Craftsman 706149280 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OPERATOR'S MAN UAL
Workbench
Please indicate the following information from the service part drawing provided.
Model Number:
Model Description:
*Product you purchased may vary from picture shown.
Caution: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first
use of this product. Retain this document for future reference.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, USA
F1649
/SSAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:
Use appropriate safety equipment when using power and hand tools. Failure to do so may cause personal injury or product
damage.
Use adequate manpower when assembling and moving this unit. Failure to do so may cause personal injury or product
damage.
DO NOT stand on this product. You may fall which may cause personal injury.
DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving object. This may cause personal injury or product damage.
Appropriately secure this product before moving it with a forklift.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external Iockbars or attach electrical equipment. This
may cause product damage or personal injury.
Keep the product on level surfaces. The product may become unstable and tip if stored or moved on an un-level surface,
which may cause personal injury or product damage.
DO NOT step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
Maximum combined weight limit not to exceed 1,450 pounds. If the limit is exceeded, the product could collapse and cause
personal injury or product damage.
Tools Required:
Socket wrench
3" socket extension
7/16" Deep-well Socket
3/8" Wrench
Drill
1/8" Drill bit
Square
Tape measure
D
Hardware Included
AA(12)
BB(12)
CC(12)
DD(11)
EE(4)
B(3)
A(2) ......
Call 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) for Service Parts.
efer to Service Parts Drawing for full listing of Service Parts.
r
STEP (1):
AA(8) BB(8) CC(8)
\j
EE(4)
Assemble (2) (EE) in each (A). Some adjustments may be
necessary after workbench is in desired position.
\\\\\\\\\\
Place workbench top, (D) with coated side down. (Use
packaging material to prevent scratches.
Note: The rail (B) with the label should be placed toward the front
of the unit with the label upside down.
Assemble (2) (A) and (2) (B), as shown, using (8) (AA), (8)
(BB), and (8) (CC). Flanges of (B) should point in. Notches
should be up.
Finger tighten.
(BE)
............... on top
AA
\
\
CC _\
A
Notches
Front on top
Back _B
Flanges
point in
f
STEP 2:
AA(4)
BB(4)
CC(4)
Attach remaining (B) in top back set of holes in (2) (A) as
shown, using (4) (AA), (4) (BB), and (4) (CC). Flanges of (B)
should point out.
Finger tighten.
CC
AA
B
.........Flanges
point out
Front
Back
Square the unit and wrench tighten all fasteners.
,J
r
STEP 3:
DD(11 )
Position flame assembly on workbench top, (D) as desired.
Note: The back of the work bench flame must be at least 1-1/2
inches (38 mm) from the back of the workbench top (D).
Mark centers of (6) mounting holes.
Move workbench assembly for access.
Drill (6) 1/8" pilot holes 1/2" deep in mounting hole locations.
Reposition workbench assembly on workbench top (D).
Attach using (6) (DD).
Note: Additional fasteners may be used to attach workbench top
through holes in side support if desired. (Not supplied)
/
1-1/2 inches
38 mm
Place the workbench in its upright position.
Position (C) centered against back of workbench top (D), with
flange underneath.
Mark center of (5) mounting hole locations using the holes in
flange of (C) as a template. Make sure (C) does not move.
Remove (C) for access.
Drill (5) 1/8" pilot holes 1/2" deep in mounting hole locations.
Reposition (C) on workbench top (D).
Attach using (5) (DD).
Flange
underneath
"C
f
Leveling Foot Adjustment //
/
/
Adjust leveling foot to /
/
desired position with flat _....
head screwdriver or 7/16 /
open end wrench as shown, i
'\\
f
Periodically the surfaces should be cleaned with a mild
detergent and water.
Grease and oil can be removed with most standard cleaning
fluids. For safety, use a nonflammable cleaning fluid.
Auto wax wilt preserve the unit's luster finish. Apply the wax
to a car. The wax will also help protect the unit against
scratches.
MANUAL DE USUARIO
I(RFT M""°I
BANCO DE TRABAJO
Sirvase indicar ta siguiente informaci6n que encontrara en el dibujo suministrado
de la pieza de servicio.
Nemero de modelo:
Descripci6n del modelo:
*La unidad que adquiri6 puede variar con respecto a la ilustraci6n.
