Motorola LS1203, Symbol LS1203 Quick Reference Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola LS1203 Quick Reference Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
36 Symbol LS1203
Partes del lector
Modos de lectura
El lector puede funcionar en dos modos:
Modo de gatillo: al realizar la lectura de
un código de barras, debe pulsarse el
gatillo para emitir el láser.
o
Modo de lectura automática: el láser
está encendido constantemente y no es
necesario pulsar el gatillo para realizar
la lectura.
Para alternar entre los dos modos, lea los
códigos de barras MODO DE
GATILLO/MODO DE LECTURA
AUTOMÁTICA en la página 5.
Por ejemplo, si el lector se encuentra en
modo de gatillo, lea MODO DE LECTURA
AUTOMÁTICA para cambiar a este modo.
Si el lector está en el modo de lectura
automática, lea MODO DE GATILLO para
cambiar a este modo.
LED
Botón del
gatillo
Área de
lectura
37
Solución de problemas
NOTA En el modo de
lectura automática, si el
lector no se utiliza durante
un tiempo prolongado, entra
en modo de reposo. Para
volver a activar el lector,
pulse el gatillo.
Problema Causa
posible
Soluciones
posibles
No ocurre
nada
cuando se
acciona el
botón de
lectura.
El lector no
recibe
alimentación.
Compruebe la
alimentación
del sistema.
Asegúrese de
que el lector
está conectado
a la fuente de
alimentación.
Los cables
de interfaz o
de
alimentación
no están bien
conectados.
Asegúrese de
que todos los
cables están
bien
conectados.
38 Symbol LS1203
El láser
funciona,
pero no se
puede
decodificar
el símbolo.
El lector no
está
programado
para el tipo
de código de
barras
correcto.
Asegúrese de
que el lector
está
programado
para leer el tipo
de código de
barras
deseado.
Consulte la
guía de
referencia de
producto
LS1203, nº de
componente
72E-73953-xx,
para obtener
más
información.
El símbolo de
código de
barras es
ilegible.
Compruebe
que el símbolo
no está
deformado.
Intente leer otro
tipo de código
de barras.
La distancia
entre el lector
y el código
de barras es
incorrecta.
Acerque el
lector al código
de barras o
aléjelo.
El símbolo
se
decodifica
sin
problemas
pero la
información
no se
transmite al
host.
El lector no
está
programado
para el tipo
de host
adecuado.
Lea el código
de barras del
tipo de host
adecuado.
Problema Causa
posible
Soluciones
posibles
39
Definiciones del indicador
sonoro
El lector emite diferentes secuencias y
patrones sonoros para indicar el estado. La
siguiente tabla define las secuencias del
indicador sonoro que tienen lugar durante
la lectura normal y la programación del
lector.
NOTA Consulte la guía de
referencia de producto
LS1203, nº de componente
72E-73953-xx, para obtener
información detallada sobre
la solución de problemas.
Secuencia del
indicador
sonoro
Indicación
Uso estándar
Bips
grave/medio/
agudo
Encendido.
Bip agudo breve Se ha decodificado un
símbolo de código de
barras (si el indicador
sonoro de decodificación
está activado).
4 bips largos y
graves
Se ha detectado un error
en la transmisión de un
símbolo leído. Se omiten
los datos. Esto ocurre si la
unidad no está
configurada
correctamente.
Compruebe la
configuración de las
opciones.
5 bips graves Error de conversión o de
formato.
40 Symbol LS1203
Bips
grave/agudo/
grave
Error de transmisión de
ADF.
Bips
agudo/agudo/
agudo/grave
Error en la recepción de
RS-232.
Lectura de menú de parámetros
Bip agudo breve Lectura de entrada o
secuencia de menú
correcta.
Bips grave/agudo Error de entrada, código
de barras incorrecto o
lectura de código de
barras de cancelación,
entrada incorrecta,
secuencia de
programación de código
de barras incorrecta;
permanencia en modo de
programación.
Bips agudo/grave Parámetro de teclado
seleccionado. Introduzca
un valor mediante teclado
de código de barras.
Bips
agudo/grave/
agudo/grave
Salida del programa
satisfactoria con cambios
en la configuración de
parámetros.
Bips
grave/agudo/
grave/agudo
Espacio de
almacenamiento de
parámetros fuera de host.
Lea ESTABLECER
PARÁMETROS
PREDETERMINADOS en
la página 86.
Secuencia del
indicador
sonoro
Indicación
41
Almacenamiento en búfer de código 39
Bips agudo/grave Se han introducido nuevos
datos de código 39 en el
búfer.
3 bips, bip agudo
largo
El búfer del código 39 está
lleno.
Bips
grave/agudo/
grave
Se ha borrado el búfer del
código 39 o se ha
intentado borrar o
transmitir un búfer vacío.
Bips grave/agudo Transmisión correcta de
datos de búfer.
Específicas del host
Sólo USB
4 bips agudos
breves
El lector no ha completado
la inicialización. Espere
unos segundos y repita la
lectura.
El lector emite un
bip de encendido
tras detectar un
tipo de
dispositivo USB
La comunicación con el
bus debe establecerse
antes de que el lector
pueda funcionar a la
máxima potencia.
El bip de
encendido se
produce más de
una vez.
El bus USB puede dejar el
lector en un estado en el
que el lector se encienda y
se apague más de una
vez. Esto es normal y
suele ocurrir cuando el PC
arranca en frío.
Sólo RS-232
1 bip agudo
breve
Se recibe un carácter
<BEL> y se activa el bip
con <BEL>.
Secuencia del
indicador
sonoro
Indicación
42 Symbol LS1203
Definiciones de LED
Además de las secuencias del indicador
sonoro, el lector hace uso de indicadores
LED de dos colores para comunicarse con
el usuario. La siguiente tabla define los
colores de los LED que se muestran
durante la lectura.
Descripción de los códigos de
barras de programación
Esta guía incluye los códigos de barras de
programación necesarios para configurar el
lector de manera que funcione con varias
interfaces del host. También se incluyen
algunos códigos de barras de
programación de uso frecuente.
Para obtener todos los códigos de barras
de programación e información detallada
sobre el lector, consulte:
http://www.symbol.com/services/manuals y
descargue la última versión de la guía de
referencia del producto LS1203 Product
Reference Guide.
Las siguientes definiciones describen
brevemente los códigos de barras de
programación incluidos a partir de la
página 86.
LED Indicación
Apagado El lector no está recibiendo
alimentación o está encendido y
listo para leer.
Verde El código de barras se ha leído
correctamente.
Rojo Se ha producido un error de
transmisión de datos o una avería
del lector
43
Establecer parámetros
predeterminados
Lea Establecer parámetros
predeterminados en la gina 86 para
que todos los parámetros vuelvan a los
valores predeterminados.
Interfaces del host
NOTA Los cables pueden variar
dependiendo de la configuración.
Interfaz de teclado
(Keyboard Wedge)
Para utilizar una interfaz de teclado, lea PC
COMPATIBLES CON IBM en la página 86.
A continuación, lea el tipo de teclado por
país (código de país) adecuado.
Interfaz RS-232
Para utilizar una interfaz RS-232, lea uno
de los tipos de host RS-232 incluidos a
partir de la página 88.
Interfaz de USB
El lector se conecta directamente a un host
USB o a un hub USB conectado, que le
sirve de fuente de alimentación. No se
necesita alimentación adicional. Al utilizar
una interfaz USB, el lector detecta
automáticamente el USB y presenta la
interfaz de teclado HID de forma
predeterminada. Para ver host USB
adicionales, consulte la página 88.
44 Symbol LS1203
Retorno de carro/Nueva línea
Si necesita un retorno de carro o que se
pulse la tecla Intro después de cada código
de barras leído, lea en orden los siguientes
códigos de barras:
1. OPCIONES DE LECTURA
(página 89)
2. <DATOS> <SUFIJO> (página 89)
3. Intro (página 89)
Partes do leitor
Modos de leitura
O leitor opera em dois modos:
Modo de gatilho - o gatilho deve ser
pressionado para a emissão do laser e
leitura do código de barras.
ou
Modo automático - o laser do leitor está
sempre ativado e não é preciso
pressionar o gatilho para ler um código
de barras.
LED
Botão do
gatilho
Janela
de
leitura
99
is used near a radio or television receiver in a
domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment
according to the instruction manual.
Lasergeräte
Symbol-Geräte mit Lasern erfüllen die
folgenden Normen und Richtlinien:
21CFR1040.10 und 1040.11 mit
Ausnahme der in Laser Notice Nr. 50
vom 26. Juli 2001 aufgeführten Abweichungen
und EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001,
IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 .
Die Laserklassifizierung ist auf einem der
Aufkleber auf dem Gerät angegeben.
Lasergeräte der Klasse 1 werden als ungefährlich
eingestuft, sofern sie für ihren vorgesehenen
Zweck eingesetzt werden. Die folgende Warnung
muss laut US- und internationalen Bestimmungen
aufgeführt werden:
Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen,
die Veränderung von Einstellungen oder die
Durchführung von Verfahren, die hier nicht erwähnt
sind, können dazu führen, dass Personen
gefährlichem Laserlicht ausgesetzt werden.
Laserscanner der Klasse 2 arbeiten mit einer
sichtbaren Niedervolt-Lichtdiode. Wie bei jeder
hellen Lichtquelle, wie z. B. auch der Sonne, sollte
vermieden werden, direkt in den Lichtstrahl zu
blicken. Über Gefahren bei einer kurzzeitigen
Aussetzung des Laserlichts eines Laserscanners
der Klasse 2 ist nichts bekannt.
Recomendaciones ergonómicas
Precaución: para evitar o reducir al mínimo el
posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las
recomendaciones a continuación. Consulte con el
responsable local de salud y seguridad para
asegurarse de que cumple los programas de
seguridad de la empresa encaminados a prevenir
lesiones del personal.
Reduzca o elimine los movimientos
repetitivos.
Mantenga una posición natural.
Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.
Tenga a mano los objetos que utilice con
mayor frecuencia.
Realice las tareas a una altura adecuada.
Reduzca o elimine la vibración.
Reduzca o elimine la presión directa.
100 Symbol LS1203
Suministre estaciones de trabajo ajustables.
Facilite un espacio libre adecuado.
Proporcione un entorno de trabajo adecuado.
Mejore los procedimientos de trabajo.
Información normativa
Todos los dispositivos de Symbol están diseñados
para cumplir con las reglas y normativas de los
lugares donde se venden, y estarán etiquetados
de forma adecuada.
Los cambios o modificaciones en equipos de
Symbol Technologies que no hayan sido
expresamente autorizados por Symbol
Technologies podrían anular el permiso del usuario
para utilizar dichos equipos.
Fuente de alimentación
Nota: use únicamente una fuente de alimentación
aprobada por Symbol (N° de componente
KT-14001-001R, 50-14000-009 o 50-14000-010)
con una potencia de salida de 5 V CC y un mínimo
de 650 mA. La fuente de alimentación cuenta con
la certificación EN60950 con salidas SELV. El uso
de una fuente de alimentación alternativa puede
resultar peligroso y anulará cualquier
homologación de este dispositivo.
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol
Technologies genehmigte Stromversorgung
(Teilenr. KT-14001-001R, 50-14000-009,
50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5
VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die
Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei
Verwendung eines anderen Netzteils werden alle
für das Gerät gewährten Genehmigungen außer
Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Requisitos sobre interferencias
de radiofrecuencia
Nota: este equipo ha sido
probado y se ajusta a los
límites para un dispositivo
digital de Clase B, de
conformidad con la Parte 15
de las normativas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si
no se instala y utiliza con arreglo al manual de
instrucciones, puede producir interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. No
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
101
obstante, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación determinada. Si el
equipo provoca interferencias en la recepción de
señales de radio o televisión (lo que se puede
averiguar encendiendo y apagando el equipo), se
aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia a través de una o varias de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito
distinto del utilizado actualmente para la
conexión del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
cualificado de radio / TV para obtener ayuda.
Requisitos sobre interferencias
de radiofrecuencia: Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la
normativa canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marcas del Espacio Económico
Europeo (EEE)
Declaración de conformidad
Symbol Technologies, Inc. declara que
este dispositivo cumple las
especificaciones de las directivas
pertinentes, 89/336/CEE, 73/23/CEE.
La declaración de conformidad se
puede obtener en
http://www2.symbol.com/doc/.
Japan (VCCI) - Voluntary Control
Council for Interference
This is a Class B product based on the standard of
the Voluntary Control Council for Interference from
Information Technology Equipment (VCCI). If this
is used near a radio or television receiver in a
Ǩȃ㺙㕂Ȅǃᚙฅ޺⧚㺙㕂ㄝ䳏⊶䱰ᆇ㞾Џ㽣ࠊन䅄Ӯ˄˲˟˟˥˅
ȃ෎⑪Ȁ෎ǺǤȷɱɁ
Bᚙฅᡔ㸧㺙㕂ǼǮDŽǨȃ㺙㕂Ȅǃ
ᆊᒁ⪄๗ǼՓ⫼ǮȠǨǽȧⳂⱘǽǬǻǙȓǮǡǃǨȃ㺙㕂ǡɱ
ɀȲșɎɴɛɀɯɻফֵ″Ȁ䖥᥹ǬǻՓ⫼ǪȡȠǽǃ
ফֵ䱰ᆇȧᓩǢ䍋ǨǮǨǽǡǗȟȓǮDŽ
পᡅ䂀ᯢ᳌ȀᕧǸǻℷǬǙপȟᡅǙȧǬǻϟǪǙDŽ
102 Symbol LS1203
domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment
according to the instruction manual.
Dispositivos láser
Los dispositivos Symbol que utilizan
rayos láser cumplen las normas
21CFR1040.10 y 1040.11, con
excepción de las variaciones según el
aviso de láser N° 50, fechado el 26 de julio de 2001
y EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001,
IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001.
La clasificación láser figura en una de las etiquetas
del dispositivo.
Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran
peligrosos cuando se utilizan para su finalidad
prevista. La siguiente declaración es necesaria
para el cumplimiento de las normativas
internacionales:
Precaución: el empleo de controles, los ajustes o
la realización de los procedimientos de manera
distinta a la especificada en este documento
pueden tener como consecuencia la exposición
peligrosa a los rayos láser.
Los lectores láser de Clase 2 utilizan un diodo de
luz visible de baja potencia. Al igual que con
cualquier otra fuente de luz de gran intensidad,
como el sol, el usuario debe evitar mirar
directamente al haz luminoso. No se ha
demostrado que sea peligrosa la exposición
momentánea a un láser de Clase 2.
Recomendações ergonômicas
Cuidado: Para evitar ou minimizar o risco
potencial de lesão ergonômica, siga as
recomendações abaixo. Consulte a Comissão
Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local
para certificar-se de estar cumprindo os
programas de segurança de sua empresa a fim de
evitar lesões entre seus funcionários.
Reduza ou elimine movimentos repetitivos
Mantenha uma postura natural
Reduza ou elimine o excesso de força
Mantenha os objetos de uso freqüente ao
seu alcance
Execute as tarefas na altura apropriada
Reduza ou elimine vibrações
Reduza ou elimine a pressão direta
Proporcione estações de trabalho ajustáveis
Proporcione espaço adequado
/