Alcatel 232 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

1234567
13 148 9 10 11 12
1
Su teléfono ................
1.1 Teclas
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la
tecla)
Realizar llamada
Acceso al registro de llamadas (pantalla en espera)
Encender/apagar el teléfono (pulsación prolongada)
Colgar
Volver a pantalla en espera
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Marcar el número del buzón de voz (pulsación
prolongada)
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: introducir cero
- Pulsación prolongada: introduzca el simbolo "+/P/W"
En modo edición:
- Pulsación breve: acceso a la tabla de símbolos
(modo palabras)
introduzca "0" (modo número)
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: *
- Pulsación prolongada
: Bloquear teclado en la pantalla
principal
En modo edición:
- Pulsación breve: cambiar los métodos de
introducción
- Pulsación prolongada: cambiar idiomas
(1)
\
(2)
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: #
- Pulsación prolongada: Modo silencio apagado/
encendido
(1)
Activar/desactivar el
vibrador
(2)
En modo edición:
- Pulsación breve: introduzca un espacio
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: marcar ‘5’
- Pulsación prolongada: encender/apagar la linterna
1.2 Iconos de la pantalla en espera
(1)
En ONE TOUCH 132A:
Nivel de carga de la batería.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Despertador programado.
Roaming.
Indicador de cobertura.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y
no vibra.
Mensaje no leído.
Teclado bloqueado.
En ONE TOUCH 232A:
Nivel de carga de la batería.
Modo vibrador: su teléfono vibra pero no emite ni timbre,
ni bip.
Auriculares conectados.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Despertador programado.
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
Llamadas no contestadas.
Roaming.
Indicador de cobertura.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y
no vibra.
Mensaje no leído.
Teclado bloqueado.
Sonido de alarma.
Vibración y sonido de alarma.
3
Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para realizar la
llamada. En caso de error, utilice la tecla de función derecha
para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla
.
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de su red, marque
el número de emergencia y pulse en
para realizar una
llamada de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad de
introducir el código PIN ni desbloquear el teclado.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y luego
cuelgue con la tecla
.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso de
una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su agenda,
los mensajes cortos, etc. sin perder la comunicación.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
132A
232A
9
Ajustes ............
(1) (2)
Desde la pantalla inicial seleccione el icono
(1)
\
(2)
del menú
y luego seleccione la función que desee para personalizar su
teléfono:
Ajustes del teléfono, Ajustes de llamada, Control
de llamada, Red, Seguridad, Restaurar valores
prestablecidos.
10
Herramientas
...
(1) (2)
10.1 Calculadora
Mantenga pulsada la tecla
(1)
\
(2)
para obtener la coma decimal.
Confirme con la tecla o la tecla de función izquierda.
10.2 Calendario
Una vez dentro de este menú, encontrará un calendario por mes
donde podrá anotar sus citas importantes, etc. Los días con eventos
quedarán marcados en rojo.
10.3 Lista negra
Todos los contactos en la lista negra se bloquearán automáticamente
cuando active este modo. Puede añadir hasta 20 contactos a la lista
desde Contactos o agregar los números no deseados directamente.
Español - CJB25L1ALAGA
6
Reg. llam. .......
(1) (2)
Puede acceder a su registro de llamadas pulsando desde su
pantalla,o presionando la tecla
y seleccione el icono
(1)
\
(2)
del menú.
7
Radio FM ........
(1) (2)
Su teléfono está equipado con una radio
(3)
con función RDS. Puede
utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar las
emisoras, o con información visual paralela sobre el programa de
radio en la pantalla cuando sintoniza emisoras que ofrecen el
servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio mientras ejecuta
otras aplicaciones.
8
Alarma
(2)
..................
Su teléfono móvil cuenta con un despertador integrado con la función
de repetición.
4
Agenda ..........
(1) (2)
4.1 Consultar sus contactos
Para acceder al agenda desde la pantalla en espera, pulse la
tecla
y seleccione el icono
(1)
\
(2)
del menú.
4.2 Añadir un contacto
Seleccione la agenda en la que desea crear un archivo, pulse la
tecla de función “Opciones”, Seleccione “Añadir contacto”, a
continuación,
.
5
Mensajes ........
(1) (2)
5.1 Crear SMS
Desde el menú principal, seleccione “Mensajes” para crear un
mensaje de texto. Puede escribir un mensaje y también puede
insertar un mensaje predefinido desde “Plantillas”. Mientras lo
redacta, seleccione “Opciones” para acceder a todas las
opciones de los mensajes. Podrá guardar los mensajes que envía
frecuentemente como “Borradores”.
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el
tamaño del SMS; esto puede provocar que se envíen
varios SMS al destinatario.
2
Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Sacar/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta de memoria, presione sobre ella y deslícela.
10.4 Linterna
Para tener luz en la oscuridad, active la “Linterna” mediante uno de
los métodos siguientes:
En la pantalla en espera, pulse prolongadamente la tecla para
activar la linterna; pulse brevemente la tecla o prolongadamente la
tecla para desactivarla.
10.5 Juego
Su teléfono ALCATEL ONE TOUCH incluye juego. Si selecciona
Ajustes de juego” podrá realizar ajustes, como el sonido de fondo
y el vibrador.
10.6 Alarma
(1)
Su teléfono móvil cuenta con un despertador integrado con la función
de repetición.
11
Perfil .............
(1) (2)
Con este menú, puede personalizar melodías para diferentes eventos
y ambientes.
12
Servicios .......
(1) (2)
Contacte con el operador de la red para consultar los servicios
disponibles.
13
Modo de entrada
de texto ...................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura:
- Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una letra o
secuencia de caracteres asociados con una tecla. Pulse la tecla
varias veces hasta que se seleccione la letra deseada. Cuando suelta
la tecla, el caracter seleccionado se inserta en el texto.
- Predictivo com modo Zi: Este modo acelera la redacción del
texto. Escriba la palabra pulsando una tecla entre
y .
A medida que avance en la redacción pulsando otras teclas, la
palabra seguirá cambiando. Ejemplo: Para “Tomorrow”,
pulse en las siguientes teclas:
, , = Too -> -> ->tomorrow
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(2)
sólo ONE TOUCH 232A.
(3)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el área
en que se encuentre.
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(2)
sólo ONE TOUCH 232A.
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente,
respectivamente.
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar
a cargar en caso de que la batería esté totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería
antes de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le recomendamos
que cargue la batería completamente (aproximadamente 3
horas). Para un funcionamiento óptimo, deberá cargar su
teléfono completamente (
(1)
\
(2)
).
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se
haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe,
reducir el tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla
hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla
de la pantalla inicial.
1
Tecla de función izquierda
2
Registro de llamadas
(pantalla en espera)
Realizar llamada
3
Buzón de voz
4
Bloquear (pulsación
prolongada)
5
Tecla de funció n derecha
6
Encender/Apagar
Colgar
Desactivar la linterna
7
Alertas silenciadas
(1)
Vibrador
(2)
8
Tecla de navegación :
Menú/Confirmar una
opción
Perfiles
Calendario
Crear mensaje
Alarma
9
Linterna
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono,
visite www.alcatelonetouch.com para descargar el manual de
usuario completo (sólo versión en inglés). En este sitio web
también podrá consultar las FAQ (sólo versión en inglés).
La escucha prolongada de música a todo volumen puede
dañar el oido del usuario. Ajuste adecuadamente el
volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Utilice
siempre auriculares de TCT Mobile Limited.
ONE TOUCH 132A ONE TOUCH 232A
1 5
2 6
3
4
7
8
9
1 5
2 6
3
4
7
8
9
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(2)
sólo ONE TOUCH 232A.
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(2)
sólo ONE TOUCH 232A.
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(2)
sólo ONE TOUCH 232A.
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven de
orientación.
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(2)
sólo ONE TOUCH 232A.
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(2)
sólo ONE TOUCH 232A.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las
redes de teléfono. Usted no debe confiar solamente en su teléfono para
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el
modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile Limited y sus
filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales.
Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de productos
electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito
de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse
incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta
un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de
utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes
en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos
de estos videojuegos u otras características que incorporen el uso de luces
brillantes.Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes
síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de
consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las
posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes
precauciones:
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
-
Juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo.
Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del
túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora cuando juega,
-
Si sus manos,muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el
juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar
jugando,
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de
jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Precauciones de uso ...........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no
se hará responsable de las consecuencias que resulten de un uso inadecuado
del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se
utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), se
prohíbe al conductor utilizar su teléfono hasta que detenga su vehículo.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo
de las ruedas (ABS), los bolsas de aire de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- Evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona
de despliegue de la bolsa de aire,
- Consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra
las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión para no exponerse a procesos judiciales.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para
este efecto. El uso de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las
reglas de uso en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de
productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de
explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de
un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al
que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al
oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el
volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje que los niños utilicen el teléfono sin vigilancia.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría
contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia,
infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el
fabricante van de -10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no implica especial gravedad.
Favor de leer la guía en español antes de usar el equipo.
IP4343_132A_232A_QG_Spa_MEX_08_120808.indd 1IP4343_132A_232A_QG_Spa_MEX_08_120808.indd 1 2012-8-8 9:25:572012-8-8 9:25:57
15 16 17 18 19 20 21
2722 23 24 25 26
Una escucha prolongada de música a todo volumen en el reproductor
de música puede dañar el oído del oyente. Ajuste apropiadamente el
volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Utilice siempre
auriculares Alcatel.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre
la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme
a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o
grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales,
y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede
considerar una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad
exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de
grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra
persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil
(incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que
resulten de un uso inadecuado del teléfono.
BATERÍA Y ACCESORIOS:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas
y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
-
No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a
60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en
vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca
utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited y/o sus
filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá
llevarlos a uno de estos puntos de recolección cuando estén
fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en
el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recolección es gratuito y
todos los productos que
lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recolección, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a
los puntos de recolección para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
Esta garantía no abarca los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) Inobservancia de las instrucciones de uso o instalación o
de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado
por TCT Mobile Limited.
3) Modificación o reparación realizada por particulares no
autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el
proveedor del cliente.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión,
oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas
o números de serie (IMEI).
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita ni verbal ni
implícita además de esta garantía limitada impresa o la garantía
obligatoria determinada por la jurisdicción o el país del cliente.
En ningún casoTCT Mobile Limited o sus filiales serán
responsables de daños indirectos, imprevistos o consecuentes
de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida o perjuicios
en operaciones o actividades comerciales o financieras, los
perjuicios o la pérdida de datos, o el perjuicio a la imagen en
la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad
respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación
de daños indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación
de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible
que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen
en su caso.
Problemas y soluciones. .
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar (
(1)
\
(2)
) la batería por completo
para conseguir un funcionamiento óptimo.
No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya
que esto puede afectar a su funcionamiento.
Utilice el formato de datos para realizar el formateo de
teléfono, ( mantenga pulsada la tecla # y al mismo tiempo
presionando el botón de encendido / apagado con el equipo
apagado). TODOS los datos del teléfono del usuario:
contactos, mensajes y archivos se pierderán de forma
permanente.
Realizar las comprobaciones siguientes:
Mi teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20
minutos.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono
(3)
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios
minutos
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la tecla
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación,
reinicie el teléfono.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono
(3)
El teléfono se apaga solo
Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utilice
el teléfono y asegúrese de que la tecla de apagado no esté
pulsada a causa del desbloqueo del teclado.
Compruebe la carga de la batería
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono
(3)
CARGADORES
Cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de
temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina
diseñados sólo para este uso. Debido a las diferentes características eléctricas
aplicables, el cargador que ha comprado en un país puede encontrarse
incompatible en otro país.
Características eléctricas de la alimentación (según el país):
Cargador de viaje:
Entrada: 100~240 V, 50~60 Hz, 100/150 mA
Salida: 5 V, 200/350/400 mA
Batería: Litio 400/500 mAh
Telefono: 400/500 mAh
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN
MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS.
Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin
de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites
forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de
radiofrecuencias autorizados para el público.
Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en
evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de
seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la
edad o el estado de salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida
llamada “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción).
El límite SAR recomendado por las autoridades públicas tales como la FCC
(“Federal Communications Commission”: comisión federal de las comunicaciones)
del gobierno estadounidense o “Industry Canada”, es de 1,6 W/kg en promedio
sobre 1 gramo de tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos
que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en
posiciones de funcionamiento estándares.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR
del teléfono móvil durante su uso es, por lo general, bastante inferior a los valores
máximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado
para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su
conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentra usted de una
antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del teléfono
móvil. La validación de la conformidad con las reglamentaciones y normas es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono
móvil es 1,07 W/Kg (ONE TOUCH 132A), 1,07 W/Kg (ONE TOUCH 232A) para
un uso cerca a la oreja y 0,681 W/Kg (ONE TOUCH 132A), 0,681 W/Kg (ONE
TOUCH 232A) junto al cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de uso a otro, todos son
conformes a las exigencias internacionales y a la recomendación europea en vigor
en materia de exposición a las radiofrecuencias.
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONE
TOUCH y el cargador de la caja.
Limpie el contacto de la batería si está sucio.
Asegúrese de que su batería esta insertada correctamente
antes de conectar el cargador.
Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de
carga de batería en la pantalla.
Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de
0 °C a +40 °C)
En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o
aparece el mensaje "Sin servicio"
Intente conectar el teléfono desde otra ubicación.
Compruebe la cobertura de la red con su operador.
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.
Intente seleccionar las redes disponibles manualmente.
Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente.
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione
la tecla .
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/
zona.
Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que
la red esté disponible y no sobrecargada.
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya restringido las llamadas.
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a
una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya desviado las llamadas entrantes.
Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas.
El nombre o el número de la llamada entrante no
aparecen en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su
operador.
La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal
estado.
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado
correctamente.
Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al
teléfono.
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la
tecla .
Compruebe la intensidad de la red
.
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
Este teléfono es conforme a las exigencias de exposición FCC RF para ser llevado
en el cuerpo siempre que se lo utilice con un accesorio no metálico y a 1,5 cm al
menos del cuerpo. El uso de otro accesorio puede faltar en cumplir con las
exigencias de exposición FCC RF.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que "el estado actual de los
conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el
uso de teléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la
duración de las comunicaciones o utilizando la opción “manos libres” (o un kit
manos libres portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo
(Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los
campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://
www.who.int/peh-emf.
Nota : Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites para
un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en contra de
la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, por lo que en el
caso de no instalarse y ni usarse de acuerdo con el manual de instrucciones
podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones.
De lo contrario, puede provocar interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que en una instalación
doméstica no se produzca ninguna interferencia en la recepción de radio o
televisor, lo que puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo, es
recomendable que el usuario corrija dichas interferencias mediante uno o varios
de los siguientes procedimientos:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o técnico de radio o televisor calificado para
obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la
parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho
del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia
(Radio FM por ejemplo), la declaración a continuación se aplica:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC, a la condición que no
cause interferencias dañinas.
Para otros dispositivos, la declaración a continuación se aplica:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación se
encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo podría no causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que podría causar una operación no deseada.
Garantía ...............................
El teléfono queda protegido por la garantía frente a cualquier defecto
o funcionamiento incorrecto que pueda manifestarse en condiciones
normales de uso durante el periodo de garantía de doce (12) meses
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura
original.
Las baterías
(2)
y los accesorios vendidos con el teléfono también
quedan protegidos por la garantía frente a cualquier defecto
que pueda manifestarse durante los seis (6) primeros meses
(1)
a
contar desde la fecha que se muestra en la factura original.
En el caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida
su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su
proveedor, a quien presentará el teléfono junto con la factura
original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna
pieza de este se reemplazará o se reparará, según resulte
conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante un
(1) mes. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.
Esta garantía abarca el costo de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro costo.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una
calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse
en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los
auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices
correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya
ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 1.5 cm del
cuerpo.
LICENCIAS
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Compruebe con su operador si tiene contratado este
servicio.
Compruebe que esta función no requiera un accesorio
ALCATEL ONE TOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en
su archivo.
Asegúrese de que ha introducido el prefijo del país cuando
llame al extranjero
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que tiene espacio para almacenar contactos en
su tarjeta SIM; elimine algunos archivos o guarde los archivos
en los contactos del teléfono (p. ej. directorios personales o
profesionales).
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi
buzón de voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador
está correctamente introducido en "Mensajes\Buzón de
Voz".
Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
El icono
(1)
\
(2)
que parpadea se muestra en la
pantalla en espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine o
almacene algunos en la memoria del teléfono.
Informaciones generales ...
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
“TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de
preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con
nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda
que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario
en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio
internet:
www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 850 y 1900 MHz.
Protección contra robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie)
que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria
de su teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez
que utilice el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un
lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le
roban el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá
bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra
persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y
el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión
de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada
operador.
TCT Mobile no se responsabiliza legalmente de dichas diferencias,
si existieran, ni tampoco de las posibles consecuencias, cuya
responsabilidad debería recaer en el operador.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3
horas).
Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no ser
exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el cargador
para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo sólo cuando lo necesite.
(1)
sólo ONE TOUCH 132A.
(2)
sólo ONE TOUCH 232A.
(3)
Formateo de datos por el usuario: Todos las fotos, contactos,
mensajes y archivos del teléfono serán eliminados permanentemente. Por
favor guarde los datos en la tarjeta Sim antes de formatear.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(1)
El periodo de garantía puede variar en función del país.
(2)
La duración de una batería de teléfono móvil recargable en cuanto a
tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá
de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las
baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican
que obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2012 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
IP4343_132A_232A_QG_Spa_MEX_08_120808.indd 2IP4343_132A_232A_QG_Spa_MEX_08_120808.indd 2 2012-8-8 9:25:582012-8-8 9:25:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 232 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para