Precauci6n: Lea y siga todas tas regtas de seguridad e instrucciones para el
manejo antes de usar la unidad pot primera vez. Conserve este manual para
referencia futura.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, Estados Unidos
F1649
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Utitice el equipo de seguridad adecuado cuando emptee herramientas electricas. De 1ocontrario, podria causarle lesiones personales u |
ocasionar da_os al producto. |
Utitice el personal adecuado para el montaje y el traslado de esta unidad. De 1ocontrario podria ocasionarse lesiones personales o daSar _
el producto. |
NO se ponga de pie sobre ta unidad. Podria caerse y tesionarse. |
NO monte esta unidad en la plataforma de carga de la camioneta ni en ning0n otro objeto m6vil. Podria causar lesiones personales o |
da_o a la unidad. |
Asegure adecuadamente ta unidad antes de moverla con un montacargas. |
NO altere ta unidad en modo alguno. Por ejemplo, no suelde las barras de sujeci6n externas nile incorpore equipos electricos. Podria |
causar da_o a la unidad o tesiones personales. |
Mantenga el producto sobre superficies planas. Et producto puede desestabilizarse y volcar si se almacena o se mueve en superficies no I
ltanas, 1ocual podria causar tesiones personales o da_ar el producto. |
NO se ponga de pie en las gavetas. Podria caerse y tesionarse. |
El peso maximo combinado no debe exceder alas (658,3) kg. |
Si se sobrepasa el limite, el producto podria caerse y causar lesiones fisicas o da_os en el producto. /
J
Herramientas necasarias:
Ltave de tubo
Protongador de casquillo adaptador de 3
pulgadas
Dado largo de 7/16 pulgadas
Ltave Ingtesa de 318"
Talladro
Broca de 1/8 de pulgada
Escuadra de carpintero
Cinta metrica
D
Ferreteria incluida
AA(12)
BB(12)
CC(12)
DD(11)
B(3)
A(2) ......
EE(4)
Llame al 1-800-659-7084 para las piezas de repuesto. Consulte el
bujo de piezas de servicio si desea un listado completo de piezas de servicio.
r
PASO (1):
AA(8) BB(8) CC(8)
\j
EE(4)
Ensamble (2) (EE) en cada (A). Puede que sean necesarios algunos
ajustes despues de que el banco de trabajo este en la posici6n
deseada.
_\\\\\\\
/
,,/'
EE
Coloque la parte superior del banco de trabajo (D) con el lado que
tiene revestimiento hacia abajo. (Utilice el material del embalaje para
evitar que se daSe).
Nota: El larguero (B) con la etiqueta debe colocarse hacia el frente de la
unidad con la etiqueta invertida.
Ensamble (2) (A) y (2) (B) como se ilustra, utilizando (8) (AA), (8) (BB),
y (8) (CC). Las bridas de (B) deben estar orientadas hacia adentro. Las
muescas deben estar hacia arriba.
Apriete a mano.
AA
(EE)
...... _ en la
parte
superior
A
Partefrontal
B
Parte trasera
Muesoas en
la parte
superior
Bridas
orientadas hacia
adentro
CC
f
PASO (2):
AA(4)
BB(4)
CC(4)
Fije el restante (B) en el juego de agujeros superior posterior en (2) (A)
como se ilustra, utilizando (4) (AA), (4) (BB), y (4) (CC). Las bridas de
(B) deben estar orientadas hacia afuera.
Apriete a mano.
CC
AA
B
Las bridas
estan
orientadas
haciaafuera
Parte frontal
Parte trasera
Ajuste la unidad y apriete con Ilave inglesa todos los seguros.
,J
r
PASO (3):
DD(11 )
Coloque el ensamble del marco en la parte superior del banco de
trabajo (D) segQn Io desee. Nota: La parte posterior del marco del
banco de trabajo debera estar al menos a 1-1/2 in. (38 mm) de la parte
superior posterior del banco de trabajo (D).
Marque los centros de los (6) agujeros para montar.
Mueva el ensamble del banco de trabajo para tener acceso.
Taladre (6) agujeros guia de 3,2 mm a 1,3 cm de profundidad en la
ubicaci6n para los agujeros de montaje.
Reubique el ensamble del banco de trabajo en la parte superior del
banco de trabajo (D).
Sujete utilizando (6) (DD).
Nota: Pueden utilizarse sujetadores adicionales para fijar la parte
superior del banco de trabajo a traves de los agujeros en el soporte
lateral si Io desea. (No se suministra)
/
iJ
1-1/2 inches
38 mm
Coloque el banco de trabajo en su posici6n vertical.
Coloque (C) centrado contra la parte superior posterior del banco de
trabajo (D) con la brida debajo.
Marque el centro de la ubicaci6n de (5) agujeros de montaje utilizando
los agujeros en la brida de (C) como plantilla. Compruebe que (C) no
se mueva.
Retire (C) para tener acceso.
Taladre (5) agujeros guia de 3,2 mm a 1,3 cm de profundidad en la
ubicaci6n para los agujeros de montaje.
Reubique (C) en la parte superior del banco de trabajo (D).
Sujete utilizando (5) (DD).
"C
f
Ajuste Del Pie Nivelador z ,., \\
/ ','! \
,_' ,, \
Ajuste la pata niveladora a la /
/
posici6n deseada con un /
destornillador de cabeza plana i ',.._ _..,
o con una Ilave de tuerca 7!16 i
como se ilustra.
\\
r Peri6dicamente las superficies deberan limpiarse con un detergente
suave y agua. |
La grasa y el aceite pueden retirarse con la mayoria de los liquidos |
estandar para limpieza. Por razones de seguridad, utilice un liquido |
incombustible para limpieza. |
La cera para autom6viles preservara el acabado brilloso de la unidad.
Aplique la cera como Io haria al carro. La cera tambien ayudara a |
proteger la unidad contra raspones. |
J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Craftsman 706149280 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas