Transcripción de documentos
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
1
Gigaset AS405/AS405A
Esquema general del terminal
inalámbrico
1 Estado de carga de las baterías
2 Símbolo del contestador automático (solo AS405A)
3 Indicador de potencia de señal
4 Teclas de pantalla
5 Tecla colgar y tecla enc./apag.
6 Tecla de descolgar/manos libres
7 Tecla de control (p)
ª Ajustes de audio
INT Realizar llamadas internas
â Abrir la agenda del teléfono
| Silenciar el micrófono durante una llamada
8 Tecla 1
Contestador automático
(solo AS405A)/contestador automático de red
9 Tecla asterisco
Activar/desactivar los tonos de
llamada (pulsar prolong.), durante la llamada: conmutar entre marcación por impulsos y
por tonos (pulsar brevemente)
10 Tecla 0/Tecla de señalización
Consulta (flash): pulsar prolong.
11 Tecla almohadilla
Bloquear/desbloquear teclado
(pulsar prolong.); conmutar entre minúsculas, mayúsculas y
números; introducir una pausa
de marcación (pulsar prolong.)
12 Micrófono
Nota
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
’ Abrir listas de mensajes
(¢ p. 10).
§Menu§ Abrir menú principal/sub-
”
X
Ü
§OK§
5
4
3
1
Visuali- Significado al pulsar una
zación tecla
Y
2
Estación base AS405
Teclas de pantalla en el terminal
inalámbrico:
Al pulsar las teclas se activa la función
correspondiente que se visualiza en la
pantalla.
7
Estación base AS405A
1
U
INT 1
23.04. 10:53
‘ Menu
Esquema general de la estación
base
6
ÐÃ
Los mensajes nuevos en la lista de
llamadas/lista del contestador automático/lista del contestador automático de red se indican en pantalla
con el mensaje Nuevos mensaj.;
la tecla de pantalla izquierda parpadeará (si se ha configurado ¢ p. 10).
menú (véase Visión general
de los menús ¢ p. 23).
Retroceder un nivel en el
menú.
Con q se desplaza línea a
línea hacia arriba o hacia
abajo o se ajusta el volumen.
Desplazar el cursor con r a
la derecha o a la izquierda.
Borrar un carácter a la
izquierda.
Confirmar la función de
menú o guardar el registro.
1 Tecla de registro/paging:
Buscar terminales inalámbricos (pulsar brevemente "Paging"
¢ p. 13).
Registrar terminales inalámbricos (pulsar prolongadamente
¢ p. 13).
2 Teclas de volumen: (– = más bajo; + = más alto)
Durante la reproducción de mensajes: cambiar volumen de voz.
Cuando suena el teléfono: cambiar el volumen del tono de llamada.
3 Tecla de reproducción/parada:
Activar o desactivar el contestador automático (pulsar prolongadamente); reproducir los mensajes del contestador automático (pulsar
brevemente); durante la reproducción: interrumpir la reproducción
(pulsar brevemente).
Se ilumina: el contestador automático está activado, no hay mensajes nuevos.
Parpadea: hay como mínimo un mensaje nuevo o uno se está reproduciento o grabando en ese mismo instante.
Si parpadea muy rápidamente: la memoria está llena.
Durante la reproducción de mensajes:
4 Ir al principio del mensaje actual (pulsar 1 vez) o al mensaje anterior
(pulsar 2 veces).
5 Pasar al mensaje siguiente.
6 Borrar el mensaje actual.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
2
ECO DECT
Durante la conversación, la potencia de la señal radiada se adapta automáticamente a la distancia entre el terminal
inalámbrico y la estación base: cuanto menor sea la distancia, menor será la potencia radiada. En reposo, el terminal
inalámbrico no emite señal de radiofrecuencia. La estación base mantiene la conexión con el terminal inalámbrico
mediante emisiones de baja potencia.
El teléfono le permite disminuir la potencia de la señal:
1) Reduciendo la potencia de la señal (modo Eco)
En caso de que desactive la opción Alcance máx (Visión general de los menús ¢ p. 24), se reducirá la potencia emitida durante la llamada hasta un 80%, reduciéndose también el alcance hasta la mitad del alcance nominal.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
2) Desactivando por completo las emisiones (modo Eco+)
Con la opción Sin radiación (Visión general de los menús ¢ p. 24) puede desactivar completamente las emisiones de
radio de la estación base en estado de reposo. Tenga en cuenta lo siguiente:
◆ Todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta función.
◆ Para poder establecer la conexión con rapidez en llamadas entrantes, el terminal inalámbrico debe pasar a modo
de recepción periódicamente durante breves intervalos. Esto aumenta el consumo y reduce la autonomía en
espera y en conversación.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
3
Indicaciones de seguridad
Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede realizarse ninguna llamada
de emergencia.
Cuando el bloqueo de pantalla/teclado está encendido no se puede seleccionar ningún número de
llamada de emergencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las baterías
autorizadas www.gigaset.com/service), de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de la batería cerrada.
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura.
Los dispositivos no están protegidos contra salpicaduras. Por ello no deben colocarse en ambientes
húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en los dispositivos.
Durante la carga, la toma de corriente debe estar fácilmente accesible.
Deje de utilizar equipos defectuosos y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario
podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota o quebrada. El cristal o el plástico roto puede causar heridas en
las manos y cara. Lleve a arreglar el aparato al servicio de reparación.
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos e incluso la muerte. Pueden originarse quemaduras graves durante las 2 horas siguientes a la ingesta.
En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia médica.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones
técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
En caso de que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes
a energías externas de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase
"Características técnicas").
Primeros pasos
Comprobación del contenido de la caja
Equipo completo, incluyendo terminal inalámbrico y estación base: un terminal inalámbrico Gigaset, una estación
base Gigaset AS405/AS405A, una fuente de alimentación, un cable telefónico, dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y unas instrucciones de uso.
Equipo adicional, incluyendo un terminal inalámbrico y un soporte de carga: un terminal inalámbrico Gigaset, un
soporte de carga con fuente de alimentación, dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y unas instrucciones de uso.
Si ha comprado una versión con varios terminales inalámbricos, para cada terminal inalámbrico adicional la caja
incluirá dos baterías, una tapa y un soporte de carga con su correspondiente fuente de alimentación.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
4
Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye)
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y secos, con temperaturas
entre los +5 °C y los +45 °C.
¤ Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una superficie plana donde el dispositivo
no pueda deslizarse. También puede fijar la estación base y el soporte de carga en la pared.
Nota
Tenga en cuenta el alcance de la estación base. En espacios abiertos el alcance es de hasta 300 m y en el interior de
edificios se reduce a 50 m.
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que está colocado. Sin embargo, teniendo
en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que,
con el contacto, queden marcas en la misma.
Mantenimiento: limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o con un paño antiestático. No utilice en ningún caso un paño seco. Existe el peligro de que se forme carga estática.
Tenga en cuenta que:
◆ No debe exponer nunca el teléfono directamente a fuentes de calor, a la luz solar directa ni otros dispositivos eléctricos.
◆ Proteja su teléfono contra la humedad, el polvo, los líquidos y los vapores agresivos.
Conectar la estación base
¤ En primer lugar, conecte la fuente de alimentación 1.
¤ A continuación, enchufe el conector telefónico 2 y
AS405A
1
1
conduzca el cable a través de la guía al efecto.
Tenga en cuenta que:
◆ La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica.
◆ Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el
cable telefónico suministrados. La asignación de las
conexiones de los cables telefónicos puede variar.
◆ Tras conectar la estación base, el contestador automático (solo AS405A) tarda unos 30 segundos en estar
operativo.
2
1
AS405
1
1
2
1
Conectar el soporte de carga (si se incluye)
2
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
1
¤ Conecte la clavija plana de la fuente de
alimentación 1 al soporte de carga.
¤ Inserte la fuente de alimentación en la
toma de corriente 2.
4
En caso de tener que desconectar de nuevo el
soporte de carga, presione sobre el botón de
desbloqueo 3 y extraiga el conector 4.
3
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
5
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla.
Colocar las baterías y cerrar la tapa del compartimento de baterías
Atención
Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 18). No utilice en ningún caso pilas tradicionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales, llegando incluso a explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
¤ Coloque las baterías con
la polaridad correcta.
La polaridad está indicada
junto al compartimento de
las baterías.
¤ Coloque la tapa de las baterías
desde arriba.
¤ A continuación, presione la
misma hasta que quede encajada.
Si necesita volver a abrir la tapa de las
baterías, por ejemplo, para cambiarlas,
siga el procedimiento siguiente:
¤ Tire de la ranura en la parte superior
de la tapa y empuje hacia abajo.
Carga y descarga inicial de las baterías
Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y
después se hayan descargado completamente al menos una vez.
¤ Deje el terminal inalámbrico en la estación base/el
6h
soporte de carga durante 6 horas.
Nota
El terminal inalámbrico solo debe colocarse en la estación
base o en el soporte de carga suministrado.
¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la esta-
ción base/del soporte de carga y vuelva a colocarlo solamente cuando las baterías se hayan descargado por
completo.
Notas
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
◆ En sistemas completos, con terminal inalámbrico y estación base: el terminal inalámbrico ya está registrado
◆
◆
◆
◆
de fábrica en la estación base. Si ha adquirido una versión con varios terminales inalámbricos, todos ellos estarán registrados en la estación base. No es necesario que los registre manualmente.
No obstante, en el caso de que un terminal inalámbrico no esté registrado en la estación base (en la pantalla
aparecerá Registrar term. o Poner en base), regístrelo manualmente (¢ p. 13).
Si ha adquirido suelto un terminal inalámbrico y su soporte de carga: el terminal inalámbrico debe registrarse
manualmente (¢ p. 13).
Tras el primer ciclo de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de
cada llamada.
Repita el ciclo de carga y descarga inicial siempre que extraiga y vuelva a colocar las baterías del terminal
inalámbrico.
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
6
Modificar el idioma
Para modificar el idioma utilizado por el terminal si está configurado en un idioma que no puede entender siga la
siguiente secuencia de pulsaciones:
§Menu§ ¤ 421 (pulsar las teclas sucesivamente) ¤ q (seleccionar el idioma) ¤ §OK§ (‰ = idioma actual) ¤ Pulsar
prolongadamente la tecla de colgar a (volver al estado de reposo)
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora del equipo para que las llamadas entrantes se registren con la indicación horaria correcta y para
poder usar el despertador.
§§Menu§§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ Fecha/hora ¤ §OK§ ¤ Fecha ¤ ~ (introducir el día, el mes y el año con un formato
de 6 dígitos) ¤ §OK§ ¤ Hora ¤ ~ (introducir horas y minutos con un formato de 4 dígitos) ¤ §OK§ (indicación en pantalla:
Guardado) ¤ a (pulsar prolongadamente para volver al estado de reposo)
Puede desplazar el cursor de escritura pulsando la parte izquierda o derecha de la tecla de control r.
Nota
Si junto con la información del número de teléfono desde el que recibe una llamada se envían también la fecha y la
hora de la misma (p. ej., directamente por parte de su proveedor de red, desde un router o desde una centralita),
puede seleccionar si la fecha y hora del equipo se actualizará con esta información y cuándo lo hará:
¤ Pulse la secuencia de teclas: §§Menu§§ ¤ P#Q5#MI
973 SET : [0]
La pantalla muestra la siguiente indicación, parpadeando el dígito que indica el estado
actual:
¤ Pulse la tecla que corresponda para establecer cuándo se ha de actualizar la información de fecha y hora del
teléfono:
Q
nunca
una sola vez, si la fecha y la hora no están configuradas en el teléfono
o1
siempre
o2
Se muestra su selección (p. ej., el 2 para "siempre"):
973 SET: [2]
¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§.
Pantalla en estado de reposo
Una vez registrado el terminal inalámbrico y ajustada la fecha y hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado
de reposo (ejemplo).
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Ð
Indicaciones en la pantalla
Ã
U
◆ Intensidad de recepción entre la estación base y el terminal inalámbrico:
- de alta a baja: Ð ¨ § ¦
INT 1
- sin recepción: ¥
◆ Activación del contestador automático (solo AS405A):
23.04. 10:53
- ± El contestador automático ya está activado.
◆ Estado de carga de las baterías:
‘ Menu
- U Carga de las baterías superior al 66 %
- V Carga de las baterías entre el 34 % y el 66 %
- e Carga de las baterías entre el 11 % y el 33 %
- = Carga de las baterías inferior a un 11 %
- = Parpadea: las baterías están casi vacías (menos de 10 minutos de tiempo de llamada)
= e V U Proceso de carga
Si el modo Sin radiación (¢ p. 24) está activado, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla el símbolo ½.
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Pulse la tecla de colgar a prolongadamente para encender o apagar el terminal inalámbrico. Si coloca el terminal
inalámbrico apagado en la estación base o en el soporte de carga, éste se enciende automáticamente tras unos
30 segundos.
El teléfono está ahora listo para funcionar.
Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para la solución de incidencias ("Preguntas y respuestas" ¢ p. 19)
o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente ¢ p. 20.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
7
Uso de los menús
Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles (Visión general de los
menús ¢ p. 23).
Menú principal (primer nivel)
¤ Pulse, en estado de reposo, la tecla de pantalla §Menu§ o el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú
principal.
Las funciones del menú principal se mostrarán en forma de lista con nombres y símbolos.
Seleccionar una función
¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente o a la anterior. La función seleccionable
se muestra en pantalla.
¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§§ o el lado derecho de la tecla de control v se selecciona la función mostrada. A
continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera opción.
Al pulsar la tecla de pantalla ” o brevemente la tecla de colgar a, la pantalla vuelve al estado de reposo.
Submenús
Las funciones del submenú se muestran con su nombre.
Seleccionar una función
¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente o a la anterior. Cada una de las funciones
disponibles se muestra en pantalla.
¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§ se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera opción.
Si pulsa la tecla de pantalla ” o la tecla de colgar a brevemente, volverá al nivel de menú anterior o se cancelará la
operación.
Los ajustes que no haya confirmado pulsando la tecla de pantalla §OK§ no serán efectivos.
Volver al estado de reposo
Desde cualquier posición del menú:
¤ Pulse la tecla de colgar a prolongadamente o
¤ No pulse ninguna tecla: transcurridos 2 minutos, el equipo retorna automáticamente al estado de reposo.
Realizar llamadas
Realizar llamadas externas/finalizar una llamada
Las llamadas externas son las realizadas a través de la red telefónica pública.
~ (introducir el número de teléfono) ¤ c.
El número introducido se marcará a la línea (también podrá pulsar primero la tecla de descolgar c prolongadamente
[oyéndose el tono de invitación a marcar] y a continuación introducir el número al que desea llamar). Durante la llamada,
puede abrir el menú para ajustar el volumen del auricular con t y ajustarlo con q.
Finalizar llamada/interrumpir marcación: pulse la tecla de colgar a.
Puede anteponer un prefijo de preselección del proveedor de red (sólo si su proveedor lo requiere) de manera automática a todos los números de teléfono (¢ p. 8).
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Responder una llamada
Una llamada entrante se señaliza mediante el timbre y una indicación en la pantalla.
Pulse la tecla de descolgar c para responder a la llamada.
Si está activada la función Acept.ll.aut. (véase "Visión general de los menús" ¢ p. 24), retire el terminal inalámbrico de
la estación base o del soporte de carga para responder.
Presentación del número de teléfono del abonado llamante
Al recibir una llamada, en la pantalla puede mostrarse el número de teléfono o el nombre (si tiene guardado su número
en la agenda del teléfono) del abonado llamante.
Requisitos:
1 Ha solicitado a su proveedor de red que los números de teléfono de los abonados llamantes (CLIP) se transmitan hasta su teléfono.
2 El abonado llamante ha solicitado al proveedor de red que su número sea transmitido (CLI).
En la pantalla aparece Llamada ext. en caso de que usted no tenga activada la función de presentación del número de
teléfono llamante, N° desconocido si la persona que llama ha suprimido la transmisión del número de teléfono desde
el que llama o No disponible si aquél no ha solicitado dicha transmisión.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
8
Manos libres
En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su interlocutor sin necesidad de tener el terminal
inalámbrico en la mano. Durante una llamada y al escuchar el contestador automático (solo Gigaset AS405A), la función
manos libres puede activarse o desactivarse pulsando la tecla de manos libres d.
Durante la llamada en modo de manos libres, abra el menú para ajustar el volumen del manos libres con t y ajústelo
pulsando q.
Activar el modo silencio (mute)
Durante la conversación, pulse el lado derecho de la tecla de control v para activar o desactivar el micrófono de su
terminal inalámbrico. Usted podrá escuchar a su interlocutor, pero él no le escuchará a usted.
Prefijo automático del proveedor de red (preselección)
Es posible establecer un prefijo (prefijo de preselección) que se anteponga automáticamente antes de marcar determinados números telefónicos. Si p. ej. quiere realizar llamadas al extranjero a través de un proveedor de red específico distinto del habitual, puede establecer aquí su prefijo sólo para dichas llamadas.
Indique en la lista “Con preselec.“ los primeros dígitos de los números para los que se debe anteponer el prefijo.
Indique en la lista "Sin preselec." las excepciones a la lista "Con preselec.".
Ejemplo:
Número prefijo
0999
Con preselec.
08
Sin preselec.
081
084
Todos los números que comiencen por
08, a excepción de 081 y 084, se marcarán con el número de preselección
0999.
Número de
teléfono
Número marcado
07112345678 ¤ 07112345678
08912345678 ¤ 0999 08912345678
08412345678 ¤ 08412345678
La introducción de los datos para ambas listas y del prefijo de preselección a usar se realiza a través del menú (¢ p. 24).
Si desea desactivar la preselección de forma permanente, borre el número de preselección con la tecla de pantalla Ü.
Suprimir la preselección para la llamada siguiente:
c(pulsar prolongadamente) ¤ §§Menu§§ ¤ q Preselec. des. ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) o s (obtener un número
guardado en la agenda del teléfono) ¤ El número se marcará sin añadir el prefijo de preselección.
Uso de la agenda del teléfono y de las listas
Agenda del teléfono
Para abrir la agenda del teléfono, pulse la parte inferior de la tecla de control s.
Se pueden almacenar hasta 100 números de teléfono (con un máximo de 22 dígitos) y los nombres correspondientes
(con un máximo de 16 caracteres). Véase "Introducir letras/caracteres" ¢ p. 17.
Guardar un primer registro en la agenda del teléfono
s ¤ ¿Nuevo regis.? ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir nombre) ¤ §OK§
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Guardar otros registros en la agenda del teléfono
s ¤ §Menu§ ¤ Nuevo contacto ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir nombre) ¤ §OK§
Seleccionar un registro de la agenda del teléfono
Abra la agenda del teléfono pulsando s. Dispone de las siguientes opciones:
◆ Desplazarse al registro con q hasta seleccionar el registro que se desee.
◆ Introducir el primer carácter del nombre y, en su caso, desplazarse al registro con q.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
9
Marcar desde la agenda del teléfono
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Usar otras funciones
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§
Con la tecla q pueden seleccionarse las siguientes funciones:
Nuevo contacto
Mostrar número
Mostrar nombre
Modificar reg.
Utilizar núm.
Borrar reg.
Enviar reg.
Borrar lista
Enviar lista
Asignar tecla
Crear un nuevo contacto en la agenda del teléfono.
Mostrar el número de teléfono del contacto seleccionado.
Mostrar nombre.
Modificar la información correspondiente al registro seleccionado.
Modificar el número o abrir la agenda del teléfono con s para insertar un número de la agenda
del teléfono en la posición actual. Marcar o ejecutar otras funciones con §Menu§.
Borrar el registro seleccionado.
Enviar el registro seleccionado a otro terminal inalámbrico (¢ p. 9).
Borrar todos los registros de la agenda del teléfono.
Enviar la lista completa de registros de nuestra agenda a otro terminal inalámbrico (¢ p. 9).
Asignar el registro actual a una tecla de marcación abreviada.
Utilizar las teclas de marcación abreviada
Es posible asignar algunos de los registros de la agenda a las teclas numéricas 2 a 9 para facilitar la marcación abreviada:
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ ¤ q Asignar tecla ¤ §OK§
¤ q (seleccionar tecla) ¤ §OK§ o ~ (pulsar la tecla a la que va a asignarse el registro)
Para marcar el número perteneciente a este registro, pulse prolongadamente la tecla de marcación abreviada correspondiente.
Transferir la agenda de un terminal inalámbrico a otro
Requisitos:
◆ El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base.
◆ El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la transferencia de registros de la agenda del
teléfono.
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ ¤ q Enviar reg. / Enviar lista ¤ §OK§
¤ q (seleccionar usuario de la línea interna) ¤ §OK§ o ¤ ~ (introducir el número interno del terminal inalamámbrico
de destino)
Lista de rellamada
Esta lista contiene los diez últimos números de teléfono diferentes marcados.
Marcar desde la lista de rellamada
c (pulsar brevemente) ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Administrar la lista de rellamada
c (pulsar brevemente) ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§
Puede seleccionar las siguientes funciones:
Copiar a dir.
Modificar el número o abrir la agenda del teléfono con s para insertar un número de la agenda
del teléfono en la posición actual. Marcar o ejecutar otras funciones con §Menu§.
Añadir el registro a la agenda del teléfono.
Borrar reg.
Borrar lista
Borrar el registro seleccionado.
Borrar todos los registros.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Utilizar núm.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
10
Lista de llamadas/lista del contestador automático/lista del contestador automático en
red
Pulse la tecla de pantalla ’ para abrir la selección de listas. Si hay nuevos mensajes/llamadas, se mostrarán sólo las
listas con eventos nuevos. Puede desplazarse con q por las listas disponibles.
Cuando se añade un nuevo elemento a la lista de llamadas/lista del contestador automático/lista del contestador automático en red, suena un tono de aviso. Por defecto, cuando se añaden nuevos elementos a alguna de las listas también
la tecla de pantalla izquierda parpadea y se muestra el mensaje Nuevos mensaj. en la pantalla. Para desactivar esta indicación proceda de la siguiente manera:
¤ Pulse la secuencia de teclas: §Menu§ ¤ P#Q5#M
Se muestra lo siguiente:
97
¤ Pulse una de las siguientes teclas para seleccionar el tipo de mensaje:
5
para llamadas perdidas
para mensajes en el contestador automático (solo AS405A)/contestador automático en red
oM
Se muestra su selección (p. ej., el 5 para llamadas perdidas) y el ajuste actual parpadea:
975 SET: [0]
¤ Pulse la tecla Q o la tecla 1 para activar o desactivar el aviso cuando haya nuevos eventos
Q
para activar la señalización de la existencia de nuevos mensajes (valor por defecto).
para desactivar la señalización de la existencia de nuevos mensajes.
o1
Se muestra su selección (p. ej., el 1):
975 SET: [1]
¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§.
Los cambios sólo serán efectivos después de recibir el próximo mensaje nuevo.
Nota
Cuando se registre un nuevo mensaje de voz en su contestador en red, la recepción de un aviso sólo se producirá si
así ha sido configurado (dependiendo de su proveedor de red).
Lista de llamadas
Requisito: CLIP (¢ p. 7)
En función del tipo de lista configurado, la lista de llamadas contiene (¢ p. 24)
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
◆ todas las llamadas recibidas o
◆ sólo las llamadas perdidas
◆ grabadas por el contestador automático (solo AS405A)
hasta un máximo de 25 llamadas..
Abrir la lista de llamadas
’ ¤ q Llam.
La lista de llamadas se mostrará del modo siguiente:
01+02
Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos Llam.
Pulse la tecla de pantalla §OK§ para abrir la lista.
En primer lugar se muestra la última llamada recibida. Si fuese necesario, seleccione otro registro con q.
Usar otras funciones
q (seleccionar registro) ¤ §Menu§
Con la tecla q puede seleccionar las siguientes funciones:
Borrar reg.
Copiar a dir.
Fecha/Hora
Estado
Borrar lista
Borrar el registro actual.
Añadir el registro a la agenda del teléfono.
Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si se ha configurado).
Nueva: nueva llamada perdida. Antigua: llamada atendida o previamente consultada.
Borrar todo el contenido de la lista. Atención: se borran todos los registros antiguos y nuevos.
Devolver una llamada desde la lista de llamadas
’ ¤ q Llam. 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
11
Lista del contestador automático (solo AS405A)/lLista del contestador automático en red
A través de la lista del contestador automático/ella, se pueden escuchar los mensajes de voz dejados en el contestador
automático (véase "Escuchar/borrar mensajes“ ¢ p. 11) o en el contestador automático en red (¢ p. 13).
Uso del contestador automático (solo AS405A)
Puede utilizar el contestador automático a través del terminal inalámbrico o de las teclas de la estación base. Uso a través
de las teclas de la estación base ¢ p. 1. En los apartados siguientes se describe el manejo mediante el terminal
inalámbrico.
Puede grabar los anuncios personales propios a través del terminal inalámbrico. Si no existen anuncios personales propios, se utilizará el anuncio predeterminado.
Si la memoria está llena, aparece en la pantalla el mensaje Contes ¡Lleno! y el contestador automático se desconecta
automáticamente. Al borrar mensajes antiguos se volverá a activar automáticamente.
En el estado de suministro el contestador automático ya está preajustado. Se pueden realizar ajustes individuales
mediante el terminal inalámbrico. En "Visión general de los menús" podrá ver cómo configurar el tiempo hasta aceptar
la llamada, la duración de la grabación y cómo activar la escucha simultánea durante la grabación (¢ p. 23).
Activar/desactivar contestador automático
§Menu§ ¤ q Contestador ¤ §OK§ ¤ q Activación ¤ §OK§ (‰ = activado)
Cuando el contestador automático está activado, en la pantalla se visualiza el símbolo ±.
Grabar un anuncio personal de bienvenida
§Menu§ ¤ q Contestador ¤ §OK§ ¤ q Anuncios ¤ §OK§ ¤ Grabar anuncio ¤ §OK§ ¤ ¿Iniciar grab? ¤ §OK§
Se escucha el tono de inicio (tono breve). Diga el anuncio (como mínimo debe durar 3 segundos). Con §OK§ confirma
la grabación, con a o ” la descarta. Tras la grabación se reproduce el anuncio de bienvenida grabado para su
confirmación.
Tenga en cuenta lo siguiente:
La grabación finalizará automáticamente cuando se alcance una duración máxima de 170 segundos o si se realiza una
pausa que supera los 2 segundos.
Escuchar o borrar anuncios
Véase Visión general de los menús ¢ p. 23.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Escuchar/borrar mensajes
Tiene 3 posibilidades de iniciar la reproducción de mensajes en el contestador automático.
◆ Iniciar la reproducción de los mensajes a través del menú Contestador:
§Menu§ ¤ q Contestador ¤ §OK§ ¤ q Escuchar mens. ¤ §OK§
Si ha registrado un número para el contestador automático de red, primero tiene que seleccionar el contestador
automático: ¤ q Contestador ¤ §OK§
◆ Iniciar la reproducción de mensajes mediante la lista del contestador automático:
§’ ¤ q Contest.:
La lista del contestador automático se muestra de la siguiente manera:
Número de mensajes nuevos + número de mensajes antiguos escuchados Contest.: 01+02
Pulse la tecla de pantalla §OK§ para abrir la lista.
◆ Marcación rápida del número del contestador automático:
Basta con pulsar prolongadamente la tecla 1 para acceder al contestador automático. En el estado de suministro,
el contestador automático integrado ya está preajustado. Si ha configurado el contestador automático de red para
la marcación rápida, puede cambiar este ajuste (¢ p. 23).
Si existen mensajes nuevos, la reproducción empezará por el primer mensaje nuevo. En caso contrario, se reproducirá el
primer mensaje antiguo.
El altavoz del terminal inalámbrico se encenderá automáticamente. Si pulsa la tecla de manos libres c, se apaga.
Cada mensaje está compuesto por 2 partes:
◆ un bloque informativo, compuesto por número/fecha/hora y
◆ el contenido (texto hablado).
Primero se reproduce el bloque informativo y luego el contenido. En la pantalla aparecerá el número de teléfono o el
nombre (si está registrado en la agenda del teléfono).
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
12
Parar y controlar la reproducción
El control de la reproducción de los mensajes depende del momento en que se pulsa la tecla correspondiente. Durante
la reproducción de mensajes:
2
to1
soI
L
Parar la reproducción. Para continuar, pulsar otra vez.
Durante la reproducción del bloque informativo: pasar al principio del mensaje anterior. Al saltar
hacia atrás desde el primer mensaje se pasa al último.
Durante la reproducción del contenido: ir al inicio del mensaje actual.
Pasar al principio del siguiente mensaje. Al saltar hacia delante desde el último mensaje se pasa al
primero.
Durante la reproducción del bloque informativo: omitir el bloque informativo.
Durante la reproducción del contenido: pasar al contenido del siguiente mensaje. Al saltar hacia
delante desde el último mensaje se pasa al primero.
Otras funciones durante la reproducción de mensajes
Pulse la tecla de pantalla §Menu§. La reproducción se parará.
Puede seleccionar las siguientes funciones con la tecla q:
Marcar
Continuar
Volumen
Copiar a dir.
Borrar antig.
Marcar número.
Reanudar la reproducción detenida.
Ajustar el volumen.
Añadir el registro a la agenda del teléfono.
Borrar todos los mensajes antiguos.
Borrar un mensaje concreto
Durante la reproducción del mensaje, pulse la tecla Q o la tecla de pantalla Ü.
Los mensajes sólo pueden borrarse durante su reproducción.
Borrar todos los menasajes antiguos
Durante la reproducción o durante una pausa:
§Menu§ ¤ q Borrar antig. ¤ §OK§ (confirmar la pregunta de seguridad)
Coger una llamada atendida por el contestador automático
Incluso si el contestador automático ya ha aceptado y está grabando una llamada, usted puede capturar la llamada:
§Menu§ ¤ Aceptar ¤ §OK§
También podrá capturar la llamada de la siguiente forma:
◆ pulse la tecla de descolgar c
◆ retire el terminal inalámbrico de la estación base/soporte de carga (si la Acept.ll.aut. está activada ¢ p. 24)
Nota
Si la Identific.llam. está activada a través del terminal inalámbrico (¢ p. 23) y la llamada ya se oye en el terminal inalámbrico, solo podrá aceptar la llamada con §Menu§ ¤ Aceptar ¤ §OK§. Al pulsar la tecla de descolgar/manos libres solo
activa y desactiva la función de manos libres.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Se interrumpe la grabación y puede hablar con el llamante.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
13
Acceso remoto al contestador automático
Puede escuchar y activar el contestador automático remotamente desde otro teléfono (p. ej. hotel, cabina telefónica).
Requisitos:
◆ Debe haber establecido un PIN del sistema distinto de 0000 (¢ p. 24).
◆ El teléfono que utiliza para el manejo a distancia dispone de marcación por tonos, es decir, que al marcar las teclas
se oyen distintos tonos.
Llamar al contestador automático y escuchar mensajes
~ (marcar el propio número) ¤ Mientras escucha su anuncio: pulse la tecla 9 e introduzca el PIN del sistema
El manejo se realiza mediante las siguientes teclas:
A
B
3
0
Durante el anuncio de número/fecha/hora: pasar al principio del mensaje anterior.
Durante la reproducción del mensaje: ir al inicio del mensaje actual.
Detener la reproducción. Para continuar, pulsar otra vez.
Pasar al mensaje siguiente.
Borrar el mensaje actual.
Activar el contestador automático
~ (marcar el propio número y dejar sonar hasta oír: "Introducir PIN") ¤ ~ (introducir el PIN del sistema)
Se activa el contestador automático. Se oirá el anuncio del tiempo de grabación restante en la memoria. Se reproducen
los mensajes. El contestador automático no se puede desactivar a distancia.
Contestador automático en red
El contestador automático en red es un servicio de red proporcionado por su proveedor. Si fuese necesario, diríjase a
él para solicitar más información. Puede utilizar el contestador automático en red si se lo ha solicitado a su proveedor
de red.
Para poder utilizar el contestador automático en red cómodamente a través de la lista del contestador automático en
red (¢ p. 10), del menú (¢ p. 23) o de la marcación rápida con la tecla 1 (¢ p. 1), deberá programar el número que
corresponda (según le indique su proveedor de telefonía) en su teléfono.
§Menu§ ¤ q Contestador ¤ §OK§ ¤ q Contest. red ¤ ~ (introducir el número) ¤ §OK§
Localización de los terminales inalámbricos ("paging") registrados en su
base
Es posible localizar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base.
¤ Pulse brevemente la tecla de registro/paging de la estación base (¢ p. 1).
Todos los terminales inalámbricos registrados en esa base sonarán simultáneamente ("paging") aunque la señal de timbre esté desactivada.
Para finalizar: pulse de nuevo brevemente la tecla de registro/paging en la estación base (¢ p. 1), o las teclas de descolgar c o de colgar a en un terminal inalámbrico.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Registrar manualmente un terminal inalámbrico
En su estación base puede tener registrados hasta cuatro terminales inalámbricos. Cada terminal inalámbrico adicional
debe registrarse en la estación base para que esté operativo. El procedimiento de registro manual debe realizarse tantoen el terminal inalámbrico (1) como en la estación base (2).
1) En el terminal inalámbrico, siga la siguiente secuencia de pulsaciones:
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Registrar term. ¤ Introducir el PIN del sistema de esa
estación base mediante el teclado (por defecto: 0000) ¤ §OK§ ¤ En la pantalla se mostrará Proceso reg.
2) En la estación base:
Antes de que transcurran 60 segundos desde la introducción del PIN del sistema tal como se acaba de explicar inmediatamente antes, pulse la tecla de registro/paging (¢ p. 1) prolongadamente (mín. 3 segundos) (AS405A: si el
modo de registro está activado, escuchará un tono de confirmación).
El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente. Tras el registro, el terminal inalámbrico muestra brevemente
en pantalla el mensaje Registrado, y pasa al estado de reposo. Los terminales inalámbricos obtienen el número interno
libre más bajo (1-4). Si los números internos (1-4) ya se han asignado a otros dispositivos, se reemplaza al que correspondía al número 4.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
14
Dar de baja terminales inalámbricos
Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado en una base se puede dar de baja cualquier terminal inalámbrico registrado en la misma.
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Baja terminal ¤ q Seleccionar el número del terminal
inalámbrico que se va a dar de baja. El terminal inalámbrico que está utilizando en ese momento aparece marcado con
el símbolo <. ¤ §OK§ ¤ Introducir el PIN del sistema de la estación base (por defecto: 0000) ¤ §OK§
Utilizar varios terminales inalámbricos
Realizar llamadas internas
Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos registrados en una misma estación base.
Si sólo están registrados 2 terminales inalámbricos
Pulse la tecla de control u para llamar al otro terminal inalámbrico.
Si están registrados más de 2 terminales inalámbricos
Llamar a un terminal inalámbrico determinado
u ¤ ~ (1...4, introducir el número interno del terminal inalámbrico al que desea llamar) o
u ¤ q (seleccionar el número interno correspondiente) ¤ §OK§ oc ¤ se llamará al terminal inalámbrico
Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)
Pulsar prolongadamente la tecla de control u o u ¤ P o u ¤ q Llamar a todos ¤ §OK§ o c ¤ se llamará a
todos los terminales inalámbricos
Cuando cualquier terminal responda, podrá hablar con él. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de colgar a.
Consulta interna/Transferencia de llamadas
Está hablando con un interlocutor externo. Pulse la tecla de control u y llame a uno o a todos los terminales inalámbricos. El interlocutor externo escucha la melodía de espera. Cuando la extensión interna responda, realice la consulta
que proceda.
Bien
Pulse la tecla de colgar a. La llamada externa se transfiere al otro terminal inalámbrico,
o bien
Pulse la tecla de pantalla ”. Usted volverá a entrar en conversación con el interlocutor externo, dándose por finalizada
la consulta interna.
También puede pulsar la tecla de colgar a durante la transferencia antes de que el usuario interno descuelgue.
Incorporarse a una llamada externa en curso (Intrusión)
Durante una llamada externa, puede incorporarse a la misma un nuevo interlocutor y participar en la conversación (conferencia). Requisito: la función Intrusion debe estar activada.
Activar/desactivar la intrusión (Conferencia interna)
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Intrusion ¤ §OK§ (‰ = activada)
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Intrusión (Conferencia interna)
Desea incorporarse a una comunicación externa en curso. Pulse la tecla de descolgar c prolongadamente. Se incorporará a la llamada. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.
Finalizar la conferencia: pulse la tecla de colgar a. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.
Cuando cualquier interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico
conectado y el interlocutor externo.
Configurar la alarma
Activar/desactivar la alarma
§Menu§ ¤ q Alarma ¤ §OK§ ¤ Activación ¤ §OK§ (‰ = activada)
Al activarla: ¤ ~ (introducir la hora de alarma) ¤ §OK§
Mientras suena la alarma, puede desactivarla durante 24 horas pulsando cualquier tecla. Si la alarma está activada, en la
pantalla verá el símbolo de la alarma l y la hora de la alarma en lugar de la fecha actual.
Ajustar la hora de la alarma
§Menu§ ¤ q Alarma ¤ §OK§ ¤ q Hora de aviso ¤ §OK§
Introducir la hora de la alarma en horas y minutos y pulsar §OK§.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
15
Configurar el teléfono
Para activar o desactivar los tonos de aviso y el tono de alarma de batería baja, véase Visión general de los menús
(¢ p. 23).
Para ajustar el contraste de la pantalla y activar el modo de presentación de dígitos de gran tamaño, véase Visión general
de los menús (¢ p. 24).
Para modificar el PIN del sistema de la estación base, véase Visión general de los menús (¢ p. 24).
Seleccionar el idioma
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Idioma ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar idioma) ¤ §OK§
El idioma actual está marcado con ‰.
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender, puede acceder a este mismo menú siguiendo la
siguiente secuencia de pulsaciones:
§Menu§ ¤ 421 (pulsar las teclas sucesivamente) ¤ q (seleccionar idioma) ¤ §OK§
Modificar el volumen (auricular o altavoz manos libres)
En estado de reposo:
t ¤ Vol. terminal ¤ §OK§ ¤ q Auricular/Altavoz ¤ §OK§ ¤ q (ajustar el volumen del 1 al 5)
¤ §OK§ (‰ = seleccionado)
Durante una llamada (a través del auricular o en el modo de manos libres):
t ¤ q (ajustar el volumen del 1 al 5)
El nivel ajustado se guardará automáticamente tras 3 segundos aproximadamente o al pulsar la tecla de pantalla §OK§.
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 23).
Ajuste del perfil de audio de su auricular
Adapte a sus necesidades el sonido del auricular.
◆ Bajo: configuración estándar.
◆ Alto: se acentúa la reproducción de los agudos.
En estado de reposo:
t ¤ qSonido terminal ¤ §OK§ ¤ q Bajo/Alto ¤ §OK§ (‰ = seleccionado)
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 23).
Configurar la señal del timbre de llamada del terminal inalámbrico
Seleccionar el volumen del timbre de llamada
En estado de reposo:
t ¤ q Vol.timbre llam. ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar el volumen del 1 al 5 o "Ascendente") ¤ §OK§ (‰ = seleccionado)
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 23).
Seleccionar la melodía del timbre de llamada
Puede elegir la melodía del timbre de llamada Para llam ext., Para llam int. y Alarma de manera independiente.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
En estado de reposo:
t ¤ q Melodía timbre ¤ §OK§ ¤ q Para llam ext. / Para llam int. / Alarma ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar melodía)
¤ §OK§ (‰ = seleccionada)
También puede realizar estos ajustes a través del menú Ajustes audio (¢ p. 23).
Temporizador (modo diurno/nocturno)
Puede fijar un período de tiempo durante el cual su teléfono no sonará en caso de recibir una llamada externa; por ejemplo, durante la noche.
Activar Temporizador:
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Temporizador ¤ §OK§
¤ §OK§ (‰ = activado)
Configurar el período de tiempo:
¤ Activación
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Temporizador ¤ §OK§ ¤ q Configuración ¤ §OK§
¤ Apagar de: ~ (introducir la hora en un formato de 4 dígitos) ¤ §OK§ ¤ Hasta: ~ (introducir la hora en formato de 4
dígitos) ¤ §OK§
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
16
Silenciamiento de llamadas anónimas
Se puede configurar el terminal inalámbrico para que no suene al recibir llamadas anónimas. La llamada únicamente
se señalizará visualmente en la pantalla.
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Silenc. anón. ¤ §OK§ (‰ = activado)
Activar/desactivar el timbre de llamada
Desactivar indefinidamente/volver a activar el timbre de llamada
En estado de reposo, pulse la tecla asterisco P prolongadamente. Mientras el timbre de la señal de llamada permanezca desactivado, la pantalla muestra el símbolo Ú.
Desactivar el timbre de llamada sólo para la llamada entrante actual
§Menu§ ¤ Silencio ¤ §OK§
Ajustar los tonos de llamada de la estación base (solo AS405A)
Configure el volumen, la melodía y el temporizador del tono de llamada para la estación base:
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ Ajustes audio ¤ §OK§ ¤ q Vol.timbre llam./Melodía timbre/
Temporizador
Realice la configuración conforme se ha descrito en "Configurar la señal del timbre de llamada del terminal inalámbrico".
Activar/desactivar melodía de espera
Puede elegir si el interlocutor externo escuchará o no una melodía de espera durante la consulta o la transferencia
interna de llamadas.
§Menu§ ¤ P#Q5#1M ¤ El dígito correspondiente al estado actual parpadea: 0 = música en espera desactivada; 1 = activada ¤ Introducir dígito ¤ §OK§.
Función repetidor
Con un repetidor es posible aumentar el alcance de la estación base. Para ello, es preciso activar el "modo repetidor"
(¢ p. 24). La función repetidor y el modo Sin radiación (¢ p. 24) son incompatibles.
Restablecer el terminal inalámbrico a la configuración original de defecto
Puede devolver los ajustes y las modificaciones individuales realizadas por usted al estado de suministro del equipo. Los
registros de la agenda del teléfono, de la lista de llamadas y el registro del terminal inalámbrico en la estación base permanecen inalterados.
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Reinicio terminal ¤ §OK§ ¤ ¿Reiniciar? ¤ §OK§
Restablecer la estación base a la configuración original de defecto
Al restablecer la estación base al estado en el que la recibió (configuración por defecto)
◆ Los ajustes individuales se reinician
◆ Todas las listas se borran
◆ Se desactiva el modo Sin radiación
La fecha y la hora permanecen inalteradas. Tras restablecer la estación base, el contestador automático (solo AS405A)
tarda unos 15 segundos en estar operativo.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Restablecer la estación base a través del menú
Al restablecer la estación base mediante el menú
◆ Los terminales inalámbricos permanecen registrados
◆ No se restablece el PIN del sistema al original (0000).
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Reiniciar base ¤ §OK§ ¤ ¿Reiniciar? ¤ §OK§
Reiniciar la estación base mediante la tecla de registro/paging
Al restablecer la estación base haciendo uso de la tecla de registro/paging
◆ Se dan de baja todos los terminales inalámbricos registrados
◆ El PIN del sistema vuelve a ser el original (0000).
Proceda como sigue: desconecte el cable de alimentación de la estación base. Pulse y mantenga pulsada la tecla de
registro/paging (¢ p. 1) de la estación base mientras conecta de nuevo el cable de alimentación a esta. Mantenga la
tecla pulsada al menos durante 5 segundos.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
17
Conectar la estación base a una centralita/router
Conectar la estación base a un router
Al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router puede ser necesario activar el Modo XES (¢ p. 24) para minimizar posibles problemas de adaptación. Si no surgen problemas de adaptación, esta función debe estar desactivada.
Conectar la estación base a una centralita
Los siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de la misma.
Introduzca las cifras lentamente una tras otra.
Cambiar el procedimiento de marcación
§Menu§ ¤ P#Q5#1N ¤ El dígito correspondiente al procedimiento de marcación actualmente seleccionado parpadea: 0 = marcación por tonos; 1 = marcación por impulsos ¤ Introducir dígito ¤ §OK§.
Ajustar el tiempo de flash (apertura temporizada)
§Menu§ ¤ P#Q5#1Q ¤ El dígito correspondiente al tiempo actualmente seleccionado para el flash parpadea: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¤ Introducir
dígito ¤ §OK§.
Modificar la duración de la pausa previa a la marcación automática
Puede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el comienzo del envío
del número a marcar.
§Menu§ ¤ P#Q5#1L ¤ El dígito correspondiente a la duración actual de la pausa parpadea:
1 = 1 segundo; 2 = 3 segundos; 3 = 7 segundos ¤ Introducir dígito ¤ §OK§
Modificar la duración de la pausa tras la apertura temporizada (flash)
§Menu§ ¤ P#Q5#12 ¤ El dígito correspondiente a la duración actual de esta pausa parpadea: 1 = 800
ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms ¤ Introducir dígito ¤ §OK§.
Anexo
Introducir letras/caracteres
Escritura estándar
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Pulse tantas veces la tecla
correspondiente como se indica en
la tabla adjunta.
Pulse la tecla almohadilla # brevemente para pasar del modo "Abc"
al modo "123", del modo "123" al
modo "abc" y del modo "abc" al
modo "Abc" de nuevo.
1x
1 1
2 a
I d
4 g
5 j
L m
M p
N t
O w
1)
Q
P *
#
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
£
b
e
h
k
n
q
u
x
.
/
$
c
f
i
l
o
r
v
y
,
(
#
¥
2
3
4
5
6
s
8
z
?
)
@
¤
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
!
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
0
=
&
ó
ò
ô
õ
ù
ý
+
>
§
û
æ
%
ø
:
å
¿
1) Espacio en blanco
10x 11x 12x 13x 14x 15x
¡
"
’
;
_
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
18
Características técnicas
Baterías
Tecnología: níquel metal hidruro (NiMH); tamaño: AAA (Micro, HR03); voltaje: 1,2 V; capacidad: 450 - 1000 mAh
Autonomía/tiempo de carga del terminal inalámbrico
Su terminal inalámbrico puede cargar baterías de hasta una capacidad de 1000 mAh. El uso de baterías de alto rendimiento especiales o de baterías de alta capacidad en teléfonos inalámbricos no es práctico.
La autonomía de su teléfono Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de su antigüedad y del tipo de uso que
se haga (el tiempo en espera, la autonomía en uso y la autonomía general son valores máximos, mientras que los tiempos de carga son valores habituales).
Tiempo en espera (horas)
Autonomía en uso (horas)
Autonomía con un uso en llamadas de 1,5 horas al día,
modo Sin radiación desactivado/activado
Tiempo de carga en la estación base (horas)
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)
450
180
14
Capacidad (mAh) de las baterías aprox.
550
700
800
250
285
330
19
22
25
1000
405
31
95/70
130/95
150/110
175/125
215/155
5,0
4,5
6,5
6,0
7,5
7,0
8,5
8,0
10,5
10,0
Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas se actualizará
con regularidad en la lista de preguntas más frecuentes que encontrará en nuestra página web de servicio:
www.gigaset.com/service
Consumo de energía
Consumo a plena carga:
– AS405/AS405A
– AS405 DUO/AS405A DUO
Consumo en modo de espera:
– AS405/AS405A
– AS405 DUO/AS405A DUO
1.847 Wh
3.579 Wh
0.540 Wh
0.557 Wh
Características técnicas generales
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Estándar DECT
Estándar GAP
Alcance
Alimentación de la estación base
Condiciones ambientales en
funcionamiento
Soportado
Soportado
Hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en el interior de edificios
120 V ~/60 Hz
De +5 °C a +45 °C; del 20% al 75% de humedad atmosférica relativa
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
19
Preguntas y respuestas
Si el uso del teléfono le plantea dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se ilustran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.
Problema
Causa
No se muestra ninguna indicación en
la pantalla.
El terminal inalámbrico está apagado.
Las baterías están descargadas.
Solución
No hay conexión
inalámbrica con la
estación base, y en
la pantalla parpadea Base.
El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación
base.
La estación base está apagada.
En la pantalla apa- El terminal inalámbrico no está
rece Registrar term. todavía registrado en la estación
o Poner en base.
base o se ha anulado el registro.
El terminal inalámbrico no suena.
El timbre de llamada está desactivado.
El timbre de llamada del teléfono
solamente suena cuando se muestra el número de teléfono llamante.
El timbre del teléfono no suena
durante un período de tiempo
determinado.
Pulse la tecla de colgar a unos 5 segundos o coloque el
terminal inalámbrico en la estación base.
Cargue o cambie las baterías.
Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
Compruebe que el alimentador de red de la estación base
esté correctamente conectado ¢ p. 4.
Registre el terminal inalámbrico ¢ p. 13.
Active el timbre de llamada ¢ p. 16.
Active el timbre de llamada para llamadas anónimas
¢ p. 16.
Desactive el temporizador o modifique el período de
tiempo en el que el timbre se desactiva ¢ p. 15.
No se recibe timbre No se ha utilizado el cable telefónico Utilice siempre el cable telefónico suministrado y comde llamada ni de
suministrado o la toma telefónica
pruebe que la toma telefónica está correctamente conecinvitación a marcar utilizada no está operativa.
tada. Ocupación 3-4 de los hilos telefónicos/EURO CTR37.
de la red fija.
El PIN del sistema que ha introduTono de error tras
consulta del PIN del cido es incorrecto.
sistema.
Ha olvidado el PIN.
Restablezca el PIN del sistema en la estación base al valor
original (0000) ¢ p. 16.
Todos los terminales inalámbricos se darán de baja. Se
re-inician todos los ajustes. Se borran todas las listas.
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie. A causa
del gran número de productos químicos disponibles en el mercado, no se han realizado pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza para
pantallas de teléfonos móviles.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Contacto con líquidos
!
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto
y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros
dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
20
Atención al cliente y asistencia
¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de servicio de nuestro portal online Gigaset en
www.gigaset.com/service.
En nuestro servicio online www.gigaset.com/service usted podrá encontrar:
• Información detallada sobre nuestros productos
• Recopilación de Preguntas más Frecuentes (FAQ)
• Búsquedas por palabra clave para facilitar la búsqueda
• Lista de compatibilidad: Descubra qué estaciones base y terminales inalámbricos pueden utilizarse conjuntamente
• Comparativa de Producto: Compare las funciones de varios productos entre sí
• Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de software
• Número de Teléfono para consultas y soporte técnico
• Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al cliente.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del
territorio nacional, el producto puede no ser completamente compatible con la red telefónica nacional. En la caja del
equipo (cerca de la marca CE) se indica claramente para qué país/países se ha desarrollado el equipo. Si el equipo se
utiliza de forma diferente a esta indicación, a las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, esto puede
dar lugar a la pérdida de garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía al comprador del producto se le solicitará el envío de la prueba de compra con la fecha de
adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía), así como el tipo de producto que se compró.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto.
3. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea de teléfonos antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavavajillas ni lavadoras.
Tampoco en sótanos húmedos ni cerca de una piscina o alberca.
5. Coloque este producto en una superficie sólida y estable. Si la unidad cae al piso puede sufrir graves deterioros o
puede herir a alguna persona.
6. Las ranuras o aperturas en la tapa y en la parte posterior e inferior son para ventilación y así evitar un calentamiento
excesivo. Jamás se deben bloquear dichas ranuras. Nunca se debe poner el equipo cerca o sobre un radiador o calentador, ni tampoco en lugares donde no exista ventilación adecuada.
7. Este producto sólo debe operarse con el voltaje indicado en la etiqueta. Si no está seguro del voltaje local, consulte
a la compañía eléctrica local.
8. No ponga objetos sobre el cordón eléctrico de la unidad. Instale la unidad donde nadie pueda pisarla o tropezar con
el cordón.
9. No sobrecargue las tomas de corriente ni las extensiones de cables ya que ello puede provocar incendios o choques
eléctricos.
10. Nunca introduzca objetos en las ranuras del equipo ya que pueden hacer contacto con terminales de alto voltaje o
provocar cortocircuitos y causar incendios o choques eléctricos. Nunca derrame líquidos sobre el equipo.
11. Para reducir los riesgos de electrocución o quemaduras, no desarme la unidad. Acuda al servicio técnico autorizado
más cercano cuando se requiera algún tipo de reparación. El abrir o sacar las tapas del equipo le puede exponer a
corrientes y voltajes extremadamente peligrosos, además de otros riesgos. También, si se rearma el equipo incorrectamente, éste puede causar choques eléctricos al utilizarlo posteriormente.
12. Desconecte el cordón de las tomas de corriente y lleve el equipo al servicio técnico autorizado si se produce alguna
de las siguientes situaciones:
– El cordón de la corriente está roto o dañado.
– Si se han derramado líquidos en el interior del producto.
– Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
– Si el producto no funciona normalmente al utilizarlo según las instrucciones de operación. Ajuste sólo aquellos
controles indicados en las instrucciones de operación, ya que el ajuste inadecuado de otros puede causar desperfectos que sólo podrán ser reparados por un técnico cualificado.
– Si el producto se ha caído al suelo o tiene daños en su superficie.
– Si el producto sufre una disminución significativa en su funcionamiento.
13. Evite usar un teléfono (que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un posible riesgo de choque
eléctrico por un rayo. Por tanto, sugerimos la utilización de un protector de sobretensión.
14. No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de gas estando en las cercanías de ésta.
15. Puede que los números de emergencia/911 no se puedan marcar si el teclado está bloqueado.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
21
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las baterías en forma adecuada,
sírvase leer atentamente estas instrucciones:
1. Utilice sólo baterías diseñadas para este producto.
2. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO RECARGABLES, ni combine baterías de diferentes tamaños o marcas. NO UTILICE BATERÍAS NO RECARGABLES.
3. No exponga las baterías al fuego; las celdas pueden explotar. Tampoco las exponga al agua. Consulte las normas municipales sobre el desecho de este tipo de baterías.
4. No abra ni perfore las baterías. El electrolito que contienen es corrosivo y puede causar quemaduras en los ojos y en
la piel. Éste también es tóxico si se ingiere.
5. Se debe tener precaución al utilizar las baterías para no provocar cortocircuitos con los elementos conductores
como anillos, brazaletes o llaves. Tanto las baterías como estos elementos pueden sobrecalentarse y causar quemaduras o incendios.
6. Cargue las baterías contenidas en la caja, o aquellas diseñadas para este equipo, de acuerdo a las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual del usuario No trate de cargarlas por ningún medio o dispositivo que no esté
contemplado en el manual.
Limpie periódicamente los contactos de carga del cargador y del auricular.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro
mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de productos y procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta la eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente,
en www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH
Eliminación
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica común. Observe los reglamentos locales de eliminación de
basura, cuyos detalles pueden obtenerse de las autoridades locales o de la tienda donde adquirió el producto.
Para obtener más información sobre la eliminación de su equipo usado, contáctese con una autoridad local, el servicio de eliminación de desechos o la tienda donde adquirió el producto.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
22
Póliza de Garantía (México)
Le agradecemos la confianza con la que nos ha distinguido al adquirir uno de nuestros productos.
El Importador referenciado en el embalaje del producto garantiza este producto por el término de 365
días en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento
contados a partir de su facturación y adquisición como equipo nuevo.
Condiciones:
Para hacer efectiva esta garantía deberá acudir al lugar donde adquirió el producto o bien a la
dirección del importador, de igual forma deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Presentar el producto completo.
Presentar la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, o
la factura, o recibo o comprobante, en el que consten los datos específicos del producto objeto de la
compraventa.
La garantía será válida únicamente para productos adquiridos en la República Mexicana y con
distribuidores autorizados.
Cobertura:
El importador se compromete a cambiar o reemplazar partes y refacciones del producto defectuoso,
incluyendo mano de obra así como de los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio. En caso que la presente garantía sea extraviada, el cliente
puede acudir a la sucursal donde adquirió el producto, para que se le expida otra póliza de garantía
previa presentación de la nota de compra o factura.
Limitaciones:
La garantía cubre exclusivamente lo que haya sido instalado y original de fábrica y no incluirá en
ningún caso modificaciones realizadas por el propietario o terceras personas.
La garantía quedara anulada en cualquier de los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Información del consumidor:
Nombre del consumidor: _____________________________________________
Dirección y Teléfono: ________________________________________________
Marca: ___________________________________________________________
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Modelo del equipo: _________________________________________________
Fecha de Compra: _________________________________________________
Firma o sello de la Tienda: ___________________________________________
Información al consumidor:
Favor de leer el manual de usuario impreso para la correcta operación del equipo.
Centro de Servicio Autorizado:
Para obtener el servicio de reparación o para la adquisición de partes, componentes, consumibles
y accesorios, acudir al importador, cuyos datos se detallan en el embalaje del producto.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
23
Visión general de los menús
El teléfono dispone de una gran variedad de funciones. El acceso a dichas funciones se realiza a través de menús.
Para seleccionar una función en el estado de reposo del teléfono, pulse §Menu§ (se abrirá el menú), desplácese con la tecla
de control q a la función que desee y confirme con §OK§.
Volver al estado de reposo: pulse la tecla a prolongadamente.
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
é Alarma
Activación
Hora de aviso
è Ajustes audio
Vol. terminal
Sonido terminal
Vol.timbre llam.
Melodía timbre
¢ p. 14
¢ p. 14
Auricular/Altavoz
¢ p. 15
Bajo/Alto
¢ p. 15
¢ p. 15
Para llam ext./Para llam int./Alarma
Tonos aviso
Conectar/desconectar
Batería baja
Conectar/desconectar
ê Contestador
Escuchar mens.
Contest. red **
Contestador **
Activación *
Identific.llam. *
Escuchar mensajes del contestador automático integrado ¢ p. 11.
Activar/desactivar contestador automático ¢ p. 11
Activar/desactivar escucha simultánea de la grabación en el terminal inalámbrico (modo de manos
libres).
Desactivar la escucha simultánea para la grabación actual: pulse la tecla de colgar a
(requisito: debe estar registrado al menos 1 terminal inalámbrico con la función de manos libres)
Grabar anuncio/Oir anuncio/Borrar anuncio
Dur. grabación *
Máxima/1 minuto/2 minutos/3 minutos
Acept. llamada *
Inmediato/tras 10 seg./tras 18 seg./tras 30 seg.
Automático
Asig. tecla 1 *
¢ p. 11
Si no existen mensajes nuevos, el contestador automático tarda 18 segundos en aceptar una llamada. Si hay mensajes nuevos, el contestador automático tarda solamente 10 segundos en aceptar una llamada.
Introducir el número del contestador automático de red ¢ p. 13
Contest. red
Contestador
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Escuchar mensajes del contestador automático de red ¢ p. 13.
Anuncios *
Contest. red
¢ p. 15
Asignar tecla 1 al contestador automático de red
(pulse la tecla 1 prolongadamente en estado de reposo para marcar).
Asignar tecla 1 al contestador automático
(pulse la tecla 1 prolongadamente en estado de reposo para marcar).
* Solo estaciones base con contestador automático.
** Solo estaciones base con contestador automático y si el número del contestador automático de red está guardado.
Reservados todos los derechos.
Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.
Gigaset AS405-AS405A / MEX / A31008-M2501-R501-2-7819 / Penguin.fm / 1/20/20
24
ç Configuración
Fecha/hora
¢ p. 6
Terminal
Idioma
¢ p. 6
Tam. grande
Configurar cifras de marcación grandes.
Contraste
Configurar el contraste de pantalla en 9 niveles.
Temporizador
Silenc. anón.
Acept.ll.aut.
Activación/Configuración
¢ p. 16
¢ p. 15
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
¢ p. 7
¢ p. 13
¢ p. 14
Reinicio terminal ¢ p. 16
Registrar term.
Baja terminal
Base
Ajustes audio
(solo AS405A)
Vol.timbre llam.
Melodía timbre
Temporizador
Lista llamadas
¢ p. 10
Perdidas/Todas llam
PIN sistema
Modificar el PIN del sistema (estado de suministro: 0000)
Reiniciar base
¢ p. 16
Extras
Repetidor
Modo XES
ECO DECT ¢ p. 2
Intrusion
Preselección
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
¢ p. 16
¢ p. 16
¢ p. 16
¢ p. 16
Activar/desactivar
(activar en caso de problemas con el eco en el
puerto análogico de un router).
Sin radiación/Alcance máx
¢ p. 14
Número prefijo/Con preselec./Sin preselec.
¢ p. 2
¢ p. 8
*A31008-M2501-R501-2-7819*
A31008-M2501-R501-2-7819
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2020
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com