Hilti HIT-RE 10
8
Equipo de protección recomendado:
Protección ocular: Gafas de seguridad herméticas, por ejemplo: #02065449 Gafas de seguridad PP EY-CA NCH transparentes; #02065591
Gafas PP EY-HA R HC/AF transparentes;
Guantes de protección: EN 374; Material de los guantes: caucho nitrilo (NBR). Aplique medidas organizativas para evitar el contacto directo con
sustancias químicas, el producto o la preparación.
Laselecciónnaldelequipodeprotecciónadecuadoesresponsabilidaddelusuario.
Información del producto
– Hoja de datos de seguridad: Consulte la hoja de datos de seguridad del material antes de utilizarlo.
– Veriquelafechadecaducidad: Consulte la fecha de caducidad que gura en la etiqueta del cartucho (mes / año).
No utilice el producto una vez expirada la fecha de caducidad.
– Temperatura del cartucho durante el uso: +10°C a 40°C/50°F a 104°F.
– Condiciones de transporte y almacenamiento: Mantener en un lugar fresco, seco y oscuro a una temperatura entre +5°C a 25°C / 41°F a 77°F.
– Los cartuchos no agotados por completo deberán utilizarse antes de que pasen cuatro semanas. Para ello, guarde el mezclador o el tapón con el
cartucho en las condiciones de almacenamiento recomendadas. Antes de volver a utilizarlo, je un nuevo mezclador y deseche el adhesivo de
anclaje inicial.
– Para cualquier aplicación no cubierta en este documento o fuera de los valores especicados, póngase en contacto con Hilti.
– Si detecta resina epoxi endurecida en el cuello del cartucho, retírela con cuidado para evitar que se
formen atascos en el mezclador.
ADVERTENCIA
Un uso inapropiado puede causar salpicaduras de mortero. Si el mortero entra en contacto con los ojos,
puede causar un daño ocular irreversible.
– Utilice siempre gafas de seguridad herméticas, guantes y ropa de protección antes de manipular el mortero.
– No empiece a aplicar sin un mezclador correctamente roscado. Antes de empezar, asegúrese de que el cartucho se ha introducido
correctamente en el aplicador.
– Si utiliza una manguera de extensión: Utilice únicamente el mezclador suministrado para desechar el primer mortero (noutilice la
manguera de extensión).
– No desmonte el mezclador mientras el cartucho esté presurizado. Pulse el botón de desbloqueo del aplicador para evitar salpicaduras
de mortero.
– Emplee únicamente el mezclador provisto con el adhesivo. No modique el mezclador o el cartucho en ningún caso.
– No utilice cartuchos dañados.
Valoresdecargainadecuadosoposiblefallodelospuntosdejacióndebidoaunalimpiezainsucientedeltaladro.
– Los taladros deben estar secos y exentos de suciedad, polvo, agua, hielo, aceite, grasa o cualquier otro agente contaminante antes de
proceder a la inyección del adhesivo.
– Para secar el taladro: sople con aire sin aceite hasta que la corriente de aire de retorno esté libre de polvo perceptible.
– ¡Importante! Antes de inyectar el mortero, elimine toda el agua del taladro y sople con aire comprimido sin aceite hasta que el taladro
esté completamente seco.
– Para cepillar el taladro, utilice únicamente el cepillo de alambre especicado. El cepillo no debería poder entrar en el taladro; en el caso
de poder entrar, el cepillo es demasiado pequeño y se debe sustituir.
Asegúrese de que los taladros se llenen desde la parte posterior sin formar burbujas de aire.
– En caso necesario, utilice los accesorios o extensiones para llegar a la parte posterior del taladro.
– Para las aplicaciones verticales, utilice los accesorios verticales HIT-SZ / IP y preste especial atención al introducir el elemento de
jación. Se puede expulsar el exceso de adhesivo del taladro. Asegúrese de que no caiga mortero sobre el instalador.
Garantía: consulte los términos y condiciones estándar de venta de Hilti para obtener más datos sobre la garantía.
Elincumplimientodelasinstruccionesdeusoydatosdejación,elusodeanclajesnofabricadosporHilti,elestadodeciente
ocuestionabledelhormigón,ociertasaplicacionespuedenafectarlaabilidadoelrendimientodelajación.
esSistemadeanclajeconadhesivoparavarillasderefuerzoyjacionesenhormigón.Lealasindicacionesdeseguridad,lahojade
datos de seguridad y la información del producto antes de utilizarlo.
Peligro
Contiene: 2,2-B¡s(4-hidroxifenil)propano bis{2,3- epoxipropil) éter (A), Formaldehyde, oligomeric reaction products with 1-chloro-2,3-epoxypro-
pane and phenol (A), Trimethylolpropane triglycidylether (A),1,3-Bencenodimetanamina (B)
Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves (A, B). Puede provocar una reacción alérgica en la piel (A, B). Se sospecha
que provoca defectos genéticos (A). Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto (A). Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos
nocivos duraderos (A,B)./ Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Llevar gafas de protección, prendas de protección, guantes de
protección./ Consulte la hoja de datos de seguridad antes de utilizar el producto.
(A) (A, B) (A) (A, B)