Oregon Scientific BAR629HG / BAR629HGU Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
1
ES
ÍNDICE
Índice ........................................................................ 1
Introducción ............................................................ 1
Descripción del Producto ...................................... 2
Vista Frontal ........................................................ 2
Vista Posterior ..................................................... 2
Display LCD ........................................................ 3
Sensor Remoto (THGR122NX) ........................... 3
Preparación ............................................................. 4
Pilas .................................................................... 4
Acceso al Panel Frontal de Botones ................... 4
Cambiar la Configuración .................................... 4
Soporte de Mesa o Instalación en la Pared ........ 4
Sensor Remoto (THGR122NX) ............................... 4
Configurar el Sensor ........................................... 4
Transmisión de Información ................................ 5
Búsqueda del Sensor .......................................... 5
Reloj ......................................................................... 5
ENCENDER / APAGAR el reloj .......................... 5
Ajustar el Reloj / Calendario ................................ 5
Cambiar el Display del Reloj ............................... 6
Alarma ...................................................................... 6
Visualizar la Configuración de la Alarma ............ 6
Ajustar la Alarma ................................................. 6
Activar la Alarma ................................................. 6
Silenciar la Alarma .............................................. 6
Barómetro ................................................................ 6
Tendencia Barométrica ....................................... 6
Seleccionar las Unidad y la Altitud ...................... 6
Previsión Meteorológica ........................................ 6
Temperatura y Humedad ........................................ 6
Seleccionar las Unidades de Temperatura ......... 6
Seleccionar el Número de Canal ........................ 6
Registros Mínimo / Máximo ................................. 7
Fase Lunar ............................................................... 7
Retroiluminación ..................................................... 7
Resetear el Sistema ................................................ 7
Seguridad y Cuidado .............................................. 8
Advertencias ........................................................... 8
Resolución de Problemas ...................................... 8
Especificaciones ..................................................... 8
Dimensiones de la Unidad Principal ................... 8
Dimensiones del Sensor Remoto ........................ 8
Temperatura ........................................................ 8
Humedad Relativa ............................................... 8
Barómetro ........................................................... 8
Previsión Meteorológica ...................................... 8
Sensor Remoto (THGR122NX) ........................... 8
Reloj .................................................................... 8
Alimentación ........................................................ 8
Sobre de Oregon Scientific .................................... 8
Declaración de Conformidad ................................. 8
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que haya seleccionado la Estación
Meteorológica Inalámbrica Oregon Scientific
TM
(BAR629HG / BAR629HGU). Este aparato combina la
precisión horaria junto con las prestaciones de previsión
meteorológica, la tendencia barométrica con ajuste de
altitud, y la temperatura y humedad internas y externas
en una sola herramienta que podrá utilizar cómodamente
desde hogar.
En esta caja, Vd. encontrará:
La unidad principal
El sensor remoto (THGR122NX)
3 pilas UM-3 (AA) 1.5V para la unidad principal
2 pilas UM-4 (AAA) 1.5V para el sensor remoto
Conserve este manual a mano mientras se familiariza
con este nuevo producto. Contiene instrucciones
prácticas paso a paso, así como especificaciones técnicas
y advertencias que deberá tener en cuenta.
Estación Meteorológica
Inalámbrica
Modelo: BAR629HG /
BAR629HGU
Manual de Instrucciones
ES
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL
1. Botón de SNOOZE / LIGHT
2. Área de Previsión Meteorológica y Tendencia
Barométrica
3. Área de Temperatura y Humedad Externa
4. Área de Temperatura y Humedad Interna
5. Área de Reloj / Alarma / Calendario
6. Fase Lunar
7.
UP y DOWN: Aumenta o disminuye los ajustes
/ activa o desactiva el Reloj RF
8. Agujero RESETEAR
9. MODE: Cambia display / ajustes
10. : Visualiza el estado de la alarma; ajusta la alarma
11. MEMORY: Visualiza las lecturas actual, máxima y
mínima de la temperatura / humedad
12. CHANNEL: Cambia el sensor remoto
13. Cambia
°C / °F
14. ALARM: Pulse para activar o desactivar la alarma
15. PRESSURE de Altitud: Cambia la unidad de medida
(mb / hPa o inHg) y el valor
VISTA POSTERIOR
1. Orificio para instalación en la pared
2. Compartimento de las pilas
3. Soporte de mesa
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
1
1
13
14
15
12
1
2
3
3
ES
DISPLAY LCD
1. Tendencia de presión
2. Display meteorológico
3. Tendencia de humedad externa
4. Icono del número de canal
5. Icono de pilas agotadas para el sensor remoto
6. Humedad externa
7. Tendencia de humedad interna
8. Icono de interior
9. Icono de pilas agotadas para la unidad principal
10. Humedad interna
11. Icono de recepción de Radiofrecuencia (RF)
12. Alarma activada
13. Ajuste de alarma
14. Hora
15. Calendario
16. Lectura de presión
17. Tendencia de temperatura exterior
18. Temperatura exterior – °C / °F
19. Tendencia de temperatura interior
20. Temperatura interior
21. Segundos
22. Fase Lunar
1. Orificio para instalación en la pared
2. RESET
3. Número de CHANNEL (1-3)
4. Compartimento para las pilas
(Tapa para el compartimento de las pilas no mostrado)
1
2
3
4
SENSOR REMOTO (THGR122NX)
1. Display LCD
2. Indicador LED de estado
1
16
17
19
20
18
21
22
3
4
2
5
6
7
8
9
10
11
13
15
12
14
1
2
ES
4
SOPORTE DE MESA O INSTALACIÓN EN LA
PARED
Utilice el soporte de la parte posterior de la unidad
principal / el sensor remoto, o instálelo en la pared con
un clavo.
Para colocar el soporte de la unidad principal:
Para instalar en la pared la unidad principal:
Para utilizar el soporte del sensor remoto o instalarlo en
la pared:
SENSOR REMOTO (THGR122NX)
Este producto se entrega con un Sensor Termo / Hygro
THGR122NX que recoge la información de Temperatura
y Humedad. La información puede ser obtenida desde
un máximo de 3 sensores. Los sensores adicionales se
venden separadamente.
CONFIGURAR EL SENSOR
1. Abra el compartimento de las pilas del sensor remoto
con un destornillador pequeño.
2. Introduzca las pilas, respetando la polaridad (+ y -)
como se muestra en el compartimento de las pilas.
PREPARACIÓN
PILAS
Las pilas se suministran con este producto:
• Unidad principal 3 pilas UM-3 (AA) 1.5V
Unidad remota 2 pilas UM-4 (AAA) 1.5V
Introduzca las pilas antes de utilizarlo por primera vez,
respetando la polaridad (+ y -) tal y como aparece en el
compartimento para las pilas. Para un óptimo resultado,
instale las pilas en el sensor remoto antes de instalar las
de la unidad principal. Pulse RESET siempre que haya
cambiado las pilas.
NOTA No utilice pilas recargables.
aparece cuando las pilas están agotadas.
NOTA Se recomienda la utilización de pilas alcalinas
con este producto para una vida más prolongada.
UNIDAD LOCALIZACIÓN
Principal Área de Temperatura /
Humedad Interior
Remota Área de Temperatura /
Humedad Exterior
Instalación de las pilas:
ACCESO AL PANEL FRONTAL DE BOTONES
El panel frontal de botones está situado dentro de la
parte derecha de la unidad principal. Deslícelo hacia la
derecha para acceder a los botones.
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar los ajustes de hora, calendario e idioma:
1. Pulse y mantenga pulsado MODE durante 2
segundos para acceder al modo de ajuste.
2. Pulse
o para cambiar los ajustes. (Para cambiar
el ajuste rápidamente, mantenga pulsado
o .)
3. Pulse MODE para confirmar.
5
ES
3. Ajuste el canal. El selector está situado en el
compartimento para las pilas.
4. Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse
RESET en el sensor. Entonces, pulse y mantenga
pulsado MEMORY y CHANNEL en la unidad principal
para iniciar la transmisión de señal entre el sensor y
la unidad principal. El icono de recepción de la
unidad principal destellará durante aproximadamente
3 minutos mientras encuentra el sensor. (Consulte la
sección “Transmisión de Información del Sensor”
para mayor detalle.)
5. Cierre el compartimento para las pilas del sensor
remoto.
6. Asegúrese de que el sensor está en el lugar deseado
utilizando el soporte de mesa o instalándolo en la
pared.
Para un óptimo resultado:
•Introduzca las pilas y seleccione el canal antes de
montar el sensor.
Coloque el sensor lejos de la luz solar directa y de
cualquier humedad.
No coloque el sensor a más de 30 metros (98
pies) de distancia de la unidad principal (interior).
Coloque el sensor de manera que encare la
unidad principal (interior), evitando obstáculos
como puertas, muros o mobiliario.
Coloque el sensor en un lugar libre al cielo, lejos
de objetos metálicos o electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unidad principal
durante los meses fríos de invierno dado que las
temperaturas bajo cero pueden afectar al
funcionamiento de las pilas y la transmisión de la
señal.
Quizás deba Vd. experimentar con varias posiciones
para obtener los mejores resultados.
TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN
La información es enviada desde el sensor cada 40
segundos. El icono de recepción que aparece la zona de
Temperatura y Humedad muestra la información sobre
dichas mediciones.
BÚSQUEDA DEL SENSOR
Para buscar un sensor, pulse y mantenga pulsado
MEMORY y CHANNEL (en la unidad principal) durante
2 segundos.
NOTA Si todavía no encuentra el sensor, compruebe las
pilas, los obstáculos, y la situación de la unidad remota.
NOTA Las señales de aparatos de hogar tal y como
timbres de puertas, portones electrónicos de garaje, y
sistemas de seguridad para el hogar pueden provocar
fallos temporales en la recepción. Esto es habitual y no
afecta al funcionamiento general del producto. La
recepción se reanudará una vez finalice la interferencia.
RELOJ
El reloj sincroniza automáticamente la hora y fecha
actual cuando entra en el campo de alcance de la radio
señal DCF77 generada desde Frankfurt, Alemania para
Europa Central (modelo BAR629HG) o MSF60 generada
desde Rugby, Inglaterra (modelo BAR629HGU).
NOTA Las señales son recogidas por la unidad principal
cuando está a 1500 km (932 millas) de una señal.
La recepción inicial requiere de 2-10 minutos, y se inicia
cuando instala la unidad por primera vez, o cada vez que
pulsa RESET. Una vez completada, el icono de recepción
dejará de destellar. El icono aparece en el Área de Reloj.
Para forzar una búsqueda manual de las señales del
reloj, pulse y mantenga pulsado
durante 2 segundos.
Si no se encuentra señal alguna, compruebe el estado
de las pilas.
ENCENDER / APAGAR EL RELOJ
Realice este proceso si no puede recibir señales del
reloj. Pulse y mantenga pulsado
durante 2 segundos.
Entonces, ajuste manualmente el reloj siguiendo las
instrucciones "Ajustar el Reloj" (a continuación).
El icono de señal indica que la prestación de reloj
está ACTIVADA (ON). Si no aparece el icono, está
DESACTIVADO (OFF).
AJUSTAR EL RELOJ / CALENDARIO
Sólo es necesario realizar este proceso si ha desactivado
la prestación de reloj (por ejemplo, si se encuentra
demasiado lejos o no puede recibir una señal).
1. Pulse y mantenga pulsado MODE durante 2
segundos. El Área de Reloj destellará.
2. Seleccione la hora, minuto, año, mes, día, e idioma
del día de la semana. Pulse
o para cambiar el
ajuste.
3. Pulse MODE para confirmar.
Las opciones de idioma son (E) inglés, (F) francés, (D)
alemán, (I) italiano, y (S) español.
SELECTOR OPCIÓN
Canal Canal 1-3. Si está utilizando más de un
sensor, seleccione un canal diferente
para cada sensor.
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensores.
Se ha encontrado al menos 1
canal.
Está seleccionado el Canal 1
(el número cambiará en
función del sensor
seleccionado)
---
aparece en Área No se puede encontrar
de Temp / Humedad el sensor seleccionado.
Exterior Busque el sensor o
compruebe las pilas.
SEñAL FUERTE SEñAL DéBIL NO SEñAL
ES
6
SELECCIONAR LA UNIDAD Y LA ALTITUD
Puede Vd. seleccionar la unidad de medida barométrica
(mb / hPa o inHg) y la altitud. Esto permite que el
producto realice mediciones barométricas más exactas.
1. Pulse PRESSURE para seleccionar la unidad de
medida: mb / hPa o inHg.
2. Pulse y mantenga pulsado PRESSURE durante 2
segundos.
3. Seleccione la altitud (-100 a 2500 metros) en
incrementos de 10). Pulse
o para cambiar el
ajuste. Pulse PRESSURE para confirmar.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto da la previsión meteorológica para las
siguientes 12 a 24 horas dentro de un radio de 30-50 km
(19-31 millas) con una exactitud de un 70 a 75 por
ciento. La previsión meteorológica se muestra
continuamente en el display.
TEMPERATURA Y HUMEDAD
Este producto puede mostrar la información de
temperaturas y porcentajes de humedad actuales,
mínimas y máximas recogida por los sensores remotos
y por la unidad principal (interior).
La información exterior es recogida y mostrada cada 40
segundos. La información interior es recogida y mostrada
cada 10 segundos.
SELECCIONAR LAS UNIDADES DE
TEMPERATURA
Deslice el interruptor
°C / °F a la posición deseada. El
interruptor está situado en el panel frontal de botones.
La selección para la unidad principal condiciona la
selección del sensor remoto.
SELECCIONAR EL NÚMERO DE CANAL
Pulse CHANNEL para alternar entre los sensores 1-3.
El icono muestra el sensor seleccionado.
Para escanear automáticamente los sensores, Pulse y
mantenga pulsado CHANNEL durante 2 segundos. La
información de cada sensor será mostrada durante 3
segundos. Para acabar con el escaneado automático,
pulse CHANNEL o MEMORY.
CAMBIAR EL DISPLAY DEL RELOJ
Pulse MODE para alternar entre display de Reloj con
Segundos y display de Reloj con Día de la semana.
ALARMA
Este producto está equipado con una alarma in crescendo
de 2 minutos.
VISUALIZAR LA CONFIGURACIÓN DE LA
ALARMA
Pulse . Aparecerán en el Área de Reloj la hora y el
estado.
AJUSTAR LA ALARMA
1. Pulse para cambiar al display de alarma.
2. Pulse y mantenga pulsado de nuevo durante 2
segundos. Los ajustes de la alarma destellarán.
3. Seleccione la hora y los minutos. Pulse
o para
cambiar los ajustes. Pulse para confirmar.
ACTIVAR LA ALARMA
Pulse
para activar o desactivar la alarma. aparece
en el Área Reloj / Alarma cuando la alarma está activada.
SILENCIAR LA ALARMA
A la hora fijada en la alarma, la alarma in crescendo
sonará durante 2 minutos. Para silenciar la alarma:
Pulse SNOOZE / LIGHT para silenciarla durante
8 minutos.
OR
•Pulse cualquier tecla excepto SNOOZE para
enmudecer la alarma y activarla de nuevo tras 24
horas.
Si no se pulsa ningún botón, la alarma se silenciará
automáticamente tras 2 minutos. Sonará de nuevo tras
8 minutos.
BARÓMETRO
Este producto sigue los cambios de presión barométrica
durante las últimas 24 horas para ofrecer una previsión
meteorológica y una línea de tendencia indicadora de la
dirección del cambio barométrico. Los cambios
barométricos se miden en la unidad principal (interior).
TENDENCIA BAROMÉTRICA
TENDENCIA DESCRIPCIÓN
Aumentando
Estable
Disminuyendo
SOLEADO PARCIAL. NUBLADO LLUVIA
NUBLADO
ICONO DE
ONDA
CINéTICA
DISPLAY
Display Display Display Display
DESIGNADO
Interior Remoto Remoto Remoto
Canal 1 Canal 2 Canal 3
7
ES
NOTA Si utiliza un sensor que recoge sólo información
sobre temperatura, no se mostrará la humedad.
NOTA Para más detalle sobre el sensor, consulte la
Sección "Sensor Remoto THGR122NX".
REGISTROS MÍNIMOS / MÁXIMOS
Pulse MEMORY para alternar entre los registros actual,
máximo (MAX) y mínimo (MIN). Para borrar los registros,
Pulse y mantenga pulsado MEMORY durante 2
segundos. Sonará un pitido para confirmar que se ha
borrado la memoria.
FASE LUNAR
El Calendario debe estar ajustado para que esta
prestación funcione, consulte la sección "Ajustar el
Reloj".
•Pulse o para visualizar la fase lunar del día
posterior o anrerior.
Pulse y mantenga pulsado o para escanear
rápidamente a través de los años (2001 a 2099).
RETROILUMINACIÓN
Pulse SNOOZE / LIGHT para activar la luz de fondo
durante 8 segundos.
RESETEAR EL SISTEMA
El botón RESET está situado detrás del panel frontal de
botones en la unidad principal. Pulse RESET cuando
cambie las pilas y siempre que el funcionamiento no sea
el esperado (por ejemplo, incapaz de establecer la
conexión de radiofrecuencia con el sensor remoto o con
el reloj).
SEGURIDAD Y CUIDADO
Limpie el producto con un paño ligeramente húmedo y
un detergente suave, sin alcohol. Evite que el producto
caiga y no lo coloque en un lugar con mucho tráfico.
ADVERTENCIAS
Este producto está diseñado para funcionar durante
años si se trata adecuadamente. Oregon Scientific no se
responsabiliza de cualquier utilización inadecuada del
aparato, distinta a la especificada en el manual de
instrucciones, ni de alteraciones o reparaciones del
producto no autorizadas. Observe las siguientes
instrucciones:
•Nunca sumerja el producto en agua. Esto puede
causar una descarga eléctrica y dañar el producto.
No someta la unidad principal a fuerzas extremas,
golpes, o fluctuaciones en temperatura o
humedad.
No manipule los componentes internos.
No mezcle pilas nuevas y usadas ni pilas de
diferentes tipos.
No utilice pilas recargables con este producto.
Extraiga las pilas si no va a utilizar este producto
durante un periodo de tiempo prolongado.
No raye el display LCD.
NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y
el contenido de este manual de instrucciones pueden
variar sin previo aviso. Las imágenes no están realizadas
a escala.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Luna Nueva
Cuarto Creciente
Media Luna Creciente
Tres Cuartos Creciente
Luna Llena
Tres Cuartos Menguante
Media Luna Menguante
Cuarto Menguante
PROBLEMA SÍNTOMA REMEDIO
Calendario Información / mes Cambiar idioma
extraños (4)
Reloj No se puede Desactivar el
ajustar el reloj reloj (5)
No puede 1. Ajuste las pilas
sincronizar (4)
automáticamente 2. Pulse RESET
la fecha y la hora (7)
3. Active
manualmente la
prestación del reloj
(5)
Temp Muestra "LLL" o La temperatura
“HHH” está fuera de alcance
Remoto No puede encontrar Compruebe
sensor el sensor remoto las pilas (4)
Compruebe la
situación (4)
No puede cambiar Compruebe los
de canal sensores. Sólo un
sensor está
funcionando (5)
La información no Inicie una búsqueda
coincide con la manual de sensor
unidad principal (5)
ES
8
Formato hora 12hr AM / PM
(Modelo BAR629HGU)
24hr
(Modelo BAR629HG)
Calendario DD / MM; día de semana
en 5 idiomas (E, D, F, I, S)
Alarma Alarma simple con
In crescendo 2 minutos y
Snooze 8 minutos
ALIMENTACIÓN
Pilas unidad principal 3 x UM-3 (AA) 1.5V
Pilas sensor 2 x UM-4 (AAA) 1.5V
NOTA Se recomienda utilizar pilas alcalinas con este
producto para prolongar su duración.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes
de proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
necesita contactar con el departamento de Atención al
Cliente directamente, por favor visite www.
oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al
902 338 368
EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto contiene el módulo de transmisor aprobado
que cumple con las normas esenciales que marca el
Artículo 3 de la Directiva Europea R&TTE 1999 / 5 / EC
siempre que cumpla los siguientes parámetros:
La seguridad de equipo de tecnología de información
(Artículo 3.1.a de la Directiva R&TTE)
el standard(s) aplicado EN 60950: 2000
La compatibilidad electromagnética
(Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE)
el standard(s) aplicado
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio
(Artículo 3.2 de la Directiva R&TTE)
el standard(s) aplicado
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Largo x Ancho x Alto 142 x 63 x 158 mm
(5.5 x 2.5 x 6.2 pulgadas)
Peso 296 g (10.4 onzas) sin
pilas
DIMENSIONES DEL SENSOR REMOTO
Largo x Ancho x Alto 92 x 60 x 20 mm
(3.6 x 2.4 x 0.79 pulgadas)
Peso 63 grams (2.22 onzas) sin
pilas
TEMPERATURA
Unidad °C / °F
Alcance interior -5°C a 50°C
(23°F a 122°F)
Alcance exterior -20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)
Resolución 0.1°C (0.2°F)
HUMEDAD RELATIVA
Alcance 25% a 95%
Resolución 1%
Memoria Mínimo / máximo
BARÓMETRO
Unidad mb/hPa o inHg
Alcance 700 a 1050 mb
(20.67 a 30.01 inHg)
Resolución 1 mb (0.03 inHg)
Altitud -100 a 2500 metros
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Display Lluvia, nublado, parcial.
nublado soleado
SENSOR REMOTO (THGR122NX)
Frecuencia RF 433 MHz
Alcance 30 metros (98 pies) sin
obstáculos
Transmisión Cada 40 segundos
Canal Núm. 1 - 3
RELOJ
Reloj RF Automático o manual
(desactivado)
Display Reloj HH:MM:SS
9
ES
CH
N
Información adicional:
El producto está conforme por consiguiente con la
Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva EMC
89 / 336 / EC y Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC (apéndice
II) y lleva la señal de CE respectiva.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004
Representante de R&TTE de fabricante
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los Países de la UE, Suiza
y Noruega

Transcripción de documentos

Le agradecemos que haya seleccionado la Estación Meteorológica Inalámbrica Oregon Scientific TM (BAR629HG / BAR629HGU). Este aparato combina la precisión horaria junto con las prestaciones de previsión meteorológica, la tendencia barométrica con ajuste de altitud, y la temperatura y humedad internas y externas en una sola herramienta que podrá utilizar cómodamente desde hogar. Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR629HG / BAR629HGU En esta caja, Vd. encontrará: Manual de Instrucciones • • • • ÍNDICE Índice ........................................................................ 1 Introducción ............................................................ 1 Descripción del Producto ...................................... 2 Vista Frontal ........................................................ 2 Vista Posterior ..................................................... 2 Display LCD ........................................................ 3 Sensor Remoto (THGR122NX) ........................... 3 Preparación ............................................................. 4 Pilas .................................................................... 4 Acceso al Panel Frontal de Botones ................... 4 Cambiar la Configuración .................................... 4 Soporte de Mesa o Instalación en la Pared ........ 4 Sensor Remoto (THGR122NX) ............................... 4 Configurar el Sensor ........................................... 4 Transmisión de Información ................................ 5 Búsqueda del Sensor .......................................... 5 Reloj ......................................................................... 5 ENCENDER / APAGAR el reloj .......................... 5 Ajustar el Reloj / Calendario ................................ 5 Cambiar el Display del Reloj ............................... 6 Alarma ...................................................................... 6 Visualizar la Configuración de la Alarma ............ 6 Ajustar la Alarma ................................................. 6 Activar la Alarma ................................................. 6 Silenciar la Alarma .............................................. 6 Barómetro ................................................................ 6 Tendencia Barométrica ....................................... 6 Seleccionar las Unidad y la Altitud ...................... 6 Previsión Meteorológica ........................................ 6 Temperatura y Humedad ........................................ 6 Seleccionar las Unidades de Temperatura ......... 6 Seleccionar el Número de Canal ........................ 6 Registros Mínimo / Máximo ................................. 7 Fase Lunar ............................................................... 7 Retroiluminación ..................................................... 7 Resetear el Sistema ................................................ 7 Seguridad y Cuidado .............................................. 8 Advertencias ........................................................... 8 Resolución de Problemas ...................................... 8 Especificaciones ..................................................... 8 Dimensiones de la Unidad Principal ................... 8 Dimensiones del Sensor Remoto ........................ 8 Temperatura ........................................................ 8 Humedad Relativa ............................................... 8 Barómetro ........................................................... 8 Previsión Meteorológica ...................................... 8 Sensor Remoto (THGR122NX) ........................... 8 Reloj .................................................................... 8 Alimentación ........................................................ 8 Sobre de Oregon Scientific .................................... 8 Declaración de Conformidad ................................. 8 La unidad principal El sensor remoto (THGR122NX) 3 pilas UM-3 (AA) 1.5V para la unidad principal 2 pilas UM-4 (AAA) 1.5V para el sensor remoto Conserve este manual a mano mientras se familiariza con este nuevo producto. Contiene instrucciones prácticas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que deberá tener en cuenta. 1 ES INTRODUCCIÓN ES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VISTA FRONTAL 1. Botón de SNOOZE / LIGHT 2. Área de Previsión Meteorológica y Tendencia Barométrica 3. Área de Temperatura y Humedad Externa 4. Área de Temperatura y Humedad Interna 5. Área de Reloj / Alarma / Calendario 6. Fase Lunar 7. UP y DOWN: Aumenta o disminuye los ajustes / activa o desactiva el Reloj RF 8. Agujero RESETEAR 9. MODE: Cambia display / ajustes 10. : Visualiza el estado de la alarma; ajusta la alarma 11. MEMORY: Visualiza las lecturas actual, máxima y mínima de la temperatura / humedad 12. CHANNEL: Cambia el sensor remoto 13. Cambia °C / °F 14. ALARM: Pulse para activar o desactivar la alarma 15. PRESSURE de Altitud: Cambia la unidad de medida (mb / hPa o inHg) y el valor 1 7 8 2 9 3 10 4 11 5 6 12 13 14 15 VISTA POSTERIOR 1. Orificio para instalación en la pared 2. Compartimento de las pilas 3. Soporte de mesa 1 2 3 2 1 2 1 2 16 3 4 17 5 6 7 18 8 19 9 10 20 11 12 13 1. Display LCD 2. Indicador LED de estado 14 15 21 22 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Tendencia de presión Display meteorológico Tendencia de humedad externa Icono del número de canal Icono de pilas agotadas para el sensor remoto Humedad externa Tendencia de humedad interna Icono de interior Icono de pilas agotadas para la unidad principal Humedad interna Icono de recepción de Radiofrecuencia (RF) Alarma activada Ajuste de alarma Hora Calendario Lectura de presión Tendencia de temperatura exterior Temperatura exterior – °C / °F Tendencia de temperatura interior Temperatura interior Segundos Fase Lunar 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 3 Orificio para instalación en la pared RESET Número de CHANNEL (1-3) Compartimento para las pilas (Tapa para el compartimento de las pilas no mostrado) ES SENSOR REMOTO (THGR122NX) DISPLAY LCD ES SOPORTE DE MESA O INSTALACIÓN EN LA PARED PREPARACIÓN PILAS Utilice el soporte de la parte posterior de la unidad principal / el sensor remoto, o instálelo en la pared con un clavo. Las pilas se suministran con este producto: • Unidad principal 3 pilas UM-3 (AA) 1.5V • Unidad remota 2 pilas UM-4 (AAA) 1.5V Para colocar el soporte de la unidad principal: Introduzca las pilas antes de utilizarlo por primera vez, respetando la polaridad (+ y -) tal y como aparece en el compartimento para las pilas. Para un óptimo resultado, instale las pilas en el sensor remoto antes de instalar las de la unidad principal. Pulse RESET siempre que haya cambiado las pilas. NOTA No utilice pilas recargables. aparece cuando las pilas están agotadas. Para instalar en la pared la unidad principal: NOTA Se recomienda la utilización de pilas alcalinas con este producto para una vida más prolongada. UNIDAD LOCALIZACIÓN Principal Área de Temperatura / Humedad Interior Remota Área de Temperatura / Humedad Exterior Instalación de las pilas: Para utilizar el soporte del sensor remoto o instalarlo en la pared: ACCESO AL PANEL FRONTAL DE BOTONES SENSOR REMOTO (THGR122NX) El panel frontal de botones está situado dentro de la parte derecha de la unidad principal. Deslícelo hacia la derecha para acceder a los botones. Este producto se entrega con un Sensor Termo / Hygro THGR122NX que recoge la información de Temperatura y Humedad. La información puede ser obtenida desde un máximo de 3 sensores. Los sensores adicionales se venden separadamente. CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN CONFIGURAR EL SENSOR Para cambiar los ajustes de hora, calendario e idioma: 1. Abra el compartimento de las pilas del sensor remoto con un destornillador pequeño. 2. Introduzca las pilas, respetando la polaridad (+ y -) como se muestra en el compartimento de las pilas. 1. Pulse y mantenga pulsado MODE durante 2 segundos para acceder al modo de ajuste. 2. Pulse o para cambiar los ajustes. (Para cambiar el ajuste rápidamente, mantenga pulsado o .) 3. Pulse MODE para confirmar. 4 ES SELECTOR OPCIÓN BÚSQUEDA DEL SENSOR Canal Canal 1-3. Si está utilizando más de un sensor, seleccione un canal diferente para cada sensor. Para buscar un sensor, pulse y mantenga pulsado MEMORY y CHANNEL (en la unidad principal) durante 2 segundos. NOTA Si todavía no encuentra el sensor, compruebe las pilas, los obstáculos, y la situación de la unidad remota. 3. Ajuste el canal. El selector está situado en el compartimento para las pilas. 4. Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse RESET en el sensor. Entonces, pulse y mantenga pulsado MEMORY y CHANNEL en la unidad principal para iniciar la transmisión de señal entre el sensor y la unidad principal. El icono de recepción de la unidad principal destellará durante aproximadamente 3 minutos mientras encuentra el sensor. (Consulte la sección “Transmisión de Información del Sensor” para mayor detalle.) 5. Cierre el compartimento para las pilas del sensor remoto. 6. Asegúrese de que el sensor está en el lugar deseado utilizando el soporte de mesa o instalándolo en la pared. NOTA Las señales de aparatos de hogar tal y como timbres de puertas, portones electrónicos de garaje, y sistemas de seguridad para el hogar pueden provocar fallos temporales en la recepción. Esto es habitual y no afecta al funcionamiento general del producto. La recepción se reanudará una vez finalice la interferencia. RELOJ El reloj sincroniza automáticamente la hora y fecha actual cuando entra en el campo de alcance de la radio señal DCF77 generada desde Frankfurt, Alemania para Europa Central (modelo BAR629HG) o MSF60 generada desde Rugby, Inglaterra (modelo BAR629HGU). NOTA Las señales son recogidas por la unidad principal cuando está a 1500 km (932 millas) de una señal. Para un óptimo resultado: • Introduzca las pilas y seleccione el canal antes de montar el sensor. • Coloque el sensor lejos de la luz solar directa y de cualquier humedad. • No coloque el sensor a más de 30 metros (98 pies) de distancia de la unidad principal (interior). • Coloque el sensor de manera que encare la unidad principal (interior), evitando obstáculos como puertas, muros o mobiliario. • Coloque el sensor en un lugar libre al cielo, lejos de objetos metálicos o electrónicos. • Coloque el sensor cerca de la unidad principal durante los meses fríos de invierno dado que las temperaturas bajo cero pueden afectar al funcionamiento de las pilas y la transmisión de la señal. La recepción inicial requiere de 2-10 minutos, y se inicia cuando instala la unidad por primera vez, o cada vez que pulsa RESET. Una vez completada, el icono de recepción dejará de destellar. El icono aparece en el Área de Reloj. SEñAL FUERTE SEñAL DéBIL NO SEñAL Para forzar una búsqueda manual de las señales del reloj, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos. Si no se encuentra señal alguna, compruebe el estado de las pilas. ENCENDER / APAGAR EL RELOJ Quizás deba Vd. experimentar con varias posiciones para obtener los mejores resultados. TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN Realice este proceso si no puede recibir señales del reloj. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos. Entonces, ajuste manualmente el reloj siguiendo las instrucciones "Ajustar el Reloj" (a continuación). La información es enviada desde el sensor cada 40 segundos. El icono de recepción que aparece la zona de Temperatura y Humedad muestra la información sobre dichas mediciones. El icono de señal indica que la prestación de reloj está ACTIVADA (ON). Si no aparece el icono, está DESACTIVADO (OFF). ICONO DESCRIPCIÓN AJUSTAR EL RELOJ / CALENDARIO La unidad principal está buscando sensores. Sólo es necesario realizar este proceso si ha desactivado la prestación de reloj (por ejemplo, si se encuentra demasiado lejos o no puede recibir una señal). Se ha encontrado al menos 1 canal. Está seleccionado el Canal 1 (el número cambiará en función del sensor seleccionado) --- aparece en Área de Temp / Humedad Exterior 1. Pulse y mantenga pulsado MODE durante 2 segundos. El Área de Reloj destellará. 2. Seleccione la hora, minuto, año, mes, día, e idioma del día de la semana. Pulse o para cambiar el ajuste. 3. Pulse MODE para confirmar. No se puede encontrar el sensor seleccionado. Busque el sensor o compruebe las pilas. 5 Las opciones de idioma son (E) inglés, (F) francés, (D) alemán, (I) italiano, y (S) español. ES CAMBIAR EL DISPLAY DEL RELOJ SELECCIONAR LA UNIDAD Y LA ALTITUD Pulse MODE para alternar entre display de Reloj con Segundos y display de Reloj con Día de la semana. Puede Vd. seleccionar la unidad de medida barométrica (mb / hPa o inHg) y la altitud. Esto permite que el producto realice mediciones barométricas más exactas. ALARMA 1. Pulse PRESSURE para seleccionar la unidad de medida: mb / hPa o inHg. 2. Pulse y mantenga pulsado PRESSURE durante 2 segundos. 3. Seleccione la altitud (-100 a 2500 metros) en incrementos de 10). Pulse o para cambiar el ajuste. Pulse PRESSURE para confirmar. Este producto está equipado con una alarma in crescendo de 2 minutos. VISUALIZAR LA CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Pulse estado. . Aparecerán en el Área de Reloj la hora y el PREVISIÓN METEOROLÓGICA Este producto da la previsión meteorológica para las siguientes 12 a 24 horas dentro de un radio de 30-50 km (19-31 millas) con una exactitud de un 70 a 75 por ciento. La previsión meteorológica se muestra continuamente en el display. AJUSTAR LA ALARMA 1. Pulse para cambiar al display de alarma. 2. Pulse y mantenga pulsado de nuevo durante 2 segundos. Los ajustes de la alarma destellarán. 3. Seleccione la hora y los minutos. Pulse o para cambiar los ajustes. Pulse para confirmar. SOLEADO PARCIAL. NUBLADO NUBLADO LLUVIA ACTIVAR LA ALARMA aparece Pulse para activar o desactivar la alarma. en el Área Reloj / Alarma cuando la alarma está activada. TEMPERATURA Y HUMEDAD SILENCIAR LA ALARMA Este producto puede mostrar la información de temperaturas y porcentajes de humedad actuales, mínimas y máximas recogida por los sensores remotos y por la unidad principal (interior). A la hora fijada en la alarma, la alarma in crescendo sonará durante 2 minutos. Para silenciar la alarma: • Pulse SNOOZE / LIGHT para silenciarla durante 8 minutos. La información exterior es recogida y mostrada cada 40 segundos. La información interior es recogida y mostrada cada 10 segundos. OR • Pulse cualquier tecla excepto SNOOZE para enmudecer la alarma y activarla de nuevo tras 24 horas. SELECCIONAR LAS UNIDADES DE TEMPERATURA Deslice el interruptor °C / °F a la posición deseada. El interruptor está situado en el panel frontal de botones. La selección para la unidad principal condiciona la selección del sensor remoto. Si no se pulsa ningún botón, la alarma se silenciará automáticamente tras 2 minutos. Sonará de nuevo tras 8 minutos. BARÓMETRO SELECCIONAR EL NÚMERO DE CANAL Este producto sigue los cambios de presión barométrica durante las últimas 24 horas para ofrecer una previsión meteorológica y una línea de tendencia indicadora de la dirección del cambio barométrico. Los cambios barométricos se miden en la unidad principal (interior). Pulse CHANNEL para alternar entre los sensores 1-3. El icono muestra el sensor seleccionado. ICONO DE ONDA CINéTICA DISPLAY Display DESIGNADO Interior TENDENCIA BAROMÉTRICA TENDENCIA DESCRIPCIÓN Aumentando Estable Disminuyendo 6 Display Remoto Canal 1 Display Remoto Canal 2 Display Remoto Canal 3 Para escanear automáticamente los sensores, Pulse y mantenga pulsado CHANNEL durante 2 segundos. La información de cada sensor será mostrada durante 3 segundos. Para acabar con el escaneado automático, pulse CHANNEL o MEMORY. NOTA Para más detalle sobre el sensor, consulte la Sección "Sensor Remoto THGR122NX". REGISTROS MÍNIMOS / MÁXIMOS Pulse MEMORY para alternar entre los registros actual, máximo (MAX) y mínimo (MIN). Para borrar los registros, Pulse y mantenga pulsado MEMORY durante 2 segundos. Sonará un pitido para confirmar que se ha borrado la memoria. FASE LUNAR NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y el contenido de este manual de instrucciones pueden variar sin previo aviso. Las imágenes no están realizadas a escala. El Calendario debe estar ajustado para que esta prestación funcione, consulte la sección "Ajustar el Reloj". RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Pulse o para visualizar la fase lunar del día posterior o anrerior. • Pulse y mantenga pulsado o para escanear rápidamente a través de los años (2001 a 2099). Luna Nueva PROBLEMA SÍNTOMA REMEDIO Calendario Información / mes extraños Cambiar idioma (➔4) Reloj No se puede ajustar el reloj Desactivar el reloj (➔5) No puede sincronizar automáticamente la fecha y la hora 1. Ajuste las pilas (➔4) 2. Pulse RESET (➔7) 3. Active manualmente la prestación del reloj (➔5) Temp Muestra "LLL" o “HHH” La temperatura está fuera de alcance Remoto sensor No puede encontrar Compruebe el sensor remoto las pilas (➔4) Cuarto Creciente Media Luna Creciente Tres Cuartos Creciente Luna Llena Tres Cuartos Menguante Media Luna Menguante Cuarto Menguante RETROILUMINACIÓN Pulse SNOOZE / LIGHT para activar la luz de fondo durante 8 segundos. Compruebe la situación (➔4) No puede cambiar Compruebe los de canal sensores. Sólo un sensor está funcionando (➔5) RESETEAR EL SISTEMA El botón RESET está situado detrás del panel frontal de botones en la unidad principal. Pulse RESET cuando cambie las pilas y siempre que el funcionamiento no sea el esperado (por ejemplo, incapaz de establecer la conexión de radiofrecuencia con el sensor remoto o con el reloj). La información no coincide con la unidad principal SEGURIDAD Y CUIDADO Limpie el producto con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave, sin alcohol. Evite que el producto caiga y no lo coloque en un lugar con mucho tráfico. ADVERTENCIAS Este producto está diseñado para funcionar durante años si se trata adecuadamente. Oregon Scientific no se responsabiliza de cualquier utilización inadecuada del aparato, distinta a la especificada en el manual de instrucciones, ni de alteraciones o reparaciones del producto no autorizadas. Observe las siguientes instrucciones: 7 Inicie una búsqueda manual de sensor (➔5) ES • Nunca sumerja el producto en agua. Esto puede causar una descarga eléctrica y dañar el producto. • No someta la unidad principal a fuerzas extremas, golpes, o fluctuaciones en temperatura o humedad. • No manipule los componentes internos. • No mezcle pilas nuevas y usadas ni pilas de diferentes tipos. • No utilice pilas recargables con este producto. • Extraiga las pilas si no va a utilizar este producto durante un periodo de tiempo prolongado. • No raye el display LCD. NOTA Si utiliza un sensor que recoge sólo información sobre temperatura, no se mostrará la humedad. ES ESPECIFICACIONES Formato hora 12hr AM / PM (Modelo BAR629HGU) 24hr (Modelo BAR629HG) Calendario DD / MM; día de semana en 5 idiomas (E, D, F, I, S) Alarma Alarma simple con In crescendo 2 minutos y Snooze 8 minutos DIMENSIONES DE LA UNIDAD PRINCIPAL Largo x Ancho x Alto 142 x 63 x 158 mm (5.5 x 2.5 x 6.2 pulgadas) Peso 296 g (10.4 onzas) sin pilas DIMENSIONES DEL SENSOR REMOTO Largo x Ancho x Alto 92 x 60 x 20 mm (3.6 x 2.4 x 0.79 pulgadas) Peso 63 grams (2.22 onzas) sin pilas ALIMENTACIÓN Pilas unidad principal 3 x UM-3 (AA) 1.5V Pilas sensor 2 x UM-4 (AAA) 1.5V TEMPERATURA Unidad °C / °F Alcance interior -5°C a 50°C (23°F a 122°F) Alcance exterior -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Resolución 0.1°C (0.2°F) NOTA Se recomienda utilizar pilas alcalinas con este producto para prolongar su duración. SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. HUMEDAD RELATIVA Alcance 25% a 95% Resolución 1% Memoria Mínimo / máximo BARÓMETRO Unidad mb/hPa o inHg Alcance 700 a 1050 mb (20.67 a 30.01 inHg) Resolución 1 mb (0.03 inHg) Altitud -100 a 2500 metros Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www. oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368 EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PREVISIÓN METEOROLÓGICA Display Este producto contiene el módulo de transmisor aprobado que cumple con las normas esenciales que marca el Artículo 3 de la Directiva Europea R&TTE 1999 / 5 / EC siempre que cumpla los siguientes parámetros: Lluvia, nublado, parcial. nublado soleado SENSOR REMOTO (THGR122NX) Frecuencia RF 433 MHz Alcance 30 metros (98 pies) sin obstáculos Transmisión Canal Núm. Cada 40 segundos 1-3 La seguridad de equipo de tecnología de información (Artículo 3.1.a de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado EN 60950: 2000 La compatibilidad electromagnética (Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08 RELOJ Reloj RF Automático o manual (desactivado) Display Reloj HH:MM:SS El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio (Artículo 3.2 de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09 8 ES Información adicional: El producto está conforme por consiguiente con la Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva EMC 89 / 336 / EC y Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC (apéndice II) y lleva la señal de CE respectiva. Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004 Representante de R&TTE de fabricante PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los Países de la UE, Suiza CH y Noruega N 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Oregon Scientific BAR629HG / BAR629HGU Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario