Philips SA5 SA5DOT Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Philips GoGear MP3 player
SA5DOT
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
GoGEAR
Philips GoGEAR MP3 Player
Quick start guide
Guide de mise en route
Guía de conguración rápida
Quick start guide
SA5DOT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Unpack
Charge
Specications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA5DOT_QSG_37_V1.0
wk1305.1
OUTPUT: 5.0V
0.5A
Déballage
Sáquelo de la caja
Mise en charge
Carga
USB adapter not included |
Adaptateur USB non fourni |
Adaptador USB no incluido
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure.
*1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de
almacenamiento disponible será menor.
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps
** Con canciones MP3 de 3 minutos a 128 kbps
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages.
*** La duración de la batería varía en función del
uso y los ajustes.
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par
DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne.
Este reproductor no admite pistas WMA protegidas
por leyes de derechos de autor (DRM) compradas en
tiendas de música en linea.
PC requirements
Conguration requise
Requisitos del equipo
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ o
superior) / Vista / 7 / 8
EN Red light: Power charging ongoing
Green light: Power charging complete
Flashing red light: Battery low
FR Voyant rouge : charge en cours
Voyant vert : charge terminée
Voyant rouge clignotant : batterie faible
ES Luz roja: carga de energía en curso
Luz verde: carga de energía completa
Luz roja parpadeante: batería baja
Armband for the Sport pack
Brassard pour l’Option Sport
Brazalete para el kit deportivo
BEEP
RESET
Help
Device does not respond to the press-
ing of keys | L’appareil ne répond pas
aux pressions de boutons | El disposi-
tivo no responde al pulsar los botones
Go to www.philips.com/support for support information, and to
download Philips Device Manager. | Accédez à www.philips.com/sup-
port pour obtenir des informations d’assistance et téléchargez Philips
Device Manager. | Acceda a www.philips.com/support para obtener
información de asistencia y descargar Philips Device Manager.
Aide
Ayuda
EN Press to pause/ resume play. During play, press twice to switch random play on or off.
Random play on: Two beeps, the green light ashes twice at intervals.
Random play off: One beep, the green light ashes once at intervals
FR Appuyez sur ce bouton pour interrompre/reprendre la lecture. Pendant la lecture, appuyez
deux fois sur ce bouton pour activer ou désactiver la lecture aléatoire
Lecture aléatoire activée : deux signaux sonores, le voyant vert clignote deux fois par intervalles
Lecture aléatoire désactivée : un signal sonore, le voyant vert clignote une fois par intervalles
ES Púlselo para hacer una pausa y reanudar la reproducción. Durante la reproducción, púlselo dos
veces para activar o desactivar la reproducción aleatoria.
Reproducción aleatoria activada: dos pitidos, el piloto verde parpadea dos veces a intervalos
Reproducción aleatoria desactivada: un pitido, el piloto verde parpadea una vez a intervalos
Transfer
from a PC
Transfert depuis un PC
Transferencia a un PC
EN To get music software management, download Songbird
from: www.philips.com/Songbird
FR Pour obtenir un logiciel de gestion musicale, téléchargez
Songbird sur le site www.philips.com/Songbird.
ES Para obtener el software de gestión de música, descargue
Songbird en www.philips.com/Songbird.
EN Press and hold until the indicator
lights up.
Green light: Power on
Red light: Power off
FR Maintenez ce bouton enfoncé
jusqu’à ce que le voyant s’allume.
Voyant vert : sous tension
Voyant rouge : hors tension
ES Manténgalo pulsado hasta que se
encienda el indicador.
Piloto verde: encendido
Piloto rojo: apagado
EN Press and hold to select the previ-
ous/ next song. One beep sounds.
Press to decrease/ increase the
volume.
FR Maintenez ce bouton enfoncé
pour sélectionner la chanson
précédente/suivante. Un signal
sonore est émis.
Appuyez sur ce bouton pour
diminuer/ augmenter le volume.
ES Manténgalo pulsado para seleccio-
nar la canción anterior/siguiente.
Suena un pitido.
Púlselo para reducir/aumentar el
volumen.

Transcripción de documentos

GoGEAR Philips GoGEAR MP3 Player Unpack SA5DOT Déballage Sáquelo de la caja Quick start guide Guide de mise en route Guía de configuración rápida Quick start guide Armband for the Sport pack Brassard pour l’Option Sport Brazalete para el kit deportivo Philip s GoGear MP3 player SA5DOT Safety and Warranty Before using your set: Check out details inside this booklet Quick start guide Register your product and get support at www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome *1GB = 1 billion bytes; available storage capacity will be less. *1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure. *1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor. ** With 3 minute 128 kbps MP3 songs ** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps ** Con canciones MP3 de 3 minutos a 128 kbps *** Battery life varies by use and settings. *** La longévité de la batterie varie en fonction de l’utilisation et des réglages. *** La duración de la batería varía en función del uso y los ajustes. This player does not support copyright protected (DRM) WMA tracks bought from on-line music stores. Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne. Este reproductor no admite pistas WMA protegidas por leyes de derechos de autor (DRM) compradas en tiendas de música en linea. PC requirements Configuration requise Requisitos del equipo Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ o superior) / Vista / 7 / 8 Charge Mise en charge Carga OUTPUT: 5.0V Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SA5DOT_QSG_37_V1.0 wk1305.1 SA5DOT_QSG_37_noRadio.indd 1-3 0.5A EN Red light: Power charging ongoing Green light: Power charging complete Flashing red light: Battery low FR Voyant rouge : charge en cours Voyant vert : charge terminée Voyant rouge clignotant : batterie faible ES Luz roja: carga de energía en curso Luz verde: carga de energía completa Luz roja parpadeante: batería baja USB adapter not included | Adaptateur USB non fourni | Adaptador USB no incluido 1/28/2013 11:09:03 AM Transfer from a PC Transfert depuis un PC Transferencia a un PC EN To get music software management, download Songbird from: www.philips.com/Songbird FR Pour obtenir un logiciel de gestion musicale, téléchargez Songbird sur le site www.philips.com/Songbird. ES Para obtener el software de gestión de música, descargue Songbird en www.philips.com/Songbird. EN Press and hold until the indicator lights up. Green light: Power on Red light: Power off FR Maintenez ce bouton enfoncé jusqu’à ce que le voyant s’allume. Voyant vert : sous tension Voyant rouge : hors tension ES EN Press and hold to select the previous/ next song. One beep sounds. Press to decrease/ increase the volume. FR Maintenez ce bouton enfoncé pour sélectionner la chanson précédente/suivante. Un signal sonore est émis. Appuyez sur ce bouton pour diminuer/ augmenter le volume. ES Manténgalo pulsado para seleccionar la canción anterior/siguiente. Suena un pitido. Púlselo para reducir/aumentar el volumen. BEEP Manténgalo pulsado hasta que se encienda el indicador. Piloto verde: encendido Piloto rojo: apagado Help EN FR ES SA5DOT_QSG_37_noRadio.indd 4-6 Press to pause/ resume play. During play, press twice to switch random play on or off. Random play on: Two beeps, the green light flashes twice at intervals. Random play off: One beep, the green light flashes once at intervals Appuyez sur ce bouton pour interrompre/reprendre la lecture. Pendant la lecture, appuyez deux fois sur ce bouton pour activer ou désactiver la lecture aléatoire Lecture aléatoire activée : deux signaux sonores, le voyant vert clignote deux fois par intervalles Lecture aléatoire désactivée : un signal sonore, le voyant vert clignote une fois par intervalles Púlselo para hacer una pausa y reanudar la reproducción. Durante la reproducción, púlselo dos veces para activar o desactivar la reproducción aleatoria. Reproducción aleatoria activada: dos pitidos, el piloto verde parpadea dos veces a intervalos Reproducción aleatoria desactivada: un pitido, el piloto verde parpadea una vez a intervalos Aide Ayuda Device does not respond to the pressing of keys | L’appareil ne répond pas aux pressions de boutons | El dispositivo no responde al pulsar los botones RESET Go to www.philips.com/support for support information, and to download Philips Device Manager. | Accédez à www.philips.com/support pour obtenir des informations d’assistance et téléchargez Philips Device Manager. | Acceda a www.philips.com/support para obtener información de asistencia y descargar Philips Device Manager. 1/28/2013 11:09:05 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SA5 SA5DOT Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido