KitchenAid KMMXX 38600 Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KMMXX 38600 es un horno microondas con una capacidad de 25 litros y una potencia de 900 vatios. Ofrece una amplia variedad de funciones, incluyendo cocción y recalentamiento con microondas, descongelación manual y automática, cocción automática y calentamiento de bebidas. También cuenta con un temporizador de cocina y un sistema de protección infantil.

El KitchenAid KMMXX 38600 es un horno microondas con una capacidad de 25 litros y una potencia de 900 vatios. Ofrece una amplia variedad de funciones, incluyendo cocción y recalentamiento con microondas, descongelación manual y automática, cocción automática y calentamiento de bebidas. También cuenta con un temporizador de cocina y un sistema de protección infantil.

Instrucciones de uso
Instrucciones importantes para la seguridad 4
Consejos para preservar el medioambiente 9
Instalación 9
Montaje del aparato 9
Antes de conectar el horno 10
Desps de conectar el horno 10
Accesorios 11
Panel de control 12
Proteccn de encendido/bloqueo de teclas 12
Punto de cocción (sólo en funciones Auto) 12
Remover o dar la vuelta a los alimentos (solo funciones Auto) 13
Tipos de alimentos (lo en funciones Auto) 13
Enfriamiento 13
Cambio de la configuración 14
Temporizador de cocina 15
Durante la cocción 16
Cocinar y recalentar con microondas 16
Jet Start 17
Descongelación manual 17
Jet Defrost 18
Auto Reheat (Recalentamiento automático) 19
Auto Cook (Cocción Automática) 20
Beverage (Bebidas) 21
Mantenimiento y limpieza 22
Datos de prueba del rendimiento rmico 23
Recomendaciones y sugerencias de uso 24
Ga para la solucn de problemas 25
Servicio Postventa 25
Eliminación de los electrodomésticos 25
4
Instrucciones importantes para la seguridad
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Tanto el manual como el propio aparato proporcionan mensajes de seguridad
importantes, que deben leerse y respetarse en todo momento.
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los
usuarios de riesgo para ellos u otras personas. Todas las advertencias de
seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes
términos:
Indica una situación de peligro que,
de no evitarse, provocará lesiones graves.
Indica una situación de peligro que,
de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo al que
se refieren e indicanmo reducir la posibilidad de sufrir
lesiones, daños y descargas eléctricas derivados del uso
incorrecto del aparato.
Siga atentamente estas instrucciones:
Tenga estas instrucciones siempre a mano para poder
consultarlas en caso necesario.
Utilice guantes protectores para desembalar e instalar el
aparato.
No intente trasladar ni instalar el aparato si no cuenta con
la ayuda de otra persona como mínimo.
El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier trabajo de instalación.
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de
un técnico cualificado, según las instrucciones del
fabricante y de conformidad con la normativa local. No
realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a
menos que así se indique específicamente en el manual
del usuario.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Estas instrucciones también están disponibles en: docs.kitchenaid.eu
5
La sustitución del cable de alimentacn debe llevarla a
cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con
un servicio postventa autorizado.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria por ley.
El cable de alimentacn debe ser suficientemente largo
para permitir la conexión del aparato, una vez empotrado
en el mueble, a la red ectrica.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre
seguridad, se debe utilizar un interruptor seccionador
omnipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
No utilice cables de extensión ni adaptadores con varias
tomas.
No conecte el aparato a una toma que pueda ser
manejada por un temporizador o un mando a distancia.
No tire del cable de alimentacn.
Una vez terminada la instalacn, los componentes
ectricos no deben quedar accesibles para el usuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas ni lo
utilice con los pies descalzos.
El aparato es destinado exclusivamente al uso doméstico
para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar una habitación o uso en exteriores). El
fabricante declina cualquier responsabilidad por dos a
personas o animales o daños a la propiedad si no se
respetan los consejos y precauciones anteriores.
Este aparato ha sido diseñado para utilizarlo como aparato
integrado. No lo use sin fijarlo.
Es posible que el aparato y sus piezas accesibles se
calienten durante el uso. Es necesario prestar atención
para no tocar las resistencias.
6
Los nos menores de 8os deben mantenerse alejados
del aparato, a menos que esn bajo vigilancia constante.
Este aparato puede ser utilizado por nos mayores de 8
años y personas adultas con facultades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de experiencia o de
conocimiento de uso siempre que cuenten con la
supervisn apropiada o hayan recibido la instrucción
necesaria para utilizarlo de forma segura y hayan sido
advertidos de los peligros que conlleva. Los nos no
deben jugar con el electrodoméstico. No permita que los
nos se encarguen de la limpieza y el mantenimiento, a
menos que estén supervisados.
No toque las resistencias ni las superficies del interior del
aparato durante ni desps del uso: corre el peligro de
quemarse. Evite que el aparato entre en contacto con
pos u otros materiales inflamables hasta que todos los
componentes del mismo se hayan enfriado por completo.
Al final de la coccn, tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato y deje salir gradualmente el aire o el vapor caliente
antes de acceder al interior. No obstruya las salidas de
ventilacn.
Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas y los
accesorios del horno cuando esté caliente.
No coloque material inflamable dentro o cerca del horno:
si el electrodostico se enciende de manera accidental
podría producirse un incendio.
No utilice el microondas para calentar nada en
contenedores herméticos. El aumento de la presión puede
causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo
explotar.
7
No use el microondas para secar tejidos, papel, especias,
hierbas, madera, flores, fruta u otros materiales
combustibles. Podría producirse un incendio.
No deje el aparato sin vigilancia, especialmente al utilizar
papel, plástico u otros materiales combustibles en el
proceso de cocción. El papel se puede carbonizar e
incendiar y algunos psticos se pueden derretir si se usan
para calentar alimentos.
Utilice exclusivamente recipientes aptos para hornos
microondas.
El líquido se puede calentar por encima de la temperatura
de ebullición sin que aparezcan burbujas. Esto podría
provocar un repentino rebosamiento del líquido caliente.
No utilice el microondas para freír porque la temperatura
del aceite no se puede controlar.
Tras calentar alimentos para bebé o líquidos en un biberón
o en un tarrito para bebés, remueva siempre el contenido
y compruebe la temperatura antes de servirlo.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentarlos.
Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron,
cac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a
temperaturas elevadas. Por lo tanto, es posible que los
vapores del alcohol lleguen a las resistencias eléctricas y se
inflamen.
El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder con
facilidad. Vigile la coccn de los alimentos ricos en grasa,
aceite o alcohol (p. ej., ron, coñac o vino).
No utilice el microondas para cocinar o recalentar huevos
enteros con o sin cáscara puesto que podrían explotar
incluso una vez finalizada la coccn en el microondas.
8
Si el material que hay dentro/fuera del aparato arde o si ve
humo, mantenga cerrada la puerta del aparato y apáguelo.
Desconecte el cable de alimentacn o corte la corriente
en el panel de fusibles o el interruptor principal.
No cocine demasiado los alimentos. Podría producirse un
incendio.
El único mantenimiento necesario es la limpieza. Unas
condiciones de limpieza deficientes pueden deteriorar la
superficie del aparato, lo que puede reducir su vida útil y
conducir a situaciones de peligro.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni rasquetas
metálicas con bordes afilados para limpiar el cristal de la
puerta de aparato; podrían arar la superficie y llegar a
romper el cristal.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos
en este aparato.
Este tipo de aparato ha sido diseñado espeficamente
para calentar o cocinar alimentos. No ha sido diseñado
para uso industrial ni de laboratorio.
No retire ninguna de las cubiertas del horno. Revise con
regularidad las juntas de la puerta y las zonas circundantes
para detectar la presencia de dos. Si esas zonas están
dadas, no se deberá utilizar el aparato hasta que haya
sido reparado por un técnico de mantenimiento
autorizado.
Solo un técnico autorizado deberá realizar este servicio. Es
peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y
reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la exposición a la energía de
microondas.
9
Eliminación de los materiales de embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y
está identificado con el símbolo de reciclado
( ).
Elimine los distintos tipos de material del
embalaje responsablemente y conforme a la
normativa local sobre eliminación de
desechos.
Consejos para ahorrar energía
Precaliente el horno solo si se especifica en la
tabla de tiempos de cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas
oscuras, ya que absorben mejor el calor.
Apague el aparato de 10 a 15 minutos antes
del tiempo de cocción fijado. Los alimentos
que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después de haber
apagado el aparato.
Eliminación del producto
Este aparato ha sido marcado de acuerdo con
la Directiva europea 2012/19/EU sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación de este
producto, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas, que
podrían derivarse de una eliminación
inadecuada del producto.
El símbolo que se incluye en el aparato o
en la documentación que lo acompaña indica
que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un
punto de recogida adecuado para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Tras desembalar el aparato, compruebe que no
ha sufrido daños durante el transporte y que la
puerta cierra correctamente.
Si observa algún problema, contacte con el
distribuidor o el Servicio Postventa más cercano.
Para evitar daños, no retire el aparato de la base
de poliestireno hasta el momento de la
instalación.
Los niños no deben llevar a cabo el proceso de
instalación. Mantenga a los niños alejados
durante la instalación del dispositivo.
Mantenga todos los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños durante y después
de la instalación del aparato.
Siga las instrucciones de montaje suministradas
por separado para instalar el aparato.
Montaje del aparato
Instalación
Consejos para preservar el medioambiente
10
Compruebe que la tensión indicada en la placa de
características se corresponde con la de la
vivienda.
No quite las placas de protección de entrada del
microondas ubicadas en el lateral de la cavidad
del horno. Impiden que la grasa y las partículas de
alimentos entren en los canales internos del
horno.
Antes del montaje, asegúrese de que la cavidad
del aparato esté vacía.
Compruebe que el electrodoméstico no esté
dañado. Compruebe que las puertas del
microondas cierran perfectamente sobre su
soporte y que la junta interna de la puerta está en
buenas condiciones. Vacíe el microondas y limpie
su interior con un paño suave humedecido.
No use este aparato si tiene el cable de
alimentación o el enchufe estropeados, si no
funciona correctamente o si ha sufrido daños o
caídas. No sumerja en agua el enchufe ni el cable
de alimentación. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios
u otras situaciones peligrosas.
Si el cable de alimentación es demasiado corto,
pida a un electricista profesional que instale una
toma cerca del aparato.
El cable de alimentación debe ser
suficientemente largo para permitir la conexión
del aparato, empotrado en el mueble, a la toma
de red.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre
seguridad actual, debe utilizarse un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre
contactos de 3 mm.
El horno de microondas solo funciona si la puerta
está bien cerrada.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. El
fabricante declina toda responsabilidad por
daños a personas y animales o por daños
materiales ocasionados por el incumplimiento de
este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de
ningún daño ocasionado debido al
incumplimiento de estas instrucciones por parte
del usuario.
Después de la instalación, la base del aparato no
debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no
obstruya la separación mínima entre la encimera
y el borde superior del horno.
Después de conectar el horno
Antes de conectar el horno
11
GENERALES
H
A
Y
varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas.
A
NTES DE COCINAR, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS
QUE UTILIZA
sean aptos para el horno y permitan
el paso de las ondas microondas.
CUANDO COLOQUE ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
microondas, asegúrese de que no entren en
contacto con el interior del horno. Esto es muy
importante, especialmente cuando se trata de
accesorios de metal o con partes metálicas.
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se pueden producir
chispas y el horno podría estropearse.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
C
OLOQUE EL SOPORTE DEL PLATO
GIRATORIO debajo del plato
giratorio de cristal. No
coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte
del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato
giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
SE EL PLATO GIRATORIO DE
VIDRIO
con todos los
métodos de cocción. El
plato recoge la grasa y las
partículas de comida que,
de otro modo, quedarían en
el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
TAPA
L
A
TAPA
se utiliza para cubrir
los alimentos durante la
cocción y el recalentado con
microondas y ayuda a
reducir las salpicaduras,
conservar la humedad de los
alimentos y reducir los
tiempos de cocción.
U
SE la tapa para un
recalentamiento a dos
niveles.
Accesorios
12
A. Selector multifunción
B. Botón de parada
C. Botón atrás
D. Pantalla
E. Botón OK
F. Botón Inicio
G. Selector de ajuste (+/-)
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA UN
MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al «modo
de espera». (El horno se sitúa en «modo de espera»
cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha
programado el reloj, cuando el visor es en blanco).
E
S NECESARIO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA, por ejemplo al
introducir alimentos, antes de
liberar el bloqueo de seguridad.
De lo contrario, el visor mostra
«DOOR».
EL «GRADO DE COCCIÓN» ES DISPONIBLE en la mayoría de
las funciones automáticas. Mediante el «ajuste del
grado de cocción» es posible controlar personalmente
el resultado final. Esta función permite establecer una
temperatura final más alta o baja comparada
con la configuración estándar por defecto.
A
L UTILIZAR una de estas funciones el horno elige la
configuración estándar por defecto. Este ajuste
normalmente proporciona los mejores resultados.
Pero si los alimentos que ha calentado están
demasiado calientes para comerlos, puede regularlo
cilmente antes de utilizar esa función la próxima vez.
NOTA:
E
L PUNTO DE COCCIÓN solo se puede ajustar o modificar
durante los primeros 20 segundos de funcionamiento.
GRADO DE COCCIÓN
N
IVEL RESULTADO
HIGH +2
SE OBTIENE LA TEMPERATURA
FINAL MÁS ALTA
HIGH +1
PRODUCE UNA TEMPERATURA
FINAL MÁS ALTA
MID 0
CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR
POR DEFECTO
LOW -1
PRODUCE UNA TEMPERATURA
FINAL MÁS BAJA
LOW -2
SE OBTIENE LA TEMPERATURA
FINAL MÁS BAJA
PARA ELLO, SELECCIONE UN NIVEL DE PUNTO DE COCCIÓN
con el selector +/- justo después de pulsar el
botón de Inicio.
Punto de cocción (sólo en funciones Auto)
Proteccn de encendido/bloqueo de teclas
Panel de control
13
A
L USAR LAS FUNCIONES AUTO, el horno tiene que
saber qué tipo de alimento va a cocinar para que
el resultado sea bueno. Al escoger una clase de
alimento con los botones +/-, aparece la palabra
«FOOD» y un dígito de clase de alimento.
L
OS TIPOS DE ALIMENTOS se indican en las tablas de
cada función Auto.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA, y
en caso que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para
«Cocinar y recalentar con el microondas».
CUANDO TERMINA UNA FUNCIÓN, el horno puede
realizar un ciclo de enfriamiento. Esto es normal.
Tras finalizar dicho ciclo el horno se apaga de
forma automática.
S
I LA TEMPERATURA SUPERA LOS 50 °C, aparece «HOT»
y la temperatura actual del interior del horno.
Tenga cuidado de no tocar las superficies
interiores del horno al sacar la comida. Use
manoplas para horno.
S
I LA TEMPERATURA ES INFERIOR A 50 °C, se
mostrará el reloj de 24 horas.
P
ULSE EL BOTÓN ATRÁS para ver
momentáneamente el reloj de 24 horas
mientras aparezca «HOT» en el visor.
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrumpir al
abrir la puerta sin que el horno sufra daño alguno.
AL UTILIZAR ALGUNAS DE LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS,
el horno puede detenerse (según el programa y la
clase de alimentos escogidos) y mostrar STIR
FOOD (remover alimentos) o TURN FOOD (dar la
vuelta a los alimentos).
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
abra la puerta
remueva o dé la vuelta a los alimentos
cierre la puerta y reinicie pulsando el botón
Inicio
N
OTA: EL HORNO CONTINÚA AUTOMÁTICAMENTE AL CABO
D
E
1 M
INUTO
si no se ha dado la vuelta/removido el
alimento. En este caso, el tiempo de
calentamiento será más largo.
Enfriamiento
Tipos de alimentos (sólo en funciones Auto)
Remover o dar la vuelta a los alimentos (solo funciones Auto)
14
C
UANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, le pedirá que configure el reloj.
DE
SPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
, el reloj parpadeará y tendrá que volver a ponerlo en hora.
EL
HORNO
dispone de varias funciones que pueden ser configuradas según sus preferencias personales.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca «Settings».
2. UTILICE EL SELECTOR (+/-) para elegir uno de los ajustes de configuración siguientes:
• Clock (Reloj)
• Sound (Sonido)
• Eco
• Brightness (Brillo)
3. P
ULSE EL BOTÓN STOP PARA SALIR de la función de configuración y guardar todos los cambios al
terminar.
AJUSTE DEL RELOJ
D
EJE LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS CONFIGURA EL RELOJ. Así, dispondrá de 5 minutos para programar el reloj.
De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
1. P
ULSE EL BOTÓN OK (Los dígitos de la izquierda (horas) parpadearán).
2. GIRE EL SELECTOR +/- para ajustar las horas.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK. (Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean).
4. GIRE EL SELECTOR +/- para ajustar los minutos.
5. PULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar el cambio.
A
, EL RELOJ QUEDA PROGRAMADO Y EN FUNCIONAMIENTO.
SI DESEA ELIMINAR EL RELOJ de la pantalla después de programarlo, acceda de nuevo al modo de
programación del reloj y pulse el botón Parar cuando los números parpadeen.
AJUSTE DEL VOLUMEN
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. GIRE EL SELECTOR +/- para encender (ON) o apagar (OFF) la alarma.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar el cambio.
1 3 2
2 41 5
3
1 23
Cambio de la configuracn
15
ECO
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-)- para activar (ON) o desactivar (OFF) la función ECO.
3. P
U
LSE EL BOTÓN
OK de nuevo para confirmar el cambio.
CUANDO EL MODO ECO ESTÁ ACTIVADO, la pantalla se atenúa automáticamente después de unos instantes
para ahorrar energía. La pantalla se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta. Al
final de la cocción, la lámpara se desconecta después de 30 segundos.
C
UANDO SE APAGA (OFF), la pantalla se atenuará automáticamente después de tres minutos.
La pantalla se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta. Al final de la cocción, la
lámpara del interior del horno se apaga.
BRIGHTNESS (BRILLO)
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. GIRE EL SELECTOR (+/-) para establecer el nivel de brillo que prefiera.
3. VUELVA A PULSAR EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
1 3
2
1 3
2
Cambio de la configuracn
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo,
cocer huevos o que suba una masa antes cocerla, etc.
1. A
SEGÚRESE DE QUE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN ESTÁ AJUSTADO EN «0».
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo del temporizador.
3. PULSE EL BOTÓN OK
Cuando el temporizador haya terminado la cuenta atrás, se oirá UNA SEÑAL ACÚSTICA.
S
I PULSA EL BOTÓN DE PARADA antes de que transcurra el tiempo establecido, el temporizador se pondrá a
cero.
321
Temporizador de cocina
16
SÓLO MICROONDAS
POTENCIA USO RECOMENDADO
1.000 W
CALENTAR BEBIDAS, agua, caldos, café, té u otros alimentos con un alto contenido en
agua. Si el alimento contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
800 W COCINAR VERDURAS, carne, etc.
650 W COCINAR pescado.
500 W
COCINAR ALIMENTOS MÁS DELICADOS como salsas ricas en proteínas, platos con queso y
huevo, y para terminar de cocinar guisos.
350 W COCINAR GUISOS A FUEGO LENTO, fundir mantequilla o chocolate.
160 W DESCONGELAR. Ablandar mantequilla, quesos.
90 W ABLANDAR helados
0 W CUANDO SE UTILIZA solamente el temporizador.
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar normalmente alimentos como verduras, pescado, patatas y carne.
1. G
IRE EL MANDO MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función de microondas.
2. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el nivel de potencia del microondas.
3. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
4. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el tiempo de cocción.
5. PULSE EL BOTÓN INICIO.
U
NA VEZ COMENZADO EL PROCESO DE COCCIÓN, basta con pulsar el botón Inicio para
aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que lo pulse, el tiempo
aumenta en 30 segundos. También puede modificar el tiempo girando el selector +/-
para aumentar o reducir el tiempo.
P
ULSE EL BOTÓN << para volver atrás y cambiar el tiempo de cocción y el nivel de
potencia. Ambos pueden ser modificados durante la cocción mediante el selector +/-.
NIVEL DE POTENCIA
1 5243
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de «Inicio» para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción.
Cada vez que lo pulse, el tiempo aumenta en 30 segundos.
G
IRE EL SELECTOR +/-, para pasar de un parámetro a otro para
seleccionar el que desee modificar.
A
L PULSAR EL BOTÓN OK selecciona y habilita el cambio (parpadea). Utilice el selector +/- para
cambiar la configuración.
V
UELVA A PULSAR EL BOTÓN OK para confirmar la selección. El horno continúa automáticamente con
la nueva configuración.
C
ON EL BOTÓN ATRÁS puede volver directamente al último parámetro que ha cambiado.
Cocinar y recalentar con microondas
Durante la cocción
17
E
STA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua como: como caldos,
café o té.
1. ASEGÚRESE DE QUE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN ESTÁ AJUSTADO EN «0».
2. PULSE EL BOTÓN INICIO PARA INICIAR AUTOMÁTICAMENTE con la potencia máxima del microondas y un
tiempo de cocción de 30 segundos. Cada vez que lo pulse, el tiempo aumenta en 30 segundos.
T
AMBIÉN PUEDE CAMBIAR EL TIEMPO PULSANDO EL SELECTOR +/- para aumentar o reducir el tiempo después de
iniciarse la función.
1 2
SIGA EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en «Cocinar y
calentar con microondas» y seleccione una
potencia de 160 W para descongelar
manualmente.
I
NSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO CON
REGULARIDAD. Con la experiencia, sabrá el tiempo
necesario para las diferentes cantidades.
L
OS ALIMENTOS CONGELADOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO,
película de plástico o envases de cartón se puede
colocar directamente en el horno siempre y
cuando los envases no contengan partes
metálicas (p. ej. cierres metálicos).
L
A FORMA DEL ENVASE influye en el tiempo de
descongelación. Los paquetes planos se
descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PIEZAS a medida que empiecen a
descongelarse. Los trozos sueltos se descongelan
con mayor facilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que
empiecen a calentarse, (por ejemplo, los extremos
de los muslos y alitas de pollo) con láminas
pequeñas de papel de aluminio.
G
IRE LAS PIEZAS GRANDES a mitad del proceso de
descongelación.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, GUISOS Y SALSAS PARA CARNE
se descongelan mejor si se remueven durante la
descongelación.
A
LA HORA DE DESCONGELAR, es mejor dejar los
alimentos ligeramente congelados y permitir que
el proceso finalice durante el tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO DESPUÉS DE DESCONGELAR SIEMPRE
MEJORA los resultados porque la temperatura se
distribuye de forma uniforme.
Descongelación manual
Jet Start
18
E
STA FUNCIÓN SIRVE PARA descongelar carne, aves, pescado, verdura y pan. Jet Defrost sólo debería
utilizarse si el peso neto es entre 100 g - 2,5 kg.
CO
LOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS
en el plato giratorio de cristal.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Jet Defrost.
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-)- para seleccionar el tipo de alimento. (La pantalla muestra «FOOD» y el tipo de
alimento.).
3. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
4. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el peso.
5. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección.
6. PULSE EL BOTÓN INICIO.
PESO:
E
STA FUNCIÓN REQUIERE que se introduzca el peso neto de los alimentos. Entonces, el horno calculará
automáticamente el tiempo necesario para acabar el procedimiento.
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO: siga el procedimiento para «Cocinar y calentar con
microondas» y elija una potencia de 160 W al descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la de los ultracongelados (-18 °C), elija un peso inferior al
real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la de los ultracongelados (-18 °C), elija un peso superior
al real.
6 2 43 51 A
K
g
Jet Defrost
ALIMENTO SUGERENCIAS
q
CARNE(100 g - - 2,0 kg)
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo indique.
w
AVES (100 g - 2,5 kg)
Pollo entero, en trozos o filetes.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo indique.
e
PESCADO (100 g - 2,0 kg)
Lomos enteros o en filetes.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo indique.
r
VERDURA (100 g - 2,0 kg)
Verduras variadas, guisantes, brócoli, etc.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo indique.
t
PAN (100 g - 1,0 kg)
Barras de pan, bollos o panecillos.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo indique.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA y en caso que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para «Cocinar y recalentar con el microondas» y escoja una
potencia de 160 W cuando descongele.
19
E
STA FUNCIÓN SIRVE para calentar alimentos precocinados que estén congelados, refrigerados o a
temperatura ambiente.
CO
LOQUE LOS ALIMENTOS
en una bandeja o plato resistentes a la calor y aptos para microondas.
1. G
I
RE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN
hasta que encuentre la función Auto.
2. GI
RE EL SELECTOR
(+/-) hasta que encuentre la función Auto Reheat.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
4. GIRE EL SELECTOR (+/-)- para seleccionar el tipo de alimento. (La pantalla muestra «FOOD» y el tipo de
alimento.).
5. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
6. G
IRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el peso.
7. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección.
8. PULSE EL BOTÓN INICIO.
C
UANDO GUARDE COMIDA en el frigorífico o emplate una comida para calentarla, coloque los alimentos más
gruesos o densos en la parte exterior del plato y los más finos o menos densos en el centro.
COLOQUE LOS FILETES DE CARNE FINOS uno encima de otro o entrelazados.
LOS TROZOS MÁS GRUESOS (p. ej. pastel de carne) o las salchichas deben colocarse uno junto a otro.
L
OS RESULTADOS SIEMPRE SON MEJORES SI SE DEJAN REPOSAR LOS ALIMENTOS 1 O 2 MINUTOS, especialmente la
comida congelada.
TAPE SIEMPRE LOS ALIMENTOS al utilizar esta función, excepto al calentar sopas refrigeradas, en cuyo caso
no es necesario.
S
I EL ALIMENTO ESTÁ ENVASADO y cubierto, debe hacer 2 o 3 cortes en el envase para evitar que se acumule
demasiada presión durante el calentamiento.
L
A PELÍCULA DE PLÁSTICO debe perforarse o pincharse con un tenedor para eliminar la presión y que no
reviente a medida que se genera el vapor durante la cocción.
3
7
8
5 2
6
41
g
Auto Reheat (Recalentamiento automático)
ALIMENTO SUGERENCIAS
q
BANDEJA DE LA CENA (250 g - 500 g)
PREPARE LOS ALIMENTOS según las recomendaciones
anteriores. Caliéntela cubierta.
w
SOPA (200 g - 800 g)
CALIÉNTELA SIN TAPA en cuencos individuales o en
uno grande.
e
PORCIÓN CONGELADA (250 g - 500 g)
SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL EMBALAJE sobre
ventilación, pinchazos, etc.
r
BEBIDAS (0,1 - 0,5 l)
CALIÉNTELA SIN TAPAR y utilice una cuchara de metal
en una taza.
t
LASAÑA CONGELADA (250 g - 500 g)
COLOQUE en un plato apto pata horno y
microondas.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA y en caso de que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para «Cocinar y recalentar con el microondas».
20
E
STA FUNCIÓN SIRVE SÓLO para cocinar. La función Auto Cook solo se puede utilizar para alimentos que
pertenezcan a las categorías indicadas en la siguiente tabla.
CO
LOQUE LOS ALIMENTOS
en una bandeja o plato resistentes a la calor y aptos para microondas.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Auto.
2. G
IRE EL SELECTOR (+/-) hasta que encuentre la función Auto Cook.
3. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
4. GIRE EL SELECTOR (+/-)- para seleccionar el tipo de alimento. (La pantalla muestra «FOOD» y el tipo de
alimento.).
5. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
6. GIRE EL SELECTOR (+/-) para ajustar el peso.
7. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selección.
8. P
ULSE EL BOTÓN INICIO.
VERDURAS EN LATA: Siempre abra la lata y vierta su contenido en un plato apto para microondas. Nunca
cocine las verduras en la lata.
C
OCINE las verduras frescas, congeladas o de lata tapadas.
LA PELÍCULA DE PLÁSTICO debe perforarse o pincharse con un tenedor para eliminar la presión y que no
reviente a medida que se genera el vapor durante la cocción.
1
g
3
7
8
5 2
6
4
Auto Cook (Cocción Automática)
PESOS RECOMENDADOS
q
PATATAS ASADAS (200 g - 1 kg)
PINCHE LAS PATATAS y colóquelas en un plato apto
para microondas y horno. Gire las patatas cuando
el horno emita un pitido. Tenga en cuenta que el
horno, el plato y las patatas estarán calientes.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
w
VERDURAS FRESCAS (200 g - 1 kg)
CORTE LA VERDURA en trozos del mismo tamaño.
Añada de 2 a 4 cucharadas soperas de agua y tape.
Remueva cuando el horno emita un pitido.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
e
VERDURAS CONGELADAS (200 g - 800 g)
COCÍNELAS TAPADAS. Remueva cuando el horno
emita un pitido.
D
É LA VUELTA A LOS ALIMENTOS cuando el horno lo
indique.
r
VERDURAS EN LATA (200 g - 600 g)
COCINE EN UN RECIPIENTE PARA MICROONDAS con tapa.
t
PALOMITAS DE MAÍZ(100 g)
COCINE SÓLO UNA BOLSA cada vez. Si necesita más
palomitas, prepare las bolsas una tras otra.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APAREZCAN EN LA TABLA y en caso que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para «Cocinar y recalentar con el microondas» y escoja una
potencia de 160 W cuando descongele.
21
U
SE ESTA FUNCIÓN para calentar bebidas rápidamente y fácilmente.
CO
LOQUE LAS BEBIDAS
en una bandeja o plato resistentes a la calor y aptos para microondas.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Beverage.
2. GIRE EL SELECTOR (+/-) para seleccionar el volumen de bebida (0,1 - 0,5 l).
3. P
ULSE EL BOTÓN OK.
CALIÉNTELA SIN TAPAR y utilice una cuchara de metal en una taza para evitar una evaporación excesiva.
L
3
2
1
Beverage (Bebidas)
22
E
L ÚNICO MANTENIMIENTO NECESARIO ES LA LIMPIEZA.
SI
NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO
se puede deteriorar
la superficie, lo cual podría afectar negativamente
a la vida útil del aparato y provocar una situación
de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES
ABRASIVOS
, estropajos de lana de acero, paños
ásperos, etc. porque pueden dañar el panel de
control y las superficies internas y externas del
horno.
Utilice una esponja con detergente suave o
papel de cocina con un limpiacristales en
espray.
N
O APLIQUE NINGÚN ESPRAY directamente en el
horno.
D
E FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la base del
horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el plato
giratorio.
N
O UTILICE el horno microondas si ha retirado
el plato giratorio para limpiarlo.
U
TILICE UN DETERGENTE SUAVE, agua y un paño suave
para limpiar las superficies interiores, la parte
frontal y posterior de la puerta y el marco de la
misma.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE GRASA ni otras
partículas en la puerta.
P
ARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor
ablandará la suciedad.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR para
limpiar el horno microondas.
L
OS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO PUEDEN ELIMINARSE SI
SE AÑADE ZUMO DE LIMÓN
a una taza de agua y se
deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
La resistencia del
GRILL no necesita limpieza, ya
que las altas temperaturas queman las
salpicaduras, aunque el techo interior que está
debajo se puede limpiar de manera periódica.
Límpielo con agua caliente, detergente y una
esponja. Si no utiliza habitualmente la función de
grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y reducir
el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
T
APAR.
Mantenimiento y limpieza
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
23
Prueba Cantidad Tiempo aprox Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000 g 13 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5½ min 650 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 16 min 650 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min Jet Defrost
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
L
A COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas de
r
endimiento térmico de los hornos. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1800 W
FUSIBLE 10 A
POTENCIA DE SALIDA DE MICROONDAS 1.000 W
DIMENSIONES EXTERIORES (H X W X D) 385 x 595 x 468
DIMENSIONES INTERIORES 200 x 405 x 380
Datos de prueba del rendimiento térmico
24
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica las funciones más adecuadas para cada tipo de alimento. Los tiempos de cocción,
cuando se indican, comienzan en el momento en que se coloca el alimento dentro del horno
microondas, sin incluir el precalentamiento (en caso necesario).
Los ajustes y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del
tipo de accesorio utilizado. Utilice siempre el tiempo mínimo de cocción indicado y compruebe que la
cocción sea suficiente.
Para obtener los mejores resultados, siga las indicaciones de la tabla de cocción relacionadas con la
selección de los accesorios (si se han suministrado) que debe utilizar.
Película de plástico y bolsas
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en el horno.
La película de plástico debe perforarse o pincharse con un tenedor para eliminar la presión y que no
reviente a medida que se genera el vapor durante la cocción.
Líquidos
Los líquidos pueden llegar a superar el punto de ebullición sin la presencia de burbujas visibles. Esto
puede hacer que los líquidos calientes se desborden de forma repentina.
Para prevenir esa posibilidad:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno de microondas y deje la cucharilla en el
recipiente.
3. Una vez caliente, vuelva a remover el líquido con cuidado antes de retirar el recipiente del horno.
Cocción de alimentos
Las microondas penetran en los alimentos hasta una profundidad determinada; si se dispone a cocinar
varias piezas de alimentos al mismo tiempo, no olvide colocarlas en círculo para que haya la mayor
cantidad posible de piezas en la parte externa.
Las piezas pequeñas se cocinan más rápidamente que las grandes.
Corte los alimentos en piezas de igual tamaño para obtener una cocción uniforme.
La humedad se evapora durante la cocción en el microondas.
Si cubre el recipiente con una tapa apta para microondas, la pérdida de humedad será menor.
La mayoría de alimentos siguen cocinándose una vez terminado el tiempo de cocción. Por lo tanto, deje
siempre un tiempo de reposo para finalizar la cocción.
Durante la cocción con microondas generalmente es necesario remover la comida. Cuando remueva la
comida, ponga las porciones que estén más cocinadas hacia el centro del recipiente y las menos
cocinadas hacia el exterior.
Coloque los filetes de carne finos uno encima de otro o entrelazados. Los trozos más gruesos (p. ej.
pastel de carne) o las salchichas se tienen que poner uno junto al otro.
Alimentos infantiles
Tras calentar alimentos para bebé o líquidos en un biberón o en potitos, remueva siempre el contenido
y compruebe la temperatura antes de servirlo.
Así se asegura la distribución homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentarlos.
Comida congelada
Para obtener los mejores resultados le recomendamos descongelar directamente en el plato giratorio.
Si fuera necesario, puede utilizarse un
Utilice un recipiente de plástico ligero que sea adecuado para microondas.
Los platos hervidos, los estofados y las salsas para carne se descongelan mejor si se remueven de vez en
cuando.
Separe las piezas a medida que empiecen a descongelarse. Los trozos sueltos se descongelan con
mayor facilidad.
Recomendaciones y sugerencias de uso
25
El aparato no funciona
El soporte del plato giratorio está en su sitio.
La puerta está bien cerrada.
Compruebe los fusibles y asegúrese de que hay
suministro de energía eléctrica.
Compruebe que el aparato dispone de una
ventilación amplia.
Espere diez minutos e intente utilizar el aparato
otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de volver a
intentarlo.
Desconecte el aparato de la red eléctrica. Espere
10 minutos antes de volver a conectarlo y vuelva
a intentarlo.
El programador electrónico no funciona
Si la pantalla muestra la letra “F” seguida de un
mero, póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano.
En tal caso, deberá indicar el número que aparece
después de la letra “F”.
Antes de llamar al Servicio Postventa
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la «Guía
para la solución de problemas ».
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
Si después de haber realizado estas
comprobaciones el fallo siguiera
presentándose, póngase en contacto con el
Servicio Postventa más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos del aparato;
el número de servicio (que aparece a
continuación de la palabra «Service» en la
placa de datos técnicos), que se encuentra en
el borde derecho del interior del aparato
(visible con la puerta del aparato abierta);.
También aparece en el folleto de la garantía;.
su dirección completa;
su número de teléfono.
NOTA: Si fuera necesaria alguna reparación,
póngase en contacto con un Servicio Postventa
autorizado (que garantiza el uso de piezas de
recambio originales y una reparación correcta).
Este aparato ha sido fabricado con materiales
reciclables o reutilizables. Se debe desechar de
conformidad con las normas de eliminación de
residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para inutilizarlo.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de
electrodomésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos urbanos, o con la tienda en la que
adquirió el aparato.
Eliminación de los electrodomésticos
Servicio Postventa
Guía para la solución de problemas
400010886422
ES
Impreso en Italia
no
05/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KitchenAid KMMXX 38600 Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KMMXX 38600 es un horno microondas con una capacidad de 25 litros y una potencia de 900 vatios. Ofrece una amplia variedad de funciones, incluyendo cocción y recalentamiento con microondas, descongelación manual y automática, cocción automática y calentamiento de bebidas. También cuenta con un temporizador de cocina y un sistema de protección infantil.