Transcripción de documentos
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
1
Gigaset A415/AS405
Esquema general del terminal
inalámbrico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Estado de carga de las baterías
Indicador de potencia de señal
Teclas de pantalla
Tecla colgar y tecla enc./apag.
Tecla de descolgar/manos libres
Tecla de control (p)
ª Ajustes de audio
INT Realizar llamadas internas
â Abrir la agenda del teléfono
| Silenciar el micrófono durante una llamada
Tecla 1
contestador automático de red
Tecla asterisco
Activar/desactivar los tonos de
llamada (pulsar prolong.), durante la llamada: conmutar entre marcación por impulsos y
por tonos (pulsar brevemente)
Tecla 0/Tecla de señalización
Consulta (flash): pulsar prolong.
Tecla almohadilla
Bloquear/desbloquear teclado
(pulsar prolong.); conmutar entre minúsculas, mayúsculas y
números; introducir una pausa
de marcación (pulsar prolong.)
Micrófono
Nota
Los mensajes nuevos en la lista de
llamadas/lista del contestador automático de red se indican en pantalla
con el mensaje Nuevos mensaj.;
la tecla de pantalla izquierda parpap. 9).
deará (si se ha configurado
¢
1
2
Ð
U
INT 1
23.04. 10:53
‘ Menu
3
4
5
6
7
Teclas de pantalla en el terminal
inalámbrico:
Al pulsar las teclas se activa la función
correspondiente que se visualiza en la
pantalla.
Visuali- Significado al pulsar una
zación tecla
’ Abrir listas de mensajes
(
”
Y
8
9
10
11
X
Ü
§OK§
Esquema general de la
estación base
¢ p. 9).
§Menu§ Abrir menú principal/sub-
¢
menú (véase Visión general
p. 19).
de los menús
Retroceder un nivel en el
menú.
Con q se desplaza línea a
línea hacia arriba o hacia
abajo o se ajusta el volumen.
Desplazar el cursor con r a
la derecha o a la izquierda.
Borrar un carácter a la
izquierda.
Confirmar la función de
menú o guardar el registro.
ECO DECT
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Durante la conversación, la potencia de la señal radiada se adapta automáticamente a la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base: cuanto
menor sea la distancia, menor será la potencia radiada. En reposo, el terminal
inalámbrico no emite señal de radiofrecuencia. La estación base mantiene la
conexión con el terminal inalámbrico mediante emisiones de baja potencia.
El teléfono le permite disminuir la potencia de la señal:
1) Reduciendo la potencia de la señal (modo Eco)
En caso de que desactive la opción Alcance máx (Visión general de los menús
p. 19), se reducirá la potencia emitida durante la llamada hasta un 80%,
reduciéndose también el alcance hasta la mitad del alcance nominal.
¢
Tecla de registro/paging:
Buscar terminales inalámbricos
p. 10)
(pulsar brevemente
Registrar terminales inalámbricos (pulsar prolongadamente
p. 10).
¢
¢
¢
2) Desactivando por completo las emisiones (modo Eco+)
p. 19) puede desCon la opción Sin radiación (Visión general de los menús
activar completamente las emisiones de radio de la estación base en estado de
reposo. Tenga en cuenta lo siguiente:
◆ Todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta función.
◆ Para poder establecer la conexión con rapidez en llamadas entrantes, el terminal inalámbrico debe pasar a modo de recepción periódicamente
durante breves intervalos. Esto aumenta el consumo y reduce la autonomía
en espera y en conversación.
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
2
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse llamadas de
emergencia
Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de emergencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las baterías
recomendadas www.gigaset.com/service). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo de
baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, como p. ej. en talleres de pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húmedos como
cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el dispositivo. El adaptador de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del equipo. Es recomendable que la base de la toma de
corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga
en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario
podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico rotos pueden causar heridas en las manos o
en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos e incluso la muerte. Pueden originarse quemaduras graves durante las 2 horas siguientes a la ingesta.
En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia médica.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del
mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
3
Primeros pasos
Comprobación del contenido de la caja
Equipo completo, incluyendo terminal inalámbrico y estación base: un terminal inalámbrico Gigaset, una estación
base Gigaset A415/AS405, una fuente de alimentación, un cable telefónico, dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y unas instrucciones de uso.
Equipo adicional, incluyendo un terminal inalámbrico y un soporte de carga: un terminal inalámbrico Gigaset, un
soporte de carga con fuente de alimentación, dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y unas instrucciones de uso.
Si ha comprado una versión con varios terminales inalámbricos, para cada terminal inalámbrico adicional la caja
incluirá dos baterías, una tapa y un soporte de carga con su correspondiente fuente de alimentación.
Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye)
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y secos, con temperaturas
entre los +5 °C y los +45 °C.
Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una superficie plana donde el dispositivo
no pueda deslizarse. También puede fijar la estación base y el soporte de carga en la pared.
Nota
Tenga en cuenta el alcance de la estación base. En espacios abiertos el alcance es de hasta 300 m y en el interior de
edificios se reduce a 50 m.
¤
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que está colocado. Sin embargo, teniendo
en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que,
con el contacto, queden marcas en la misma.
Mantenimiento: limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o con un paño antiestático. No utilice en ningún caso un paño seco. Existe el peligro de que se forme carga estática.
Tenga en cuenta que:
◆ No debe exponer nunca el teléfono directamente a fuentes de calor, a la luz solar directa ni otros dispositivos eléctricos.
◆ Proteja su teléfono contra la humedad, el polvo, los líquidos y los vapores agresivos.
Conectar la estación base
¤
¤
En primer lugar, conecte la fuente de alimentación 1.
A continuación, enchufe el conector telefónico 2 y
conduzca el cable a través de la guía al efecto.
Tenga en cuenta que:
◆ La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica.
