Quoizel LWS3549H Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
13
2016 QuoizelInc.
Herramientas necesarias
Herramientas útiles
Bombilla recomendada:
Tiempo estimado de ensamblaje:
Preparación:
Servicio al cliente de Quoizel
(no se incluyen):Destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad y escalera.
(no se incluyen): Pinzas pelacables
(4) Bombilla tipo S de base media y estilo clásico de 60 W;
alternativa (4) bombilla LED.
30 - 60 minutos
Identifique e inspeccione todas las piezas antes de comenzar la instalación.
Verifique la lista de contenidos del paquete y los diagramas que están debajo para
asegurarse de que se incluyan todas las piezas.
Si falta una pieza o alguna está dañada, no intente ensamblar, instalar ni utilizar el
producto.
Póngase en contacto con el para obtener piezas de
repuesto.
·
·
·
·
·
·
·
Desconecte el suministro eléctrico en el interruptor de circuito o caja de fusibles principal antes de la
instalación. Consulte a un electricista certificado si tiene dudas.
Estas instrucciones se proporcionan por su seguridad. Es importante que las lea por completo antes de instalar
el ensamble. Se recomienda encarecidamente que un electricista profesional autorizado realice la instalación.
Desconecte el ensamble de la fuente de alimentación antes de reemplazar la bombilla.
- Asegúrese de que las bombillas tengan suficiente tiempo para enfriarse antes de su extracción.
- No someta las piezas de vidrio a ninguna descarga mientras esté funcionando la lámpara, ya que podrían
romperse.
Modelo #
LWS3549H
Artículo # 0809817
Advertencias y precauciones
6 Corporate Parkway
Goose Creek
SC 29445
Servicio al cliente
Correo electrónico:
Número de teléfono
gratuito:
1-844-564-3055
Para una respuesta
más rápida, visítenos
en y
haga clic en
.
Quoizel.com
Contact
Us
Graciaspor haber comprado un producto Quoizel.
¿Necesitaayuda conlas piezaso elensamble?
Llamegratis alServicio alcliente deQuoizel al1-844-564-3055,
envíenos un correo electrónico a [email protected] o visítenos en línea en www.quoizel.com
Cubierta para techo
F
G
H
I
Cadena de la lámpara
Lámpara
Varilla con el enganche de la lámpara
PIEZA
DESCRIPCIÓN
Cantidad
A Ensamble de la barra transversal
Tornillo verde de puesta a tierra
(Preensamblado en la barra transversal)
Conector de cables
Tornillo para la caja de salida
Eslabón de conexión rápida
B
C
D
E
Contenido del paquete
Pieza en
existencia #
2pcs
1pc
1pc
1pc
1pc
3pcs
2pcs
4pcs
2pcs
A
B
C
D
E
F
G
H
I
913095KIT
9012EXMB
N/A
N/A
M2455CHMB
NOTA: TODAS LAS DIMENSIONES ESTÁN APROXIMADAS A LO MÁS CERCANO A 1,27 cm.
14
2016 QuoizelInc.
91,44cm
27,49cm
53,34cm
Altura general cm
(incluye cadena de cm)
187,96
121,92
19,05cm
15
2016 QuoizelInc.
PASO 2:
a. Retire la esfera de seguridad del ensamble de la placa perforada.
b. Encaje la cubierta para techo sobre el manguito roscado en el
ensamble de la placa perforada y fíjelo con la esfera de seguridad.
: La cubierta para techo debe estar ajustada contra el techo y
la esfera de seguridad.
Si no lo está, ajuste el largo del manguito roscado sobre el ensamble
de la placa perforada desatornillando la tuerca hexagonal
previamente ensamblada.
TLuego atornille el manguito roscado dentro o fuera de la placa
perforada hasta que se alcance el largo deseado.
Una vez que la cubierta del techo esté asegurada, retire la esfera
de seguridad y la cubierta de techo y proceda al Paso 3.
Nota
?
?
?
Esfera de seguridad
Tuerca hexagonal y
arandela de seguridad
Caja de salida
PASO 1:
a. Fije la barra transversal a la caja de salida (no incluida) con los
tornillos para la caja de salida.
b. Apriete hasta que esté ajustado.
: Los manguitos roscados de montaje preensamblados en la
barra transversal deben sobresalir.
Nota
Ensamble de la
barra transversal
Tornillo para la
caja de salida
Ensamble de la
barra transversal
PASO 3:
a. Pase los conductores del suministro y el conductor de
puesta a tierra por la varilla.
b. Luego, enrosque la varilla a la lámpara superior.
c. Apriete a mano hasta que quede ajustada.
Varilla con el enganche
de la lámpara
Lámpara
Eslabón de
conexión rápida
Eslabón de
conexión rápida
Enganche de
la lámpara
Cubierta para techo
Cadena de la lámpara
PASO 4:
a. Escoja el largo deseado del soporte para la lámpara. La
altura sugerida para colgar el producto sobre una mesa o isla
es 76,2 cm desde la parte superior de la mesa o isla hasta la
parte inferior de la lámpara.
b. Ajuste la cadena de la lámpara al largo deseado, retirando
eslabones si es necesario.
c. Conecte un extremo de la cadena de la lámpara al enganche
de la lámpara preensamblada a la cubierta para techo con un
eslabón de conexión rápida.
d. Conecte el otro extremo de la cadena de la lámpara al
enganche de la lámpara con la conexión rápida restante.
Es posible que deba usar pinzas (no se incluyen) para
abrir los eslabones de la cadena de la lámpara. De ser así,
envuelva la cadena de la lámpara con un paño para evitar
que las pinzas dañen el acabado.
La longitud sugerida de la cadena para colgar la lámpara es
de 76,2 cm por encima de
la parte superior de la isla:
Techo de 2,43 m: Dos largos de cadena de 25,4 cm+2techos
de 2,74 m
de conexión rápida: Dos largos de cadena de 55,88 cm + 2
techos de 3 m
de conexión rápida: Dos largos de cadena de 86,36 cm + 2
conexión rápidas
: Para montar sobre una isla, reste 15,24 cm de los
largos de cadena mencionados anteriormente.
Nota:
Nota
PASO 5:
a. El cordón se proporciona como medio para sostener la
lámpara de la caja de unión mientras se conectan los
cables eléctricos. Esto permite que la lámpara cuelgue
desde la caja de unión y que las manos estén libres para
realizar la conexión de cableado.
b. Presione el botón de tope para que pueda insertarse en la
ranura de la placa perforada. Asegúrese de que el botón
de tope esté completamente dentro de la placa perforada.
c. Libere lentamente la lámpara para asegurarse de que se
encuentre sujeta al botón de tope.
Botóndetope
Cordón
Ranura
Ensamble de la
barra transversal
16
2016 QuoizelInc.
Conductor de
suministro y
conductor de tierra
PASO 6:
a. Verifique que la altura de montaje sea correcta. Consulte el PASO 4 si se
debe realizar algún cambio.
: Para hacer que el siguiente paso sea más fácil, corte el conductor del
suministro y el conductor de puesta a tierra a 60,96 cm más que la distancia
desde el enganche de la lámpara hasta el techo. Importante: Preste
atención a la polaridad (las etiquetas de los cables L y N) cuando se corten
los cables. La identificación del conductor será necesaria en el PASO 7.
b. Pase los conductores del suministro y el conductor de puesta a tierra por el
eslabón de conexión rápida y la cadena de la lámpara, alternando los
eslabones.
c. Empuje los extremos de los conductores del suministro y del conductor de
puesta a tierra a través del enganche de la cubierta para techo y retire toda
holgura restante en los conductores.
d. Corte el exceso de conductor de la lámpara, dejando un mínimo de 15,24 cm
que se extienda más allá del borde de la base para techo.
e. Separe el lado liso y el lado estriado del conductor del suministro alrededor
de 7,62 m del extremo.
f. Con la pinza pelacables, pele cada cable a 1,27 cm del extremo.
Nota
PASO 7:
* Use los conectores ce cables (proporcionados) para
conectar los cables.
conductor de tierra tornillo de
puesta a tierra
puesta a tierra
conductor de tierra de la lámpara
conductor de suministro usando
conductor blanco de suministro
conductor del suministro de la lámpara (el lado
estriado)
conductor negro (o rojo) de la casa
conductor del suministro de la lámpara (lado liso)
a) Conductor de tierra:
1. Coloque el alrededor del
verde en el soporte de montaje, a no
menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el
tornillo de .
2. Conecte el al
el conector de cables.
b) Conductor de suministro:
1. Conecte el al
de la lámpara identificado con la etiqueta "N".
2. Conecte el al
de
la lámpara identificado con la etiqueta "L".
3. Envuelva cada conexión con cinta aislante aprobada y
coloque con cuidado todos los cables conectados dentro
de la caja de salida.
BLANCO O ESTRIADO
DEL SUMINISTRO
LADO ESTRIADO DEL
CONDUCTOR DE LA LÁMPARA
IDENTIFICADO CON
LA ETIQUETA “N”
LADO LISO DEL CONDUCTOR
DE LA LÁMPARA IDENTIFICADO
CON LA ETIQUETA “L”
CONDUCTOR NEGRO
(O ROJO)DEL SUMINISTRO
CONDUCTOR DE PUESTAA
TIERRA DE LA LÁMPARA
TORNILLO VERDE DE
PUESTAA TIERRA
CONDUCTOR DE
TIERRA DEL SUMINISTRO
17
GARANTÍA LIMITADA DE QUOIZEL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie con un paño suave y seco o con un paño de limpieza estático. No utilice productos químicos y limpiadores
abrasivos, ya que pueden dañar el acabado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Las bombillas no se
encienden.
Cuando se enciende la
luz, el fusible se
quema o el interruptor
de circuito se dispara.
1. La bombilla está quemada.
2. No hay alimentación eléctrica.
3. La conexión de los cables es
incorrecta.
4. El interruptor está defectuoso.
Hay conductores cruzados o el conductor de
fuerza no tiene puesta a tierra.
1. Reemplace la bombilla.
2. Compruebe que haya suministro de
electricidad.
3. Inspeccione el cableado.
4. Pruebe o reemplace el interruptor.
Revise las conexiones del cableado.
Gracias por comprar un producto de Quoizel, Inc.
Quoizel es un respetado fabricante y distribuidor de artículos para iluminación desde 1930.
Quoizel siempre se dedicó a proporcionar una experiencia de iluminación sobresaliente a nuestros clientes.
Nuestra cobertura integral de productos refleja nuestro compromiso con la satisfacción continua de nuestros
clientes.
Quoizel garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de fabricación y que esto queda sujeto
a determinadas condiciones y exclusiones. Los productos Quoizel tienen las siguientes garantías, aplicables
desde la fecha de compra:
Componentes eléctricos - 10 años
Acabado (interior y exterior) - 3 años
Todos los acabados para exterior “Armour” (Coastal and Seaside ) - 5 años
Todas las garantías se aplican para el comprador original y la instalación original de los productos Quoizel. Las
garantías no son transferibles.
?
?
?
©
2016 QuoizelInc.
PASO 9:
a. Instale las bombillas correctas consultando las marcas o las etiquetas en la lámpara para conocer el vataje
máximo.
Su instalación está completa. Restaure la electricidad y guarde esta hoja de instrucciones para referencia
futura.
PASO 8:
a. Fije nuevamente la cubierta para techo al ensamble de
la barra transversal. El cordón presionará hacia la caja
de unión cuando la cubierta para techo se fije al techo.
b. Luego, fije la esfera de seguridad sobre la cubierta
para techo redonda.
Esfera de seguridad
Ensamble de la
barra transversal
18
Impreso en China
2016 QuoizelInc.
Comprobante de compra:
Cobertura:
Lo que no está cubierto?
Los requisitos de esta garantía no se aplican a lo siguiente:
La garantía no aplica si sucede lo siguiente:
Exclusiones sobre Acabados de exterior:
Para obtener Servicio de garantía:
Si tiene un problema con el producto
Quoizel, comuníquese con el lugar donde lo compró o con su distribuidor local de iluminación para
enviar la solicitud de la garantía.
Conserve el recibo de la tienda como comprobante de compra, ya que nuestra Garantía limitada solo se aplica
a productos que se compraron en una tienda o un distribuidor autorizado de Quoizel.
Quoizel reparará, reemplazará o corregirá cualquier defecto que ocurra en el uso normal, dentro del periodo
de tiempo establecido y sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones.
Costos de mano de obra relacionados con la desinstalación y reinstalación de los productos
Cargos de envío a Quoizel
Cualquiera y todas las bombillas (lámparas)
productos usados en aplicaciones comerciales
productos con rayones o abrasiones por el uso de pinturas o químicos/solventes para limpieza abrasivos
productos que se usen indebidamente por falta de cuidado o que hayan sido objeto de condiciones
ambientales no adecuadas
No se puede verificar la factura original de venta, la fecha de entrega o el número del producto.
El artículo defectuoso no se devuelve a Quoizel, si así es requerido.
El producto no está en posesión del comprador original.
El producto se compró en liquidación, consignación o por minoristas terceros o un minorista no autorizado
por Quoizel.
Todo producto de exterior que se encuentre a menos de 16 km de distancia del océano o línea costera.
(Esta exclusión no se aplica a los acabados “Armour”.)
No son aplicables los reclamos sobre decoloración, patina o barnizado de acabados de exterior pintados o
de metal que hayan ocurrido por el paso del tiempo.
En Quoizel, nuestra meta es proporcionarle un producto y un servicio excepcionales. Hemos trabajado
durante más de 85 años capacitando a empleados en su mercado.
Aunque Quoizel no realiza ventas directas a clientes, si el lugar de compra está cerrado temporal o
permanentemente puede comunicarse con nosotros para enviar su solicitud de garantía:
Comuníquese con nosotros en www.quoizel.com “Contact Us” (Contacto)
(http://www.quoizel.com/contactus.aspx)
Por escrito: Quoizel, Inc.
Attn: Customer Service Department
590 Old Willets Path, Hauppauge, NY 11788
Correo electrónico: [email protected]
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Para una respuesta más rápida:
Número de teléfono gratuito: 1-844-564-3055 - Servicio al cliente

Transcripción de documentos

6 Corporate Parkway Goose Creek SC 29445 Servicio al cliente Número de teléfono gratuito: 1-844-564-3055 Correo electrónico: [email protected] Para una respuesta más rápida, visítenos en Quoizel.com y haga clic en Contact Us . Modelo # LWS3549H Artículo # 0809817 Herramientas necesarias (no se incluyen):Destornillador de cabeza plana, destornillador Phillips, pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad y escalera. Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables Bombilla recomendada: (4) Bombilla tipo S de base media y estilo clásico de 60 W; alternativa (4) bombilla LED. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 - 60 minutos Preparación: · Identifique e inspeccione todas las piezas antes de comenzar la instalación. · Verifique la lista de contenidos del paquete y los diagramas que están debajo para asegurarse de que se incluyan todas las piezas. · Si falta una pieza o alguna está dañada, no intente ensamblar, instalar ni utilizar el producto. · Póngase en contacto con el Servicio al cliente de Quoizel para obtener piezas de repuesto. Advertencias y precauciones · Desconecte el suministro eléctrico en el interruptor de circuito o caja de fusibles principal antes de la instalación. Consulte a un electricista certificado si tiene dudas. · Estas instrucciones se proporcionan por su seguridad. Es importante que las lea por completo antes de instalar el ensamble. Se recomienda encarecidamente que un electricista profesional autorizado realice la instalación. · Desconecte el ensamble de la fuente de alimentación antes de reemplazar la bombilla. - Asegúrese de que las bombillas tengan suficiente tiempo para enfriarse antes de su extracción. - No someta las piezas de vidrio a ninguna descarga mientras esté funcionando la lámpara, ya que podrían romperse. Contenido del paquete DESCRIPCIÓN PIEZA Pieza en existencia # Cantidad A Ensamble de la barra transversal 1 pc B Tornillo verde de puesta a tierra (Preensamblado en la barra transversal) 1 pc C Conector de cables 3 pcs D Tornillo para la caja de salida 2 pcs E Eslabón de conexión rápida 4 pcs F Cubierta para techo 1 pc G Cadena de la lámpara 2 pcs H Varilla con el enganche de la lámpara 2 pcs I Lámpara A B 913095KIT C D N/A E M2455CHMB F 9012EXMB 1 pc N/A G H I Gracias por haber comprado un producto Quoizel. ¿Necesita ayuda con las piezas o el ensamble? Llame gratis al Servicio al cliente de Quoizel al 1-844-564-3055, envíenos un correo electrónico a [email protected] o visítenos en línea en www.quoizel.com 2016 QuoizelInc. 13 Altura general 187,96 cm (incluye cadena de 121,92 cm) 53,34cm 19,05cm 91,44cm 27,49cm NOTA: TODAS LAS DIMENSIONES ESTÁN APROXIMADAS A LO MÁS CERCANO A 1,27 cm. 2016 QuoizelInc. 14 PASO 1: a. Fije la barra transversal a la caja de salida (no incluida) con los tornillos para la caja de salida. b. Apriete hasta que esté ajustado. Caja de salida Ensamble de la barra transversal Nota : Los manguitos roscados de montaje preensamblados en la barra transversal deben sobresalir. Tornillo para la caja de salida PASO 2: a. Retire la esfera de seguridad del ensamble de la placa perforada. b. Encaje la cubierta para techo sobre el manguito roscado en el ensamble de la placa perforada y fíjelo con la esfera de seguridad. Nota : La cubierta para techo debe estar ajustada contra el techo y la esfera de seguridad. Ensamble de la barra transversal Tuerca hexagonal y arandela de seguridad ? Si no lo está, ajuste el largo del manguito roscado sobre el ensamble de la placa perforada desatornillando la tuerca hexagonal previamente ensamblada. ? TLuego atornille el manguito roscado dentro o fuera de la placa perforada hasta que se alcance el largo deseado. ? Una vez que la cubierta del techo esté asegurada, retire la esfera de seguridad y la cubierta de techo y proceda al Paso 3. Esfera de seguridad PASO 3: a. Pase los conductores del suministro y el conductor de puesta a tierra por la varilla. b. Luego, enrosque la varilla a la lámpara superior. c. Apriete a mano hasta que quede ajustada. Varilla con el enganche de la lámpara Lámpara PASO 4: a. Escoja el largo deseado del soporte para la lámpara. La altura sugerida para colgar el producto sobre una mesa o isla es 76,2 cm desde la parte superior de la mesa o isla hasta la parte inferior de la lámpara. b. Ajuste la cadena de la lámpara al largo deseado, retirando eslabones si es necesario. c. Conecte un extremo de la cadena de la lámpara al enganche de la lámpara preensamblada a la cubierta para techo con un eslabón de conexión rápida. d. Conecte el otro extremo de la cadena de la lámpara al enganche de la lámpara con la conexión rápida restante. Nota: Es posible que deba usar pinzas (no se incluyen) para abrir los eslabones de la cadena de la lámpara. De ser así, envuelva la cadena de la lámpara con un paño para evitar que las pinzas dañen el acabado. La longitud sugerida de la cadena para colgar la lámpara es de 76,2 cm por encima de la parte superior de la isla: Techo de 2,43 m: Dos largos de cadena de 25,4 cm + 2 techos de 2,74 m de conexión rápida: Dos largos de cadena de 55,88 cm + 2 techos de 3 m de conexión rápida: Dos largos de cadena de 86,36 cm + 2 conexión rápidas Nota : Para montar sobre una isla, reste 15,24 cm de los largos de cadena mencionados anteriormente. 2016 QuoizelInc. 15 Cubierta para techo Eslabón de conexión rápida Cadena de la lámpara Eslabón de conexión rápida Enganche de la lámpara PASO 5: a. El cordón se proporciona como medio para sostener la lámpara de la caja de unión mientras se conectan los cables eléctricos. Esto permite que la lámpara cuelgue desde la caja de unión y que las manos estén libres para realizar la conexión de cableado. b. Presione el botón de tope para que pueda insertarse en la ranura de la placa perforada. Asegúrese de que el botón de tope esté completamente dentro de la placa perforada. c. Libere lentamente la lámpara para asegurarse de que se encuentre sujeta al botón de tope. Ranura Ensamble de la barra transversal Botón de tope Cordón PASO 6: a. Verifique que la altura de montaje sea correcta. Consulte el PASO 4 si se debe realizar algún cambio. Nota : Para hacer que el siguiente paso sea más fácil, corte el conductor del suministro y el conductor de puesta a tierra a 60,96 cm más que la distancia desde el enganche de la lámpara hasta el techo. Importante: Preste atención a la polaridad (las etiquetas de los cables L y N) cuando se corten los cables. La identificación del conductor será necesaria en el PASO 7. b. Pase los conductores del suministro y el conductor de puesta a tierra por el eslabón de conexión rápida y la cadena de la lámpara, alternando los eslabones. c. Empuje los extremos de los conductores del suministro y del conductor de puesta a tierra a través del enganche de la cubierta para techo y retire toda holgura restante en los conductores. d. Corte el exceso de conductor de la lámpara, dejando un mínimo de 15,24 cm que se extienda más allá del borde de la base para techo. e. Separe el lado liso y el lado estriado del conductor del suministro alrededor de 7,62 m del extremo. f. Con la pinza pelacables, pele cada cable a 1,27 cm del extremo. Conductor de suministro y conductor de tierra PASO 7: * Use los conectores ce cables (proporcionados) para conectar los cables. a) Conductor de tierra: 1. Coloque el conductor de tierra alrededor del tornillo de puesta a tierra verde en el soporte de montaje, a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra . 2. Conecte el conductor de tierra de la lámpara al conductor de suministro usando el conector de cables. TORNILLO VERDE DE PUESTA A TIERRA CONDUCTOR DE TIERRA DEL SUMINISTRO BLANCO O ESTRIADO b) Conductor de suministro: DEL SUMINISTRO 1. Conecte el conductor blanco de suministro al conductor del suministro de la lámpara (el lado estriado) de la lámpara identificado con la etiqueta "N". CONDUCTOR NEGRO 2. Conecte el conductor negro (o rojo) de la casa al (O ROJO)DEL SUMINISTRO conductor del suministro de la lámpara (lado liso) de la lámpara identificado con la etiqueta "L". 3. Envuelva cada conexión con cinta aislante aprobada y coloque con cuidado todos los cables conectados dentro de la caja de salida. 2016 QuoizelInc. 16 CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA DE LA LÁMPARA LADO ESTRIADO DEL CONDUCTOR DE LA LÁMPARA IDENTIFICADO CON LA ETIQUETA “N” LADO LISO DEL CONDUCTOR DE LA LÁMPARA IDENTIFICADO CON LA ETIQUETA “L” PASO 8: a. Fije nuevamente la cubierta para techo al ensamble de la barra transversal. El cordón presionará hacia la caja de unión cuando la cubierta para techo se fije al techo. b. Luego, fije la esfera de seguridad sobre la cubierta para techo redonda. Ensamble de la barra transversal Esfera de seguridad PASO 9: a. Instale las bombillas correctas consultando las marcas o las etiquetas en la lámpara para conocer el vataje máximo. Su instalación está completa. Restaure la electricidad y guarde esta hoja de instrucciones para referencia futura. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie con un paño suave y seco o con un paño de limpieza estático. No utilice productos químicos y limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Las bombillas no se encienden. 1. La bombilla está quemada. 2. No hay alimentación eléctrica. 3. La conexión de los cables es incorrecta. 4. El interruptor está defectuoso. Cuando se enciende la luz, el fusible se quema o el interruptor de circuito se dispara. Hay conductores cruzados o el conductor de fuerza no tiene puesta a tierra. 1. Reemplace la bombilla. 2. Compruebe que haya suministro de electricidad. 3. Inspeccione el cableado. 4. Pruebe o reemplace el interruptor. Revise las conexiones del cableado. GARANTÍA LIMITADA DE QUOIZEL Gracias por comprar un producto de Quoizel, Inc. Quoizel es un respetado fabricante y distribuidor de artículos para iluminación desde 1930. Quoizel siempre se dedicó a proporcionar una experiencia de iluminación sobresaliente a nuestros clientes. Nuestra cobertura integral de productos refleja nuestro compromiso con la satisfacción continua de nuestros clientes. Quoizel garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de fabricación y que esto queda sujeto a determinadas condiciones y exclusiones. Los productos Quoizel tienen las siguientes garantías, aplicables desde la fecha de compra: ? Componentes eléctricos - 10 años ? Acabado (interior y exterior) - 3 años ? Todos los acabados para exterior “Armour” (Coastal and Seaside ©) - 5 años Todas las garantías se aplican para el comprador original y la instalación original de los productos Quoizel. Las garantías no son transferibles. 2016 QuoizelInc. 17 Comprobante de compra: Conserve el recibo de la tienda como comprobante de compra, ya que nuestra Garantía limitada solo se aplica a productos que se compraron en una tienda o un distribuidor autorizado de Quoizel. Cobertura: Quoizel reparará, reemplazará o corregirá cualquier defecto que ocurra en el uso normal, dentro del periodo de tiempo establecido y sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones. Lo que no está cubierto? ? Costos de mano de obra relacionados con la desinstalación y reinstalación de los productos ? Cargos de envío a Quoizel ? Cualquiera y todas las bombillas (lámparas) Los requisitos de esta garantía no se aplican a lo siguiente: ? productos usados en aplicaciones comerciales ? productos con rayones o abrasiones por el uso de pinturas o químicos/solventes para limpieza abrasivos ? productos que se usen indebidamente por falta de cuidado o que hayan sido objeto de condiciones ambientales no adecuadas La garantía no aplica si sucede lo siguiente: ? No se puede verificar la factura original de venta, la fecha de entrega o el número del producto. ? El artículo defectuoso no se devuelve a Quoizel, si así es requerido. ? El producto no está en posesión del comprador original. ? El producto se compró en liquidación, consignación o por minoristas terceros o un minorista no autorizado por Quoizel. Exclusiones sobre Acabados de exterior: ? Todo producto de exterior que se encuentre a menos de 16 km de distancia del océano o línea costera. (Esta exclusión no se aplica a los acabados “Armour”.) ? No son aplicables los reclamos sobre decoloración, patina o barnizado de acabados de exterior pintados o de metal que hayan ocurrido por el paso del tiempo. Para obtener Servicio de garantía: En Quoizel, nuestra meta es proporcionarle un producto y un servicio excepcionales. Hemos trabajado durante más de 85 años capacitando a empleados en su mercado. Si tiene un problema con el producto Quoizel, comuníquese con el lugar donde lo compró o con su distribuidor local de iluminación para enviar la solicitud de la garantía. Aunque Quoizel no realiza ventas directas a clientes, si el lugar de compra está cerrado temporal o permanentemente puede comunicarse con nosotros para enviar su solicitud de garantía: ? Para una respuesta más rápida: Comuníquese con nosotros en www.quoizel.com “Contact Us” (Contacto) (http://www.quoizel.com/contactus.aspx) ? Por escrito: Quoizel, Inc. Attn: Customer Service Department 590 Old Willets Path, Hauppauge, NY 11788 ? Correo electrónico: [email protected] ? Número de teléfono gratuito: 1-844-564-3055 - Servicio al cliente Impreso en China 2016 QuoizelInc. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Quoizel LWS3549H Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación