Toro 53cm Super Recycler Lawnmower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Manual del operador
Español (ES)
Form No. 3327-186
53 cm Super Recycler
Cortacésped dirigido
Modelo Nº 20783—Nº Serie 220000001 y superiores
Modelo Nº 20784—Nº Serie 220000001 y superiores
2
Reservados todos los derechos
Impreso en EE. UU.
2001 por The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
Contenido
Página
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad en general para cortacéspedes 3. . . . . . . .
Nivel de presión sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de potencia sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de vibración 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pegatinas de seguridad e instrucciones 6. . . . . . . . .
Montaje 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del manillar 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la cuerda de arranque 8. . . . . . . . . . .
Instalación del tapón del conducto de descarga 8. . .
Instalación del fusible 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes del uso 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llenado del cárter de aceite 9. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llenado del depósito de combustible 10. . . . . . . . . . .
Revisión del calendario de mantenimiento 11. . . . . .
Operación 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo arrancar el motor 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo parar el motor 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la transmisión autopropulsada 12. . . . . . . . . .
Ajuste de la altura de corte 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la bolsa de recortes 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos de operación 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario recomendado de mantenimiento 16. . . . .
Verificación del nivel de aceite del motor 17. . . . . . .
Limpieza de los bajos de la carcasa
del cortacésped 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del conducto de descarga y del tapón 18. . .
Mantenimiento del filtro de aire 18. . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de la bujía 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del cable de la transmisión autopropulsada 19
Lubricación de las ruedas 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el aceite del motor 20. . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de la cuchilla 21. . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la zona de debajo de la cubierta
de la correa 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del sistema de refrigeración 23. . . . . . . . . .
Cómo cambiar el fusible 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cargar la batería 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo deshacerse de la batería 24. . . . . . . . . . . . . . . .
Vaciado del depósito de combustible 24. . . . . . . . . . .
Almacenamiento 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página
Preparación del sistema de combustible 24. . . . . . . .
Preparación del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Después del almacenamiento 25. . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto. La información de
este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar
lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro
diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de
utilizar el producto correctamente y con seguridad.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al
Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y
serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los
números de modelo y serie en el producto.
2302
1
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de
modelo:
Nº de
serie:
Este manual identifica peligros potenciales y tiene mensajes
de seguridad especiales que le ayudan a usted y a otras
personas a evitar lesiones personales, e incluso la muerte.
Las palabras utilizadas para indicar estos mensajes e
identificar el nivel de riesgo son Peligro, Advertencia y
Cuidado. No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea
extremadamente cuidadoso.
Peligro señala un peligro extremo que causará lesiones
graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
3
Advertencia señala un peligro extremo que puede causar
lesiones graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones
menores o moderadas si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar
información.
Importante resalta información especial
sobre aspectos mecánicos, y Nota: enfatiza información
general que merece una atención especial.
Seguridad
El uso o mantenimiento incorrectos de este cortacésped
puede causar lesiones. Para reducir la posibilidad de
lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad.
Toro ha diseñado y probado este cortacésped para que
ofrezca un servicio razonablemente seguro; no obstante, el
incumplimiento de las instrucciones siguientes puede
causar lesiones personales.
Los gases de escape del motor contienen monóxido
de carbono, que es un veneno inodoro que puede
matarle.
No haga funcionar el motor dentro de un edificio o
en un lugar cerrado.
Advertencia
Para asegurar la máxima seguridad, el mejor
rendimiento, y para adquirir conocimientos sobre el
producto, es imprescindible que usted y cualquier otra
persona que opere el cortacésped lea y comprenda el
contenido de este manual antes de poner en marcha el
motor. Preste atención especial al símbolo de alerta de
seguridad,
que significa cuidado, advertencia o
peligro – “instrucción de seguridad personal”. Lea y
comprenda la instrucción porque tiene que ver con su
seguridad. El incumplimiento de la instrucción puede
dar lugar a lesiones personales.
Seguridad en general para
cortacéspedes
Las instrucciones siguientes han sido adaptadas del
estándar ANSI/OPEI B71.1—1998 e ISO 5395:1990(E). La
información o terminología específicas de los
cortacéspedes Toro figura entre paréntesis.
Este cortacésped es capaz de amputar manos y pies y de
lanzar objetos al aire. El no observar las siguientes
instrucciones de seguridad puede dar lugar a lesiones
corporales e incluso la muerte.
Formación
Lea detenidamente este manual de operador.
Familiarícese totalmente con los controles y con el uso
correcto del cortacésped antes de arrancarlo.
No permita jamás a los niños utilizar el cortacésped. La
normativa local puede imponer límites sobre la edad del
operador.
No permita nunca que las personas no familiarizadas
con estas instrucciones utilicen el cortacésped.
No siegue nunca si hay otras personas (especialmente
niños) o animales cerca. Pare el cortacésped si alguien
entra en la zona.
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está
alerta a la presencia de niños. A menudo los niños son
atraídos por el cortacésped y la actividad de segar. No
suponga nunca que los niños vayan a permanecer en el
último lugar en que los vio.
Mantenga a los niños alejados de la zona de siega y bajo
la atenta mirada de un adulto responsable.
Esté alerta y pare el cortacésped si entran niños en la
zona.
Extreme la precaución al acercarse a esquinas ciegas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la
visión.
Tenga en cuenta que el operador o el usuario es
responsable de cualquier accidente o peligro que afecte
a otras personas o a su propiedad.
Consulte las instrucciones del fabricante respecto a la
instalación y operación de los accesorios. Utilice
solamente los accesorios que han sido aprobados por el
fabricante.
4
Preparación
Inspeccione cuidadosamente la zona en la que va a
utilizar el cortacésped, y retire cualquier piedra, palo,
alambre, hueso u otro objeto extraño.
Mientras corta el césped, use pantalones largos y
calzado fuerte.
No haga funcionar el cortacésped estando descalzo, o
llevando sandalias.
Lleve siempre gafas de seguridad con protectores
laterales al operar el cortacésped.
Advertencia: La gasolina es altamente inflamable. Tome
las siguientes precauciones:
Utilice recipientes especialmente diseñados para su
almacenamiento.
Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no
fume mientras rellena el depósito.
Añada el combustible antes de arrancar el motor. No
retire nunca el tapón del depósito de combustible ni
añada gasolina si el motor está en funcionamiento o
si el motor está caliente.
Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor.
Aleje el cortacésped de la zona del derrame para
evitar crear una fuente de ignición hasta que los
vapores de gasolina se hayan disipado.
Vuelva a colocar firmemente todos los tapones de
los depósitos y de los recipientes.
Si es necesario drenar el combustible del depósito,
hágalo al aire libre.
Sustituya los silenciadores defectuosos.
Antes de usar el cortacésped, realice siempre una
inspección visual para asegurarse de que las cuchillas,
los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no
están desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o
pernos gastados o dañados en conjuntos completos para
no desequilibrar la máquina.
En cortacéspedes con múltiples cuchillas, tenga
cuidado, puesto que girar una cuchilla puede hacer que
giren otras cuchillas.
Operación
No haga funcionar el motor en recintos cerrados donde
se pueda acumular el monóxido de carbono.
Corte el césped solamente con luz natural o con una
buena iluminación artificial.
Asegúrese de pisar firmemente en cuestas y pendientes.
Camine, no corra jamás.
Sujete firmemente el manillar.
En el caso de cortacéspedes giratorios con ruedas,
siegue lateralmente las cuestas y pendientes, nunca
hacia arriba o hacia abajo.
Extreme las precauciones al cambiar de dirección en
cuestas o pendientes.
No siegue pendientes y cuestas extremadamente
empinadas.
Extreme las precauciones al ir hacia atrás o tirar del
cortacésped hacia usted.
Antes de ir hacia atrás y mientras va hacia atrás, mire
hacia atrás y hacia abajo por si hubiera niños pequeños.
Pare la(s) cuchilla(s) si es necesario inclinar el
cortacésped para su transporte al cruzar superficies que
no sean de hierba y cuando transporta el cortacésped a y
desde la zona a segar.
No utilice nunca el cortacésped si los protectores están
defectuosos o dañados, o sin tener colocados los
dispositivos de seguridad (como por ejemplo
deflectores y recogehierbas).
No cambie los ajustes de velocidad del motor.
Desengrane todos los embragues de cuchillas y
transmisión antes de arrancar el motor.
Arranque el motor con cuidado siguiendo las
instrucciones y con los pies bien alejados de la(s)
cuchilla(s).
No incline el cortacésped al arrancar el motor, a menos
que sea obligatorio inclinar el cortacésped para
arrancarlo. En este caso, no lo incline más de lo
absolutamente necesario y levante únicamente la parte
que está más lejos del operador.
No arranque el motor estando delante del conducto de
descarga.
No coloque nunca las manos o los pies debajo de piezas
que están girando. Manténgase alejado del conducto de
descarga en todo momento.
No levante ni transporte el cortacésped mientras el
motor esté en marcha.
Para el motor y desconecte el cable de la bujía:
antes de limpiar atascos o despejar el conducto de
descarga;
antes de inspeccionar, limpiar o hacer
mantenimiento en el cortacésped;
después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el
cortacésped y repare cualquier daño antes de
arrancar y operar el cortacésped; y
si el cortacésped comienza a vibrar de manera
anormal (comprobar inmediatamente).
5
Pare el motor:
siempre que deje desatendido el cortacésped; y
antes de repostar combustible.
Reduzca el ajuste del acelerador mientras se para el
motor y, si el motor está equipado con una válvula de
cierre de combustible, ciérrela cuando termine de segar.
Pare la(s) cuchilla(s) al cruzar caminos de gravilla,
senderos o carreteras.
Pare el motor y espere a que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar el recogehierbas.
No opere el cortacésped bajo la influencia de drogas o
alcohol.
Si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal,
pare el motor y compruebe la causa inmediatamente. La
vibración suele ser un aviso de problemas.
Las pendientes son un factor de primera importancia
relacionadas con accidentes, especialmente resbalones y
caídas, que pueden causar lesiones graves. Si usted no se
siente con confianza en una pendiente, no la siegue.
Esté atento a baches, surcos o montículos. La hierba alta
puede ocultar obstáculos.
No siegue cerca de terraplenes, fosas o taludes. Usted
podría perder el equilibro o resbalar.
No siegue la hierba mojada. Podría resbalarse.
Mantenimiento y almacenamiento
Mantenga apretados todos los tornillos, pernos
(especialmente los pernos de fijación de las cuchillas) y
tuercas para asegurar que el cortacésped está en
perfectas condiciones de funcionamiento.
No almacene nunca el cortacésped con gasolina en el
depósito dentro de un edificio donde los vapores puedan
llegar a una llama desnuda o una chispa.
Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el
cortacésped en un recinto cerrado.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor,
el silenciador, el compartimiento de la batería y el área
del depósito del gasolina libre de hierba, hojas y exceso
de grasa.
Inspeccione frecuentemente el recogehierba por si
existe desgaste o deterioro.
Sustituya cualquier pieza desgastada o dañada.
Extreme las precauciones al manejar gasolina; los
vapores de la gasolina son explosivos.
No manipule nunca los dispositivos de seguridad.
Compruebe regularmente que funcionan correctamente.
Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas y
cualquier acumulación de otros residuos. Limpie
cualquier gasolina o combustible derramado.
Pare e inspeccione el cortacésped si golpea un objeto.
Repare el cortacésped, si es necesario, antes de arrancar
el motor.
No intente nunca ajustar la altura de las ruedas cuando
el motor está en marcha.
Los componentes del recogehierbas están sujetos a
desgaste, daños y deterioro, lo cual podría dejar al
descubierto piezas en movimiento o permitir que se
arrojen objetos. Compruebe frecuentemente los
componentes y sustitúyalos con las piezas
recomendadas por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacésped están afiladas y pueden
cortarle. Envuelva la(s) cuchilla(s) o lleve guantes, y
extreme las precauciones al manejarlas.
No cambie los ajustes de velocidad del motor.
Si es necesario drenar el combustible del depósito,
hágalo al aire libre.
Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad,
compre únicamente piezas y accesorios genuinos de
Toro.
Repare o sustituya las pegatinas de seguridad e
instrucciones cuando sea necesario.
Nivel de presión sonora
Este cortacésped tiene una presión sonora continua
ponderada A en el oído del operador equivalente a
85 dB(A), basado en mediciones realizadas en máquinas
idénticas de acuerdo con los procedimientos de la Directiva
sobre Seguridad de Máquinas 98/37/CE.
Nivel de potencia sonora
Este cortacésped tiene un nivel de potencia sonora de
99 Lwa, basado en mediciones realizadas en máquinas
idénticas de acuerdo con los procedimientos de la Directiva
sobre Ruidos 2000/14/EC y enmiendas.
Nivel de vibración
Este cortacésped tiene un nivel máximo de vibración
mano-brazo 7,3 m/s, basado en mediciones realizadas en
máquinas idénticas según los procedimientos de la
Directiva sobre Seguridad de Máquinas 98/37/CE.
6
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas
cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o
que falte.
93-6655
1. Advertencia – lea y
comprenda el manual del
operador.
2. Peligro de objetos arrojados
– mantenga alejadas a otras
personas
3. Peligro de objeto arrojado
por el cortacésped –
mantenga colocado el
deflector.
4. Peligro de corte/
desmembramiento de pies o
manos – manténgase
alejado de cuchillas y otras
piezas en movimiento.
5. Advertencia – Pare el motor
y espere a que se detengan
todas las piezas en
movimiento antes de dejar el
cortacésped desatendido.
104-7953
1. Advertencia – lea el
Manual del operador
antes de manejar la
batería.
2. No tire baterías de plomo
a la basura.
7
Montaje
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
determinan desde la posición normal del operador.
Instalación del manillar
Si pliega o despliega incorrectamente el manillar,
se podría aprisionar, estirar o dañar uno o más de
los cables. Cualquier cable aprisionado, estirado o
dañado puede causar un fallo de funcionamiento
dando lugar a una condición operativa insegura.
No aprisione, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado al plegar o
desplegar el manillar.
No utilice el cortacésped si uno o más cables
están aprisionados, estirados o dañados.
Póngase en contacto con su Servicio Técnico
Autorizado.
Advertencia
1. Coloque la parte superior del manillar en el suelo detrás
del cortacésped con la etiqueta del manillar hacia arriba
y los cables de control colocados entre los soportes de
montaje del manillar.
2. Retire los 4 pernos (dos de los pernos tienen cabeza
plana y los otros dos tienen la cabeza perfilada para que
encajen en el manillar) y los pomos de la parte inferior
del manillar (Fig. 2).
m-4272
4
2
3
1
Figura 2
1. Pomo (2)
2. Parte inferior del manillar
3. Perno plano del manillar
(2)
4. Soporte
3. Mueva la parte inferior del manillar hacia atrás y los
soportes hacia arriba, alineando los soportes con los
taladros del manillar inferior (Fig. 2).
4. Fije el manillar inferior a los soportes con los dos
pernos de cabeza plana y los dos pomos, usando los
taladros de ajuste de altura de los soportes que mejor se
adapten a la altura de usted (Fig. 2).
Nota: Puede ajustar la altura del manillar instalando cada
perno y pomo en otro conjunto de taladros de cada soporte.
5. Deslice los extremos de la sección superior sobre el
manillar inferior hasta que las secciones encajen
(Fig. 3).
1
m-4204
3
4
2
5
Figura 3
1. Pomos
2. Perno perfilado del
manillar (2)
3. Parte superior del
manillar
4. Parte inferior del manillar
5. Cables
6. Asegúrese de que los cables pasen por debajo y por
detrás del manillar inferior, según muestra la Figura 3.
7. Fije el manillar superior al inferior usando los dos
pernos perfilados y dos pomos (Fig. 3).
8
Instalación de la cuerda de
arranque
Inserte la cuerda de arranque a través de la guía del
manillar (Fig. 4).
210
2
1
Figura 4
1. Guía de la cuerda 2. Cuerda de arranque
Instalación del tapón del
conducto de descarga
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Abra la puerta de descarga moviendo el manillar hacia
atrás (Fig. 5).
1914
1
2
Figura 5
1. Tirador de la puerta de
descarga
2. Tapón del conducto de
descarga
3. Sujete el tirador de la puerta de descarga para evitar que
el muelle cierre la puerta mientras inserta el tapón del
conducto de descarga.
4. Gire el tapón un poco en el sentido de las agujas del
reloj al insertarlo (Fig. 5).
Nota: Asegúrese de que la flecha de la pegatina del
tapón señale hacia arriba.
5. Inserte el tapón hasta el fondo, hasta que el clip en la
parte inferior del tapón se enganche (Fig. 6).
1915
1
Figura 6
1. Clip
6. Suelte el tirador de la puerta de descarga para bloquear
la parte superior del tapón.
9
Instalación del fusible
Modelo de arranque eléctrico solamente
El fusible protege el sistema de arranque eléctrico. Si la
batería no se carga o el motor no gira con el motor de
arranque eléctrico, es posible que el fusible esté fundido.
Utilice un fusible de 40 amperios, tipo chapa.
1. Retire la tapa de la caja de la batería (Fig. 7).
m-5146
1
2
Figura 7
1. Caja de la batería 2. Tapa de la caja de la
batería
Nota: Utilice un destornillador plano para desenganchar
la tapa de la batería (Fig. 8). Desenganche ambos
extremos de la tapa de la batería antes de retirarla para
evitar dañarla.
m–5147
Figura 8
2. Inserte el fusible en el portafusibles según muestra la
Figura 9.
m-4796
1
2
Figura 9
1. Portafusibles 2. Fusible
3. Instale la tapa de la caja de la batería.
Antes del uso
Llenado del cárter de aceite
El cárter tiene capacidad para 0,65 litros de aceite. Utilice
solamente aceite detergente SAE 30 o SAE 10W30 de alta
calidad que tenga la “clasificación de servicio” SF, SG, SH
o SJ del American Petroleum Institute (API).
Antes de cada uso, compruebe que el nivel de aceite está
entre las marcas Add (Añadir) y Full (Lleno) en la varilla
(Fig. 10).
1626
1
Figura 10
1. Varilla
Para añadir aceite:
1. Ponga el cortacésped en una superficie plana.
2. Limpie alrededor de la varilla (Fig. 10).
3. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario
a las agujas del reloj y tirando del mismo.
4. Limpie la varilla con un paño limpio.
5. Inserte la varilla a fondo en el cuello de llenado, luego
retírela.
Nota: Para asegurar una lectura correcta del nivel de aceite,
debe insertar la varilla hasta el fondo.
6. Observe en la varilla el nivel de aceite (Fig. 10).
7. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add de
la varilla, vierta lentamente sólo la cantidad de aceite
suficiente para que el nivel llegue a la marca Full de la
varilla.
Importante No llene excesivamente el cárter de aceite
ya que se dañaría el motor al ponerse en marcha. Drene el
exceso de aceite hasta que no sobrepase la marca Full de la
varilla.
8. Inserte la varilla en el cuello de llenado y enrosque el
tapón en el sentido de las agujas del reloj hasta que
quede apretado.
10
Llenado del depósito de
combustible
Para obtener los mejores resultados, utilice solamente
gasolina nueva, sin plomo (incluyendo gasolina oxigenada
o reformulada) de 87 o más octanos. Para asegurarse de
que la gasolina está fresca, compre solamente la cantidad
que prevé utilizar en 30 días. La gasolina sin plomo arde
más limpiamente, extiende la vida del motor y facilita el
arranque. Se puede utilizar gasolina con plomo si la
gasolina sin plomo no estuviera disponible.
Importante No añada aceite a la gasolina.
Importante No use nunca metanol, gasolina que
contenga metanol, gasohol con más del 10% de etanol,
gasolina super o gasolina blanca. Estos combustibles
pueden dañar el sistema de combustible.
Importante No use gasolina de más de 30 días de
antigüedad.
Peligro
En ciertas condiciones la gasolina es extremada-
mente inflamable y altamente explosiva. Un
incendio o una explosión provocados por la
gasolina puede causarle quemaduras a usted y a
otras personas así como daños materiales.
Llene el depósito de combustible en el exterior,
en una zona abierta y con el motor frío. Limpie
la gasolina derramada.
No llene completamente el depósito de
combustible. Añada gasolina al depósito de
combustible hasta que el nivel esté entre 6 y
13 mm por debajo del extremo inferior del
cuello de llenado. Este espacio vacío en el
depósito permitirá la dilatación de la gasolina.
No fume nunca mientras maneja la gasolina y
manténgase alejado de llamas desnudas o de
lugares donde una chispa pudiera inflamar los
vapores de gasolina.
Almacene la gasolina en un recipiente
homologado y manténgala fuera del alcance de
los niños.
Nunca adquiera un suministro de gasolina para
más de 30 días.
Peligro
Al repostar, bajo ciertas condiciones puede
acumularse una carga estática, que encenderá la
gasolina. Un incendio o una explosión provocados
por la gasolina puede causarle quemaduras a usted
y a otras personas así como daños materiales.
Coloque siempre los recipientes de gasolina en el
suelo y lejos del vehículo antes de repostar.
No llene los recipientes de gasolina dentro de un
vehículo, camión o remolque ya que las
alfombras o los revestimientos de plástico del
interior de los remolques podrían aislar el
recipiente y retrasar la pérdida de la carga
estática.
Cuando sea posible, retire el equipo a repostar
del camión o remolque y reposte con las ruedas
sobre el suelo.
Si esto no es posible, reposte el equipo sobre el
camión o remolque desde un recipiente portátil,
en vez de usar un surtidor de gasolina.
Si es imprescindible el uso de un surtidor,
mantenga la boquilla en contacto con el borde
del depósito de combustible o la abertura del
recipiente en todo momento hasta que termine
de repostar.
Utilice un estabilizador/acondicionador de combustible
regularmente durante la operación y el almacenamiento. Un
estabilizador/acondicionador limpia el motor durante la
operación, e impide la formación de barniz pegajoso en el
motor durante el almacenamiento.
Importante No utilice aditivos de combustible salvo un
estabilizador/acondicionador de combustible. No use
estabilizadores a base de alcohol, tales como etanol,
metanol o isopropanol.
1. Limpie alrededor del tapón de combustible (Fig. 11).
1
1626
Figura 11
1. Tapón del depósito de combustible
2. Retire el tapón del depósito.
3. Llene el depósito con gasolina sin plomo hasta que el
nivel esté entre 6 y 13 mm por debajo de la parte
superior del depósito. No deje que la gasolina llegue al
cuello de llenado.
4. Coloque el tapón del depósito de combustible y limpie
cualquier gasolina derramada.
11
Revisión del calendario de
mantenimiento
Revise el Calendario recomendado de mantenimiento en la
página 16. Es posible que tenga que realizar uno o más
procedimientos adicionales antes, o poco después, de
empezar a utilizar el cortacésped.
Operación
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
determinan desde la posición normal del operador.
Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión
autopropulsada (modelo con autopropulsión solamente) y la
barra de control de la cuchilla funcionan correctamente.
Cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla, el
motor y la transmisión autopropulsada deben detenerse. Si
no, póngase en contacto con el Servicio Técnico
Autorizado.
Controles
El asa del arrancador y la barra de control de la cuchilla
están en la parte superior del manillar, según muestra la
Figura 12.
m-4207
3
2
1
Figura 12
1. Barra de control de la
cuchilla
2. Parte superior del
manillar
3. Arrancador
Cómo arrancar el motor
1. Conecte el cable de la bujía (Fig. 13).
1
m-4198
2
Figura 13
1. Cable de la bujía 2. Cebador
2. Pulse el cebador tres veces, esperando un segundo entre
pulsaciones (Fig. 13).
Nota: Si la temperatura es de 13C o menos, pulse el
cebador cinco veces, esperando un segundo entre
pulsaciones.
Nota: No utilice el cebador para arrancar el motor si está
caliente después de un breve descanso. No obstante, si la
temperatura es baja puede ser necesario cebar el motor de
nuevo.
3. Sujete la barra de control contra la parte superior del
manillar (Fig. 14).
m-4207
3
2
1
Figura 14
1. Barra de control de la
cuchilla
2. Parte superior del
manillar
3. Arrancador
4. Arranque el cortacésped.
Arranque manual—Tire del arrancador suavemente
hasta que note resistencia, luego tire con fuerza
(Fig. 12). Deje que la cuerda vuelva lentamente al
manillar.
Arranque eléctrico (modelo de arranque eléctrico
solamente)—Inserte la llave de contacto. Gire la llave a
la derecha y suéltela cuando el motor arranque
(Fig. 15).
Figura 15
Nota: Si la carga de la batería es demasiado baja como
para arrancar el motor, arranque el motor manualmente.
Nota: Si el motor no arranca después de tres intentos,
repita los pasos 2 a 4.
12
Cómo parar el motor
Suelte la barra de control de la cuchilla. Deben pararse
tanto el motor como la cuchilla. Si no se paran correcta-
mente, póngase en contacto con el Servicio Técnico
Autorizado.
Uso de la transmisión
autopropulsada
Para activar la transmisión autopropulsada, simplemente
camine hacia adelante con las manos sobre la sección
superior del manillar y los codos junto al cuerpo, y el
cortacésped mantendrá automáticamente la velocidad que
usted lleva. Cuanto más rápidamente camine, más lejos se
deslizará el manillar y más rápidamente avanzará el
cortacésped (Fig. 16).
m–4206
Figura 16
Para que el cortacésped avance más lentamente,
simplemente camine más despacio; para detener el
cortacésped, deje de caminar (Fig. 16).
Nota: Si al ir hacia atrás después de usar la autopropulsión
el cortacésped no rueda libremente, empuje el cortacésped
hacia adelante unos 3 cm sin engranar la autopropulsión, y
luego tire hacia atrás del cortacésped.
Ajuste de la altura de corte
La SmartWheel (Rueda Inteligente) tiene dos escalas de
corte: Escaso/Normal y Abundante—para asegurar el ajuste
óptimo de altura de corte en cualquier condición de siega
(Fig. 17). Utilice la escala Escasa/Normal durante el verano
para la siega normal. La escala Abundante está pensada
para la hierba abundante, húmeda y suculenta que crece
más a menudo en primavera.
1
2
Figura 17
1. Escala de siega
Escasa/normal
2. Escala de siega
Abundante
Toro recomienda lo siguiente:
Corte la hierba usando los ajustes D, E o F, o mantenga
la hierba a una altura de 5 a 7,5 cm.
No corte con un ajuste inferior a D a menos que la
hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo
de crecimiento de la hierba empieza a decaer. Cuando
corte hierba más larga, utilice un ajuste mayor y camine
más lentamente; luego corte la hierba otra vez con un
ajuste normal. Si corta la hierba cuando está demasiado
larga, puede atascar el cortacésped y hacer que se cale
el motor.
Nota: La SmartWheel calcula el ajuste adecuado para
asegurar que usted no corte más de un tercio de la hoja de
hierba.
Peligro
Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de
corte, sus manos podrían tocar una cuchilla en
movimiento, lo que podría causarle graves lesiones.
Pare el motor y espere a que se detengan todas
las piezas en movimiento antes de ajustar la
altura de corte.
No ponga los dedos debajo de la carcasa al
ajustar la altura de corte.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desplace el cortacésped a la hierba; deje de empujar el
cortacésped cuando el dibujo SmartWheel de una de las
rueda traseras esté en posición vertical (Fig. 17).
13
3. Utilice el dibujo SmartWheel para comparar la punta de
las hojas de hierba con la letras de la rueda. La letra del
dibujo SmartWheel que corresponda a la punta de las
hojas de hierba señala la altura de corte adecuada.
4. Apriete la palanca de altura de corte hacia la rueda y
muévala a la letra correspondiente que figura en la
carcasa del cortacésped (Fig. 18).
A
B
D
EC
1
A = 25 mm
B = 38 mm
C = 51 mm
D = 64 mm
E = 75 mm
788
Figura 18
1. Altura de corte
Nota: Para facilitar el ajuste, levante la carcasa para separar
la rueda del suelo. No ponga los dedos debajo de la carcasa
al levantar el cortacésped.
5. Asegúrese de que la clavija de la palanca de ajuste de
altura entra en la ranura de la carcasa.
6. Ajuste todas las ruedas a la misma letra.
Nota: Puede ajustar las ruedas delanteras a 1,3 cm. Mueva
la palanca de altura de corte más allá de A y deje que entre
la clavija en la ranura de la carcasa.
Uso de la bolsa de recortes
De vez en cuando, es posible que usted desee utilizar la
bolsa de recortes para embalar hierba abundante u hojas.
Instalación de la bolsa de recortes
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Asegúrese de que el tirador de la puerta de descarga está
totalmente hacia adelante y que la clavija está en
contacto con el cierre (Fig. 19).
1912
1
2
3
Figura 19
1. Marco de la bolsa sobre
el poste de retención
2. Clavija en contacto con el
cierre
3. Tirador hacia adelante del
todo y puerta de descarga
cerrada
3. Deslice el agujero del marco de la bolsa sobre el poste
de retención en la carcasa (Fig. 19).
4. Coloque la parte trasera del marco de la bolsa en el
manillar inferior.
5. Tire hacia adelante del tirador de la puerta de descarga,
luego muévalo hacia atrás hasta que la clavija se
bloquee en la muesca de la bolsa (Fig. 20).
1913
1
Figura 20
1. Clavija bloqueada en la muesca de la bolsa
Nota: La puerta de descarga de la carcasa del cortacésped
está ahora abierta.
14
Segar con la bolsa de recortes
Si la bolsa de recortes está desgastada, pueden
arrojarse pequeñas piedras y otros residuos
similares a la zona donde está el operador u otra
persona, provocando lesiones personales graves o
la muerte al operador o a la otra persona.
Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si
está dañada, instale una bolsa de recambio Toro
nueva.
Advertencia
Corte la hierba hasta que la bolsa esté llena.
Importante No llene demasiado la bolsa.
Cómo retirar la bolsa de recortes
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Levante el tirador de la puerta de descarga y muévalo
hacia adelante hasta que la clavija entre en contacto con
el cierre (Fig. 19).
3. Sujete el asa de la parte delantera y trasera de la bolsa y
levante la bolsa fuera del cortacésped.
4. Incline la bolsa gradualmente hacia adelante para
vaciarla.
5. Para instalar la bolsa, consulte los pasos 3 a 5 de
Instalación de la bolsa de recortes, en esta sección.
Peligro
Si la puerta de descarga no se cierra por completo,
el cortacésped podría arrojar objetos, causando
lesiones personales graves o la muerte.
Si usted no puede cerrar la puerta de descarga
porque los recortes de hierba obstruyen la zona de
descarga, pare el motor, espere a que se detengan
todas las piezas en movimiento y mueva el tirador
de la puerta de descarga hacia adelante y hacia
atrás suavemente hasta que pueda cerrar la puerta
completamente. Si aún no puede cerrar la puerta
de descarga, retire la obstrucción con un palo, no
con la mano.
Consejos de operación
Revise las instrucciones de seguridad y lea detenida-
mente este manual antes de operar el cortacésped.
Despeje la zona de palos, piedras, alambres, ramas y
otros residuos que podrían ser golpeados y arrojados
por la cuchilla.
Mantenga a todo el mundo, especialmente a niños y
animales, alejados de las zonas de trabajo.
Evite golpear árboles, muros, bordillos u otros objetos
sólidos. No siegue nunca por encima de objeto alguno.
Si el cortacésped golpea un objeto o empieza a vibrar,
pare inmediatamente el motor, desconecte el cable de la
bujía e inspeccione el cortacésped en busca de daños.
Mantenga la cuchilla afilada durante toda la temporada
de siega. De vez en cuanto, lime cualquier imperfección
de la cuchilla.
Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una
cuchilla de repuesto Toro original.
Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba
mojada y las hojas mojadas tienden a pegarse al suelo, y
pueden atascar el cortacésped o hacer que se cale el
motor.
La hierba mojada o las hojas mojadas pueden
causarle graves lesiones si usted resbala y toca la
cuchilla.
Siegue solamente en condiciones secas.
Advertencia
Limpie los bajos de la plataforma del cortacésped
después de cada uso. Consulte Limpieza de los bajos de
la carcasa del cortacésped en la página 17.
Mantenga el motor en buenas condiciones de
funcionamiento.
Ajuste la velocidad del motor a la posición más rápida
para conseguir resultados óptimos de corte.
15
Si se opera el cortacésped a una velocidad mayor
que el ajuste de fábrica, el cortacésped puede
arrojar parte de la cuchilla o del motor a la zona
donde está el operador u otra persona, causando
graves lesiones personales o la muerte.
No cambie el ajuste de velocidad del motor.
Si usted sospecha que la velocidad del motor es
superior a la normal, póngase en contacto con
un Servicio Técnico Autorizado.
Advertencia
Limpie el filtro de aire con frecuencia. El reciclado hace
que se formen nubes de recortes y polvo, que atascan el
filtro de aire y reducen el rendimiento del motor.
Cómo cortar la hierba
La hierba crece a velocidades distintas según la estación
del año. En el calor del verano, es mejor cortar la hierba
usando los ajustes de altura de corte C, D o E. Corte
solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No
corte con un ajuste inferior a 51 mm a menos que la
hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo
de crecimiento de la hierba empieza a decaer.
Cuando corte hierba de más de 15 cm de alto, siegue
primero usando la altura de corte más alta y camine más
lentamente, luego siegue de nuevo a una altura menor
para obtener el mejor aspecto de césped. Si la hierba es
demasiado alta y las hojas mojadas tienden a
amontonarse en el césped, pueden atascar el
cortacésped o hacer que se cale el motor.
Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar los
recortes en todo el césped, dando una fertilización más
homogénea.
Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, pruebe a:
Afilar la cuchilla.
Caminar más despacio mientras siega.
Elevar la altura de corte del cortacésped.
Cortar el césped con más frecuencia.
Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un
pasillo completo en cada pasada.
Ajustar la altura de corte una muesca menos en las
ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo,
ajuste las ruedas delanteras al ajuste C y las traseras al
D.
Cómo cortar hojas
Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad
del césped se ve a través de la cobertura de hojas
cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una
pasada por encima de las hojas.
Para una cobertura de hojas escasa, ajuste todas las
ruedas a la misma altura de corte.
Si hay más de 13 cm de hojas en el césped, ajuste la
altura de corte de las ruedas delanteras una muesca o
dos más alta que la de las ruedas traseras. De esta
manera es más fácil que se introduzcan las hojas debajo
de la plataforma del cortacésped.
Siegue más despacio si el cortacésped no corta las hojas
suficientemente finas.
Si usted siega encima de hojas de roble, puede añadir
cal al césped en primavera para reducir la acidez de las
hojas de roble.
16
Mantenimiento
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento
y servicio
Procedimiento de mantenimiento
Cada uso
Compruebe el nivel de aceite del motor. Consulte Verificación del nivel de aceite del
motor en la página 17.
Compruebe el tiempo que tarda el freno en parar la cuchilla. La cuchilla debe pararse
en tres segundos después de soltar la barra; si no lo hace, póngase en contacto con un
Distribuidor Autorizado para la reparación.
Retire los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la carcasa. Consulte Limpieza
de los bajos de la carcasa del cortacésped en la página 17.
Limpie el conducto de descarga y el tapón. Consulte Limpieza del conducto de
descarga y del tapón, en la página 18.
5 horas Compruebe las fijaciones de la cuchilla y del montaje del motor. Apriételas si están sueltas.
25 horas
Limpie el prelimpiador del filtro de aire, y cambie el filtro de aire de papel; cambie el filtro
de aire de papel más frecuentemente en condiciones de mucha suciedad o polvo.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire en la página 18.
Inspeccione la bujía y cámbiela si es necesario. Consulte Mantenimiento de la bujía en
la página 19.
Ajuste el cable de transmisión autopropulsada y engrase los puntos de engrase del eje
trasero. Consulte Ajuste del cable de la transmisión autopropulsada en la página 19 y
Lubricación de las ruedas en la página 20.
50 horas
Cambie el aceite del motor.
1,2
Consulte Cómo cambiar el aceite del motor en la
página 20.
Afile o cambie la cuchilla; realice el mantenimiento con más frecuencia si se desafila
rápidamente en condiciones duras o arenosas. Consulte Mantenimiento de la cuchilla
en la página 21.
Compruebe que no hay fugas en el sistema de combustible y que los tubos de
combustible no están deteriorados. Cambie las piezas si es necesario.
Retire los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la cubierta de la correa.
Consulte Limpieza de la zona de debajo de la cubierta de la correa, en la página 23.
100 horas
Limpie el sistema de refrigeración. Consulte Limpieza del sistema de refrigeración en la
página 23.
Almacenamiento
Cargue la batería cada mes y antes del almacenamiento (modelo de arranque eléctrico
solamente). Consulte Cómo cargar la batería en la página 23.
Vacíe el depósito de combustible antes de efectuar reparaciones, según las
instrucciones, o antes del almacenamiento. Consulte Vaciado del depósito de
combustible en la página 24.
1
Cambie el aceite del motor después de las primeras 5 horas de operación.
2
Cambie el aceite del motor después de cada 25 horas de operación en condiciones de mucho polvo o altas temperaturas.
Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento.
17
Cuidado
Si usted deja el cable conectado a la bujía, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y
causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Desconecte el cable de la bujía antes de efectuar cualquier mantenimiento. Aparte el cable para
evitar su contacto accidental con la bujía.
Verificación del nivel de aceite
del motor
Antes de usar el cortacésped, compruebe que el nivel de
aceite está entre las marcas Add (Añadir) y Full (Lleno) en
la varilla (Fig. 10). Si el nivel de aceite está por debajo de
la marca Add, añada aceite. Consulte Llenado del cárter de
aceite en la página 9.
Limpieza de los bajos de la
carcasa del cortacésped
Mantenga limpios los bajos de la carcasa del cortacésped.
Tenga especial cuidado de mantener libres de residuos los
kickers (Fig. 21).
979
1
Figura 21
1. Placas deflectoras
Método de lavado
1. Coloque el cortacésped sobre una superficie plana de
hormigón o asfalto cerca de una manguera de jardín.
2. Conecte un acoplamiento rápido (de venta por
separado) al extremo de la manguera.
3. Conecte el acoplamiento al conector de lavado del
cortacésped (Fig. 22).
1
2
m-3044
Figura 22
1. Conector de lavado 2. Manguera
4. Abra el grifo al máximo.
5. Arranque el motor.
6. Deje funcionar el cortacésped durante dos minutos.
7. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
8. Cierre el grifo.
9. Retire el acoplamiento del conector de lavado.
10.Mueva el cortacésped a una zona seca y deje funcionar
el motor durante un minuto para secar el cortacésped y
sus componentes.
11. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
Si haya una acumulación excesiva de hierba en los bajos de
la plataforma del cortacésped, espere 30 minutos y repita
los pasos anteriores 2 a 11.
18
Un conector de lavado roto o no instalado podría
exponerle a usted y a otras personas a objetos
lanzados o a contacto con las cuchillas, causando
lesiones o la muerte.
Sustituya el conector de lavado si está roto o si
no está instalado inmediatamente, antes de
volver a utilizar el cortacésped.
Tape cualquier agujero del cortacésped con
pernos y contratuercas.
No coloque nunca las manos o los pies debajo
del cortacésped o a través de aberturas en la
segadora.
Advertencia
Método de rascado
Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir
del carburador o del depósito de combustible. La
gasolina es extremadamente inflamable, altamente
explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar
lesiones personales o daños materiales.
Evite los derrames dejando funcionar el motor
hasta que no quede combustible, o retirando la
gasolina con una bomba de mano; nunca utilice un
sifón.
Advertencia
Si el lavado no elimina todos los residuos de debajo de la
plataforma, incline el cortacésped y rásquelo hasta que esté
limpio.
1. Retire la bolsa de recortes.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 13).
3. Drene la gasolina del depósito de combustible. Consulte
los pasos 3 y 4 de Vaciado del depósito de combustible
en la página 24.
4. Si la bolsa de recortes está en el cortacésped, cierre la
puerta de la carcasa del cortacésped y retire la bolsa de
recortes.
5. Vuelque el cortacésped a su lado izquierdo (Fig. 21).
6. Retire la suciedad y los recortes de hierba con un
rascador de madera dura o de plástico. Evite tocar
rebabas y bordes afilados.
Importante Mueva la cuchilla lo menos posible para
evitar futuros problemas de arranque.
7. Ponga el cortacésped de pie.
8. Conecte el cable de la bujía.
Limpieza del conducto de
descarga y del tapón
Para asegurar el mejor rendimiento, limpie el conducto de
descarga y el tapón después de cada uso. Cuando la hierba
es espesa y abundante, pueden acumularse recortes en y
alrededor del tapón, haciendo que sea difícil retirar éste.
Asegúrese siempre de que la puerta del conducto de
descarga se cierra firmemente y queda bloqueada cuando
usted suelta el tirador. Si los residuos impiden que la puerta
de descarga se bloquee, limpie a fondo el interior del
conducto de descarga y la puerta.
Mantenimiento del filtro de aire
Limpie el prelimpiador y cambie el filtro de aire una vez
cada temporada o cada 25 horas de operación; cámbielo
con más frecuencia en condiciones de mucho polvo.
Importante No haga funcionar el motor sin el filtro de
aire, porque se producirán graves daños al motor.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 13).
3. Retire los tornillos que fijan la tapa del filtro de aire
(Fig. 23).
4
m–4203
2
3
1
Figura 23
1. Tapa
2. Prelimpiador de
gomaespuma
3. Filtro de aire
4. Tornillos
4. Retire la tapa y límpiela a fondo (Fig. 23).
5. Retire el prelimpiador de gomaespuma.
6. Lave el prelimpiador con detergente suave y agua,
luego séquelo apretando con un paño (Fig. 23).
7. Retire el filtro de aire y deséchelo (Fig. 23).
Importante No intente limpiar el filtro de papel.
8. Inserte el filtro de papel nuevo sobre el prelimpiador de
gomaespuma (Fig. 23).
19
9. Instale el nuevo filtro de aire (Fig. 23).
10.Instale la tapa y apriétela (Fig. 23).
Mantenimiento de la bujía
Revise la bujía cada 25 horas de funcionamiento. Utilice
una bujía Champion RC12YC o equivalente.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 13).
3. Limpie alrededor de la bujía y retire la bujía de la
culata.
Importante Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela.
No limpie los electrodos, porque cualquier arenilla que
entre en el cilindro puede dañar el motor.
4. Fije el hueco entre los electrodos de la bujía nueva en
0,50 mm (Fig. 24).
986
1
Figura 24
1. 0,50 mm
5. Instale la bujía y la junta.
6. Apriete la bujía a 20 Nm.
7. Conecte el cable de la bujía.
Ajuste del cable de la
transmisión autopropulsada
Cada vez que usted cambia la altura del manillar o instala
un nuevo cable de transmisión autopropulsada, o si patina
la correa de tracción, debe ajustar el cable de la transmisión
autopropulsada.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Retire la tapa.
3. Afloje la tuerca de apoyo del cable (Fig. 25).
m-4205
1
2
3
4
Figura 25
1. Camisa del cable
2. Apoyo del cable
3. Tuerca
4. Parte superior del
manillar
4. Empuje hacia abajo el soporte de la transmisión hasta
que entre en contacto con el cortacésped, y sujétela en
esa posición (Fig. 26).
m-4273
1
2
Figura 26
1. Soporte de la transmisión 2. Empuje aquí
5. Con el manillar empujado hacia atrás todo lo posible,
sujete hacia abajo el soporte de la transmisión, tire hacia
abajo de la camisa del cable (hacia el cortacésped) hasta
que no haya holgura en el cable (Fig. 25).
6. Apriete la tuerca del soporte del cable (Fig. 25).
7. Suelte el soporte de la transmisión.
8. Instale la cubierta de la correa.
20
Lubricación de las ruedas
Después de cada 25 horas de operación, o al final de la
temporada, lubrique las ruedas delanteras y traseras.
1. Aplique 2 ó 3 gotas de aceite ligero al interior de las
ruedas delanteras y al exterior de todos los pernos de las
ruedas.
2. Gire las ruedas para distribuir el aceite por los
casquillos.
3. Limpie cualquier exceso de aceite.
4. Mueva las palancas de altura de corte de las ruedas
traseras al ajuste C.
5. Limpie con un trapo limpio los puntos de engrase
(Fig. 27).
1
276
Figura 27
1. Punto de engrase
6. Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase
y bombee suavemente dos o tres veces con grasa de litio
de propósito general Nº 2.
Importante Una presión de grasa excesiva puede dañar
las juntas.
Cómo cambiar el aceite del
motor
Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de
operación, y luego después de cada 50 horas de operación,
o cada temporada. Haga funcionar el motor justo antes de
cambiar el aceite para calentar el aceite. El aceite caliente
fluye mejor y transporta más contaminantes.
Nota: Cambie el aceite después de cada 25 horas de
operación en condiciones de cargas pesadas o altas
temperaturas.
Cómo drenar el aceite por encima de la
plataforma del cortacésped (Método
preferente)
1. Retire la bolsa de recortes.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 13).
3. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte
los pasos 3 y 4 de Vaciado del depósito de combustible
en la página 24.
4. Retire la varilla del tubo de llenado de aceite y coloque
un recipiente de drenaje junto al lado izquierdo del
cortacésped.
5. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo, dejando
que se drene el aceite en el recipiente (Fig. 28).
m-1782
1
Figura 28
1. Tubo de llenado de aceite
6. Ponga el cortacésped de pie.
7. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Full de
la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite en la
página 9.
8. Vuelva a colocar la varilla.
9. Limpie cualquier aceite derramado.
10.Conecte el cable de la bujía.
11. Recicle el aceite usado según la normativa local.
Cómo drenar el aceite por debajo de la
plataforma del cortacésped (Método
opcional)
Nota: Necesitará una extensión de carraca de 3/8 pulgadas
para realizar este procedimiento.
La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto
con la cuchilla puede causar lesiones personales
graves.
Lleve guantes, o envuelva los bordes cortantes de
la cuchilla con un trapo.
Advertencia
1. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 13).
2. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte
los pasos 3 y 4 de Vaciado del depósito de combustible
en la página 24.
3. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo y fíjelo
para que no se caiga.
4. Coloque un recipiente debajo del cortacésped.
21
5. Retire el tapón de vaciado de aceite, vuelva a colocar el
cortacésped a su posición normal de operación y deje
que se drene el aceite en el recipiente (Fig. 29).
Nota: Evite que caiga aceite en la correa.
Importante Es posible que tenga que mover la cuchilla
para tener acceso al tapón de vaciado de aceite. Mueva la
cuchilla lo menos posible para evitar futuros problemas de
arranque.
1
1
2
Figura 29
1. Tapón de drenaje del
aceite
2. Extensión de carraca de
3/8 pulgada
6. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo e instale
el tapón de vaciado de aceite.
7. Retire el recipiente de debajo del cortacésped y ponga
éste en su posición normal.
8. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Full de
la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite en la
página 9.
9. Vuelva a colocar la varilla.
10.Limpie cualquier aceite derramado.
11. Conecte el cable de la bujía.
12.Recicle el aceite usado según la normativa local.
Mantenimiento de la cuchilla
El rendimiento óptimo se consigue con la cuchilla recta y
afilada. Inspeccione y afile la cuchilla regularmente.
La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto
con la cuchilla puede causar lesiones personales
graves.
Lleve guantes, o envuelva los bordes cortantes de
la cuchilla con un trapo.
Advertencia
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 13).
Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir
del carburador o del depósito de combustible. La
gasolina es extremadamente inflamable, altamente
explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar
lesiones personales o daños materiales.
Evite los derrames dejando funcionar el motor
hasta que no quede combustible, o retirando la
gasolina con una bomba de mano; nunca utilice un
sifón.
Advertencia
3. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte
los pasos 3 y 4 de Vaciado del depósito de combustible
en la página 24.
4. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo (filtro de
aire hacia arriba) (Fig. 30).
973
2
1
3
Figura 30
1. Cuchilla
2. Acelerador
3. Perno de la cuchilla
Importante Mueva la cuchilla lo menos posible para
evitar futuros problemas de arranque.
22
Inspección de la cuchilla
Examine cuidadosamente la cuchilla para asegurarse de que
está afilada y para detectar cualquier desgaste, sobre todo
en la reunión entre la parte plana y la parte curva de la
cuchilla (Fig. 31A). Puesto que la arena y cualquier
material abrasivo pueden desgastar el metal que conecta las
partes curva y plana de la cuchilla, compruebe la cuchilla
antes de utilizar el cortacésped. Si observa una hendidura o
desgaste (Figuras 31B y 31C), cambie la cuchilla; consulte
Cómo retirar la cuchilla en la página 22.
270
1
1
1
2
3
4
A
B
C
Figura 31
1. Vela
2. Parte plana de la cuchilla
3. Desgaste
4. Formación de una
hendidura
Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una
cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega.
Durante el año, lime cualquier desperfecto con el fin de
mantener el filo de corte.
Peligro
Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse,
y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la
zona donde está el operador u otra persona,
provocando lesiones personales graves o la muerte.
Inspeccione periódicamente las cuchillas, para
asegurarse de que no están desgastadas ni
dañadas.
Sustituya cualquier cuchilla desgastada o
dañada.
Cómo retirar la cuchilla
1. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un
guante grueso.
2. Retire el perno de la cuchilla, la arandela de freno, el
acelerador y la cuchilla (Fig. 30).
Cómo afilar la cuchilla
Lime el borde superior de la cuchilla para mantener el
ángulo de corte original (Fig. 32A) y el radio interior del
filo de corte (Fig. 32B). La cuchilla permanece equilibrada
si se retira la misma cantidad de material de ambos filos de
corte.
153
1
m4783
2
AB
Figura 32
1. Afile con este ángulo
solamente
2. Mantenga el radio original
aquí
Equilibrado de la cuchilla
1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el
taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de
un destornillador fijado horizontalmente en un torno de
banco (Fig. 33).
1007
Figura 33
Nota: También puede comprobar el equilibrio usando un
equilibrador de cuchillas de fabricación comercial.
2. Si algún extremo de la cuchilla gira hacia abajo, lime
ese extremo (no el filo de corte ni el extremo cerca del
filo de corte). La cuchilla está correctamente
equilibrada cuando no baja ninguno de los extremos.
Cómo instalar la cuchilla
1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el
acelerador, la arandela de freno y el perno de la
cuchilla.
Nota: La vela de la cuchilla debe apuntar hacia arriba
(hacia la parte superior de la carcasa del cortacésped).
2. Apriete el perno de la cuchilla a 68 Nm.
3. Ponga el cortacésped de pie.
4. Conecte el cable de la bujía.
23
Limpieza de la zona de debajo
de la cubierta de la correa
Mantenga la zona de debajo de la cubierta de la correa libre
de residuos.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Retire los pernos que fijan la cubierta de la correa a la
carcasa del cortacésped (Fig. 34).
281
1
2
Figura 34
1. Cubierta de la correa 2. Pernos
3. Levante la cubierta y cepille para eliminar todos los
residuos de la zona de la correa.
4. Instale la cubierta de la correa.
Limpieza del sistema de
refrigeración
Después de cada 100 horas de operación o cada temporada,
limpie la suciedad y los recortes del cilindro, las aletas de la
culata y alrededor del carburador y el acoplamiento. Retire
cualquier residuo de las ranuras de entrada de aire en la
carcasa de retroceso. Esto asegura un enfriamiento correcto
y el óptimo rendimiento del motor.
Cómo cambiar el fusible
Modelo de arranque eléctrico solamente
Consulte Instalación del fusible en la página 9.
Cómo cargar la batería
Modelo de arranque eléctrico solamente
Los bornes, terminales y otros accesorios de la
batería contienen plomo y compuestos de plomo,
productos químicos reconocidos por el Estado de
California como causantes de cáncer y daños
reproductivos. Lávese las manos después de
manejar el material.
Advertencia
Si la batería es nueva o ha estado almacenada, cárguela
durante 24 horas continuamente para asegurarse de que se
cargue completamente. Cargue la batería durante 24 horas
cada mes (cada 25 arranques) o según sea necesario.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 13).
3. Quite la llave de contacto.
4. Conecte el cable del cargador de batería (suministrado
con su cortacésped) al cable del arnés de cables.
m–5145
1
2
Figura 35
1. Cable del arnés de cables 2. Cable del cargador de la
batería
5. Conecte el cargador a una toma de corriente de
120 VCA.
6. Cargue la batería durante el tiempo especificado.
7. Desenchufe el cargador.
Importante Utilice solamente el cargador Toro;
otros cargadores podrían dañar la batería. Siempre
utilice el cargador en interiores y cargue la batería a
temperatura ambiente (22C) siempre que sea posible.
8. Conecte el cable de la bujía.
24
Cómo deshacerse de la batería
Modelo de arranque eléctrico solamente
Importante No tire baterías usadas a la basura.
Importante Recicle o elimine las baterías selladas de
plomo (ácido) según la normativa local.
La incineración, enterramiento o mezcla de baterías de
plomo (ácido) selladas con los residuos sólidos municipales
está prohibido por la ley en la mayoría de los lugares.
Devuelva esta batería a un centro homologado de reciclaje
de baterías de plomo (ácido) selladas.
Póngase en contacto con los responsables locales de
basuras si desea más información sobre la recogida,
reciclaje y eliminación ecológicos de la batería.
Vaciado del depósito de
combustible
1. Pare el motor y espere a que se enfríe.
Importante Drene la gasolina solamente cuando el
motor está frío.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 13).
3. Retire el tapón del depósito de combustible (Fig. 11).
4. Utilice una bomba de mano para bombear la gasolina a
un recipiente de gasolina homologado y limpio.
5. Conecte el cable de la bujía.
6. Haga funcionar el motor hasta que se pare.
7. Vuelva a arrancar el motor para asegurarse de que no
quede gasolina en el carburador.
Almacenamiento
Para preparar el cortacésped para el almacenamiento
cuando acabe la temporada de siega, siga los
procedimientos de mantenimiento recomendados. Consulte
Mantenimiento en la página 16.
Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco.
Cubra el cortacésped para mantenerlo limpio y protegido.
Preparación del sistema de
combustible
La gasolina puede vaporizarse si la almacena por
largos periodos de tiempo, y puede explosionar si
entra en contacto con llama desnuda.
No almacene gasolina por largos periodos de
tiempo.
No almacene el cortacésped con gasolina en el
depósito de combustible o en el carburador en
un lugar cerrado con llama desnuda. (Por
ejemplo, el piloto de una caldera o un
calentador de agua).
Espere a que se enfríe el motor antes de guardar
el cortacésped en un recinto cerrado.
Advertencia
Vacíe el depósito de combustible durante la última
operación de siega antes de almacenar el cortacésped.
1. Haga funcionar el cortacésped hasta que el motor se
pare por haberse quedado sin gasolina.
2. Cebe el motor y arránquelo de nuevo.
3. Deje que funcione el motor hasta que se pare. Cuando
ya no se puede arrancar el motor, está suficientemente
seco.
Preparación del motor
1. Con el motor todavía caliente, cambie el aceite del
cárter. Consulte Cómo cambiar el aceite del motor en la
página 20.
2. Retire la bujía (Fig. 13).
3. Usando una lata de aceite, añada aproximadamente una
cucharada sopera de aceite al cárter a través del orificio
de la bujía.
4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda
de arranque, para distribuir el aceite.
5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía.
25
Información general
1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza
de los bajos de la carcasa del cortacésped en la
página 17.
2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del
cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del
soplador.
3. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la grasa de
las piezas externas del motor, la cubierta y la parte
superior de la carcasa del cortacésped.
4. Compruebe la condición de la cuchilla. Consulte
Mantenimiento de la cuchilla en la página 21.
5. Realice el mantenimiento del filtro de aire; consulte
Mantenimiento del filtro de aire en la página 18.
6. Lubrique la transmisión autopropulsada; consulte
Lubricación de las ruedas en la página 20.
7. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.
8. Retoque todas las superficies pintadas oxidadas o
descascarilladas con pintura, que puede adquirir en el
Servicio Técnico Autorizado.
9. Prepare la batería para su almacenamiento. Cargue la
batería durante 72 horas para asegurarse de que está
completamente cargada (consulte Cómo cargar la
batería en la página 23), luego desenchufe el cargador
de la batería y guarde el cortacésped en un lugar sin
calefacción. Si es necesario almacenar el cortacésped en
un lugar con calefacción, debe cargar la batería cada
90 días.
Después del almacenamiento
Si pliega o despliega incorrectamente el manillar,
se podría aprisionar, estirar o dañar uno o más de
los cables. Cualquier cable aprisionado, estirado o
dañado puede causar un fallo de funcionamiento
dando lugar a una condición operativa insegura.
No aprisione, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado al plegar o
desplegar el manillar.
No utilice el cortacésped si uno o más cables
están aprisionados, estirados o dañados.
Póngase en contacto con su Servicio Técnico
Autorizado.
Advertencia
1. Despliegue con cuidado el manillar superior hasta que
se acople al manillar inferior, luego apriete los pomos.
2. Compruebe y apriete todos los cierres.
3. Retire la bujía (Fig. 13) y haga girar el motor
rápidamente usando el arrancador para eliminar el
exceso de aceite del cilindro.
4. Limpie la bujía o cámbiela si está agrietada, rota o si los
electrodos están desgastados.
5. Instale la bujía y apriétela a 20 Nm.
6. Lleve a cabo los procedimientos de mantenimiento
recomendados; consulte Mantenimiento en la página 16.
7. Cargue la batería. Consulte Cómo cargar la batería en la
página 23.
8. Llene el depósito de combustible de gasolina limpia y
fresca.
9. Compruebe el nivel de aceite del motor. Consulte
Verificación del nivel de aceite del motor en la
página 17.
10.Conecte el cable de la bujía.
Accesorios
Usted puede comprar los siguientes accesorios en un
servicio Técnico Autorizado:
Kit para hierba larga
Kit de descarga lateral
Parachispas
26
Solución de problemas
Toro ha diseñado y fabricado su cortacésped para que funcione sin problemas. Compruebe cuidadosamente los siguientes
componentes y elementos, y consulte Mantenimiento en la página 16 si desea más información. Si un problema no se
soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Problema
Posibles causas Acción correctora
El motor no arranca
1. El depósito de combustible
está vacío o el sistema de
combustible contiene
combustible viejo.
1. Drene y/o llene el depósito de
combustible con gasolina
fresca. Si el problema no se
soluciona, póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
2. No se ha pulsado el cebador. 2. Pulse el cebador tres veces.
3. El cable no está conectado a la
bujía.
3. Conecte el cable de la bujía.
4. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
4. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario.
Sustituya la bujía si está
desgastada, sucia o agrietada.
El motor es difícil de arrancar o
pierde potencia
1. El depósito de combustible
contiene combustible viejo.
1. Drene y llene el depósito de
combustible con gasolina
fresca.
2. El orificio de ventilación del
tapón del depósito de
combustible está bloqueado.
2. Limpie el orificio de ventilación
del tapón de combustible, o
sustituya el tapón de
combustible.
3. El filtro del limpiador de aire
está sucio y está obstruyendo
el flujo de aire.
3. Limpie el prefiltro del limpiador
de aire y/o cambie el filtro de
papel.
4. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
4. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
5. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
5. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario.
Sustituya la bujía si está
desgastada, sucia o agrietada.
6. El nivel de aceite en el cárter
está bajo o el aceite está sucio.
6. Compruebe el aceite del motor.
Cambie el aceite si está sucio o
añada aceite si el nivel es bajo.
El motor no funciona suavemente
1. El cable no está conectado a la
bujía.
1. Conecte el cable de la bujía.
2. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
2. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario.
Sustituya la bujía si está
desgastada, sucia o agrietada.
3. El filtro del limpiador de aire
está sucio y está obstruyendo
el flujo de aire.
3. Limpie el prefiltro del limpiador
de aire y/o cambie el filtro de
papel.
27
Problema Acción correctoraPosibles causas
El cortacésped o el motor vibra
excesivamente
1. La cuchilla está doblada o
desequilibrada.
1. Equilibre la cuchilla. Si la
cuchilla está doblada,
cámbiela.
2. El perno de la cuchilla está
suelto.
2. Apriete el perno de la cuchilla.
3. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
3. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
4. Los pernos de montaje del
motor están sueltos.
4. Apriete los pernos de montaje
del motor.
Patrón de corte desigual
1. Las cuatro ruedas no están a la
misma altura.
1. Ajuste las cuatro ruedas a la
misma altura.
2. La cuchilla no está afilada. 2. Afile y equilibre la cuchilla.
3. Usted está segando
repetidamente con el mismo
patrón.
3. Cambie el patrón de siega.
4. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
4. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
Se atasca el conducto de
descarga
1. La altura de corte es
demasiado baja.
1. Eleve la altura de corte.
g
2. Usted está segando demasiado
deprisa.
2. Vaya más despacio.
3. La hierba está húmeda. 3. Deje que la hierba se seque
antes de segar.
4. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
4. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
El cortacésped no avanza
1. El cable de transmisión
autopropulsada está mal
ajustado o dañado.
1. Ajuste el cable de transmisión
autopropulsada. Cambie el
cable si es necesario.
2. Hay residuos debajo de la
cubierta de la correa.
2. Limpie los residuos de debajo
de la cubierta de la correa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 53cm Super Recycler Lawnmower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario