Toro 48cm Recycler/Rear Bagging Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro 48cm Recycler/Rear Bagging Lawn Mower es una cortadora de césped versátil y eficiente que ofrece un rendimiento excepcional y una variedad de características para facilitar el mantenimiento de su césped. Con su ancho de corte de 48 cm, puede cubrir grandes áreas de césped rápidamente, ahorrándole tiempo y esfuerzo. El sistema Recycler corta el césped en trozos pequeños y los devuelve al césped, proporcionando nutrientes y humedad esenciales para un césped más saludable.

El Toro 48cm Recycler/Rear Bagging Lawn Mower es una cortadora de césped versátil y eficiente que ofrece un rendimiento excepcional y una variedad de características para facilitar el mantenimiento de su césped. Con su ancho de corte de 48 cm, puede cubrir grandes áreas de césped rápidamente, ahorrándole tiempo y esfuerzo. El sistema Recycler corta el césped en trozos pequeños y los devuelve al césped, proporcionando nutrientes y humedad esenciales para un césped más saludable.

FormNo.3359-882RevA
CortacéspedRecycler
®
de48cm
demodelo20817—Nºdeserie280000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.
Figura1
Debajodelatapatrasera
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie
desuproducto:
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformación
mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral
quemereceunaatenciónespecial.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel
motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel
laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo
estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode
cortacéspedserásignicativamentemenor.
Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesión,cumplaestasinstrucciones
deseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaque
ofrecieraunaseguridadrazonabledurantesuoperación;
noobstante,elincumplimientodelassiguientes
instruccionespuedecausarlesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped
leaycomprendaelcontenidodeestemanual
antesdeponerenmarchaelmotor.Preste
atenciónespecialalsímbolodealertadeseguridad
(Figura2)quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro“instruccióndeseguridadpersonal”.
Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque
verconsuseguridad.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU
Reservadostodoslosderechos
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela
normaEN836.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel
cortacésped.Esposiblequeexistannormativas
localesquerestringenlaedaddeloperador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenelcortacéspedoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIA–lagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoo
sielmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retireelcortacéspeddelazonadelderrameyevite
crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela
gasolinasehayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesde
losdepósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargosy
calzadofuerte.Nohagafuncionarelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaqueva
autilizarelequipo,yretirecualquierpiedra,palo,
alambre,huesouotroobjetoextraño.
Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectores
ydispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogehierbas,estáncolocadosyque
funcionancorrectamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas,
lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Sustituyacuchillaso
pernosgastadosodañadosenconjuntoscompletos
paranodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Desengranetodoslosembraguesdecuchillasy
transmisiónypongapuntomuertoantesdearrancar
elmotor.
Noinclineelcortacéspedalarrancaroencender
elmotor,amenosqueseaobligatorioinclinar
elcortacéspedparaarrancarlo.Enestecaso,no
loinclinemásdeloabsolutamentenecesarioy
levanteúnicamentelapartequeestámásalejadadel
operador.
Arranqueoenciendaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s)
cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimales,cerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno
uotrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientrasel
motorestéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspeddirigido.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesencuestaso
pendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahacia
arribayhaciaabajo,yextremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
2
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Parelascuchillassiesnecesarioinclinarel
cortacéspedparasutransportealcruzarsupercies
quenoseandehierbayaltransportarelcortacésped
aydesdelazonaasegar.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidoelcortacésped.
antesderepostarcombustible.
antesderetirarelrecogehierbas.
antesderealizarlosajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela
posicióndeloperador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
antesdeinspeccionar,limpiarohacertareasde
mantenimientoenelcortacésped.
despuésdegolpearunobjetoextraño,
inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
dañoantesdevolveraarrancaryutilizarel
cortacésped.
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen
lasproximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvapores
puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengael
motor,elsilenciador,elcompartimientodelabatería
ylazonadealmacenamientodegasolinalibresde
hierba,hojasoacumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
debehacersealairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva
puedeaumentarelriesgodelesionespersonales.
Encortacéspedesconmúltiplescuchillas,tenga
cuidado,puestoqueelgirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
Tengacuidadocuandohagaajustesenelcortacésped
paraevitarquelosdedosquedenatrapadosentre
lascuchillasenmovimientoylaspiezasjasdel
cortacésped.
Paraasegurarelmáximorendimientoy
seguridad,compreúnicamentepiezasy
accesoriosgenuinosdeToro.Noutilicepiezas
yaccesorios
genéricos
;puedenconstituirun
peligroparalaseguridad.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora
eneloídodeloperadorde84dBA,segúnmediciones
realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdoconEN836
eISO11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode98dBA,segúnmedicionesrealizadasen
máquinasidénticasdeacuerdoconlanormaISO11094.
Vibración,Mano/brazo
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónmano/brazo
de7,4m/s2,segúnmedicionesrealizadasenmáquinas
idénticasdeacuerdoconlasnormasEN836yEN1033.
3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
100-4355
1.Ajustesdealturadecorte
100-9114
1.Alturadecorte—hierba
escasa/normal
2.Alturadecorte—hierba
abundante
112-8759
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
4.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped
noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
2.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
5.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped
nosieguelaspendientes
haciaarriba/abajo;siegue
laspendientesdetravés;
pareelmotorantesde
abandonarelpuestodel
operador,ymirehacia
atrásmientrasconduceen
marchaatrás.
3.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilladel
cortacéspeddesconecte
elcabledelabujíaylea
lasinstruccionesantesde
realizarcualquiertareade
ajusteomantenimiento.
4
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1.
Nosenecesitanpiezas
Desembaleelcortacésped.
2.
Nosenecesitanpiezas
Instaleelmanillar.
3.
Nosenecesitanpiezas
Instalelacuerdadearranque.
4.
Nosenecesitanpiezas
Ajustelaalturadelmanillar.
5.
Nosenecesitanpiezas
Ensamblelabolsaderecortes.
6.
Nosenecesitanpiezas
Lleneelmotordeaceite.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1.Desembalajedel
cortacésped
Procedimiento
1.Retirecuidadosamenteelcortacéspeddelacaja.
Sipliegaodespliegaincorrectamenteel
manillar,sepodríaaprisionar,estirarodañar
unoomásdeloscables.Cualquiercable
aprisionado,estiradoodañadopuedecausar
unfallodefuncionamiento,dandolugarauna
condiciónoperativainsegura.
Noaprisione,estirenidañeloscables.
Manejeloscablesconcuidadoalplegaro
desplegarelmanillar.
Noutiliceelcortacéspedsiunoomáscables
estánaprisionados,estiradosodañados.
PóngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Coloqueelmanillarsuperiorenelsuelodetrásdel
cortacéspedconlaetiquetadelmanillarhaciaarriba.
2.Instalacióndelmanillar
Procedimiento
1.Aojelospomosdeajustedealturadelmanillar
ygireelmanillarinferiorhacialapartetraseradel
cortacéspedhastaqueencajeenundelosajustesde
alturadelmanillar,segúnloindicadoenFigura3.
Paraajustarlaalturadelmanillar,consulteAjustede
laalturadelmanillar.
Figura3
1.Pomodelmanillar
4.Seccióninferiordel
manillar
2.Secciónsuperiordel
manillar
5.Pomodeajustedealtura
delmanillar(2)
3.Pernodecabezaovalada6.Ajustesdealturadel
manillar
5
2.Retirelospomosdelmanillarylospernosdecabeza
ovaladadelasecciónsuperiordelmanillar.
3.Instalelasecciónsuperiordelmanillarenlasección
inferiorconlospernosdecabezaovaladaylos
pomos,segúnloindicadoenFigura3.Apriete
rmementelospomosdelmanillar.
Nota:Asegúresedequeloscablesestáncolocados
segúnloindicadoenFigura4.
Figura4
1.Cables
3.Instalacióndelacuerdade
arranque
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadelmanillar
(Figura5).
Figura5
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
4.Ajustedelaalturadel
manillar
Procedimiento
Ustedpuedeajustarlaalturadelmanillaratresposiciones
diferentes:alta,mediaybaja(Figura3).Seleccioneel
ajustedealturadelmanillarqueleseamáscómodo.
1.Aojelospomosdeajustedealturadelmanillar.
2.Coloqueelmanillarenlaposicióndeseada.
3.Aprietelospomosdeajustedealturadelmanillar.
5.Ensamblajedelabolsade
recortes
Procedimiento
1.Conectelosdoscanaleslateralesdelabolsade
recortesalbastidor,segúnsemuestraenFigura6.
Figura6
1.Bastidordelabolsade
recortes
2.Canallateral
Nota:Empieceporunextremodelcanalypresione
paraencajarloenelbastidor.
2.Asegúresedequelosladosdelabasedelabolsa
estándentrodelbastidordelabolsa,segúnse
muestraenFigura7.
Figura7
1.Basedelabolsa
6
6.Llenadodelcárterdeaceite
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministrasin
aceiteenelmotor.
1.Retirelavarilla(Figura8).
Figura8
2.Lentamente,viertaaceiteeneltubodellenado
hastaqueelnivellleguealamarcaFull(lleno)dela
varilla(Figura8).Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l,tipo:SAE30,aceitedetergentecon
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
,y
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel
aceitedelmotor.
Elproducto
Figura9
1.Manillarsuperior8.Bujía
2.Barradecontroldela
cuchilla
9.Ajustedealturadecorte
3.Arrancador
10.Varilla/tapóndellenadode
aceite
4.Tapatrasera11.Pomodeajustedealtura
delmanillar(2)
5.Botóndeajustedela
alturadecorte
12.Bolsaderecortes
6.Tapóndeldepósitode
combustible
13.Pomodelmanillar(2)
7.Filtrodeaire
7
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequeelsistema
deautopropulsiónylabarradecontroldelacuchilla
funcionancorrectamente.Cuandoustedsueltalabarra
decontrol,elmotorylatransmisiónautopropulsada
debendetenerse.Sino,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Cómollenareldepósitode
combustible
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)por
lagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/oel
cortacéspeddirectamentesobreelsuelo
antesderepostar,noenunvehículoosobre
otroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel
motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcance
delosniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,
deunamarcareconocida(Figura10).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
detreintadías.
Figura10
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde
aceitedelmotor.
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla
(Figura11).
Figura11
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
(Figura11).Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcaAdddelavarilla,viertalentamenteaceiteen
eltubodellenadohastaqueelnivellleguealamarca
Fulldelavarilla.Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l,tipo:SAE30,aceitedetergentecon
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
3.Vuelvaacolocarlavarilla.
8
Cómoarrancarelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael
manillar(Figura12).
Figura12
2.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura13).
Figura13
Nota:Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente
camineconlasmanossobreelmanillarsuperiory
loscodosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá
automáticamentesumismavelocidad(Figura14).
Figura14
Cómopararelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura15).
Figura15
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade
controldelacuchilla,elmotorylacuchilla
deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose
parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped
inmediatamenteypóngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizado.
Ajustedelaalturadecorte
LaSmartWheel
®
(RuedaInteligente)tienedosescalasde
corteEscaso/NormalyAbundanteparaasegurarel
ajusteóptimodealturadecorteencualquiercondición
desiega(Figura16).
Figura16
1.Alturadecorte—hierba
escasa/normal
2.Alturadecorte—hierba
abundante
UtilicelaescalaEscasa/Normalduranteelveranopara
lasieganormal.LaescalaAbundanteestápensadapara
lahierbaabundante,húmedaysuculentaquecrecemás
amenudoenprimavera.
Tororecomiendalosiguiente:
CortelahierbausandolosajustesD,E,oFo
mantengalahierbaaunaalturade5a8cm.
NocorteconunajusteinferioralDamenosque
lahierbaseaescasa,oanalesdelotoñocuando
9
elritmodecrecimientodelahierbaempiezaa
decaer.Cuandocortehierbamáslarga,utiliceun
ajustemayorycaminemáslentamente;luegocorte
lahierbaotravezconunajustenormal.Sicortala
hierbacuandoestádemasiadolarga,puedeatascarel
cortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Nota:LaSmartWheelcalculaelajusteadecuadopara
asegurarqueustednocortemásdeunterciodelahoja
dehierba(Figura16).
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desplaceelcortacéspedalahierba;dejedeempujar
elcortacéspedcuandoeldibujoSmartWheelestéen
posiciónvertical(Figura16).
3.UtiliceeldibujoSmartWheelparacompararlapunta
delashojasdehierbaconlasletrasdelarueda.La
letradeldibujoSmartWheelquecorrespondaala
puntadelashojasdehierbaseñalalaalturadecorte
adecuada.
4.Aprieteelbotóndeajustedelaalturadecortey
sujetelabarradeajustedelaalturadecortepara
desplazarlaalturadecortehaciaarribaohaciaabajo
(Figura17).
Figura17
1.Barradeajustedelaaltura
decorte
2.Botóndeajustedela
alturadecorte
5.Levanteobajelabarra,yutiliceelpunteroyelajuste
dealturadecortedelavarilladeacoplamientopara
jarlaalturadecortedeseada(Figura18).
Figura18
1.Varilladeacoplamiento3.Puntero
2.Ajustedealturadecorte
Usodelabolsaderecortes
Devezencuando,esposiblequeusteddeseeutilizarla
bolsaderecortespararecogerhierbaabundanteuhojas.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Abralatapatraseraysujételaenposiciónabierta.
3.Retireeltapóndereciclado(Figura19).
Figura19
1.Tapóndereciclado
4.Enganchelospasadoresdelabolsaderecortesen
losganchos,segúnsemuestraenFigura20.
10
Figura20
1.Gancho(2)
2.Pasadordelmarcodela
bolsaderecortes(2)
5.Sueltelatapatrasera.
Segarconlabolsaderecortes
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden
arrojarseresiduos,provocandolesiones
personalesgravesolamuertealoperadoroa
otraspersonas.
Compruebefrecuentementelabolsade
recortes.Siestádañada,instaleunabolsade
recambioToronueva.
Cómoretirarlabolsaderecortes
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Silatapatraseranosecierraporcompleto,el
cortacéspedpodríaarrojarobjetos,causando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Sinoesposiblecerrarlatapatraseraporque
losrecortesdehierbaobstruyenlazonade
descarga,pareelmotor,espereaqueseparen
todaslaspiezasenmovimiento,yretirelos
recortes(conunpalo,noconlamano)hasta
quepuedacerrarcompletamentelatapatrasera.
2.Abralatapatraseraysujételaenposiciónabierta.
3.Desenganchelospasadoresdelabolsaderecortes
delosganchosyretírelosporelhueco.
Instalacióndeltapónde
reciclado
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Abralatapatraseraysujételaenposiciónabierta.
3.Inserteeltapónderecicladoenelhueco,segúnse
muestraenFigura21.
Figura21
1.Tapóndereciclado
4.Sueltelatapatrasera.
Descargatraseradelos
recortesdehierba
Devezencuando,puedesernecesariocortarelcésped
sintenerinstaladalabolsaderecortesoeltapónde
reciclado,silahierbaestádemasiadolargaparaser
recogidaenlabolsa.
Parautilizarladescargatrasera,retireeltapónde
recicladoolabolsaderecortes(consulteCómoretirarla
bolsaderecortes)ycierrelatapatrasera.
Silatapatraseranosecierraporcompleto,el
cortacéspedpodríaarrojarobjetos,causando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Sinoesposiblecerrarlatapatraseraporque
losrecortesdehierbaobstruyenlazonade
descarga,pareelmotor,espereaqueseparen
todaslaspiezasenmovimiento,yretirelos
recortes(conunpalo,noconlamano)hasta
quepuedacerrarcompletamentelatapatrasera.
11
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas
yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla
cuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden
buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estacióndelaño.Enelcalordelverano,esmejor
cortarlahierbausandolosajustesdealturadecorte
D,EoF(52,63ó75mm).Cortesolamenteun
terciodelahojadehierbacadavez.Nocorteconun
ajusteinferioraD(52mm)amenosquelahierba
seaescasa,oanalesdelotoñocuandoelritmode
crecimientodelahierbaempiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltayande
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenor
paraobtenerelmejoraspectodecésped.Silahierba
esdemasiadoalta,puedeatascarelcortacéspedy
hacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese
caleelmotor.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna
fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por
ejemplo,ajustelasruedasdelanterasalaposición
D(52mm)ylastraserasalaposiciónE(63mm).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás
deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,ajustela
alturadecortedelasruedasdelanterasunamuescao
dosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas
hojassucientementenas.
12
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Cada25horas
Compruebelabujía.
Lubriquelatransmisiónautopropulsada.
Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cada100horas
Limpieelsistemaderefrigeración(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
Cambielabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
Limpieelsistemaderefrigeración.
Antesdelalmacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Cadaaño
Cambieelltrodeaire(cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Compruebelabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento
anualesadicionales.
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura22)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura22
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacésped
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla,
dejequesevacíeeldepósitodecombustible
conelusonormal.Siesimprescindible
inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel
combustible,utiliceunabombamanualpara
retirarelcombustible.Siemprecoloqueel
cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia
arriba.
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas
decombustible.Lagasolinaesinamabley
explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
13
Limpiezadelosbajosdela
carcasa
Mantengalimpioslosbajosdelacarcasa.Tengaespecial
cuidadodemantenerlibresderesiduoslosdeectores
(Figura23).
Figura23
1.Placadeectora
Métododelavado
1.Conelmotorparado,coloqueelcortacéspedsobre
unasupercieplanacercadeunamangueradejardín.
2.Conecteunacoplamientorápido(deventapor
separado)alextremodelamanguera.
3.Levantelatapatraserayconecteelacoplamientoal
conectordelavadodeltapóndereciclado(Figura24).
Figura24
1.Conectordelavado
2.Manguera
4.Abraelgrifoalmáximo.
5.Arranqueelmotor.
6.Dejefuncionarelcortacéspeddurantedosminutos.
7.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
8.Cierreelgrifo.
9.Retireelacoplamientodelconectordelavado.
10.Arranqueelcortacéspedydéjelofuncionar
duranteunminutoparasecarelcortacéspedysus
componentes.
Sihayunaacumulaciónexcesivadehierbaenlosbajos
delacarcasa,repitalospasos2a8dearriba,yhagalo
siguiente:
1.Dejeelcortacéspedenremojodurante30minutos.
2.Vuelvaaabrirelgrifoalmáximo.
3.Hagafuncionarelcortacéspeddurantedosminutos
más.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Unconectordelavadorotoonoinstalado
podríaexponerleaustedyaotraspersonasa
objetoslanzadosoacontactoconlascuchillas,
causandolesionesolamuerte.
Sustituyaelconectordelavado
inmediatamentesiestárotoosino
estáinstalado,antesdevolverautilizarel
cortacésped.
Tapecualquieragujerodelcortacéspedcon
pernosycontratuercas.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacéspedoatravésde
aberturasenelcortacésped.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajode
lacarcasa,inclineelcortacéspedyrásquelohastaque
estélimpio.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
ConsulteVaciadodeldepósitodecombustible.
3.Retirelabolsaderecortes.
4.Vuelqueelcortacéspedhaciasuladoizquierdo.
5.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderaduraodeplástico.Evitetocar
rebabasybordesalados.
Importante:Muevalacuchillalomenosposible
paraevitarfuturosproblemasdearranque.
6.Pongaelcortacéspeddepie.
7.Lleneeldepósitodecombustible.
8.Conecteelcabledelabujía.
14
Cambiodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Cambie
elltrodeaire(cámbieloconmás
frecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
1.Lleveacabolosprocedimientospreviosal
mantenimiento;consultePreparaciónparael
mantenimiento.
2.Abralatapadelltrodeaireyretireelltrodeaire
usado(Figura25).
Figura25
3.Instaleunnuevoltrodeaireylatapadelltro.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebelabujía.
UtiliceunabujíaChampionRJ19LMoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
5.Ajusteelhuecoentreloselectrodosdelabujíanueva
a0,03pulg.(0,76mm)(Figura26).
Figura26
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa15pies-libra(20N-m).
8.Conecteelcabledelabujía.
Ajustedelcabledela
transmisiónautopropulsada
Silavelocidadmáximadelcortacéspedempiezaadecaer,
ajusteelcabledelatransmisiónautopropulsada.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Tirehaciaatrástodoloposibledelmanillarsuperior
(Figura27).
Figura27
3.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura28).
15
Figura28
1.Tuercadelsoportedelcable
4.Retirelacubiertadelacorrea.
5.Empujehaciaabajolapestañaguíadelacorreahasta
queentreencontactoconelcortacésped,ysujétela
enesaposición(Figura29).
Figura29
1.Pestañaguíadelacorrea
6.Tirehaciaabajodelacamisadelcable(haciael
cortacésped)paraeliminartodalaholguradelcable
(Figura30).
Figura30
1.Cable
7.Sujetandolacamisadelcable,suelteelsoportede
transmisiónyaprietelatuercadelsoportedelcable.
8.Instalelacubiertadelacorrea.
Lubricacióndelatransmisión
autopropulsada
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase
(Figura31).
Figura31
1.Puntodeengrase
2.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase
ybombeesuavementedosotresvecescongrasade
litiodepropósitogeneral2.
Importante:Unapresióndegrasaexcesivapuede
dañarlasjuntas.
16
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
Cada50horas
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde
cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente
uyemejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveacabolosprocedimientospreviosal
mantenimiento;consultePreparaciónparael
mantenimiento.
2.Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírela.
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;
consulteVaciadodeldepósitodecombustible.
4.Retirelavarilladeltubodellenadodeaceitey
coloqueunrecipientededrenajejuntoallado
izquierdodelcortacésped(Figura11).
5.Coloqueelcortacéspedensuladoizquierdo(conel
ltrodeairehaciaarriba)paradrenarelaceiteusado
atravésdeltubodellenadodeaceite(Figura32).
Figura32
6.Despuésdedrenarelaceite,pongaelcortacéspeden
suposiciónnormal.
7.Lentamente,viertaaceitelimpioeneltubode
llenadohastaqueelnivellleguealamarcaFull(lleno)
delavarilla(Figura11).Nollenedemasiado.
(Capacidadmáxima:0,59l,tipo:SAE30,aceite
detergenteconclasicacióndeservicioAPISF,SG,
SH,SJ,SLosuperior.)
8.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
9.Limpiecualquieraceitederramado.
10.Conecteelcabledelabujía.
11.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
Mantenimientodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas—Cambielacuchillao
hagaquelaalen(másamenudosi
sedesalarápidamente).
Elrendimientoóptimoseconsigueconunacuchillarecta
yalada.Inspeccioneyalelacuchillaregularmente.
Importante:
Usted necesitará una lla v e
dinamométrica para instalar la cuchilla
cor r ectamente
.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene
desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
ConsulteVaciadodeldepósitodecombustible.
2.Vuelqueelcortacéspedhaciasuladoizquierdo
(Figura33).
Importante:Muevalacuchillalomenosposible
paraevitarfuturosproblemasdearranque.
17
Figura33
1.Pernoyarandeladefreno
delacuchilla
3.Cuchilla
2.Refuerzodelacuchilla
Inspeccióndelacuchilla
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsede
queestáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobre
todoenlareuniónentrelaparteplanaylapartecurva
delacuchilla(Figura34).Puestoquelaarenaycualquier
materialabrasivopuedendesgastarelmetalqueconecta
laspartescurvayplanadelacuchilla,compruebela
cuchillaantesdeutilizarelcortacésped.Siobservauna
hendiduraodesgaste(Figura34),cambielacuchilla;
consulteCómoretirarlacuchilla.
Figura34
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillaToronuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectocon
elndemantenerellodecorte.
Unacuchilladesgastadaodañadapodría
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadoalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestándesgastadas
nidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Cómoretirarlacuchilla
Siutilizaelcortacéspedsinqueestécolocado
elrefuerzodelacuchilla,lacuchillapuede
exionarse,doblarseoromperse,causando
lesionesgravesolamuertealoperadoroaotras
personas.
Nohagafuncionarelcortacéspedsintener
instaladoelrefuerzodelacuchilla.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun
guantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandeladefreno,la
cuchillayelrefuerzodelacuchilla(Figura33).
Nota:Gireelpernodelacuchillaenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojparaaojarlo.
Cómoalarlacuchilla
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel
ángulodecorteoriginal(Figura35)yelradiointerior
dellodecorte(Figura35).Lacuchillapermanece
equilibradasiseretiralamismacantidaddematerialde
amboslosdecorte.
Figura35
1.Aleconesteángulo
solamente
2.Mantengaelradiooriginal
aquí
18
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel
taladrocentraldelacuchillasobreunclavooun
destornilladorjadohorizontalmenteenuntornode
banco(Figura36).
Figura36
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasdefabricación
comercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime
eseextremo(noellodecortenielextremocerca
dellodecorte).Lacuchillaestácorrectamente
equilibradacuandonobajaningunodelosextremos.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el
refuerzodelacuchilla,laarandeladefrenoyelperno
delacuchilla.
Nota:Laveladelacuchilladebeapuntarhacia
arriba(hacialapartesuperiordelacarcasa).
2.Aprieteelpernodelacuchillaa40–60pies-libra
(33–44N-m).
Limpiezadelazonadedebajo
delacubiertadelacorrea
Mantengalibrederesiduoslazonadedebajodela
cubiertadelacorrea.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Levantelacubiertaycepillelazonadelacorreapara
eliminartodoslosresiduos.
3.Instalelacubiertadelacorrea.
Limpiezadelsistemade
refrigeración
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Limpielasuciedadylosrecortesdelcilindro,lasaletas
delaculatayalrededordelcarburadoryelacoplamiento.
Retirecualquierresiduodelasranurasdeentradadeaire
enlacarcasaderetroceso.Estoaseguraunenfriamiento
correctoyelóptimorendimientodelmotor.
Vaciadodeldepósitode
combustible
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Utiliceunabombademanoparavaciarel
combustibleaunrecipientedecombustible
homologadoylimpio.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Hagafuncionarelmotorhastaquesepare.
7.Vuelvaaarrancarelmotorparaasegurarsedequeno
quedecombustibleenelcarburador.
Cómoplegarelmanillar
Sipliegaodespliegaincorrectamenteel
manillar,sepodríaaprisionar,estirarodañar
unoomásdeloscables.Cualquiercable
aprisionado,estiradoodañadopuedecausar
unfallodefuncionamiento,dandolugarauna
condiciónoperativainsegura.
Noaprisione,estirenidañeloscables.
Manejeloscablesconcuidadoalplegaro
desplegarelmanillar.
Noutiliceelcortacéspedsiunoomáscables
estánaprisionados,estiradosodañados.
PóngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Aojelospomosdeajustedealturadelmanillarque
janelmanillaralcortacésped.
2.Aojelospomosquejanlasecciónsuperiordel
manillaralaseccióninferior.
3.Concuidado,muevahaciaadelantelasección
inferiordelmanillarhastaquedescansesobreel
motor(Figura37).
19
Figura37
4.Concuidado,muevahaciaatráslasecciónsuperior
delmanillarhastaquequedeplana(Figura37).
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco.
Preparacióndelcortacésped
paraelalmacenamiento
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde
30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugar
cerradocercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesde
guardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador
alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel
fabricantedelmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
3.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujía.
6.Retirelabujía,añada30mldeaceiteatravésdel
oriciodelabujía,ytiredelacuerdadelarrancador
lentamentevariasvecesparaquesedistribuyael
aceiteporelcilindro,conelndeevitarlacorrosión
duranteelperiododeinactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Despuésdelalmacenamiento
1.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode
aceitedelcilindro.
2.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20Nm.
3.Conecteelcabledelabujía.
20
Notas:
21
Notas:
22
374-0102 Rev B
International Distributor List
Distributor: Country: Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey 90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383
Ceres S.A Costa Rica 506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Sri Lanka 94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Northern Ireland 44 2890 813 121
Equiver Mexico 52 55 539 95444
Femco S.A. Guatemala 502 442 3277
G.Y.K. Company ltd. Japan 81 726 325 861
Geomechaniki of Athens Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China 86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden 46 35 10 0000
Hayter Limited (U.K.) United Kingdom 44 1279 723 444
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates 97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy 39 0331 853611
Irriamc Portugal 351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands 31 30 639 4611
Lely (U.K.) Limited United Kingdom 44 1480 226 800
Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285
Metra Kft Hungary 36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic 420 255 704 220
Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland 358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand 64 3 34 93760
Prochaska & Cie Austria 43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel 972 986 17979
Riversa Spain 34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark 45 66 109 200
Solvert S.A.S France 33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India 91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500
Toro Australia Australia 61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier
producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos
de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la
fecha de la compra original.
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía limitada de 2 años
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía limitada de 2 años
Tractores de césped y jardín Garantía limitada de 2 años
Productos eléctricos manuales Garantía limitada de 2 años
Lanzanieves
Garantía limitada de 2 años
Giro Zero de consumo Garantía limitada de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró originalmente los
productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en la misma
parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera
uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con propósitos
comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en
materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de
su fecha de compra original:
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía de 90 días
Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días
Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días
Lanzanieves
Garantía de 90 días
Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico
del producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto
con el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro
para concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor
Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en contacto con el importador
Toro o con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal,
accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las garantías de
los fabricantes correspondientes, con términos y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por
un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas
por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
374 -0106 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 48cm Recycler/Rear Bagging Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro 48cm Recycler/Rear Bagging Lawn Mower es una cortadora de césped versátil y eficiente que ofrece un rendimiento excepcional y una variedad de características para facilitar el mantenimiento de su césped. Con su ancho de corte de 48 cm, puede cubrir grandes áreas de césped rápidamente, ahorrándole tiempo y esfuerzo. El sistema Recycler corta el césped en trozos pequeños y los devuelve al césped, proporcionando nutrientes y humedad esenciales para un césped más saludable.