Aeg-Electrolux DD8695-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DD 8625 - DD 8665
DD 8695 - DD 8861
DD 8891 - DD 8990
DD 8821
Cappa aspirante
Istruzioni di montaggio ed uso
2
Indice
Avvertenze per la sicurezza .............................................................. 3
Per lutente .......................................................................................... 3
Per linstallatore ................................................................................... 4
Introduzione ....................................................................................... 6
Versione aspirante ............................................................................... 6
Versione filtrante .................................................................................. 6
Funzionamento della cappa - DD 8990 ....................................... 7-10
Funzionamento della cappa - DD 8861-8891-8821 ..................... 9-10
Funzionamento della cappa DD 8695-8665-8625 ..................... 11-12
Manutenzione e cura ....................................................................... 13
Filtro grassi in metallo ........................................................................ 13
Filtro al carbone ................................................................................. 14
Sostituzione delle lampade ................................................................ 15
Pulizia ............................................................................................... 16
Accessori speciali ........................................................................... 16
Servizio assistenza tecnica ............................................................ 16
Dettagli tecnici ................................................................................. 17
Accessori per il montaggio inclusi ...................................................... 17
Collegamento Elettrico ................................................................... 18
Montaggio della cappa ....................................................................... 19
3
Avvertenze per la sicurezza
Per lutente
Coprire sempre gli elementi accesi per evitare che il calore in
eccesso danneggi lelettrodomestico. Nel caso di fornelli alimentati a
gas, petrolio e carbone evitare le fiamme libere.
Controllare attentamente la frittura di cibi sui piani di cottura /fornelli.
Lolio surriscaldato della pentola potrebbe prendere fuoco.
Nel caso in cui lolio utilizzato sia sporco, potrebbe aumentare il
rischio di autocombustione.
E estremamente importante notare che il surriscaldamento può
essere causa di incendi.
E vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.
Disinserire sempre lapparecchio dalla rete elettrica prima di
effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, inclusa la
sostituzione di lampade (togliere il fusibile dal portafusibili
oppure disinserire linterruttore automatico).
E molto importante pulire la cappa e sostituire il filtro agli
intervalli consigliati. Linosservanza delle suddette disposizioni
potrebbe causare laccumulo di depositi di grasso, comportan-
do rischi di incendio.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva
Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto,
lutente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative
per lambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso
lidoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare lidoneo ufficio locale, il servizio di raccolta
dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
4
Per linstallatore
Nella versione aspirante, la cappa deve essere collegata ad un tubo
di scarico da Ø 150 mm.
Se un tubo del diametro di 125mm è già installato ed esce allester-
no dalle pareti o dal tetto, è possibile utilizzare la flangia di riduzione
150/125mm inclusa. In questo caso la cappa risulterà leggermente
più rumorosa.
Durante linstallazione, rispettare le seguenti distanze minime
dai piani di cottura/fornelli a gas:
piani di cottura elettrici 500 mm
fornelli a gas 650 mm
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specifi-
cano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Le norme nazionali sui sistemi a combustione stabiliscono una
depressione massima di 0.004 bar nei locali.
Luscita dellaria non deve essere collegata a canne fumarie o
condotti di combustione del gas. Luscita dellaria non deve in
nessun caso essere collegata ai condotti di ventilazione di locali
dove sono installati apparecchi a combustione.
Linstallazione delluscita dellaria deve essere conforme alle norme
stabilite dagli enti preposti.
Quando lapparecchio viene utilizzato nella versione aspirante, il
diametro del condotto di ventilazione deve essere lo stesso del tubo
di uscita della cappa.
La regolamentazione edilizia nazionale e regionale impone numero-
se limitazioni alluso di cappe ed elettrodomestici a combustione
collegati ad una canna fumaria come gli apparecchi di riscaldamento
a carbone o a petrolio oppure stufette a gas nello stesso ambiente.
Le cappe possono essere utilizzate con elettrodomestici collegati ad
una canna fumaria senza correre pericoli soltanto se il locale e/o
appartamento (combinazione aria/ambiente) è ventilato dallesterno
a mezzo di un foro di ventilazione grande di circa 500-600 cm
2
per
evitare la formazione di una depressione durante il funzionamento
della cappa.
In caso di dubbi, contattare lente di controllo preposto oppure
lispettorato edilizio.
· Poiché nei locali con apparecchi a combustione la norma prevede
un foro di uscita delle stesse dimensioni del foro di ventilazione, un
foro più grande di 500-600 cm
2
, potrebbe ridurre il rendimento della
cappa aspirante.
Nella versione filtrante, la cappa funzionerà senza correre alcun
rischio e dover ricorrere alle misure menzionate.
5
Qualora la cappa venisse utilizzata nella versione aspirante, per un
funzionamento ottimale dovranno essere osservate le seguenti
norme:
- tubo di uscita breve e diritto
- ridurre al minimo le curve
- evitare di installare tubi con angoli acuti, devono avere soltanto
curve a largo raggio.
- utilizzare tubi più larghi possibile (preferibilmente dello stesso
diametro del foro di uscita).
Linosservanza di queste regole fondamentali porterà ad una riduzio-
ne drastica del rendimento e aumenterà la rumorosità della cappa.
6
Fig. 1
A
Introduzione
La cappa è messa in commercio nella versione aspirante ma può
anche essere utilizzata nella versione filtrante installando un filtro al
carbone attivo (accessorio speciale).
Per questo tipo di funzionamento sarà necessario il filtro al carbone
originale (vedere Accessori Speciali).
Versione aspirante
I fumi vengono espulsi allesterno attraverso un tubo collegato alla
flangia A. Fig. 1.
Per un miglior rendimento, il tubo dovrebbe avere lo stesso diametro
del foro di uscita.
Se un tubo del diametro di 125mm è già installato ed esce allester-
no dalle pareti o dal tetto, è possibile utilizzare la flangia di riduzione
150/125mm inclusa. In questo caso la cappa risulterà leggermente
più rumorosa.
Versione filtrante
Laria viene filtrata da un filtro al carbone e riciclata nellambiente.
Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario
un filtro al carbone attivo originale (Vedi Accessori speciali).
7
Funzionamento della cappa
- DD 8990
Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle
condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più
intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti
prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depres-
sione allinterno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver
terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa
degli odori.
I comandi si trovano sul lato frontale dellapparecchio:
1 - Tasto ON (stand-by - tasto illuminato) / OFF (tasto spento)
Premere una o più volte per ottenere la funzione desiderata:
stand-by (led b acceso): la cappa è pronta per funzionare, la
procedura di sicurezza è attivabile (vedi sotto - procedura di
sicurezza)..
OFF: tutte le funzioni disabilitate eccetto lilluminazione.
2 - Tasto ON/OFF luce
3 - Display
4 - Tasto ON/OFF funzionamento automatico (sensori - Tasto S
acceso):
Funzionamento automatico:
la cappa entra in funzione (aspirazione) in base al cambiamento
delle normali condizioni ambientali che la cappa rileva tramite i
sensori di cui è dotata. (vedi anche la pagina successiva Test
dei sensori) .
I led del display lampeggiano in sequenza con una velocità
proporzionale a quella del motore di aspirazione
Attenzione! La cappa è provvista di un sistema automatico di
calibrazione che serve per stabilire quali sono le normali condi-
zioni ambientali.
Nel caso si dovesse osservare un funzionamento anomalo la
calibrazione può essere ripetuta manualmente:(vedi la pagina
successiva  Calibrazione automatica e Calibrazione
manuale).
5 - Tasto di selezione della velocità 1-2-3-1-2.........
6 - Tasto velocità intensiva ON/OFF. Durata - 5 minuti , nel display
appare la lettera P e il tempo di funzionamento residuo, il led a
lampeggia.
Fig. 2
12 6
7
a
b
5
4
3
8
Dopo i 5 minuti di funzionamento la cappa ritorna alla velocità
precedentemente impostata.
Premere il tasto 1 o 6 per disattivare questa funzione prima del
tempo.
7 - Tasto ON/OFF Timer: temporizza tutte le velocità (led blampeg-
giante), dopodichè la cappa si spegne:
1
a
velocità: 20 minuti
2
a
velocità: 15 minuti
3
a
velocità: 10 minuti
P (intensivo) : 5 minuti
Il display mostra anche il tempo di funzionamento residuo.
Premere il tasto 7 per disattivare questa funzione prima del
tempo.
Calibrazione automatica dei sensori:
La calibrazione automatica dei sensori avviene ogni 30 minuti.
Nota: Dopo linstallazione della cappa o dopo una prolungata assen-
za di corrente elettrica attendere almeno 30 minuti per essere sicuri
che i sensori siano ben calibrati.
Calibrazione manuale
Eseguire la calibrazione a fuochi spenti, temperatura ambiente
normale, ed in assenza di quantità di vapore apprezzabile:
-premere il tasto 4 per 3 secondi ,poi premere il tasto 1, la cappa
emette un segnale sonoro ad indicare lavvenuta calibrazione.
Test sensori
Il sistema durante il funzionamento in automatico, effettua in
continuazione un test sullefficienza dei sensori. In caso di guasto
sul display appaiono le cifre 88. In questo caso contattare il
servizio di assistenza tecnica.
In questa situazione comunque la cappa può essere usata in
modalità manuale.
Procedura di sicurezza
Auto-attivazione DI SICUREZZA del funzionamento automatico
in condizioni particolari: se i sensori rilevano un eccessivo
aumento della temperatura, anche se la cappa è in funziona-
mento manuale, il sistema seleziona da se il funzionamento
automatico e il motore di aspirazione si avvia, la cappa può essere
spenta premendo il tasto 1.
Nel caso la cappa o i comandi non funzionino si consiglia di interrom-
pere lalimentazione per almeno 5 secondi e quindi di riaccendere..
Attendere poi 15 secondi e verificare se la cappa funziona corretta-
mente.
9
Funzionamento della cappa
- DD 8861-
8891-8821
Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle
condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più
intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti
prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depres-
sione allinterno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver
terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa
degli odori. I comandi si trovano sul lato frontale dellapparecchio:
1 - Tasto ON/OFF/Stand By
Premere brevemente per impostare la cappa in Stand by (led
b acceso), premere ancora più lungamente (min 2 secondi) per
spegnere completamente la cappa (OFF - tutte le funzioni
disabilitate eccetto lilluminazione).
Premere ancora (min 2 secondi) per re-impostare la cappa in
Stand by.
2 - Tasto ON/OFF luce
3 - Display
4 - Tasto di selezione della velocità 1-2-3-1-2.........
5 - Tasto velocità intensiva ON/OFF. Durata - 5 minuti , nel display
appare la lettera P e il tempo di funzionamento residuo, il led a
lampeggia.
Dopo i 5 minuti di funzionamento la cappa ritorna alla velocità
precedentemente impostata.
Premere il tasto 1 o 5 per disattivare questa funzione prima del
tempo.
6 - Tasto ON/OFF Timer: temporizza tutte le velocità (led b lam-
peggiante), dopodichè la cappa si spegne:
1
a
velocità: 20 minuti
2
a
velocità: 15 minuti
3
a
velocità: 10 minuti
Il display mostra anche il tempo di funzionamento residuo.
Premere il tasto 6 per disattivare questa funzione prima del
tempo.
Nel caso la cappa o i comandi non funzionino si consiglia di interrom-
pere lalimentazione per almeno 5 secondi e quindi di riaccendere..
Attendere poi 15 secondi e verificare se la cappa funziona corretta-
mente.
123 456
a
b
Fig. 3
10
Dispositivo per il controllo del filtro grassi e al
carbone attivo - DD 8990 - 8861 - 8891 - 8821
Questo tipo di cappa è predisposta per un dispositivo che segnala
quando il filtro grassi o il filtro al carbone attivo necessita di essere
pulito (venduto con il filtro al carbone attivo dalla ditta produttrice
specializzata in apparecchi di aspirazione).
Questo tipo di cappa viene fornita dal fabbricante senza il filtro al
carbone attivo pertanto la spia di saturazione è disattivata.
La cappa viene acquistata completa di filtro al carbone attivo e la spia
di saturazione viene attivata come segue:
Solo DD 8990: La cappa deve essere impostata su OFF.
Tenere premuti i tasti 4 e 5 contemporaneamente per tre secondi.
Inizialmente soltanto il LED indicatore del filtro grassi F viene attivato,
subito dopo il LED indicatore del filtro al carbone attivo C verrà messo
in funzione, a questo punto il controllo dello stato di saturazione è
stato attivato.
Per spegnere: tenere premuti i tasti 4 e 5 per tre secondi finché non
inizia a lampeggiare il LED spia C del filtro al carbone attivo.
Led  indicatore del filtro grassi F
Il LED indicatore del filtro grassi F lampeggia quando necessita di
essere pulito.
Seguire le istruzioni per la manutenzione.
Led  indicatore del filtro al carbone attivo C
Il LED indicatore del filtro al carbone attivo C si accende quando il filtro
deve essere sostituito. Questo si dovrebbe verificare dopo circa 160
ore di funzionamento dalla prima messa in funzione.
Ripristino dellindicatore di saturazione
Dopo aver pulito o sostituito il filtro, premere il tasto 1 per 3 secondi
fino a che il LED - indicatore filtro grassi F o il LED  indicatore del
carbone attivo C smettono di lampeggiare.
11
Funzionamento della cappa
DD 8695-8665-8625
Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle
condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più
intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti
prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una de-
pressione allinterno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver
terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scompar-
sa degli odori.
I comandi si trovano sul lato frontale dellapparecchio:
A - Tasto OFF (tasto spento) - ON (tasto acceso)
Premere una o più volte per ottenere la funzione desiderata:
ON (tasto acceso): la cappa imposta lultima velocità selezionata.
OFF (tasto spento): tutte le funzioni disabilitate eccetto lillumina-
zione.
B - Tasto di selezione della velocità (potenza di aspirazione)
Premere questo tasto una o più volte per scegliere la velocità
(potenza) di aspirazione più adatta (1 - 2 - 3 ).
C - Display: visualizza la potenza di aspirazione selezionata (1-2-
3), segnala la saturazione dei filtri (F).
D - Tasto inserimento velocità intensiva.
Una volta inserita, la velocità intensiva rimarrà in funzione per 5
minuti circa, dopodiché la cappa ritornerà alla velocità
precedentemente selezionata (da 1 a 3) o addirittura si spegne se
precedentemente non era stata selezionata nessuna velocità. Per
disinserire lintensivo prima che siano passati i 5 minuti premere
il tasto A o il tasto B.
E - Tasto ON/OFF luce
Nel caso la cappa o i comandi non funzionino si consiglia di interrom-
pere lalimentazione per almeno 5 secondi e quindi di riaccendere..
Attendere poi 15 secondi e verificare se la cappa funziona corretta-
mente.
i
AB
C
DE
Fig. 4
12
Dispositivo per il controllo del filtro grassi e al
carbone attivo
DD 8695-8665-8625
Questo tipo di cappa è predisposta per un dispositivo che segnala
quando il filtro grassi o il filtro al carbone attivo necessita di essere
pulito (venduto con il filtro al carbone attivo dalla ditta produttrice
specializzata in apparecchi di aspirazione).
Questo tipo di cappa viene fornita dal fabbricante senza il filtro al
carbone attivo pertanto la spia di saturazione è disattivata.
Nel caso si voglia utilizzare la cappa con filtro al carbone, allora
attivare la spia di saturazione del filtro al carbone come segue:
Premere il tasto A (OFF).
Premere contemporaneamente i tasti B e D per tre secondi, il LED F
si accende ed inizia a lampeggerà il led della 1^ velocità , dopo 1
secondo lampeggia anche il il led della 2^ velocità ed il sistema emette
un segnale sonoro (-Beep-) ad indicare lavvenuta impostazione.
Per rimuovere la segnalazione del filtro carbone premere contempo-
raneamente i tasti B e D per tre secondi, il LED F si accende ed inizia
a lampeggiare il led della 1^ velocità (filtro grassi) e il led della 2^
velocità, dopo 1 secondo lampeggerà solo il led della 1^ velocità, il
sistema emette un segnale sonoro (-Beep-) ad indicare lavvenuta
impostazione.
Led (1) di segnalazione saturazione filtro grassi
Il lampeggio del led della velocità 1 avverte loperatore che i filtri grassi
devono essere lavati.
Leggere attentamente le istruzioni relative alla manutenzione dei filtri
grassi per la loro pulizia.
Led (2) di segnalazione saturazione filtro ai carboni attivi
Il lampeggio del led della velocità 2 avverte loperatore che il filtro
carbone deve essere lavato o sostituito.
Leggere attentamente le istruzioni relative al lavaggio o sostituzione
del filtro carbone.
Ripristino dellindicatore di saturazione
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri, tenere premuto il tasto A
per 3 secondi fino a che il LED 1 o 2 smettono di lampeggiare.
13
Fig. 5
Manutenzione e cura
Disconnettere sempre lapparecchio dalla rete elettrica prima
di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione.
Filtro grassi in metallo
Il filtro grassi ha lo scopo di aspirare le particelle di grasso che si
formano durante la cottura dei cibi. Deve essere sempre utilizzato
in entrambe le versioni ad evacuazione esterna o a riciclo interno.
Attenzione: il filtro grassi in metallo deve essere tolto e lavato sia a
mano che in lavastoviglie ogni 4 settimane.
Apertura del filtro grassi in metallo
Spingere il fermo del filtro grassi in metallo allindietro, quindi
estrarre il filtro tirando verso il basso. Fig. 5.
Lavaggio dei filtri a mano
Lasciare i filtri a bagno per circa un ora in acqua calda con un
detersivo sciogli grasso, risciacquare abbondantemente con acqua
calda . Se necessario ripetere loperazione. Rimettere a posto i filtri
quando sono asciutti.
Lavaggio in lavastoviglie
Sistemare i filtri nella lavastoviglie. Selezionare il programma di
lavaggio più potente e la temperatura più elevata, almeno 65° C .
Ripetere loperazione.
Rimettere i filtri al loro posto quando sono asciutti. Quando il filtro
grassi in metallo viene lavato in lavastoviglie, può leggermente
scolorire senza però influire sulle sue prestazioni.
Pulire linterno della cappa usando soltanto una soluzione detergen-
te calda (evitare detersivi caustici, polveri abrasive o spazzole).
14
d
i
h
g
g
g
g
Fig. 6
Filtro al carbone
Si raccomanda di utilizzare il filtro al carbone attivo soltanto durante il
funzionamento della cappa nella versione filtrante.
Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario
il filtro al carbone attivo originale (vedere Accessori Speciali).
Pulizia/Sostituzione del filtro al carbone attivo
A differenza degli altri filtri al carbone attivo, il filtro al carbone attivo
LONG LIFE (lunga durata) può essere pulito e riattivato. Con il
normale utilizzo della cappa daspirazione, il filtro deve essere pulito
ogni due mesi. Il filtro si pulisce meglio nella lavastoviglie. Utilizzare
dei detergenti normali e scegliere la temperatura più alta (65° C). Il
filtro deve essere lavato separatamente, in maniera tale che non si
depositi nessun residuo di cibo.
Per riattivare il carbone, il filtro deve essere asciugato nel forno ad
una temperatura di circa 100° C e far asciugare il filtro per dieci
minuti.
Dopo circa tre anni si deve sostituire il filtro, dato che si riduce la
sua capacità di aspirazione.
Montaggio
Rimuovere il telaio i ,che serve a contenere il filtro al carbone attivo
h, girando di 90° i pomelli g , che fissano il telaio al corpo della
cappa. Inserire il filtro al carbone attivo (h - materassino) all'interno
del telaio e riposizionarlo nella sua sede d fissandolo con gli appositi
pomelli g. Fig. 6.
Per smontare il filtro procedere in senso inverso
Specificare sempre il codice del modello della cappa ed il numero di
serie quando vengono ordinati i filtri sostitutivi. Questi dati si trovano
nella targhetta di identificazione allinterno dellapparecchio.
Il filtro al carbone attivo può essere richiesto al servizio assistenza
tecnica.
15
Fig. 7
Attenzione
Linosservanza delle norme di pulizia dellapparecchio e della sostitu-
zione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di
attenersi alle istruzioni suggerite.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi
provocati da unimpropria manutenzione o dallinosservanza delle
suddette avvertenze.
Sostituzione delle lampade
Disconnettere lapparecchio dalla rete elettrica.
Togliere la protezione delle lampade facendo leva con un cacciavite.
Fig. 7.
Sostituire le lampade con le nuove dello stesso tipo.
Rimontare la protezione.
Nel caso in cui la luce non dovesse funzionare, assicurarsi che le
lampade siano state correttamente installate prima di chiamare
lassistenza tecnica.
16
Pulizia
Attenzione: disconnettere lapparecchio dalla rete elettrica prima di
effettuare qualsiasi operazione di pulizia.
Non introdurre oggetti acuminati nella griglia di protezione del
motore.
Per lavare esternamente la cappa usare una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare detergenti caustici, polveri o spazzole
abrasive.
Pulire saltuariamente il pannello comandi e la griglia del filtro con un
panno umido e detergenti delicati.
E estremamente importante pulire la cappa e sostituire i filtri agli
intervalli consigliati. Linosservanza delle suddette disposizioni
potrebbe causare laccumulo di depositi di grasso, comportando
rischi di incendio.
Accessori speciali
Filtro al carbone Type 20
Servizio assistenza tecnica
E possibile telefonare al nostro servizio di assistenza tecnica (vedere
lista dei centri di assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano
informazioni o in caso di guasti.
Si raccomanda di specificare:
1. Il codice del modello
2. Il numero di serie (E- Nr.)
3. Il numero di fabbricazione (F-Nr.)
Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione allinterno
dellapparecchio dietro il filtro grassi.
Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei
prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico.
17
Dettagli tecnici
Modelli: DD8625 DD8665/8695 DD8861/8891 DD8990 DD8821
Dimensioni
(in cm):
Altezza 82,3-125,7 72,7-108,7 72-114 72-114 79-123
Larghezza 119,8 59,8/89,8 59,8/89,8 89,8 119,8
Profondità 45 45 45 45 45
Potenza
massima
ass. (W): 255 215 215 215 255
Ass. Motore (W): 175 175 175 175 175
Lampade (W): 4x20 2x20 2x20 2x20 4x20
Lunghezza
cavo (cm): 150 150 150 150 150
Collegamento
elettrico (V): 230 220-240 220-240 220-240 220-240
Accessori per il montaggio inclusi
1 deflettore ,
1 staffa di supporto ,
1 supporto camino
6 viti per legno 5 x 45 mm (per i fissaggi al muro) ,
6 tasselli Ø 8 mm (per i fissaggi al muro) ,
1 flangia di riduzione Ø 125-120 mm ,
1 chiave a brucola (per viti TORX).
DD 8665-8695-8861-8891-8990: 2+2 viti per metallo 3,5 x 9,5 (per fissare il defletto-
re), 2 viti per metallo 2,9 x 6,5 (per fissare il camino)
DD 8625-8821: 4 viti per metallo 2,9 x 6,5 (2 per fissare il deflettore - 2 per fissare il
camino superiore), 2 viti per metallo 3 x 9 (per fissare il camino inferiore).
18
Collegamento Elettrico
Avvertenze per lelettricista
Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione
di rete corrisponda alla tensione riportata sulletichetta caratteristiche.
Gli apparecchi forniti di spina possono essere collegati ad una presa
standard facilmente accessibile.
Nel caso in cui fosse necessario un allacciamento fisso, la cappa
deve essere esclusivamente installata da un elettricista iscritto allalbo.
Linstallazione deve prevedere un sezionatore omnipolare con distanza
minima fra i contatti di 3 mm.
Si declina ogni responsabilità per malfunzionamenti derivanti dallinos-
servanza delle suddette disposizioni.
Lallacciamento fisso dellapparecchio deve essere effettuato soltanto
da un elettricista autorizzato.
19
180°
A
B
C-OK!
Fig. 8
Montaggio della cappa - Fig. 8-9
Operazioni preliminari
(Solo per il modello DD 8625-8821)
Decidere prima se utilizzare la cappa in
versione filtrante o aspirante.
Se si intende utilizzare la cappa in
versione aspirante, consigliamo di
posizionare la sezione superiore del
camino in modo che le aperture di
scarico non siano visibili a installazione
ultimata. Se invece si preferisce utiliz-
zare la cappa in versione filtrante, è
bene ASSICURARSI che il lato con le
aperture sia rivolto verso lalto (vedi
anche sequenza A-B-C in Figura 8).
Tracciare un asse sulla parete utile per il montaggio (1), posizionare
la dima facendo combaciare la sua linea centrale con lasse prece-
dentemente disegnato, la parte inferiore della dima corrisponde alla
parte inferiore della cappa installata (2).
Eseguire due fori diametro 8 mm, fissare la staffa con due tasselli e
due viti (3). Appendere la cappa (4) e regolarne la posizione (5-6).
Tracciare due punti dallinterno della cappa per fissare
definitivamente lapparecchio (7).
Togliere la cappa (8), praticare due fori diametro 8mm (9), inserire
due tasselli (10).
Eseguire due fori diametro 8 mm più in alto vicino al soffitto, inserire
due tasselli (11) (qualora la cappa venisse utilizzata nella versione
filtrante, montare il deflettore F al supporto del tubo telescopico
utilizzando 2 viti, fissare il supporto G con due viti (12).
Appendere nuovamente la cappa (13) e fissare definitivamente
lapparecchio con due viti (14).
Installare il tubo di scarico dei fumi (15) per collegare il foro di uscita
dellaria B della cappa con lesterno (cappa aspirante), oppure con il
deflettore F (versione filtrante).
Effettuare il collegamento elettrico (16).
Fissare la parte superiore del tubo telescopico (17a) al relativo
supporto (17b), quindi infilare la parte inferiore nellapposito
alloggiamento (18).
Solo per i modelli DD 8625-8821: Fissare la parte inferiore del tubo
telescopico con 2 viti (19).
20
17b
17b
4-13
4-13
1
2
3
11
11
12
15
17a
17a
6
5
16
B
G
H
8
8
18
F
9
10
14
7
9
10
14
7
5
6
F
G
19
19
Fig. 9
DD 8625
DD 8821
21
22
23
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
LI2JQC Ed. 10/05
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning
and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers,
washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a
value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux DD8695-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas