Epson ELPIF03 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

14
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
38
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
50
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
51
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
Tarjeta de interfaz SDI ELPIF02
Lista de artículos incluidos
Compruebe la lista siguiente para conrmar que tiene todos los artículos suministrados.
Si por casualidad falta alguno de ellos o está dañado, póngase en contacto con su distri-
buidor.
© 2018 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in China
User's Guide
Guide de l
utilisateur
Bedienungsanleitung
XX
XX
Manuale dell utente
Manual de usuario
ℬ䛕嶡㞻–
Notices
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
Tarjeta de interfaz SDI Manual de usuario
(este documento)
* Para instalar o quitar las tarjetas de interfaz, necesita un destornillador de estrella del nº
2, que puede encontrar en cualquier tienda especializada.
Instrucciones de seguridad
Lea este documento y el Manual de usuario suministrado con el proyector atentamente
para utilizar esta unidad de forma segura y correcta. Para poder resolver cualquier incon-
veniente o problema rápidamente, mantenga este documento a mano.
Para que pueda utilizar el producto de forma segura y correcta, en este manual se utili-
zan símbolos y se aplican al producto para indicar posibles daños al usuario u o a otras
personas y el riesgo de daños materiales. A continuación se muestran los símbolos y su
signicado. Asegúrese de comprenderlos correctamente antes de leer este manual.
52
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
Advertencia
Este símbolo muestra una información que, si se igno-
ra, podría dar lugar a la muerte o a lesiones personales
debido al manejo incorrecto.
Precaución
Este símbolo muestra una información que, si se ignora,
podría dar lugar a lesiones personales o daños físicos
debido al manejo incorrecto.
Advertencia
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede
causar interferencias de radio en cuyo caso será necesario que el usuario adopte las
medidas pertinentes.
Se necesitan técnicas especiales para instalar o quitar el producto, por lo que debe
asegurarse de ponerse en contacto con un especialista o con su distribuidor local.
Si no cumple estas normas de seguridad se pueden provocar descargas eléctricas o
un mal funcionamiento.
Desconecte el cable de alimentación del proyector antes de instalar este producto
en el proyector o quitar dicho producto del mencionado proyector.
La instalación o retirada del producto mientras el cable de alimentación está conec-
tado puede provocar descargas eléctricas.
No utilice aerosoles que contengan gas inamable para eliminar el polvo o las pe-
lusas del producto. El calor elevado generado dentro del proyector puede provocar
un incendio.
No utilice o instale el producto en ubicaciones donde pueda verse afectado por
agua, la lluvia o la alta humedad, como al aire libre, un baño, una ducha, etc. Si no
sigue esta recomendación, se puede producir un incendio o descargas eléctricas.
No coloque el producto en lugares expuestos a altos niveles de polvo o humedad,
o en lugares expuestos a humo o vapor, como supercies de trabajo o cerca de
humidicadores. Si no sigue esta recomendación, se puede producir un incendio o
descargas eléctricas.
A menos que usted sea un técnico cualicado, no abra la carcasa del producto,
excepto si se le indica que lo haga en el Manual de usuario. Bajo ningún concepto,
desmonte o remodele el producto. En el interior del mismo hay componentes con
alto voltaje que podrían provocar un incendio, descargas eléctricas o un accidente.
No coloque recipientes que contengan agua o cualquier producto químico cerca de
este producto. Si alguna cosa se derrama o entra en el producto, se puede producir
un incendio o descargas eléctricas.
53
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
Precaución
Se necesitan técnicas especiales para instalar o quitar el producto, por lo que debe
asegurarse de ponerse en contacto con un especialista o con su distribuidor local.
Si no sigue esta recomendación, se pueden producir averías debido a la electricidad
estática, etc.
Este producto se ha diseñado únicamente para uso exclusivo con proyectores
Epson. Antes de instalar este producto, compruebe el número de modelo del pro-
yector. Si este producto se instala en cualquier dispositivo que no sea el proyector
especicado, el producto o el proyector pueden sufrir daños.
Cuando instale este producto en el proyector o quite aquel de este, tenga cuidado
para no lesionarse con el borde del producto o de la ranura.
No utilice o almacene el producto en lugares donde podría sufrir temperaturas
extremadamente altas y bajas. Asimismo, evite cualquier cambio brusco de tempe-
ratura.
No guarde el producto en lugares que se encuentren al alcance de los niños. Existe
el riesgo de que los niños se traguen los tornillos o que se queden atrapados en
la garganta. Si algún tornillo se traga accidentalmente, acuda inmediatamente al
médico.
Asegúrese de que no entra polvo o suciedad en la ranura cuando instale el proyec-
tor. Si entra polvo o suciedad en el proyector, se podría producir un mal funciona-
miento.
No toque los conectores del producto con las manos. Si la electricidad estática daña
este producto, no funcionará correctamente. Asegúrese de descargar la electricidad
estática acumulada antes de manipular este producto.
Cuando limpie este producto, no utilice paños mojados ni disolventes tales como
alcohol o benceno. Si no sigue esta recomendación, se pueden provocar descargas
eléctricas o un incendio.
54
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
Nombre de los componentes
Parte frontal
Nombre Función
A
Puerto SDI1 In
Introduce señales SDI. El puerto SDI1 In admite
señales 12G-SDI de enlace único.
B
Puerto SDI2 In
C
Puerto SDI3 In
D
Puerto SDI4 In
E
Puerto SDI1 Out
Transmite señales SDI que se introducen desde el
puerto SDI In.
El puerto SDI1 Out admite señales 12G-SDI de en-
lace único.
F
Puerto SDI2 Out
G
Puerto SDI3 Out
H
Puerto SDI4 Out
Parte trasera
Nombre Función
A
Conector
Permite realizar la conexión con los puertos de la
ranura del proyector.
55
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
Instalación y extracción de la tarjeta de interfaz
Los procedimientos e ilustraciones pueden diferir en función del proyector que esté
utilizando. Para obtener más detalles, consulte el "Manual de usuario" suministrado con
el proyector.
Instalación
Puede instalar tarjetas en Slot1 o en Slot2 del proyector. Después de la instalación, ejecu-
te la opción [Ajustes SDI] del menú del proyector. Para obtener más detalles, consulte los
manuales suministrados con el proyector.
A
Retire la tapa de la ranura.
Afloje los tornillos de sujeción (4 puntos) con
un destornillador de estrella del nº 2, que puede
encontrar en cualquier tienda especializada, y
retire la ranura.
Guarde la tapa de la ranura quitada en un lugar
seguro.
* La tapa de la ranura puede no estar acoplada
en función del proyector que esté utilizando.
Antes de reemplazar este producto por otra
tarjeta de interfaz, asegúrese de quitar primero
la tarjeta de interfaz del proyector.
P. 56 - “Extracción”
B
Asegúrese de que la tarjeta de interfaz
no está inclinada e insértela recta en la
ranura.
Empuje la tarjeta de interfaz firmemente contra
ranura hasta que esté completamente insertada.
56
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
C
Apriete los tornillos de sujeción (4 puntos)
con un destornillador de estrella del nº 2,
que puede encontrar en cualquier tienda
especializada.
Precaución
Apriete los tornillos de sujeción de forma
segura. Si la tarjeta de interfaz no está suje-
ta de forma segura en su lugar, el proyector
puede funcionar incorrectamente.
No utilice un destornillador eléctrico
cuando apriete los tornillos de sujeción. Si
no sigue esta recomendación, la tarjeta de
interfaz podría dañarse.
Extracción
A
Aoje los tornillos de sujeción (4 puntos)
con un destornillador de estrella del nº 2,
que puede encontrar en cualquier tienda
especializada.
B
Agarre el mando y tire de la tarjeta de
interfaz recto.
Precaución
Asegúrese de que la tapa de la ranura o una
tarjeta de interfaz está siempre instalada en
la ranura. Si entra polvo o suciedad en el
proyector, se podría producir un mal funcio-
namiento.
57
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
Cuando no se muestran imágenes
Asegúrese de que los tornillos de la tarjeta de interfaz están apretados de forma segu-
ra.
Asegúrese de que la conguración [Ajustes terminal vídeo] es correcta. Para obtener
más detalles, consulte los manuales suministrados con el proyector.
Compruebe que el proyector de la tarjeta de interfaz está utilizando la versión de
rmware más reciente. Si tiene alguna pregunta, utilice los detalles de contacto pro-
porcionados en los manuales suministrados con el proyector.
Cuando instale una tarjeta de interfaz en Slot1 y Slot2, utilice el mando a distancia del
proyector o el panel de control para cambiar entre la ranura que se está reconociendo.
Especicaciones
Si tiene alguna pregunta, utilice los detalles de contacto proporcionados en los manua-
les suministrados con el proyector.
Cuando se deshaga de este producto, asegúrese de seguir las reglamentaciones y nor-
mativas locales. Cuando utilice este producto en una compañía, asegúrese de seguir las
normativas y regulaciones de desecho de la compañía.
Nombre del producto ELPIF02
Dimensiones exter-
nas
An 180
Al 23,5 Prof 133 mm (parte elevada excluida)
Puertos de conexión
Puerto SDI In (
4)
BNC (hembra)
Puerto SDI Out (
4)
Resoluciones admiti-
das
SD-SDI
SDTV (480i): 720
480
SDTV (576i): 720
576
HD-SDI
HDTV (720p): 1280
720
HDTV (1080i/1080p): 1920
1080
3G-SDI HDTV (1080i/1080p): 1920
1080
3G-SDI (Quad)
4K: 3840
2160
4K (SMPTE): 4096
2160
12G-SDI*
4K: 3840
2160
4K (SMPTE): 4096
2160
Alimentación 17 Vcc, 1,6 A
58
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
Temperatura de fun-
cionamiento
0 a +50 C (sin condensación)
Temperatura de
almacenamiento
-10 a +60
C (sin condensación)
Peso Aprox. 614 g
* Solamente se admite SDI port.
Las resoluciones admitidas pueden variar en función del proyector. Para obtener más
detalles, consulte los manuales suministrados con el proyector.
Advertencia
Este producto se proporciona con una etiqueta Aviso Alta Temperatura.
Lista de símbolos de seguridad compatibles con IEC60950-1 A2
La siguiente tabla incluye el signicado de las etiquetas de símbolos de seguridad pre-
sentes en el equipo.
N.º Símbolo
Estándares
aprobados
Signicado
1
IEC60417
N.º 5007
"Encendido" (alimentación)
Para indicar que está conectado a la
corriente.
2
IEC60417
N.º 5008
"Apagado" (alimentación)
Para indicar que está desconectado de la
corriente.
3
IEC60417
N.º 5009
En espera
Para indicar el interruptor o la posición
del interruptor mediante la parte del
equipo que está encendida para dejarla
en modo en espera.
59
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
N.º Símbolo
Estándares
aprobados
Signicado
4
ISO7000
N.º 0434B
IEC3864-B3.1
Precaución
Para indicar que se deben tomar pre-
cauciones generales cuando utilice el
producto.
5
IEC60417
N.º 5041
Precaución, supercie caliente
Para indicar que el elemento marcado
puede estar caliente y no debería tocar-
se sin tener cuidado para no quemarse.
6
IEC60417
N.º 6042
ISO3864-B3.6
Precaución, riesgo de descarga eléctrica
Para identicar un equipo que puede
provocar un riesgo de descarga eléctrica.
7
IEC60417
N.º 5957
Únicamente para uso en interiores
Para identicar un equipo diseñado prin-
cipalmente para uso en interiores.
8
IEC60417
N.º 5926
Polaridad del conector de alimentación
de CC
Para indicar las conexiones positiva y
negativa (la polaridad) en una pieza del
equipo a la que deberá conectarse una
fuente de alimentación de CC.
9
IEC60417
N.º 5001B
Pilas, general
En equipos alimentados por pilas. Para
identicar un dispositivo, por ejemplo,
en la tapa del compartimento de las
pilas o los terminales del conector.
10
IEC60417
N.º 5002
Colocación de las pilas
Para identicar el propio soporte de pilas
e indicar la colocación de las pilas en el
interior del soporte de las pilas.
60
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
N.º Símbolo
Estándares
aprobados
Signicado
11
IEC60417
N.º 5019
Toma de tierra protectora
Para identicar cualquier terminal que
esté diseñado para conectarse a un con-
ductor externo para la protección contra
descargas eléctricas en caso de que se
produzca algún fallo, o el terminal de un
electrodo de toma de tierra protectora.
12
IEC60417
N.º 5017
Toma de tierra
Para identicar un terminal de toma de
tierra en los casos en los que el símbolo
N.º 11 no se requiere explícitamente.
13
IEC60417
N.º 5032
Corriente alterna
Para indicar en la placa de especicacio-
nes que el equipo es apto únicamente
para corriente alterna, y para identicar
terminales relevantes.
14
IEC60417
N.º 5031
Corriente continua
Para indicar en la placa de especicacio-
nes que el equipo es apto únicamente
para corriente continua, y para identi-
car terminales relevantes.
15
IEC60417
N.º 5172
Equipo de clase II
Para identicar un equipo que cumple
los requisitos de seguridad especicados
para ser un equipo de clase II conforme
a IEC 61140.
16
ISO 3864
Prohibición general
Para indicar acciones u operaciones que
están prohibidas.
17
ISO 3864
Prohibición de contacto
Para indicar que se podrían producir
daños personales si se toca una parte
especíca del equipo.
61
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
N.º Símbolo
Estándares
aprobados
Signicado
18
---
Nunca mire directamente a la lente de
proyección cuando el proyector esté
encendido.
19
---
Para indicar que en el elemento mar-
cado no debe colocarse nada sobre el
proyector.
20
ISO3864
IEC60825-1
Precaución, radiación láser
Para indicar que el equipo tiene una
pieza que emite radiación láser.
21
ISO 3864
Prohibición de desmontaje
Para indicar que existe el riesgo de sufrir
daños personales, como descargas eléc-
tricas, si se desmonta el equipo.
22
IEC60417
N.º 5266
Espera, espera parcial
Para indicar que esa parte del equipo se
encuentra en estado de espera.
23
ISO3864
IEC60417
N.º 5057
Precaución, piezas móviles
Para indicar que debe mantenerse ale-
jado de piezas móviles conforme a los
estándares de protección.
24
IEC
60417-6056
Precaución (aletas de ventilador en mo-
vimiento)
Como precaución de seguridad, perma-
nezca alejado de las aletas de ventilador
movimiento.
25
IEC
60417-6043
Precaución (esquinas aladas)
Para indicar esquinas aladas que no se
deben tocar.
26
---
Para indicar que está prohibido mirar a la
lente durante la proyección
62
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
N.º Símbolo
Estándares
aprobados
Signicado
27
ISO7010
Nº W027
ISO3864
Advertencia, emisión de luz (UV, luz
visible, IR, etc.)
Cuando esté cerca de las emisiones de
luz, tenga cuidado de no dañar sus ojos
o piel.
28
IEC60417
Nº 5109
Uso prohibido en áreas residenciales
Para indicar que se trata de un disposi-
tivo eléctrico o un dispositivo que no es
adecuado para su uso en áreas residen-
ciales.
74
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
86
FrançaisDeutschItalianoEspañol
( )
( )
106
Atención usuarios en la provincia de
Buenos Aires, Argentina
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica
que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal.
Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe
este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle
de una forma segura para el medio ambiente. Para más información
sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las
autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto.
Esta información solo aplica a los usuarios de la provincia de Buenos Aires, Argentina, en corcondancia con
la Ley
Nro. 14321 de la provincia de Buenos Aires sobre gestión de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Para otros países y otras localidades, por favor contáctese
con su gobierno local para
investigar la posibilidad
de reciclar su producto.
For users outside the Province of Buenos Aires, Argentina:
T
his information only applies to customers in the Province of Buenos Aires, Argentina, according to Law
No.
14321 in the Province of Buenos Aires (excluding the City of Buenos Aires) on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
For
other countries and other locations, please contact your local government to investigate the possibility of
recycling your product.
Pour les utilisateurs à l’extérieur de la province de Buenos Aires, Argentine
:
Cette information s’applique seulement aux utilisateurs de la province de Buenos Aires, Argentine, selon la
loi
N
o
14321 de la province de Buenos Aires (excluant la ville de Buenos Aires) concernant les déchets
d’équipements électriques ou électroniques (DEEE).
Pour les autres pays et autres emplacements, veuillez communiquer avec votre gouvernement local an
d'investiguer la possibilité de recycler votre produit
.
Para usuários fora da Provínc
ia de Buenos Aires, Argentina:
Esta informação só se aplica a usuários na Província de Buenos Aires, Argentina, de acordo com a lei
14321 da Província de Buenos Aires (excluindo a cidade de Buenos Aires) sobre lixo de equipamento
elétrico e eletrônico (WEEE).
Para outros países e outras loca
lidades, entre em contato com o seu governo local para investigar a
possibilidade de recicalgem do seu produto.

Transcripción de documentos

中文 简 (体 (體 )中文 繁 ) 14 Español Italiano Deutsch Français English 中文 简 (体 (體 )中文 繁 ) 38 Español Italiano Deutsch Français 中文 简 (体 (體 )中文 繁 ) 50 Español Italiano Deutsch Français Tarjeta de interfaz SDI ELPIF02 Compruebe la lista siguiente para confirmar que tiene todos los artículos suministrados. Si por casualidad falta alguno de ellos o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. XX XX XX Manual de usuario XX ℬ䛕嶡㞻– XX 使用說明書 XX 取扱説明書 XX Notices XX 中 文 ( Bedienungsanleitung Manuale dell utente Deutsch X Guide de l utilisateur 繁 体 ) Tarjeta de interfaz SDI Italiano © 2018 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in China 日 本 語 Manual de usuario (este documento) * Para instalar o quitar las tarjetas de interfaz, necesita un destornillador de estrella del nº 2, que puede encontrar en cualquier tienda especializada. Instrucciones de seguridad 简 (体 (體 )中文 繁 Para que pueda utilizar el producto de forma segura y correcta, en este manual se utilizan símbolos y se aplican al producto para indicar posibles daños al usuario u o a otras personas y el riesgo de daños materiales. A continuación se muestran los símbolos y su significado. Asegúrese de comprenderlos correctamente antes de leer este manual. 中文 Lea este documento y el Manual de usuario suministrado con el proyector atentamente para utilizar esta unidad de forma segura y correcta. Para poder resolver cualquier inconveniente o problema rápidamente, mantenga este documento a mano. Español User's Guide Français Lista de artículos incluidos ) 51 Français Advertencia Este símbolo muestra una información que, si se ignora, podría dar lugar a la muerte o a lesiones personales debido al manejo incorrecto. Precaución Este símbolo muestra una información que, si se ignora, podría dar lugar a lesiones personales o daños físicos debido al manejo incorrecto. Advertencia Español Italiano Deutsch • Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede • • • 中文 • 简 (体 • (體 )中文 繁 • ) • 52 causar interferencias de radio en cuyo caso será necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes. Se necesitan técnicas especiales para instalar o quitar el producto, por lo que debe asegurarse de ponerse en contacto con un especialista o con su distribuidor local. Si no cumple estas normas de seguridad se pueden provocar descargas eléctricas o un mal funcionamiento. Desconecte el cable de alimentación del proyector antes de instalar este producto en el proyector o quitar dicho producto del mencionado proyector. La instalación o retirada del producto mientras el cable de alimentación está conectado puede provocar descargas eléctricas. No utilice aerosoles que contengan gas inflamable para eliminar el polvo o las pelusas del producto. El calor elevado generado dentro del proyector puede provocar un incendio. No utilice o instale el producto en ubicaciones donde pueda verse afectado por agua, la lluvia o la alta humedad, como al aire libre, un baño, una ducha, etc. Si no sigue esta recomendación, se puede producir un incendio o descargas eléctricas. No coloque el producto en lugares expuestos a altos niveles de polvo o humedad, o en lugares expuestos a humo o vapor, como superficies de trabajo o cerca de humidificadores. Si no sigue esta recomendación, se puede producir un incendio o descargas eléctricas. A menos que usted sea un técnico cualificado, no abra la carcasa del producto, excepto si se le indica que lo haga en el Manual de usuario. Bajo ningún concepto, desmonte o remodele el producto. En el interior del mismo hay componentes con alto voltaje que podrían provocar un incendio, descargas eléctricas o un accidente. No coloque recipientes que contengan agua o cualquier producto químico cerca de este producto. Si alguna cosa se derrama o entra en el producto, se puede producir un incendio o descargas eléctricas. Precaución • • 简 (体 • 中文 • Deutsch • Italiano • Español • (體 )中文 繁 asegurarse de ponerse en contacto con un especialista o con su distribuidor local. Si no sigue esta recomendación, se pueden producir averías debido a la electricidad estática, etc. Este producto se ha diseñado únicamente para uso exclusivo con proyectores Epson. Antes de instalar este producto, compruebe el número de modelo del proyector. Si este producto se instala en cualquier dispositivo que no sea el proyector especificado, el producto o el proyector pueden sufrir daños. Cuando instale este producto en el proyector o quite aquel de este, tenga cuidado para no lesionarse con el borde del producto o de la ranura. No utilice o almacene el producto en lugares donde podría sufrir temperaturas extremadamente altas y bajas. Asimismo, evite cualquier cambio brusco de temperatura. No guarde el producto en lugares que se encuentren al alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños se traguen los tornillos o que se queden atrapados en la garganta. Si algún tornillo se traga accidentalmente, acuda inmediatamente al médico. Asegúrese de que no entra polvo o suciedad en la ranura cuando instale el proyector. Si entra polvo o suciedad en el proyector, se podría producir un mal funcionamiento. No toque los conectores del producto con las manos. Si la electricidad estática daña este producto, no funcionará correctamente. Asegúrese de descargar la electricidad estática acumulada antes de manipular este producto. Cuando limpie este producto, no utilice paños mojados ni disolventes tales como alcohol o benceno. Si no sigue esta recomendación, se pueden provocar descargas eléctricas o un incendio. Français • Se necesitan técnicas especiales para instalar o quitar el producto, por lo que debe ) 53 Nombre de los componentes Español Italiano Deutsch Français Parte frontal A B C D E F G H Nombre Puerto SDI1 In Puerto SDI2 In Puerto SDI3 In Puerto SDI4 In Puerto SDI1 Out Puerto SDI2 Out Puerto SDI3 Out Puerto SDI4 Out Función Introduce señales SDI. El puerto SDI1 In admite señales 12G-SDI de enlace único. Transmite señales SDI que se introducen desde el puerto SDI In. El puerto SDI1 Out admite señales 12G-SDI de enlace único. 中文 Parte trasera 简 (体 (體 )中文 繁 ) Nombre A Conector 54 Función Permite realizar la conexión con los puertos de la ranura del proyector. Instalación y extracción de la tarjeta de interfaz ➡➡ P. 56 - “Extracción” 中文 Afloje los tornillos de sujeción (4 puntos) con un destornillador de estrella del nº 2, que puede encontrar en cualquier tienda especializada, y retire la ranura. Guarde la tapa de la ranura quitada en un lugar seguro. * La tapa de la ranura puede no estar acoplada en función del proyector que esté utilizando. Antes de reemplazar este producto por otra tarjeta de interfaz, asegúrese de quitar primero la tarjeta de interfaz del proyector. Deutsch A Retire la tapa de la ranura. Italiano Puede instalar tarjetas en Slot1 o en Slot2 del proyector. Después de la instalación, ejecute la opción [Ajustes SDI] del menú del proyector. Para obtener más detalles, consulte los manuales suministrados con el proyector. Español Instalación Français Los procedimientos e ilustraciones pueden diferir en función del proyector que esté utilizando. Para obtener más detalles, consulte el "Manual de usuario" suministrado con el proyector. 简 (体 B Asegúrese de que la tarjeta de interfaz Empuje la tarjeta de interfaz firmemente contra ranura hasta que esté completamente insertada. (體 )中文 繁 no está inclinada e insértela recta en la ranura. ) 55 C Apriete los tornillos de sujeción (4 puntos) con un destornillador de estrella del nº 2, que puede encontrar en cualquier tienda especializada. Français Precaución • Apriete los tornillos de sujeción de forma Extracción Español Italiano Deutsch segura. Si la tarjeta de interfaz no está sujeta de forma segura en su lugar, el proyector puede funcionar incorrectamente. • No utilice un destornillador eléctrico cuando apriete los tornillos de sujeción. Si no sigue esta recomendación, la tarjeta de interfaz podría dañarse. A Afloje los tornillos de sujeción (4 puntos) 中文 con un destornillador de estrella del nº 2, que puede encontrar en cualquier tienda especializada. 简 (体 B Agarre el mando y tire de la tarjeta de interfaz recto. (體 )中文 繁 Precaución ) Asegúrese de que la tapa de la ranura o una tarjeta de interfaz está siempre instalada en la ranura. Si entra polvo o suciedad en el proyector, se podría producir un mal funcionamiento. 56 Cuando no se muestran imágenes • Asegúrese de que los tornillos de la tarjeta de interfaz están apretados de forma segu- ra. Especificaciones Español Si tiene alguna pregunta, utilice los detalles de contacto proporcionados en los manuales suministrados con el proyector. Cuando se deshaga de este producto, asegúrese de seguir las reglamentaciones y normativas locales. Cuando utilice este producto en una compañía, asegúrese de seguir las normativas y regulaciones de desecho de la compañía. Deutsch firmware más reciente. Si tiene alguna pregunta, utilice los detalles de contacto proporcionados en los manuales suministrados con el proyector. • Cuando instale una tarjeta de interfaz en Slot1 y Slot2, utilice el mando a distancia del proyector o el panel de control para cambiar entre la ranura que se está reconociendo. Italiano más detalles, consulte los manuales suministrados con el proyector. • Compruebe que el proyector de la tarjeta de interfaz está utilizando la versión de Français • Asegúrese de que la configuración [Ajustes terminal vídeo] es correcta. Para obtener 中文 Nombre del producto ELPIF02 Dimensiones exterAn 180 × Al 23,5 × Prof 133 mm (parte elevada excluida) nas Puerto SDI In ( × 4) BNC (hembra) Puertos de conexión Puerto SDI Out ( × 4) SDTV (480i): 720 × 480 SD-SDI SDTV (576i): 720 × 576 HDTV (720p): 1280 × 720 HD-SDI HDTV (1080i/1080p): 1920 × 1080 Resoluciones admiti3G-SDI HDTV (1080i/1080p): 1920 × 1080 das 4K: 3840 × 2160 3G-SDI (Quad) 4K (SMPTE): 4096 × 2160 4K: 3840 × 2160 12G-SDI* 4K (SMPTE): 4096 × 2160 Alimentación 17 Vcc, 1,6 A 简 (体 (體 )中文 繁 ) 57 Français Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Peso 0 a +50 °C (sin condensación) -10 a +60 °C (sin condensación) Aprox. 614 g * Solamente se admite SDI port. Las resoluciones admitidas pueden variar en función del proyector. Para obtener más detalles, consulte los manuales suministrados con el proyector. Este producto se proporciona con una etiqueta Aviso Alta Temperatura. Español TBD TBD Italiano Deutsch Advertencia Lista de símbolos de seguridad compatibles con IEC60950-1 A2 中文 La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de seguridad presentes en el equipo. 简 (体 N.º (體 )中文 繁 1 2 Símbolo Estándares aprobados IEC60417 N.º 5007 IEC60417 N.º 5008 ) IEC60417 N.º 5009 3 58 Significado "Encendido" (alimentación) Para indicar que está conectado a la corriente. "Apagado" (alimentación) Para indicar que está desconectado de la corriente. En espera Para indicar el interruptor o la posición del interruptor mediante la parte del equipo que está encendida para dejarla en modo en espera. 6 7 IEC60417 N.º 6042 ISO3864-B3.6 Precaución, riesgo de descarga eléctrica Para identificar un equipo que puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. IEC60417 N.º 5957 Únicamente para uso en interiores Para identificar un equipo diseñado principalmente para uso en interiores. IEC60417 N.º 5926 Polaridad del conector de alimentación de CC Para indicar las conexiones positiva y negativa (la polaridad) en una pieza del equipo a la que deberá conectarse una fuente de alimentación de CC. Pilas, general En equipos alimentados por pilas. Para identificar un dispositivo, por ejemplo, en la tapa del compartimento de las pilas o los terminales del conector. IEC60417 N.º 5001B 9 IEC60417 N.º 5002 59 ) Colocación de las pilas Para identificar el propio soporte de pilas e indicar la colocación de las pilas en el interior del soporte de las pilas. Français Precaución, superficie caliente Para indicar que el elemento marcado puede estar caliente y no debería tocarse sin tener cuidado para no quemarse. (體 )中文 繁 IEC60417 N.º 5041 简 (体 Precaución Para indicar que se deben tomar precauciones generales cuando utilice el producto. 中文 ISO7000 N.º 0434B IEC3864-B3.1 8 10 Significado Deutsch 5 Estándares aprobados Italiano 4 Símbolo Español N.º N.º Símbolo Estándares aprobados Español Italiano Deutsch Français IEC60417 N.º 5019 11 12 IEC60417 N.º 5017 IEC60417 N.º 5032 13 IEC60417 N.º 5031 14 中文 简 (体 IEC60417 N.º 5172 15 (體 )中文 繁 ISO 3864 16 Significado Toma de tierra protectora Para identificar cualquier terminal que esté diseñado para conectarse a un conductor externo para la protección contra descargas eléctricas en caso de que se produzca algún fallo, o el terminal de un electrodo de toma de tierra protectora. Toma de tierra Para identificar un terminal de toma de tierra en los casos en los que el símbolo N.º 11 no se requiere explícitamente. Corriente alterna Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente alterna, y para identificar terminales relevantes. Corriente continua Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente continua, y para identificar terminales relevantes. Equipo de clase II Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140. Prohibición general Para indicar acciones u operaciones que están prohibidas. ) ISO 3864 17 60 Prohibición de contacto Para indicar que se podrían producir daños personales si se toca una parte específica del equipo. --19 20 ISO3864 IEC60825-1 ISO 3864 21 22 23 IEC60417 N.º 5266 24 26 Para indicar que está prohibido mirar a la lente durante la proyección 61 ) --- (體 )中文 繁 25 IEC 60417-6043 Precaución, piezas móviles Para indicar que debe mantenerse alejado de piezas móviles conforme a los estándares de protección. Precaución (aletas de ventilador en movimiento) Como precaución de seguridad, permanezca alejado de las aletas de ventilador movimiento. Precaución (esquinas afiladas) Para indicar esquinas afiladas que no se deben tocar. 简 (体 IEC 60417-6056 Prohibición de desmontaje Para indicar que existe el riesgo de sufrir daños personales, como descargas eléctricas, si se desmonta el equipo. Espera, espera parcial Para indicar que esa parte del equipo se encuentra en estado de espera. 中文 ISO3864 IEC60417 N.º 5057 Nunca mire directamente a la lente de proyección cuando el proyector esté encendido. Para indicar que en el elemento marcado no debe colocarse nada sobre el proyector. Precaución, radiación láser Para indicar que el equipo tiene una pieza que emite radiación láser. Français 18 Deutsch --- Significado Italiano Estándares aprobados Símbolo Español N.º N.º Estándares aprobados ISO7010 Nº W027 ISO3864 IEC60417 Nº 5109 28 Español Italiano Deutsch Français 27 Símbolo 中文 简 (体 (體 )中文 繁 ) 62 Significado Advertencia, emisión de luz (UV, luz visible, IR, etc.) Cuando esté cerca de las emisiones de luz, tenga cuidado de no dañar sus ojos o piel. Uso prohibido en áreas residenciales Para indicar que se trata de un dispositivo eléctrico o un dispositivo que no es adecuado para su uso en áreas residenciales. 中文 简 (体 (體 )中文 繁 ) 74 Español Italiano Deutsch Français 中文 简 (体 (體 )中文 繁 ) 86 Español Italiano Deutsch Français Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Esta información solo aplica a los usuarios de la provincia de Buenos Aires, Argentina, en corcondancia con la Ley Nro. 14321 de la provincia de Buenos Aires sobre gestión de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para otros países y otras localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la posibilidad de reciclar su producto. For users outside the Province of Buenos Aires, Argentina: This information only applies to customers in the Province of Buenos Aires, Argentina, according to Law No. 14321 in the Province of Buenos Aires (excluding the City of Buenos Aires) on waste electrical and electronic equipment (WEEE). For other countries and other locations, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product. Pour les utilisateurs à l’extérieur de la province de Buenos Aires, Argentine : Cette information s’applique seulement aux utilisateurs de la province de Buenos Aires, Argentine, selon la loi N o 14321 de la province de Buenos Aires (excluant la ville de Buenos Aires) concernant les déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE). Pour les autres pays et autres emplacements, veuillez communiquer avec votre gouvernement local afin d'investiguer la possibilité de recycler votre produit. Para usuários fora da Provínci a de Buenos Aires, Argentina: Esta informação só se aplica a usuários na Província de Buenos Aires, Argentina, de acordo com a lei N° 14321 da Província de Buenos Aires (excluindo a cidade de Buenos Aires) sobre lixo de equipamento elétrico e eletrônico (WEEE). Para outros países e outras localidades, entre em contato com o seu governo local para investigar a possibilidade de recicalgem do seu produto. 106
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Epson ELPIF03 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para