◆ Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el
cable telefónico suministrados. La asignación de las
conexiones de los cables telefónicos puede variar.
1
1
2
1
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Conectar el soporte de carga (si se incluye)
2
1
¤
¤
Conecte la clavija plana de la fuente de
alimentación 1 al soporte de carga.
Inserte la fuente de alimentación en la
toma de corriente 2.
4
En caso de tener que desconectar de nuevo el
soporte de carga, presione sobre el botón de
desbloqueo 3 y extraiga el conector 4.
3
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
4
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla.
Colocar las baterías y cerrar la tapa del compartimento de baterías
Atención
p. 15). No utiEmplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (
lice en ningún caso pilas tradicionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales, llegando incluso a explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
¢
¤
Coloque las baterías con
la polaridad correcta.
La polaridad está indicada
junto al compartimento de
las baterías.
¤
¤
Coloque la tapa de las baterías
desde arriba.
A continuación, presione la
misma hasta que quede encajada.
Si necesita volver a abrir la tapa de las
baterías, por ejemplo, para cambiarlas,
siga el procedimiento siguiente:
Tire de la ranura en la parte superior
de la tapa y empuje hacia abajo.
¤
Carga y descarga inicial de las baterías
Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y
después se hayan descargado completamente al menos una vez.
¤
6h
Deje el terminal inalámbrico en la estación base/el
soporte de carga durante 6 horas.
Nota
El terminal inalámbrico solo debe colocarse en la estación
base o en el soporte de carga suministrado.
¤
A continuación, retire el terminal inalámbrico de la estación base/del soporte de carga y vuelva a colocarlo solamente cuando las baterías se hayan descargado por
completo.
Notas
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
◆ En sistemas completos, con terminal inalámbrico y estación base: el terminal inalámbrico ya está registrado
◆
◆
◆
◆
de fábrica en la estación base. Si ha adquirido una versión con varios terminales inalámbricos, todos ellos estarán registrados en la estación base. No es necesario que los registre manualmente.
No obstante, en el caso de que un terminal inalámbrico no esté registrado en la estación base (en la pantalla
p. 10).
aparecerá Registrar term. o Poner en base), regístrelo manualmente (
Si ha adquirido suelto un terminal inalámbrico y su soporte de carga: el terminal inalámbrico debe registrarse
p. 10).
manualmente (
Tras el primer ciclo de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de
cada llamada.
Repita el ciclo de carga y descarga inicial siempre que extraiga y vuelva a colocar las baterías del terminal
inalámbrico.
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo.
¢
¢
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
5
Modificar el idioma
Para modificar el idioma utilizado por el terminal si está configurado en un idioma que no puede entender siga la
siguiente secuencia de pulsaciones:
§Menu§ 421 (pulsar las teclas sucesivamente)
q (seleccionar el idioma) §OK§ (‰ = idioma actual) Pulsar
prolongadamente la tecla de colgar a (volver al estado de reposo)
¤
¤
¤
¤
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora del equipo para que las llamadas entrantes se registren con la indicación horaria correcta y para
poder usar el despertador.
§§Menu§§
q Configuración §OK§ Fecha/hora §OK§ Fecha ~ (introducir el día, el mes y el año con un formato de 6 dígitos) §OK§ Hora ~ (introducir horas y minutos con un formato de 4 dígitos) §OK§ (indicación en
pantalla: Guardado)
a (pulsar prolongadamente para volver al estado de reposo)
Puede desplazar el cursor de escritura pulsando la parte izquierda o derecha de la tecla de control r.
Nota
Si junto con la información del número de teléfono desde el que recibe una llamada se envían también la fecha y la
hora de la misma (p. ej., directamente por parte de su proveedor de red, desde un router o desde una centralita),
puede seleccionar si la fecha y hora del equipo se actualizará con esta información y cuándo lo hará:
Pulse la secuencia de teclas: §§Menu§§ P#Q5#MI
973 SET : [0]
La pantalla muestra la siguiente indicación, parpadeando el dígito que indica el estado
actual:
¤ Pulse la tecla que corresponda para establecer cuándo se ha de actualizar la información de fecha y hora del
teléfono:
Q
nunca
una sola vez, si la fecha y la hora no están configuradas en el teléfono
o1
siempre
o2
Se muestra su selección (p. ej., el 2 para "siempre"):
973 SET: [2]
Pulse la tecla de pantalla §OK§.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Pantalla en estado de reposo
Una vez registrado el terminal inalámbrico y ajustada la fecha y hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado
de reposo (ejemplo).
Ð
Indicaciones en la pantalla
U
◆ Intensidad de recepción entre la estación base y el terminal inalámbrico:
- de alta a baja: Ð ¨ § ¦
INT 1
- sin recepción: ¥
◆ Estado de carga de las baterías:
23.04. 10:53
- U Carga de las baterías superior al 66 %
- V Carga de las baterías entre el 34 % y el 66 %
‘ Menu
- e Carga de las baterías entre el 11 % y el 33 %
- = Carga de las baterías inferior a un 11 %
- = Parpadea: las baterías están casi vacías (menos de 10 minutos de tiempo de llamada)
= e V U Proceso de carga
Si el modo Sin radiación (
p. 19) está activado, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla el símbolo ½.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
¢
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
6
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Pulse la tecla de colgar a prolongadamente para encender o apagar el terminal inalámbrico. Si coloca el terminal
inalámbrico apagado en la estación base o en el soporte de carga, éste se enciende automáticamente tras unos
30 segundos.
El teléfono está ahora listo para funcionar.
Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para la solución de incidencias ("Preguntas y respuestas"
p. 16) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente
p. 17.
¢
¢
Uso de los menús
¢
Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles (Visión general de los
p. 19).
menús
Menú principal (primer nivel)
¤
Pulse, en estado de reposo, la tecla de pantalla §Menu§ o el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú
principal.
Las funciones del menú principal se mostrarán en forma de lista con nombres y símbolos.
¤
¤
Seleccionar una función
Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente o a la anterior. La función seleccionable
se muestra en pantalla.
Pulsando la tecla de pantalla §OK§§ o el lado derecho de la tecla de control v se selecciona la función mostrada. A
continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera opción.
Al pulsar la tecla de pantalla ” o brevemente la tecla de colgar a, la pantalla vuelve al estado de reposo.
Submenús
Las funciones del submenú se muestran con su nombre.
¤
¤
Seleccionar una función
Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente o a la anterior. Cada una de las funciones
disponibles se muestra en pantalla.
Pulsando la tecla de pantalla §OK§ se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera opción.
Si pulsa la tecla de pantalla ” o la tecla de colgar a brevemente, volverá al nivel de menú anterior o se cancelará la
operación.
Los ajustes que no haya confirmado pulsando la tecla de pantalla §OK§ no serán efectivos.
Volver al estado de reposo
Desde cualquier posición del menú:
Pulse la tecla de colgar a prolongadamente o
No pulse ninguna tecla: transcurridos 2 minutos, el equipo retorna automáticamente al estado de reposo.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
¤
¤
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
7
Realizar llamadas
Realizar llamadas externas/finalizar una llamada
Las llamadas externas son las realizadas a través de la red telefónica pública.
~ (introducir el número de teléfono) c.
El número introducido se marcará a la línea (también podrá pulsar primero la tecla de descolgar c prolongadamente
[oyéndose el tono de invitación a marcar] y a continuación introducir el número al que desea llamar). Durante la llamada,
puede abrir el menú para ajustar el volumen del auricular con t y ajustarlo con q.
Finalizar llamada/interrumpir marcación: pulse la tecla de colgar a.
Puede anteponer un prefijo de preselección del proveedor de red (sólo si su proveedor lo requiere) de manera automáp. 7).
tica a todos los números de teléfono (
¤
¢
Responder una llamada
Una llamada entrante se señaliza mediante el timbre y una indicación en la pantalla.
Pulse la tecla de descolgar c para responder a la llamada.
Si está activada la función Acept.ll.aut. (véase "Visión general de los menús"
p. 19), retire el terminal inalámbrico de
la estación base o del soporte de carga para responder.
¢
Presentación del número de teléfono del abonado llamante
Al recibir una llamada, en la pantalla puede mostrarse el número de teléfono o el nombre (si tiene guardado su número
en la agenda del teléfono) del abonado llamante.
Requisitos:
1 Ha solicitado a su proveedor de red que los números de teléfono de los abonados llamantes (CLIP) se transmitan hasta su teléfono.
2 El abonado llamante ha solicitado al proveedor de red que su número sea transmitido (CLI).
En la pantalla aparece Llamada ext. en caso de que usted no tenga activada la función de presentación del número de
teléfono llamante, N° desconocido si la persona que llama ha suprimido la transmisión del número de teléfono desde
el que llama o No disponible si aquél no ha solicitado dicha transmisión.
Manos libres
En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su interlocutor sin necesidad de tener el terminal
inalámbrico en la mano. Durante una llamada , la función manos libres puede activarse o desactivarse pulsando la tecla
de manos libres d.
Durante la llamada en modo de manos libres, abra el menú para ajustar el volumen del manos libres con t y ajústelo
pulsando q.
Activar el modo silencio (mute)
Durante la conversación, pulse el lado derecho de la tecla de control v para activar o desactivar el micrófono de su
terminal inalámbrico. Usted podrá escuchar a su interlocutor, pero él no le escuchará a usted.
Prefijo automático del proveedor de red (preselección)
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Es posible establecer un prefijo (prefijo de preselección) que se anteponga automáticamente antes de marcar determinados números telefónicos. Si p. ej. quiere realizar llamadas al extranjero a través de un proveedor de red específico distinto del habitual, puede establecer aquí su prefijo sólo para dichas llamadas.
Indique en la lista “Con preselec.“ los primeros dígitos de los números para los que se debe anteponer el prefijo.
Indique en la lista "Sin preselec." las excepciones a la lista "Con preselec.".
Ejemplo:
Número prefijo
0999
Con preselec.
08
Sin preselec.
081
084
Todos los números que comiencen por
08, a excepción de 081 y 084, se marcarán con el número de preselección
0999.
Número de
teléfono
07112345678
08912345678
08412345678
Número marcado
¤
¤
¤
07112345678
0999 08912345678
08412345678
¢
p. 19).
La introducción de los datos para ambas listas y del prefijo de preselección a usar se realiza a través del menú (
Si desea desactivar la preselección de forma permanente, borre el número de preselección con la tecla de pantalla Ü.
Suprimir la preselección para la llamada siguiente:
c(pulsar prolongadamente) §§Menu§§ q Preselec. des. §OK§ ~ (introducir número) o s (obtener un
número guardado en la agenda del teléfono) El número se marcará sin añadir el prefijo de preselección.
¤
¤
¤
¤
¤
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
8
Uso de la agenda del teléfono y de las listas
Agenda del teléfono
Para abrir la agenda del teléfono, pulse la parte inferior de la tecla de control s.
Se pueden almacenar hasta 100 números de teléfono (con un máximo de 22 dígitos) y los nombres correspondientes
(con un máximo de 16 caracteres). Véase "Introducir letras/caracteres"
p. 14.
¢
Guardar un primer registro en la agenda del teléfono
s ¤ ¿Nuevo regis.? ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir nombre) ¤ §OK§
Guardar otros registros en la agenda del teléfono
s ¤ §Menu§ ¤ Nuevo contacto ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir nombre) ¤ §OK§
Seleccionar un registro de la agenda del teléfono
Abra la agenda del teléfono pulsando s. Dispone de las siguientes opciones:
◆ Desplazarse al registro con q hasta seleccionar el registro que se desee.
◆ Introducir el primer carácter del nombre y, en su caso, desplazarse al registro con q.
Marcar desde la agenda del teléfono
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Usar otras funciones
s q (seleccionar registro) §Menu§
Con la tecla q pueden seleccionarse las siguientes funciones:
¤
Nuevo contacto
Mostrar número
Mostrar nombre
Modificar reg.
Utilizar núm.
Borrar reg.
Enviar reg.
Borrar lista
Enviar lista
Asignar tecla
¤
Crear un nuevo contacto en la agenda del teléfono.
Mostrar el número de teléfono del contacto seleccionado.
Mostrar nombre.
Modificar la información correspondiente al registro seleccionado.
Modificar el número o abrir la agenda del teléfono con s para insertar un número de la agenda
del teléfono en la posición actual. Marcar o ejecutar otras funciones con §Menu§.
Borrar el registro seleccionado.
Enviar el registro seleccionado a otro terminal inalámbrico (
p. 8).
Borrar todos los registros de la agenda del teléfono.
Enviar la lista completa de registros de nuestra agenda a otro terminal inalámbrico (
p. 8).
Asignar el registro actual a una tecla de marcación abreviada.
¢
¢
Utilizar las teclas de marcación abreviada
Es posible asignar algunos de los registros de la agenda a las teclas numéricas 2 a 9 para facilitar la marcación abreviada:
s q (seleccionar registro) §Menu§ q Asignar tecla §OK§
q (seleccionar tecla) §OK§ o ~ (pulsar la tecla a la que va a asignarse el registro)
Para marcar el número perteneciente a este registro, pulse prolongadamente la tecla de marcación abreviada correspondiente.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Transferir la agenda de un terminal inalámbrico a otro
Requisitos:
◆ El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base.
◆ El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la transferencia de registros de la agenda del
teléfono.
s q (seleccionar registro) §Menu§ q Enviar reg. / Enviar lista §OK§
q (seleccionar usuario de la línea interna) §OK§ o ~ (introducir el número interno del terminal inalamámbrico
de destino)
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
9
Lista de rellamada
Esta lista contiene los diez últimos números de teléfono diferentes marcados.
Marcar desde la lista de rellamada
c (pulsar brevemente) ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Administrar la lista de rellamada
c (pulsar brevemente) ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§
Puede seleccionar las siguientes funciones:
Modificar el número o abrir la agenda del teléfono con s para insertar un número de la agenda
del teléfono en la posición actual. Marcar o ejecutar otras funciones con §Menu§.
Añadir el registro a la agenda del teléfono.
Borrar el registro seleccionado.
Borrar todos los registros.
Utilizar núm.
Copiar a dir.
Borrar reg.
Borrar lista
Lista de llamadas/lista del contestador automático en red
Pulse la tecla de pantalla ’ para abrir la selección de listas. Si hay nuevos mensajes/llamadas, se mostrarán sólo las
listas con eventos nuevos. Puede desplazarse con q por las listas disponibles.
Cuando se añade un nuevo elemento a la lista de llamadas/lista del contestador automático en red, suena un tono de
aviso. Por defecto, cuando se añaden nuevos elementos a alguna de las listas también la tecla de pantalla izquierda parpadea y se muestra el mensaje Nuevos mensaj. en la pantalla. Para desactivar esta indicación proceda de la siguiente
manera:
Pulse la secuencia de teclas: §Menu§ P#Q5#M
Se muestra lo siguiente:
¤
¤
97
¤ Pulse una de las siguientes teclas para seleccionar el tipo de mensaje:
5
para llamadas perdidas
para mensajes en el contestador automático en red
oM
Se muestra su selección (p. ej., el 5 para llamadas perdidas) y el ajuste actual parpadea:
¤
¤
975 SET: [0]
Pulse la tecla Q o la tecla 1 para activar o desactivar el aviso cuando haya nuevos eventos
Q
para activar la señalización de la existencia de nuevos mensajes (valor por defecto).
para desactivar la señalización de la existencia de nuevos mensajes.
o1
Se muestra su selección (p. ej., el 1):
975 SET: [1]
Pulse la tecla de pantalla §OK§.
Los cambios sólo serán efectivos después de recibir el próximo mensaje nuevo.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Nota
Cuando se registre un nuevo mensaje de voz en su contestador en red, la recepción de un aviso sólo se producirá si
así ha sido configurado (dependiendo de su proveedor de red).
Lista de llamadas
¢
Requisito: CLIP (
p. 7)
En función del tipo de lista configurado, la lista de llamadas contiene (
p. 19)
◆ todas las llamadas recibidas o
◆ sólo las llamadas perdidas
hasta un máximo de 25 llamadas..
Abrir la lista de llamadas
’ q Llam.
La lista de llamadas se mostrará del modo siguiente:
01+02
Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos Llam.
Pulse la tecla de pantalla §OK§ para abrir la lista.
En primer lugar se muestra la última llamada recibida. Si fuese necesario, seleccione otro registro con q.
¤
¢
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
10
Usar otras funciones
q (seleccionar registro) §Menu§
Con la tecla q puede seleccionar las siguientes funciones:
¤
Borrar reg.
Copiar a dir.
Fecha/Hora
Estado
Borrar lista
Borrar el registro actual.
Añadir el registro a la agenda del teléfono.
Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si se ha configurado).
Nueva: nueva llamada perdida. Antigua: llamada atendida o previamente consultada.
Borrar todo el contenido de la lista. Atención: se borran todos los registros antiguos y nuevos.
Devolver una llamada desde la lista de llamadas
’ ¤ q Llam. 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Lista del contestador automático en red
A través de ella, se pueden escuchar los mensajes de voz dejados en el contestador automático en red (
Los mensajes sólo pueden borrarse durante su reproducción.
¢ p. 10).
Contestador automático en red
El contestador automático en red es un servicio de red proporcionado por su proveedor. Si fuese necesario, diríjase a
él para solicitar más información. Puede utilizar el contestador automático en red si se lo ha solicitado a su proveedor
de red.
Para poder utilizar el contestador automático en red cómodamente a través de la lista del contestador automático en
p. 9), del menú (
p. 19) o de la marcación rápida con la tecla 1 (
p. 1), deberá programar el número que
red (
corresponda (según le indique su proveedor de telefonía) en su teléfono.
§Menu§
q Contestador §OK§ q Contest. red ~ (introducir el número) §OK§
¢
¤
¢
¤
¤
¢
¤
¤
Localización de los terminales inalámbricos ("paging") registrados en su
base
Es posible localizar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base.
Pulse brevemente la tecla de registro/paging de la estación base (
p. 1).
Todos los terminales inalámbricos registrados en esa base sonarán simultáneamente ("paging") aunque la señal de timbre esté desactivada.
Para finalizar: pulse de nuevo brevemente la tecla de registro/paging en la estación base (
p. 1), o las teclas de descolgar c o de colgar a en un terminal inalámbrico.
¤
¢
¢
Registrar manualmente un terminal inalámbrico
En su estación base puede tener registrados hasta cuatro terminales inalámbricos. Cada terminal inalámbrico adicional
debe registrarse en la estación base para que esté operativo. El procedimiento de registro manual debe realizarse tantoen el terminal inalámbrico (1) como en la estación base (2).
1) En el terminal inalámbrico, siga la siguiente secuencia de pulsaciones:
q Configuración §OK§ q Terminal §OK§ q Registrar term. Introducir el PIN del sistema de
esa estación base mediante el teclado (por defecto: 0000) §OK§ En la pantalla se mostrará Proceso reg.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
§Menu§
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
2) En la estación base:
Antes de que transcurran 60 segundos desde la introducción del PIN del sistema tal como se acaba de explicar inmep. 1) prolongadamente (mín. 3 segundos)
diatamente antes, pulse la tecla de registro/paging (
¢
El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente. Tras el registro, el terminal inalámbrico muestra brevemente
en pantalla el mensaje Registrado, y pasa al estado de reposo. Los terminales inalámbricos obtienen el número interno
libre más bajo (1-4). Si los números internos (1-4) ya se han asignado a otros dispositivos, se reemplaza al que correspondía al número 4.
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
11
Dar de baja terminales inalámbricos
Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado en una base se puede dar de baja cualquier terminal inalámbrico registrado en la misma.
§Menu§ q Configuración §OK§ q Terminal §OK§ q Baja terminal q Seleccionar el número del terminal
inalámbrico que se va a dar de baja. El terminal inalámbrico que está utilizando en ese momento aparece marcado con
el símbolo <. §OK§ Introducir el PIN del sistema de la estación base (por defecto: 0000) §OK§
¤
¤
¤
¤ ¤
¤ ¤
¤
¤
Utilizar varios terminales inalámbricos
Realizar llamadas internas
Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos registrados en una misma estación base.
Si sólo están registrados 2 terminales inalámbricos
Pulse la tecla de control u para llamar al otro terminal inalámbrico.
Si están registrados más de 2 terminales inalámbricos
Llamar a un terminal inalámbrico determinado
u ~ (1...4, introducir el número interno del terminal inalámbrico al que desea llamar) o
u q (seleccionar el número interno correspondiente) §OK§ oc se llamará al terminal inalámbrico
¤
¤
¤
¤
Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)
Pulsar prolongadamente la tecla de control u o u P o u q Llamar a todos §OK§ o c se llamará
a todos los terminales inalámbricos
Cuando cualquier terminal responda, podrá hablar con él. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de colgar a.
¤
¤
¤
¤
Consulta interna/Transferencia de llamadas
Está hablando con un interlocutor externo. Pulse la tecla de control u y llame a uno o a todos los terminales inalámbricos. El interlocutor externo escucha la melodía de espera. Cuando la extensión interna responda, realice la consulta
que proceda.
Bien
Pulse la tecla de colgar a. La llamada externa se transfiere al otro terminal inalámbrico,
o bien
Pulse la tecla de pantalla ”. Usted volverá a entrar en conversación con el interlocutor externo, dándose por finalizada
la consulta interna.
También puede pulsar la tecla de colgar a durante la transferencia antes de que el usuario interno descuelgue.
Incorporarse a una llamada externa en curso (Intrusión)
Durante una llamada externa, puede incorporarse a la misma un nuevo interlocutor y participar en la conversación (conferencia). Requisito: la función Intrusion debe estar activada.
Activar/desactivar la intrusión (Conferencia interna)
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Intrusion ¤ §OK§ (‰ = activada)
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Intrusión (Conferencia interna)
Desea incorporarse a una comunicación externa en curso. Pulse la tecla de descolgar c prolongadamente. Se incorporará a la llamada. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.
Finalizar la conferencia: pulse la tecla de colgar a. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.
Cuando cualquier interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico
conectado y el interlocutor externo.
Configurar la alarma
Activar/desactivar la alarma
§Menu§ ¤ q Alarma ¤ §OK§ ¤ Activación ¤ §OK§ (‰ = activada)
¤
¤
Al activarla:
~ (introducir la hora de alarma) §OK§
Mientras suena la alarma, puede desactivarla durante 24 horas pulsando cualquier tecla. Si la alarma está activada, en la
pantalla verá el símbolo de la alarma l y la hora de la alarma en lugar de la fecha actual.
Ajustar la hora de la alarma
§Menu§ ¤ q Alarma ¤ §OK§ ¤ q Hora de aviso ¤ §OK§
Introducir la hora de la alarma en horas y minutos y pulsar §OK§.
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
12
Configurar el teléfono
¢
Para activar o desactivar los tonos de aviso y el tono de alarma de batería baja, véase Visión general de los menús
p. 19).
(
Para ajustar el contraste de la pantalla y activar el modo de presentación de dígitos de gran tamaño, véase Visión general
de los menús (
p. 19).
Para modificar el PIN del sistema de la estación base, véase Visión general de los menús (
p. 19).
¢
¢
Seleccionar el idioma
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
§Menu§
q Configuración §OK§ q Terminal §OK§ q Idioma §OK§ q (seleccionar idioma) §OK§
El idioma actual está marcado con ‰.
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender, puede acceder a este mismo menú siguiendo la
siguiente secuencia de pulsaciones:
§Menu§
421 (pulsar las teclas sucesivamente) q (seleccionar idioma) §OK§
¤
¤
¤
Modificar el volumen (auricular o altavoz manos libres)
En estado de reposo:
t Vol. terminal §OK§
§OK§ (‰ = seleccionado)
¤
¤
¤
¤ q Auricular/Altavoz ¤ §OK§ ¤ q (ajustar el volumen del 1 al 5)
Durante una llamada (a través del auricular o en el modo de manos libres):
t q (ajustar el volumen del 1 al 5)
El nivel ajustado se guardará automáticamente tras 3 segundos aproximadamente o al pulsar la tecla de pantalla §OK§.
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (
p. 19).
¤
¢
Ajuste del perfil de audio de su auricular
Adapte a sus necesidades el sonido del auricular.
◆ Bajo: configuración estándar.
◆ Alto: se acentúa la reproducción de los agudos.
En estado de reposo:
t ¤ qSonido terminal ¤ §OK§ ¤ q Bajo/Alto ¤ §OK§ (‰ = seleccionado)
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (
¢ p. 19).
Configurar la señal del timbre de llamada del terminal inalámbrico
Seleccionar el volumen del timbre de llamada
En estado de reposo:
t ¤ q Vol.timbre llam. ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar el volumen del 1 al 5 o "Ascendente") ¤ §OK§ (‰ = seleccionado)
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (
¢ p. 19).
Seleccionar la melodía del timbre de llamada
Puede elegir la melodía del timbre de llamada Para llam ext., Para llam int. y Alarma de manera independiente.
En estado de reposo:
t ¤ q Melodía timbre ¤ §OK§ ¤ q Para llam ext. / Para llam int. / Alarma ¤ §OK§
¤ §OK§ (‰ = seleccionada)
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
También puede realizar estos ajustes a través del menú Ajustes audio (
¤ q (seleccionar melodía)
¢ p. 19).
Temporizador (modo diurno/nocturno)
Puede fijar un período de tiempo durante el cual su teléfono no sonará en caso de recibir una llamada externa; por ejemplo, durante la noche.
Activar Temporizador:
¤
§Menu§
q Configuración
§OK§ (‰ = activado)
¤
¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Temporizador ¤ §OK§ ¤ Activación
Configurar el período de tiempo:
§Menu§
q Configuración §OK§ q Terminal §OK§ q Temporizador §OK§ q Configuración §OK§
Apagar de: ~ (introducir la hora en un formato de 4 dígitos) §OK§
Hasta: ~ (introducir la hora en formato de
4 dígitos) §OK§
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
13
Silenciamiento de llamadas anónimas
Se puede configurar el terminal inalámbrico para que no suene al recibir llamadas anónimas. La llamada únicamente
se señalizará visualmente en la pantalla.
§Menu§
q Configuración §OK§ q Terminal §OK§ q Silenc. anón. §OK§ (‰ = activado)
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Activar/desactivar el timbre de llamada
Desactivar indefinidamente/volver a activar el timbre de llamada
En estado de reposo, pulse la tecla asterisco P prolongadamente. Mientras el timbre de la señal de llamada permanezca desactivado, la pantalla muestra el símbolo Ú.
Desactivar el timbre de llamada sólo para la llamada entrante actual
Silencio §OK§
§Menu§
¤
¤
Protección frente a llamadas no deseadas con la lista de bloqueo
Si está activada, las llamadas procedentes de los números que se encuentran en la lista de bloqueo solo se muestran en
la pantalla. El teléfono no suena. Puede guardar hasta 15 números. Las llamadas bloqueadas se guardan en la lista de
llamadas.
El ajuste se aplica a todos los terminales inalámbricos registrados.
Activar/desactivar la lista de bloqueo
§Menú§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ qExtras ¤ §OK§ ¤ q Protección llam. ¤ §OK§
¤ §OK§ (‰ = activada)
¤ Activación
Editar la lista de bloqueo
§Menú§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ qExtras ¤ §OK§ ¤ q Protección llam. ¤ §OK§ ¤ q Lista
negra
¤ §OK§
¤
¤
◆ Introducir un número nuevo: §Menú§ Nuevo contacto
◆ Borrar un número: q seleccione el número. Ü
◆ Cerrar la lista de bloqueo: Pulse la tecla a.
¤
¤
¤
¤ ~ introduzca el número. ¤ §OK§
Copiar un número a la lista de bloqueo desde la lista de llamadas
¤ Abra la lista de llamadas ¤ q (seleccione la entrada) ¤ §Menú§ ¤ En la lista negra ¤ §OK§
Activar/desactivar melodía de espera
Puede elegir si el interlocutor externo escuchará o no una melodía de espera durante la consulta o la transferencia
interna de llamadas.
§Menu§
P#Q5#1M El dígito correspondiente al estado actual parpadea: 0 = música en espera desactivada; 1 = activada Introducir dígito §OK§.
¤
¤
¤
¤
Función repetidor
¢
¢
Con un repetidor es posible aumentar el alcance de la estación base. Para ello, es preciso activar el "modo repetidor"
(
p. 19). La función repetidor y el modo Sin radiación (
p. 19) son incompatibles.
Restablecer el terminal inalámbrico a la configuración original de defecto
Puede devolver los ajustes y las modificaciones individuales realizadas por usted al estado de suministro del equipo. Los
registros de la agenda del teléfono, de la lista de llamadas y el registro del terminal inalámbrico en la estación base permanecen inalterados.
§Menu§
q Configuración §OK§ q Terminal §OK§ q Reinicio terminal §OK§ ¿Reiniciar? §OK§
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Restablecer la estación base a la configuración original de defecto
¤
Al restablecer la estación base al estado en el que la recibió (configuración por defecto)
◆ Los ajustes individuales se reinician
◆ Todas las listas se borran
◆ Se desactiva el modo Sin radiación
La fecha y la hora permanecen inalteradas.
Restablecer la estación base a través del menú
Al restablecer la estación base mediante el menú
◆ Los terminales inalámbricos permanecen registrados
◆ No se restablece el PIN del sistema al original (0000).
§Menu§
q Configuración §OK§ q Base §OK§ q Reiniciar base
¤
¤
¤
¤
¤
¤ §OK§ ¤ ¿Reiniciar? ¤ §OK§
¤
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
14
Reiniciar la estación base mediante la tecla de registro/paging
Al restablecer la estación base haciendo uso de la tecla de registro/paging
◆ Se dan de baja todos los terminales inalámbricos registrados
◆ El PIN del sistema vuelve a ser el original (0000).
Proceda como sigue: desconecte el cable de alimentación de la estación base. Pulse y mantenga pulsada la tecla de
p. 1) de la estación base mientras conecta de nuevo el cable de alimentación a esta. Mantenga la
registro/paging (
tecla pulsada al menos durante 5 segundos.
¢
Conectar la estación base a una centralita/router
Conectar la estación base a un router
¢
Al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router puede ser necesario activar el Modo XES (
p. 19) para
minimizar posibles problemas de adaptación. Si no surgen problemas de adaptación, esta función debe estar desactivada.
Conectar la estación base a una centralita
Los siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de la misma.
Introduzca las cifras lentamente una tras otra.
Cambiar el procedimiento de marcación
§Menu§
P#Q5#1N El dígito correspondiente al procedimiento de marcación actualmente seleccionado parpadea: 0 = marcación por tonos; 1 = marcación por impulsos Introducir dígito §OK§.
¤
¤
¤
¤
Ajustar el tiempo de flash (apertura temporizada)
§Menu§
P#Q5#1Q El dígito correspondiente al tiempo actualmente seleccionado para el flash parpadea: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms Introducir
dígito §OK§.
¤
¤
¤
¤
Modificar la duración de la pausa previa a la marcación automática
Puede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el comienzo del envío
del número a marcar.
§Menu§
P#Q5#1L El dígito correspondiente a la duración actual de la pausa parpadea:
1 = 1 segundo; 2 = 3 segundos; 3 = 7 segundos Introducir dígito §OK§
¤
¤
¤
¤
Modificar la duración de la pausa tras la apertura temporizada (flash)
§Menu§
P#Q5#12 El dígito correspondiente a la duración actual de esta pausa parpadea: 1 = 800
ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms Introducir dígito §OK§.
¤
¤
¤
¤
Anexo
Introducir letras/caracteres
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Escritura estándar
Pulse tantas veces la tecla
correspondiente como se indica en
la tabla adjunta.
Pulse la tecla almohadilla # brevemente para pasar del modo "Abc"
al modo "123", del modo "123" al
modo "abc" y del modo "abc" al
modo "Abc" de nuevo.
1x
1 1
2 a
I d
4 g
5 j
L m
M p
N t
O w
1)
Q
P *
#
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
£
b
e
h
k
n
q
u
x
.
/
$
c
f
i
l
o
r
v
y
,
(
#
¥
2
3
4
5
6
s
8
z
?
)
@
¤
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
!
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
0
=
&
ó
ò
ô
õ
ù
ý
+
>
§
û
æ
%
ø
:
å
¿
1) Espacio en blanco
10x 11x 12x 13x 14x 15x
¡
"
’
;
_
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
15
Características técnicas
Baterías
Tecnología: níquel metal hidruro (NiMH); tamaño: AAA (Micro, HR03); voltaje: 1,2 V; capacidad: 450 - 1000 mAh
Autonomía/tiempo de carga del terminal inalámbrico
Su terminal inalámbrico puede cargar baterías de hasta una capacidad de 1000 mAh. El uso de baterías de alto rendimiento especiales o de baterías de alta capacidad en teléfonos inalámbricos no es práctico.
La autonomía de su teléfono Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de su antigüedad y del tipo de uso que
se haga (el tiempo en espera, la autonomía en uso y la autonomía general son valores máximos, mientras que los tiempos de carga son valores habituales).
Tiempo en espera (horas)
Autonomía en uso (horas)
Autonomía con un uso en llamadas de 1,5 horas al día,
modo Sin radiación desactivado/activado
Tiempo de carga en la estación base (horas)
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)
450
180
14
Capacidad (mAh) de las baterías aprox.
550
700
800
250
285
330
19
22
25
1000
405
31
95/70
130/95
150/110
175/125
215/155
5,0
4,5
6,5
6,0
7,5
7,0
8,5
8,0
10,5
10,0
Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas se actualizará
con regularidad en la lista de preguntas más frecuentes que encontrará en nuestra página web de servicio:
www.gigaset.com/service
Consumo de corriente de la estación base
En estado de espera
– Terminal inalámbrico en el soporte de carga
– Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga
Durante una llamada
0,6 W aprox.
0,55 W aprox.
0,65 W aprox.
Características técnicas generales
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Estándar DECT
Estándar GAP
Alcance
Alimentación de la estación base
Condiciones ambientales en
funcionamiento
Banda de difusión
Potencia de transmisión
Soportado
Soportado
Hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en el interior de edificios
230 V ~/50 Hz
De +5 °C a +45 °C; del 20% al 75% de humedad atmosférica relativa
1880-1900 MHz
10 mW, potencia media por canal, 250 mW, potencia de pico
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
16
Preguntas y respuestas
Si el uso del teléfono le plantea dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se ilustran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.
Problema
Causa
No se muestra ninguna indicación en
la pantalla.
El terminal inalámbrico está apagado.
Las baterías están descargadas.
Solución
No hay conexión
inalámbrica con la
estación base, y en
la pantalla parpadea Base.
El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación
base.
La estación base está apagada.
Pulse la tecla de colgar a unos 5 segundos o coloque el
terminal inalámbrico en la estación base.
Cargue o cambie las baterías.
Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
¢
¢ p. 10.
Compruebe que el alimentador de red de la estación base
p. 3.
esté correctamente conectado
En la pantalla apa- El terminal inalámbrico no está
rece Registrar term. todavía registrado en la estación
o Poner en base.
base o se ha anulado el registro.
Registre el terminal inalámbrico
El terminal inalámbrico no suena.
Active el timbre de llamada
El timbre de llamada está desactivado.
El timbre de llamada del teléfono
solamente suena cuando se muestra el número de teléfono llamante.
El timbre del teléfono no suena
durante un período de tiempo
determinado.
¢ p. 13.
¢ p. 13.
Active el timbre de llamada para llamadas anónimas
¢
Desactive el temporizador o modifique el período de
tiempo en el que el timbre se desactiva
p. 12.
No se recibe timbre No se ha utilizado el cable telefónico Utilice siempre el cable telefónico suministrado y comde llamada ni de
suministrado o la toma telefónica
pruebe que la toma telefónica está correctamente conecinvitación a marcar utilizada no está operativa.
tada. Ocupación 3-4 de los hilos telefónicos/EURO CTR37.
de la red fija.
El PIN del sistema que ha introduTono de error tras
consulta del PIN del cido es incorrecto.
sistema.
Ha olvidado el PIN.
¢
Restablezca el PIN del sistema en la estación base al valor
p. 13.
original (0000)
Todos los terminales inalámbricos se darán de baja. Se
re-inician todos los ajustes. Se borran todas las listas.
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado, han podido realizarse pruebas
con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza para
pantallas de teléfonos móviles.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Contacto con líquidos
!
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto
y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
17
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
•Preguntas y respuestas
•Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
•Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado dentro del
territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su país. En la caja del
equipo (junto al símbolo „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo
no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía
(reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la que conste
tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo del producto que se
compró.
Conformidad
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Este equipo está previsto para su uso en líneas telefónicas analógicas de España.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset A415/AS405 es
conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity" o “European Declarations of Conformity”.
Consulte todos estos archivos.
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
18
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante
bajo las condiciones detalladas a continuación:
◆ En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación
o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia
S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda
al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas)
esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
◆ Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al
incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
◆ Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software
que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
◆ El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier
reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto
cubierto por la garantía.
◆ Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
◆ Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
◆ Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que
no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L.
no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por
el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este
tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá
de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en
relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación
española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos
defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
◆ La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
◆ Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso
de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de
esta circunstancia.
◆ Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento
del cliente.
◆ Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia
S.L.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Medio ambiente
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH dispone de la certificación según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de
recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva europea
2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de
graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos
eléctricos y electrónicos usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el producto le
proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
Gigaset A415-AS405 / Iberia es / A31008-M2501-D201-2-5719 / Penguin.fm / 8/22/18
19
Visión general de los menús
El teléfono dispone de una gran variedad de funciones. El acceso a dichas funciones se realiza a través de menús.
Para seleccionar una función en el estado de reposo del teléfono, pulse §Menu§ (se abrirá el menú), desplácese con la tecla
de control q a la función que desee y confirme con §OK§.
Volver al estado de reposo: pulse la tecla a prolongadamente.
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
é Alarma
Activación
Hora de aviso
è Ajustes audio
¢ p. 11
¢ p. 11
Vol. terminal
Sonido terminal
Vol.timbre llam.
Bajo/Alto
¢ p. 12
¢ p. 12
Para llam ext./Para llam int./Alarma
¢ p. 12
Auricular/Altavoz
¢ p. 12
Melodía timbre
Tonos aviso
Conectar/desconectar
Batería baja
Conectar/desconectar
ê Contestador
Escuchar mensajes del contestador automático de red
Contest. red
Introducir el número del contestador automático de red
ç Configuración
Fecha/hora
Terminal
¢ p. 5
Idioma
¢ p. 5
Tam. grande
Configurar cifras de marcación grandes.
Contraste
Configurar el contraste de pantalla en 9 niveles.
Temporizador
¢ p. 13
Silenc. anón.
Acept.ll.aut.
Registrar term.
Baja terminal
Reinicio terminal
Base
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
¢ p. 10.
¢ p. 10
Escuchar mens.
Lista llamadas
PIN sistema
Reiniciar base
Extras
Activación/Configuración
¢
¢ p. 10
¢ p. 11
¢ p. 13
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
p. 7
¢
Intrusion
Preselección
¢ p. 9
Perdidas/Todas llam
Modificar el PIN del sistema (estado de suministro: 0000)
¢ p. 13
Repetidor
Modo XES
ECO DECT
p. 1
¢ p. 12
¢ p. 13
Activar/desactivar
(activar en caso de problemas con el eco en el
puerto análogico de un router).
Sin radiación/Alcance máx
¢ p. 11
Número prefijo/Con preselec./Sin preselec.
¢ p. 1
¢ p. 7
Reservados todos los derechos.
Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.