.264630, los
cuales NO INCLUYEN una base de piso, continue con
la siguiente seccion en la pagina 55.
Para modelos de mesa de fresado 171.264640, los
cuaies sf incluyen una base de piso, siga a la p_igina
57 y continue con la seccion "C(_MO MONTAR EL
SOPORTE DE PISO".
Figure 2 Tornillosde cabeza
segmental#10-32 x3/4"_.p.._ .
\\\\ \\ \\ \\
l
Imposta
Interruptor
Tuercas KEPS#10-32
Detalle 2A
Figura 3
Detalle 3A
Tornillos de cabeza
segmental #10-32 x 3/4=
_Tuercas #10-32
KEPS
54
COMO MONTAR LA MESA FRESADORA A UNA
SUPERFICIE O BANCO DE TRABAJO
i^!liIADVERTENCIA I La mesa de fresado debe
siempre estar FIRME y FIJAMENTE montada en
una superficie de trabajo antes del use. No hacerlo
podr[a causar que la mesa de fresado se volcara o
deslizara, resultando en daSos a la propiedad y / o
serios da£_ospersonales.
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas)
Destornillador de estrella
Llave peque5a ajustable
• Taladro electrico o manual con brocas
(dependiendo del metodo de montaje usado)
Sujetadores (no incluidos):
Cuatro tornillos de madera troncoc6nica de madera
#14, #16, 6 #18 x 2" (para superficies o bancas
s61idas de trabajo en madera), o
Cuatro tornillos de maquina de cabeza troncoc6nica
5/16", arandelas y tuercas hexagonales, o
Presillas
METODO 1 (FIGURA 4)
1. Fije la mesa de fresado en una banca de trabajo o en
otra superficie estable y fuerte, con el FRENTE (lado
del interruptor) de la mesa de fresado hacia usted.
2. Mientras sostiene la mesa de fresado en la posicion
deseada, marque la ubicaci6n de los cuatro orificios
de montaje (uno en cada esquina).
3. Retire la mesa de fresado de la banca de trabajo y
p6ngala a un lado.
4. Perfore un orificio piloto de 1/8" (para tornillos de
madera) o un orificio de tamaSo apropiado (para
tornillos de maquinas) en los puntos marcados.
Figura 4
Figura 5
oO
5,
6,
Coloque la mesa de fresado en la banca de trabajo y
alinee los orificios de montaje en las patas de ]a mesa
con los orificios perforados en la banca de trabajo.
Asegura la mesa de fresado en su lugar usando
tornillos de madera (no incluidos) o tornillos de
maquina, arandelas y tuercas (no incluidas). Si usa
tornillos de madera, aplicar un poco de jab6n a las
ranuras hara que sea mas f&cil atornillarlos en los
orificios piloto.
7. APRIETE todos los tornillos FIRMEMENTE.
MI_TODO 2 (FIGURA 5)
1. Fije la mesa de fresado en una banca de trabajo u
otra superficie estable y fuerte, con el FRENTE (lado
del interruptor) de la mesa de fresado hacia usted.
2,
Asegure las patas de la mesa de fresado a la banca
de trabajo con presillas, asegur&ndose de apretarlas
FIRMEMENTE.
IMPORTANTE: AsegL_rese que colocar las presillas
no interfiera con la operaci6n de la mesa de fresado.
55
METODOALTERNO (FIGURA 6)
1, Corte una tabla de 18-1/4" de ancho por 29" de largo
de un pedazo de madera de 3/4" de espesor.
2.
Fije la mesa de fresado en la tabla, con el FRENTE
(lado del interruptor) de la mesa de fresado hacia
usted, de manera que el espacio entre las patas de la
mesa de fresado y los bordes de la tabla sean iguales
en todos los lados.
3,
4.
Mientras sostiene la mesa de fresado en la posici6n
deseada, marque la ubicaci6n de los cuatro orificios
de montaje (uno en cada esquina).
Retire la mesa de fresado de la tabla y p6ngala
a un lado.
5. Perfore un orificio piloto (para tornillos de madera) en
los puntos sefialados.
6. Coloque la mesa de fresado en la tabla y alinee los
orificios de montaje en las patas de la mesa con los
orificios perforados en la tabla.
7
Fije la mesa de fresado en su lugar usando tornillos
de manera (no incluidos). Aplicar un poco de jab6n
alas ranuras del tornillo har-_que sea mas f_cil
atornillarlos en los orificios piloto.
8. APRIETE todos los tornillos FIRMEMENTE.
9.
Coloque la mesa de fresado en una banca de trabajo
u otra superficie estable y fuerte. Asegure firmemente
la tabla a la banca de trabajo con tornillos, prensillas
u otros medios adecuados.
Figura 6
!
I
Tabla de 3/4" de espesor
56
ARMAZON DEL SOPORTE DE PISO DE LA MESA DE FRESADO
(Modelo 9-26464)
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas)
Destornillador de estrella
Llave peque_a ajustable
C(_MO JUNTAR LAS PATAS NIVELADORAS CON
LAS PATAS (FIGURA 7)
1, Una un soporte nivelador a la parte interna de cada
una de 1as cuatro patas usando tres tuercas (31)
#10-32 KEPS y tres tornillos (44) de cabeza
segmental de #10-32 x 1/2" de largo,
NOTA: Para simplificar el montaje y la nivelaci6n
de la base, fije los cuatro soportes niveladores a
su posici6n mas retractada y apriete los pasadores.
Quiz_.s necesite ajustar los soportes niveladores
a su superficie de piso m&s adelante.
2. Deslice una pata niveladora de caucho al extremo de
oada soporte nivelador.
Figura 7 Soporte nivelador
Tornillosde
m&quina
#10-32xl/2"
Pata niveladora
i
COMO UNIR LAS PATAS A LOS ESTANTES
(FIGURA 8)
NOTA:Ambosestantes para el soporte de piso son
id_nticos,asf cometodaslascuatropatas.
1,
Coloque un estante hacia abajo (el costado piano
hacia abajo, montando las bridas hacia arriba) en el
piso u otra superficie de trabajo estable. Esta sera la
superficie del soporte de piso de la mesa de fresado.
2, Usando cuatro tuercas (31) KEPS #10-32 y cuatro
tornillos (44) de mdquina de cabeza segmental
#10-32 x 1/2" de largo, pegue una pata a cada
esquina, como se muestra en la Figura 8.
APRIETE FIRMEMENTE todos los sujetadores.
3, Una el estante inferior, con la brida de montaje de
frente alas patas niveladoras, con las patas usando
cuatro tuercas (31) KEPS #10-32 y cuatro tornillos
(44) de maquina de cabeza segmental #10-32 x 1/2"
de largo en cada pata.
AJUSTE FIRMEMENTE todos los sujetadores.
NOTA: Puede ser m_.sfacil alinear y juntar el estante
inferior si gira el soporte sobre su costado.
Figura 8
Tuercas KEPS
#10-32
Tornillos para
rnaquina
#10-32 x 1/2"
57
COMO UNIR LA MESA DE FRESADO AL
SOPORTE DE PISO (FIGURA 9)
1. Gire el soportede la mesaa lapesici6nverticaly
parele en laspatas,
2.
Celoque la mesa de fresado en el soporte de piso y
alinee los orifieios en lee pates de la mesa de fresado
con los orificios cuadrados en las esquinas del
estante superior del soporte de piso.
3,
Desde abajo, deslice un perno de carruaje (42)
1/4-20 x 1-3/4" a traves del orificio en el estante de
piso superior y la pate de la mesa de fresado y
aseg{3relo con una arandela (40) de 9/32" D.I. x 5/8"
D.E. x 1/16" y una perilla sujetadora grande. Repita
este precedimiento para las otras tres esquinas.
C(_MO NIVELAR EL SOPORTE DE PISO
1. Celeque la mesa de fresado y el soperte de pise en
la ubicacion de trabajo deseada. AI seleccionar la
ubicaei6n, aseg_rese de contar con suficiente espacio
de trabajo, iluminaci6n y proximidad a una toma
corriente eiectrica adecuada.
2.
Ajuste los soportes niveladores segL_n sea necesario
para asegurar que la superficie de la mesa de fresado
est_ nivelada y que las cuatro patas niveladoras esten
en eontacto s61ido con el piso Un asistente puede
ser etil para mantener la mesa nivelada y estable
hasta que las cuatro patas niveladoras est_n
firmemente apretadas.
Figura 9
Perilla
sujetadora
arandela
i
58
COMO INSTALAR LOS INSERTOS DE LAS PATAS DE LA MESA
INSERTOS DE LAS PATAS DE LA MESA
(FIGURA 10)
Lamesa de fresadoincluyedosinsertospara laspatasde
la mesa:
Panel de almacenamiento de brocas para la mesa
Panel de cobertura
Si los insertos para las patas de la mesa no se han
instalado en las patas de la mesa de fresado, haga
Io siguiente:
1. Coloque el inserto de la pata de la mesa en la
abertura de la pata de la mesa de manera que
quede posicionado en la parte superior de la abertura.
2,
3.
Presione el inserto hasta que quede completamente
nivelado con la pata.
Empuje el inserto hacia abajo I0 masque pueda
hasta que quede seguro en su lugar.
Figura 10
I
Modelo 9-26464 exhibido
COMO ARMAR LA GUiA DE INGLETE
COMO ARMAR LA GU|A DE INGLETE
(FIGURA 1lAY FIGURA 11B)
1. Una la cabeza transportadora a la barra del
inglete, como Io muestra la Figura 11A, utilizando
un tornillo (33) #10-16 x 1/2" de largo tipo BT auto
roscante cabeza plana.
2. Apriete el tornillo auto roscante en la cabeza
transportadora de forma que el tornillo toque la
barra del inglete y siga brindando resistencia al
rotar la cabeza transportadora.
NOTA: El tornillo resistira el giro cuando se
enrosque en el orificio ya que el tornillo va
cortando y formando una rosca en la cabeza
transportadora.
3. Ensamble la perilla, la arandela (39) de 13/64"
de D.I. x 9/16" de D.E. x .040" y el perno (41)
de carruaje #10-24 x 7/8" a la barra del inglete
y a la cabeza transportadora como Io muestra
la Figura 11B.
4. APRIETE la perilla FIRMEMENTE
Figura 11A (,_4,--- Tornilloauto,,roscante
#10-16 x 1/2
' _F-_ Barra del
_ inglete
"_"-_ Cabeza
_transportadora
Figura 11B
_-.<_ Arandela
Cabeza
Pernode
\ \ #10-24x 7/8"
59
COMO ARMAR LA GU|A
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas)
Destornillador de estrella
Llave peque_a ajustable
SOPORTES DE LA GUJA (FIGURA 12)
1, Inserte una tuerca (31) KEPS #10-32 en cada
una de las aberturas de forma hexagonal de la
gufa, con la arandela dentada hacia la guia
como Io muestra el detalle 12A.
NOTA: Las tuercas KEPS deberan salirse por
debajo en las aberturas de forma hexagonal de
la guia. Puede ser L_tilcolocar las guias sobre
una superficie plana y golpear ligeramente las
tuercas con un martillo pequeho.
2. Una las gufas a los soportes utilizando dos
torniilos (44) de m_quina de cabeza segmental
#10-32 x 1/2" de largo, como Io muestra la
Figura 12. NO apriete los tornillos todavia.
La orientacibn de la gufa con respecto a los
soportes debe ser como se muestra.
3. Una sin apretar dos tuercas (32) 1/4-20 y
tornillos(46) de m_quina de cabeza segmental
de 1/4-20 x 5/8" de largo a cada soporte, como
se muestra en la Figura 12. No es necesario
apretar los sujetadores en este momento.
Figura 12
Tornillos para
mdquina 1/4-20
x 5/8"
Tuercas
de 1/4-20
Tornillos para
mdquina
#10-32 x 1/2"
Detalle 12A
Guia
6O
RECOLECTOR DE POLVO Y TAPA (FIGURA 13)
1. Deslice el eje de la tapa a tray,s de los orificios en la
parte posterior de la tapa.
2. Asegure la tapa al recolector de polvo con una tuerca
(31) KEPS #10-32 y un tornillo (45) de maquina
segmental #10-32 x 3/4" de largo, insertando el
tornillo a traves de la parte inferior del recolector
de polvo, como se muestra. FIJE FIRMEMENTE
el tornillo y la tuerca.
3. Una sin apretar una tuerca (32) KEPS de 1/4-20, una
arandela (40) de 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x 1/16", y un
tornillo (46) de maquina de cabeza segmental de
1/4-20 x 5/8" de largo a traves de los orificios en
cada lado del recolector de polvo, como aparece.
4. Deslice las tuercas en la abertura en Ten el lado
posterior de la guia superior hasta que el protector /
recolector de polvo este centrado en la guia superior.
SOPORTES DE LA GUfA Y TAPAS LATERALES
DE LA GUfA SUPERIOR (FIGURA 14)
1. Deslice las tuercas en los soportes de la gufa hacia la
ranura en T del carril de la gufa superior, una soporte
en cada extremo de la gufa.
NO apriete los pasadores en este momento.
IMPORTANTE: Las tapas laterales NO son
interoambiables y tienen marcas de alineacion
y pestaSas de alineaci6n.
2. Asegure las tapas de los extremos al riel superior, uno
a cada extremo, con un tornillo (34) de auto enrosca-
do de cabeza embutida #10/16 x 5/8" de largo.
NOTA: Sentira resistencia al apretar los tornillos de
auto enroscado. El uso de jab6n o aceite reducir& la
resistencia. Los extremos deber&n ajustarse de forma
cuadrada y firmes contra el riel.
Figura 13
TuercaKEPS /_
#10-32
Eje de la tape
Tapa
superior
rior
Tuercas de
1/4-20
mdqL
x 5/8" y arande-
las 9/32" D.I. x Tornillo de
5.8" D.E. _--_'_ mdquina
#10-32 x 3/4"
Figura 14 Tapede la gufa
superior derecha
superior izquierda armado Tornillode
auto-enroscado
embutido
#10-16 x 5/8"
Tapes de los extremos de la
gufa superior
61
PERILLASSUJETADORASDELAGU|A
(FIGURA15)
1. Sinpresi6n,instalelascuatroperillassujetadoras
dela gufa a travds de tos orificios en la gufa superior
con una arandela (40) 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x 1/16" y
una tuerca de soldadura de 1/4-20 eada una.
Aseg0rese de observar la orientaci6n correcta de las
tuercas de soldadura.
NO las apriete en este momento.
Figura 15
TAPAS LATERALES DE LAS GUIAS INFERIORES
(FIGURA 16)
IMPOFrI'ANTE: Las tapas laterales NO son
intercambiables y tienen marcas de alineaci6n
y pestafias de alineaci6n.
1. Asegure las tapas de los extremos al riel superior, una
a cada extrerno, con un tornillo (34) de auto enrosca-
do de cabeza embutida #10/16 x 5/8" de largo.
NOTA: Sentird resisteneia al apretar los tornillos de
auto enroscado. El uso de jab6n o aceite reducira la
resisteneia. Los extremos deber_m ajustarse de forma
cuadrada y firmes contra el riel.
Figura 16
Tapa lateral de la guia inferior Tapa lateral de
izquierda guJa inferior derecha
___ Tot nillo de
Tapas auto-enroscad¢
laterales de embutido
la gufa
/ _ _Lu/_ F_J___ _f_ inferior(dos #10-16 x 5/8"
_ de cada una)
62
GUiAS INFERIORES CON LA GUiA SUPERIOR
(FIGURA 17)
NOTA:Lasguiasinferiorestienencuatreranures
identificadoras en una superficie para orientarlas
hacia la gufa superior.
Para un fresado en Ifnea: las ranuras en ambas guias
deben estar en la parte posterior de la guia superior.
Para la uni6n: las ranuras en la gufa inferior izquierda
deben estar en la parte posterior de la gu{a superior.
Si necesita informaci6n adicional, consulte la secci6n
"Fresado utilizando la guia" de la pagina 77.
1,
2,
3,
4,
5.
Ensamble las gu{as inferiores con la guia superior
de forma que las tuercas de soldadura se alineen y
encajen en la gu{a inferior como Io muestra la Figura
17, y el detalle 17A. Las tuercas de soldadura deberdn
estar firmemente sujetadas a la ranura.
En la Figura 17, la guia inferior izquierda se muestra
ya unida a la gu{a superior.
Coloque las gufas inferiores de forma que esten
separadas uniformemente de los extremos de la
gu/a superior.
Aseg_rese de observar la orientacion apropiada
de las ranuras identificadoras en las guias inferiores
dependiendo de la operaci6n de fresado planeada.
Apriete la perilla sujetadora para asegurar las guias
inferiores en su lugar.
Afloje las perillas sujetadoras y mueva las guias
inferiores para ajustarlas mas cerca de la cuchilla
cuando este fresando para obtener una gufa exacta
de la pieza de trabajo.
[_ADVERTENCIA] NUNCA coloque las guias de
manera que puedan entrar en contacto con la broca.
iEI contacto de la guia con la broca podria resultar
en serias heridas personales y dahar las gu|ast
Flgura 17
Gu{asuperior
Tuercade
soldadura
Gufa inferior izquierda
Gufa inferior
derecha
Detalle 17A Gulasuperior
Tuercade
soldadura
/
Guia inferior
derecha
63
COMO INSTALAR EL PLATO ADAPTADOR DE LA FRESADORA
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas)
Llave Allen (incluida con la mesa de fresado)
DestorniLlador de estrella
Borde recto
Llave ajustable pequeha
NOTA: Las guias NO se deben inetalar en la mesa de
fresado para los siguientes procedimientos.
INSTALACION PRELIMINAR DEL PLATO
ADAPTADOR DE LA FRESADORA
(FIGURA 18A HASTA FIGURA 18D)
1. Enrosque completamente un.a tuerca de tope (35)
ESNA #10-32 en cada uno de los echo tornillos de
cabeza hueca embutida (47) #10-32 x 3/4" come se
muestra en la Figura 18A. La orientaci6n de la tuerca
de tope sobre el tornillo debe ser come se muestra en
la Figura 18A.
NOTA: Serfa de gran utilidad utilizar la Ilave Allen
y una Ilave ajustable debido a que ]a tuerca tiene
roscas de ajuste apretado.
2. Coloque los echo tomillos y tuercas armados en
los echo bolsillos de forma hexagonal en la hendidura
de la parte superior de la mesa come Io muestra la
Figura 18B.
Las roscas del tornillo se deben insertar en los
orificios de la parte inferior de los bolsillos.
3. Coloque el plato adaptador de fresado en la abertura
en la parte superior de la mesa de forma que des-
canse sobre las cabezas de los tornillos come se
muestra en la Figura 18B.
El plato adaptador tiene pesta_as que encajan
con las marcas de posicionamiento de la mesa
de fresado de forma que s61o se ajusten de una
sola manera.
4. Coloque un borde recto o nivel a Io largo del
plato adaptador come Io muestra la Figura 18C.
El borde recto debe ser Io suficientemente largo
para extenderse per complete sobre la abertura
de la parte superior de la mesa de fresado.
5. Inserte la Ilave Allen (49) a traves de los echo orificios
redondos del plato adaptador, engranando los orificios
hexagonales en las cabezas del tornillo (Figura 18D).
6. Levante y baje el plato adaptador girando los tornillos
hasta que el plato adaptador este a nivel y a Is misma
altura que la parte superior de Is mesa de fresado.
7. Retire el plato adaptador de la parte superior de la mesa.
8. Sosteniendo cada tornillo en su lugar con la Ilave Allen,
enresque una tuerca (31) KEPS #10-32 en cada tornille
debajo de la mesa come se muestra en la Figura 18D
y Detalle 18D. Apriete las tuercas FIRMEMENTE,
teniendo cuidado de no girar los tomillos.
Girar estos tornillos afectard la nivelacion del
plato adaptador.
Figura 18A
Tornillos de cabeza hendida
embutida #10-32 x 3/4"
Tuercas de tope ESNA
#10-32
Flgura_
//
Figura 18C
Borde recto Llave Allen 1/8_
Figura 18D LlaveAllen 1/8"
NOTA:Todos de los echo tomillos e tuercas no estan indicado.
Detalle 18D
Tuerca KEPS
#10-32
NOTA: Puede ser necesario hater leves ajustes
despu_s de la instalaci6n final del plato adaptador
de la fresadora. 64
COMe UNIR EL PLATO ADAPTADOR DE LA FRESADORA
El plato adaptador de la fresadora incluido con esta
mesa de fresado est_ diseSado para ajustarse a las
fresadoras Craftsman con tres orificios de montaje de
120° o con tres orificios de montaje en las esquinas de
un rectangulo. Para otras marcas de fresadoras, ser&
necesario comprar el Plato Adaptador de la Mesa de
Fresado Profeslonal Grande de Craftsman #926479
de su almacdn minorista Sears o per medio del Catdlogo
de herramientas Sears.
f^]tAuLADVERTENCIAjSiempre asegdrese de que la
fresadora o el interrupter NO ESTEN CONECTADOS
a la corriente el_ctrica cuando se estd instalando
la fresadora en la mesa de fresado. Si Io estdn,
DESCONECTE el cable de energia de la toma
corriente o del interrupter, y DESCONECTE el
interrupter de la toma corrienteo
FRESADORAS CRAFTSMAN CON TRES
ORIFICIOS PARA MONTAJE ESPACIADOS
A 120 ° (FIGURA 19)
1. Retire el plato de la base de la fresadora.
NOTA: Esto no se aplica a la fresadora
modelo #17507.
2. Guarde los tornillos y el plato de la base er_una
ubicaciSn conveniente.
3.
4,
Posicione el plato del adaptador de la fresadora
de tal manera que el mango con el interruptor
este orientado como se muestra en la Figura 19.
AsegL_rese de que el plato adaptador de la fresadora
este hacia arriba (el lado embutido de los orificios de
montaje de la fresadora estara hacia el lade opuesto
de la fresadora).
Alinee los tres orificios embutidos en el plato
adaptador de la fresadora con los tres orificios
en la fresadora.
5.
Asegure la fresadora al plato adaptador con ires
tornillos (36) de m_quina de cabeza plana embutidos
#10-32 x 5/8" de largo. Asegdrese de que los tornillos
esten FIRMEMENTE ASEGURADOS.
FRESADORAS CRAFTSMAN CON TRES
ORIFIClOS DE MONTAJE EN LAS ESQUINAS
DE UN RECTANGULO (FIGURA 20)
1. Retireel p_atede la basede Isfresadors.
2. Guarde lostornillosy el platode la base en una
ubicacion conveniente.
3. Alinee los tres orificios embutidos en el plato
adaptador de la fresadora con los ires oriticios en la
fresadora. AsegL_rese de que el plato adaptador de la
fresadora este hacia arriba (el lado embutido de los
orificios de montaje de ta fresadora estara hacia el
(ado opuesto de la freeadora).
4. Asegure la freeadora al plato adaptador con tres
tornillos (38) de m&quina de cabeza plana embutidos
#5/16-18 x 1-1/4" de largo. Asegurese de que los
tornillos est_n FIRMEMENTE ASEGURADOS.
Figura 19
Tornillos de
cabeza plana
'_ embutJdos
#10-32 x 5/8"
Plato adaptador
de la fresadora
Fresadora
Figura 20
Tornillos de cabeza
j plana embutidos
5/16-18 x 1-1/4"
\
Plato adaptador
de la fresadora
Fresadora
OTRAS MARCAS DE FRESADORAS
Para otras marcas de fresadoras, sera necesario comprar
el Plato Adaptador de la Mesa de Fresado Profesional
Grande de Craftsman, #9-26479 de su almacen minorista
Sears o por medio del Catalogo de herramientas Sears.
Consutte las instrucciones incluidas en el Plato Adaptador
de ta Mesa de Fresado Profesional Grande.
65
INSTALACI(_NFINALDELPLATOADAPTADOR
DELAFRESADORA(FIGURA 21)
1. Coloque el plato adaptador de la fresadora, con
la fresadora unida, en los tornillos niveladores en
la superficie de la mesa.
NOTA: Tenga cuidado de no atrapar la cuerda entre
el plato adaptador de la fresadora y la superficie de
la mesa de fresado.
2. Revise nuevamente el plato adaptador de la
fresadora para asegurarse de que est_ nivelado.
Si es necesario, afloje las tuercas de traba y ajuste
los tornillos niveladores con la llave Allen segl_n sea
necesario. Una vez el plato adaptador de la fresadora
este nivelado, vuelva a apretar los tornillos de traba.
3. Asegure el plato adaptador de la fresadora a la
superficie de la mesa con cuatro tuercas (35) de tope
ESNA #10-32 y cuatro tornillos de maquina (37) de
cabeza plana embutidos #10-32 x 1". AsegL_rese de
que los tornillos est_n APRETADOS FIRMEMENTE.
PARA RETIRAR LA FRESADORAY/O EL PLATO
ADAPTADOR DE LA FRESADORA
Para retirar la fresadora del plato adaptador, deber_
primero retirar el plato adaptador de la fresadora.
LA GU|A DEBE RETIRARSE DE LA MESA DE FRESA-
DO AL RETIRAR O VOLVER A INSTALAR EL PLATO
ADAPTADOR DE LA FRESADORA.
IAIIRADVERTENCIAI Siempre asegurese de que la
fresadora o el interruptor NO ESTE:N CONECTADOS
a la corriente el6ctrica cuando se este retirando la
fresadora de la mesa de fresado. Si Io estdn,
DESCONECTE el cable de energia de la toma
corriente o interruptor, y DESCONECTE el
interruptor de la toma corriente.
Figura 21
Tornillosde cabeza
plana #10-32 x 1"
/
l
!
Tuercas de traba ESNA #10-32
1.
2,
3.
4.
Afloje los cuatro tornillos (37) de cabeza plana
embutidos #10-32 x 1" que sostienen el plato
adaptador de la fresadora a la superficie de la mesa.
Levante el plato adaptador de la fresadora y la
fresadora hacia arriba de la superficie de la mesa.
Retire lostomillos de m_.quina embutidos que
aseguran ia fresadora al plato adaptador.
AsegL_rese de revisar la nivelaciSn al reinstalar el
plato adaptador.
66
REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS
Utilice un cable de extensi6n de calibre 14 (o superior)
de tres conductores con un recept_.culo de conexi6n a
tierra de tres orificios y un enchufe de tres paras para
conectar el interruptor a una toma corriente el_ctrica.
Un cable de extensibn de calibre 14 (o superior) de
dos conductores con un recept&culo de dos orificios
y un enchufe de conexi6n a tierra de dos patas tambien
puede servir para conectar el interruptor a una toma
eorriente electrica.
LOS CABLES DE EXTENSION DAI_ADOS O
GASTADOS NO DEBEN USARSE Y DEBEN
REEMPLAZARSE DE INMEDIATO.
El cable el_ctrico en la parte posterior del interruptor
aceptara cables de extensi6n doblemente aislados
de dos o tres orificios.
Los receptaculos electricos en la parte posterior del
interrupter aceptar&n enchufes de dos o tres patas
de una fresadora o accesorio.
En el evento de una falla en el funcionamiento, la puesta
a tierra le proporciona la trayectoria de menos resistencia
para la corriente el_ctrica reduciendo asf el riesgo de
descargas el_ctricas. Esta caja de interruptores est'.
equipada con un cable electrico que tiene un conector
de puesta a tierra para equipos y un enchufe con puesta
a tierra.
El cable de extensi6n debe conectarse en un enchufe
correspondiente que haya sido instalado pot un
electricista licenciado y conectado segdn los
c6digos u ordenanzas locales.
NO modifique el enchufe del interruptor si este no entra en
el cable de extensi6n. Adquiera una extensi6n con la toma
corriente apropiada.
La conexi6n Incorrecta del conductor de puesta a
tierra puede producir riesgos de descarga eldctrica..
El conductor con el aislamiento que tiene una superficie
externa verde, con o sin rayas amarillas, es el conductor
de puesta a tierra del equipo.
NO CONECTE EL CONDUCTOR DE PUESTA ATIERRA
A UN TERMINAL CON CORRIENTE.
Consulte a un electricista licenciado si no entiende com-
pletamente las instrucciones de puesta a tierra o si tiene
alguna duda de si la toma corrientcorrectamente.
I^IIBIADVERTENCIA I NO PERMITA QUE LOS
DEDOS TOQUEN LOS TERMINALES DEL
ENCHUFE AL CONECTARLO O RETIRARLO
DE LATOMA CORRIENTE.
i^II_IADVERTENCIAI si NOESTACORRECTAMENTE
CONECTADO A TIERRA, UNA HERRAMIENTA
ELI_CTRICA PUEDE PRESENTAR RIESGOS
POTENCIALES DE DESCARGAS ELECTRICAS,
LO QUE PUEDE RESULTAR EN SERIOS DANOS
PERSONALES O EN LA MUERTE, particularmente si
se usa en un lugar hdmedo, o cerca a una tuberfa o
al exterior. Si ocurriese una descarga eldctrica, existe
siempre el potencial de un riesgo secundario, como
el contacto de sus manos con la broca de la fresadora,
o caerse al piso o contra un objeto.
[,_1L,_uLADVERTENCIA]USE LA CAJA DE LOS
INTERRUPTORES I_INICAMENTE CUANDO ESTFE
CORRECTAMENTE INSTALADA A LA MESA
DE FRESADO. I_ISELA UNICAMENTE CON UNA
FRESADORA QUE HA SIDO CORRECTAMENTE
INSTALADA EN UNA MESA DE FRESADO
CORRECTAMENTE INSTALADA.
67
C6MO CONECTAR EL CABLE DE CORRIENTE
DE LA FRESADORA AL INTERRUPTOR
(FIGURA 22)
I-_ADVERTENCIA[
CERCIORESE DE QUE EL CABLE DE SUMINISTRO
ELECTRICO NO ESTE CONECTADO A LATOMA
CORRIENTE EN ESTE MOMENTO, Y SI LO ESTA,
DESCONECTELO
CERCIORESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE LA
FRESADORA ESTE EN LA POSICI6N DE APAGADO.
1. Conecte el cable el_ctrico de la fresadora a una
de las tomacorrientes en la parte posterior de la
caja de interruptores.
2. Enrolle el exceso de cable.
3. Envuelva las dos piezas de cinta de fricci6n o
cable fuerte alrededor de la cuerda enrollada en
los costados opuestos del cable enrollado.
Figura 22
4. Permita algo de cable suelto para que este no se
estire al conectarlo en las tomacorrientes de la caja
de interruptores.
5. Si Io desea, en este momento conecte el cable
el_ctrico desde un accesorio, como una aspiradora
h0meda / seca o una luz, en la otra tomacorriente.
i^iI_ADVERTENCIAI CERCI6RESE DE QUE
EL CABLE ELF:CTRICO DE LA FRESADORA, LOS
ACCESORIOS, LA CAJA DE INTERRUPTORES Y EL
CABLE DE EXTENSION NO ENTREN EN CONTACTO
CON LA FRESADORA NI CON NINGUNA PARTE EN
MOVIMIENTO DE LA FRESADORA.
INFORMACI(_N GENERAL
El interrupter de corriente esta diseflado para ser usado
con la mayoria de las Mesas de fresado Craftsman.
Ofrece la conveniencia de un interruptor de encendido
(Reiniciar) - apagado al frente de la mesa, elimmando asf
la necesidad de buscar debajo de la mesa para apagar o
encender la fresadora.
El interruptor de corriente tambien ofrece un control
opcional simultAneo de encendido apagado de un
accesorio adicional, como una luz, aspiradora h0meda /
seca, etc. El interruptor incorpora un interruptor reajustable
interno para proporcionar proteccion on situaciones
de sobrecarga.
OPERACION DEL INTERRUPTOR
Esta secci6n explica la operaci6n y funciones de la caja de
interruptores antes de conectar el cable de corriente
a una extensi6n. La intenci6n es familiarizar al usuario
con la operaci6n de la caja de interruptores antes de
realmente encender la fresadora.
IMPORTANTE: Retire el material de empaque de
debajo de la cubierta del interruptor, o de Io contrario
el interruptor no podr-_ operar, y podrfa da_arse si se
intenta su uso con este material en su lugar.
La caja de interruptores incorpora dos funciones pesitivas
para evitar cambiar accidentalmente la fresadora a la
posici6n de encendido y el uso no autorizado y posible-
mente peligroso por parte de otros:
Una cubierta grande, o paleta, cubre el interruptor en si
para evitar cambiar accidentalmente la fresadora a la
posici6n de encendido.
La abertura en la cubierta grande le permite ver una
luz roja pequefia en la palanca del interruptor cuando
el interruptor este en la posici6n de encendido.
La luz est& encendida cuando el interruptor
esta encendido.
La luz esta apagada cuando el interruptor
esta apagado.
La Ilave de seguridad debe estar completamente
insertada en el costado de la caja del interruptor
antes de poder prender el interruptor.
Figura 23
seguridad
' I-
"k " " / 7J./_/_---_con mutaci6 n
Encendido (Reiniciar) _"_1_/ / _
[ON (RESET)] _
\ /
68
A
ON (RESET)
Con el panel de deslizamiento rojo
en este posicion, el interruptor podr_
set girado a la posici6n de encendido
(Reiniciar).
Gire el interruptor con la tapa levantada
a la posici6n de encendido. La Ilave de
seguridad ha sido insertada en el costado
de la caja. Observe la posici6n del panel
roio de deslizamiento; esta es la posici6n
normal cuando el interruptor esta en la
posicion de encendido (Reiniciar).
B
ON (RESET)
Con el panel de deslizamiento rojo
en este posici6n, el interruptor podrd
ser girado a la posici6n de apagado.
Gire el interruptor con la tapa levantada
a la posici6n de apagado. La Ilave de
seguridad ha sido insertada en el
costado de la caja. Observe la posici6n
del panel rojo de deslizamiento; esta es
la posici6n normal cuando el interruptor
est& en la posici6n de apagado.
c
Con el panel de deslizamiento rojo en.
este posici6n, el interruptor NO PODRA
SER girado a la posici6n de encendido
(Reiniciar).
Gire el interruptor con la tapa levantada a la
posici6n de apagado. La Ilave de seguridad
ha sido retirada del costado de la caja.
Observe la posici6n del panel rojo de
deslizamiento; esta es la posiei6n normal
cuando el interruptor est& en la posici6n
de apagado y la Ilave es retirada.
Para operar el interruptor, siga este procedimiento:
ASEGORESE DE QUE EL CABLE DE EXTENSION NO
EST[_ CONECTADO A LA TOMA CORRIENTE ANTES
DE SEGUIR ADELANTE.
1. Inserte la llave de seguridad en el costado de la caja
del interruptor. Vea la Figura 23 en la pagina 68.
2. Para girar la fresadora a encendido, levante la
cubierta del interruptor y cambie el interruptor a
la posici6n de encendido. Vea A arriba.
Suavemente baje la cubierta del interruptor. Dejar
que la tapa del interruptor se cierre al caer puede
causar que el interruptor se apague. Vea B arriba.
En una emergencia, el interruptor tambi_n puede
apagarse al tirar o golpear la tapa.
3. Para apagar la fresadora, levante la tapa del
interruptor y gire el interruptor a la posicion de
apagado. Vea B arriba.
En una emergencia, el interruptor tambien puede apa-
garse al tirar o golpear la tapa.
4.
[__ADVERTENCIA] PRECAUCION: NUNCA
DEJE LA FRESADORA SIN ATENCI()N MIENTRAS
ESTE FUNCIONANDO O ANTES DE QUE SE
APAGUE POR COMPLETO.
Para apagar el interruptor, girelo a la posici6n de
apagado y retire la Ilave completamente del costade
de la caja del interruptor. Vea C arriba.
5,
Aseg_rese de que el panel rojo de deslizamiento
cubra la mitad de arriba del interruptor de palanca,
una vez que la ilave de seguridad se retire, como se
muestra en C arriba.
Si el panel de desnzamiento rojo no cubre la mitad de
arriba del interruptor de palanca una vez que la |lave
de seguridad se retire, presione la palanca de!
interruptor debajo de la palabra OFF (Apagado).
Si el panel de deslizamiento todavfa no cubre la mitad de
arriba del interruptor:
DesconecteTODAS las conexiones el_ctricas.
Retire el interruptor de la tabla de fresado y
obtenga un interrupter de reemplazo de su
almac_n Sears local.
La mesa de fresado todavia puede usarse para conectar
la fresadora en una toma corriente adecuada y usar el
interruptor de encendido / apagado en la fresadora.
Con la Ilave de seguridad retirada y el panel de
deslizamiento rojo que cubre la mitad superior
del interrupter, este NO se podra cambiar a la
posici6n de encendido (ON).
69
[._ADVERTENClA] ANTES DE PROCEDER,
CERClORESE DE QUE EL INTERRUPTOR EN
LA FRESADORA ESTE EN LA POSICI6N DE
APAGADO Y LA PALANCA DEL INTERRUPTOR
ESTE EN LA POSICION DE APAGADO.
El cable eldctrlco de la caja de interruptores ahora
podrd conectarse al cable de extensibn.
I^.iI_IADVERTENCI_ J CERCIORESE DE QUE LOS
CABLES ELECTRICOS DE LA FRESADORA, LOS
ACCESORIOS, LA CAJA DE INTERRUPTORES Y EL
CABLE DE EXTENSION NO ENTREN EN CONTACTO
CON LA FRESADORA O CON CUALQUIER PARTE EN
MOVIMIENTO DE LA FRESADORA.
OPERACION DE LA FRESADORA Y DE LA CAJA
DE INTERRUPTORES
Esta secci6n explica la operaci6n de la caja de
interruptores con el cable el_ctrico conectado al
cable de extensi6n.
La fresadora se encender_ cuando el interruptor
de palanca se Ileve a la posici6n de encendido
(ON [REINIClAR]).
1. Posicione el interrupter de encendido y apagado (ON /
OFF) en el intarruptor en la posici6n de encendido.
En eiertas fresadoras esto requerira el uso del gatillo
del interruptor y del bot6n de bloqueo. (Consulte el
manual del propietario de la fresadora). Cerciorese
de qua el interruptor en la caja de interruptores este
en la posici6n de apagado cuando Io haga.
2. Para eneender la fresadora, levante la tapa del
interruptor y cambie el interruptor a la posici6n
de encendido. Vea la figura A en la pdgina 69.
3
Para apagar la fresadora, levante la tapa del
interruptor y cambie el interruptor a la posiciSn
de apagado. Vea la figura Ben la p&gina 69.
En una emergencia, el interruptor tambien se puede
apagar tirando o golpeado la tapa del interruptor.
rA1LAuLADVERTENCIAjNUNCA DEJE LA FRESADORA
SIN ATENClON MIENTRAS ESTE: OPERANDO O
ANTES DE QUE SE APAGUE POR COMPLETO.
NOTA: En el evento de una sobrecarga, el interruptor
de circuitos interno saltara el interruptor a la posici6n de
apagado. Esto interrumpir_, el suministro de corriente a la
fresadora y a cualquier accesorio conectado al interruptor.
Si esto ocurre, siga los siguientes pasos:
1. Desconecte el cable de la caja de interruptores del
cable de extensi6n.
2. Retire la pieza de trabajo de la mesa de fresado.
3. Corrija la causa de la situacion de sobrecarga
(Ej. demasiado material o un ritmo muy alto de
alimentacion).
4. Conecte el cable de corriente de la cala de
interruptores al cable de extension.
5. Vuelva a encender la fresadora como se describe en
la seccion OPERAClON DE LA FRESADORA Y DE
LA CAJA DE INTERRUPTORES.
NOTA ESPECIAL PARA LOS PROPIETARIOS DE
MODELOS DE FRESADORAS 1750 Y 27501:
Dado que estas fresadoras y ciertas otras fresadoras
similares vienen con una funciSn especial de un botSn
de bloqueo, no pueden encenderse con el interruptor
instalado en la mesa de fresado, pero se pueden
apagar con el interruptor.
Para operar fresadoras con esta funcidn:
1. Ponga el interruptor de palanca en la posici6e de
ENCENDIDO (REINIClAR) como se describe en
OPERACION DE LA FRESADORA Y DE LA CAJA DE
INTERRUPTORES. La fresadora NO debe prenderse,
aunque el seguro del gatillo en la fresadora esta en la
posicion de bloqueo (LOCK-ON). (Consulte el manual
del propietario de su fresadora).
2. Para iniciar la fresadora, destrabe el gatillo y accione
en boron de bloqueo en el costado de la manija.
LA FRESADORA DEBE INICIAR DE INMEDIATO.
De Io contrario:
a. Si el interruptor de la fresadora ya se encuentra
en la posicion de BLOQUEO (las luces indicadoras
"suave" y de "1/4 de pulgada" deben estar
intermitentes - consulte su manual del
propietario), desbloquee el gatillo.
b. Luego, destrabe el gatillo. LA FRESADORA DEBE
ARRANCAR DE INMEDiATO.
c. Oprima el bot6n de bloqueo (LOCK ON) en el
costado de la manija.
3. Para apagar la fresadora, levante la tapa del interrup-
tory Ileve el interruptor a la posici6n de apagado, o
presione la tapa del interruptor.
4. Para reiniciar la fresadora, repita los pasos 1 y 2.
CUANDO LA MESA FRESADORA NO ESTE
EN USO
1. Lleve el interruptor a la posicion de apagado (OFF).
2. Retire la Ilave de seguridad.
3. Almacene la Ilave de seguridad en una ubicacibn
segura donde no estd al alcance de los nihos o
de otras personas no autorizadas.
4. Desconecte el cable de la corriente de la caja de
interruptores del cable de extension,
5. Retire la broca fresadora de la fresadora.
6. Coloque el conjunto de la boquilla de la fresadora
debajo de la cara superior de la mesa de fresado.
NOTA: Si la Ilave se perdiera o se dafiara, podra
adquirir una Ilave de reposicion de su almacen
minorista local de Sears.
7O
COMO INSTALAR Y ALINEAR LA GUiA
COMO INSTALAR LA GUiA (FIGURA 24)
1. Coloque el conjunto de la guia en la mesa de manera
que las guias en los soportes de montaje se ajusten
alas ranuras en forma de V en la superficie de la
mesa. Fijela sin fuerza desde debajo de la superficie
de la mesa con un perno (43) de carruaje de
1/4 x 20 x 1-1/2", una arandela (40) de
9/32" D.l. x 5/8" D.E. x 1/16", y una perilla
sujetadora grande en cada soporte.
2. F'osicione la guia de manera que este centrada de
derecha a izquierda en la mesa,
3. Ligeramente apriete las perillas sujetadoras para
sostener la guia en su lugar.
4. Firmemente apriete los tornillos uniendo los soportes
a la gufa superior.
COMO ALINEAR LA GUiA (FIGURA 25)
1.
Afloje las cuatro perillas sujetadoras que sostienen la
gu_a inferior con la guia superior y deslice las guias
inferiores juntas hasta que se toquen en el centro de
la mesa.
2.
3.
4,
5.
Presione suavemente las guias inferiores contra la
guia superior de manera que la pestarla en la guia
superior se ajuste alas ranuras de las gufas
inferiores, Apriete las perillas sujetadoras.
Afloje las dos perillas sujetadoras de la guia y alinee
las gufas de manera que queden paralelas con la
ranura del inglete al frente de la mesa. Utilice las
dos manos para asegurar la ubicaci6n apropiada
de la guia.
NOTA: Use las escalas como una guia.
Apriete firmemente las perillas sujetadoras de la guia.
Apriete firmemente los tornillos sosteniendo las guias
hacia los soportes de la guia.
C(_MO ALINEAR LA TAPA (FIGURA 26)
1. Con el plato adaptador de la fresadora en su lugar y
la tapa en la posici6n baja, deslice el recolector de
polvo / conjunto de la tapa a Io largo de las guias
hasta que la marca al frente de la tapa se alinee con
la pequeSa ranura en el plato adaptador.
2. Apriete firmemente los tornillos sosteniendo el
reoolector de polvo hacia la guia superior,
[_,ADVERTENCIA[ La marca en la tapa DEBE
alinearse con la ranura en el plato adaptador. No
asegurar correctamente la alineacion podria resultar
en serios daAos personsles y / o da_os a la taps.
IAIIRADVERTENCIAI Para reducir el riesgo de
posibles serios da£=ospersonales, la tapa DEBE
estar en la posicion baja durante cualquier tipo
de operaci6n de fresado o corte.
71
Figura 24
Parts posteriorde1
_ conjunto de la guia
Figura 25 perillas sujetadoras
II / /
Figura 26 La marca
en latapa
se alines
COMO INSTALAR UNA ASPIRADORA SECA / HOMEDA
INSTALAC|ON UNA ASPIRADORA
SECA / HOMEDA
El conjunto de recolecci6n de polvo / tapa tiene un puerto
para conectar una manguera de aspiraci6n hOmeda / seca
con una boquilla de 2-1/2". Para unirla, simplemente pre-
sione la boquilla al puerto mientras sostiene el conjunto de
la gufa en su lugar.
Para mayor conveniencia, el oabte de la aspiradora puede
conectarse en la segunda toma corriente en la caja del
interruptor de la misma forma que el cable de la fresadora.
Consulte las instrucciones y advertencias de seguridad en
la pagina 61 para una instalaci6n SEGURA y correcta.
[_PRECAUCI6N I Operarlamesadefresado
sin una aspiradora h_meda / seca puede resultar en una
acumulaci6n excesiva de aserrfn y astillas de madera
debajo del conjunto de la gufa y tapa superior, reduciendo
el rendimiento de la mesa de fresado y el conjunto de
la gufa.
RECOMENDAClON: Para maximizar el rendimiento, sin
importar si se usa una aspiradora humeda / seca, retire el
aserrin y las astillas de la parte de abajo del conjunto de
la guia y tapa superior segSn sea necesario.
RECOMENDACI(_N: Es una buena pr&ctica mantener
el &rea de trabajo limpia. SegSn sea necesario, retire el
aserrfn y las astillas acumulados de la superficie de la
mesa de fresado, asi como del area circundante de
trabajo y del piso.
iASEGURESE DE QUE LA FRESADORA ESTI_
APAGADA Y / O DESCONECTADA AL HACERLO!
72
COMe INSTALAR LOS INSERTOS DE LA SUPERFICIE DE
LA MESA EN EL PLATO ADAPTADOR
INSERTOS DE LA SUPERFICIE DE LA MESA
(FIGURA 27)
Esta mesa de fresado incluye tres msertos para la
superficie de la mesa con los siguientes tamaSos
de orificios:
1" de di_.metro, para usar con brecas de diametros basra
de 7/8"
2" de diamtyo, para usar con brecas de diametros hasta
de 1-7/8"
2-3/4" de di_metro, para usar con brocas de di_metros
hasta de 2-5/8"
El plato adaptador tiene un orificio de 3-5/8" para usar con
brocas de didmetros hasta de 3-1/2". No se usan insertos
para brocas de didmetros mayores a 2-5/8".
I_IIAukADVERTENCIAI No use la mesa de fresado con
brocas mayores a 3-1/2" en didmetro, iUna broca
de 3-1/2" de diametro es la broca mds grande que
se puede usar con la mesa de fresado!
iASEGURESE DE QUE LA FRESADORA ESTI_
APAGADA Y / O DESCONECTADA ANTES E
PRECEDER!
PARA INSTALAR LOS INSERTOS DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA (FIGURA 28):
1. Seleccione el inserto de la superficie de la mesa que
mejor se acomode a la broca de la fresadora a usar.
2,
Presione el inserto en el orificio grande en el plato
adaptader de la fresadora. Si la guia esta de per
medio, afloje las perillas sujetadoras en los soportes
de la gu[a y deslice la gufa fuera del camino.
3. Mantenga presLonadas las pestaSas de forma
uniforme hasta que el inserto se ajuste en su lugar.
4,
Para retirarlos, primero retire la broca de la fresadora.
Luego, inserte un dedo en el orificio del inserto de la
superficie de la mesa y hale lentamente hasta que las
pestaSas se despeguen. Cuando no este en use,
almacene los insertos de la superficie de la mesa
en un lugar adecuado.
Figura 27
Q rificio 2-3/4"
Orificio 2"
Orificio t"
Orificio 3-5/8 _en
el plato adaptador
de la fresadora
Figura 28
73
COMO AJUSTAR LA GUiA
PARA AJUSTAR LA ABERTURA DE LA GU|AY
EL ESPACIO DE LA BROCA DE LA FRESADORA
(FIGURA 29)
1. Afloje las dos perillas sujetadoras de la gufa tanto en el
extremo derecho como izquierdo de la guia superior.
2. Mueva las guias inferiores hacia la posici6n deseada
con respecto a la broca.
3. Vuelva a apretar firmemente las perillas sujetadoras
de la gufa.
PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE CORTE
(FIGURA 29)
1. Afloje las dos perillas sujetadoras de la guia.
2. Deslice la guia hacia fuera o dentro segL_nla
herramienta de corte.
NOTA: Sosteniendo la guia en ambos extremos
mientras la desliza hara que sea mas facil moverla.
3. Vuelva a apretar firmemente las perillas sujetadoras.
PARA AJUSTAR LA GUIA PARA UNION
(FIGURA 29)
1. Afloje las dos perillas sujetadoras de la guia
sosteniendo la guia inferior izquierda hacia
la guia superior.
2. Deslice la gufa hacia la izquierda hasta que este
completamente desunida de la guia superior.
3. Gire la guia inferior 180° y vuelvala a unir a la gufa
superior, asegurando que las tuercas de soldadura
encajen en la ranura en la guia inferior y la pesta_a
en la guia superior se encaje en la ranura en la
guia inferior.
4. Mientras presione la guia inferior contra la guia
superior, vuelva a apretar las dos perillas sujetadoras.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LAS BROCAS
DE LA FRESADORA
Para ajustar la profundidad de corte en el lugar
de trabajo, consulte el manual del propietario
de la fresadora.
II,=ADVERTENClAIAlgunas fresadoras, al
colocarse en posici6n inversa (como en una mesa
de fresado), se caerdn o deslizar_n de la base de la
fresadora cuando el sujetador de la base se afloje para
ajustar la altura o la profundidad de corte. AsegL_rese
de que la fresadora este apoyada desde abajo cuando
la ajuste o cada vez que el sujetador de la base
este suelto.
Figura 29
La periUa
sujetadora sirve
para ajustar la
)rofundidad
de corte
La perilla sujetadora
sirve pars ajustar la
profundidad de corte
Guia inferior izquierda
Las perillas sujetadoras Las perillas sujetadoras de
de la guia sirven para la guia sirven para ajustar
ajustar la apertura de la la apertura de la guia para
guia para el espacio de el espacio de la broca de
la broca de la fresadora la fresadora
y para la unibn
COMO INSTALAR LA BROCA DE LA FRESADORA
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Llave de boquilla de la fresadora
(incluida con la fresadora)
Debido a la amplia variedad de fresadoras y brocas, es
posible que ciertas brocas de fresado no funcionen de la
manera deseada con esta mesa de fresado.
Instale y coloque la broca de la fresadora en la
boquilla de la freeadora como se describe en el
manual del propietario
II==ADVERTENCIAI ANTES de cada uso de la mesa
de freeado, cerci6reee de que el soporte de piso, en aque-
Ilos modelos que Io tienen, est_ ESTABLE en el piso y NO
se balancee para adelante y atr&s. Si Io hace, nivele el
soporte de piso seg6n se describe en la secci6n anterior.
En aquellos modelos montados en una banca de trabajo,
ANTES de cada uso cerci6rese de que la mesa de
fresado este estable y firmemente montada en la banca
de trabalo y no esta libre para moveree o volcarse. Si Io
hace, vuelva a instalar la mesa de fresado a la banca de
trabajo de manera que quede firmemente montada.
74
C( MO INSTALAR LAS TABLAS DE BISELADO
(aplicable al modelo 171.264640 dnicamente)
IAII=uLADVERTENCIAILAS TABLAS DE BISELADO
NO DEBEN USARSE CON NINGUNA SIERRA
DE MESA, HERRAMIENTA ELECTRICA, O
CUALQUIER OTRO ACCESORIO, O SOBRE
CUALQUIER MESA FRESADORA DIFERENTE
A LOS MODE LOS 171.264630 Y 171.264640.
INSTALACI(_N EN LA SUPERFICIE DE LA
MESA (FIGURA 30)
1. Inserteunperno(43) de carruajede 1/4-20 x
1-1/2" a travesde la ranuraprolongadaen cada
extremo de latabla de biselado.Cerci6rese de que
la parte diagonal de los puntos de biselado estd en
la direcei6n de la alimentaci6n.
2.
Ponta una arandela (43) de 9/32" D.L x 5/8" D.E. x
1/16" y una perilla sujetadora pequefia (4) a cada
perno. NO APRIETE las perillas sujetadoras en
este momento.
3,
4.
Inserte las cabezas de los pernos a travds de los
orificios redondos en ]a superficie de la mesa.
Deslice la tabla de biselado a la izquierda hasta que
los pernos de cuello cuadrado esten completamente
asentados en las ranuras. Apriete las perillas
sujetadoras FIRMEMENTE.
INSTALACION EN LA GU[A (FIGURA 31)
1. Inserte un perno (43) de carruaje de 1/4-20 x 1-1/2" a
traves de la ranura prolongada en cada extreme de la
tabla de biselado. Cerci6rese de que la parte diagonal
de los puntos de biselado est_ en la direcci6n de
la alimentaci6n.
2.
Ponta una arandela (40) de 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x
1/16" y una perilla sujetadora pequefia (4) a cada
perno. NO APRIETE las perillas sujetadoras en
este memento.
3.
Desde los extremos de la gu{a superior, deslice las
cabezas del perno en la ranura en forma de T al
frente del earril de la guia superior hasta que la tabla
de biselado este en la posici6n deseada. Cerci6rese
de que la tabla de biselado NO impida el movimiento
de la tapa. Apriete firmemente las perillas sujetadoras.
Figura 30 Perno de carruaje de
114-20 X 1-1/2" _
Figura 31 Pernode carruajede
I
75
FRESADO USANDO LAS TABLAS DE BISELADO
(Utilizar las tablas de biselado d'accesorio con las mesas de fresado
profesionales 171,264630 y 171,264640)
I. AOVERTENCIAI Figura 32 Tablalagufadebiseladode
Las tablas de blselado son una ayuda para sostener
la pieza de trabajo en su lugar al fresar sobre una
mesa de fresado.
NO Uenen la intenci6n de sostener la pieza en
su lugar cuando la pieza estd en contacto con la
broca, o en cualquier otro momento que la broca
estd girando.
NUNCA suelte la pieza de trabajo a fresar usando
las tablas de fresado hasta que el corte se haya
completado y la pieza de trabajo este
completamente separada de la broca.
Las siguientes instrucciones describen como montar las
tablas de biselado en el lado de la alimentaci6n de la
mesa de fresado:
Tabla de
biselado
mesa
1.
2.
3.
4.
5,
6.
7.
8.
Afloje las perillas sosteniendo la tabla de biselado
contra la gufa y lev_.ntela Io mas alto que se pueda
como aparece en la Figura 32 Apriete las perillas
ligeramente.
Afloje las perillas sosteniendo [a tabla de biselado
en su posici6n en la mesa de fresado y muevala
hacia fuera Io masque pueda como se muestra
en la Figura 32.
Coloque la pieza de trabajo en la mesa de fresado de
manera que quede cuadrada contra la guia
Afloje las perillas en la tabla de biselado de la guia y
mueva la tabla de biseLado hacia la tapa (centro de la
mesa de fresado).
Coloque la tabla de biselado al lado de la tapa,
asegur&ndose de que la tapa este libre y pueda
rotar hacia arriba y abajo de manera normal.
Coloque la tabla de biselado contra la pieza de
trabajo, de manera que la tabla de biselado este
ajustada contra la pieza de trabajo como se muestra
en la Figura 33. Apriete firmemente las perillas.
Coloque la tabla de biselado de la mesa contra la
pieza de trabajo de manera que la tabla de biselado
este ajustada contra la pieza de trabajo Apriete
firmemente las perillas
La pieza de trabajo debe moverse con cierta
resistencia pero sin que requiera un gran esfuerzo.
La Figura 34 muestra la mesa de fresado con las tablas
de fresado instaladas en el lado de la alimentaci6n hacia
adentro de la mesa de fresado ademas de aquellas
instaladas en el lado de la alimentacion hacia fuera.
Las tablas de biselado estan tambien disponibles de
forma individual como accesorios: #9-26471, Tablas
de Biselado Craftsman (Craftsman Feather Board).
Figura 33
Tabladebiselado de
[a guia
Pieza de trabajo
Tabla de
biselado
de la mesa
76
Figura 34
Tabla de
biselado
de la
mesa con
alimentaci6n
hacia fuera
Tabla de biseLado de la gufa Tabla de
con alimentacion hacia fuera _ biselado de
la gu[a con
alimentaci6n
hacia dentro
TabLade
biselado de
la guia con
alimentacion
hacia dentro
FRESADO USANDO LA GUJA
NOTA: Aunque las tablas de biselado se muestran
en algunaa de las siguientes flguras, las tablas de
biselado aplican dnicamente a! modelo #9-26464.
Sin embargo, la tdcnica de montaje y fresado aplica
ya sea que las tablas de biselado se usen o no.
I_II..ADVERTENCIAIPara evitar serios dafios
personales, siempre asegdrese de que la fresadora
estd apagada y que la broca no estd girando, y que
la fresadora o el Interruptor estd desconectado del
tomaeorriente electrico antes de hacer cualquier
tipo de ajuste.
IAII==ADVERTENCIAI En el evento de una interrupci6n
de energia, un fusible fundido, o que se salte el
interruptor del circuito, o que la fresadora pare
mientras estd operando, presione la paleta del
interruptor para apagar la fresadora.
Retire la !lave de seguridad del interruptor y
desoonecte el interruptor del tomacorriente eldctrico
hasta que la causa del problema se haya encontrado
y corregido.
UNION (CORTE DE BORDE COMPLETO)
NOTA: La uni6n es la unica operacibn de fresado
usando la guia en la cual la guia inferior izquierda esta
acodada con la guia inferior derecha. Para todas las
otras operaciones de fresado, las dos guias inferiores
deberan estar siempre alineadas.
Para una maxima fortaleza y exactitud, las tablas que se
vayan a unir deberan estar lisas y niveladas. Los bordes
deben estar nivelados con la superficie de la pieza de
trabajo. PodrA nivelar los bordes usando la mesa de
fresado con una broca recta.
1,
Retire la guia inferior izquierda de la guia superior y
Qnala a la guia superior como aparece en la Figura
35. Los canales peque5os de identificacion en la gufa
inferior deberdn estar hacia fuera como se muestra.
Esto acodara la guia inferior del lado izquierdo con la
gu[a derecha. Las dos perillas sujetadoras deberAn
estar flojas mientras se hace esto.
2, S61o se usa una tabla de biselado al hacer estos
cortes. Instale la tabla de biselado al lado izquierdo
de la mesa como aparece en la Figura 36. Vea
"COMO INSTALAR LAS TABLAS DE BISELADO".
3. Instale una broca recta en la fresadora.
4. Coloque ambas guias inferiores de LADO A LADO de
manera que se separen de la broca en un 1/4".
5. Apriete las cuatro perillas sujetadoras sosteniendo la
guia en su lugar,
6. Coloque un horde recto o una pieza recta de madera
en la mesa de manera que descanse sobre la guia
izquierda como aparece en la Figura 36.
7. Mueva las guias hacia fuera hasta que el borde recto
se alinee con el borde de corte de la broca y siga en
contacto con la guia inferior izquierda.
Figura 35
Ranurasde
identificacibn
Guia superior
Figura 36
- --,)
-- _ "" O,
Detalle de la
Figura 36
Broca de la derecha
fresadora
77
8. Apriete las perillas sujetadoras.
9, Retire el borde recto o la tabla.
10. Ajuste la altura de la broca de manera que corte el
espesor completo de la pieza de trabajo.
11. Coloque la pieza de trabajo en la mesa de fresado.
12. Si se usa una tabla de biselado, ajOstela como se
describe en la secci6n FRESADO USANDO LAS
TABLAS DE BISELADO.
13. FIRMEMENTE APRIETE LAS PERILLAS EN LAS
TABLAS DE BISELADO.
14. BAJE LATAPA.
15. Con la pieza de trabajo lejos de la herramienta de
corte, ENClENDA LA FRESADORA.
16. Mientras sostiene firmemente la pieza de trabajo
contra la gufa y abajo hacia la mesa de fresado,
alimente la pieza de trabajo hacia la broca en la
direcci6n que se muestra con la FLECHA en la
Figura 37.
Figura 37 Pieza de trabajo
17. Siempre mantenga una fuerza constante
sosteniendo la pieza de trabajo contra la gufa
y la superficie de la mesa mientras la pieza de
trabajo sale de la tapa.
18. Repita el procedimiento hasta que la pieza de trabajo
se haya "limpiado".
CORTE DE BORDES CON BROCAS DE
FRESADO NO PILOTEADAS
1.
AsegL_rese de que la guia inferior izquierda se
alinee con la guia inferior derecha. (Las ranuras de
identificacibn en la gufa lateral inferior izquierda
estar_n hacia la parte posterior de la guia superior,
como aparece en la Figura 38).
Si no Io est_n, afloje las perillas sujetadoras de la
guia en el costado izquierdo y retire la gufa inferior
izquierda de la guia superior. Vueiva a unirla a la guia
superior de manera que las ranuras de identificaci6n
esten hacia la parte posterior de la guia superior,
como se muestra.
2. Instale la broca deseada en la fresadora.
3. Coloque las dos guias inferiores de LADO A LADO de
manera que se separen de la broca por 1/4".
4. Apriete las cuatro perillas sujetadoras sosteniendo las
guias en su lugar.
5. Ajuste la guia hacia dentro o hacia fuera para obtener
la profundidad de corte apropiada.
6. Apriete las perillas sujetadoras de la guia.
7. Ajuste la altura de la broca para obtener la altura de
corte deseada. (El ajuste se hace con la fresadora.)
Vea la Figura 39.
8. Si esta usando tablas de biselado, ajustelas como se
describe en la secci6n, FRESADO USANDO LAS
TABLAS DE BISELADO
9. BAJE LATAPA.
10. Conlapiezadetrabajol_osdelabroca, ENCIENDA
LAFRESADORA.
l Figura 38
NO hay ranuras
_,,_d e identificaci6n
Gufa superior
rda
Figura 39
__r_ _ G_a°r
_a ::eq:a::r:
Alturade
_====_=" I I ) ycorte
/
/:PrC:Urt_ dad
11.Mientrassostienefirmementelapiezadetrabajo
contralaguiayaba]ocontralamesadefresado,
alimente la pieza de trabajo hacia la broca en la
direcci6n que se muestra con la FLECHA en la
Figura 40.
12. Para cortes profundos, no intente cortar la profundi-
dad total en un solo paso. Repita el corte haciendo
varios cortes pequefios.
Figura 40
trabajo
CORTE DE EXTREMOS CON BROCAS DE
FRESADO PILOTEADAS
1.
Aseg0rese de que la gufa inferior izquierda se
alinee con la gufa inferior derecha. (Los canales de
identificaci6n en la guia lateral inferior izquierda
estaran frente a la parte posterior de la guia super-
ior, como aparece en la Figura 41.)
Si no estdn, afloje las perillas sujetadoras de la gufa
en el lade izquierdo y retire la guia inferior izquierda
de la guia superior. Vuelvala a unir a la guia superior
de manera que las ranuras de identificaci6n est_n
frente a la parte posterior de la guia superior, como ee
muestra.
2. Si las tablas de biselado estan actualmente instaladas
en la mesa de fresado y/o en la gufa, retirelas, ya
que no se pueden usar.
3. Mueva la guia hacia atrAs de manera suficiente que
permits que el piloto de la broca controle la profundi-
dad de corte. Colocar la gufa cerca al piloto servira
como soporte y ayudar_ a evitar la probabilidad de un
accidente y posibles dafios personales. Consulte
la Figura 42.
4. Instale la broca deseada en la fresadora.
La broca debe set del tipo piloteado.
5. Coloque ambas guias inferiores de LADO A LADO de
manera que esten separadas de la herramienta de
corte por 1/4".
6. Apriete las cuatro perillas sujetadoras que sostienen
las guias inferiores en su lugar.
7. Ajuste la guia hacia dentro o hacia fuera pars obtener
la profundidad de corte apropiada.
8. Apriete las perillas sujetsdoras.
9. Apriete la alfura de la broca para obtener la altura de
corte deseada. (El ajuste se hace con la freeadora).
Vea la Figura 42.
Figura 41
Guia superior
NO hay ranuras
de identificaci6n
Gufa inferior izquierda
Figura
42
_ Espacio entre la
/%. i_=n_] I guia y la broca
/ _ _ I Gufa inferior
O_1 _1 _:)rJI /izquierda
- Lq_ Piloto de la broca
/ _ _/de fresado
Broca de fresado
/ [[_[_J_ Ih _' _J_:_li_/pil°teada
/_=L.L_._J_ltura de corte
Profundiclad
de corte
79
10. BAJE LATAPA.
11. Con la pieza de trabajo lejos de la broca, ENCIENDA
LA FRESADORA.
12 Mientras sostlene flrmemente la pieza de trabajo
hacia abajo contra la mesa de fresado, gradual y
lentamente alimente la pieza de trabajo hacia la breca
hasta que haga contacto con el piloto,
13. Mientras sosUene firmemente la pieza de trabajo
contra el piloto y abajo contra la mesa de fresado,
alimente la pieza de trabaje hacia la broea en la
direcci6n que se muestra con la FLECHA en la
Figura 43.
14. Para cortes profundos, no intente cortar la
profundidad total en un solo paso. Repita
el corte haciendo varies cortes pequeflos+
Figura 43
)._ Pieza de
trabajo
ACANALADO, ESTRIADO Y VETEADO
1. Asegt3rese de que la guia inferior izquierda se
alinee con la guia inferior derecha. (Las ranuras de
identificaci6n en la guia lateral inferior izquierda estaran
hacia la parte posterior de la guia superior, come
aparece en la Figura 44).
Si no Io estdn, afloje las perillas sujetadoras de la guia
en el costado izquierdo y retire la gufa inferior izquierda
de la guia superior. Vuelva a unirla a la guia superior de
manera que las ranuras de identificaci6n esten hacia la
parte posterior de la gufa superior, come se muestra.
2. Instale la broca deseada en la fresadora.
La broca debe ser del tipo de corte de punto o corte
lateral. NO use otro tipo de broca.
3. Coleque las dos gufas inferiores de LADe A LADe de
manera que se separen de la broca en 1/4"..
4. Apriete las cuatro perillas sujetadoras sosteniendo las
gufas en su lugar.
5. Ajuste la guia hacia dentro o hacia fuera para obtener
la ubicaci6n de corte apropiada, come aparece en la
Figura 45.
6. Apriete las perillas sujetadoras de la guia.
7. Ajuste la altura de la broca para obtener la altura de
corte deseada. (El ajuste se hace con la fresadora.)
Vea la Figura 46.
8. Siesta usando tablas de biselado, ajt]stelas come se
describe en la seccion, FRESADO USANDO LAS
TABLAS DE BISELADO.
9. BAJE LA TAPA.
10. Con la pieza de trabajo lejos de la broca,
ENCIENDA LA FRESADORA.
Figura 44
Guia superior
NO hay ranuras
de identificacion
Guia inferior izquierda
Figura 45
_i Ubicacion del
corte
Gufa inferior Broca de
fresado de
izquierda corte lateral
corte
8O
11. Mientras sostlene firmemente la pieza de trabajo
contra la guia y abajo contra la mesa de fresado,
alimente la pieza de trabajo hacia la broca en la
direcci6n que se muestra con la FLECHA en la
Figura 46.
12. Para cortes profundos, no intente cortar la altura total
en un solo paso. Repita el corte haciendo varios
cortes peque5os.
Figura 46
trabajo
FRESADO USANDO LA GUiA DE INGLETE
Su guia de inglete le servira como una ayuda
adicionai cuandc necesite fresar los extremos
de las piezas de trabajo.
Se pueden usar con esta mesa de fresado las gufas de
inglete de la mayoria de sierras de mesas fijas.
SIEMPRE VERIFIQUE EL AJUSTE DE ESTAS GU{AS DE
INGLETE EN LA RANURA DE LA MESA DE FRESADO
PARA ASEGURAR QUE SE MUEVE F,_,CILMENTE EN LA
RANURA PARA LA LONGITUD COMPLETA DE LA MESA
DE FRESADO. SI NO LO HACE, USE LA GUiA DE
INGLETE QUE VIENE CON LA MESA DE FRESADO.
NOTA: Para TODAS las operaciones de fresado que
requieran en uso de la guia de inglete con Laguia,
ASEGORESE de alinear le gufa con la ranura de la
guia de inglete en [a mesa de fresado antes de efectuar
cualquier corte. Consulte la secci6n "COMO INSTALAR
Y ALINEAR LA GU{A".
Se pueden cortar los ingletes aflojando la perilla en la
cabeza transportadora, girando la mesa transportadora
haste 60°, en cualquier direcci6n y volviendo a apretar la
perilla de la cabeza transportadora.
Figura 47
Pieza de
trabajo
[.4,ADVERTENCIA]
La TAPA DEBE ESTAR ABAJO en la posicibn de
operacibn al usar la guia de inglete.
Siempre SOSTENGA la pieza de trabajo de
manera FIRME y SEGURA CONTRA la guia
de inglete, la mesa de fresado y la guia al
hacer un corte.
Asegurese de que NI SUS DEDOS, MANOS, NI
CUALQUIER OTRA PARTE DE SU CUERPO
esten en linea con la broca de la mesa de
fresado al usar la guia de inglete. De Io
contrario podria ocurrir un accidente grave.
81
NOTAS
Impreso en EE.UU.
04/01
49LCN-75
Cuando corresponda, siempre suministre la
siguiente informaci6n como aparece en la lista
de partes:
1. El NOMERO DE LA PARTE
2. La DESCRIPCION DE LA PARTE
3. El NOMERO DEL MODELO:
171.264630/171.264640
4. El NOMBRE DEL ARTfCULO:
MESA DE FRESADO PROFESIONAL
82

Transcripción de documentos

PROFESSIONAL PROFESSIONAL ROUTER TABLE MESA PROFESIONAL DE FRESADO OWNER'S MANUAL Models: 171.264630 171.264640 (without Floor Stand) (with Floor Stand) MANUAL DEL PROPIETARIO Modelos 171.264630 171.264640 (sin base) (con base) WARNING: Before operating product, read this manual and follow all its Safety and Operating Instructions. ADVERTENCIA: Antes de utilizar este producto, lea este manual y siga todas las instrucciones de uso y seguridad. Sears, Roebuck and Co., Hoffman 171.264630 and 171.264640 04101 Printed in U.S.A. Estates IL 60179 USA Hecho en los Estados Unidos Seguridad general para herramientas Seguridad adicional Introduccibn eldctricas ...................................... 43 para la mesa de fresado ........................................... 44 .................................................................................................. Accesorios opcionales Desembalaje para la mesa de fresado ...................................... y comprobaci6n del contenido ............................................ 46 47 48 Lista de piezas .............................................................................................. 48 Montaje .......................................................................................................... 53 Instalaci6n 64 ..................................................................................................... Instrucciones para el interruptor ................................................................ Operacibn ...................................................................................................... 42 67 74 GU|A DE SEGURIDAD Este manualcontiene informaci6n muy importante que usted debe conocer y comprender. Esta informaci6n est_ relacionada con la protecci6n de su SEGURIDAD y la PREVENCI(_N DE PROBLEMAS CON LOS EQUIPOS. Para ayudarle a distinguirqu6 clase de informaci6n contiene, usamos los sfmbolos a la derecha. Per favor, lea et manual con atenci6n especial a esas secciones. [_ADVERTENCIA] - DEFINICIONES IAPELiGRO I INFORMACION INDISPENSABLE DE SEGURIDAD, UN RIESGO QUE LE CAUSARA HERIDAS MUY GRAVES I- EPRECAUCIONI INFORMACI(_N PARA PREVENIR DAISES A LOS EQUIPOS. O LA MUERTE. [,_,ADVERTENClA] INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. UN RIESGO QUE PODR|A CAUSARLE HERIDAS MUY GRAVES O LA MUERTE, NOTA ] INFORMACION QUE USTED DEBETENER ESPECIALMENTE EN CUENTA. No seguir todas las instrucciones de manejo y seguridad referidas a este producto puede causarle heridas fisicas graves. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Conozca su herramienta electrica Lea cuidadosamente et manual del propietario. Conozca sus aplicaciones y limitaciones, asf come los peligros potenciales particulares de esta herramienta. Conecte a tierra todas las herramientas (excepto las que tengan doble aislamiento el6ctrico) Si la herramientatiene un cable homologado de tres hilos y un enchufe de tres clavijascon toma de tierra, se deber_ enchufar a una base de enchufe con tres entradas. Si se usa un adaptador para utilizaruna base con dos entradas, el cable adaptador se deber& conectar a tierra (habitualmenteal tornillo de fijaci6n de la tapa del enchufe). Nunca quite la tercera clavija. No conecte nunca el cable verde de tierra a un polo active. Mantenga las tapas en su lugar Mant6ngalas en disposici6n de trabajo, alineadas y ajustadas correctamente. Retire las Ilaves de ajuste y otras herrarnientas AcostL_mbrese a cerciorarse de que todas las Ilaves de ajuste y otras herramientas se han retirado antes de poner en marcha la maquina. Mantenga limpia el _rea de trabajo En las zonas o bancos de trabajo desordenados son m_.sprobables los accidentes. El suelo no debe estar resbaladizo per el use de cera o la presencia de serr/n. Evite los entornos peligrosos No use las herramientas el6ctricas en lugares h0medos o mojados, ni las use bajo la Iluvia. Trabaje en lugares bien iluminados. Trabaje con espacio suficiente. Mantenga alejados a los ni_os Todos los acompafiantes deben permanecer a una distancia prudente del area de trabajo. 43 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tenga su taller a prueba de nihos Ci6rrelo con candados, cerraduras o retire las Ilaves de puesta en marcha. No fuerce las herramientas Har_l su trabajo mejor y m_is seguro a la velocidad para la que fueron disehadas. Use la herramienta correcta No obligue a la herramienta o accesorio a hacer un trabajo para el que no fue disefiado. Vfstase adecuadamente No Ileve ropas demasiado amplias, guantes, corbatas, joyas (anillos o relojes de pulsera) que puedan ser atrapados per las partes m6viles de la maquina. Es recomendable usar calzado no deslizante. P6ngase cobertores de pelo para recoger el pelo largo. Si Ileva manga larga, remanguese per encima del code. Use gafas de seguridad (Proteccion para la cabeza) P6ngase siempre gafas de seguridad (deben cumplir con la norma ANSI Standard Z87.1). Utilice tambi6n una mascarilla si la operaci6n de corte des-prende pelvo, y protectores de ofdos (tapones u orejeras) si trabaja per un periodo de tiempo prolongado. Sujete bien la pieza de trabajo Use presillas o mordazas para sostener bien las piezas cuando este trabajando. Es m_.s seguro que sostenerlas con las manes y deja estas libres para manejar la maquina. No pierda el equilibrio Mantenga los pies y el cuerpo en posicion correcta rode el tiempo. 15. Cuide del mantenimiento de las herramientas Mant_ngalas afiladas y limpias para obtener un rendimiento mejor y mbs seguro.Siga cuidadosamente las instruccionespare engrasarlas y cambiar los accesorios. 16. Desconecte las mdquinas Antes de su mantenimiento, cuando cambie accesorios como cuchillas, fresas, piezas, etc. 17. Evite los arranques accidentales Aseg_rese de que la caja de conexi6n esta en OFF antes de enchufar. 18. Utilice los accesorios recomendados Consulte el manual del propietario pare conocer los accesorios recomendados y siga las instrucciones. El uso de accesorios inadecuados puede ser peligroso. 19. Nunca se apoye sobre la mdquina Se podrfa producir heridas graves si la herramienta se vuelca o si toca accidentalmente la parte cortante. NO COLOQUE materiales u objetos por encima o cerca de la mdquina de modo que sea necesario inclinarse sobre ella pare alcanzarlos. 20. Compruebe las piezas estropeades Antes de seguir utilizando la m_quina, cualquier tape o guarda daSada deberia ser comprobada pare asegurarse de que funcionar& correctamente y cumplird con la funci6n asignada. Compruebe la alineaci6n y fijeza de las piezas m6viles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra circunstancia que pueda afectar a la operaci6n. Una tape, guarda o cualquier pieza deteriorada por el tiempo, debe ser reparada o reemplazada. 1. 2. 3. 4. 21. Dlrecci6n en la introduccl6n de piezas Introduzca las piezas enicamente en CONTRA de la direcci6nde rotaci6n de la fresa, sierra o herramienta de corte. 22. Nunca deje la mdquina funcionando sola apdguela. NO ABANDONE la mdquina hasta que no est_ completamente parada. 23. Mantenga las manos alejadas de la zone de corte 24. Guarde las herramientas cuando no las eat6 usando Cuando no estdn siendo utilizadas,las herramientas se (:lebenguardar en un lugar seco y alto o cerrado - lejos del alcance de los niSos. 25. No fuerce el cable Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite y bordes cortantes. 26. Alargaderas para el exterior Cuando utilice la m&quina al aire libre, utilice alargaderas apropiadas para ese use, que est_n etiquetadas para ello. 27. Nunca use la herramienta en atm6sferas explosivas Las chispas del motor, que son normales, podrian inflamar vapores, liquidos inflamableso productos combustibles. 28. Drogas, alcohol, medicamentos NO UTILICE la m_.quina bajo la influencia de drogas,alcohol o cualquier medicaci6n. Lea y comprenda este libro de instrucciones en su totalidad ANTES de usar el producto. 8. Use siempre protecci6n para los ojos que cumpla la Norma ANSI Z87.1. Los niveles de ruido varfan ampliamente seg6n el lugar. Para evitar posibles daSos al oido, use tapones para ofdos o tapaorejas cuando vaya a usar la mesa fresadora durante largos perfodos de tiempo. Para operaciones que produzcan polvo, use una mascara antipolvo junto con anteojos de seguridad. Siga las instrucciones indicadas en el manual de usuario de su fresadora. 9. 10. 11. 5. IAILnADVERTENCIAj Las 6. 7. vibraciones, causadas por la fresadora durante su uso, pueden aflojar los sujetadores. Antes de usar la fresadora y peri6dicamente durante su uso, revise todos los sujetadores para asegurarse de que todos esten bien apretados y seguros. No use este producto haste que haya completado todos los pasos necesarios para armarlo e instalarlo. AsegL_rese de haber lefdo y comprendido todas las instrucciones de seguridad y operaci6n indicadas en este manual yen el manual del usuario de la fresadora. AsegL_rese de que la broca de la fresadora este en posicion correcta y totalmente sujeta en la fresadora antes de efectuar cualquier oorte. 12. 13. 14. 15. 44 No use la mesa fresadora como un banco o superficie de trabajo. Si la usa de ese modo podrfa daSarla y hacer que sea peligroso utilizarla, Se debe usar un banco de trabajo con esta finalidad. Este producto esta diseSado para cortar piezas planas de trabajo. No corte ni intente cortar piezas de trabajo que no sean planas. Este producto debe usarse enicamente para cortar piezas de madera. No use esta fresadora para cortar metal u otros materiales que no se sean de madera. Cuando se fresen piezas grandes de trabajo se recomienda enfaticamente usar soportes auxiliares para hacer avanzar la pieza hacia la fresadora y hacerla salir de ella. Si no se usan esos soportes auxiliares la mesa fresadora podrfa volcarse. Mantenga las manos lejos de las brocas fresadoras y del _,rea de trabajo. Construya y utilice un baston de empuje para mover las piezas de trabajo peque_as en el o.rea de corte o compre una guia maestra para mesa de fresado para el modelo 9-25468. Limpie la fresadora despues de usada. Se recomienda usar un equipo de aspiraci6n humeda o seca. Asegurese de que la superficie de trabajo de la mesa fresadora este limpia y libre de polvo, astillas y partfculas extra,as que puedan interferir con el corte que usted va a realizar. Se recomienda usar un equipo de aspiraci6n de materiales h0medos y secos. 23. Mire siempre debajo de la mesa fresadora al interruptor 16. Compruebe el funcionamiento del resguardo antes de cada uso. Elimine todo el polvo, astillas y demdspartfculas extra,as que puedan afectar su funcionamiento. 17. 18. 19. 20. 21. 22. de la fresadora cuando vaya a apagar o encender la fresadora. Toque solamente el interruptor cuando vaya a encender o apagar la fresadora. Nunca ponga su mano debajo de la mesa fresadore por ninguna raz6n cuando la fresadora este funcionando, salvo para apagarla. 1L,,,=ADVERTENClAj Nuncapongasus dedos debajo del resguardo cuando la fresadora este enchufada en una toma de cordente electrica o cuando la broca fresadora este girando. Use siempre la guia para encaminar el desplazamiento de la pieza de trabajo. Haga avanzar siempre la pieza de trabajo CONTRA la rotaci6n de la cuchilla o la broca. Las brecas fresadoras son extremadamente afiladas; act_e con suma cautela al manejarlas y usarlas. Aseg=3rese de que las brocas fresadoras que se esten usando esten bien afiladas o se les haya vuelto a afilar apropiadamente. Esto permitird fresar con rapidez, eficiencia y SEGURIDAD. Algunas fresadoras, cuando se las coloca en posicibn invertida, corno, por ejemplo, en una mesa fresadora, se saldrdn o caer_.n de la base de la fresadora cuando se afloja la abrazadera de base para ajustar la altura o la profundidad de corte. Por consiguiente, es extremadamente importante apoyar la fresadora desde abajo cuando se efectuen estos ajustes o siempre que se afloje la abrazadera. 24. I_II==ADVERTENClA I Antes de efectuar cualquier corte, asegDrese de que la fresadora este apagada, la broca fresadore no est_ girando y el cordbn de alimentacibn el_ctrica est_ desconectado de la toma de corriente. Despu_s asegL_rese completamente de que el resguardo no tropieza con la broca de la fresadora y la pieza de trabajo. Se recomienda enf_ticamente realizar un pase de prueba con la fresadora apagada y la broca fresadora sin girar. 25. II,=ADVERTENCIAINunca deje la mesa de la fresadora funcionando sola sin su atencibn. Apague la fresadora antes de dejar la mesa fresadore por cualquier raz6n. 26. Si ALGUNA parte falta, NO INTENTE ensamblar, instalar, o usar la mesa de fresado hasta que las partes faltantes hayan sido encontradas o reemplazadas y su mesa de fresado haya sido apropiada y correctamente ensamblada de acuerdo con las especificaciones contenidas en este manual. 27. NUNCA use la base de piso como una escalere y NUNCA se pare encima de la mesa de fresado. 45 • Interruptor de recept_.culo doble de encendido y apagado que opera simulta.neamente la fresadora, aspiradora o luz: • El interruptor tiene una protecci6n de sobrecarga • Se encuentra en la lista de UL y CUL Las mesas de fresado profesionates Craftsman, modelos171.264630 o modelos 171.264640, presentan los siguientes accesorios: • Una superficie grande de aluminio fundida a presi6n de precisi6n de 18" x 27" (486 pulgadas cuadradas), diseSada para asegurar planicie y uniformidad verdaderas. • El soporte de piso, en el modelo 171.264640, coloca la mesa de fresado a una altura de trabajo conveniente con las patas niveladoras para pisos no uniformes • La superficie de la mesa tiene una abertura de 11-1/2" x 7-3/4" para montar las fresadoras a trav_s de la superficie de la mesa. • TAMBII_N INCLUYE: • Panel a presi6n de almacenamiento de brocas de la fresadora para brocas de espiga de la fresadora de 1/2" y 1/4" • Gufa de inglete para fresado cruzado de veta a 90 ° y 60 ° en dos direcciones • Un plato adaptador de fresadora de 11-1/2" x 9" se unir_l a todas las fresadoras Craftman. • La supefficie estA cubierta con una capa especial contra fricciones para asegurar un f_lcil uso sin decolorar o estropear la pieza de trabajo. • Escalas dobles de presi6n aseguran la colocaci6n paralela y exacta de la gufa para: • Acoplamientos especiales de trabajo en madera • La fresadora lateral y frontal • El levantamiento del panel • La gu_a de aluminio repujado de precisi6n de 4" alto x 27" de largo, incorpora las siguientes caracterfsticas: • Gufas para ajuste paralelo de profundidad de corte • Ajustabilidad para la tolerancia apropiada de la broca • Puerto de recoleccion de polvo para una manguera de aspiraci6n h6meda / seca de 2-1/2" • Codo 13nicoque forma la gufa para juntar los extremos de 1/16" • Gu/a de precisi6n formada que tambi_n le permite realizar las siguientes operaciones: • Muescar, vetear y moldear • Acanalar hasta el centro de una pieza de trabajo de 6-1/2" 46 9-25188 Interruptor de la mesa de freaado • El interruptor se monta al frente de todas las mesas de fresado Craftsman 9-26471 Kit de tabla de bise|ado Craftsman • Se instals en las mesas de fresado profesionales 171,264630 y171.264640 L_nicamente; no puede usarse con ninguna otra mesa de tresado Craftsman o diferente • El interruptor frontal opera dos receptaculos en la parte posterior del interruptor • Pa_eta grande da_ interruptor pars un giro t_cil hacia la posici6n de apagado • Llave removible evita el uso no autorizado cuando ha sido retirada de1interruptor • Las tablas de biselado se instalae a presi6n en una superficie de trabajo verticalmente hacla abajo en la superficie de la mesa y / o hacia los lados hacia la guia de la mesa de fresado brindando un mejor control de la pieza de trabajo • Interruptor de circuito incorporado • Ajustable para piezas de trabajo grandes y pequefias • No debe usarse con ningL_n otro tipo de maquinaria o aocesorio 9-25468 Zapata maestra guia de empuje para la mesa de fresado Craftsman • Ideal para manejar piezas de trabajo pequefias en una mesa de fresado • Ayuda en la medici6n exacta yen de la mesa de fresado la instalaci6n • Se transforma en una gufa de inglete • Ofrece una instalaci6n r_pida para las juntas destizantes en cola de milano de 1/2" 9-26479 Plato grande profesional fresadora Craftsman 9-26472 Montaje de la gala de la mesa de fresado de preclsl6n • Se instals ee todas _as mesas de fresado industriales y profesionales Craftsman • La guia de aluminio repujado es plenamente ajustable mide 4" de alto y 27" de largo • La abertura de Is guia es ajustable para brocas un mayor soporte • Una funci6n exclusiva incorporada de unibe alisa la superficie psra pegar las piezas de trabajo • El montaje de la guia tiene un puerto para polvo de 2-1/2" de di&metro pars aspiraci6n h0meda /seca con mangueras de 2-1/2" de didmetro • Una protecci6n transparente permite ver el area de trabajo • Incorpora un disefio de ranura en T para montar las tablas de biselado adaptador de • El plato adaptador de plastico policarbonato moldeado Ilenado en vidrio adapta la mayor_a de fresadoras diferentes a Craftsman a las mesas de fresado profesionales 171.264630 y 171.264640 • Instrucciones de f_cil seguimiento y guias de instalaci6n suministradas • El plato adaptador se monta en la mesa de fresado usando los sujetadores provistos con la mesa de fresado • Los sujetadores para montar la fresadora al plato adaptador no se incluyen y se deben obtener por separado NOTA IMPORTANTE: La perforaci6n y avellanado de orificios en el plato adaptador son necesarios para poder montar la fresadora al plato adaptador. Las cabezas de los tornillos deben estar ligeramente por debsjo de la superficie del plato adaptador. 9-26473 Panel para almacenamiento brocas Craftsman 9-26477 Kit de cerramiento Craftsman • Convierte la base de piso Craftsman 9-26478 en un pr_otico gabinete pars almacenamiento • Inc_uye tres pane_es puerta bisagra pestillo magn_tico perilla y sujetadoras para montaje 9-26478 Soporte de piso Craftsmen • Coloca la mesa de fresado a una altura de trabajo 6ptima • Almohadillas para el pie ajustables anti-deslizantes para nivelar la mesa o superficies desiguales de • Facil instalaci6n de encaje • Ofrece un almacenamiento f&cil y conveniente hasta pars 18 brocas de fresado • Tiene capacidad para una combinaci6n de brocas de fresado con mango tanto de 1/4" como de 1/2" • Dos estantes de acero de trabajo pesado para almacenamiento • Acepta todas las mesas de fresado de superficle de banca marca Crafsman disponibles a partir del 1997 47 Consulte la lista de piezas en las pdginas 48 - 52 • Para simplificar el manejo y reducir al minimo cualquier daf_o que pueda ocurrir durante el transporte, su mesa de fresado se embala y Ilega a usted desarmada. • Separe todas las piezas de los materiales de empaque y eompruebe cada pieza compar&ndola con las ilustraciones y la lista de piezas al final de este manual, para as[ asegurarse de que se hayan incluido todas las piezas. Hdgalo antes de deeechar oualquiera de los materiales de embalaje. • I_nI_I_ADVERTENClAI Si falta ALGUNA de las piezas, no intente armar, instalar o usar su mesa de fresado hasta que todas las piezas faltantes esten en sus manos o las haya reemplazado y su mesa de fresado estd armada en forma correcta y completa segL_nIo indicado en este manual. • Para plezas faltantes o si neeesita asistencia ]lame al 1-800-624-0488. tdcnica, CUANDO ESTE ARMANDOLA MESA DE FRESADO 171.264640,IGNOREEL MANUAL DEL PROPIETARIOSUMINISTRADOCON EL MODELO DE BASEDE PISO 9-26478, Clave No Pieza No. A ARMAZON 1 2 29LCN-1223 29LCN-1224 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 29LCN-997-1 29LCN-1174-2 29LCN1229 29LCN-1230 29LCN-1232 29LCN-1231-2 29LCN-1233-01 29LCN-1234 29LCN-1235 29LCN-1236 29LCN-1237 29LCN-1238 15 16 17 18 29LCN-1239 29LCN-1240 29LCN-1241-11 29LCN-1241-12 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29LCN-1241-13 29LCN-1242-02 29LCN-1243-02 29LCN-1244 29LCN-1018 29LCN-1176 29LCN-1119 29LCN-1175-2 29LCN-12-02 29LCN-1247-02 29LCN-1248-02 Cantidad Modelo Modelo 9-26463 9-26464 Descripcibn DE LA MESA DE FRESADO Mesa de fresado 1 Soporte de la gufa Guia (amarilla) 2 2 Perilla sujetadora grande (amarilla) Plato adaptador de fresado (negro) Guia inferior Guia superior 2 1 2 1 Perilla sujetadora de la guia (amarillo) Recolector de polvo (negro) 4 1 Tapa lateral de la guia superior (lado derecho, negro) Tapa lateral de la guia superior (lado izquierdo, negro) Tapa lateral de la guia inferior (lado derecho, negro) 1 1 2 Tapa lateral de la guia inferior (lado izquierdo, negro) Proteccidn superior (transparente) Eje de proteccidn Refuerzo de pata 2 1 1 4 Insertode lasuperficiede lamesacon diam.del orificiode 1"(amarillo) 1 Insertode lasuperficiede lamesacon diam.del orificiode 2" (amarillo) 1 Insertode la superficiede lamesacon diam.del orificiode 2 3/4" (amarillo)l Pata de mesa (negra) 2 Imposta de la pata de mesa (negra) 1 Armazdn del interruptor de barra de corriente 1 Llave del interruptor 1 Cabeza del transportador 1 Barra de inglete 1 Perilla pequeda sujetadora (amarilla) 1 Tabla de biselado Cubierta del inserto de la pata de la mesa de fresado (negro) 1 Almacenamientedel inserto de la pata de la mesade fresado (negro) 1 48 1 2 2 6 1 2 1 4 1 1 1 2 2 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 ® ® ® Conjunto de interruptores Conjunto de la guia ® Guia de inglete Tabla de biselado (#9-26464 dnicamente) Insertos de la superficie de la mesa G t 49 (52)® Clave No Pieza No. Cantidad Modelo Modelo Descripci6n 9-26463 B 9-26464 SUJETADORES 30 31 29LCN-1016 29A-1113 Tuerca de soldadura 1/4-20 Tuerca KEPS #10-32 4 21 4 65 32 33 34 35 29A-1172-1 29LCN-979-1 29LCN-1220-1 29LD-123-2 Tuerca KEPS 1/4-20 TornilloPhillips enroscadode cabeza troncoc6nicaBT #10-16xl/2" Tornillo Phillips enroscado embutido BT #10-16x5/8" Tuerca ESNA #10-32 8 1 6 12 8 1 6 12 36 37 38 39 40 29LD-841-2 29LD-841-12 29LD-841-14 29A-306-37 29A-306-38 Tornillo de maquina Phillips embutido #10-32x5/8" Tornillo de m&quina Phillips embutido #10-32x1" Tornillo de maquina Phiflips embutido 5/16-18x1-1/4" Arandela 13/64" D.L x 9/16" D.E. x 0.040" Arandela 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x 1/16" 3 4 3 1 16 3 4 3 1 24 41 42 43 29A-306-26 29A-310-07 29A-310-24 Perno de carruaje #10-24x7/8" Perno de carruaje 1/4-20xl-3/4" Perno de carruaje 1/4-20x1-1/2" 1 10 1 4 14 44 45 46 47 29A-970-5 29A-970-9 29A-970-13 29A-1257-2 Tornillo de maquina Tornillo de maquina Tornillo de maquina TorniHo de cabeza 4 9 6 8 48 9 6 8 48 29A-242-14 Tuerca hexagonal del tornillo de la maquina 1/4-20 6 6 49 29A-249-1 Llave hexagonal de 1/8" (Llave Allen) 1 1 Phillips Phillips Phillips hueca de cabeza segmental #10-32xl/2" de cabeza segmental #10-32x3/4" de cabeza segmental 1/4-20x5/8" embutida #10-32x3/4" 5O Use la siguiente gufa para identificar los sujetadores incluidos en su Mesa de fresado. Los n6meros en negrilla corresponden a los n0meros de la clave en la lista de partes de la p_igina 46. @@@® (30) Tuerca de soldadura 1/4-20 (31) Tuerca KEPS #10-32 (32) Tuerca KEPS 1/4-20 (36) Tuerca ESNA #10-32 (49) Tuerca hexagonal del tornillo de la m_quina 1/4-20 © 0 (39) Arandela 13/64" D.I. x 9/16" D.E. x 0.040' @@ @®@@ 140) Arandela 9/32" D.I. x 5/8" D,E.x 1/16" (43) Perno de carruaje 1/4-29 x 1-1/2" (41) Perno de carruaje #10-24 x 7/6" (44) Tornillo de m_quina Phillips de cabeza segmental #10-32 x 1/2" (33) Tornillo Phillips enroscado de cabeza tronccc6nica BT #10-16 x 1/2" (36) Tornillo de maquina Phillips embutido #10-32 x 5/8" (42) Perno de carruaje 1/4-20 x 1-3/4" (45) Tornillo de maquina Phillips de cabeza segmental #10-32 x 3/4" (34) Tornillo Phillips enroscado embutido BT #10-16 x 5/8" (46) Tornillo de m_quina Phillips de cabeza segmental 1/4-20 x 5/8" (36) Tornillo de maquina Phillips embutido 5/16-18 x 1-1/4" (37) Tornillo de m_quina Phillips embutido #10-32 x 1" (49) Llave hexagonal de 1/8" (Llave Allen) 51 (47) Tornillo de cabeza hueca embutida #10-32 x 3/4" ClaveNo PiezaNo. Cantidad Modelo Modelo 9-26463 9-26464 Descripci6n C 50 ARMAZONDELSOPORTE DEPISO 29LCN-1249-02Patadesoporte depiso(negro) 4 51 52 29LCN-1250-02 29LCN-1118 Estante para el soporte de piso (negro) Soporte nivelador 2 4 53 54 29LCN-1117 29LCN-1174-2 Pata niveladora (negro) Perilla grande sujetadora (amarillo) 4 4 D MANUAL 49LCN-75 DEL PROPIETARIO Manual del propietario de la Mesa de fresado profesional Craftman 52 1 1 MONTAJE HERRAMIENTAS DE LA MESA DE FRESADO NECESARIAS (no incluidas) Figura 1A _" • Destornillador de estrella • Llave pequeSa ajustable • Cinta con respaldo adhesivo PATAS DE LA MESA (FIGURAS 1A HASTA DE FRESADO lC) 1. Inserte ocho pernos de carruaje (43) 1/4-20 x 1-1/2" de largo en la parte superior de la mesa de fresado como Io muestra la Figura 1A. 2. Coloque una tira de cinta con respaldo adhesivo sobre los pernos para mantenerlos temporalmente en su lugar. 3. Coloque la mesa de fresado con las patas hacia arriba. 4. Coloque el refuerzo de las patas en cada juego de pernos de carruaje como Io muestra la Figura lB. 5, Ensamble una de las patas a la mesa de fresado como Io muestra en la figura. 6. Ensamble una arandela (40) de 9/32" de D.I x 5/8" de D.E. x 1/16" y una tuerca (32) KEPS de 1/4-20 en cada uno de los pernos. 7. Apriete fuertemente 8. Repita este procedimiento para el otro lado de la mesa de fresado como Io muestra la Figura 1C. 9. Apriete fuertemente Refuerzos de la pata los sujetadores. los sujetadores. 10. Vuelva a poner la mesa de fresado en su posici6n correcta. Figura lC Retire la cinta que sostiene los pernos en su lugar. 53 Pernosde carruaje 1/4.20x1_1/2_ UNA EL INTERRUPTOR A LA IMPOSTA Figure (FIGURA 2Y DETALLE 2A) Consulte la seccl6n "OPERACION - COMO OPERAR EL INTERRUPTOR" pare Instruceiones para conectar y usar el Interruptor. 1, 2. 2 \\\\ Una el interruptor ala parte posterior de la faja utilizando dos tuercas (31) KEPS #10-32 y dos tornillos (45) de m_iquina de cabeza segmental #10-32 x 3/4" (Figura 2). La arandela dentada en la tuerca KEPS debe colocerse de espaldas a la ensambladura del Interruptor como se muestra en el detalle 2A. Le porcl6n hexagonal de la tuerca KEPS encaja en la hendldura de forma hexagonal en la parte posterior de la caja del interruptor. Tornillosde cabeza segmental#10-32 x 3/4"_.p.._ . \\ \\ \\ l Imposta Interruptor Tuercas KEPS #10-32 Detalle 2A APRIETE todos los tornillos FIRMEMENTE. UNA LA IMPOSTA (FIGURA A LA MESA 3 Y DETALLE DE FRESADO 3A) NOTA: Le faJa ee arma al interior tanto de las patas de la mesa como de la parte superior de la mesa de freaado 1. Coloque la mesa de fresado con las paras hacia arriba. 2. Allnee los orificios de la faja con los orificios de las patas de la mesa y con laa dos ranuras del frente de la parte superior de la mesa de fresado. Figura 3 NOTA: en los slguientes dos pasos, la arandela den\aria en la tuerca KEPS debe colocarse de espaldas a le feja como Io muestra la figura de Detalle 3A. La porci6n hexagonal de la tuerca KEPS encaja en la hendidura de forma hexagonal en la parte posterior de la faja. 3, Una la faja ala parte superior de la mesa de fresado utilizando dos tornillos (45) de maquina de cabeza segmental #10-32 x 3/4" de largo y dos tuercas (31) KEPS #10-32, come Io muestra ia Figura 3. 4, Una la faja alas patas utilizando cuatro tornillos (45) de maquina de cabeza segmental #10-32 x 3/4" de lar,-., y cuatro tuercas (31) KEPS #10-32 como Io muestra la Figura 3. 5. APRtETE todos los tornillos FIRMEMENTE. Detalle 3A Tornillos de cabeza segmental #10-32 x 3/4= IMPORTANTE: Para modelos de mesa de fresado 171.264630, los cuales NO INCLUYEN una base de piso, continue con la siguiente seccion en la pagina 55. Para modelos de mesa de fresado 171.264640, los cuaies sf incluyen una base de piso, siga a la p_igina 57 y continue con la seccion "C(_MO MONTAR EL SOPORTE DE PISO". • 54 _Tuercas KEPS #10-32 COMO MONTAR LA MESA FRESADORA A UNA SUPERFICIE O BANCO DE TRABAJO i^!liIADVERTENCIA I La mesa de fresado debe Figura siempre estar FIRME y FIJAMENTE montada en una superficie de trabajo antes del use. No hacerlo podr[a causar que la mesa de fresado se volcara o deslizara, resultando en daSos a la propiedad y / o serios da£_os personales. 4 HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas) • Destornillador de estrella • Llave peque5a ajustable • Taladro electrico o manual con brocas (dependiendo del metodo de montaje usado) • Sujetadores (no incluidos): • Cuatro tornillos de madera troncoc6nica de madera #14, #16, 6 #18 x 2" (para superficies o bancas s61idas de trabajo en madera), o • Cuatro tornillos de maquina de cabeza troncoc6nica 5/16", arandelas y tuercas hexagonales, o • Presillas Figura 5 METODO 1 (FIGURA 4) 1. Fije la mesa de fresado en una banca de trabajo o en otra superficie estable y fuerte, con el FRENTE (lado del interruptor) de la mesa de fresado hacia usted. 2. Mientras sostiene la mesa de fresado en la posicion deseada, marque la ubicaci6n de los cuatro orificios de montaje (uno en cada esquina). 3. Retire la mesa de fresado de la banca de trabajo y p6ngala a un lado. 4. Perfore un orificio piloto de 1/8" (para tornillos de madera) o un orificio de tamaSo apropiado (para tornillos de maquinas) en los puntos marcados. 5, Coloque la mesa de fresado en la banca de trabajo y alinee los orificios de montaje en las patas de ]a mesa con los orificios perforados en la banca de trabajo. 6, 7. oO MI_TODO Asegura la mesa de fresado en su lugar usando tornillos de madera (no incluidos) o tornillos de maquina, arandelas y tuercas (no incluidas). Si usa tornillos de madera, aplicar un poco de jab6n a las ranuras hara que sea mas f&cil atornillarlos en los orificios piloto. APRIETE todos los tornillos FIRMEMENTE. 55 2 (FIGURA 5) 1. Fije la mesa de fresado en una banca de trabajo u otra superficie estable y fuerte, con el FRENTE (lado del interruptor) de la mesa de fresado hacia usted. 2, Asegure las patas de la mesa de fresado a la banca de trabajo con presillas, asegur&ndose de apretarlas FIRMEMENTE. IMPORTANTE: AsegL_rese que colocar las presillas no interfiera con la operaci6n de la mesa de fresado. METODO ALTERNO (FIGURA 6) Figura 6 1, Corte una tabla de 18-1/4" de ancho por 29" de largo de un pedazo de madera de 3/4" de espesor. 2. Fije la mesa de fresado en la tabla, con el FRENTE (lado del interruptor) de la mesa de fresado hacia usted, de manera que el espacio entre las patas de la mesa de fresado y los bordes de la tabla sean iguales en todos los lados. 3, Mientras sostiene la mesa de fresado en la posici6n deseada, marque la ubicaci6n de los cuatro orificios de montaje (uno en cada esquina). 4. Retire la mesa de fresado de la tabla y p6ngala a un lado. 5. Perfore un orificio piloto (para tornillos de madera) en los puntos sefialados. 6. Coloque la mesa de fresado en la tabla y alinee los orificios de montaje en las patas de la mesa con los orificios perforados en la tabla. 7 Fije la mesa de fresado en su lugar usando tornillos de manera (no incluidos). Aplicar un poco de jab6n alas ranuras del tornillo har-_ que sea mas f_cil atornillarlos en los orificios piloto. 8. APRIETE todos los tornillos FIRMEMENTE. 9. Coloque la mesa de fresado en una banca de trabajo u otra superficie estable y fuerte. Asegure firmemente la tabla a la banca de trabajo con tornillos, prensillas u otros medios adecuados. ! I Tabla de 3/4" de espesor 56 ARMAZON DEL SOPORTE DE PISO DE LA MESA DE FRESADO (Modelo 9-26464) HERRAMIENTAS NECESARIAS • Destornillador de estrella • Llave peque_a ajustable C(_MO JUNTAR (no incluidas) LAS PATAS NIVELADORAS LAS PATAS (FIGURA CON Figura 7 7) 1, Una un soporte nivelador a la parte interna de cada una de 1as cuatro patas usando tres tuercas (31) #10-32 KEPS y tres tornillos (44) de cabeza segmental de #10-32 x 1/2" de largo, NOTA: Para simplificar el montaje y la nivelaci6n de la base, fije los cuatro soportes niveladores a su posici6n mas retractada y apriete los pasadores. Quiz_.s necesite ajustar los soportes niveladores a su superficie de piso m&s adelante. 2. Deslice una pata niveladora de caucho al extremo de oada soporte nivelador. Soporte nivelador Pata niveladora Tornillosde m&quina #10-32xl/2" i COMO UNIR LAS PATAS A LOS ESTANTES (FIGURA 8) Figura 8 NOTA: Ambosestantes para el soporte de piso son id_nticos,asf come todaslas cuatro patas. 1, 2, 3, Coloque un estante hacia abajo (el costado piano hacia abajo, montando las bridas hacia arriba) en el piso u otra superficie de trabajo estable. Esta sera la superficie del soporte de piso de la mesa de fresado. Usando cuatro tuercas (31) KEPS #10-32 y cuatro tornillos (44) de mdquina de cabeza segmental #10-32 x 1/2" de largo, pegue una pata a cada esquina, como se muestra en la Figura 8. APRIETE FIRMEMENTE todos los sujetadores. Una el estante inferior, con la brida de montaje de frente alas patas niveladoras, con las patas usando cuatro tuercas (31) KEPS #10-32 y cuatro tornillos (44) de maquina de cabeza segmental #10-32 x 1/2" de largo en cada pata. AJUSTE FIRMEMENTE todos los sujetadores. NOTA: Puede ser m_.s facil alinear y juntar el estante inferior si gira el soporte sobre su costado. Tuercas KEPS #10-32 57 Tornillos para rnaquina #10-32 x 1/2" COMO UNIR LA MESA DE FRESADO AL SOPORTE DE PISO (FIGURA 9) 1. Gire el soportede la mesa a la pesici6nverticaly parele en las patas, 2. Celoque la mesa de fresado en el soporte de piso y alinee los orifieios en lee pates de la mesa de fresado con los orificios cuadrados en las esquinas del estante superior del soporte de piso. 3, Desde abajo, deslice un perno de carruaje (42) 1/4-20 x 1-3/4" a traves del orificio en el estante de piso superior y la pate de la mesa de fresado y aseg{3relo con una arandela (40) de 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x 1/16" y una perilla sujetadora grande. Repita este precedimiento para las otras tres esquinas. C(_MO NIVELAR EL SOPORTE Figura 9 Perilla sujetadora arandela DE PISO 1. Celeque la mesa de fresado y el soperte de pise en la ubicacion de trabajo deseada. AI seleccionar la ubicaei6n, aseg_rese de contar con suficiente espacio de trabajo, iluminaci6n y proximidad a una toma corriente eiectrica adecuada. 2. Ajuste los soportes niveladores segL_n sea necesario para asegurar que la superficie de la mesa de fresado est_ nivelada y que las cuatro patas niveladoras esten en eontacto s61ido con el piso Un asistente puede ser etil para mantener la mesa nivelada y estable hasta que las cuatro patas niveladoras est_n firmemente apretadas. i 58 COMO INSTALAR LOS INSERTOS INSERTOS DE LAS PATAS DE LA MESA (FIGURA 10) La mesa de fresadoincluyedos insertospara las patas de la mesa: • Panel de almacenamiento DE LAS PATAS DE LA MESA Figura 10 de brocas para la mesa • Panel de cobertura Si los insertos para las patas de la mesa no se han instalado en las patas de la mesa de fresado, haga Io siguiente: 1. Coloque el inserto de la pata de la mesa en la abertura de la pata de la mesa de manera que quede posicionado en la parte superior de la abertura. 2, Presione el inserto hasta que quede completamente nivelado con la pata. 3. Empuje el inserto hacia abajo I0 masque hasta que quede seguro en su lugar. I pueda Modelo 9-26464 exhibido COMO ARMAR COMO (FIGURA 1. 2. 3. 4. ARMAR 1lAY LA GUiA DE INGLETE LA GU|A DE INGLETE FIGURA Figura 11B) 11A (,_4,--- Una la cabeza transportadora a la barra del inglete, como Io muestra la Figura 11A, utilizando un tornillo (33) #10-16 x 1/2" de largo tipo BT auto roscante cabeza plana. ' Apriete el tornillo auto roscante en la cabeza transportadora de forma que el tornillo toque la barra del inglete y siga brindando resistencia al rotar la cabeza transportadora. NOTA: El tornillo resistira el giro cuando se enrosque en el orificio ya que el tornillo va cortando y formando una rosca en la cabeza transportadora. Tornillo auto,,roscante #10-16 x 1/2 _F-_ Barra del _ inglete "_"-_ Cabeza _transportadora Ensamble la perilla, la arandela (39) de 13/64" de D.I. x 9/16" de D.E. x .040" y el perno (41) de carruaje #10-24 x 7/8" a la barra del inglete y a la cabeza transportadora como Io muestra la Figura 11B. Figura 11B _-.<_ Arandela APRIETE la perilla FIRMEMENTE Cabeza Pernode \\ 59 #10-24x 7/8" COMO ARMAR HERRAMIENTAS NECESARIAS • Destornillador de estrella • Llave peque_a ajustable (no incluidas) LA GU|A Figura 12 SOPORTES DE LA GUJA (FIGURA 12) 1, Inserte una tuerca (31) KEPS #10-32 en cada una de las aberturas de forma hexagonal de la gufa, con la arandela dentada hacia la guia como Io muestra el detalle 12A. Tuercas Tornillos para mdquina 1/4-20 x 5/8" Tornillos para mdquina #10-32 x 1/2" de 1/4-20 NOTA: Las tuercas KEPS deberan salirse por debajo en las aberturas de forma hexagonal de la guia. Puede ser L_tilcolocar las guias sobre una superficie plana y golpear ligeramente las tuercas con un martillo pequeho. 2. 3. Una las gufas a los soportes utilizando dos torniilos (44) de m_quina de cabeza segmental #10-32 x 1/2" de largo, como Io muestra la Figura 12. NO apriete los tornillos todavia. La orientacibn de la gufa con respecto a los soportes debe ser como se muestra. Detalle 12A Guia Una sin apretar dos tuercas (32) 1/4-20 y tornillos(46) de m_quina de cabeza segmental de 1/4-20 x 5/8" de largo a cada soporte, como se muestra en la Figura 12. No es necesario apretar los sujetadores en este momento. 6O RECOLECTOR DE POLVO Y TAPA (FIGURA 13) 1. Deslice el eje de la tapa a tray,s de los orificios en la parte posterior de la tapa. 2. Asegure la tapa al recolector de polvo con una tuerca (31) KEPS #10-32 y un tornillo (45) de maquina segmental #10-32 x 3/4" de largo, insertando el tornillo a traves de la parte inferior del recolector de polvo, como se muestra. FIJE FIRMEMENTE el tornillo y la tuerca. 3. 4. DE LA GUfA Y TAPAS (FIGURA /_ rior Tuercas de 1/4-20 mdqL x 5/8" y arandelas 9/32" D.I. x 5.8" D.E. Tornillo de _--_'_ mdquina #10-32 x 3/4" LATERALES Figura 14) 14 Tape de la gufa superior derecha Deslice las tuercas en los soportes de la gufa hacia la ranura en T del carril de la gufa superior, una soporte en cada extremo de la gufa. NO apriete los pasadores en este momento. IMPORTANTE: Las tapas laterales NO son interoambiables y tienen marcas de alineacion y pestaSas de alineaci6n. 2. Tapa superior Eje de la tape Deslice las tuercas en la abertura en Ten el lado posterior de la guia superior hasta que el protector / recolector de polvo este centrado en la guia superior. DE LA GUfA SUPERIOR 13 TuercaKEPS #10-32 Una sin apretar una tuerca (32) KEPS de 1/4-20, una arandela (40) de 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x 1/16", y un tornillo (46) de maquina de cabeza segmental de 1/4-20 x 5/8" de largo a traves de los orificios en cada lado del recolector de polvo, como aparece. SOPORTES 1. Figura superior izquierda Asegure las tapas de los extremos al riel superior, uno a cada extremo, con un tornillo (34) de auto enroscado de cabeza embutida #10/16 x 5/8" de largo. NOTA: Sentira resistencia al apretar los tornillos de auto enroscado. El uso de jab6n o aceite reducir& la resistencia. Los extremos deber&n ajustarse de forma cuadrada y firmes contra el riel. armado Tornillode auto-enroscado embutido #10-16 x 5/8" Tapes de los extremos de la gufa superior 61 PERILLASSUJETADORAS DELA GU|A (FIGURA15) 1. Sinpresi6n, instalelascuatroperillas sujetadoras dela gufa a travds de tos orificios en la gufa superior Figura 15 con una arandela (40) 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x 1/16" y una tuerca de soldadura de 1/4-20 eada una. Aseg0rese de observar la orientaci6n correcta de las tuercas de soldadura. NO las apriete en este momento. TAPAS LATERALES (FIGURA DE LAS GUIAS INFERIORES Figura 16 16) IMPOFrI'ANTE: Las tapas laterales NO son intercambiables y tienen marcas de alineaci6n y pestafias de alineaci6n. 1. Tapa lateral de la guia inferior izquierda Asegure las tapas de los extremos al riel superior, una a cada extrerno, con un tornillo (34) de auto enroscado de cabeza embutida #10/16 x 5/8" de largo. NOTA: Sentird resisteneia al apretar los tornillos de auto enroscado. El uso de jab6n o aceite reducira la resisteneia. Los extremos deber_m ajustarse de forma cuadrada y firmes contra el riel. ___ / _ _Lu/_ F_J___ _ 62 _f_ Tapa lateral de guJa inferior derecha Tapas laterales de la gufa inferior(dos de cada una) auto-enroscad¢ embutido Tot nillo de #10-16 x 5/8" GUiAS INFERIORES CON LA GUiA SUPERIOR Flgura 17 (FIGURA 17) NOTA: Lasguias inferiorestienen cuatre ranures identificadoras en una superficie para orientarlas hacia la gufa superior. Gu{a superior Para un fresado en Ifnea: las ranuras en ambas guias deben estar en la parte posterior de la guia superior. Para la uni6n: las ranuras en la gufa inferior izquierda deben estar en la parte posterior de la gu{a superior. Tuercade soldadura Si necesita informaci6n adicional, consulte la secci6n "Fresado utilizando la guia" de la pagina 77. 1, Gufa inferior izquierda Ensamble las gu{as inferiores con la guia superior de forma que las tuercas de soldadura se alineen y encajen en la gu{a inferior como Io muestra la Figura 17, y el detalle 17A. Las tuercas de soldadura deberdn estar firmemente sujetadas a la ranura. En la Figura 17, la guia inferior izquierda se muestra ya unida a la gu{a superior. 2, Coloque las gufas inferiores de forma que esten separadas uniformemente de los extremos de la gu/a superior. 3, Aseg_rese de observar la orientacion apropiada de las ranuras identificadoras en las guias inferiores dependiendo de la operaci6n de fresado planeada. 4, Apriete la perilla sujetadora para asegurar las guias inferiores en su lugar. 5. Afloje las perillas sujetadoras y mueva las guias inferiores para ajustarlas mas cerca de la cuchilla cuando este fresando para obtener una gufa exacta de la pieza de trabajo. [_ADVERTENCIA] Gufa inferior derecha Detalle 17A Gula superior Tuerca de soldadura Guia inferior derecha NUNCA coloque las guias de manera que puedan entrar en contacto con la broca. iEI contacto de la guia con la broca podria resultar en serias heridas personales y dahar las gu|ast 63 / COMO INSTALAR EL PLATO ADAPTADOR HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas) • Llave Allen (incluida con la mesa de fresado) • DestorniLlador de estrella • Borde recto • Llave ajustable pequeha DE LA FRESADORA Tornillos de cabeza hendida embutida #10-32 x 3/4" Figura 18A Tuercas de tope ESNA # 10-32 NOTA: Las guias NO se deben inetalar en la mesa de fresado para los siguientes procedimientos. INSTALACION ADAPTADOR (FIGURA PRELIMINAR DEL PLATO DE LA FRESADORA 18A HASTA FIGURA 1. Enrosque completamente un.a tuerca de tope (35) ESNA #10-32 en cada uno de los echo tornillos de cabeza hueca embutida (47) #10-32 x 3/4" come se muestra en la Figura 18A. La orientaci6n de la tuerca de tope sobre el tornillo debe ser come se muestra en la Figura 18A. NOTA: Serfa de gran utilidad utilizar la Ilave Allen y una Ilave ajustable debido a que ]a tuerca tiene roscas de ajuste apretado. 2. Coloque los echo tomillos y tuercas armados en los echo bolsillos de forma hexagonal en la hendidura de la parte superior de la mesa come Io muestra la Figura 18B. Las roscas del tornillo se deben insertar en los orificios de la parte inferior de los bolsillos. 3. Figura Coloque el plato adaptador de fresado en la abertura en la parte superior de la mesa de forma que descanse sobre las cabezas de los tornillos come se muestra en la Figura 18B. El plato adaptador tiene pesta_as que encajan con las marcas de posicionamiento de la mesa de fresado de forma que s61o se ajusten de una sola manera. 4. Coloque un borde recto o nivel a Io largo del plato adaptador come Io muestra la Figura 18C. El borde recto debe ser Io suficientemente largo para extenderse per complete sobre la abertura de la parte superior de la mesa de fresado. 5. Inserte la Ilave Allen (49) a traves de los echo orificios redondos del plato adaptador, engranando los orificios hexagonales en las cabezas del tornillo (Figura 18D). 6. Flgura_ 18D) Retire el plato adaptador de la parte superior de la mesa. 8. Sosteniendo cada tornillo en su lugar con la Ilave Allen, enresque una tuerca (31) KEPS #10-32 en cada tornille debajo de la mesa come se muestra en la Figura 18D y Detalle 18D. Apriete las tuercas FIRMEMENTE, teniendo cuidado de no girar los tomillos. Girar estos tornillos afectard la nivelacion del plato adaptador. NOTA: Puede ser necesario hater leves ajustes despu_s de la instalaci6n final del plato adaptador de la fresadora. 18C Borde recto Figura Llave Allen 1/8_ 18D LlaveAllen 1/8" NOTA:Todos de los echo tomillos e tuercas no estan indicado. Levante y baje el plato adaptador girando los tornillos hasta que el plato adaptador este a nivel y a Is misma altura que la parte superior de Is mesa de fresado. 7. // Detalle 18D Tuerca KEPS #10-32 64 COMe UNIR EL PLATO ADAPTADOR El plato adaptador de la fresadora incluido con esta mesa de fresado est_ diseSado para ajustarse a las fresadoras Craftsman con tres orificios de montaje de 120° o con tres orificios de montaje en las esquinas de un rectangulo. Para otras marcas de fresadoras, ser& necesario comprar el Plato Adaptador de la Mesa de Fresado Profeslonal Grande de Craftsman #926479 DE LA FRESADORA Figura 19 Tornillos de '_ cabeza plana embutJdos #10-32 x 5/8" de su almacdn minorista Sears o per medio del Catdlogo de herramientas Sears. f^]tAuLADVERTENCIAj Siempre Plato adaptador de la fresadora asegdrese de que la fresadora o el interrupter NO ESTEN CONECTADOS a la corriente el_ctrica cuando se estd instalando la fresadora en la mesa de fresado. Si Io estdn, DESCONECTE el cable de energia de la toma corriente o del interrupter, y DESCONECTE el interrupter de la toma corrienteo Fresadora FRESADORAS CRAFTSMAN CON TRES ORIFICIOS PARA MONTAJE ESPACIADOS A 120 ° (FIGURA 19) 1. Retire el plato de la base de la fresadora. NOTA: Esto no se aplica a la fresadora modelo #17507. 2. Guarde los tornillos y el plato de la base er_ una ubicaciSn conveniente. 3. Posicione el plato del adaptador de la fresadora de tal manera que el mango con el interruptor este orientado como se muestra en la Figura 19. AsegL_rese de que el plato adaptador de la fresadora este hacia arriba (el lado embutido de los orificios de montaje de la fresadora estara hacia el lade opuesto de la fresadora). 4, 5. Tornillos de cabeza Figura 20 j 5/16-18 x 1-1/4" plana embutidos \ Plato adaptador de la fresadora Alinee los tres orificios embutidos en el plato adaptador de la fresadora con los tres orificios en la fresadora. Fresadora Asegure la fresadora al plato adaptador con ires tornillos (36) de m_quina de cabeza plana embutidos #10-32 x 5/8" de largo. Asegdrese de que los tornillos esten FIRMEMENTE ASEGURADOS. FRESADORAS CRAFTSMAN CON TRES ORIFIClOS DE MONTAJE EN LAS ESQUINAS DE UN RECTANGULO (FIGURA 20) 1. Retireel p_atede la base de Is fresadors. 2. Guarde los tornillosy el plato de la base en una ubicacion conveniente. 3. Alinee los tres orificios embutidos en el plato adaptador de la fresadora con los ires oriticios en la fresadora. AsegL_rese de que el plato adaptador de la fresadora este hacia arriba (el lado embutido de los orificios de montaje de ta fresadora estara hacia el (ado opuesto de la freeadora). 4. Asegure tornillos #5/16-18 tornillos la freeadora al plato adaptador con tres (38) de m&quina de cabeza plana embutidos x 1-1/4" de largo. Asegurese de que los est_n FIRMEMENTE ASEGURADOS. OTRAS MARCAS DE FRESADORAS Para otras marcas de fresadoras, sera necesario comprar el Plato Adaptador de la Mesa de Fresado Profesional Grande de Craftsman, #9-26479 de su almacen minorista Sears o por medio del Catalogo de herramientas Sears. Consutte las instrucciones incluidas en el Plato Adaptador de ta Mesa de Fresado Profesional Grande. 65 INSTALACI(_N FINALDELPLATOADAPTADOR DELA FRESADORA (FIGURA 21) 1. Figura 21 Tornillosde cabeza plana #10-32 x 1" Coloque el plato adaptador de la fresadora, con la fresadora unida, en los tornillos niveladores en la superficie de la mesa. NOTA: Tenga cuidado de no atrapar la cuerda entre el plato adaptador de la fresadora y la superficie de la mesa de fresado. 2. Revise nuevamente el plato adaptador de la fresadora para asegurarse de que est_ nivelado. Si es necesario, afloje las tuercas de traba y ajuste los tornillos niveladores con la llave Allen segl_n sea necesario. Una vez el plato adaptador de la fresadora este nivelado, vuelva a apretar los tornillos de traba. 3. Asegure el plato adaptador de la fresadora a la superficie de la mesa con cuatro tuercas (35) de tope ESNA #10-32 y cuatro tornillos de maquina (37) de cabeza plana embutidos #10-32 x 1". AsegL_rese de que los tornillos est_n APRETADOS FIRMEMENTE. PARA RETIRAR LA FRESADORAY/O ADAPTADOR DE LA FRESADORA / l EL PLATO Tuercas de traba ESNA #10-32 Para retirar la fresadora del plato adaptador, deber_ primero retirar el plato adaptador de la fresadora. LA GU|A DEBE RETIRARSE DE LA MESA DE FRESADO AL RETIRAR O VOLVER A INSTALAR EL PLATO ADAPTADOR DE LA FRESADORA. IAIIRADVERTENCIAI Siempre asegurese de que la fresadora o el interruptor NO ESTE:N CONECTADOS a la corriente el6ctrica cuando se este retirando la fresadora de la mesa de fresado. Si Io estdn, DESCONECTE el cable de energia de la toma corriente o interruptor, y DESCONECTE el interruptor de la toma corriente. 1. Afloje los cuatro tornillos (37) de cabeza plana embutidos #10-32 x 1" que sostienen el plato adaptador de la fresadora a la superficie de la mesa. 2, Levante el plato adaptador de la fresadora y la fresadora hacia arriba de la superficie de la mesa. 3. Retire los tomillos de m_.quina embutidos que aseguran ia fresadora al plato adaptador. 4. AsegL_rese de revisar la nivelaciSn al reinstalar el plato adaptador. 66 ! REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS Utilice un cable de extensi6n de calibre 14 (o superior) de tres conductores con un recept_.culo de conexi6n a tierra de tres orificios y un enchufe de tres paras para conectar el interruptor a una toma corriente el_ctrica. Consulte a un electricista licenciado si no entiende completamente las instrucciones de puesta a tierra o si tiene alguna duda de si la toma corrientcorrectamente. Un cable de extensibn de calibre 14 (o superior) de dos conductores con un recept&culo de dos orificios y un enchufe de conexi6n a tierra de dos patas tambien puede servir para conectar el interruptor a una toma eorriente electrica. I^IIBIADVERTENCIA I NO PERMITA QUE LOS DEDOS TOQUEN LOS TERMINALES DEL ENCHUFE AL CONECTARLO O RETIRARLO DE LATOMA CORRIENTE. LOS CABLES DE EXTENSION DAI_ADOS O GASTADOS NO DEBEN USARSE Y DEBEN REEMPLAZARSE DE INMEDIATO. El cable el_ctrico en la parte posterior del interruptor aceptara cables de extensi6n doblemente aislados de dos o tres orificios. Los receptaculos electricos en la parte posterior del interrupter aceptar&n enchufes de dos o tres patas de una fresadora o accesorio. En el evento de una falla en el funcionamiento, la puesta a tierra le proporciona la trayectoria de menos resistencia para la corriente el_ctrica reduciendo asf el riesgo de descargas el_ctricas. Esta caja de interruptores est'. equipada con un cable electrico que tiene un conector de puesta a tierra para equipos y un enchufe con puesta a tierra. El cable de extensi6n debe conectarse en un enchufe correspondiente que haya sido instalado pot un electricista licenciado y conectado segdn los c6digos u ordenanzas locales. i^II_IADVERTENCIAI si NOESTACORRECTAMENTE CONECTADO A TIERRA, UNA HERRAMIENTA ELI_CTRICA PUEDE PRESENTAR RIESGOS POTENCIALES DE DESCARGAS ELECTRICAS, LO QUE PUEDE RESULTAR EN SERIOS DANOS PERSONALES O EN LA MUERTE, particularmente si se usa en un lugar hdmedo, o cerca a una tuberfa o al exterior. Si ocurriese una descarga eldctrica, existe siempre el potencial de un riesgo secundario, como el contacto de sus manos con la broca de la fresadora, o caerse al piso o contra un objeto. [,_1L,_uLADVERTENCIA] USE LA CAJA DE LOS INTERRUPTORES I_INICAMENTE CUANDO EST FE CORRECTAMENTE INSTALADA A LA MESA DE FRESADO. I_ISELA UNICAMENTE CON UNA FRESADORA QUE HA SIDO CORRECTAMENTE INSTALADA EN UNA MESA DE FRESADO CORRECTAMENTE INSTALADA. NO modifique el enchufe del interruptor si este no entra en el cable de extensi6n. Adquiera una extensi6n con la toma corriente apropiada. La conexi6n Incorrecta del conductor de puesta a tierra puede producir riesgos de descarga eldctrica.. El conductor con el aislamiento que tiene una superficie externa verde, con o sin rayas amarillas, es el conductor de puesta a tierra del equipo. NO CONECTE EL CONDUCTOR DE PUESTA ATIERRA A UN TERMINAL CON CORRIENTE. 67 C6MO CONECTAR EL CABLE DE CORRIENTE DE LA FRESADORA AL INTERRUPTOR (FIGURA 22) OPERACION Esta secci6n explica la operaci6n y funciones de la caja de interruptores antes de conectar el cable de corriente a una extensi6n. La intenci6n es familiarizar al usuario con la operaci6n de la caja de interruptores antes de realmente encender la fresadora. I-_ADVERTENCIA[ • CERCIORESE DE QUE EL CABLE DE SUMINISTRO ELECTRICO NO ESTE CONECTADO A LATOMA CORRIENTE EN ESTE MOMENTO, Y SI LO ESTA, DESCONECTELO • CERCIORESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE LA FRESADORA ESTE EN LA POSICI6N DE APAGADO. 1. 2. 3. IMPORTANTE: Retire el material de empaque de debajo de la cubierta del interruptor, o de Io contrario el interruptor no podr-_ operar, y podrfa da_arse si se intenta su uso con este material en su lugar. La caja de interruptores incorpora dos funciones pesitivas para evitar cambiar accidentalmente la fresadora a la posici6n de encendido y el uso no autorizado y posiblemente peligroso por parte de otros: Conecte el cable el_ctrico de la fresadora a una de las tomacorrientes en la parte posterior de la caja de interruptores. Enrolle el exceso de cable. • Una cubierta grande, o paleta, cubre el interruptor en si para evitar cambiar accidentalmente la fresadora a la posici6n de encendido. Envuelva las dos piezas de cinta de fricci6n o cable fuerte alrededor de la cuerda enrollada en los costados opuestos del cable enrollado. Figura DEL INTERRUPTOR • La abertura en la cubierta grande le permite ver una luz roja pequefia en la palanca del interruptor cuando el interruptor este en la posici6n de encendido. 22 • La luz est& encendida cuando el interruptor esta encendido. • La luz esta apagada cuando el interruptor esta apagado. • La Ilave de seguridad debe estar completamente insertada en el costado de la caja del interruptor antes de poder prender el interruptor. Figura 4. Permita algo de cable suelto para que este no se estire al conectarlo en las tomacorrientes de la caja de interruptores. 5. Si Io desea, en este momento conecte el cable el_ctrico desde un accesorio, como una aspiradora h0meda / seca o una luz, en la otra tomacorriente. 23 seguridad i^iI_ADVERTENCIAI CERCI6RESE DE QUE ' EL CABLE ELF:CTRICO DE LA FRESADORA, LOS ACCESORIOS, LA CAJA DE INTERRUPTORES Y EL CABLE DE EXTENSION NO ENTREN EN CONTACTO CON LA FRESADORA NI CON NINGUNA PARTE EN MOVIMIENTO DE LA FRESADORA. INFORMACI(_N I- GENERAL El interrupter de corriente esta diseflado para ser usado con la mayoria de las Mesas de fresado Craftsman. Ofrece la conveniencia de un interruptor de encendido (Reiniciar) - apagado al frente de la mesa, elimmando asf la necesidad de buscar debajo de la mesa para apagar o encender la fresadora. El interruptor de corriente tambien ofrece un control opcional simultAneo de encendido apagado de un accesorio adicional, como una luz, aspiradora h0meda / seca, etc. El interruptor incorpora un interruptor reajustable interno para proporcionar proteccion on situaciones de sobrecarga. Encendido [ON (RESET)] "k " " / 7J./_/_---_con (Reiniciar) _"_1_/ / _ _ \ 68 / mutaci6 n A c B ON (RESET) Con el panel de deslizamiento rojo en este posicion, el interruptor podr_ set girado a la posici6n de encendido (Reiniciar). Gire el interruptor con la tapa levantada a la posici6n de encendido. La Ilave de seguridad ha sido insertada en el costado de la caja. Observe la posici6n del panel roio de deslizamiento; esta es la posici6n normal cuando el interruptor esta en la posicion de encendido (Reiniciar). ON (RESET) Con el panel de deslizamiento rojo en este posici6n, el interruptor podrd ser girado a la posici6n de apagado. Gire el interruptor con la tapa levantada a la posici6n de apagado. La Ilave de seguridad ha sido insertada en el costado de la caja. Observe la posici6n del panel rojo de deslizamiento; esta es la posici6n normal cuando el interruptor est& en la posici6n de apagado. Para operar el interruptor, siga este procedimiento: ASEGORESE DE QUE EL CABLE DE EXTENSION NO EST[_ CONECTADO A LA TOMA CORRIENTE ANTES DE SEGUIR ADELANTE. 1. Inserte la llave de seguridad en el costado de la caja del interruptor. Vea la Figura 23 en la pagina 68. 2. Para girar la fresadora a encendido, levante la cubierta del interruptor y cambie el interruptor a la posici6n de encendido. Vea A arriba. 5, Aseg_rese de que el panel rojo de deslizamiento cubra la mitad de arriba del interruptor de palanca, una vez que la ilave de seguridad se retire, como se muestra en C arriba. Si el panel de deslizamiento arriba del interruptor: • DesconecteTODAS todavfa no cubre la mitad de las conexiones el_ctricas. • Retire el interruptor de la tabla de fresado y obtenga un interrupter de reemplazo de su almac_n Sears local. La mesa de fresado todavia puede usarse para conectar la fresadora en una toma corriente adecuada y usar el interruptor de encendido / apagado en la fresadora. Para apagar la fresadora, levante la tapa del interruptor y gire el interruptor a la posicion de apagado. Vea B arriba. En una emergencia, el interruptor tambien puede apagarse al tirar o golpear la tapa. Con la Ilave de seguridad retirada y el panel de deslizamiento rojo que cubre la mitad superior del interrupter, este NO se podra cambiar a la posici6n de encendido (ON). [__ADVERTENCIA] PRECAUCION: NUNCA DEJE LA FRESADORA SIN ATENCI()N MIENTRAS ESTE FUNCIONANDO O ANTES DE QUE SE APAGUE POR COMPLETO. 4. Gire el interruptor con la tapa levantada a la posici6n de apagado. La Ilave de seguridad ha sido retirada del costado de la caja. Observe la posici6n del panel rojo de deslizamiento; esta es la posiei6n normal cuando el interruptor est& en la posici6n de apagado y la Ilave es retirada. Si el panel de desnzamiento rojo no cubre la mitad de arriba del interruptor de palanca una vez que la |lave de seguridad se retire, presione la palanca de! interruptor debajo de la palabra OFF (Apagado). Suavemente baje la cubierta del interruptor. Dejar que la tapa del interruptor se cierre al caer puede causar que el interruptor se apague. Vea B arriba. En una emergencia, el interruptor tambi_n puede apagarse al tirar o golpear la tapa. 3. Con el panel de deslizamiento rojo en. este posici6n, el interruptor NO PODRA SER girado a la posici6n de encendido (Reiniciar). Para apagar el interruptor, girelo a la posici6n de apagado y retire la Ilave completamente del costade de la caja del interruptor. Vea C arriba. 69 [._ADVERTENClA] ANTES DE PROCEDER, CERClORESE DE QUE EL INTERRUPTOR EN LA FRESADORA ESTE EN LA POSICI6N DE APAGADO Y LA PALANCA DEL INTERRUPTOR ESTE EN LA POSICION DE APAGADO. El cable eldctrlco de la caja de interruptores podrd conectarse al cable de extensibn. ahora NOTA ESPECIAL PARA LOS PROPIETARIOS DE MODELOS DE FRESADORAS 1750 Y 27501: Dado que estas fresadoras y ciertas otras fresadoras similares vienen con una funciSn especial de un botSn de bloqueo, no pueden encenderse con el interruptor instalado en la mesa de fresado, pero se pueden apagar con el interruptor. Para operar fresadoras 1. I^.iI_IADVERTENCI_ J CERCIORESE DE QUE LOS CABLES ELECTRICOS DE LA FRESADORA, LOS ACCESORIOS, LA CAJA DE INTERRUPTORES Y EL CABLE DE EXTENSION NO ENTREN EN CONTACTO CON LA FRESADORA O CON CUALQUIER PARTE EN MOVIMIENTO DE LA FRESADORA. OPERACION DE LA FRESADORA Y DE LA CAJA DE INTERRUPTORES Esta secci6n explica la operaci6n de la caja de interruptores con el cable el_ctrico conectado al cable de extensi6n. La fresadora se encender_ cuando el interruptor de palanca se Ileve a la posici6n de encendido (ON [REINIClAR]). 1. 2. 3 Posicione el interrupter de encendido y apagado (ON / OFF) en el intarruptor en la posici6n de encendido. En eiertas fresadoras esto requerira el uso del gatillo del interruptor y del bot6n de bloqueo. (Consulte el manual del propietario de la fresadora). Cerciorese de qua el interruptor en la caja de interruptores este en la posici6n de apagado cuando Io haga. Para eneender la fresadora, levante la tapa del interruptor y cambie el interruptor a la posici6n de encendido. Vea la figura A en la pdgina 69. Para apagar la fresadora, levante interruptor y cambie el interruptor de apagado. Vea la figura Ben la En una emergencia, el interruptor apagar tirando o golpeado la tapa la tapa del a la posiciSn p&gina 69. tambien se puede del interruptor. INTERRUPTORES. La fresadora NO debe prenderse, aunque el seguro del gatillo en la fresadora esta en la posicion de bloqueo (LOCK-ON). (Consulte el manual del propietario de su fresadora). 2. NOTA: En el evento de una sobrecarga, el interruptor de circuitos interno saltara el interruptor a la posici6n de apagado. Esto interrumpir_, el suministro de corriente a la fresadora y a cualquier accesorio conectado al interruptor. Si esto ocurre, siga los siguientes pasos: 1. Desconecte el cable de la caja de interruptores cable de extensi6n. del 2. Retire la pieza de trabajo de la mesa de fresado. 3. Corrija la causa de la situacion de sobrecarga (Ej. demasiado material o un ritmo muy alto de alimentacion). 4. Conecte el cable de corriente de la cala de interruptores al cable de extension. 5. Vuelva a encender la fresadora como se describe en la seccion OPERAClON DE LA FRESADORA Y DE LA CAJA DE INTERRUPTORES. Para iniciar la fresadora, destrabe el gatillo y accione en boron de bloqueo en el costado de la manija. LA FRESADORA De Io contrario: DEBE INICIAR DE INMEDIATO. a. Si el interruptor de la fresadora ya se encuentra en la posicion de BLOQUEO (las luces indicadoras "suave" y de "1/4 de pulgada" deben estar intermitentes - consulte su manual del propietario), desbloquee el gatillo. b. Luego, destrabe el gatillo. LA FRESADORA ARRANCAR DE INMEDiATO. DEBE c. Oprima el bot6n de bloqueo (LOCK ON) en el costado de la manija. 3. Para apagar la fresadora, levante la tapa del interruptory Ileve el interruptor a la posici6n de apagado, o presione la tapa del interruptor. 4. Para reiniciar la fresadora, repita los pasos 1 y 2. CUANDO EN USO LA MESA FRESADORA NO ESTE 1. Lleve el interruptor a la posicion de apagado (OFF). 2. Retire la Ilave de seguridad. 3. Almacene la Ilave de seguridad en una ubicacibn segura donde no estd al alcance de los nihos o de otras personas no autorizadas. 4. Desconecte el cable de la corriente de la caja de interruptores del cable de extension, 5. Retire la broca fresadora de la fresadora. 6. Coloque el conjunto de la boquilla de la fresadora debajo de la cara superior de la mesa de fresado. rA1LAuLADVERTENCIAj NUNCA DEJE LA FRESADORA SIN ATENClON MIENTRAS ESTE: OPERANDO O ANTES DE QUE SE APAGUE POR COMPLETO. con esta funcidn: Ponga el interruptor de palanca en la posici6e de ENCENDIDO (REINIClAR) como se describe en OPERACION DE LA FRESADORA Y DE LA CAJA DE NOTA: Si la Ilave se perdiera o se dafiara, podra adquirir una Ilave de reposicion de su almacen minorista local de Sears. 7O COMO INSTALAR Y ALINEAR COMO 1. INSTALAR LA GUiA (FIGURA 24) Figura 24 Coloque el conjunto de la guia en la mesa de manera que las guias en los soportes de montaje se ajusten alas ranuras en forma de V en la superficie de la mesa. Fijela sin fuerza desde debajo de la superficie de la mesa con un perno (43) de carruaje de 1/4 x 20 x 1-1/2", una arandela (40) de 9/32" D.l. x 5/8" D.E. x 1/16", y una perilla sujetadora grande en cada soporte. 2. F'osicione la guia de manera que este centrada de derecha a izquierda en la mesa, 3. Ligeramente apriete las perillas sujetadoras para sostener la guia en su lugar. 4. Firmemente apriete los tornillos uniendo los soportes a la gufa superior. _ COMO ALINEAR LA GUiA (FIGURA 25) Figura 1. Afloje las cuatro perillas sujetadoras que sostienen la gu_a inferior con la guia superior y deslice las guias inferiores juntas hasta que se toquen en el centro de la mesa. 2. Presione suavemente las guias inferiores contra la guia superior de manera que la pestarla en la guia superior se ajuste alas ranuras de las gufas inferiores, Apriete las perillas sujetadoras. 3. Afloje las dos perillas sujetadoras de la guia y alinee las gufas de manera que queden paralelas con la ranura del inglete al frente de la mesa. Utilice las dos manos para asegurar la ubicaci6n apropiada de la guia. NOTA: Use las escalas como una guia. 4, Apriete firmemente 5. Apriete firmemente los tornillos sosteniendo hacia los soportes de la guia. C(_MO ALINEAR las perillas sujetadoras LA TAPA (FIGURA II perillas sujetadoras / / las guias 26) Con el plato adaptador de la fresadora en su lugar y la tapa en la posici6n baja, deslice el recolector de polvo / conjunto de la tapa a Io largo de las guias hasta que la marca al frente de la tapa se alinee con la pequeSa ranura en el plato adaptador. 2. Apriete firmemente los tornillos sosteniendo el reoolector de polvo hacia la guia superior, Figura La marca en la tapa DEBE alinearse con la ranura en el plato adaptador. No asegurar correctamente la alineacion podria resultar en serios daAos personsles y / o da_os a la taps. IAIIRADVERTENCIAI Para 25 Parts posteriorde1 conjunto de la guia de la guia. 1. [_,ADVERTENCIA[ LA GUiA reducir el riesgo de posibles serios da£=os personales, la tapa DEBE estar en la posicion baja durante cualquier tipo de operaci6n de fresado o corte. 71 26 La marca en la tapa se alines COMO INSTALAR UNA ASPIRADORA INSTALAC|ON UNA ASPIRADORA SECA / HOMEDA SECA / HOMEDA [_PRECAUCI6N I Operarla mesadefresado sin una aspiradora h_meda / seca puede resultar en una acumulaci6n excesiva de aserrfn y astillas de madera debajo del conjunto de la gufa y tapa superior, reduciendo el rendimiento de la mesa de fresado y el conjunto de la gufa. El conjunto de recolecci6n de polvo / tapa tiene un puerto para conectar una manguera de aspiraci6n hOmeda / seca con una boquilla de 2-1/2". Para unirla, simplemente presione la boquilla al puerto mientras sostiene el conjunto de la gufa en su lugar. RECOMENDAClON: Para maximizar el rendimiento, sin importar si se usa una aspiradora humeda / seca, retire el aserrin y las astillas de la parte de abajo del conjunto de la guia y tapa superior segSn sea necesario. Para mayor conveniencia, el oabte de la aspiradora puede conectarse en la segunda toma corriente en la caja del interruptor de la misma forma que el cable de la fresadora. Consulte las instrucciones y advertencias de seguridad en la pagina 61 para una instalaci6n SEGURA y correcta. RECOMENDACI(_N: Es una buena pr&ctica mantener el &rea de trabajo limpia. SegSn sea necesario, retire el aserrfn y las astillas acumulados de la superficie de la mesa de fresado, asi como del area circundante de trabajo y del piso. iASEGURESE DE QUE LA FRESADORA ESTI_ APAGADA Y / O DESCONECTADA AL HACERLO! 72 COMe INSERTOS (FIGURA INSTALAR LOS INSERTOS DE LA SUPERFICIE LA MESA EN EL PLATO ADAPTADOR DE LA SUPERFICIE DE LA MESA DE Figura 27 27) Esta mesa de fresado incluye tres msertos para la superficie de la mesa con los siguientes tamaSos de orificios: Q Orificio 2" • 1" de di_.metro, para usar con brecas de diametros basra de 7/8" • 2" de diamtyo, de 1-7/8" rificio 2-3/4" Orificio t" para usar con brecas de diametros hasta • 2-3/4" de di_metro, para usar con brocas de di_metros hasta de 2-5/8" El plato adaptador tiene un orificio de 3-5/8" para usar con brocas de didmetros hasta de 3-1/2". No se usan insertos para brocas de didmetros mayores a 2-5/8". I_IIAukADVERTENCIAI Orificio 3-5/8 _ en el plato adaptador de la fresadora No use la mesa de fresado con brocas mayores a 3-1/2" en didmetro, iUna broca de 3-1/2" de diametro es la broca mds grande que se puede usar con la mesa de fresado! Figura 28 iASEGURESE DE QUE LA FRESADORA ESTI_ APAGADA Y / O DESCONECTADA ANTES E PRECEDER! PARA INSTALAR LOS INSERTOS DE LA SUPERFICIE DE LA MESA (FIGURA 28): 1. Seleccione el inserto de la superficie de la mesa que mejor se acomode a la broca de la fresadora a usar. 2, Presione el inserto en el orificio grande en el plato adaptader de la fresadora. Si la guia esta de per medio, afloje las perillas sujetadoras en los soportes de la gu[a y deslice la gufa fuera del camino. 3. Mantenga presLonadas las pestaSas de forma uniforme hasta que el inserto se ajuste en su lugar. 4, Para retirarlos, primero retire la broca de la fresadora. Luego, inserte un dedo en el orificio del inserto de la superficie de la mesa y hale lentamente hasta que las pestaSas se despeguen. Cuando no este en use, almacene los insertos de la superficie de la mesa en un lugar adecuado. 73 COMO AJUSTAR PARA AJUSTAR LA ABERTURA DE LA GU|AY EL ESPACIO DE LA BROCA DE LA FRESADORA (FIGURA 29) 1. Afloje las dos perillas sujetadoras de la gufa tanto en el extremo derecho como izquierdo de la guia superior. 2. Mueva las guias inferiores hacia la posici6n deseada con respecto a la broca. 3. Vuelva a apretar firmemente las perillas sujetadoras de la gufa. PARA AJUSTAR (FIGURA 29) LA PROFUNDIDAD Afloje las dos perillas sujetadoras de la guia. 2. Deslice la guia hacia fuera o dentro segL_nla herramienta de corte. NOTA: Sosteniendo la guia en ambos extremos mientras la desliza hara que sea mas facil moverla. 3. Vuelva a apretar firmemente PARA AJUSTAR (FIGURA LA GUIA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LAS BROCAS DE LA FRESADORA Para ajustar la profundidad de corte en el lugar de trabajo, consulte el manual del propietario de la fresadora. II,=ADVERTENClAI Algunas fresadoras, al colocarse en posici6n inversa (como en una mesa de fresado), se caerdn o deslizar_n de la base de la fresadora cuando el sujetador de la base se afloje para ajustar la altura o la profundidad de corte. AsegL_rese de que la fresadora este apoyada desde abajo cuando la ajuste o cada vez que el sujetador de la base este suelto. DE CORTE 1. LA GUiA Figura 29 La perilla sujetadora sirve pars ajustar la profundidad de corte La periUa sujetadora sirve para ajustar la )rofundidad las perillas sujetadoras. PARA UNION 29) de corte 1. Afloje las dos perillas sujetadoras de la guia sosteniendo la guia inferior izquierda hacia la guia superior. 2. Deslice la gufa hacia la izquierda hasta que este completamente desunida de la guia superior. 3. Gire la guia inferior 180° y vuelvala a unir a la gufa superior, asegurando que las tuercas de soldadura encajen en la ranura en la guia inferior y la pesta_a en la guia superior se encaje en la ranura en la guia inferior. 4. Mientras presione la guia inferior contra la guia superior, vuelva a apretar las dos perillas sujetadoras. COMO INSTALAR Guia inferior izquierda Las perillas sujetadoras de la guia sirven para ajustar la apertura de la guia para el espacio de la broca de la fresadora y para la unibn LA BROCA HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Llave de boquilla de la fresadora (incluida con la fresadora) Las perillas sujetadoras de la guia sirven para ajustar la apertura de la guia para el espacio de la broca de la fresadora DE LA FRESADORA II==ADVERTENCIA I ANTES de cada uso de la mesa de freeado, cerci6reee de que el soporte de piso, en aqueIlos modelos que Io tienen, est_ ESTABLE en el piso y NO se balancee para adelante y atr&s. Si Io hace, nivele el soporte de piso seg6n se describe en la secci6n anterior. Debido a la amplia variedad de fresadoras y brocas, es posible que ciertas brocas de fresado no funcionen de la manera deseada con esta mesa de fresado. En aquellos modelos montados en una banca de trabajo, ANTES de cada uso cerci6rese de que la mesa de fresado este estable y firmemente montada en la banca de trabalo y no esta libre para moveree o volcarse. Si Io hace, vuelva a instalar la mesa de fresado a la banca de trabajo de manera que quede firmemente montada. Instale y coloque la broca de la fresadora en la boquilla de la freeadora como se describe en el manual del propietario 74 C( MO INSTALAR (aplicable LAS TABLAS DE BISELADO al modelo 171.264640 Figura 30 IAII=uLADVERTENCIAILAS TABLAS DE BISELADO dnicamente) Perno de carruaje de 114-20 X 1-1/2" NO DEBEN USARSE CON NINGUNA SIERRA DE MESA, HERRAMIENTA ELECTRICA, O CUALQUIER OTRO ACCESORIO, O SOBRE CUALQUIER MESA FRESADORA DIFERENTE A LOS MODE LOS 171.264630 Y 171.264640. INSTALACI(_N MESA (FIGURA EN LA SUPERFICIE DE LA 30) 1. Inserte un perno (43) de carruajede 1/4-20 x 1-1/2" a travesde la ranuraprolongadaen cada extremo de la tabla de biselado. Cerci6rese de que la parte diagonal de los puntos de biselado estd en la direcei6n de la alimentaci6n. 2. Ponta una arandela (43) de 9/32" D.L x 5/8" D.E. x 1/16" y una perilla sujetadora pequefia (4) a cada perno. NO APRIETE las perillas sujetadoras en este momento. 3, Inserte las cabezas de los pernos a travds de los orificios redondos en ]a superficie de la mesa. 4. Deslice la tabla de biselado a la izquierda hasta que los pernos de cuello cuadrado esten completamente asentados en las ranuras. Apriete las perillas sujetadoras FIRMEMENTE. INSTALACION EN LA GU[A (FIGURA Figura I 31) 1. Inserte un perno (43) de carruaje de 1/4-20 x 1-1/2" a traves de la ranura prolongada en cada extreme de la tabla de biselado. Cerci6rese de que la parte diagonal de los puntos de biselado est_ en la direcci6n de la alimentaci6n. 2. Ponta una arandela (40) de 9/32" D.I. x 5/8" D.E. x 1/16" y una perilla sujetadora pequefia (4) a cada perno. NO APRIETE las perillas sujetadoras en este memento. 3. Desde los extremos de la gu{a superior, deslice las cabezas del perno en la ranura en forma de T al frente del earril de la guia superior hasta que la tabla de biselado este en la posici6n deseada. Cerci6rese de que la tabla de biselado NO impida el movimiento de la tapa. Apriete firmemente las perillas sujetadoras. 31 75 Pernode carruajede _ FRESADO (Utilizar USANDO LAS TABLAS DE BISELADO las tablas de biselado d'accesorio con las mesas de fresado profesionales 171,264630 y 171,264640) I. AOVERTENCIA I Figura 32 Tablala gufadebiseladode • Las tablas de blselado son una ayuda para sostener la pieza de trabajo en su lugar al fresar sobre una mesa de fresado. • NO Uenen la intenci6n de sostener la pieza en su lugar cuando la pieza estd en contacto con la broca, o en cualquier otro momento que la broca estd girando. Tabla de biselado mesa • NUNCA suelte la pieza de trabajo a fresar usando las tablas de fresado hasta que el corte se haya completado y la pieza de trabajo este completamente separada de la broca. Las siguientes instrucciones describen como montar las tablas de biselado en el lado de la alimentaci6n de la mesa de fresado: 1. Afloje las perillas sosteniendo la tabla de biselado contra la gufa y lev_.ntela Io mas alto que se pueda como aparece en la Figura 32 Apriete las perillas ligeramente. 2. Afloje las perillas sosteniendo [a tabla de biselado en su posici6n en la mesa de fresado y muevala hacia fuera Io masque pueda como se muestra en la Figura 32. 3. Coloque la pieza de trabajo en la mesa de fresado de manera que quede cuadrada contra la guia 4. Afloje las perillas en la tabla de biselado de la guia y mueva la tabla de biseLado hacia la tapa (centro de la mesa de fresado). 5, Coloque la tabla de biselado al lado de la tapa, asegur&ndose de que la tapa este libre y pueda rotar hacia arriba y abajo de manera normal. 6. Coloque la tabla de biselado contra la pieza de trabajo, de manera que la tabla de biselado este ajustada contra la pieza de trabajo como se muestra en la Figura 33. Apriete firmemente las perillas. 7. Coloque la tabla de biselado de la mesa contra la pieza de trabajo de manera que la tabla de biselado este ajustada contra la pieza de trabajo Apriete firmemente las perillas 8. La pieza de trabajo debe moverse con cierta resistencia pero sin que requiera un gran esfuerzo. Tabla de biselado de [a guia Figura 33 Pieza de trabajo Tabla de biselado de la mesa Figura 34 Tabla de biseLado de la gufa Tabla de con alimentacion biselado de la gu[a con alimentaci6n hacia dentro hacia fuera _ La Figura 34 muestra la mesa de fresado con las tablas de fresado instaladas en el lado de la alimentaci6n hacia adentro de la mesa de fresado ademas de aquellas instaladas en el lado de la alimentacion hacia fuera. Las tablas de biselado estan tambien disponibles de forma individual como accesorios: #9-26471, Tablas de Biselado Craftsman (Craftsman Feather Board). 76 Tabla de biselado de la mesa con alimentaci6n hacia fuera TabLa de biselado de la guia con alimentacion hacia dentro FRESADO USANDO LA GUJA NOTA: Aunque las tablas de biselado se muestran en algunaa de las siguientes flguras, las tablas de biselado aplican dnicamente a! modelo #9-26464. Sin embargo, la tdcnica de montaje y fresado aplica ya sea que las tablas de biselado se usen o no. I_II..ADVERTENCIAI Para evitar Figura serios dafios Ranurasde identificacibn personales, siempre asegdrese de que la fresadora estd apagada y que la broca no estd girando, y que la fresadora o el Interruptor estd desconectado del tomaeorriente electrico antes de hacer cualquier tipo de ajuste. IAII==ADVERTENCIA I En 35 Guia superior el evento de una interrupci6n de energia, un fusible fundido, o que se salte el interruptor del circuito, o que la fresadora pare mientras estd operando, presione la paleta del interruptor para apagar la fresadora. Retire la !lave de seguridad del interruptor y desoonecte el interruptor del tomacorriente eldctrico hasta que la causa del problema se haya encontrado y corregido. UNION (CORTE DE BORDE COMPLETO) NOTA: La uni6n es la unica operacibn de fresado usando la guia en la cual la guia inferior izquierda esta acodada con la guia inferior derecha. Para todas las otras operaciones de fresado, las dos guias inferiores deberan estar siempre alineadas. Figura 36 Para una maxima fortaleza y exactitud, las tablas que se vayan a unir deberan estar lisas y niveladas. Los bordes deben estar nivelados con la superficie de la pieza de trabajo. PodrA nivelar los bordes usando la mesa de fresado con una broca recta. 1, 2, Retire la guia inferior izquierda de la guia superior y Qnala a la guia superior como aparece en la Figura 35. Los canales peque5os de identificacion en la gufa inferior deberdn estar hacia fuera como se muestra. Esto acodara la guia inferior del lado izquierdo con la gu[a derecha. Las dos perillas sujetadoras deberAn estar flojas mientras se hace esto. - S61o se usa una tabla de biselado al hacer estos cortes. Instale la tabla de biselado al lado izquierdo de la mesa como aparece en la Figura 36. Vea "COMO INSTALAR LAS TABLAS DE BISELADO". 3. Instale una broca recta en la fresadora. 4. Coloque ambas guias inferiores de LADO A LADO de manera que se separen de la broca en un 1/4". 5. Apriete las cuatro perillas sujetadoras guia en su lugar, 6. Coloque un horde recto o una pieza recta de madera en la mesa de manera que descanse sobre la guia izquierda como aparece en la Figura 36. 7. Mueva las guias hacia fuera hasta que el borde recto se alinee con el borde de corte de la broca y siga en contacto con la guia inferior izquierda. --,) -- _ Detalle de la Figura 36 "" O, sosteniendo la Broca de la fresadora 77 derecha 8. Apriete las perillas sujetadoras. 9, Retire el borde recto o la tabla. Figura 37 Pieza de trabajo 10. Ajuste la altura de la broca de manera que corte el espesor completo de la pieza de trabajo. 11. Coloque la pieza de trabajo en la mesa de fresado. 12. Si se usa una tabla de biselado, ajOstela como se describe en la secci6n FRESADO USANDO LAS TABLAS DE BISELADO. 13. FIRMEMENTE APRIETE LAS PERILLAS EN LAS TABLAS DE BISELADO. 14. BAJE LATAPA. 15. Con la pieza de trabajo lejos de la herramienta de corte, ENClENDA LA FRESADORA. 16. Mientras sostiene firmemente la pieza de trabajo contra la gufa y abajo hacia la mesa de fresado, alimente la pieza de trabajo hacia la broca en la direcci6n que se muestra con la FLECHA en la Figura 37. 17. Siempre mantenga una fuerza constante sosteniendo la pieza de trabajo contra la gufa y la superficie de la mesa mientras la pieza de trabajo sale de la tapa. 18. Repita el procedimiento se haya "limpiado". CORTE DE BORDES CON BROCAS FRESADO NO PILOTEADAS hasta que la pieza de trabajo DE l Figura 38 NO hay ranuras 1. AsegL_rese de que la guia inferior izquierda se alinee con la guia inferior derecha. (Las ranuras de identificacibn en la gufa lateral inferior izquierda estar_n hacia la parte posterior de la guia superior, como aparece en la Figura 38). Si no Io est_n, afloje las perillas sujetadoras de la guia en el costado izquierdo y retire la gufa inferior izquierda de la guia superior. Vueiva a unirla a la guia superior de manera que las ranuras de identificaci6n esten hacia la parte posterior de la guia superior, como se muestra. 2. Instale la broca deseada en la fresadora. 3. Coloque las dos guias inferiores de LADO A LADO de manera que se separen de la broca por 1/4". 4. Apriete las cuatro perillas sujetadoras sosteniendo guias en su lugar. Ajuste la guia hacia dentro o hacia fuera para obtener la profundidad de corte apropiada. 6. Apriete las perillas sujetadoras de la guia. 7. Ajuste la altura de la broca para obtener la altura de corte deseada. (El ajuste se hace con la fresadora.) Vea la Figura 39. 8. Si esta usando tablas de biselado, ajustelas como se describe en la secci6n, FRESADO USANDO LAS TABLAS DE BISELADO rda Figura 39 __r_ _====_=" BAJE LATAPA. 10. Conlapiezadetrabajol_osdelabroca, LAFRESADORA. e identificaci6n las 5. 9. _,,_d Gufa superior ENCIENDA I I _ G_a°r _a ::eq:a::r: Alturade ) y corte / /:PrC:Urt_ dad 11.Mientras sostienefirmemente la piezadetrabajo contrala guiay aba]ocontralamesadefresado, Figura 40 trabajo alimente la pieza de trabajo hacia la broca en la direcci6n que se muestra con la FLECHA en la Figura 40. 12. Para cortes profundos, no intente cortar la profundidad total en un solo paso. Repita el corte haciendo varios cortes pequefios. CORTE DE EXTREMOS FRESADO PILOTEADAS 1. 2. 3. CON BROCAS DE Figura 41 NO hay ranuras de identificaci6n Aseg0rese de que la gufa inferior izquierda se alinee con la gufa inferior derecha. (Los canales de identificaci6n en la guia lateral inferior izquierda estaran frente a la parte posterior de la guia superior, como aparece en la Figura 41 .) Si no estdn, afloje las perillas sujetadoras de la gufa en el lade izquierdo y retire la guia inferior izquierda de la guia superior. Vuelvala a unir a la guia superior de manera que las ranuras de identificaci6n est_n frente a la parte posterior de la guia superior, como ee muestra. Guia superior Si las tablas de biselado estan actualmente instaladas en la mesa de fresado y/o en la gufa, retirelas, ya que no se pueden usar. Gufa inferior izquierda Mueva la guia hacia atrAs de manera suficiente que permits que el piloto de la broca controle la profundidad de corte. Colocar la gufa cerca al piloto servira como soporte y ayudar_ a evitar la probabilidad de un accidente y posibles dafios personales. Consulte la Figura 42. 4. Instale la broca deseada en la fresadora. La broca debe set del tipo piloteado. 5. Coloque ambas guias inferiores de LADO A LADO de manera que esten separadas de la herramienta de corte por 1/4". 6. Apriete las cuatro perillas sujetadoras que sostienen las guias inferiores en su lugar. 7. Ajuste la guia hacia dentro o hacia fuera pars obtener la profundidad de corte apropiada. 8. Apriete las perillas sujetsdoras. 9. Apriete la alfura de la broca para obtener la altura de corte deseada. (El ajuste se hace con la freeadora). Vea la Figura 42. 42 Figura /%. / _ O_1 / / _ [[_[_J_ /_=L.L_._J_ltura _ Espacio entre la i_=n_] I guia y la broca _ I Gufa inferior _1 _:)rJI /izquierda - Lq_ Piloto de la broca _/de Ih fresado Broca de fresado _' _J_:_ li_/pil°teada de corte Profundiclad de corte 79 10. BAJE LATAPA. Figura 43 )._ Pieza de trabajo 11. Con la pieza de trabajo lejos de la broca, ENCIENDA LA FRESADORA. 12 Mientras sostlene flrmemente la pieza de trabajo hacia abajo contra la mesa de fresado, gradual y lentamente alimente la pieza de trabajo hacia la breca hasta que haga contacto con el piloto, 13. Mientras sosUene firmemente la pieza de trabajo contra el piloto y abajo contra la mesa de fresado, alimente la pieza de trabaje hacia la broea en la direcci6n que se muestra con la FLECHA en la Figura 43. 14. Para cortes profundos, no intente cortar la profundidad total en un solo paso. Repita el corte haciendo varies cortes pequeflos+ ACANALADO, ESTRIADO Y VETEADO Figura 44 1. Asegt3rese de que la guia inferior izquierda se alinee con la guia inferior derecha. (Las ranuras de identificaci6n en la guia lateral inferior izquierda estaran hacia la parte posterior de la guia superior, come aparece en la Figura 44). Si no Io estdn, afloje las perillas sujetadoras de la guia en el costado izquierdo y retire la gufa inferior izquierda de la guia superior. Vuelva a unirla a la guia superior de manera que las ranuras de identificaci6n esten hacia la parte posterior de la gufa superior, come se muestra. NO hay ranuras de identificacion Guia superior 2. Instale la broca deseada en la fresadora. La broca debe ser del tipo de corte de punto o corte lateral. NO use otro tipo de broca. 3. Coleque las dos gufas inferiores de LADe A LADe de manera que se separen de la broca en 1/4".. 4. Apriete las cuatro perillas sujetadoras sosteniendo gufas en su lugar. Guia inferior izquierda las 5. Ajuste la guia hacia dentro o hacia fuera para obtener la ubicaci6n de corte apropiada, come aparece en la Figura 45. Figura 45 _i Ubicacion del corte 6. Apriete las perillas sujetadoras de la guia. 7. Ajuste la altura de la broca para obtener la altura de corte deseada. (El ajuste se hace con la fresadora.) Vea la Figura 46. Gufa inferior izquierda Broca de fresado de corte lateral 8. Siesta usando tablas de biselado, ajt]stelas come se describe en la seccion, FRESADO USANDO LAS TABLAS DE BISELADO. 9. BAJE LA TAPA. 10. Con la pieza de trabajo lejos de la broca, ENCIENDA LA FRESADORA. corte 8O 11. Mientras sostlene firmemente la pieza de trabajo contra la guia y abajo contra la mesa de fresado, alimente la pieza de trabajo hacia la broca en la direcci6n que se muestra con la FLECHA en la Figura 46. Figura 46 trabajo 12. Para cortes profundos, no intente cortar la altura total en un solo paso. Repita el corte haciendo varios cortes peque5os. FRESADO USANDO LA GUiA DE INGLETE Su guia de inglete le servira como una ayuda adicionai cuandc necesite fresar los extremos de las piezas de trabajo. Figura 47 Se pueden usar con esta mesa de fresado las gufas de inglete de la mayoria de sierras de mesas fijas. SIEMPRE VERIFIQUE EL AJUSTE DE ESTAS GU{AS DE INGLETE EN LA RANURA DE LA MESA DE FRESADO PARA ASEGURAR QUE SE MUEVE F,_,CILMENTE EN LA RANURA PARA LA LONGITUD COMPLETA DE LA MESA DE FRESADO. SI NO LO HACE, USE LA GUiA DE INGLETE QUE VIENE CON LA MESA DE FRESADO. NOTA: Para TODAS las operaciones de fresado que requieran en uso de la guia de inglete con Laguia, ASEGORESE de alinear le gufa con la ranura de la guia de inglete en [a mesa de fresado antes de efectuar cualquier corte. Consulte la secci6n "COMO INSTALAR Y ALINEAR LA GU{A". Pieza de trabajo Se pueden cortar los ingletes aflojando la perilla en la cabeza transportadora, girando la mesa transportadora haste 60 °, en cualquier direcci6n y volviendo a apretar la perilla de la cabeza transportadora. [.4,ADVERTENCIA] • La TAPA DEBE ESTAR ABAJO en la posicibn de operacibn al usar la guia de inglete. • Siempre SOSTENGA la pieza de trabajo de manera FIRME y SEGURA CONTRA la guia de inglete, la mesa de fresado y la guia al hacer un corte. • Asegurese de que NI SUS DEDOS, MANOS, NI CUALQUIER OTRA PARTE DE SU CUERPO esten en linea con la broca de la mesa de fresado al usar la guia de inglete. De Io contrario podria ocurrir un accidente grave. 81 NOTAS Cuando corresponda, siempre suministre la siguiente informaci6n como aparece en la lista de partes: 1. El NOMERO DE LA PARTE 2. La DESCRIPCION DE LA PARTE 3. El NOMERO DEL MODELO: 171.264630/171.264640 Impreso en EE.UU. 04/01 4. El NOMBRE DEL ARTfCULO: MESA DE FRESADO PROFESIONAL 49LCN-75 82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Craftsman 171.264640 El manual del propietario

Categoría
Redes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas