Parrot Disco FPV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER GUIDE
GUIDE UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
GUIDA UTENTE
HANDLEIDING
GUIA DO USUÁRIO

English �����������������������������������������������������������������4
Français ������������������������������������������������������������ 36
Español ������������������������������������������������������������� 68
Deutsch ���������������������������������������������������������� 100
Italiano ����������������������������������������������������������� 132
Nederlands ����������������������������������������������������� 164
Português ������������������������������������������������������� 196
�������������������������������������������������������� 228
4
PRESENTATION
OF THE PARROT DISCO
GENERAL
Flap
Servomotor
Propeller
Flap
Servomotor
Cowling
Fisheye camera
On/Off button, warning light and pitot tube
ENGLISH
5
CHUCK AUTOPILOT UNIT
Micro USB port
RC remote port
Battery connector
Servomotor
connectors
Central engine connector
6
PRESENTATION OF THE
PARROT SKYCONTROLLER 2
Antenna
Location of the smartphone and tablet holder
On/Off
button
Return home
Take off/
Land
During flight:
start/stop video recording
Settings: return
During flight: take a photo
Settings: Confirm
Settings
ENGLISH
7
Set the camera exposure
Change the display mode
on the application
Switch to direct view or
immersive view
Vertical orientation of the camera
USB port
8
Never leave Parrot Cockpitglasses in the sun when not in use.
This could damage your phone.
PRESENTATION OF
PARROT COCKPITGLASSES
Drawer for smartphone
Parrot Cockpitglasses are compatible with the following phones:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
Samsung Galaxy S
®
7
Samsung Galaxy S
®
6
Samsung Galaxy S
®
5
Samsung Galaxy Note
®
5
Samsung Galaxy Note
®
4
Samsung Galaxy Note
®
3
LG G4
LG G3
HTC One M8
Nexus 5
ENGLISH
9
BEFORE GETTING STARTED
DOWNLOAD THE FREEFLIGHT PRO
APPLICATION
Login to the App Store
®
or Google Play
TM
and download the free
FreeFlight Pro application to your smartphone or tablet.
CHARGING THE PARROT DISCO’S BATTERY
The battery must be disconnected from the Parrot Disco.
1. Select the plug for your country and put it on the charger.
2. Connect the cable to the charger.
3. Connect the battery to the charger’s cable, and then plug the
charger into the mains.
The warning light is red while charging and then turns green when
the battery is charged.
The battery charge time is approximately 55 minutes.
The flight time is approximately 45 minutes.
10
FITTING THE BATTERY
1. Remove the Parrot Disco’s cowling.
2. Place the battery in the
slot provided for this
purpose.
3. Plug the battery into the
Parrot Disco.
4. Close the Parrot Disco’s
cowling.
ENGLISH
11
Attach the wings to either side of
the Parrot Disco.
Make sure the wings are properly secured
in the servomotors.
ATTACHING THE WINGS
To remove the wings, pull on them.
Do not move the servomotors with your hand to avoid damaging them.
12
PRE-FLIGHT CHECKS
Before each flight with Parrot Disco, make the following checks:
REGULATIONS
Make sure that the use of Parrot Disco is allowed where you are
going to fly.
Check the restrictions regarding the use of Wi-Fi
®
frequencies in
the place where you are going to fly.
Check the regulations on the use of FPV goggles when flying a
drone where you are going to fly.
FLIGHT CONDITIONS
Make sure you have at least 80 meters in diameter of clear space
for your Parrot Disco to take off and land. Make sure the airfield
has no obstacles that may hinder piloting or prevent visual flight.
Do not fly the Parrot Disco at night.
Do not fly the Parrot Disco over an urban area or in certain places
in the public domain (for example: train stations, airports, etc.).
Check weather conditions. Do not fly the Parrot Disco in rain,
fog, snow or wind over 12 meters per second or 43 km/h.
PARROT DISCO
Make sure the Parrot Disco’s wings are properly secured (see the
Attaching the wings section).
Make sure the Parrot Disco’s battery and your remote control’s
battery are charged (see the Fitting the battery section).
Make sure the Parrot Disco’s cowling is properly closed.
Make sure the Parrot Disco’s warning light is green. This means
the Parrot Disco has acquired the GPS signal.
ENGLISH
13
PILOTING CONFIGURATIONS
There are three piloting configurations.
Familiarise yourself with no. 1 and no. 2 before using no. 3.
Parrot Skycontroller 2
alone
Parrot Skycontroller 2 and
Parrot Cockpitglasses
TAKE OFF
GPS 97 %
0 m/s
EMERGENCY
Parrot Skycontroller 2
and smartphone
1 2
3
14
CONNECTING
TO THE PARROT DISCO
CONNECTING THE PARROT
SKYCONTROLLER 2 TO THE PARROT DISCO
1. Place the Parrot Disco on a flat surface.
2. Press the Parrot Disco’s On/Off button.
> The button flashes red and green once the GPS is connected.
3. Press the Parrot Skycontroller 2’s On/Off button to turn it on.
4. Wait until the warning light is a steady green.
You are connected to the Parrot Disco.
If the warning light continues to flash red, you need to calibrate the
Parrot Disco. To do this:
1. In the FreeFlight Pro application, go to Fly and film > >
Position, distances and limits
and press Calibrate.
2. Rotate the Parrot Disco on the
Z-axis (yaw).
3. Rotate the Parrot Disco on the
Y-axis (pitch).
4. Rotate the Parrot Disco on the
X-axis (roll).
> The warning light flashes
green. The Parrot Disco is
calibrated.
Z
Y
X
ENGLISH
15
CONNECTING YOUR PARROT
SKYCONTROLLER 2 TO YOUR SMARTPHONE
1. Screw the smartphone holder onto the Parrot Skycontroller 2.
B
A
B
A
You can rotate the holder to fit your smartphone’s dimensions.
To do this, press on it and rotate it to the right.
B
A
B
A
2. Press the right button on the holder to fully open it.
3. Position your smartphone on the holder.
B
A
B
A
16
4. Tighten the holder on your smartphone.
5. Using your smartphone’s USB cable, connect your smartphone to the
Parrot Skycontroller 2’s USB port.
> The FreeFlight Pro application starts automatically.
You are connected.
USE THE PARROT COCKPITGLASSES
1. Connect your Parrot Skycontroller 2 to your drone.
2. Pull out the drawer on your Parrot Cockpitglasses.
3. Open the drawer.
4. Pass your smartphone’s USB cable through the opening in the
drawer.
5. Plug one end of your smartphone’s USB cable into the Parrot
Skycontroller 2 and the other end into your smartphone.
> The FreeFlight Pro application will launch automatically on
your smartphone.
6. In the FreeFlight Pro application, go to Fly & Film and press .
> FPV mode launches on your smartphone.
ENGLISH
17
7. Centre your smartphone in relation to the dots on the drawer and
block it on the central part of the drawer.
8. Close the drawer and slide it into the Parrot Cockpitglasses.
9. Adjust the strap of the Parrot Cockpitglasses on your head.
Note: Use the Parrot Skycontroller 2 to edit the FreeFlight Pro
application’s settings when you are wearing Parrot Cockpitglasses.
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
FIRST FLIGHT: USE THE FLAT TRIM
FUNCTION
1. Place the Parrot Disco on a flat surface.
2. Press the On/Off switch to turn on the Parrot Disco.
3. On your smartphone, connect to the Parrot Disco’s Wi-Fi
®
:
Disco_XXXX.
4. In the FreeFlight Pro application, go to Fly and film > >
Position and press Flat trim.
18
TAKING OFF
You must take off into the wind.
1. Stand facing upwind holding the body of the Parrot Disco with
one hand.
2. Make sure the Parrot Disco’s engine is completely clear.
3. Press the button on your Parrot Skycontroller 2.
> The Parrot Disco’s engine will slowly run for 3 seconds and then
accelerate.
> A «Ready to take off» pop-up window is displayed on your
smartphone. You can take off.
4. Gently toss the Parrot Disco upward.
> The Parrot Disco takes off. It goes up to 50 metres in altitude and then
makes 60-metre diameter circles. Now you can fly it.
Note: To stop the Parrot Disco’s engine, press the
button again on your Parrot Skycontroller 2.
If you do not toss the Parrot Disco within 10 seconds of
pressing
, the engine shuts off. Press , again to
start a new take off procedure.
ENGLISH
19
PILOTING MODES
AUTOPILOT
This mode allows you to securely fly the Parrot Disco. During flight, the
Parrot Disco maintains its speed and maintains its altitude.
You can configure and customise the commands in the FreeFlight Pro
application.
LEFT CONTROL
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
Accelerate
Slow down
RIGHT CONTROL
Go down
Go up
Turn right
Turn left
Right orbital
standby mode
Left orbital
standby mode
20
MANUAL MODE
You can use an RC remote (not included) to fly the Parrot Disco.
Manual mode offers no piloting assistance for the Parrot Disco.
Configure the channels of your RC remote for the Parrot Disco.
To do this, refer to the manual for your RC remote.
The Parrot Disco is difficult to control without the assistance of
the autopilot. This mode is for expert pilots.
ENGLISH
21
FHD
00:00
95
%
45
%
5848.6
49
8
m
m
M S
CONTROL SCREEN
Previous screen
Take a photo
Parameters
Speed
Parrot Disco’s
battery level
Altitude
GPS signal
Return Home
Video recording
Map mode
Distance from your smartphone
Parrot
Skycontroller 2’s
battery level
FPV
mode
22
FPV MODE
Use See Through mode to see through the camera
of your smartphone when you are wearing Parrot
Cockpitglasses.
Press the right trigger on the Parrot
Skycontroller 2 to switch from
immersive view to See Through.
There are several display mode in
Freeflight Pro application:
Radar : Information about your Parrot
Disco position.
Telemetry : Distance between the pilot and
the Parrot Disco, altitude of the drone…
Full Screen : Live video streaming from the
front camera of the Parrot Disco without any
other information.
RETURN HOME
To make the Parrot Disco return to its starting point, press the
button on the Parrot Skycontroller 2 or on the FreeFlight Pro
application.
> The Parrot Disco sets its altitude to 50 meters, comes back
towards its starting position and makes 60-meter diameter
circles above this position.
Point de départ
Make sure you are in an open environment.
ENGLISH
23
LANDING
To avoid damaging the Parrot Disco, land on a suitable surface,
such as grass, for example.
LINEAR LANDING
1. Position the Parrot Disco facing upwind.
2. Press the
button on the Parrot Skycontroller 2.
> The Parrot Disco descends in a straight line and then straightens
and lands softly.
Note: During the descent of the Parrot Disco, you can
over-correct: go up, go down, turn left and turn right.
80 m
50 m
10 m
To cancel the landing, press the button on the Parrot
Skycontroller 2.
The Parrot Disco goes up to 50 meters and makes 60-meter
diameter circles.
24
CIRCULAR LANDING
During circular landing, the Parrot Disco makes sure, by itself, that it
lands facing upwind so as to limit its landing speed.
1. Make sure you have an area of at least 80 meters in diameter to
land the Parrot Disco.
2. In the FreeFlight Pro application, press Circular landing .
> The Parrot Disco lands in a spiral.
80 m
50 m
10 m
Circular landing requires a lot of space.
ENGLISH
25
PHOTOS AND VIDEOS
The Parrot Disco can be used in photo mode or video mode.
TAKING PHOTOS
On your Parrot Skycontroller 2, press the
A
button to take a photo.
The internal memory of the Parrot Disco has a capacity of 32 GB.
The maximum number of stored photos depends on the format
selected.
For good quality photos, make sure the Parrot Disco is in photo mode.
RECORDING VIDEOS
Recording starts automatically when you press the Take off button.
The icon flashes while recording video.
To stop recording, press the
B
button.
To record a new video, press
B
again.
Note: You cannot take videos when the Parrot Disco
is in burst mode.
FLIGHT PLAN
You can plan your flights thanks to the In-app Flight Plan, available
for purchase in FreeFlight Pro.
You must create and load your flight plan before taking off.
PRELOADING A MAP
1. Make sure your smartphone is connected to the Internet.
2. Enable your smartphone’s GPS.
3. In the FreeFlight Pro application, go to Menu > Settings.
4. Press Preload map.
> A map opens. The blue dot indicates the position of your smart-
phone.
5. Zoom in on your flight area.
6. Press Preload.
7. After preloading is complete, press to return to the previous
screen.
26
CREATING A FLIGHT PLAN
1. Press to enable waypoint editing.
2. On the map, tap where you want to place your first waypoint.
> A numbered bubble appears. The number represents the altitude
of the Parrot Disco when passing this point.
3. Continue placing your waypoints.
4. Once you have drawn your path, press and hold the last point of
your journey.
> A pop-up window appears. Choose the desired landing mode
(linear or circular). Warning! Circular landing requires an area of
60 metres in diameter free of obstacles.
Your flight plan is created.
FLYING WITH FLIGHT PLAN
1. Make sure your flight plan is created and loaded.
2. Turn on your Parrot Disco.
3. Wait until the Parrot Disco’s warning light turns green. This means
that the GPS is connected.
4. Connect your smartphone to the Parrot Disco and start the
FreeFlight Pro application.
5. On the Home screen, press Flight Plan.
6. Press Start.
7. Stand facing upwind
8. Make the Parrot Disco take off.
> The Parrot Disco begins the course you set.
ENGLISH
27
LOSS OF CONNECTION
If the connection is lost during flight between your Parrot
Skycontroller 2 and your Parrot Disco, the Parrot Disco will fly in
60-meter diameter circles for a specified time period (10 seconds
by default).
If the connection is not restored, the Parrot Disco returns to its
starting position and then flies in 60-meter diameter circles.
If the connection is not restored after 5 minutes, the Parrot Disco
performs a circular landing.
TURNING OFF THE PARROT DISCO
To turn off the Parrot Disco, press and hold down the On/Off button.
> The red light flashes, and then the Parrot Disco turns off.
RETRIEVING YOUR PHOTOS
AND VIDEOS
ON YOUR COMPUTER
Always use the micro USB port to the left of the Parrot C.H.U.C.K.
1. Connect the Parrot Disco to your computer with the USB/micro
USB (provided).
28
2. Turn on the Parrot Disco.
> Your computer will automatically detect the Parrot Disco.
3. Open the folder as if it were a USB flash drive.
4. Copy the photo and video recordings onto your computer.
ON YOUR SMARTPHONE
To retrieve photos and/or videos from the FreeFlight Pro application:
1. Turn on your Parrot Disco and connect it via Wi-Fi to your smart-
phone.
2. On your smartphone, launch the FreeFlight Pro application and
go to Menu > Internal Memory.
> The list of photos and videos stored in the internal memory of
the Parrot Disco appears.
3. Select one or multiple photos and/or videos.
4. Press Transfer to retrieve the photos and/or videos.
UPDATING THE PARROT DISCO
VIA A SMARTPHONE
1. Connect your smartphone to the Internet.
2. Launch the FreeFlight Pro application.
3. Go to Menu > Updates.
4. Select the new version and press Start.
> The application downloads the update file.
5. Connect your smartphone to the Parrot Disco’s Wi-Fi network.
6. Restart the FreeFlight Pro application.
7. Go to Menu > Updates.
> A pop-up window prompts you to install the update.
8. Press OK and wait until the installation is complete.
> The Parrot Disco automatically restarts.
9. Make sure the new version has actually been installed: in the Free-
Flight Pro application, go to Menu > Settings. The version
number is shown in the general information.
ENGLISH
29
VIA A MICRO USB FLASH DRIVE
1. Connect your micro USB flash drive (not provided) to a computer.
Make sure that your flash drive does not contain any files in .plf
format.
2. Go to the Parrot Disco’s support page on www.parrot.com and
download the update file available in .plf format.
3. Copy this file to the root of your micro USB flash drive.
4. Turn on the Parrot Disco.
5. Connect the micro USB flash drive to one of the Parrot Disco’s
ports.
> The Parrot Disco automatically restarts and the warning light
flashes yellow. Then, the Parrot Disco restarts again.
6. Wait until the Parrot Disco has completely restarted.
7. Disconnect the micro USB flash drive.
> The update is complete. Make sure the new version has actually
been installed: in the FreeFlight Pro application, go to Menu >
Settings. The version number is shown in the general information.
WARNING LIGHT INDICATIONS
Flashing
red light
The Parrot Disco is starting up�
Or
The Parrot Disco has detected an error
> Restart the Parrot Disco on a flat,
immobile surface, out of the wind. If the
problem persists, visit the Parrot Disco’s
support page on www.parrot.com.
Flashing
green light
The Parrot Disco has detected the GPS signal
and is ready to take off�
Flashing
yellow light
The Parrot Disco update is underway
Do not turn off the Parrot Disco�
30
SPARE PARTS
You can buy spare parts for the Parrot Disco from our online store :
www.parrot.com.
For more information on the assembly of spare parts, see the video
tutorials on our support page.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SENSORS
Ultrasound
Altimeter
Hi-speed vertical camera
Pitot Tube: speed sensor
INERTIAL NAVIGATION SYSTEM
Three-axis gyroscope
Three-axis accelerometer.
Three-axis magnetometer
HARDWARE
Dual core ARM 9 CPU
Internal flash memory: 32GB
WI-FI AND TRANSMISSIONS
Network access point
AC Wi-Fi, 2 dual band antenna (2.4 and 5 GHz), multiple inputs
and outputs
Up to 2km of range with the Parrot Skycontroller and the Parrot
Skycontroller 2.
REMOVABLE BATTERY
3 cell 2700mAh / 25A LipoBattery
Battery life: 45 minutes
Rated voltage: 11.1V
21.6A continuous discharge
3.5A max charge
Operating range: -20°C-60°C
ENGLISH
31
DIMENSIONS
Weight: 750 gr.
Size: 1150 mm x 580 mm x 120 mm
Wingspan: 1150 mm
GPS
Integrated GPS
GPS + GLONASS
PERFORMANCE
Engine: 1280kv
Servomotor: 5V
Option of installing an SBUS, SUMD, CPPM radio receiver
VIDEO & PHOTOS
Full HD 1080p Camera
Video feed: 360p / 720p
FIRMWARE
Linux & Open Source SDK for development
BATTERY CHARGER
Input: 100-240V, 50h-60Hz, 1.2A
Output: Max 12.6Vdc, 3.5A
Maximum altitude: 2000m above sea level
Operating range: 0°C-40°C
PARROT DISCO
Operating range: 0°C-40°C
Max current: 15A
Rated voltage: 11.1V
32
GENERAL INFORMATION
The Parrot Disco must be used in accordance with the civil aviation rules for each country, and in places
suited to its chosen progression in order to always ensure the safety of people, animals and property.
Before flying your Parrot Disco, check the local civil aviation rules.
ACCESSORIES AND SPARE PARTS
Accessories and spare parts are available from your Parrot retailer or on www.parrot.com..
PRECAUTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
PARROT DISCO
The Parrot Disco is a model aircraft designed for recreation and leisure. The pilot must, at all times,
maintain eye contact with the Parrot Disco and control its trajectory.
The Parrot Disco must be used according to the rules of civil aviation in your country. The places where
it is used must be suitable to its progression in order to continuously ensure the safety of people,
animals and property.
Using the Parrot Disco in some public places (for example: train stations, airports, etc.) or on public
roads may not be allowed.
As soon as the Parrot Disco’s propeller is moving, it can cause damage to people, animals or objects.
Always stay a safe distance away from the Parrot Disco. Always pay attention to the Parrot Disco’s pro-
peller during take-off. Only use accessories specified by Parrot Drone SAS.
If sand or dust gets into the Parrot Disco, it may be irreparably damaged and no longer function properly.
Do not use the Parrot Disco in adverse weather conditions (rain, strong wind or snow) or when visibility
is poor (at night).
Keep the Parrot Disco away from high voltage power lines, buildings or any other potentially hazardous
areas.
Do not use this device near liquids. Do not place the Parrot Disco on water or on a wet surface as this
could cause irreparable damage.
Avoid making the Parrot Disco undergo significant changes in altitude.
Do not leave the Parrot Disco in the sun.
Risk of ingestion of small objects. The packaging is not part of the product and must be discarded as
a safety measure.
PARROT SKYCONTROLLER 2
The Parrot Skycontroller 2 is intended to fly the Bebop Drone, the Bebop 2 and the Parrot Disco and is
not suitable for children under 14 years of age.
Check the list of drones that are compatible with the Parrot Skycontroller 2 in the Support section on
www.parrot.com.
Only use accessories specified by Parrot Drone SAS.
If sand or dust gets into the Parrot Skycontroller 2, it may be irreparably damaged and no longer
function correctly.
Do not expose the Parrot Skycontroller 2 to rain or sun for an extended period.
Do not use this device near liquids.
Risk of ingestion of small objects. The packaging is not part of the product and must be discarded as
a safety measure.
PARROT COCKPITGLASSES
This device is not a toy. Only use the Parrot Cockpitglasses when you are flying a Parrot drone.
Do not disassemble, change or repair your Parrot Cockpitglasses yourself.
Make sure you are not close to people, objects, stairs, balconies, windows, furniture or any other item
that you might hit when using the Parrot Cockpitglasses or immediately after their use. Do not hold
sharp or dangerous objects when using Parrot Cockpitglasses.
Never wear Parrot Cockpitglasses in situations that require your attention, such as when walking, riding
a bicycle or driving.
ENGLISH
33
Ensure that the Parrot Cockpitglasses fit comfortably and securely on your head, and that the image is
sharp and not doubled.
Do not use Parrot Cockpitglasses when you are tired, sleep-deprived, under the influence of alcohol or
drugs, if you suffer from headaches or digestive problems, if you are suffering from emotional stress or
anxiety, or if you have a cold, migraines or an earache, as this may increase the side effects.
Do not use Parrot Cockpitglasses when you are in a vehicle in motion, such as a car, bus or train, as this
may increase the side effects.
Do not wear Parrot Cockpitglasses if the smartphone is not attached to it.
Only use accessories specified by Parrot.
If sand or dust gets into the Parrot Cockpitglasses, they may be irreparably damaged and no longer
function correctly.
Do not leave the Parrot Cockpitglasses in the rain and do not expose them to sun for extended periods.
Do not use this device near liquids.
Risk of ingestion of small objects. The packaging is not part of the product and must be discarded as
a safety measure.
WI-FI
®
(PARROT DISCO)
Before you fly your Parrot Disco, check the restrictions regarding the use of Wi-Fi
®
frequencies in
the place where you are going to fly it. Certain frequencies may be restricted or prohibited. In some
countries, for example, the use of the 5 GHz Wi-Fi
®
band may be prohibited outdoors.
RISK OF SEIZURES (PARROT COCKPITGLASSES)
For some people (about 1 in 4,000), strong light stimulation or a rapid succession of images can cause
severe dizziness, convulsions, epileptic seizures or a feeling of faintness, which can occur when wat-
ching television, playing video games or during a virtual reality experience, even if they have never felt
such discomfort before or have no history of convulsions or epileptic seizures. These types of ailments
are more common in children and young adults under the age of 20. Anyone who has suffered seizures,
a loss of consciousness or other symptoms related to epilepsy should consult a doctor before using
Parrot Cockpitglasses.
CHILDREN (PARROT COCKPITGLASSES)
Parrot Cockpitglasses should not be used by children under the age of 14. Adults should supervise
children (14 years of age or over) who use or have used Parrot Cockpitglasses to ensure the absence of
symptoms such as those described above, and should limit the duration of use of Parrot Cockpitglasses
by children and impose breaks.
WARNING REGARDING PRIVACY AND RESPECT FOR IMAGES OF PROPERTY
Recording and broadcasting an individual’s image without their permission may constitute an invasion
of privacy and you may be held liable. Ask permission before filming people, especially if you intend
to keep your recordings and/or broadcast them. Do not broadcast degrading images which may affect
an individual’s reputation or dignity.
Recording and broadcasting the image of property without permission from its owner and or any third
party holding intellectual property rights on the property may constitute a violation of the property’s
image rights and you may be held liable. Ask permission from its owner and/or any third party with
ownership rights.
BATTERY (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
WARNING: Failure to follow all the instructions may result in serious injury, irreparable damage to the
battery and may cause a fire, smoke or explosion.
Always check the battery’s condition before charging or using it. Replace the battery if it has been drop-
ped, or in case of odour, overheating, discolouration, deformation or leakage. Never use anything other
than the approved LiPo charger to charge the battery. Always use a balancing charger for LiPo cells or a
LiPo cell balancer. It is recommended that you do not to use any other charger than the one provided
with the product. Never trickle charge or charge under 2.5 V per cell. The battery temperature must never
exceed 60 °C (140 °F) otherwise the battery could be damaged or ignite. Never charge on a flammable
surface, near flammable products or inside a vehicle (preferably place the battery in a non-flammable
34
and non-conductive container). Never leave the battery unattended during the charging process. Never
disassemble or modify the housing’s wiring, or puncture the cells. Always ensure that the charger out-
put voltage corresponds to the voltage of the battery. Do not short circuit the batteries. Never expose
the LiPo battery to moisture or direct sunlight, or store it in a place where temperatures could exceed
60 °C (car in the sun, for example). Always keep it out of reach of children.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE�
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS�
WARRANTY
For the warranty conditions, please read the Terms and Conditions of sale of the retailer where you
purchased the Parrot Disco/Parrot Skyconctroller 2/Parrot Cockpitglasses.
HOW TO RECYCLE THIS PRODUCT (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
This symbol on the product or its documentation indicates that it must not be disposed of with
household waste. Uncontrolled waste disposal may harm the environment or human health.
Please separate your device from other types of waste to recycle it responsibly. This will help to
foster the sustainable re-use of material resources. We invite you to contact your retailer or
inquire at your local town hall to find out where and how the Parrot Skycontroller 2/Parrot Disco/Parrot
Cockpitglasses can be recycled.
DECLARATION OF CONFORMITY (PARROT DISCO)
This device can be used in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL,
PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
The outdoor use restriction in member states of the European Union relates only to the first in the 5GHz
band (5150-5250MHz).
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, hereby declares that it is solely res-
ponsible for the compliance of the product described in this user guide with technical standards, EN
301489-1 (v1.9.2), EN 301489-3 (v1.6.1), EN301489-17 (v2.2.1), EN300440-1 (v1.6.1), EN 62311, EN300328
(v1.9.1), EN301893 (v1.7.1), EN300440-2 (v1.4.1), EN 60950-1: 2006/A11: 2009/A1: 2010/A12: 2011/A2:
2013, EN50581 under the provisions of the (R&TTE) Directive 1999/5/EC, the General Product Safety
Directive 2001/95/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU. http://www.parrot.com/ce/?parrot-disco
DECLARATION OF CONFORMITY (PARROT SKYCONTROLLER 2)
This device can be used in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV, LT, LU, MT, NL,
PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, hereby declares that it is solely responsible
for the compliance of the product described in this user guide with technical standards, EN 301489-17,
EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN 50566: 2013 (SAR) under the provisions of the Radio
Equipment Directive (RED) 2014/53/EU and the General Product Safety Directive 2014/35/EU.
http://www.parrot.com/ce/?skycontroller-2
DECLARATION OF CONFORMITY IN CANADA (PARROT DISCO)
This device complies with the Industry Canada RSS applicable to license-exempt radio apparatus.
Operation is permitted subject to the following two conditions: (1) the device must not produce inter-
ference, and (2) the user of the device must accept any radio interference encountered, even if the
interference is likely to compromise operations. This category B digital device is compliant with the
NMB-003 standard of Canada.
DECLARATION OF CONFORMITY IN USA/CANADA (PARROT SKYCONTROLLER 2)
This device complies with the Industry Canada RSS applicable to license-exempt radio apparatus.
Operation is permitted subject to the following two conditions: (1) the device must not produce inter-
ENGLISH
35
ference, and (2) the user of the device must accept any radio interference encountered, even if the
interference is likely to compromise operations.
FCC/IC (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
To comply with FCC/IC RF exposure guidelines for transmission equipment, a distance of at least 20
cm must be maintained between the product antenna and individuals. To remain compliant it is not
recommended to use the product at any distance less than this.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur-
suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connec-
ted.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This portable equipment with it’s antenna complies with FCC’s radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment has shown compliance with FCC’s Specific Absorption Rate
(SAR) limits. To maintain compliance, follow the instructions below :
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or trans-
mitter.
TRADEMARKS
Parrot Disco, Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses, Parrot C.H.U.C.K as well as their respective
logos are trademarks of Parrot Drones SAS.
Parrot and the Parrot logos are trademarks of Parrot S.A.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
App Store is a trademark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
Samsung, Galaxy S and Galaxy Note are registered trademarks of Samsung Electronics.
LG and G4 are trademarks or registered trademarks of LG Electronics, Inc.
HTC One is a commercial brand of HTC Corporation.
Wi-Fi
®
is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®.
Linux is a trademark of Linus Torvalds registered in the USA and other countries.
All other trademarks mentioned in this guide are the property of their respective owners.
MANUFACTURER INFORMATION
The Parrot Disco/Parrot Skycontroller 2/Parrot Cockpitglasses is manufactured by: PARROT DRONES
SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - Corporate and Trade Register Paris 808 408 074
www.parrot.com
36
PRÉSENTATION
DU PARROT DISCO
GÉNÉRAL
Aileron
Servomoteur
Hélice
Aileron
Servomoteur
Capot
Caméra Fisheye
Switch On/Off et voyant lumineux
FRANÇAIS
37
MODULE AUTOPILOTE C.H.U.C.K
Port micro-USB
Port pour télécommande RC
Connecteur batterie
Connecteur servos
Connecteur moteur central
38
PRÉSENTATION DU
PARROT SKYCONTROLLER 2
Antenne
Emplacement du support pour smartphone
Switch
On/Off
Retour au point de départ
Décoller/
Atterrir
En vol : démarrer /arrêter l’enregistrement vidéo
Menu Paramètres : retour
En vol :
prendre une photo
Menu Paramètres :
valider
Paramètres
FRANÇAIS
39
Exposition de la caméra
Mode d’affichage
Vue directe / Vue immersive
Orientation verticale de la caméra
Port USB
40
Ne laissez jamais les Parrot Cockpitglasses au soleil lorsque vous ne
les utilisez pas. Cela pourrait endommager votre téléphone.
PRÉSENTATION DES
PARROT COCKPITGLASSES
Tiroir pour le smartphone
Les Parrot Cockpitglasses sont compatibles avec les téléphones suivants :
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
Samsung Galaxy S
®
7
Samsung Galaxy S
®
6
Samsung Galaxy S
®
5
Samsung Galaxy Note
®
5
Samsung Galaxy Note
®
4
Samsung Galaxy Note
®
3
LG G4
LG G3
HTC One M8
Nexus 5
FRANÇAIS
41
AVANT DE COMMENCER
TÉLÉCHARGER L’APPLICATION
FREEFLIGHT PRO
Connectez-vous sur l’App Store
®
ou sur Google Play
TM
, et téléchargez
l’application gratuite FreeFlight Pro sur votre smartphone ou sur
votre tablette.
CHARGER LA BATTERIE DU PARROT DISCO
La batterie doit être déconnectée du Parrot Disco.
1. Sélectionnez la prise correspondante à votre pays et insérez-la
sur le chargeur.
2. Connectez le câble au chargeur.
3. Branchez la batterie au câble du chargeur puis branchez le
chargeur sur le secteur.
Le voyant lumineux est rouge pendant la charge puis passe au vert
lorsque la batterie est chargée.
Le temps de charge est de 55 minutes environ pour un temps de
vol de 45 minutes environ.
42
INSTALLER LA BATTERIE
1. Retirez le capot du Parrot Disco.
2.
Placez la batterie dans
l’emplacement prévu
à cet effet.
3.
Branchez la batterie
au Parrot Disco.
4. Refermez le capot
du Parrot Disco.
FRANÇAIS
43
Fixez les ailes sur le Parrot Disco.
Pour retirer les ailes, tirez dessus.
FIXER LES AILES
Ne bougez pas les servomoteurs à la main.
Assurez-vous que l’aileron est entièrement
emboité dans le bras
du servomoteur.
44
VÉRIFICATIONS AVANT VOL
Avant chaque session de vol avec le Parrot Disco, procédez aux
vérifications suivantes :
RÉGLEMENTATION
Vérifiez que l’utilisation du Parrot Disco est autorisée sur votre
lieu de vol.
Renseignez-vous sur les restrictions d’utilisation des fréquences
Wi-FI
®
de votre lieu de vol.
Renseignez-vous sur la réglementation de l’utilisation des lunettes
FPV pendant le vol d’un drone sur votre lieu de vol.
CONDITIONS DE VOL
Assurez-vous que vous disposez d’un espace dégagé d’au moins
80 mètres de diamètre pour le décollage et l’atterrissage du Par-
rot Disco. Vérifiez que le terrain de vol ne comporte pas d’obs-
tacle qui pourrait gêner le pilotage ou empêcher le vol à vue.
Ne pilotez pas le Parrot Disco de nuit.
Ne pilotez pas le Parrot Disco au-dessus d’une zone urbaine ou
dans certains lieux du domaine public (ex : gare, aéroport...).
Vérifiez les conditions météorologiques. Ne pilotez pas le Parrot
Disco par temps de pluie, de brouillard, de neige ou de vent de
plus de 12 mètres par seconde ou 43 km/h.
PARROT DISCO
Assurez-vous que les ailes du Parrot Disco sont correctement
fixées (voir la section Fixer les ailes).
Assurez-vous que la batterie du Parrot Disco et la batterie de
votre télécommande sont chargées (voir la section Installer la
batterie).
Assurez-vous que le capot du Parrot Disco est correctement
fermé.
Assurez-vous que le voyant lumineux du Parrot Disco est vert.
Cela signifie que le Parrot Disco a fait l’acquisition du signal
GPS.
FRANÇAIS
45
CONFIGURATIONS DE PILOTAGE
Il existe trois configurations de pilotage.
Familiarisez-vous avec la n°1 et la n°2 avant d’utiliser la n°3.
Parrot Skycontroller 2
seul
Parrot Skycontroller 2 et
Parrot Cockpitglasses
TAKE OFF
GPS 97 %
0 m/s
EMERGENCY
Parrot Skycontroller 2 et
smartphone
1 2
3
46
SE CONNECTER AU PARROT DISCO
CONNECTER LE PARROT SKYCONTROLLER 2
AU PARROT DISCO
1. Posez le Parrot Disco sur une surface plane.
2. Appuyez sur le switch On/Off du Parrot Disco.
> Le voyant lumineux clignote rouge puis vert une fois le GPS fixé.
3. Appuyez sur le switch On/Off du Parrot Skycontroller 2.
4. Patientez jusqu’à ce que le voyant lumineux soit vert fixe.
Vous êtes connecté au Parrot Disco.
Si le voyant lumineux continue de clignoter rouge, vous devez
calibrer le Parrot Disco. Pour cela :
1. Dans l’application FreeFlight Pro, allez dans Fly & Film > >
Position, distances and limits et appuyez sur Calibrer.
2. Faites pivoter le Parrot Disco sur
l’axe Z (yaw/lacet).
3. Faites pivoter le Parrot Disco sur
l’axe Y (pitch/tangage).
4. Faites pivoter le Parrot Disco sur
l’axe X (roll/roulis).
> Le voyant lumineux clignote
vert. Le Parrot Disco est
calibré.
Z
Y
X
FRANÇAIS
47
CONNECTER VOTRE SMARTPHONE
AU PARROT SKYCONTROLLER 2
1. Vissez le support pour smartphone sur le Parrot Skycontroller 2.
B
A
B
A
Vous pouvez faire pivoter le support pour l’adapter aux
dimensions de votre smartphone. Pour cela, appuyez dessus
et faites-le pivoter à droite.
B
A
B
A
2. Appuyez sur le switch à droite du support pour l’ouvrir complètement.
3. Positionnez votre smartphone sur le support.
B
A
B
A
48
4. Resserrez le support sur votre smartphone.
5. A l’aide du câble USB de votre smartphone, connectez votre smart-
phone au port USB du Parrot Skycontroller 2.
> L’application FreeFlight Pro démarre automatiquement.
Vous êtes connecté.
UTILISER PARROT COCKPITGLASSES
1. Connectez votre Parrot Skycontroller 2 à votre drone.
2. Retirez le tiroir des Parrot Cockpitglasses.
3. Ouvrez le tiroir.
4. Faites passer le câble USB de votre smartphone dans l’ouverture
du tiroir.
5. Branchez une extrémité du câble USB de votre smartphone au
Parrot Skycontroller 2 et l’autre extrémité à votre smartphone.
> L’application FreeFlight Pro se lance automatiquement.
6. Dans l’application FreeFlight Pro, allez dans Fly & Film et appuyez
sur
.
> Le mode FPV se lance sur votre smartphone.
FRANÇAIS
49
7. Centrez votre smartphone par rapport aux repères en pointillés
du tiroir, et calez-le sur le bas du tiroir.
8. Refermez le tiroir et glissez-le dans les Parrot Cockpitglasses.
9. Ajustez les Parrot Cockpitglasses sur votre tête.
Note : utilisez la touche Paramètres du Parrot
Skycontroller 2 pour adapter les réglages à votre vue.
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
PREMIER VOL : UTILISER
LA FONCTION FLAT TRIM
1. Posez le Parrot Disco sur une surface plane.
2. Appuyez sur le switch On/Off pour allumer le Parrot Disco.
3. Sur votre smartphone, connectez-vous au Wi-Fi
®
du Parrot Disco :
Disco_XXXX.
4. Dans l’application FreeFlight Pro, allez dans Fly & Film >
>
Position et appuyez sur Flat trim.
50
DÉCOLLER
Vous devez décoller face au vent.
1. Placez-vous face au vent en maintenant le corps du Parrot Disco
d’une main.
2. Assurez-vous que le moteur du Parrot Disco est complètement
dégagé.
3. Appuyez sur le bouton de votre Parrot Skycontroller 2.
> Le moteur du Parrot Disco tourne lentement pendant 3 secondes
puis accélère.
> Une fenêtre pop-up «Ready to take off» s’affiche sur l’écran de
votre smartphone. Vous pouvez décoller.
4. Lancez le Parrot Disco vers le haut.
> Le Parrot Disco décolle. Il s’élève à 50 mètres d’altitude puis effectue
des cercles de 60 mètres de diamètre. Vous pouvez alors le piloter.
Note : Pour arrêter le moteur du Parrot Disco, appuyez à
nouveau sur le bouton de votre Parrot Skycontroller 2.
Si vous ne lancez pas le Parrot Disco 10 secondes après
avoir appuyé sur
, le moteur se coupe. Appuyez à
nouveau sur pour démarrer une nouvelle procédure
de décollage.
FRANÇAIS
51
Vous pouvez configurer et personnaliser les commandes depuis l’appli-
cation FreeFlight Pro.
PILOTER
AUTOPILOTE
Autopilote vous permet de piloter le Parrot Disco de façon sécurisée.
Pendant le vol, le Parrot Disco maintient sa vitesse et conserve son altitude.
COMMANDE GAUCHE
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
Accélérer
Ralentir
COMMANDE DROITE
Descendre
Monter
Tourner à droite
Tourner à gauche
Vol stationnaire
en orbite droite
Vol stationnaire
en orbite gauche
52
MODE MANUEL
Vous pouvez utiliser une télécommande RC (non fournie) pour piloter
le Parrot Disco.
Le mode manuel ne propose aucune assistance au pilotage du
Parrot Disco. Configurez les voies de votre télécommande RC pour
le Parrot Disco. Pour cela, reportez-vous au manuel de votre télé-
commande RC.
Le Parrot Disco est difficile à piloter sans l’assistance de l’autopilote.
Ce mode est réservé aux pilotes experts.
FRANÇAIS
53
FHD
00:00
95
%
45
%
5848.6
49
8
m
m
M S
ECRAN DE CONTRÔLE
Ecran précédent
Prendre une photo
Paramètres
Vitesse
Niveau
de batterie
du Parrot
Disco
Altitude
Signal GPS
Retour au point de départ
Enregistrement vidéo
Mode carte
Distance de votre smartphone
Niveau
de batterie
du Parrot
Skycontroller 2
Mode
FPV
54
MODE FPV
Utilisez le mode Vue Directe pour voir via la caméra
de votre smartphone pendant que vous portez les
Parrot Cockpitglasses.
Pressez la gachette droite du Parrot
Skycontroller 2 pour passer de la vue
immersive à la vue directe.
Il existe différents modes d’affichage
sur l’application FreeFlight Pro :
Radar : informations sur la position de votre
Parrot Disco.
Télémétrie : distance entre l’utilisateur et le
Parrot Disco, altitude du Parrot Disco...
Plein écran : retour vidéo de la caméra du
Parrot Disco sans autre information.
RETOUR AU POINT DE DÉPART
Pour faire revenir le Parrot Disco à son point de départ, appuyez sur
le bouton du Parrot Skycontroller 2.
> Le Parrot Disco revient vers sa position de départ et fait des
cercles de 60 mètres de diamètre au-dessus de cette position.
Point de départ
Assurez-vous que vous vous trouvez dans un environnement
dégagé.
FRANÇAIS
55
ATTERRIR
Afin de ne pas endommager le Parrot Disco, atterrissez sur une
surface adaptée, comme de l’herbe par exemple.
ATTERRISSAGE LINÉAIRE
1. Positionnez le Parrot Disco face au vent.
2. Appuyez sur le bouton
du Parrot Skycontroller 2.
> Le Parrot Disco descend en ligne droite puis se remet droit et
atterrit doucement.
Note : Lors de la descente du Parrot Disco, vous
pouvez le surpiloter : monter, descendre, tourner à
gauche et tourner à droite.
80 m
50 m
10 m
Pour annuler l’atterrissage, appuyez sur le bouton de votre
Parrot Skycontroller 2.
Le Parrot Disco s’élève à 50 mètres et fait des cercles de 60 mètres
de diamètre.
56
ATTERRISSAGE CIRCULAIRE
Pendant l’atterrissage circulaire, le Parrot Disco s’assure seul d’arriver
au sol face au vent afin de limiter sa vitesse d’atterrissage.
1. Assurez-vous que vous disposez d’une zone d’au moins 80 mètres
de diamètre pour faire atterrir le Parrot Disco.
2. Dans l’application FreeFlight Pro, appuyez sur .
> Le Parrot Disco atterrit en spirale.
80 m
50 m
10 m
L’atterrissage circulaire demande beaucoup d’espace.
FRANÇAIS
57
PHOTOS ET VIDÉOS
Le Parrot Disco peut être utilisé en mode photo ou en mode vidéo.
PRENDRE DES PHOTOS
Sur votre Parrot Skycontroller 2, appuyez sur le bouton
A
pour
prendre une photo.
La mémoire interne du Parrot Disco a une capacité de 32 Go.
Le nombre maximum de photos stockées dépend du format
sélectionné.
Pour des photos de bonne qualité, assurez-vous que le Parrot Disco
est réglé en mode photo.
ENREGISTRER DES VIDÉOS
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque vous appuyez
sur le switch Take off L’icône sur votre smartphone clignote pen-
dant l’enregistrement de la vidéo.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
B
.
Pour relancer l’enregistrement, appuyez de nouveau sur
B
.
Note : vous ne pouvez pas prendre de vidéo lorsque le
Parrot Disco est réglé en mode rafale.
PLAN DE VOL
Vous pouvez planifier vos vols grâce à l’In app Flight Plan, disponible
à l’achat dans FreeFlight Pro.
Vous devez créer et charger votre plan de vol avant de décoller.
PRÉCHARGER UNE CARTE
1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à Internet.
2. Activez le GPS de votre smartphone.
3. Dans l’application FreeFlight Pro, allez dans > Paramètres.
4. Appuyez sur Préchargement de la carte.
> Une carte s’ouvre. Le point bleu indique la position de votre
smartphone.
58
5. Zoomez sur votre zone de vol.
6. Appuyez sur Précharger.
7. Une fois le préchargement terminé, appuyez sur pour revenir
à l’écran précédent.
CRÉER UN PLAN DE VOL
1. Appuyez sur pour activer l’édition des points de passage.
2. Sur la carte, appuyez sur l’endroit où vous voulez placer votre pre-
mier point de passage.
> Une bulle numérotée apparaît. Le numéro représente l’altitude
du Parrot Disco lors de son passage sur ce point.
3. Continuez de placer vos points de passage.
4. Une fois votre trajet terminé, restez appuyé sur le dernier point de
votre parcours.
> Une fenêtre pop-up apparaît. Choisissez le mode d’atterrissage
souhaité (linéaire ou circulaire). Attention, l’atterrissage circu-
laire nécessite une zone de 60 mètres de diamètre libre de tout
obstacle.
Votre plan de vol est créé.
VOLER AVEC FLIGHT PLAN
1. Assurez-vous que votre plan de vol est créé et chargé.
2. Allumez votre Parrot Disco.
3. Attendez que le voyant lumineux du Parrot Disco passe au vert.
Cela signifie que le GPS a fixé.
4. Connectez votre smartphone au Parrot Disco et démarrez l’appli-
cation FreeFlight Pro.
5. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur Plan de vol.
6. Appuyez sur Start.
7. Placez-vous face au vent
8. Faites décoller le Parrot Disco.
> Le Parrot Disco commence le parcours que vous avez défini.
FRANÇAIS
59
PERTE DE CONNEXION
Pendant le vol, en cas de perte de connexion, le Parrot Disco fait
des cercles de 60 mètres de diamètre pendant une période prédéfinie
(10 secondes par défaut).
Lorsque la connexion n’est pas rétablie, le Parrot Disco revient vers
sa position de départ puis fais des cercles de 60 mètres de diamètre.
Si la connexion n’est toujours pas rétablie au bout de 5 minutes, le
Parrot Disco effectue un atterrissage circulaire.
ETEINDRE LE PARROT DISCO
Pour éteindre le Parrot Disco, appuyer sur le switch On/Off.
> Le voyant lumineux clignote en rouge, puis le Parrot Disco
s’éteint.
RÉCUPÉRER VOS PHOTOS
ET VOS VIDÉOS
SUR ORDINATEUR
Utilisez toujours le port micro-USB gauche du module C.H.U.C.K.
1. Connectez le Parrot Disco à votre ordinateur avec le câble USB/
micro-USB (fourni).
60
2. Allumez le Parrot Disco.
> Votre ordinateur détecte automatiquement le Parrot Disco.
3. Ouvrez le dossier comme s’il s’agissait d’une clé USB.
4. Copiez les enregistrements photo et vidéo sur votre ordinateur.
SUR SMARTPHONE
Pour récupérer des photos et/ou vidéos depuis l’application
FreeFlight Pro :
1. Allumez votre Parrot Disco et connectez-le en Wi-Fi
®
à votre
smartphone.
2. Sur votre smartphone, lancez l’application FreeFlight Pro et allez
dans > Mémoire interne.
> La liste des photos et vidéos enregistrées dans la mémoire in-
terne du Parrot Disco apparaît.
3. Sélectionnez une ou plusieurs photos et/ou vidéos.
4. Appuyez sur Transfert pour récupérer les photos et/ou les vidéos.
METTRE À JOUR LE PARROT DISCO
VIA UN SMARTPHONE
1. Connectez votre smartphone à Internet.
2. Lancez l’application FreeFlight Pro.
3. Allez dans > Mises à jour.
4. Sélectionnez la nouvelle version et appuyez sur Start.
> L’application télécharge le fichier de mise à jour.
5. Connectez votre smartphone au réseau Wi-FI
®
du Parrot Disco.
6. Relancez l’application FreeFlight Pro.
7. Allez dans > Mises à jour.
> Une pop-up vous propose d’installer la mise à jour.
8. Appuyez sur OK et patientez jusqu’à la fin de l’installation.
> Le Parrot Disco redémarre automatiquement.
9. Vérifiez que la nouvelle version est bien installée : depuis l’appli-
cation FreeFlight Pro, allez dans > Paramètres. Le numéro de
version est indiqué dans les informations générales.
FRANÇAIS
61
VIA UNE CLÉ MICRO-USB
1. Connectez votre clé micro-USB (non fournie) sur un ordinateur.
Assurez-vous que votre clé ne contient pas de fichiers au format .plf.
2. Allez sur la page support du Parrot Disco sur www.parrot.com, et
téléchargez le fichier de mise à jour disponible au format .plf.
3. Copiez ce fichier à la racine de votre clé micro-USB.
4. Allumez le Parrot Disco.
5. Branchez la clé micro-USB sur l’un des ports du Parrot Disco.
> Le Parrot Disco redémarre automatiquement et le voyant lumi-
neux clignote jaune. Puis, le Parrot Disco redémarre à nouveau.
6. Patientez jusqu’au démarrage complet du Parrot Disco.
7. Débranchez la clé micro-USB
> La mise à jour est terminée.
COMPORTEMENT DU VOYANT
LUMINEUX
Clignote rouge
Le Parrot Disco est en cours de démarrage�
Ou
Le Parrot Disco a détecté une erreur
> Redémarrez le Parrot Disco à plat,
immobile et à l’abri du vent. Si le problème
persiste, rendez-vous sur la page support
du Parrot Disco sur www.parrot.com.
Clignote vert
Le Parrot Disco a détecté le signal GPS
et est prêt à décoller
Clignote jaune
La mise à jour du Parrot Disco est en cours�
Ne pas éteindre le Parrot Disco�
PIÈCES DÉTACHÉES
Vous pouvez acheter les pièces détachées du Parrot Disco sur notre
boutique en ligne : store.parrot.com.
Pour plus d’informations sur le montage des pièces détachées,
consultez les tutoriels vidéo sur notre page support.
62
CAPTEURS
Ultrason
Altimètre
Caméra verticale hi-speed
Sonde Pitot : capteur de vitesse
SYSTÈME DE NAVIGATION INERTIELLE
Gyroscope à trois axes
Accéléromètre à trois axes
Magnétomètre à trois axes
MATÉRIEL
CPU Dual core ARM 9
Mémoire flash interne : 32 Go
WI-FI ET TRANSMISSIONS
Point d’accès de réseau
Type Wi-Fi ac, 2 antennes bi-bande (2,4 et 5GHz), entrées
et sorties multiples
Jusqu’à 2 km de portée avec le Parrot Skycontroller
et le Parrot Skycontroller 2
BATTERIE AMOVIBLE
2700 mAh / 25A 3 cellules LipoBattery
Autonomie de la batterie : 45 minutes
Tension nominale : 11,1V
21,6A en décharge continue
Charge à 3,5A max
Plage de fonctionnement : -20°C-60°C
DIMENSIONS
Poids : 750 gr
Taille : 1150 mm x 580 mm x 120 mm
Envergure : 1150 mm
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
FRANÇAIS
63
GPS
GPS intégré
GPS + GLONASS
PERFORMANCE
Moteur : 1280kv
Servomoteur : 5V
Possibilité d’installer un récepteur RF SBUS, SUMD, CPPM
VIDEO & PHOTOS
Caméra Full HD de 1080p
Flux vidéo : 360p / 720p
LOGICIEL
Linux
®
& Open source SDK pour le développement
CHARGEUR
Input : 100-240V, 50h-60Hz, 1.2A
Output : Max 12,6Vdc, 3.5A
Altitude maximale : 2000 m au-dessus du niveau de la mer
Plage de fonctionnement : 0°C-40°C
PARROT DISCO
Plage de fonctionnement : 0°C-40°C
Courant max : 15A
Tension nominale : 11,1V
64
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le Parrot Disco doit être utilisé conformément aux règles de l’aviation civile de chaque pays, et dans
des lieux adaptés à son évolution choisis pour assurer en permanence la sécurité des personnes, des
animaux et des biens.
Avant de faire voler votre Parrot Disco, vérifiez les règles de l’aviation civile locale.
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
Des accessoires et pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Parrot ou depuis
le site www.parrot.com.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
PARROT DISCO
Le Parrot Disco est un aéromodèle conçu à des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout ins-
tant, conserver un contact visuel avec le Parrot Disco et contrôler sa trajectoire.
Le Parrot Disco doit être utilisé conformément aux règles de l’aviation civile de votre pays. Les lieux
d’utilisation doivent être adaptés à son évolution pour assurer en permanence la sécurité des per-
sonnes, des animaux et des biens.
L’utilisation du Parrot Disco dans certains lieux du domaine public (par ex: gare, aéroport,…) ou sur la
voie publique peut ne pas être autorisée.
Dès que L’hélice du Parrot Disco est en mouvement, elle peut causer des dommages aux personnes,
aux animaux ou aux objets. Gardez toujours une distance de sécurité avec le Parrot Disco. Faites
toujours attention à l’hélice du Parrot Disco lors de la phase de décollage. Utilisez uniquement les
accessoires spécifiés par Parrot Drones SAS.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Disco, celui-ci peut ne plus fonctionner correcte-
ment, de manière irréversible.
N’utilisez pas le Parrot Disco dans des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent fort,
neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit).
Maintenez le Parrot Disco à l’écart de lignes de haute tension, bâtiments ou toute autre zone poten-
tiellement dangereuse.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides. Ne posez pas le Parrot Disco sur l’eau ou
sur une surface humide, cela pourrait causer des dommages irréversibles.
Evitez de faire subir au Parrot Disco des changements d’altitude trop importants.
Ne laissez pas le Parrot Disco au soleil.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne font pas partie du produit et doivent être
jetés par mesure de sécurité.
PARROT SKYCONTROLLER 2
Le Parrot Skycontroller 2 est destiné à piloter le Bebop Drone, le Bebop 2 et le Parrot Disco et ne
convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Consultez la liste des drones compatibles avec la Parrot Skycontroller 2 dans la section Support sur
www.parrot.com.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Parrot Drones SAS.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Skycontroller 2, celui-ci peut ne plus fonctionner
correctement, de manière irréversible.
N’exposez pas le Parrot Skycontroller 2 sous la pluie ou de façon prolongée au soleil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne font pas partie du produit et doivent être
jetés par mesure de sécurité.
PARROT COCKPITGLASSES
Cet appareil n’est pas un jouet. Utilisez les Parrot Cockpitglasses uniquement lorsque vous piloter un
drone Parrot.
Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même vos Parrot Cockpitglasses.
FRANÇAIS
65
Assurez-vous que vous ne vous trouvez pas à proximité de personnes, objets, escaliers, balcons, fe-
nêtres, meubles ou tout autre élément que vous pourriez percuter lors de l’utilisation des Parrot Cock-
pitglasses ou immédiatement après son utilisation. Ne tenez pas dans vos mains des objets tranchants
ou dangereux lors de l’utilisation des Parrot Cockpitglasses.
Ne portez jamais les Parrot Cockpitglasses dans des situations requérant votre attention, comme
lorsque vous marchez, roulez à bicyclette ou conduisez.
Vérifiez que des Parrot Cockpitglasses s’adaptent confortablement et fermement à votre tête, et que
l’image est bien nette et non dédoublée.
N’utilisez pas les Parrot Cockpitglasses lorsque vous êtes fatigué(e), en manque de sommeil, sous
l’emprise de l’alcool ou de drogues, si vous souffrez de maux de tête ou de problèmes digestifs, si vous
êtes sous le coup d’un stress émotionnel ou d’une anxiété, ou si vous souffrez d’un refroidissement,
d’un rhume, de migraines ou d’un mal d’oreilles, car cela pourrait augmenter les effets indésirables.
N’utilisez pas les Parrot Cockpitglasses lorsque vous vous trouvez dans un véhicule en mouvements
comme une voiture, un bus ou un train, car cela pourrait augmenter les effets indésirables.
Ne portez pas les Parrot Cockpitglasses si le smartphone n’y est pas fixé.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Parrot.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans les Parrot Cockpitglasses, ces dernières peuvent ne plus
fonctionner correctement, de manière irréversible.
Ne laissez pas les Parrot Cockpitglasses sous la pluie et ne les exposez pas de façon prolongée au
soleil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne font pas partie du produit et doivent être
jetés par mesure de sécurité.
WI-FI
®
(PARROT DISCO)
Avant de piloter votre Parrot Disco, renseignez-vous sur les restrictions d’utilisation des fréquences Wi-FI
®
de votre lieu de vol. Certaines fréquences peuvent être restreintes ou interdites. Dans certains pays,
par exemple, l’utilisation de la bande Wi-FI
®
5 GHz peut être interdite en extérieur.
RISQUES DE CONVULSIONS (PARROT COCKPITGLASSES)
Pour certaines personnes (environ 1 sur 4 000), les stimulations lumineuses fortes ou la succession
rapide d’images peuvent entraîner des vertiges sévères, des convulsions, des crises d’épilepsie ou des
malaises, ce qui peut se produire lorsqu’elles regardent la télévision, jouent à des jeux vidéo ou vivent
une expérience de réalité virtuelle, même si elles n’ont jamais ressenti de tels malaises auparavant ou
n’ont aucun antécédent de convulsions ou de crises épileptiques. Ces types de malaises sont plus
fréquents chez les enfants et les jeunes adultes âgés de moins de 20 ans. Toute personne ayant déjà
subi des convulsions, une perte de conscience ou tout autre symptôme en rapport avec l’épilepsie doit
consulter un médecin avant d’utiliser les Parrot Cockpitglasses.
ENFANTS (PARROT COCKPITGLASSES)
Les Parrot Cockpitglasses ne doivent pas être utilisées par des enfants âgés de moins de 14 ans. Les
adultes doivent surveiller les enfants (âgés de 14 ans ou plus) qui utilisent ou ont utilisé les Parrot
Cockpitglasses afin de s’assurer de l’absence de symptômes tels que ceux décrits précédemment, et
doivent limiter la durée d’utilisation des Parrot Cockpitglasses par les enfants et imposer des pauses.
MISE EN GARDE CONCERNANT LE RESPECT DE LA VIE PRIVÉE ET RESPECT DE
L’IMAGE DES BIENS
Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son autorisation peut constituer une atteinte à sa
vie privée et être susceptible d’engager votre responsabilité. Demandez l’autorisation avant de filmer
des personnes, notamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements et/ou les diffuser. Ne
diffusez pas d’images dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou à la dignité d’une
personne.
Enregistrer et diffuser l’image d’un bien sans l’autorisation de son propriétaire et/ou de tout tiers dis-
posant de droits de propriété intellectuelle sur le bien peut constituer une atteinte au droit à l’image
du bien et être susceptible d’engager votre responsabilité. Demandez l’autorisation à son propriétaire
et/ou de tout tiers disposant de droit de propriété.
66
BATTERIE (PARROT DISCO ET PARROT SKYCONTROLLER 2)
ATTENTION : Le non-respect de l’ensemble des instructions peut provoquer des blessures graves,
endommager de façon irréversible la batterie et provoquer un incendie, un dégagement de fumée
ou une explosion.
Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger ou de l’utiliser. Remplacer la batterie si elle a
subi un choc, ou en cas d’odeur, de surchauffe, de décoloration, de déformation ou de fuite. Ne jamais
rien utiliser pour charger la batterie à l’exception d’un chargeur approuvé LiPo. Toujours utiliser un
chargeur à équilibrage de cellules LiPo ou un équilibreur de cellules LiPo. Il est recommandé de ne pas
utiliser un autre chargeur que celui fourni avec le produit. Ne jamais effectuer de chargement à régime
lent, ou en dessous de 2,5 V par cellule. La température de la batterie ne doit jamais excéder les 60 °C
(140 °F) sinon la batterie pourrait être endommagée ou s’enflammer. Ne jamais effectuer de charge sur
un support inflammable, à proximité de produits inflammables ou à l’intérieur d’un véhicule (placer de
préférence la batterie dans un récipient non inflammable et non conducteur). Ne jamais laisser la batte-
rie sans surveillance durant le processus de charge. Ne jamais désassembler ou modifier le câblage du
boîtier, ou percer les cellules. Toujours s’assurer que la tension de sortie du chargeur corresponde à la
tension de la batterie. Ne pas mettre de batteries en court-circuit. Ne jamais exposer la batterie LiPo à
l’humidité ou directement au soleil, ou dans un endroit où la température peut dépasser 60°C (voiture
en plein soleil par exemple). Toujours tenir hors de portée des enfants.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE DU PARROT DISCO
EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE NON COMPATIBLE�
ELIMINEZ LES BATTERIES USAGÉES SELON
LES INSTRUCTIONS�
GARANTIE
Pour connaître les conditions de garanties, merci de vous référer aux Conditions Générales de vente
du revendeur auprès de qui vous avez acheté le Parrot Disco, le Parrot Skycontroller 2 et les Parrot
Cockpitglasses.
COMMENT RECYCLER CE PRODUIT (PARROT DISCO ET PARROT SKYCONTROLLER 2)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de
vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veillez à le séparer des autres types de
déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Nous vous invitons à contacter votre revendeur ou à vous renseigner auprès de
votre mairie afin de savoir où et comment le Parrot Disco et le Parrot Skycontroller 2 peuvent être
recyclés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE (PARROT DISCO)
Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
La restriction de l’utilisation en extérieur dans les pays membres de l’Union Européenne ne concerne
que la première sous bande de la bande 5Ghz (5150-5250MHz).
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité
que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes
techniques, EN 301489-1 (v1.9.2), EN 301489-3 (v1.6.1), EN301489-17 (v2.2.1), EN300440-1 (v1.6.1),
EN 62311, EN300328 (v1.9.1), EN301893 (v1.7.1), EN300440-2 (v1.4.1), EN 60950-1 : 2006/A11 :
2009/A1: 2010/A12: 2011/A2 : 2013, EN50581 suivant les dispositions de la directive R&TTE 1999/5/
CE , la directive de sécurité générale de produits 2001/95/CE et la directive ROHS 2011/65/CE.
http://www.parrot.com/ce/?parrot-disco
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE (PARROT SKYCONTROLLER 2)
Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
FRANÇAIS
67
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité
que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes techniques,
EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN 50566 : 2013 (SAR) suivant les
dispositions de la directive RED 2014/53/UE et la directive de sécurité générale de produits 2014/35/
EU. http://www.parrot.com/ce/?skycontroller-2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CANADA (PARROT DISCO)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas pro-
duire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CANADA (PARROT SKYCONTROLLER 2)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas pro-
duire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
FCC/IC (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
Pour répondre aux exigences relatives à l’exposition RF de la FCC/IC pour les appareils de transmis-
sion, une distance d’au moins 20cm doit être maintenue entre l’antenne du produit et les personnes.
Pour assurer la conformité, l’utilisation à une distance inférieure n’est pas recommandée.
MARQUES DÉPOSÉES
Parrot et les logos Parrot sont des marques de Parrot S.A.
Parrot Disco, Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses ainsi que leurs logos sont des marques de
Parrot Drones SAS.
iPhone est une marque d’Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play et Nexus sont des marques de Google Inc.
Samsung, Galaxy S et Galaxy Note sont des marques protégées de Samsung Electronics.
LG et G4 sont des marques de commerce ou déposées de LG Electronics, Inc.
HTC One est une marque commerciale de HTC Corporation.
Google Play et Google Maps sont des marques de Google Inc.
Wi-Fi
®
est une marque enregistrée par Wi-Fi Alliance
®
Linux est une marque de Linus Torvalds enregistrée aux USA et dans d’autres pays
Toutes autres marques mentionnées dans ce guide sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
INFORMATIONS FABRICANT
Le Parrot Disco est fabriqué par : Parrot Drones SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) -
RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com
68
PRESENTACIÓN
DE PARROT DISCO
GENERAL
Alerón
Servomotor
Hélice
Alerón
Servomotor
Cubierta
Cámara ojo de pez
Botón de encendido, piloto luminoso y sonda piloto
ESPAÑOL
69
MÓDULO AUTOPILOTO C.H.U.C.K
Puerto micro
USB
Puerto para mando de radiocontrol
Conector batería
Conector servos
Conector motor central
70
PRESENTACIÓN DEL
PARROT SKYCONTROLLER 2
Antena
Emplazamiento del soporte para móvil y tableta
Botón de
encendido
Regreso al punto de despegue
Despegar/
Aterrizar
Durante el vuelo: hacer una foto
En los ajustes: confirmar
Durante el vuelo:
iniciar/detener
la grabación en vídeo
En los ajustes: volver
Ajustes
ESPAÑOL
71
Exposición de la cámara
Modificar el tipo de visualización
en la aplicación
Pasar de visión directa a visión inmersiva
Orientación vertical de la cámara
Puerto USB
72
No dejes nunca las Parrot Cockpitglasses al sol cuando no las estés
utilizando, porque se podría estropear el teléfono.
PRESENTACIÓN DE LAS
PARROT COCKPITGLASSES
Compartimento para móvil
Las Parrot Cockpitglasses son compatibles con los siguientes teléfonos
móviles:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
Samsung Galaxy S
®
7
Samsung Galaxy S
®
6
Samsung Galaxy S
®
5
Samsung Galaxy Note
®
5
Samsung Galaxy Note
®
4
Samsung Galaxy Note
®
3
LG G4
LG G3
HTC One M8
Nexus 5
ESPAÑOL
73
ANTES DE COMENZAR
DESCARGA DE LA APLICACIÓN
FREEFLIGHT PRO
Conéctate a la App Store
®
o Google Play™ para descargar la apli-
cación gratuita FreeFlight Pro en tu móvil o tableta.
CARGA DE LA BATERÍA DEL PARROT DISCO
La batería tiene que estar desconectada del Parrot Disco.
1. Selecciona el enchufe que se corresponda a tu país y conéctalo
al cargador.
2. Conecta el cable al cargador.
3. Conecta la batería al cable del cargador y enchufa el cargador
a la corriente. El piloto luminoso se enciendo en rojo durante la
carga y se pone en verde cuando la batería está cargada.
La carga de la batería suele tardar unos 55 minutos.
La duración del vuelo alcanza unos 45 minutos.
74
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Retira la cubierta del Parrot Disco.
2. Coloca la batería en el
compartimento previsto a
tal efecto.
3. Conecta la batería
al Parrot Disco.
4. Vuelve a cerrar la cubierta
del Parrot Disco.
ESPAÑOL
75
Coloca las alas a un lado y otro del
Parrot Disco.
Comprueba que estén bien fijadas
a los servomotores.
FIJACIÓN DE LAS ALAS
Tira de las alas si quieres quitarlas.
No muevas los servomotores con la mano para no estropearlos.
76
VERIFICACIONES ANTES DEL VUELO
Antes de cada sesión de vuelo con el Parrot Disco, hay que llevar a
cabo estas comprobaciones:
LEGISLACIÓN
Comprueba que el uso del Parrot Disco esté autorizado allí
donde vayas a volar con él.
Infórmate sobre las restricciones de utilización de las frecuencias
Wi-Fi
®
allí donde vayas a volar.
Infórmate sobre la legislación con respecto al uso de gafas FPV
durante el vuelo de un dron allí donde vayas a volar con él.
CONDICIONES DE VUELO
Asegúrate de disponer de una zona despejada de al menos 80
metros de diámetro para el despegue y aterrizaje del Parrot Disco.
Comprueba que el terreno de vuelo esté libre de obstáculos
que puedan entorpecer el pilotaje o impedir seguir el vuelo con
la vista.
No pilotes el Parrot Disco de noche.
No pilotes el Parrot Disco por encima de una zona urbana o
en determinados lugares de dominio público (estaciones, aero-
puertos…).
Comprueba las condiciones meteorológicas. No pilotes el Parrot
Disco en caso de lluvia, niebla, nieve o viento de más de 12 m/s
o 43 km/h.
PARROT DISCO
Comprueba que las alas del Parrot Disco estén correctamente
colocadas (véase el apartado «Fijación de las alas»).
Comprueba que la batería del Parrot Disco y la del mando a
distancia estén cargadas (véase «Instalación de la batería»).
Comprueba que la cubierta del Parrot Disco esté bien cerrada.
Comprueba que el piloto luminoso del Parrot Disco esté ilumi-
nado en verde (significa que el Parrot Disco ha captado la señal
GPS).
ESPAÑOL
77
CONFIGURACIONES DE PILOTAJE
Existen tres configuraciones de pilotaje.
Familiarízate con la n.º 1 y la n.º 2 antes de utilizar la n.º 3.
Parrot Skycontroller 2
solo
Parrot Skycontroller 2
y Parrot Cockpitglasses
TAKE OFF
GPS 97 %
0 m/s
EMERGENCY
Parrot Skycontroller 2
y teléfono móvil
1 2
3
78
Z
Y
X
CONECTARSE AL PARROT DISCO
CONECTAR UN PARROT SKYCONTROLLER 2
CON PARROT DISCO
1. Apoya el Parrot Disco sobre una superficie plana.
2. Pulsa en el botón de encendido del Parrot Disco.
> El botón parpadea en rojo y después en verde cuando capta el
GPS.
3. Pulsa en el botón de encendido del Parrot Skycontroller 2.
4. Espera a que el piloto luminoso permanezca iluminado en verde.
Parrot Disco ya está conectado.
Si el piloto luminoso sigue parpadeando en rojo, tendrás que cali-
brar el Parrot Disco. Para eso:
1. En la aplicación FreeFlight Pro, entra en Ajustes > Calibrar
magnetómetro.
2. Gira el Parrot Disco sobre el eje
Z (yaw/movimiento lateral).
3. Gira el Parrot Disco sobre el eje
Y (pitch/cabeceo).
4. Gira el Parrot Disco sobre el eje
X (roll/balance).
> El piloto luminoso parpadea
en verde. Parrot Disco ya está
calibrado.
ESPAÑOL
79
CONECTAR EL MÓVIL AL
PARROT SKYCONTROLLER 2
1. Atornilla el soporte para móvil en el Parrot Skycontroller 2.
B
A
B
A
Gira el soporte para adaptarlo a las dimensiones de tu
móvil. Solo tienes que pulsar encima y girarlo hacia la
derecha.
B
A
B
A
2. Pulsa en el botón de la derecha del soporte para abrirlo por completo.
3. Coloca el móvil en el soporte.
B
A
B
A
80
4. Vuelve a ajustar el soporte al móvil.
5. Con el cable USB del móvil, conecta el móvil al puerto USB del Parrot
Skycontroller 2.
> La aplicación FreeFlight Pro se inicia automáticamente. Ya estás
conectado.
UTILIZAR LAS PARROT COCKPITGLASSES
1. Conecta tu Parrot Skycontroller 2 a tu dron.
2. Retira el compartimento de las Parrot Cockpitglasses.
3. Abre el compartimento.
4. Pasa el cable USB del móvil por la abertura del compartimento.
5. Conecta un extremo del cable USB al Parrot Skycontroller 2 y el
otro extremo al teléfono móvil.
> La aplicación FreeFlight Pro se abrirá automáticamente en el
móvil.
6. En la aplicación FreeFlight Pro, entra en Fly & Film, y pulsa en .
> El modo FPV se activa en el teléfono.
ESPAÑOL
81
7. Centra el móvil en relación con las marcas punteadas del compartimento
y encájalo en la parte central.
8. Vuelve a cerrar el compartimento y deslízalo en las Parrot Cockpitglasses.
9. Ajusta la correa de las Parrot Cockpitglasses a la cabeza.
Nota: utiliza el Parrot Skycontroller 2 para modificar los ajustes
de la aplicación FreeFlight Pro cuando estés usando las Parrot
Cockpitglasses.
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
PRIMER VUELO: UTILIZAR LA
FUNCIÓN FLAT TRIM
1. Apoya el Parrot Disco sobre una superficie plana.
2. Pulsa en el interruptor de encendido para encender el Parrot Disco.
3. En el móvil, conéctate a la Wi-Fi
®
del Parrot Disco : Disco_XXXX.
4. En la aplicación FreeFlight Pro, entra en Fly & Film > >
Posición y pulsa en Flat trim.
82
DESPEGAR
Tienes que despegar de cara al viento.
1. Colócate frente al viento sujetando el cuerpo del Parrot Disco
con una mano.
2. Comprueba que el motor del Parrot Disco esté completamente
despejado.
3. Pulsa en el botón del Parrot Skycontroller 2.
> El motor del Parrot Disco girará lentamente durante 3 segundos
y después acelerará.
> En la pantalla del móvil, aparecerá la ventana emergente «Listos
para despegue». Ya puedes despegar.
4. Lanza el Parrot Disco ligeramente hacia arriba.
> Parrot Disco despega. Asciende a 50 metros de altitud y efectúa círculos
de 60 metros de diámetro. Ya puedes empezar a pilotarlo.
Nota: Para detener el motor del Parrot Disco, vuelva a
pulsar en en el Parrot Skycontroller 2.
Si tardas más de 10 segundos sin lanzar el Parrot
Disco después de haber pulsado en
, el motor se
parará. Pulsa otra vez en para volver a empezar el
procedimiento de despegue.
ESPAÑOL
83
Puedes configurar y personalizar los comandos desde la aplicación
FreeFlight Pro.
COMANDO IZQUIERDO
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
Acelerar
Ralentizar
COMANDO DERECHO
Bajar
Subir
Girar a la derecha
Girar a la derecha
Vuelo estacionario
en órbita derecha
Vuelo estacionario
en órbita izquierda
MODOS DE PILOTAJE
AUTOPILOTO
Este modo te permite pilotar el Parrot Disco de manera segura. Durante
el vuelo, Parrot Disco mantiene su velocidad y conserva su altitud.
84
MODO MANUAL
Puedes utilizar un mando de radiocontrol (no incluido) para pilotar
un Parrot Disco.
El modo Manual no ofrece ninguna asistencia al pilotaje del Parrot
Disco. Configura las vías de tu mando de radiocontrol para el Parrot
Disco. Para eso, consulta el manual del mando.
Parrot Disco es difícil de pilotar sin la ayuda del autopiloto. El
modo Manual está reservado a pilotos expertos.
Altitud
ESPAÑOL
85
FHD
00:00
95
%
45
%
5848.6
49
8
m
m
M S
PANTALLA DE CONTROL
Pantalla anterior
Hacer una foto
Ajustes
Velocidad
Nivel de
batería del
Parrot Disco
Altitud
Señal GPS
Regreso al punto de despegue
Grabación en vídeo
Modo mapa
Distancia del móvil
Nivel de
batería del
Parrot
Skycontroller 2
Modo
FPV
86
MODO VISIÓN DIRECTA
Utiliza el modo Visión directa para ver la cámara
de tu móvil cuando lleves puestas las Parrot
Cockpitglasses.
Pulsa en el gatillo de la derecha del Parrot
Skycontroller 2 para pasar de la visión inmersiva
a la visión directa.
Existen diferentes modos de vizuali-
zación en la aplicación de FreeFlight
Pro:
Radares: Información sobre la posición
de su Parrot Disco.
Telemetría: Distancia entre el usuario y el Parrot
Disco, altitud del Parrot Disco...
Pantalla completa: Regreso del vídeo de la
cámara del Parrot Disco sin otra información.
REGRESO AL PUNTO DE DESPEGUE
Para que el Parrot Disco regrese a su punto de despegue, pulsa en el
botón del Parrot Skycontroller 2 o en la aplicación FreeFlight Pro.
> El Parrot Disco se estabiliza a una altura de 50 metros, vuelve
a su posición de salida y se mueve en círculos de 60 metros de
diámetros por encima de esa posición.
Point de départ
Comprueba que te encuentres en un entorno despejado.
ESPAÑOL
87
ATERRIZAJE
Conviene aterrizar el Parrot Disco sobre una superficie adaptada
para que no se dañe, por ejemplo sobre hierba.
ATERRIZAJE LINEAL
1. Posiciona el Parrot Disco frente al viento.
2. Pulsa en el botón
del Parrot Skycontroller 2.
> Parrot Disco desciende en línea recta y se endereza para aterrizar
suavemente.
Observación: Durante el descenso del Parrot Disco,
también puedes hacer algunas maniobras de pilotaje:
subir, bajar, girar a la izquierda y girar a la derecha.
80 m
50 m
10 m
Para anular el aterrizaje, pulsa en el botón del Parrot Skycontroller 2.
Parrot Disco asciende hasta los 50 metros y se mueve en círculos de
60 m de diámetro.
88
ATERRIZAJE CIRCULAR
Durante el aterrizaje circular, Parrot Disco se encarga de llegar él
solo al suelo frente al viento para limitar la velocidad del aterrizaje.
1. Asegúrate de disponer de una zona de al menos 80 metros de
diámetro para que aterrice el Parrot Disco.
2. En la aplicación FreeFlight Pro, pulsa en Aterrizaje circular .
> Parrot Disco aterriza en espiral.
80 m
50 m
10 m
El aterrizaje circular requiere disponer de mucho espacio.
ESPAÑOL
89
FOTOS Y VÍDEOS
El Parrot Disco se puede utilizar en modo foto o modo vídeo.
SACAR FOTOS
En el Parrot Skycontroller 2, pulsa en el botón
A
para hacer una foto.
La memoria interna del Parrot Disco tiene una capacidad de 32 GB.
El número máximo de fotos que se pueden almacenar depende del
formato seleccionado.
Para que las fotos sean de buena calidad, comprueba que el Parrot
Disco esté configurado en modo foto.
Encontrarás más información en la sección «Soporte» del Parrot
Disco en www.parrot.com.
GRABAR VÍDEOS
La grabación de vídeo se inicia automáticamente cuando pulsas
en el botón Take off (despegar). El icono parpadea durante la
grabación en vídeo.
Para detener la grabación, pulsa en
B
.
Para volver a grabar vídeo, pulsa de nuevo en
B
.
Observación: No se puede grabar vídeo cuando
Parrot Disco está configurado en modo ráfaga.
PLAN DE VUELO
Puedes planificar tus vuelos gracias a Flight Plan, una aplicación
que puedes comprar directamente desde FreeFlight Pro.
Hay que crear y cargar el plan de vuelo antes de despegar.
PRECARGAR UN MAPA
1. Comprueba que el teléfono móvil esté conectado a Internet.
2. Activa el GPS en el móvil.
3. En la aplicación FreeFlight Pro, entra en Menú > Ajustes.
90
4. Pulsa en Precargar mapa.
> Se abre un mapa. En el mapa, el punto azul indica la ubicación
del móvil.
5. Acerca la imagen a la zona de vuelo.
6. Pulsa en Precargar.
7. Una vez precargado el mapa, pulsa en para volver a la pan-
talla anterior.
CREAR UN PLAN DE VUELO
1. Pulsa en para activar la edición de los puntos de paso.
2. En el mapa, pulsa en el lugar donde quieras situar el primer punto
de paso.
> Aparecerá un círculo con un número dentro. Este número re-
presenta la altitud del Parrot Disco a su paso por este punto.
3. Sigue situando otros puntos de paso.
4. Cuando tengas el trayecto trazado, pulsa en el último punto del
recorrido.
> Aparecerá una ventana emergente para que elijas un modo de
aterrizaje (lineal o circular). Advertencia: Ten en cuenta que se
necesita una zona de 60 metros de diámetro libre de obstácu-
los para el aterrizaje circular.
Tu plan de vuelo ya está creado.
VOLAR CON FLIGHT PLAN
1. Comprueba que tu plan de vuelo esté creado y cargado.
2. Enciende el Parrot Disco.
3. Espera a que el piloto luminoso del Parrot Disco se ponga en
verde (significa que ha captado la señal GPS).
4. Conecta el móvil al Parrot Disco y abre la aplicación FreeFlight Pro.
5. En la pantalla de inicio, pulsa en «Flight Plan».
6. Pulsa en Start (Iniciar).
7. Colócate frente al viento.
8. Haz despegar el Parrot Disco.
> Parrot Disco empieza el recorrido que has definido.
ESPAÑOL
91
PÉRDIDA DE CONEXIÓN
Ante una pérdida de conexión durante el vuelo entre el Parrot
Skycontroller 2 y tu Parrot Disco, Parrot Disco vuela en círculos de
60 metros de diámetro durante un período definido (10 segundos
por defecto).
Si la conexión se vuelve a restablecer, Parrot Disco regresa a su
posición de salida y vuela en círculos de 60 metros de diámetro.
Si la conexión no se restablece al cabo de 5 minutos, Parrot Disco
efectúa un aterrizaje circular.
Encontrarás más información sobre la configuración de esta fase en
la sección «Soporte» del Parrot Disco en www.parrot.com.
APAGAR EL PARROT DISCO
Mantén pulsado el botón de encendido para apagar el Parrot Disco.
> El piloto luminoso parpadea en rojo y el Parrot Disco se apaga.
RECUPERAR FOTOS Y VÍDEOS
EN UN ORDENADOR
Utiliza siempre el puerto micro USB izquierdo del Parrot
C.H.U.C.K.
1. Conecta el Parrot Disco al ordenador con el cable USB/micro USB
(incluido).
92
2. Enciende el Parrot Disco.
> El ordenador detecta automáticamente el Parrot Disco.
3. Abre la carpeta como si se tratara de una memoria externa USB.
4. Copia o pasa los archivos de foto o vídeo a tu ordenador.
EN UN MÓVIL
Para recuperar las fotos o los vídeos desde la aplicación FreeFlight
Pro:
1. Enciende el Parrot Disco y conéctalo al teléfono por Wi-Fi.
2. En el móvil, abre la aplicación FreeFlight Pro y entra en Menú
> Memoria interna.
> Aparece la lista de fotos y vídeos guardados en la memoria
interna del Parrot Disco.
3. Selecciona uno o varios archivos de fotos o vídeos.
4. Pulsa en Transferir para recuperar los archivos de foto o vídeo.
ACTUALIZAR EL PARROT DISCO
A TRAVÉS DEL MÓVIL
1. Conecta el móvil a Internet.
2. Abre la aplicación FreeFlight Pro.
3. Entra en Menú > Actualizaciones.
4. Selecciona la nueva versión y pulsa en Start (Iniciar).
> La aplicación descargará el archivo de actualización.
5. Conecta el móvil a la red Wi-Fi
®
del Parrot Disco.
6. Abre de nuevo la aplicación FreeFlight Pro.
7. Entra en Menú > Actualizaciones.
> Aparecerá una ventana emergente solicitando la instalación de
la actualización.
8. Pulsa en OK (aceptar) y espera a que termine la instalación.
> Parrot Disco se reinicia automáticamente.
9. Comprueba que la nueva versión esté correctamente instalada:
en la aplicación FreeFlight Pro, entra en Menú > Ajustes. El
número de versión aparece indicado en la información general.
ESPAÑOL
93
DESDE UNA UNIDAD MICRO USB
1. Conecta la unidad micro USB (no incluida) a un ordenador.
Comprueba que no haya ningún archivo con formato .plf en esa
unidad.
2. Entra en la sección «Soporte» del Parrot Disco en www.parrot.com
y descarga el archivo de actualización en formato .plf.
3. Copia ese archivo en el directorio raíz de la unidad micro USB.
4. Enciende el Parrot Disco.
5. Conecta la unidad micro USB en uno de los puertos del Parrot Disco.
> Parrot Disco se reinicia automáticamente y el piloto luminoso
parpadea en amarillo. Después, se vuelve a reiniciar el Parrot Disco.
6. Espera hasta que el Parrot Disco se reinicie por completo.
7. Desconecta la unidad micro USB.
> La actualización ha terminado. Comprueba que la nueva versión
esté correctamente instalada: en la aplicación FreeFlight Pro,
entra en Menú
> Ajustes. El número de versión aparece indi-
cado en la información general.
COMPORTAMIENTO DEL PILOTO
LUMINOSO
Parpadeo en rojo
Parrot Disco se está encendiendo�
o bien
Parrot Disco ha detectado un error
> Reinicia el Parrot Disco (apoyado en el
suelo, inmóvil y al resguardo del viento).
Si el problema persiste, consulta la sección
«Soporte» del Parrot Disco en
www.parrot.com.
Parpadeo en verde
Parrot Disco ha detectado la señal GPS
y está listo para despegar
Parpadeo en
amarillo
Actualización del Parrot Disco en curso�
No apagues el Parrot Disco�
94
REPUESTOS
Puedes comprar repuestos del Parrot Disco en nuestra tienda en
línea: www.parrot.com.
Si necesitas más información sobre el montaje de piezas de repuesto,
consulta los vídeos de nuestra página web, en la sección «Soporte».
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SENSORES
Ultrasonido
Altímetro
Cámara vertical de alta velocidad
Sonda Pitot: sensor de velocidad
SISTEMA DE NAVEGACIÓN INERCIAL
Giroscopio de tres ejes
Acelerómetro de tres ejes
Magnetómetro de tres ejes
MATERIAL
CPU Dual core ARM 9
Memoria Flash interna: 32 GB
WI-FI Y TRANSMISIONES
Punto de acceso de red
Tipo Wi-Fi
®
ac, 2 antenas bibanda (2,4 y 5 GHz), entradas y
salidas múltiples.
Hasta 2 km de alcance con Parrot Skycontroller y Parrot
Skycontroller 2.
BATERÍA EXTRAÍBLE
2700 mAh / 25 A de 3 células LipoBattery
Autonomía de la batería: 45 min
Tensión nominal: 11,1 V
21,6 A en descarga continua
Carga a 3,5 A como máximo
Intervalo de funcionamiento: -20 °C a 60 °C
ESPAÑOL
95
MEDIDAS
Peso: 750 g
Dimensiones: 1150 × 580 × 120 mm
Envergadura: 1150 mm
GPS
GPS integrado
GPS + GLONASS
EFICIENCIA
Motor: 1280 kv
Servomotor: 5 V
Posibilidad de instalar un receptor RF SBUS, SUMD, CPPM
VÍDEO Y FOTOS
Cámara Full HD de 1080p
Flux vídeo: 360p / 720p
SOFTWARE
Linux
®
& Open source SDK para desarrolladores
CARGADOR
Entrada: 100-240 V, 50-60 Hz, 1,2 A
Salida: 12,6 Vdc máximo, 3,5 A
Altitud máxima: 2000 m por encima del nivel del mar
Intervalo de funcionamiento: 0-40 °C
PARROT DISCO
Intervalo de funcionamiento: 0-40 °C
Corriente máxima: 15 A
Tensión nominal: 11,1 V
96
INFORMACIÓN GENERAL
Parrot Disco debe utilizarse de conformidad con las normas de aviación civil de cada país y en lugares
adaptados a su vuelo, velando en todo momento por la seguridad de las personas, los animales y los
bienes.
Antes de echar a volar el Parrot Disco, conviene informarse de las normas locales de aviación civil.
ACCESORIOS Y REPUESTOS
Dispones de accesorios y repuestos en las tiendas distribuidoras de Parrot o bien en la página www.
parrot.com.
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
PARROT DISCO
Parrot Disco es un aeromodelo diseñado para fines recreativos y de ocio. El piloto debe mantener el
contacto visual en todo momento con el Parrot Disco y controlar su trayectoria.
El Parrot Disco debe utilizarse de conformidad con las normas de aviación civil del país en donde se
utilice. Los lugares de utilización tienen que ser adaptados a su evolución para velar en todo momento
por la seguridad de las personas, los animales y los bienes.
La utilización del Parrot Disco en determinados lugares de dominio público (por ejemplo, estaciones,
aeropuertos…) o en la vía pública podría no estar autorizada.
En cuanto la hélice del Parrot Disco esté en movimiento, puede provocar daños a personas, animales
u objetos. Mantén siempre una distancia de seguridad con el Parrot Disco. Ten cuidado con la hélice
del Parrot Disco durante la fase de despegue. Utiliza únicamente los accesorios especificados por
Parrot Drones, SAS.
El Parrot Disco podría dejar de funcionar correctamente y de forma irreversible si le entrara polvo o
arena.
No utilices el Parrot Disco en condiciones meteorológicas adversas (lluvia, viento fuerte o nieve) o
cuando las condiciones de visibilidad no sean suficientes (de noche).
Mantén el Parrot Disco alejado de las líneas de alta tensión, edificios o cualquier otra zona potencial-
mente peligrosa.
No utilices este aparato cerca de sustancias líquidas. No poses el Parrot Disco sobre el agua ni sobre
superficies húmedas, porque podría sufrir daños irreversibles.
Procura que el Parrot Disco no se someta a cambios bruscos de altitud.
No dejes el Parrot Disco al sol.
Riesgo de ingestión de elementos pequeños. El embalaje no forma parte del producto y se debe tirar
a la basura como medida de precaución.
PARROT SKYCONTROLLER 2
Parrot Skycontroller 2 sirve para pilotar un Bebop Drone, Bebop 2 y un Parrot Disco. No es un disposi-
tivo apto para menores de 14 años.
Consulta la lista de drones compatibles con Parrot Skycontroller 2 en la sección «Soporte» en www.
parrot.com.
Utiliza únicamente los accesorios especificados por Parrot Drones, SAS.
El Parrot Skycontroller 2 podría dejar de funcionar correctamente y de forma irreversible si le entrara
polvo o arena.
No expongas el Parrot Skycontroller 2 a la lluvia o de forma prolongada al sol.
No utilices este aparato cerca de sustancias líquidas.
Riesgo de ingestión de elementos pequeños. El embalaje no forma parte del producto y se debe tirar
a la basura como medida de precaución.
PARROT COCKPITGLASSES
Este aparato no es un juguete. Utiliza las Parrot Cockpitglasses únicamente cuando pilotes un dron
de Parrot.
No desmontes ni modifiques o repares unas Parrot Cockpitglasses.
ESPAÑOL
97
Comprueba que no haya gente cerca, ni objetos, escaleras, balcones, ventanas, muebles o cualquier
otro elemento con el que podrías chocar mientras utilizas unas Parrot Cockpitglasses o inmediata-
mente después de su uso. No sujetes con las manos objetos punzantes o peligrosos mientras lleves
puestas unas Parrot Cockpitglasses.
No utilices nunca las Parrot Cockpitglasses en situaciones que requieran tu atención, como por ejem-
plo al caminar, andar en bici o conducir.
Comprueba que las Parrot Cockpitglasses se adapten cómoda y firmemente a tu cabeza y que la
imagen sea nítida y no desdoblada.
No utilices las Parrot Cockpitglasses si sientes cansancio, si tienes sueño o estás bajo los efectos del
alcohol o las drogas, si padeces dolores de cabeza o problemas digestivos, si sufres estrés emocional
o ansiedad, si tienes un resfriado, un constipado, migrañas o dolor de oídos, porque se agravarían los
efectos adversos.
No utilices las Parrot Cockpitglasses cuando te encuentres en un vehículo en movimiento, ya sea un
coche, un autobús o un tren, porque se podrían agravar los efectos adversos.
No lleves puestas unas Parrot Cockpitglasses sin un móvil conectado a ellas.
Utiliza únicamente los accesorios especificados por Parrot.
Las Parrot Cockpitglasses podrían dejar de funcionar correctamente y de forma irreversible si les en-
trara polvo o arena.
No dejes las Parrot Cockpitglasses bajo la lluvia ni las expongas de manera prolongada al sol.
No utilices este aparato cerca de sustancias líquidas.
Riesgo de ingestión de elementos pequeños. El embalaje no forma parte del producto y se debe tirar
a la basura como medida de precaución.
WI-FI
®
(PARROT DISCO)
Antes de pilotar el Parrot Disco, conviene informarse de las restricciones de utilización de las frecuen-
cias Wi-Fi
®
allí donde se tenga la intención de volar. Algunas frecuencias podrían estar prohibidas
o restringidas. En algunos países, por ejemplo, la utilización de la banda Wi-F
5 GHz podría estar
prohibida en exteriores.
RIESGO DE CONVULSIONES (PARROT COCKPITGLASSES)
Para determinadas personas (1 de cada 4000), los estímulos luminosos intensos o la sucesión rápida
de imágenes pueden provocar vértigos graves, convulsiones, crisis epilépticas o mareos, por ejemplo
cuando ven la televisión, juegan con videojuegos o viven una experiencia de realidad virtual, aunque
nunca hayan sufrido tales dolencias en el pasado o no tengan antecedentes de convulsiones o crisis
epilépticas. Este tipo de dolencias son más frecuentes en niños, adolescentes o adultos menores de 20
años. Toda persona que haya padecido convulsiones, pérdida de consciencia o cualquier otro síntoma
relacionado con la epilepsia deberá consultar a un médico antes de utilizar unas Parrot Cockpitglasses.
NIÑOS (PARROT COCKPITGLASSES)
Los niños menores de 14 años no deben utilizar unas Parrot Cockpitglasses. Los adultos deben super-
visar a los niños (de 14 años o más) que estén utilizando unas Parrot Cockpitglasses para asegurarse de
que no padezcan síntomas como los descritos anteriormente y deberán limitarles el tiempo de uso de
las Parrot Cockpitglasses e imponer descansos.
ADVERTENCIA SOBRE EL RESPETO DE LA VIDA PRIVADA Y EL RESPETO DE LA
IMAGEN DE LOS BIENES
Grabar y difundir imágenes de una persona sin su autorización puede constituir un delito contra la
vida privada y ser susceptible de comprometer la responsabilidad del usuario del dron. Hay que pedir
permiso antes de grabar a personas, sobre todo cuando se pretende conservar esas grabaciones o
publicarlas. No se deben difundir imágenes denigrantes o que puedan afectar a la reputación o la
dignidad de una persona.
Grabar y difundir la imagen de un bien sin la autorización de su propietario o de un tercero que dis-
ponga de los derechos de propiedad intelectual sobre ese bien puede constituir un delito contra el
derecho a la imagen del bien y ser susceptible de comprometer la responsabilidad del usuario. Solicita
autorización a su propietario o a quien posea los derechos de propiedad.
98
BATERÍA (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves, dañar la
batería de manera irreversible y provocar un incendio, emanación de humo o explosión.
Recuerda comprobar siempre el estado de la batería antes de cargarla o utilizarla. Hay que cam-
biar la batería si sufre algún golpe o en casos de malos olores, sobrecalentamiento, descoloración,
deformación o fuga. No se debe utilizar nunca un cargador que no esté aprobado LiPo para cargar
la batería. Hay que utilizar un cargador con equilibrador de células LiPo o un equilibrador de células
LiPo. Se recomienda utilizar únicamente el cargador suministrado con el producto. No se debe efec-
tuar la carga a régimen lento, por debajo de los 2,5 V por célula. La temperatura de la batería no debe
superar nunca los 60 °C (140 °F) para evitar que se estropee o se inflame. No se debe cargar nunca la
batería sobre un soporte inflamable ni cerca de productos inflamables o en el interior de un vehículo
(se recomienda colocar la batería en un recipiente no inflamable y no conductor). No dejar nunca la
batería sin supervisión durante el proceso de carga. No se debe desmontar ni modificar nunca el
cableado de la caja ni perforar las células. Conviene comprobar siempre que la tensión de salida del
cargador se corresponda con la tensión de la batería. No poner nunca las baterías en cortocircuito. No
exponer nunca la batería LiPo a la humedad ni directamente al sol, ni tampoco en un lugar donde la
temperatura pueda superar los 60 °C (un coche a pleno sol, por ejemplo). Mantener siempre alejada
del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
LA BATERÍA PUEDE EXPLOTAR SI SE SUSTITUYE POR UNA
DE UN TIPO INADECUADO�
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS
INSTRUCCIONES�
GARANTÍA
Para informarse sobre las condiciones de garantía, remítase a las Condiciones generales de venta del
distribuidor a quien compró el Parrot Skycontroller 2/Parrot Disco/Parrot Cockpitglasses.
RECICLAJE DEL PRODUCTO (PARROT DISCO ET PARROT SKYCONTROLLER 2)
Este símbolo en el producto o su documentación indica que, al final de su vida útil, no debe
desecharse con los residuos domésticos. Dado que la eliminación no controlada de desechos
puede perjudicar el medioambiente o la salud de los seres humanos, hay que separarlo de los
otros residuos y reciclarlo de manera responsable. De este modo, se contribuye al
reaprovechamiento sostenible de los recursos materiales. Ponte en contacto con la tienda o solicita
información en tu ayuntamiento para saber cómo y dónde se puede reciclar el Parrot Skycontroller 2/
Parrot Disco/Parrot Cockpitglasses.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (PARROT DISCO)
Este aparato se puede utilizar en: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
La restricción de uso en exteriores en los países miembro de la Unión Europea solo afecta a la primera
subbanda de la banda 5 GHz (5150-5250 MHz).
Parrot DRONES, sito en 174, quai de Jemmapes, 75010 París (Francia), declara bajo su única
responsabilidad que el producto descrito en el presente manual del usuario cumple con las normas
técnicas EN 301489-1 (v1.9.2), EN 301489-3 (v1.6.1), EN301489-17 (v2.2.1), EN300440-1 (v1.6.1), EN
62311, EN300328 (v1.9.1), EN301893 (v1.7.1), EN300440-2 (v1.4.1), EN 60950-1: 2006/A11: 2009/A1:
2010/A12: 2011/A2: 2013 y EN50581, de conformidad con las disposiciones de la directiva 1999/5/CE
sobre equipos radioeléctricos, la directiva 2001/95/CE relativa a la seguridad general de productos
y la directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de sustancias peligrosas en aparatos
electrónicos. http://www.parrot.com/ce/?parrot-disco
ESPAÑOL
99
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (PARROT SKYCONTROLLER 2)
Este aparato se puede utilizar en: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Parrot Drones, sito en 174, quai de Jemmapes, 75010 París (Francia), declara bajo su única
responsabilidad que el producto descrito en el presente manual del usuario cumple con las normas
técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN 50566: 2013 (SAR), de
conformidad con las disposiciones de la Directiva RED 2014/53/UE y la directiva sobre seguridad
general de productos 2014/35/EU. http://www.parrot.com/ce/?Skycontroller-2
FCC/IC (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
Para responder a las exigencias relativas a la exposición RF de la FCC/IC para los aparatos de
transmisión, debe mantenerse una distancia de al menos 20 cm entre la antena del producto y las
personas. Para garantizar la conformidad, no se recomienda el uso a una distancia inferior.
MARCAS
Parrot Disco, Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses, Parrot C.H.U.C.K y sus logotipos respectivos
son marcas de Parrot Drones, SAS.
Parrot y los logotipos de Parrot son marcas que pertenecen a Parrot, S. A.
iPhone es una marca de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc
Google Play es una marca de Google Inc.
Samsung, Galaxy S y Galaxy Note son marcas protegidas de Samsung Electronics.
LG y G4 son marcas comerciales o registradas de LG Electronics, Inc.
HTC One es una marca comercial de HTC Corporation.
Wi-Fi
®
es una marca registrada de Wi-Fi Alliance
®
Linux es una marca de Linus Torvalds registrada en Estados Unidos y otros países.
Todas las marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos dueños.
INFORMACIÓN DEL FABRICANTE
Parrot Disco/Parrot Skycontroller 2/Parrot Cockpitglasses está fabricado por: PARROT DRONES, SAS.
174, quai de Jemmapes; 75010 París (Francia). Inscrita en el Registro mercantil de París con el n.º 808
408 074
www.parrot.com
100
ÜBERSICHT ÜBER
IHRE PARROT DISCO
GESAMTÜBERSICHT
Landeklappe
Servomotor
Propeller
Landeklappe
Servomotor
Abdeckung
Fisheye-Kamera
On/Off-Knopf, Leuchtanzeige und Staudrucksonde
DEUTSCH
101
AUTOPILOT-MODUL C.H.U.C.K
Micro-USB-
Anschluss
Anschluss für die Fernbedienung vom Typ RC
Akku-Konnektor
Servo-Konnektor
Mittelmotor-Konnektor
102
ÜBERSICHT ÜBER DEN
PARROT SKYCONTROLLER 2
Antenne
Platz für die Smartphone- und Tablet-Halterung
On/Off
- Knopf
Rückkehr zum Ausgangspunkt
Starten/
Landen
Während des Fluges:
Videoaufnahme starten/ stoppen
In den Einstellungen: zurück
Während des Fluges:
Foto aufnehmen
In den Einstellungen:
bestätigen
Einstellungen
DEUTSCH
103
Kameraausrichtung einstellen
Anzeigemodus in der App ändern
In die Direktansicht oder
Immersivansicht wechseln
Vertikale Ausrichtung der Kamera
USB-Anschluss
104
Lassen Sie die Parrot Cockpitglasses niemals in der Sonne liegen,
wenn Sie sie nicht benutzen. Dies könnte Ihr Telefon beschädigen.
ÜBERSICHT ÜBER DIE
PARROT COCKPITGLASSES
Schubfach für das Smartphone
Die Parrot Cockpitglasses sind mit folgenden Telefonen kompatibel:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
Samsung Galaxy S
®
7
Samsung Galaxy S
®
6
Samsung Galaxy S
®
5
Samsung Galaxy Note
®
5
Samsung Galaxy Note
®
4
Samsung Galaxy Note
®
3
LG G4
LG G3
HTC One M8
Nexus 5
DEUTSCH
105
VOR DEM START
HERUNTERLADEN DER APP FREEFLIGHT PRO
Verbinden Sie sich mit dem App Store
®
oder Google Play
TM
und
laden Sie die kostenlose App FreeFlight Pro auf Ihr Smartphone
oder Ihr Tablet herunter.
AUFLADEN DES AKKUS DER PARROT DISCO
Der Akku muss von der Parrot Disco getrennt sein.
1. Wählen Sie den Ihrem Land entsprechenden Adapter und stecken
Sie ihn auf das Ladegerät.
2. Schließen Sie das Kabel an das Ladegerät an.
3. Schließen Sie den Akku an das Kabel des Ladegeräts an und ver-
binden Sie dann das Ladegerät mit dem Stromnetz. Während
des Ladevorgangs leuchtet die Leuchtanzeige rot. Wenn der
Akku geladen ist, leuchtet sie grün.
Die Ladezeit des Akkus beträgt etwa 55 Minuten.
Die Flugzeit beträgt etwa 45 Minuten.
106
EINLEGEN DES AKKUS
1. Nehmen Sie die Abdeckung der
Parrot Disco ab.
2. Legen Sie den Akku in das
dafür vorgesehene Fach.
3. Schließen Sie den Akku an
die Parrot Disco an.
4. Schließen Sie die Abdeckung
der Parrot Disco wieder.
DEUTSCH
107
Bringen Sie die Flügel auf beiden
Seiten der Parrot Disco an.
Bringen Sie die Flügel auf beiden Seiten der
Parrot Disco an.
ANBRINGEN DER FLÜGEL
Ziehen Sie an den Flügeln, um sie wieder abzunehmen.
Bewegen Sie die Servomotoren nicht von Hand, um sie
nicht zu beschädigen.
108
KONTROLLEN VOR DEM FLUG
Vor jeder Flugsession mit der Parrot Disco überprüfen Sie bitte
folgende Punkte:
BESTIMMUNGEN
Überprüfen Sie, dass der Gebrauch der Parrot Disco an Ihrem
Flugort gestattet ist.
Informieren Sie sich bitte über die Verwendungseinschränkun-
gen der WLAN-Frequenzen an Ihrem Flugort.
Informieren Sie sich über die Bestimmungen zur Verwendung
der FPV-Brille während des Fluges einer Drohne an Ihrem Flugort.
FLUGBEDINGUNGEN
Vergewissern Sie sich, dass Sie für den Start und die Landung
der Parrot Disco über eine freie Fläche mit einem Durchmesser
von mindestens 80 Metern verfügen. Überprüfen Sie, dass sich
auf dem Fluggelände kein Hindernis befindet, das die Steuerung
behindern oder den Sichtflug verhindern könnte.
Steuern Sie die Parrot Disco nicht im Dunkeln.
Fliegen Sie mit der Parrot Disco nicht über einem Stadtgebiet oder
in bestimmten öffentlichen Bereichen (z.B.: Bahnhof, Flughafen…).
Überprüfen Sie die Witterungsbedingungen. Fliegen Sie mit der
Parrot Disco nicht bei Regen, Nebel, Schnee oder starkem Wind
mit über 12 Metern pro Sekunde bzw. 43 km/h.
PARROT DISCO
Vergewissern Sie sich, dass die Flügel der Parrot Disco ordnungs-
gemäß befestigt sind (siehe Abschnitt Anbringen der Flügel).
Vergewissern Sie sich, dass die Akkus der Parrot Disco und Ihrer
Fernbedienung geladen sind (siehe Abschnitt Einlegen des Akkus).
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung der Parrot Disco ord-
nungsgemäß geschlossen ist.
Achten Sie darauf, dass die Leuchtanzeige der Parrot Disco grün
leuchtet. Das bedeutet, dass die Parrot Disco das GPS-Signal
erfasst hat.
DEUTSCH
109
STEUERUNGS-KONFIGURATIONEN
Es gibt drei Steuerungs-Konfigurationen. Machen Sie sich mit der ersten
und zweiten Konfiguration vertraut, bevor Sie die dritte verwenden.
Parrot Skycontroller 2
allein
Parrot Skycontroller 2
und Parrot Cockpitglasses
TAKE OFF
GPS 97 %
0 m/s
EMERGENCY
Parrot Skycontroller 2
und Smartphone
1 2
3
110
VERBINDUNG ZUR PARROT DISCO
HERSTELLEN
PARROT SKYCONTROLLER 2 MIT DER
PARROT DISCO VERBINDEN
1. Stellen Sie die Parrot Disco auf eine ebene Oberfläche.
2. Drücken Sie auf den Knopf On/Off der Parrot Disco.
> Der Knopf blinkt erst rot, und wenn der Empfang des GPS-
Signals stabil ist, blinkt er grün.
3. Drücken Sie den Knopf On/Off des Parrot Skycontroller 2, um ihn
einzuschalten.
4. Warten Sie, bis die Leuchtanzeige dauerhaft grün leuchtet.
Sie sind mit der Parrot Disco verbunden.
Wenn die Leuchtanzeige weiterhin rot blinkt, müssen Sie die Parrot
Disco kalibrieren. Dazu:
1. Gehen Sie in der App FreeFlight
Pro in Einstellungen > Magneto-
meter kalibrieren.
2. Drehen Sie die Parrot Disco um
die Z-Achse (Gier-Achse).
3. Drehen Sie die Parrot Disco um
die Y-Achse (Nick-Achse).
4. Drehen Sie die Parrot Disco um
die X-Achse (Roll-Achse).
> Die Leuchtanzeige blinkt
grün. Die Parrot Disco ist
kalibriert.
Z
Y
X
DEUTSCH
111
VERBINDUNG IHRE SMARTPHONES MIT
DEM PARROT SKYCONTROLLER 2
1. Schrauben Sie die Smartphone-Halterung an den Parrot
Skycontroller 2.
B
A
B
A
Sie können die Halterung drehen, um sie den Maßen Ihres
Smartphones anzupassen. Hierzu drücken Sie darauf und drehen
Sie sie nach rechts.
B
A
B
A
2. Drücken Sie auf den Knopf an der rechten Seite der Halterung, um sie
vollständig zu öffnen.
3. Legen Sie Ihr Smartphone auf die Halterung.
B
A
B
A
112
4. Spannen Sie Ihr Smartphone fest in die die Halterung.
5. Verbinden Sie Ihr Smartphone über sein USB-Kabel mit dem USB-
Anschluss des Parrot Skycontroller 2.
> Die App FreeFlight Pro startet automatisch. Sie sind verbunden.
VERWENDUNG DER
PARROT COCKPITGLASSES
1. Verbinden Sie Ihren Parrot Skycontroller 2 mit Ihrer Drohne.
2. Ziehen Sie das Schubfach der Parrot Cockpitglasses heraus.
3. Öffnen Sie das Schubfach.
4. Führen Sie das USB-Kabel Ihres Smartphones durch die Öffnung
des Schubfachs.
5. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels Ihres Smartphones
an den Parrot Skycontroller 2 an und das andere Ende an Ihr
Smartphone.
> Die App FreeFlight Pro startet automatisch auf Ihrem Smart-
phone.
6. Gehen Sie in der App FreeFlight Pro in Fly & Film und klicken Sie
auf
.
> Der FPV-Modus startet auf Ihrem Smartphone.
DEUTSCH
113
7. Richten Sie Ihr Smartphone auf der gestrichelten Markierung mit-
tig aus und positionieren Sie es im mittleren Teil des Schubfachs.
8. Schließen Sie das Schubfach wieder und schieben Sie es in die
Parrot Cockpitglasses.
9. Passen Sie das Kopfband der Parrot Cockpitglasses an Ihren Kopf an.
Hinweis: verwenden Sie den Parrot Skycontroller 2 zur
Änderung der Einstellungen der App FreeFlight Pro,
wenn Sie die Parrot Cockpitglasses tragen.
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
ERSTER FLUG: NUTZUNG DER
FUNKTION FLAT TRIM
1. Stellen Sie die Parrot Disco auf eine ebene Oberfläche.
2. Drücken Sie den On/Off-Knopf, um die Parrot Disco einzuschalten.
3. Verbinden Sie sich auf Ihrem Smartphone mit dem Wi-FI
®
(WLAN)
der Parrot Disco : Disco_XXXX.
4. Gehen Sie in der App FreeFlight Pro in Fly and film > > Position
und drücken Sie auf Flat trim.
114
STARTEN
Sie müssen gegen den Wind starten.
1. Stellen Sie sich gegen den Wind, wobei Sie den Rumpf der Parrot
Disco mit einer Hand festhalten.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Motor der Parrot Disco vollständig
frei ist.
3. Drücken Sie auf den Knopf Ihres Parrot Skycontroller 2.
> Der Motor der Parrot Disco dreht sich für 3 Sekunden langsam,
dann wird er schneller.
> Ein Pop-up-Fenster „Bereit zum Start“ wird auf dem Display
Ihres Smartphones angezeigt. Sie können starten.
4. Geben Sie der Parrot Disco einen leichten Schwung nach oben.
> Die Parrot Disco hebt ab. Sie fliegt auf eine Höhe von 50 Metern über
dem Boden, dann kreist sie in einem Durchmesser von 60 Metern.
Jetzt können Sie sie steuern.
Hinweis: Um den Motor der Parrot Disco auszuschalten,
drücken Sie erneut auf den Knopf
Ihres Parrot
Skycontroller 2.
Wenn Sie der Parrot Disco nicht innerhalb von 10
Sekunden, nachdem Sie auf
gedrückt haben, einen
Schwung nach oben geben, schaltet sich der Motor
aus. Drücken Sie erneut auf
, um einen neuen
Startvorgang zu starten.
DEUTSCH
115
Über die App FreeFlight Pro können Sie die Befehle konfigurieren und
individuell gestalten.
LINKER JOYSTICK
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
Beschleunigen
Beschleunigen
RECHTER JOYSTICK
Nach unten fliegen
Nach oben fliegen
Nach rechts drehen
Nach links drehen
Schwebeflug mit
Umlaufbahn rechts
Schwebeflug mit
Umlaufbahn links
STEUER-MODI
AUTOPILOT
In diesem Modus können Sie die Parrot Disco sicher steuern. Während
des Fluges behält die Parrot Disco ihre Geschwindigkeit und ihre
Flughöhe bei.
116
MANUELLER MODUS
Zur Steuerung der Parrot Disco können Sie eine RC-Fernbedienung
(nicht mitgeliefert) verwenden.
Im manuellen Modus wird keinerlei Unterstützung zur Steuerung
der Parrot Disco angeboten. Konfigurieren Sie die Kanäle Ihrer
RC-Fernbedienung für die Parrot Disco. Lesen Sie hierzu bitte die
Bedienungsanleitung Ihrer RC-Fernbedienung.
Die Parrot Disco ist ohne die Unterstützung des Autopiloten
schwierig zu steuern. Dieser Modus ist fachkundigen Piloten
vorbehalten.
DEUTSCH
117
FHD
00:00
95
%
45
%
5848.6
49
8
m
m
M S
KONTROLLBILDSCHIRM
Vorheriger Bildschirm
Ein Foto aufnehmen
Einstellungen
Geschwindigkeit
Akkulades-
tand der
Parrot Disco
Flughöhe
GPS-Signal
Rückkehr zum Ausgangspunkt
Videoaufnahme
Kartenmodus
Entfernung Ihres Smartphones
Akkuladestand
der Parrot
Skycontroller 2
FPV
118
FPV
Verwenden Sie den Modus Direktansicht, um während des Tragens
der Parrot Cockpitglasses über die Kamera Ihres
Smartphones zu sehen.
Drücken Sie den rechten Auslöser des Parrot
Skycontroller 2, um von der immersiven Ansicht
zur Direktansicht zu wechseln.
Radar: Informationen über den Standort Ihrer
Parrot Disco.
Telemetrie: Entfernung zwischen
dem Benutzer und der Parrot
Disco, Höhe der Parrot
Disco...
Vollbild: Video Übertragung der Kamera
der Parrot Disco ohne andere Information.
RÜCKKEHR ZUM AUSGANGSPUNKT
Damit die Parrot Disco zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrt, drüc-
ken Sie den Knopf des Parrot Skycontroller 2 oder der App Free-
Flight Pro.
> Die Parrot Disco stabilisiert sich 50 Meter über dem Boden,
kehrt zu ihrer Ausgangsposition zurück und kreist im Durchmes-
ser von 60 Metern über dieser Stelle.
Point de départ
Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einer freien Umgebung
befinden.
DEUTSCH
119
LANDEN
Um eine Beschädigung der Parrot Disco zu vermeiden, landen
Sie bitte auf einer geeigneten Fläche, wie zum Beispiel im Gras.
LINEARE LANDUNG
1. Richten Sie die Parrot Disco gegen den Wind.
2. Drücken Sie den Knopf des Parrot Skycontroller 2.
> Die Parrot Disco sinkt geradlinig nach unten, richtet sich dann
wieder gerade aus und landet sanft.
Hinweis: Während des Sinkflugs der Parrot Disco
können Sie sie steuern: nach oben oder unten fliegen,
nach links und nach rechts drehen.
80 m
50 m
10 m
Um die Landung zu stoppen, drücken Sie den Knopf Ihres Parrot
Skycontroller 2.
Die Parrot Disco steigt auf 50 Meter und kreist auf einem Durch-
messer von 60 Metern.
120
ZIRKULARE LANDUNG
Während der zirkularen Landung stellt die Parrot Disco allein sicher,
dass Sie gegen den Wind auf dem Boden landet, um ihre Landungs-
geschwindigkeit zu verringern.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie über einen Bereich von mindestens 80
Metern Durchmesser verfügen, wenn Sie die Parrot Disco landen
lassen.
2. In der App FreeFlight Pro drücken Sie auf Zirkulare Landung.
> Die Parrot Disco landet spiralförmig.
80 m
50 m
10 m
Zur zirkularen Landung wird viel Platz benötigt.
DEUTSCH
121
FOTOS UND VIDEOS
Die Parrot Disco kann im Foto- oder Videomodus verwendet werden.
FOTOS AUFNEHMEN
Zur Aufnahme eines Fotos drücken Sie auf Ihrem Parrot Skycontroller 2
auf den Knopf
.
Der interne Speicher der Parrot Disco hat eine Speicherkapazität
von 32 GB. Die maximale Anzahl der gespeicherten Fotos hängt
vom gewählten Format ab.
Für eine gute Qualität der Fotos vergewissern Sie sich, dass die
Parrot Disco im Foto-Modus ist.
Weitere Informationen finden Sie auf der Support-Seite der Parrot
Disco auf www.parrot.com.
VIDEOS AUFNEHMEN
Die Aufnahme beginnt automatisch, wenn Sie auf den Knopf Take
off drücken. Das Symbol blinkt während der Videoaufnahme.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie auf
B
.
Zur Aufnahme eines neuen Videos drücken Sie erneut auf
B
.
Hinweis: Sie können kein Video aufnehmen, wenn die
Parrot Disco im Timelapse-Modus eingestellt ist.
FLUGPLAN
Durch die In-App Flight Plan, die beim Kauf in der FreeFlight Pro
erhältlich ist, können Sie Ihre Flüge planen.
Sie müssen Ihren Flugplan erstellen und hochladen, bevor Sie starten.
KARTE VORAUSLADEN
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit dem Internet verbun-
den ist.
2. Aktivieren Sie das GPS auf Ihrem Smartphone.
3. Gehen Sie in der App FreeFlight Pro in Menü > Einstellungen.
4. Drücken Sie auf Karte vorausladen.
> Eine Karte wird geöffnet. Der blaue Punkt zeigt die Position
Ihres Smartphones an.
122
5. Zoomen Sie Ihren Flugbereich heran.
6. Drücken Sie auf Vorausladen.
7. Nach Abschluss der Vorausladung drücken Sie auf , um zum
vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
EINEN FLUGPLAN ERSTELLEN
1. Drücken Sie auf , um die Bearbeitung der Punkte der Flugroute
zu aktivieren.
2. Drücken Sie auf der Karte auf die Stelle, an der Sie Ihren ersten
Punkt der Flugroute platzieren möchten.
> Ein Tooltip mit einer Nummer wird angezeigt. Die Zahl gibt die
Höhe der Parrot Disco an, während sie diesen Punkt passiert.
3. Setzen Sie weiter Ihre Punkte der Flugroute.
4. Wenn Sie Ihre Flugstrecke abgesteckt haben, halten Sie den letz-
ten Punkt Ihrer Strecke gedrückt.
> Ein Pop-up-Fenster wird geöffnet. Wählen Sie die gewünschte
Art der Landung (linear oder zirkular). Achtung, bei der zirkula-
ren Landung darf sich in einem Bereich von 60 Metern Durch-
messer kein Hindernis befinden.
Ihr Flugplan ist erstellt.
FLIEGEN MIT FLIGHT PLAN
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Flugplan erstellt und hochgeladen ist.
2. Schalten Sie Ihre Parrot Disco ein.
3. Warten Sie, bis die Leuchtanzeige der Parrot Disco grün wird. Das
bedeutet, dass der GPS-Empfang stabil ist.
4. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit der Parrot Disco und starten Sie
die App FreeFlight Pro.
5. Drücken Sie auf der Startseite auf Routenplan.
6. Drücken Sie auf Start.
7. Richten Sie sich gegen den Wind
8. Lassen Sie die Parrot Disco abheben.
> Die Parrot Disco startet die von Ihnen festgelegte Strecke.
DEUTSCH
123
VERBINDUNGSVERLUST
Wenn die Verbindung zwischen Ihrem Parrot Skycontroller 2 und
Ihrer Parrot Disco während des Fluges verloren geht, kreist die Parrot
Disco während eines bestimmten Zeitraums in einem Durchmesser
von 60 Metern (Standard: 10 Sekunden).
Wenn die Verbindung nicht wiederhergestellt ist, kehrt die Parrot
Disco zu ihrem Ausgangspunkt zurück und kreist auf einem Durch-
messer von 60 Metern.
Wenn die Verbindung nach 5 Minuten nicht wiederhergestellt ist,
landet die Parrot Disco zirkular.
Weitere Informationen zur Konfiguration dieses Zeitraums finden Sie
auf die Support-Seite der Parrot Disco auf www.parrot.com.
AUSSCHALTEN DER PARROT DISCO
Zum Ausschalten der Parrot Disco drücken Sie länger auf den On/
Off-Knopf.
> Die Leuchtanzeige blinkt rot, dann schaltet sich die Parrot Disco aus.
IHRE FOTOS UND VIDEOS
ÜBERTRAGEN
AUF DEN COMPUTER
Verwenden Sie immer den linken Micro-USB-Anschluss der Parrot
C.H.U.C.K.
1. Verbinden Sie die Parrot Disco über ein USB-/Micro-USB-Kabel
(mitgeliefert) mit Ihrem Computer.
124
2. Schalten Sie die Parrot Disco ein.
> Ihr Computer erkennt die Parrot Disco automatisch.
3. Öffnen Sie den Ordner, als würde es sich um einen USB-Stick handeln.
4. Kopieren Sie die Foto- und Videoaufnahmen auf Ihren Computer.
AUF DAS SMARTPHONE
Zur Übertragung der Fotos und/ oder Videos von der App FreeFlight
Pro:
1. Schalten Sie Ihre Parrot Disco ein und verbinden Sie sie über
WLAN mit Ihrem Smartphone.
2. Starten Sie auf Ihrem Smartphone die App FreeFlight Pro und
gehen Sie in Menü > Interner Speicher.
> Die Liste mit den aufgenommenen Fotos und Videos im internen
Speicher der Parrot Disco wird angezeigt.
3. Wählen Sie eines oder mehrere Fotos und/ oder Videos aus.
4. Drücken Sie auf Übertragung, um die Fotos und/ oder Videos zu
übertragen.
UPDATE DER PARROT DISCO
ÜBER EIN SMARTPHONE
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Internet.
2. Starten Sie die App FreeFlight Pro.
3. Gehen Sie in Menü > Updates.
4. Wählen Sie die neue Version und drücken Sie auf Start.
> Die App lädt die Update-Datei herunter.
5. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netz der Parrot
Disco.
6. Starten Sie die App FreeFlight Pro neu.
7. Gehen Sie in Menü > Updates.
> In einem Pop-up-Fenster wird Ihnen die Installation des Updates
angeboten.
8. Drücken Sie auf OK und warten Sie bis zum Ende der Installation.
> Die Parrot Disco startet automatisch neu.
9. Überprüfen Sie, dass die neue Version installiert ist: gehen Sie in
der App FreeFlight Pro in Menü > Einstellungen. Die Nummer
der Version ist in den Allgemeinen Informationen angegeben.
DEUTSCH
125
ÜBER EINEN MICRO-USB-STICK
1. Verbinden Sie Ihren Micro-USB-Stick (nicht mitgeliefert) mit einem
Computer. Vergewissern Sie sch, dass Ihr Stick keine Dateien im
PLF-Format enthält.
2. Gehen Sie auf die Support-Seite der Parrot Disco auf www.parrot.com
und laden Sie die Update-Datei herunter, die im PLF-Format
verfügbar ist.
3. Kopieren Sie die Datei in das Stammverzeichnis Ihres Micro-USB-Sticks.
4. Schalten Sie die Parrot Disco ein.
5. Verbinden Sie den Micro-USB-Stick mit einem der Anschlüsse der
Parrot Disco.
> Die Parrot Disco startet automatisch neu, und die Leuchtanzeige
blinkt gelb. Dann startet die Parrot Disco erneut.
6. Warten Sie bis zum vollständigen Start der Parrot Disco.
7. Ziehen Sie den Micro-USB-Stick heraus.
> Das Update ist beendet. Überprüfen Sie, dass die neue Version
installiert ist: gehen Sie in der App FreeFlight Pro in Menü
>
Einstellungen. Die Nummer der Version ist in den Allgemeinen
Informationen angegeben.
VERHALTEN DER LEUCHTANZEIGE
Rotes Blinken
Die Parrot Disco startet�
Oder
Die Parrot Disco hat einen Fehler gefunden�
> Starten Sie die Parrot Disco erneut auf
einer flachen Oberfläche, ohne sie zu
bewegen und windgeschützt. Wenn das
Problem weiterhin besteht, gehen Sie auf
die Support-Seite der Parrot Disco auf
www.parrot.com.
Grünes Blinken
Die Parrot Disco hat das GPS-Signal geortet
und ist bereit zum Start�
Gelbes Blinken
Das Update der Parrot Disco läuft�
Die Parrot Disco nicht ausschalten�
126
ERSATZTEILE
Ersatzteile für die Parrot Disco können Sie in unserem Online-Shop
erwerben: www.parrot.com.
Weitere Informationen zum Einbau der Ersatzteile finden Sie in den
Videoanleitungen auf unserer Support-Seite.
TECHNISCHE DATEN
SENSOREN
Ultraschall
Höhenmesser
Vertikale Hi-Speed-Kamera
Staudrucksonde: Geschwindigkeitssensor
INERTIALES NAVIGATIONSSYSTEM
3-Achsen-Gyroskop
3-Achsen-Beschleunigungssensor
3-Achsen-Magnetometer
HARDWARE
Dual-Core CPU ARM 9
Interner Flash-Speicher: 32 GB
WI-FI (WLAN) UND TRANSMISSION
Netz-Zugangspunkt
Wi-Fi ac, 2 Bi-Band MIMO Antennen (abgestimmt auf 2,4 und 5 GHz)
Bis zu 2 km Reichweite mit dem Parrot Skycontroller und dem
Parrot Skycontroller 2.
HERAUSNEHMBARER AKKU
2700mAh/ 25 A 3-Zellen-LiPo-Akku
Betriebsdauer des Akkus: 45 Minuten
Nennspannung: 11,1V
21,6A bei kontinuierlicher Entladung
Ladung mit max. 3,5A
Betriebsbereich: -20°C – 60°C
DEUTSCH
127
MASSE
Gewicht: 750 g
Größe: 1150 mm x 580 mm x 120 mm
Spannweite: 1150 mm
GPS
Integriertes GPS
GPS + GLONASS
LEISTUNG
Motor: 1280kv
Servomotor: 5V
Möglichkeit zur Installation eines RF SBUS, SUMD,
CPPM-Empfängers
VIDEO & FOTOS
Full-HD-Kamera mit 1080p
Video-Stream: 360p / 720p
SOFTWARE
Linux
®
& SDK Open source für die Entwicklung
LADEGERÄT
Input: 100-240V, 50h-60Hz, 1.2A
Output: Max 12,6Vdc, 3.5A
Maximale Höhe: 2000 m über dem Meeresspiegel
Betriebsbereich: 0°C-40°C
PARROT DISCO
Betriebsbereich: 0°C-40°C
Max. Stromstärke: 15A
Nennspannung: 11,1V
128
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die Parrot Disco muss unter Beachtung der Regeln der Zivilluftfahrt jedes Landes verwendet werden.
Sie darf nur in dafür geeigneten Bereichen eingesetzt werden, um jederzeit die Sicherheit von Perso-
nen, Tieren und Gegenständen zu gewährleisten.
Bitte überprüfen Sie die Regeln der örtlichen Zivilluftfahrt, bevor Sie die Parrot Disco fliegen lassen.
ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Händler oder auf der Internetseite www.parrot.com
erhältlich.
VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG
PARROT DISCO
Die Parrot Disco ist ein Modellflugzeug, das zu Erholungs- und Freizeitzwecken entworfen wurde. Die
Person, die sie steuert, muss die Parrot Disco zu jedem Zeitpunkt im Auge behalten und ihre Flugbahn
überwachen.
Die Parrot Disco muss unter Beachtung der Regeln der Zivilluftfahrt Ihres Landes verwendet werden.
Sie darf nur in dafür geeigneten Bereichen eingesetzt werden, um jederzeit die Sicherheit von Perso-
nen, Tieren und Gegenständen zu gewährleisten.
Die Nutzung der Parrot Disco ist möglicherweise in bestimmten öffentlichen Bereichen (z.B.: Bahnhof,
Flughafen, …) oder auf öffentlichen Straßen nicht erlaubt.
Sobald der Propeller der Parrot Disco in Bewegung ist, kann er Schäden an Menschen, Tieren oder Ge-
genständen verursachen. Halten Sie immer einen gebührenden Sicherheitsabstand zur Parrot Disco.
Achten Sie während der Startphase immer auf den Propeller der Parrot Disco. Verwenden Sie nur das
von Parrot Drones SAS vorgegebene Zubehör.
Wenn Sand oder Staub in die Parrot Disco eindringen, kann es sein, dass sie unwiderruflich nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert.
Verwenden Sie die Parrot Disco nicht bei ungünstigen Witterungsbedingungen (Regen, Sturm, Schnee)
oder bei unzureichenden Sichtbedingungen (Nacht).
Halten Sie die Parrot Disco von Hochspannungsleitungen, Gebäuden oder sonstigen potentiell ge-
fährlichen Bereichen fern.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von flüssigen Substanzen. Legen Sie die Parrot Disco
nicht in Wasser oder auf feuchte Oberflächen, dies könnte zu unwiderruflichen Schäden führen.
Vermeiden Sie es, die Parrot Disco großen Höhenschwankungen auszusetzen.
Legen Sie die Parrot Disco nicht in die Sonne.
Gefahr des Verschluckens von Kleinteilen. Die Verpackungen sind nicht Bestandteil des Produkts und
müssen aus Sicherheitsgründen entsorgt werden.
PARROT SKYCONTROLLER 2
Der Parrot Skycontroller 2 ist zur Steuerung der Bebop Drone, der Bebop 2 und der Parrot Disco
vorgesehen und ist für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet.
Lesen Sie die Liste der mit dem Parrot Skycontroller 2 kompatiblen Drohnen im Abschnitt Support auf
www.parrot.com.
Verwenden Sie ausschließlich das von Parrot Drones SAS angegebene Zubehör.
Wenn Sand oder Staub in den Parrot Skycontroller 2 eindringen, kann es sein, dass dieser unwiderru-
flich nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
Verwenden Sie den Parrot Skycontroller 2 nicht bei Regen und setzen Sie ihn nicht lange der Sonne
aus.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe flüssiger Substanzen.
Gefahr des Verschluckens von Kleinteilen. Die Verpackungen sind nicht Bestandteil des Produkts und
müssen aus Sicherheitsgründen entsorgt werden.
PARROT COCKPITGLASSE
S
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Verwenden Sie die Parrot Cockpitglasses ausschließlich, wenn Sie eine
Parrot Drone steuern.
Nehmen Sie Ihre Parrot Cockpitglasses nicht auseinander und versuchen Sie nicht, sie selbst zu reparieren.
DEUTSCH
129
Stellen Sie sicher, dass Sie sich nicht in der Nähe von Personen, Gegenständen, Treppen, Balkons,
Fenstern, Möbeln oder anderen Objekten befinden, an die Sie während oder unmittelbar nach der
Verwendung der Parrot Cockpitglasses stoßen könnten. Halten Sie keine scharfen oder gefährlichen
Gegenstände in den Händen, wenn Sie die Parrot Cockpitglasses verwenden.
Tragen Sie die Parrot Cockpitglasses niemals in Situationen, die ihre Aufmerksamkeit erfordern, beis-
pielsweise wenn Sie laufen, mit dem Fahrrad oder Auto fahren.
Überprüfen Sie, dass sich die Parrot Cockpitglasses angenehm und enganliegend an Ihren Kopf anpas-
sen, und dass Sie die Bilder scharf und nicht doppelt sehen.
Verwenden Sie die Parrot Cockpitglasses nicht, wenn Sie müde sind, Schlafmangel haben, unter dem
Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen, unter Kopfschmerzen oder Verdauungsproblemen leiden,
emotionalem Stress oder Angstzuständen unterliegen oder wenn Sie eine Erkältung, einen Schnupfen,
Migräne oder Ohrenschmerzen haben, denn das könnte die Nebenwirkungen verstärken.
Verwenden sie die Parrot Cockpitglasses nicht, wenn Sie sich in einem fahrenden Fahrzeug befinden,
beispielsweise in einem Auto, Bus oder Zug, denn das könnte die Nebenwirkungen verstärken.
Tragen Sie die Parrot Cockpitglasses nicht, wenn das Smartphone nicht daran angebracht ist.
Verwenden Sie ausschließlich das von Parrot vorgegebene Zubehör.
Wenn Sand oder Staub in die Parrot Cockpitglasses eindringen, kann es sein, dass sie unwiderruflich
nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren.
Lassen die die Parrot Cockpitglasses nicht im Regen liegen, und setzten Sie sie nicht über längere Zeit
der Sonne aus.
Verwenden Sie sie nicht in der Nähe von flüssigen Substanzen.
Gefahr des Verschluckens von Kleinteilen. Die Verpackungen sind nicht Bestandteil des Produkts und
müssen aus Sicherheitsgründen ordnungsgemäß entsorgt werden.
WI-FI
®
(PARROT DISCO)
Erkundigen Sie sich vor dem Start Ihrer Parrot Disco über die Nutzungsbeschränkungen der WLAN-
(Wi-Fi
®
-)Frequenzen an Ihrem Flugstandort. Bestimmte Frequenzen können Einschränkungen unter-
liegen oder verboten sein. Beispielsweise kann in manchen Ländern die Nutzung des 5-GHz-WLAN-
Bandes im Outdoorbereich untersagt sein.
GEFAHR VON KRAMPFANFÄLLEN (PARROT COCKPITGLASSES)
Bei manchen Personen (etwa 1 von 4 000) können starke Lichteffekte oder die schnelle Aufeinander-
folge von Bildern starken Schwindel, Krampfanfälle, epileptische Anfälle oder Unwohlsein hervorrufen.
Dies kann beim Fernsehen, Videospielen oder bei einem Virtual-Reality-Erlebnis auftreten, selbst dann,
wenn sie bis dahin nie derartige Symptome verspürt haben oder in ihrer Krankengeschichte keine
Krampfanfälle oder epileptische Anfälle vorkommen. Diese Arten von Beschwerden treten bei Kindern
und Jugendlichen unter 20 Jahren häufiger auf. Personen, die bereits Krampfanfälle, Ohnmachtsan-
fälle oder andere Symptome, die mit Epilepsie in Verbindung stehen, hatten, müssen vor der Nutzung
der Parrot Cockpitglasses einen Arzt konsultieren.
KINDER (PARROT COCKPITGLASSES)
Die Parrot Cockpitglasses dürfen von Kindern unter 14 Jahren nicht verwendet werden. Erwachsene
müssen Kinder (ab 14 Jahren) beaufsichtigen, wenn diese die Parrot Cokpitglasses verwenden oder ve-
rwendet haben, um das Auftreten der vorab beschriebenen Symptome auszuschließen. Sie müssen die
Nutzungsdauer der Parrot Cockpitglasses bei Kindern einschränken und ihnen Pausen vorschreiben.
WARNUNG ZUM SCHUTZ DER PRIVATSPHÄRE UND WAHRUNG DES RECHTS AM BILD
EINER SACHE
Wenn Sie Bilder einer Person ohne deren Erlaubnis aufnehmen und verbreiten, kann dies deren Privats-
phäre verletzten, wofür Sie verantwortlich gemacht werden können. Bevor Sie Personen filmen, fragen
Sie diese nach ihrer Erlaubnis, insbesondere, wenn Sie die Aufnahmen behalten und/ oder verbreiten
möchten. Verbreiten Sie keine entwürdigenden Bilder oder solche, die dem Ruf oder der Würde einer
Person schaden könnten.
Die Aufnahme und Verbreitung des Bildes einer Sache ohne die Erlaubnis ihres Eigentümers und/ oder
einer dritten Person, welche die Rechte geistigen Eigentums dieser Sache besitzt, kann die Verletzung
des Rechts am Bild der Sache darstellen, wofür Sie verantwortlich gemacht werden können. Fragen Sie
ihren Eigentümer und/ oder dritte Personen, die das Eigentumsrecht besitzen, um Erlaubnis.
130
AKKU (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
VORSICHT: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben, den
Akku unwiderruflich beschädigen und einen Brand auslösen, Rauchentwicklung oder eine Explosion
verursachen.
Den Zustand des Akkus immer kontrollieren, bevor er geladen oder verwendet wird. Den Akku aus-
tauschen, wenn er heruntergefallen ist, ungewöhnlich riecht, sich überhitzt, verfärbt oder verformt ist
bzw. ausläuft. Verwenden Sie immer einen für LiPo-Akkus zugelassenes Ladegerät. Verwenden Sie
immer ein Ladegerät mit Ausgleichsregler für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zellenbalancer. Es wird
empfohlen, nur das mit dem Gerät gelieferte Ladegerät zu verwenden. Führen Sie niemals Ladungen
im langsamen Vorgang bzw. unter 2,5 V pro Zelle durch. Die Temperatur des Akkus darf keinesfalls
60°C (140°F) übersteigen, andernfalls könnte der Akku beschädigt werden oder Feuer fangen. Führen
Sie die Ladung niemals auf einer brennbaren Fläche, in der Nähe von brennbaren Stoffen oder in
einem Fahrzeug durch (legen Sie den Akku vorzugsweise in einen nicht brennbaren und nichtleiten-
den Behälter). Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Nehmen Sie
die Gehäuseverkabelung niemals auseinander, und verändern Sie sie auch nicht. Beschädigen Sie die
Zellen nicht. Stellen Sie immer sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts mit der Spannung
des Akkus übereinstimmt. Die Akkus dürfen keinen Kurzschluss erleiden. Setzen Sie den LiPo-Akku
nie Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus, und legen Sie ihn nicht an eine Stelle, wo die
Temperatur 60°C überschreiten kann (z.B. Auto in praller Sonne). Immer außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
ACHTUNG
BEI ERSATZ DER BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN
BATTERIETYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR�
GEBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN
ENTSORGEN�
GARANTIE
Die Garantiebedingungen finden Sie in den allgemeinen Verkaufsbedingungen des Händlers, bei dem
Sie den Parrot Skycontroller 2/Parrot Disco/Parrot Cockpitglasses gekauft haben.
PRODUKT-ENTSORGUNG (PARROT DISCO ET PARROT SKYCONTROLLER 2)
Dieses Symbol auf dem Produkt bzw. die Produktunterlagen weisen darauf hin, dass es nach
Ende der Nutzungsdauer nicht mit den anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Da
die unkontrollierte Entsorgung von Abfällen der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit
schaden kann, trennen Sie diese bitte von anderen Abfällen und führen Sie sie dem Recycling
zu. Auf diese Weise fördern Sie die nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen. Wir bitten
Sie, sich an Ihren Händler zu wenden oder sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung zu erkundigen, um zu
erfahren, wo und wie der Parrot Skycontroller 2/Parrot Disco/Parrot Cockpitglasses recycelt werden
kann.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (PARROT DISCO)
Dieses Gerät darf verwendet werden in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Die Nutzungseinschränkung außerhalb der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union betrifft nur das
erste Unterband des 5Ghz-Frequenzbandes (5150-5250MHz).
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich, erklärt in alleiniger Verantwortung,
dass das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt mit den technischen
Normen EN 301489-1 (v1.9.2), EN 301489-3 (v1.6.1), EN301489-17 (v2.2.1), EN300440-1 (v1.6.1), EN
62311, EN300328 (v1.9.1), EN301893 (v1.7.1), EN300440-2 (v1.4.1), EN 60950-1 übereinstimmt: 2006/
A11: 2009/A1: 2010/A12: 2011/A2: 2013, EN50581 gemäß den Bestimmungen der Richtlinie R&TTE
1999/5/EG, die Verordnung über allgemeine Produktsicherheit 2001/95/CE und die Bestimmung
ROHS 2011/65/CE. http://www.parrot.com/ce/?parrot-disco
DEUTSCH
131
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (PARROT SKYCONTROLLER 2)
Dieses Gerät darf verwendet werden in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich, erklärt auf eigene Verantwortung,
dass das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt den folgenden technischen
Normen entspricht: EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN50566: 2013
(SAR) gemäß den Bestimmungen der Richtlinie RED 2014/53/EU und der Richtlinie über allgemeine
Produktsicherheit 2014/35/EU. http://www.parrot.com/ce/?skycontroller-2
FCC/IC (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
Um den Ansprüchen der Belastungsrichtlinien FCC/IC RF für Übertragungsgeräte zu entsprechen,
muss ein Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne des Produkts und Personen eingehalten
werden. Zur Wahrung der Konformität wird von einer Verwendung mit einer geringeren Entfernung
abgeraten.
MARKEN
Parrot Disco, Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses, Parrot C.H.U.C.K sowie ihre jeweiligen Logos
sind Marken der Parrot Drones SAS.
Parrot und die Parrot Logos sind eingetragene Markenzeichen der Parrot S.A.
iPhone ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Google Play ist eine Marke von Google Inc.
Samsung, Galaxy S und Galaxy Note sind geschützte Marken von Samsung Electronics.
LG und LG4 sind Handelsmarken oder eingetragene Marken von LG Electronics, Inc.
HTC One ist eine Handelsmarke der HTC Corporation.
Wi-Fi
®
ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi-Alliance
®
Linux ist eine Marke von Linus Torvalds, eingetragen in den USA und in anderen Ländern.
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
HERSTELLERINFORMATIONEN
Der Parrot Disco/Parrot Skyconctroller 2/Parrot Cockpitglasses wird hergestellt von: PARROT DRONES
SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (Frankreich) - RCS Paris 808 408 074
www.parrot.com
132
PRESENTAZIONE
DEL PARROT DISCO
GENERALE
Aletta
Servomotore
Elica
Aletta
Servomotore
Cofano
Fotocamera fisheye
Pulsante on/off, indicatore luminoso e sonda pitot
ITALIANO
133
MODULO PILOTA AUTOMATICO C.H.U.C.K
Porta micro-USB
Porta per telecomando RC
Connettore della batteria
Connettore servomotori
Connettore del motore centrale
134
PRESENTAZIONE DEL
PARROT SKYCONTROLLER 2
Antenna
Posizione del supporto per smarpthone e tablet
Pulsante
On/Off
Ritorno al punto di partenza
Decollo/
Atterraggio
Durante il volo:
avviare/interrompere
la registrazione video
Nelle impostazioni: indietro
Durante il volo:
scattare una foto
Nelle impostazioni:
convalida
Impostazioni
ITALIANO
135
Regolare l’esposizione della fotocamera
Modalità di visualizzazione
sull’applicazione
Passare in vista diretta o in vista immersiva
Orientamento verticale della fotocamera
Porta USB
136
Non lasciare mai i Parrot Cockpitglasses al sole quando non li usi.
Questo potrebbe danneggiare il tuo telefono.
PRESENTAZIONE DEI
PARROT COCKPITGLASSES
Cassetto per smartphone
I Parrot Cockpitglasses sono compatibili con i telefoni seguenti:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
Samsung Galaxy S
®
7
Samsung Galaxy S
®
6
Samsung Galaxy S
®
5
Samsung Galaxy Note
®
5
Samsung Galaxy Note
®
4
Samsung Galaxy Note
®
3
LG G4
LG G3
HTC One M8
Nexus 5
ITALIANO
137
PRIMA DI INIZIARE
SCARICARE L’APPLICAZIONE
FREEFLIGHT PRO
Accedi ad App Store
®
o Google Play
TM
e scarica gratuitamente
l’applicazione FreeFlight Pro sul tuo smartphone o tablet.
CARICARE LA BATTERIA DEL PARROT DISCO
La batteria deve essere scollegata dal Parrot Disco.
Seleziona la presa corrispondente al tuo paese e inseriscila nel
caricatore.
1. Collega il cavo al caricatore.
2. Collega la batteria al cavo del caricatore, poi collega il caricatore
alla rete elettrica.
L’indicatore luminoso è rosso durante la carica e diventa verde
quando la batteria è carica.
Il tempo di carica della batteria è di circa 55 minuti.
Il tempo di volo è di circa 45 minuti.
138
INSTALLARE LA BATTERIA
1. Rimuovi il cofano del Parrot
Disco.
2.
Posiziona la batteria nel
vano previsto allo scopo.
3.
Collega la batteria al
Parrot Disco.
4. Richiudi il cofano del
Parrot Disco.
ITALIANO
139
Fissa le ali su entrambi i lati del Parrot Disco.
Assicurati che le ali siano fissate bene
nei servomotori.
FISSARE LE ALI
Per rimuovere le ali, tira su.
Non muovere i servomotori a mano per evitare di danneggiarli.
140
VERIFICHE PRIMA DEL VOLO
Prima di ogni sessione di volo con il Parrot Disco, esegui le verifiche
seguenti:
NORMATIVA
Verifica che l’uso del Parrot Disco sia consentito nel tuo luogo
di volo.
Informati sulle restrizioni di utilizzo delle frequenze Wi-Fi
®
nel
tuo luogo di volo.
Informati sulla normativa relativa all’utilizzo degli occhiali FPV
per far volare un drone nel tuo luogo di volo.
CONDIZIONI DI VOLO
Assicurati di avere uno spazio libero di almeno 80 metri di
diametro per il decollo e l’atterraggio del Parrot Disco. Verifica
che il terreno di volo non abbia ostacoli che possano disturbare
il pilotaggio o impedire il volo a vista.
Non pilotare il Parrot Disco di notte.
Non pilotare il Parrot Disco sopra un’area urbana o in alcuni
luoghi di pubblico dominio (ad esempio: stazione ferroviaria,
aeroporto...).
Verifica le condizioni atmosferiche. Non pilotare il Parrot Disco
in caso di pioggia, nebbia, neve o vento superiore a 12 metri al
secondo o 43 km/h.
PARROT DISCO
Assicurati che le ali del Parrot Disco siano correttamente fissate
(vedere la sezione Fissare le ali).
Assicurati che la batteria del Parrot Disco e la batteria del tele-
comando siano cariche (vedere la sezione Installare la batteria).
Assicurati che il cofano del Parrot Disco sia chiuso correttamente.
Assicurati che l’indicatore luminoso del Parrot Disco sia verde.
Ciò significa che il Parrot Disco ha acquisito il segnale GPS.
ITALIANO
141
CONFIGURAZIONI DI PILOTAGGIO
Ci sono tre configurazioni di pilotaggio.
Familiarizza con la n°1 e la n°2 prima di utilizzare la n°3.
Parrot Skycontroller 2
da solo
Parrot Skycontroller 2
e Parrot Cockpitglasses
TAKE OFF
GPS 97 %
0 m/s
EMERGENCY
Parrot Skycontroller 2
e smartphone
1 2
3
142
COLLEGARSI AL PARROT DISCO
COLLEGA IL PARROT SKYCONTROLLER 2 AL
PARROT DISCO
1. Posiziona il Parrot Disco su una superficie piana.
2. Premi il pulsante On/Off del Parrot Disco.
> Il pulsante lampeggia in rosso e poi in verde una volta che il
GPS è fissato.
3. Premi il pulsante On/Off del Parrot Skycontroller 2 per accenderlo.
4. Attendi fino a quando l’indicatore luminoso è verde fisso.
Ora sei collegato al Parrot Disco.
Se l’indicatore luminoso continua a lampeggiare in rosso, calibra il
Parrot Disco. Per fare questo:
1. Nell’applicazione FreeFlight Pro, vai in Impostazioni > Calibrare il
magnetometro.
2. Fai ruotare il Parrot Disco sull’asse
Z (yaw/imbardata).
3. Fai ruotare il Parrot Disco sull’asse
Y (pitch/beccheggio).
4. Fai ruotare il Parrot Disco sull’asse
X (roll/rollio).
> L’indicatore luminoso lampeg-
gia in verde. Il Parrot Disco è
calibrato.
Z
Y
X
ITALIANO
143
COLLEGARE LO SMARTPHONE AL
PARROT SKYCONTROLLER 2
1. Avvita il supporto per smartphone sul Parrot Skycontroller 2.
B
A
B
A
Puoi far ruotare il supporto per adattarlo alle dimensioni
del tuo smartphone. Per fare questo, premi e fallo ruotare
a destra.
B
A
B
A
2. Premi il pulsante a destra del supporto per aprirlo completamente.
3. Posiziona lo smartphone sul supporto.
B
A
B
A
144
4. Stringi il supporto sullo smartphone.
5. Utilizzando il cavo USB dello smartphone, collega lo smartphone alla
porta USB del Parrot Skycontroller 2.
> L’applicazione FreeFlight Pro si avvia automaticamente. Ora sei
connesso.
UTILIZZARE I PARROT COCKPITGLASSES
1. Collega il Parrot Skycontroller 2 al tuo drone.
2. Estrai il cassetto dei Parrot Cockpitglasses.
3. Apri il cassetto.
4. Fai passare il cavo USB dello smartphone nell’apertura del cassetto.
5. Collega un’estremità del cavo USB dello smartphone al Parrot
Skycontroller 2 e l’altra estremità al tuo smartphone.
> L’applicazione FreeFlight Pro si avvia automaticamente sul tuo
smartphone.
6. Nell’applicazione FreeFlight Pro, vai in Fly & Film e premi .
> La modalità FPV si avvia sul tuo smartphone.
ITALIANO
145
7. Centra lo smartphone in rapporto ai riferimenti tratteggiati del
cassetto, e bloccalo sulla parte centrale del cassetto.
8. Richiudi il cassetto e fallo scorrere nei Parrot Cockpitglasses.
9. Regola la cinghia dei Parrot Cockpitglasses sulla tua testa.
Nota: usa il Parrot Skycontroller 2 per modificare le impostazioni
dell’applicazione FreeFlight Pro mentre indossi i Parrot Cockpitglasses.
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
PRIMO VOLO: UTILIZZARE LA
FUNZIONE FLAT TRIM
1. Posiziona il Parrot Disco su una superficie piana.
2. Premi l’interruttore On/Off per accendere il Parrot Disco.
3. Sullo smartphone, connettiti al Wi-FI
®
del Parrot Disco: Disco_XXXX.
4. Nell’applicazione FreeFlight Pro, vai in Fly and film > >
Posizione e premi Flat trim.
146
DECOLLARE
Devi far decollare rivolto al vento.
1. Posizionati rivolto al vento tenendo il corpo del Parrot Disco con
una mano.
2. Assicurati che il motore del Parrot Disco sia del tutto libero di
girare.
3. Premi il pulsante del Parrot Skycontroller 2.
> Il motore del Parrot Disco gira lentamente per 3 secondi e poi
accelera.
> Una finestra pop-up «Pronto a decollare» viene visualizzata
sullo schermo del tuo smartphone. Puoi decollare.
4. Lancia il Parrot Disco leggermente verso l’alto.
> Il Parrot Disco decolla. Sale a 50 metri di altezza, quindi esegue cerchi
di 60 metri di diametro. Allora puoi pilotarlo.
Nota: Per spegnere il motore del Parrot Disco, premi di
nuovo il pulsante del Parrot Skycontroller 2.
Se non lanci il Parrot Disco 10 secondi dopo aver
premuto
, il motore si spegne. Premi di nuovo
per iniziare una nuova procedura di decollo.
ITALIANO
147
Puoi configurare e personalizzare i comandi dall’applicazione FreeFlight Pro.
COMANDO SINISTRO
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
Accelerare
Rallentare
COMANDO DESTRO
Scendere
Salire
Girare a destra
Girare a sinistra
Volo stazionario
in orbita destra
Volo stazionario
in orbita sinistra
MODALITÀ DI PILOTAGGIO
PILOTA AUTOMATICO
Questa modalità permette di pilotare il Parrot Disco in modo sicuro. Durante
il volo, il Parrot Disco mantiene la sua velocità e conserva la sua altitudine.
148
MODALITÀ MANUALE
Puoi utilizzare un telecomando RC (non incluso) per pilotare il
Parrot Disco.
La modalità manuale non propone alcuna assistenza al pilotaggio
del Parrot Disco. Configura le vie del tuo telecomando RC per il
Parrot Disco. Per fare questo, fai riferimento al manuale del tuo
telecomando RC.
Il Parrot Disco è difficile da pilotare senza l’assistenza del pilota
automatico. Questa modalità è riservata ai piloti esperti.
Altitudine
ITALIANO
149
FHD
00:00
95
%
45
%
5848.6
49
8
m
m
M S
SCHERMO DI CONTROLLO
Schermo precedente
Scattare una foto
Impostazioni
Velocità
Livello di
batteria del
Parrot Disco
Altitudine
Segnale GPS
Ritorno al punto di partenza
Registrazione video
Modalità mappa
Distanza dallo smartphone
Livello di
batteria
del Parrot
Skycontroler
2
FPV
150
MODALITÀ VISTA DIRETTA
Utilizza la modalità Vista Diretta per vedere attraverso
la fotocamera del tuo smartphone mentre indossi i
Parrot Cockpitglasses.
Premi il grilletto destro del Parrot Skycontroller 2
per passare dalla vista immersiva alla vista diretta.
Radar: Informazioni sulla posizione
del suo Parrot Disco.
Telemetria: Distanza fra l’utente
ed il Parrot Disco, altitudine del
Parrot Disco...
Schermo intero: Video della
telecamera del Parrot Disco
senza altra informazione.
RITORNO AL PUNTO DI PARTENZA
Per riportare il Parrot Disco al suo punto di partenza, premi il
pulsante del Parrot Skycontroller 2 o l’applicazione FreeFlight Pro.
> Il Parrot Disco si stabilizza all’altitudine di 50 metri, ritorna verso
la sua posizione di partenza e fa dei cerchi di 60 metri di diametro
al di sopra di questa posizione.
Point de départ
Assicurati di trovarti in un ambiente libero da ostacoli.
ITALIANO
151
ATTERRARE
Per evitare di danneggiare il Parrot Disco, atterra su una superficie
adatta, come un prato erboso, per esempio.
ATTERRAGGIO LINEARE
1. Posiziona il Parrot Disco rivolto al vento.
2. Premi il pulsante
del Parrot Skycontroller 2.
> Il Parrot Disco discende in linea retta, poi si raddrizza e atterra
dolcemente.
Nota: Durante la discesa del Parrot Disco, puoi
correggere i suoi movimenti: salire, scendere, girare a
sinistra e girare a destra.
80 m
50 m
10 m
Per annullare l’atterraggio, premi il pulsante del Parrot
Skycontroller 2.
Il Parrot Disco sale a 50 metri e fa cerchi di 60 metri di diametro.
152
ATTERRAGGIO CIRCOLARE
Durante l’atterraggio circolare, il Parrot Disco si assicura solo di
raggiungere terra con faccia al vento per limitare la velocità di
atterraggio.
1. Assicurati di disporre di una superficie di almeno 80 metri di
diametro per far atterrare il Parrot Disco.
2. Nell’applicazione FreeFlight Pro, premi .
> Il Parrot Disco atterra in spirale.
80 m
50 m
10 m
L’atterraggio circolare richiede molto spazio.
ITALIANO
153
FOTO E VIDEO
Il Parrot Disco può essere utilizzato in modalità foto o in modalità
video.
SCATTARE FOTO
Sul tuo Parrot Skycontroller 2, premi il pulsante
A
per scattare una
foto.
La memoria interna del Parrot Disco ha una capacità di 32 GB. Il nu-
mero massimo di foto memorizzate dipende dal formato selezionato.
Per foto di buona qualità, assicurati che il Parrot Disco sia impostato
in modalità foto.
Per ulteriori informazioni, visita la pagina di supporto del Parrot
Disco su www.parrot.com.
REGISTRARE VIDEO
La registrazione si avvia automaticamente quando premi il pulsante
Take off L’icona lampeggia durante la registrazione del video.
Per interrompere la registrazione, premi
B
.
Per registrare un nuovo video, premere di nuovo
B
.
Nota: non è possibile registrare video quando il
Parrot Disco si trova in modalità scatto in sequenza.
PIANO DI VOLO
Puoi pianificare i tuoi voli grazie all’In-app Flight Plan, disponibile
per l’acquisto in FreeFlight Pro.
Devi creare e caricare il tuo piano di volo prima del decollo.
PRECARICARE UNA MAPPA
1. Assicurati che il tuo smartphone sia connesso a Internet.
2. Attiva il GPS del tuo smartphone.
3. Nell’applicazione FreeFlight Pro, vai in > Impostazioni.
154
4. Premi Precaricamento della mappa.
> Una mappa si apre. Il punto blu indica la posizione del tuo
smartphone.
5. Fai zoom sulla tua zona di volo.
6. Premi per Precaricare.
7. Una volta terminato il precaricamento, premi per tornare alla
schermata precedente.
CREARE UN PIANO DI VOLO
1. Premi per attivare la modifica dei punti di passaggio.
2. Sulla mappa, premi il punto in cui vuoi posizionare il tuo primo
punto di passaggio.
> Viene visualizzata una bolla numerata. Il numero rappresenta
l’altitudine del Parrot Disco durante il suo passaggio su questo
punto.
3. Continua a posizionare i tuoi punti di passaggio
4. Una volta tracciato il percorso, tieni premuto l’ultimo punto del
percorso.
> Viene visualizzata una finestra pop-up. Scegli la modalità di
atterraggio desiderata (lineare o circolare). Attenzione, l’atter-
raggio circolare richiede una zona di 60 metri di diametro priva
di ostacoli.
Il tuo piano di volo è stato creato.
VOLARE CON FLIGHT PLAN
1. Assicurati che il piano di volo sia stato creato e caricato.
2. Accendi il tuo Parrot Disco.
3. Attendi che l’indicatore luminoso del Parrot Disco diventi verde.
Ciò significa che il GPS è fissato.
4. Collega il tuo smartphone al Parrot Disco e avvia l’applicazione
FreeFlight Pro.
5. Nella schermata iniziale, premi Tabella di marcia.
6. Premi Start.
7. Posizionati con la faccia rivolta al vento.
8. Fai decollare il Parrot Disco.
> Il Parrot Disco inizia il percorso che hai impostato.
ITALIANO
155
PERDITA DI CONNESSIONE
In caso di perdita della connessione durante il volo tra il Parrot
Skycontroller 2 e il Parrot Disco, il Parrot Disco fa cerchi di 60 metri
di diametro per un periodo determinato (10 secondi per imposta-
zione predefinita).
Se la connessione non viene ripristinata, il Parrot Disco ritorna nella
sua posizione di partenza e quindi fa cerchi 60 metri di diametro.
Se la connessione non viene ripristinata entro 5 minuti, il Parrot
Disco esegue un atterraggio circolare.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione di questo periodo,
visita la pagina di supporto del Parrot Disco su www.parrot.com.
SPEGNERE IL PARROT DISCO
Per spegnere il Parrot Disco, tieni premuto il pulsante On/Off.
> L’indicatore luminoso lampeggia in rosso e il Parrot Disco si
spegne.
RECUPERARE FOTO E VIDEO
SU COMPUTER
Utilizza sempre la porta micro-USB sinistra del Parrot C.H.U.C.K.
1. Collega il Parrot Disco al computer con il cavo USB/micro-USB (in
dotazione).
156
2. Accendi il Parrot Disco.
> Il computer rileverà automaticamente il Parrot Disco.
3. Apri la cartella come se fosse una chiavetta USB.
4. Copia le registrazioni foto e video sul computer.
SU SMARTPHONE
Per recuperare le foto e/o i video dall’applicazione FreeFlight Pro:
1. Accendi il Parrot Disco e collegalo via Wi-Fi allo smartphone.
2. Sullo smartphone, avvia l’applicazione FreeFlight Pro e vai in >
Memoria interna.
> Viene visualizzato l’elenco di foto e video memorizzati nella
memoria interna del Parrot Disco
3. Seleziona una o più foto e/o video.
4. Premi Trasferimento per recuperare le foto e/o i video.
AGGIORNARE IL PARROT DISCO
TRAMITE UNO SMARTPHONE
1. Collega lo smartphone a Internet.
2. Avvia l’applicazione FreeFlight Pro.
3. Vai in > Aggiornamenti.
4. Seleziona la nuova versione e premi Start.
> L’applicazione scarica il file di aggiornamento.
5. Collega lo smartphone alla rete Wi-FI
®
del Parrot Disco.
6. Riavvia l’applicazione FreeFlight Pro.
7. Vai in > Aggiornamenti.
> Una finestra pop-up propone di installare l’aggiornamento.
8. Premi OK e attendi fino al termine dell’installazione.
> Il Parrot Disco si riavvia automaticamente.
9. Verifica che la nuova versione sia stata installata: Dall’applicazione
FreeFlight Pro, vai in > Impostazioni. Il numero di versione è
indicato nelle informazioni generali.
ITALIANO
157
TRAMITE UNA CHIAVETTA MICRO-USB
1. Collega la chiavetta micro-USB (non in dotazione) a un computer.
Assicurati che la chiavetta non contenga file in formato .plf.
2. Vai alla pagina di supporto del Parrot Disco su www.parrot.com e
scarica il file di aggiornamento disponibile nel formato .plf.
3. Copia questo file nella radice della chiavetta micro-USB.
4. Accendi il Parrot Disco
5. Collega la chiavetta micro-USB a una delle porte del Parrot Disco.
> Il Parrot Disco si riavvia automaticamente e l’indicatore lumi-
noso lampeggia in giallo. Poi, il Parrot Disco si riavvia di nuovo.
6. Attendi fino all’avviamento completo del Parrot Disco.
7. Scollega la chiavetta micro-USB
> L’aggiornamento è terminato. Verifica che la nuova versione
sia stata installata: dall’applicazione FreeFlight Pro, vai in
>
Impostazioni. Il numero di versione è indicato nelle informazioni
generali.
COMPORTAMENTO
DELL’INDICATORE LUMINOSO
Lampeggia
in rosso
Il Parrot Disco si sta avviando�
O
Il Parrot Disco ha rilevato un errore�
> Riavvia il Parrot Disco in posizione piatta,
immobile e al riparo dal vento. Se il problema
persiste, visita la pagina di supporto del
Parrot Disco su www.parrot.com.
Lampeggia
in verde
Il Parrot Disco ha rilevato il segnale GPS
ed è pronto a decollare�
Lampeggia
in giallo
L’aggiornamento del Parrot Disco è in corso�
Non spegnere il Parrot Disco�
158
PEZZI DI RICAMBIO
Puoi acquistare i pezzi di ricambio del Parrot Disco nel nostro
negozio online: store.parrot.com.
Per ulteriori informazioni sul montaggio dei pezzi di ricambio, guarda
i video tutorial sulla nostra pagina di supporto.
SPECIFICHE TECNICHE
SENSORI
Ultrasuono
Altimetro
Fotocamera verticale hi-speed
Sonda Pitot: sensore di velocità
SISTEMA DI NAVIGAZIONE INERZIALE
Giroscopio a tre assi
Accelerometro a tre assi
Magnetometro a tre assi
HARDWARE
CPU Dual core ARM 9
Memoria flash interna: 32GB
WI-FI E TRASMISSIONI
Punto di accesso alla rete
Tipo Wi-Fi ac, 2 antenne dual band (2,4 e 5GHz), entrate e uscite
multiple
Fino 2km di portata con il Parrot Skycontroller e il Parrot
Skycontroller 2
BATTERIA RIMOVIBILE
2700mAh / 25A 3 celle LipoBattery
Autonomia della batteria: 45 minuti
Tensione nominale: 11,1V
21,6A in scarica continua
Caricamento a 3,5A max
Intervallo di funzionamento: -20°C-60°C
ITALIANO
159
DIMENSIONI
Peso: 750gr
Misure: 1150 mm x 580 mm x 120 mm
Apertura alare: 1150 mm
GPS
GPS integrato
GPS + GLONASS
PRESTAZIONI
Motore: 1280kv
Servomotore: 5V
Possibilità di installare un ricevitore RF SBUS, SUMD, CPPM
VIDEO & FOTO
Fotocamera Full HD 1080p
Flusso video: 360p / 720p
SOFTWARE
Linux
®
& Open source SDK per lo sviluppo
CARICATORE
Input: 100-240V, 50h-60Hz, 1.2A
Output: Max 12,6Vdc, 3.5A
Altitudine massima: 2000m sopra il livello del mare
Intervallo di funzionamento: 0°C-40°C
PARROT DISCO
Intervallo di funzionamento: 0°C-40°C
Corrente max: 15A
Tensione nominale: 11,1V
160
INFORMAZIONI GENERALI
Il Parrot Disco deve essere utilizzato secondo le regole dell’aviazione civile di ogni paese, e in luoghi
adatti alla sua evoluzione, scelti per garantire costantemente la sicurezza di persone, animali e cose.
Prima di far volare il tuo Parrot Disco, verifica le regole dell’aviazione civile locale.
ACCESSORI E PEZZI DI RICAMBIO
Accessori e pezzi di ricambio sono disponibili presso il tuo rivenditore Parrot o sul sito www.parrot.com.
PRECAUZIONI D’USO E MANUTENZIONE
PARROT DISCO
Il Parrot Disco è un aeromodello progettato per la ricreazione e il tempo libero. Il pilota deve, in ogni
momento, mantenere il contatto visivo con il Parrot Disco e controllare la sua traiettoria.
Il Parrot Disco deve essere utilizzato nel rispetto delle regole dell’aviazione civile del proprio paese. I
luoghi di impiego devono essere adattati alla sua evoluzione per garantire costantemente la sicurezza
di persone, animali e cose.
L’utilizzo del Parrot Disco in alcuni luoghi di pubblico dominio (ad esempio: stazione, aeroporto,...) o su
strada pubblica può non essere consentito.
Non appena l’elica del Parrot Disco è in movimento, può causare danni a persone, animali o cose.
Mantieni sempre una distanza di sicurezza dal Parrot Disco. Presta sempre attenzione all’elica del Par-
rot Disco durante la fase di decollo. Usa esclusivamente gli accessori specificati da Parrot Drones SAS.
Se sabbia o polvere penetrano nel Parrot Disco, questo potrebbe non funzionare più correttamente
in modo irreversibile.
Non utilizzare il Parrot Disco in condizioni meteorologiche avverse (pioggia, vento forte, neve) o quan-
do le condizioni di visibilità sono insufficienti (notte).
Tieni il Parrot Disco lontano da linee elettriche, edifici o _altre zone potenzialmente pericolose.
Non utilizzare questo apparecchio vicino a sostanze liquide. Non posare il Parrot Disco sull’acqua o su
una superficie umida, perché ciò potrebbe causare danni irreversibili.
Evita di sottoporre il Parrot Disco a cambiamenti di altitudine eccessivi.
Non lasciare il Parrot Disco al sole.
Rischio di ingestione di piccoli elementi. Gli imballaggi non fanno parte del prodotto e devono essere
eliminati come misura di sicurezza.
PARROT SKYCONTROLLER 2
Il Parrot Skycontroller 2 è destinato a pilotare il Bebop Drone, il Bebop 2 e il Parrot Disco e non è adatto
a bambini sotto i 14 anni.
Consulta la lista dei dreni compatibili con il Parrot Skycontroller 2 nella sezione Supporto su www.
parrot.com.
Usa esclusivamente gli accessori specificati da Parrot Drones SAS.
Se sabbia o polvere penetrano nel Parrot Skycontroller 2, questo potrebbe non funzionare più corret-
tamente in modo irreversibile.
Non esporre il Parrot Skycontroller 2 sotto la pioggia o al sole in modo prolungato.
Non utilizzare questo apparecchio vicino a sostanze liquide.
Rischio di ingestione di piccoli elementi. Gli imballaggi non fanno parte del prodotto e devono essere
eliminati come misura di sicurezza.
PARROT COCKPITGLASSES
Questo apparecchio non è un giocattolo. Utilizza i Parrot Cockpitglasses solo quando fai volare un
drone Parrot.
Non smontare, non modificare e non riparare_ da solo i tuoi Parrot Cockpitglasses.
Assicurati di non trovarti vicino a persone, oggetti, scale, balconi, finestre, mobili o qualsiasi altro
elemento che potresti colpire durante l’utilizzo dei Parrot Cockpitglasses o immediatamente dopo il
loro uso. Non tenere in mano oggetti taglienti o pericolosi durante l’utilizzo dei Parrot Cockpitglasses.
Non indossare mai i Parrot Cockpitglasses in situazioni che richiedono la tua attenzione, come ad
esempio quando cammini, vai in bicicletta o guidi.
ITALIANO
161
Assicurati che i Parrot Cockpitglasses si adattino comodamente e sicuramente alla tua testa e che
l’immagine sia nitida e non sdoppiata.
Non utilizzare i Parrot Cockpitglasses quando sei stanco(a), hai dormito poco o sei sotto l’influenza di
alcool o droghe, se soffri di mal di testa o problemi digestivi, se sei sotto l’influenza di stress emotivo o
ansia, o se hai la febbre, il raffreddore, l’emicrania o il mal d’orecchi, in quanto ciò potrebbe aumentare
gli effetti indesiderati.
Non utilizzare i Parrot Cockpitglasses quando ti trovi in un veicolo in movimento come una macchina,
un autobus o un treno, in quanto ciò potrebbe aumentare gli effetti indesiderati.
Non indossare i Parrot Cockpitglasses se lo smartphone non è fissato ad essi.
Usa esclusivamente gli accessori specificati da Parrot.
Se sabbia o polvere penetrano nei Parrot Cockpitglasses, questi potrebbero non funzionare più cor-
rettamente in modo irreversibile.
Non lasciare i Parrot Cockpitglasses sotto la pioggia e non esporli al sole in modo prolungato.
Non utilizzare questo apparecchio vicino a sostanze liquide.
Rischio di ingestione di piccoli elementi. Gli imballaggi non fanno parte del prodotto e devono essere
eliminati come misura di sicurezza.
WI-FI
®
(PARROT DISCO)
Prima di utilizzare il Parrot Disco, informati sulle restrizioni d’uso delle frequenze Wi-Fi
®
del tuo luogo
di volo. Alcune frequenze potrebbero essere limitate o vietate. In alcuni paesi, per esempio, l’uso della
banda Wi-Fi
®
5 GHz può essere vietato all’esterno.
RISCHI DI CONVULSIONI (PARROT COCKPITGLASSES)
Per alcune persone (circa 1 su 4000), le stimolazioni luminose intense o la rapida successione di imma-
gini possono causare forti capogiri, convulsioni, crisi epilettiche o svenimenti, che possono verificarsi
quando guardano la TV, giocano ai videogiochi o vivono un’esperienza di realtà virtuale, anche se non
hanno mai accusato tali disturbi prima o non hanno alcun precedente di convulsioni o crisi epilettiche.
Questi tipi di disturbi sono più comuni nei bambini e nei giovani adulti sotto i 20 anni. Chi ha sofferto di
convulsioni, di perdita di coscienza o di qualsiasi altro sintomo collegato all’epilessia deve consultare
un medico prima di utilizzare i Parrot Cockpitglasses.
BAMBINI (PARROT COCKPITGLASSES)
I Parrot Cockpitglasses non devono essere utilizzati da bambini sotto i 14 anni. Gli adulti devono sor-
vegliare i bambini (dai 14 anni in su) che utilizzano o hanno utilizzato i Parrot Cockpitglasses per assicu-
rarsi dell’assenza di sintomi come quelli descritti in precedenza, e devono limitare la durata di utilizzo
dei Parrot Cockpitglasses da parte dei bambini e imporre delle pause.
AVVERTENZA PER QUANTO RIGUARDA IL RISPETTO DELLA PRIVACY E IL RISPETTO
DELL’IMMAGINE DEI BENI
Registrare e trasmettere l’immagine di una persona senza il suo consenso può costituire una violazione
della sua privacy e può chiamare in causa la tua responsabilità. Chiedi il permesso prima di filmare le
persone, soprattutto se desideri conservare e/o pubblicare le registrazioni. Non pubblicare immagini
degradanti o che possono danneggiare la reputazione o la dignità di una persona.
Registrare e pubblicare l’immagine di un bene senza l’autorizzazione del suo proprietario e/o di terzi
che dispongono di diritti di proprietà intellettuale sul bene può costituire una violazione del diritto
all’immagine del bene e può chiamare in causa la tua responsabilità. Chiedi il permesso al suo proprie-
tario e/o a terzi titolari del diritto di proprietà.
BATTERIA (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
ATTENZIONE: Il mancato rispetto di tutte le istruzioni può causare lesioni gravi, danneggiare in manie-
ra irreversibile la batteria e provocare un incendio, fumo o un’esplosione.
Verifica sempre lo stato della batteria prima di caricarla o utilizzarla. Sostituisci la batteria se ha subito
un urto o in caso di odore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione o perdite. Non usare mai
nulla per caricare la batteria ad eccezione di un caricatore approvato LiPo. Usa sempre un caricatore a
bilanciamento di celle LiPo o un equilibratore di celle LiPo. Si raccomanda di non utilizzare un carica-
tore diverso da quello fornito con il prodotto. Non caricare a regime lento o al di sotto di 2,5V per cella.
La temperatura della batteria non deve mai superare i 60 °C (140 °F) altrimenti la batteria potrebbe
162
venire danneggiata o prendere fuoco. Non caricare mai su una superficie infiammabile, vicino a pro-
dotti infiammabili o all’interno di un veicolo (posiziona preferibilmente la batteria in un contenitore non
infiammabile e non conduttivo). Non lasciare mai incustodita la batteria durante il processo di ricarica.
Non smontare o modificare mai il cablaggio del guscio esterno e non forare le celle. Assicurati sempre
che la tensione di uscita del caricatore corrisponda alla tensione della batteria. Non mettere le batterie
in corto circuito. Non esporre mai la batteria LiPo all’umidità o alla luce solare diretta, o in un luogo
dove le temperature possono superare i 60 °C (in auto in pieno sole, ad esempio). Tienila sempre fuori
dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA
CON UNA DI TIPO NON CORRETTO�
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI�
GARANZIA
Per conoscere le condizioni di garanzia, si prega di fare riferimento alle Condizioni generali di vendita
del rivenditore presso il quale è stato acquistato il Parrot Disco/Parrot Skyconctroller 2/Parrot Cock-
pitglasses.
COME RICICLARE QUESTO PRODOTTO
Il simbolo sul prodotto o sulla sua documentazione indica che non deve essere smaltito a fine
vita con i rifiuti domestici. Lo smaltimento incontrollato dei rifiuti può arrecare danni all’am-
biente o alla salute umana, pertanto sei pregato di separare questo prodotto dagli altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile. In questo modo, promuoverai inoltre il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali. Ti invitiamo a contattare il tuo rivenditore o a informarti presso il tuo
Comune per scoprire dove e come poter riciclare il Parrot Skycontroller 2/Parrot Disco/Parrot Cockpi-
tglasses.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (PARROT DISCO)
Questo apparecchio può essere utilizzato in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
La limitazione d’uso all’aperto nei paesi membri dell’Unione europea riguarda solo la prima sottobanda
della banda 5GHz (5150-5250MHz).
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la sua unica responsabilità
che il prodotto descritto in questo manuale utente è conforme alle norme tecniche EN 301489-1
(v1.9.2), EN 301489-3 (v1.6.1), EN301489-17 (v2.2.1), EN300440-1 (v1.6.1), EN 62311, EN300328 (v1.9.1),
EN301893 (v1.7.1), EN300440-2 (v1.4.1), EN 60950-1: 2006/A11: 2009/A1: 2010/A12: 2011/A2: 2013,
EN50581 secondo le disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/CE, della direttiva di sicurezza generale
dei prodotti 2001/95/CE e della direttiva ROHS 2011/65/CE. http://www.parrot.com/ce/?parrot-disco
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (PARROT SKYCONTROLLER 2)
Questo apparecchio può essere utilizzato in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la sua unica responsabilità
che il prodotto descritto in questo manuale utente è conforme alle norme tecniche EN 301489-17,
EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN 50566: 2013 (SAR) secondo le disposizioni della
direttiva RED 2014/53/UE e della direttiva di sicurezza generale dei prodotti 2014/35/EU.
http://www.parrot.com/ce/?skycontroller-2
FCC/IC (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
Per soddisfare i requisiti relativi all’esposizione RF della FCC/IC per I dispositivi di trasmissione, deve
essere osservata una distanza di almeno 20 cm tra l’antenna del prodotto e le persone. Per garantire la
conformità, l’utilizzo a una distanza inferiore non è raccomandato.
ITALIANO
163
MARCHI
Parrot Disco, Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses, Parrot C.H.U.C.K nonché i relativi loghi sono
marchi di Parrot Drones SAS.
Parrot e i loghi Parrot sono marchi registrati di Parrot S.A.
iPhone è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Google Play è un marchio di Google Inc.
Samsung, Galaxy S e Galaxy Note sono marchi protetti di Samsung Electronics.
LG e G4 sono marchi commerciali o registrati di LG Electronics, Inc.
HTC One è un marchio commerciale di HTC Corporation.
Wi-F
è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance
®
Linux è un marchio di Linus Torvalds registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
INFORMAZIONI SUL PRODUTTORE
Il Parrot Skycontroller 2/Parrot Disco/Parrot Cockpitglasses è prodotto da: PARROT DRONES SAS - 174
Quai de Jemmapes - 75010 Parigi (Francia) - RCS Parigi 808 408 074
www.parrot.com
164
PRESENTATIE VAN DE
PARROT DISCO
ALGEMEENHEDEN
Regelplaat
Servomotor
Propellor
Regelplaat
Servomotor
Behuizing
Fisheye camera
On/off-knop, lampje en pitotsonde
NEDERLANDS
165
C.H.U.C.K STUURAUTOMAAT MODULE
Portaal micro-
USB
Portaal voor afstandsbediening
Aansluiting voor de batterij
Servo-aansluiting
Aansluiting voor de centrale motor
166
PRESENTATIE VAN DE
PARROT SKYCONTROLLER 2
Antenne
Houder voor smartphone en tablet
On/Off-
knop
Terug naar het beginpunt
Opstijgen/
Landen
Tijdens de vlucht: video-opname starten/stoppen
In de instellingen: terug
Tijdens de vlucht:
een foto nemen
In de instellingen:
valideren
Instellingen
NEDERLANDS
167
De blootstelling van de camera afstellen
Wijzigen van de weergave
op de applicatie
Van Directe Weergave naar
Immersieve Weergave gaan
Verticale oriëntatie van de camera
USB-portaal
168
Laat de Parrot Cockpitglasses nooit in de zon liggen als u ze niet
gebruikt. Dit kan uw telefoon beschadigen.
PRESENTATIE VAN DE
PARROT COCKPITGLASSES
Cassette voor smartphone
De Parrot Cockpitglasses zijn compatibel met de volgende telefoons:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
Samsung Galaxy S
®
7
Samsung Galaxy S
®
6
Samsung Galaxy S
®
5
Samsung Galaxy Note
®
5
Samsung Galaxy Note
®
4
Samsung Galaxy Note
®
3
LG G4
LG G3
HTC One M8
Nexus 5
NEDERLANDS
169
INLEIDING
DOWNLOADEN VAN
DE FREEFLIGHT PRO-APPLICATIE
Ga naar de App Store
®
of Google Play
TM
, en download gratis de
applicatie FreeFlight Pro op uw smartphone of tablet.
LAAD DE BATTERIJ OP VAN DE PARROT DISCO
De batterij moet niet aangesloten zijn op de Parrot Disco.
1. Kies de stekker geschikt voor uw land en doe deze in de oplader.
2. Sluit de kabel aan op de oplader.
3. Sluit de batterij aan op de kabel van de oplader en steek de
oplader in het stopcontact.
Het lampje is rood tijdens het opladen maar wordt groen als de
batterij opgeladen is.
Opladen duurt ongeveer 55 minuten.
Met een opgeladen batterij kan ongeveer 45 minuten gevlogen
worden.
170
DE BATTERIJ PLAATSEN
1. Haal de behuizing van de Parrot
Disco.
2. Plaats de batterij in het
daarvoor voorzien
compartiment.
3. Sluit de batterij aan op de
Parrot Disco.
4. Doe de behuizing weer op
de Parrot Disco.
NEDERLANDS
171
Bevestig de vleugels aan beide
kanten van de Parrot Disco.
Zorg ervoor dat de vleugels goed vastzitten in
de servomotoren.
DE VLEUGELS BEVESTIGEN
Trek aan de vleugels om ze te verwijderen.
Beweeg de servomotoren niet met de hand, dit kan ze
beschadigen.
172
CONTROLES VOOR DE VLUCHT
Voor elke vlucht met de Parrot Disco dient u de volgende controles
uit te voeren:
REGELGEVING
Ga na of het gebruik van de Parrot Disco toegestaan is op de
uitgekozen vluchtlocatie.
Check de beperkingen op het gebruik van de Wi-FI
®
-frequenties
voor de uitgekozen vluchtlocatie.
Check de regelgeving met betrekking tot het gebruik van een
FPV-bril tijdens het vliegen met een drone op de uitgekozen
vluchtlocatie.
VLUCHTVOORWAARDEN
Zorg ervoor dat u een open plek van ten minste 80 meter doors-
nede kunt gebruiken voor het opstijgen en landen van de Parrot
Disco. Ga na of het terrein geen obstakels bevat die het bestu-
ren van of het zicht op de drone zouden kunnen belemmeren.
Gebruik de Parrot Disco niet ‘s nachts.
Gebruik de Parrot Disco niet boven een bebouwde zone of op
bepaalde openbare locaties (bijv: station, vliegveld ...)
Controleer de weersomstandigheden. Gebruik de Parrot Disco
niet als het regent, mistig is, als het sneeuwt of hard waait (meer
dan 12 m/sec of 43 km/u).
PARROT DISCO
Zorg ervoor dat de vleugels van de Parrot Disco goed bevestigd
zijn (zie het punt De vleugels bevestigen).
Zorg ervoor dat de batterij van de Parrot Disco en de batterij
van uw afstandsbediening opgeladen zijn (zie punt De batterij
plaatsen).
Zorg ervoor dat de behuizing van de Parrot Disco goed gesloten is.
Zorg ervoor dat het lampje van de Parrot Disco groen is. Dit be-
tekent dat de Parrot Disco het GPS-signaal opgevangen heeft.
NEDERLANDS
173
CONFIGURATIE VAN DE BESTURING
Er zijn drie besturingsconfiguraties. Raak vertrouwd met het gebruik
van nr. 1 en nr. 2 voordat u nr. 3 gaat gebruiken.
Parrot Skycontroller 2
alleen
Parrot Skycontroller 2
en Parrot Cockpitglasses
TAKE OFF
GPS 97 %
0 m/s
EMERGENCY
Parrot Skycontroller 2
en smartphone
1 2
3
174
AANSLUITING OP PARROT DISCO
DE PARROT SKYCONTROLLER 2 AANSLUITEN
OP DE PARROT DISCO
1. Plaats de Parrot Disco op een vlak oppervlak.
2. Druk op de On/Off-knop van de Parrot Disco.
> De knop knippert eerst rood en groen als het GPS-signaal ont-
vangen is.
3. Druk op de On/Off-knop van de Parrot Skycontroller 2 om deze
aan te zetten.
4. Wacht totdat het lampje groen blijft.
U bent nu aangesloten op de Parrot Disco.
Als het lampje rood blijft knipperen, dient u de Parrot Disco te
kalibreren. Hiervoor:
1. Gaat u naar Instellingen > Kalibratie van de magnetometer in de
FreeFlight Pro-applicatie.
2. Zet de Parrot Disco op de Z-as
(yaw).
3. Zet de Parrot Disco op de Y-as
(pitch).
4. Zet de Parrot Disco op de X-as
(roll).
> Het lampje knippert groen.
De Parrot Disco is gekali-
breerd.
Z
Y
X
NEDERLANDS
175
UW SMARTPHONE AANSLUITEN OP DE
PARROT SKYCONTROLLER 2
1. Schroef de houder voor smartphone op de Parrot Skycontroller 2.
B
A
B
A
U kunt de houder draaien om deze aan te passen aan de
afmetingen van uw smartphone. Op de houder drukken en
deze naar rechts draaien.
B
A
B
A
2. Druk op de knop rechts van de houder om deze compleet te openen.
3. Plaats uw smartphone op de houder.
B
A
B
A
176
4. Schroef de houder vast om uw smartphone.
5. Met behulp van de USB-kabel van uw smartphone sluit uw uw smart-
phone aan op het USB-portaal van de Parrot Skycontroller 2.
> De FreeFlight Pro-applicatie start automatisch.
U bent nu aangesloten.
DE PARROT COCKPITGLASSES GEBRUIKEN
MET EEN PARROT SKYCONTROLLER 2
1. Sluit uw Parrot Skycontroller 2 aan op uw drone.
2. Haal de cassette uit de Parrot Cockpitglasses.
3. Open de cassette.
4. Doe de USB-kabel van uw smartphone in de opening van de
cassette.
5. Sluit een uiteinde van de USB-kabel van uw smartphone aan op de
Parrot Skycontroller 2 en het andere uiteinde op uw smartphone.
> De FreeFlight Pro-applicatie start automatisch op uw smart-
phone.
6. In de FreeFlight Pro-applicatie gaat u naar Fly & Film, en druk op
.
> De FPV-modus wordt op uw smartphone gelanceerd.
NEDERLANDS
177
7. Aligneer uw smartphone met de streepjes van de cassette en
plaats uw telefoon op het middelste gedeelte van de cassette.
8. Doe de cassette dicht en terug in de Parrot Cockpitglasses.
9. Stel de band van de Parrot Cockpitglasses af en zet de bril op uw
hoofd.
Opmerking: gebruik de Parrot Skycontroller 2 om de
instellingen van de FreeFlight Pro-applicatie te wijzigen
terwijl u de Parrot Cockpitglasses draagt.
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
EERSTE VLUCHT: GEBRUIK DE
FLAT TRIM-FUNCTIE
1. Plaats de Parrot Disco op een vlak oppervlak.
2. Druk op de On/Off-knop om de Parrot Disco aan te zetten.
3. Sluit u aan op de Wi-FI
®
van de Parrot Disco op uw telefoon:
Disco_XXXX.
4. In de FreeFlight Pro-applicatie, ga naar Fly and film > >
Positie en druk op Flat trim.
178
OPSTIJGEN
Stijg tegen de wind op.
1. Ga tegen de wind in staan en houd de romp van de Parrot Disco
in één hand.
2. Zorg ervoor dat de motor van de Parrot Disco compleet vrij is.
3. Druk op de knop van uw Parrot Skycontroller 2.
> De motor van de Parrot Disco draait 3 seconden langzaam en
versnelt daarna.
> Een pop-up venster “Ready to take off” verschijnt op het
scherm van uw smartphone. U kunt nu opstijgen.
4. Richt de Parrot Disco licht naar boven en geef het apparaat een
zetje.
> De Parrot Disco stijgt nu op. Het apparaat gaat op een hoogte van 50
meter vliegen en maakt rondjes van 60 meter doorsnede. U kunt het
apparaat nu besturen.
Opmerking: Om de motor van de Parrot Disco uit te
zetten, drukt u opnieuw op de knop van uw Parrot
Skycontroller 2.
Als u de Parrot Disco niet laat opstijgen in de 10
seconden die volgen op het activeren van de
knop,
dan slaat de motor af. Druk opnieuw op
om opnieuw
te kunnen opstijgen.
NEDERLANDS
179
U kunt de knoppen via de FreeFlight Pro-applicatie instellen en perso-
naliseren.
LINKERKNOP
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
Versnellen
Afremmen
RECHTERKNOP
Dalen
Stijgen
Naar rechts
Naar links
Stationaire vlucht
rechtsom
Stationaire vlucht
linksom
BESTURINGSMODI
STUURAUTOMAAT
Met deze modus kan de Parrot Disco veilig bestuurd worden. Tijdens de
vlucht blijft de Parrot Disco op dezelfde snelheid en op dezelfde hoogte
vliegen.
180
HANDMATIGE MODUS
U kunt een afstandsbediening (niet meegeleverd) gebruiken om de
Parrot Disco te besturen.
De handmatige modus biedt geen enkele hulp bij het besturen van
de Parrot Disco. Configureer uw afstandsbediening voor de Parrot
Disco. Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw afstandsbedie-
ning.
De Parrot Disco kan moeilijk te besturen zijn zonder hulp van de
stuurautomaat. Deze modus is alleen geschikt voor ervaren
piloten.
NEDERLANDS
181
FHD
00:00
95
%
45
%
5848.6
49
8
m
m
M S
BEDIENINGSSCHERM
Vorige scherm
Een foto nemen
Instellingen
Snelheid
Opladingsni-
veau van de
Parrot Disco
batterij
Hoogte
GPS-signaal
Terug naar het beginpunt
Video-opname
Kaartmodus
Afstand van uw smartphone
Opladingsni-
veau van de
Parrot
Skycontroller 2
batterij
FPV
182
DIRECTE WEERGAVE-MODUS
Gebruik de Directe Weergave-modus om via
de camera van uw smartphone te kijken terwijl
u de Parrot Cockpitglasses draagt.
Druk op de rechterknop van de Parrot
Skycontroller 2 om van Immersieve Weergave
naar Directe Weergave te gaan.
Er zijn verschillende weergavemodi
in de Freeflight Pro-applicatie:
Radar: Informatie over de positie
van uw Parrot Disco.
Telemetrie: Afstand tussen de bestuurder en
de Parrot Disco, hoogte van de drone…
Volledig scherm: live video streaming van
de camera voorop de Parrot Disco zonder
verdere informatie.
TERUG NAAR HET BEGINPUNT
Om de Parrot Disco terug naar het beginpunt te laten komen, druk
op de knop van de Parrot Skycontroller 2 of op de FreeFlight
Pro-applicatie.
> De Parrot Disco zal op een hoogte van 50 meter gaan vliegen
en teruggaan naar het beginpunt door rondjes van 60 meter
doorsnede te vliegen boven deze positie.
Point de départ
Zorg ervoor dat u zich in een open omgeving bevindt.
NEDERLANDS
183
LANDEN
Land op een geschikt oppervlak, bijvoorbeeld op het gras, zodat
de Parrot Disco niet beschadigd wordt.
LINAIRE LANDING
1. Plaats de Parrot Disco tegen de wind in.
2. Druk op de knop van de Parrot Skycontroller 2.
> De Parrot Disco daalt in een rechte lijn en positioneert zich
weer horizontaal voor een zachte landing.
Opmerking: Tijdens het dalen van de Parrot Disco
kunt u de drone bijsturen: stijgen, dalen, naar links
en naar rechts draaien.
80 m
50 m
10 m
Om de landing te annuleren, druk op de
knop van uw Parrot
Skycontroller 2.
De Parrot Disco gaat op een hoogte van 50 meter vliegen en maakt
rondjes van 60 meter doorsnede.
184
CIRCULAIRE LANDING
Tijdens de circulaire landing zorgt de Parrot Disco er zelf voor te-
gen de wind in te landen zodat de landingssnelheid beperkt wordt.
1. Zorg ervoor dat u zich op een locatie van ten minste 80 meter
doorsnede bevindt om de Parrot Disco te laten landen.
2. Druk op Circulaire Landing
in de FreeFlight Pro-applicatie.
> De Parrot Disco landt in een spiraalbeweging.
80 m
50 m
10 m
De circulaire landing vergt veel meer plaats.
NEDERLANDS
185
FOTO’S EN VIDEO’S
De Parrot Disco kan gebruikt worden in foto- of video-modus.
FOTO’S NEMEN
Druk op de knop
op uw Parrot Skycontroller 2 om een foto te
nemen.
Het interne geheugen van de Parrot Disco heeft een capaciteit van
32 Go. Het maximum aantal opgeslagen foto’s hangt af van het
gekozen formaat.
Voor foto’s van goede kwaliteit dient u ervoor te zorgen dat de Parrot
Disco in foto-modus staat.
Voor meer informatie raadpleeg de helppagina van Parrot Disco op
www.parrot.com.
VIDEO’S OPNEMEN
De opname begint automatisch als u op de knop Take off drukt.
Het icoon knippert tijdens de opname.
Druk op
B
om de opname te stoppen.
Druk opnieuw op
B
om een nieuwe video op te nemen.
Opmerking: u kunt geen video opnemen als Parrot
Disco in wind-modus staat.
VLIEGPLAN
U kunt uw vluchten plannen dankzij de In-app Flight Plan, te koop
in FreeFlight Pro.
U moet uw vliegplan voor het opstijgen aanmaken en laden.
KAART VOORAF LADEN
1. Zorg ervoor dat uw smartphone aangesloten is op het Internet.
2. Activeer de GPS op uw smartphone.
3. In de FreeFlight Pro-applicatie gaat u naar Menu > Instellingen.
186
4. Druk op Vooraf laden van de kaart.
> Een kaart opent. Het blauwe puntje geeft de positie van uw
smartphone weer.
5. Zoom in op uw vliegzone.
6. Druk op Vooraf laden.
7. Als het laden voltooid is, druk op om terug te gaan naar het
vorige scherm.
EEN VLIEGPLAN AANMAKEN
1. Druk op om de bewerking van de routepunten te activeren.
2. Op de kaart drukt u op de locatie waar u uw eerste routepunt wilt
plaatsen.
> Er verschijnt een belletje met een nummer. Het nummer geeft
de hoogte van de Parrot Disco weer op het moment dat de
drone over dit routepunt vliegt.
3. Programmeer zo al uw routepunten.
4. Als u het gehele traject hebt geprogrammeerd, houd dan het
laatste routepunt ingedrukt.
> Er verschijnt nu een pop-up venster. Kies de gewenste lan-
dingswijze (lineair of circulair). Pas op, een circulaire landing
vergt een open plek van 60 meter doorsnede, zonder obstakels.
Uw vliegplan is nu aangemaakt.
VLIEGEN MET FLIGHT PLAN
1. Zorg ervoor dat uw vliegplan aangemaakt en geladen is.
2. Zet uw Parrot Disco aan.
3. Wacht tot het lampje van de Parrot Disco groen is. Dit betekent
dat het GPS-signaal ontvangen is.
4. Sluit uw smartphone aan op de Parrot Disco en start de FreeFlight
Pro-applicatie.
5. Druk op Routekaart op het startscherm.
6. Druk op Start.
7. Ga met uw gezicht tegen de wind in staan.
8. Laat de Parrot Disco opstijgen.
> De Parrot Disco begint aan de route die u tevoren hebt
uitgestippeld.
NEDERLANDS
187
VERLIES VAN DE VERBINDING
In geval van verlies van de verbinding tussen uw Parrot Skycontroller 2
en uw Parrot Disco tijdens de vlucht, zal de Parrot Disco rondjes
gaan vliegen van 60 meter doorsnede voor een bepaalde periode
(standaard 10 secondes).
Als de verbinding niet hersteld wordt, gaat de Parrot Disco terug naar
het beginpunt en zal rondjes gaan vliegen van 60 meter doorsnede.
Als de verbinding na 5 minuten nog steeds niet hersteld is, gaat de
Parrot Disco over op een circulaire landing.
Voor meer informatie over configuratie van deze periode, raadpleeg
de helppagina van Parrot Disco op www.parrot.com.
DE PARROT DISCO UITZETTEN
Houd de On/Off knop ingedrukt om de Parrot Disco uit te zetten.
> Het lampje knippert rood en daarna gaat de Parrot Disco uit.
Uw foto’s en video’s ophalen
OP DE COMPUTER
Gebruik altijd het linker portaal micro-USB van de Parrot C.H.U.C.K.
1. Sluit de Parrot Disco aan op uw computer met de USB/micro-USB
kabel (meegeleverd).
188
2. Zet uw Parrot Disco aan.
> Uw computer detecteert Parrot Disco automatisch.
3. Open de folder net als voor een USB-sleutel.
4. Kopieer de foto’s en video’s naar uw computer.
OP DE SMARTPHONE
Om foto’s en/of video’s vanaf de FreeFlight Pro-applicatie op te halen:
1. Zet uw Parrot Disco aan en sluit deze aan op uw smartphone via
Wi-Fi.
2. Start de FreeFlight Pro-applicatie op uw smartphone en ga naar
Menu > Intern geheugen.
> Er verschijnt een lijst met de foto’s en video’s die opgeslagen
zijn in het interne geheugen van de Parrot Disco.
3. Selecteer een of meer foto’s en/of video’s.
4. Druk op Overdracht om de foto’s en/of video’s op te halen.
DE PARROT DISCO UPDATEN
VIA EEN SMARTPHONE
1. Sluit uw smartphone aan op het Internet.
2. Start de FreeFlight Pro-applicatie.
3. Ga naar Menu >Updates.
4. Selecteer de nieuwe versie en druk op Start.
> De applicatie downloadt het update-bestand.
5. Sluit uw smartphone aan op het Wi-Fi netwerk van Parrot Disco.
6. Start de FreeFlight Pro-applicatie opnieuw.
7. Ga naar Menu > Updates.
> Een pop-up venster zal u vragen de update te installeren.
8. Druk op OK en wacht tot de installatie voltooid is.
> De Parrot Disco gaat automatisch opnieuw aan.
9. Controleer dat de nieuwe versie correct geïnstalleerd is: in de
FreeFlight Pro-applicatie gaat u naar Menu > Instellingen.
Het versienummer staat aangegeven in de algemene informatie.
NEDERLANDS
189
VIA EEN MICRO-USB SLEUTEL
1. Sluit uw micro-USB sleutel aan (niet meegeleverd) op een computer.
Zorg ervoor dat uw sleutel geen bestanden in .plf-formaat bevat.
2. Ga naar de helppagina van Parrot Disco op www.parrot.com en
download het update-bestand in .plf-formaat.
3. Kopieer dit bestand vanaf uw micro-USB sleutel zonder het in een
folder zet.
4. Zet uw Parrot Disco aan.
5. Sluit de micro-USB sleutel aan op een van de portalen van de Parrot
Disco.
> De Parrot Disco gaat automatisch opnieuw aan en het lampje
knippert geel. Daarna gaat de Parrot Disco automatisch weer aan.
6. Wacht tot de Parrot Disco weer compleet opgestart is.
7. Koppel de micro-USB sleutel los.
> De update is nu klaar. Controleer dat de nieuwe versie correct
geïnstalleerd is: in de FreeFlight Pro-applicatie gaat u naar
Menu > Instellingen. Het versienummer staat aangegeven in
de algemene informatie.
WERKING VAN HET
CONTROLELAMPJE
Knippert rood
De Parrot Disco is bezig met opstarten�
Of
De Parrot Disco heeft een fout gedetecteerd�
> Om opnieuw te starten, leg de Parrot
Disco plat, immobiel en uit de wind. Als het
probleem blijft bestaan, ga naar de helppagina
van Parrot Disco op www.parrot.com.
Knippert groen
De Parrot Disco heeft het GPS-signaal
gedetecteerd�
Knippert geel
Parrot Disco wordt momenteel geüpdatet�
De Parrot Disco niet uitzetten�
190
RESERVEONDERDELEN
U kunt de reserveonderdelen voor Parrot Disco via onze online winkel
kopen: www.parrot.com.
Voor meer informatie over het monteren van de reserveonderdelen,
raadpleeg de instructievideo’s op onze helppagina.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
SENSOREN
Ultrasoon
Hoogtemeter
Verticale hi-speed camera
Pitot sonde: snelheidssensor
TRAAGHEIDSNAVIGATIESYSTEEM
Gyroscoop met drie assen
Versnellingsmeter met zes assen
Magnetometer met drie assen
MATERIAAL
CPU Dual core ARM 9
Intern flash-geheugen: 32Go
WI-FI EN TRANSMISSIE
Netwerk toegangspunt
Type Wi-Fi ac, 2 dualband antennes (2,4 en 5GHz), meerdere
in- en uitgangen
Tot 2 km bereik met de Parrot Skycontroller en de Parrot
Skycontroller 2
UITNEEMBARE BATTERIJ
2700mAh / 25A 3-cel LipoBattery
Autonomie van de batterij: 45 minuten
Nominale spanning: 11,1V
21,6A bij constante ontlading
Opladen 3,5A max.
Werkbereik: -20°C-60°C
NEDERLANDS
191
AFMETINGEN
Gewicht: 750 g
Grootte: 1150 mm x 580 mm x 120 mm
Reikwijdte: 1150 mm
GPS
Geïntegreerde GPS
GPS + GLONASS
PRESTATIE
Motor: 1280kv
Servomotor: 5V
Mogelijkheid een RF SBUS, SUMD, CPPM-ontvanger te installeren
VIDEO & FOTO’S
Full HD camera met 1080p
Videostream: 360p / 720p
SOFTWARE
Linux
®
& Open source SDK voor de ontwikkeling
OPLADER
Input: 100-240V, 50h-60Hz, 1.2A
Output: Max 12,6Vdc, 3.5A
Maximale hoogte : 2000 m boven de zeespiegel
Werkbereik: 0°C-40°C
PARROT DISCO
Werkbereik: 0°C-40°C
Max. spanning: 15A
Nominale spanning: 11,1V
192
ALGEMENE INFORMATIVE
De Parrot Disco moet gebruikt worden in overeenstemming met de regels voor de burgerluchtvaart
van toepassing in elk land en op plaatsen die geschikt zijn voor deze activiteit zodat de veiligheid van
personen, dieren en goederen gewaarborgd kan worden.
Voordat u uw Parrot Disco laat vliegen, raadpleeg de lokale regels voor de burgerluchtvaart.
ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN
Accessoires en reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw Parrot-dealer of via de website www.parrot.com.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
PARROT DISCO
De Parrot Disco is een modelvliegtuig dat ontworpen is voor recreatieve en vrijetijdsdoeleinden. De
bestuurder moet altijd visueel contact houden met de Parrot Disco en het traject beheersen.
De Parrot Disco moet gebruikt worden in overeenstemming met de regels voor de burgerluchtvaart in
uw land. De plaatsen waar u dit apparaat gebruikt, moeten geschikt zijn voor deze activiteit zodat de
veiligheid van personen, dieren en goederen gewaarborgd kan worden.
Het gebruik van de Parrot Disco op bepaalde openbare plaatsen (bijv: station, luchthaven, ...) of op een
openbare weg, kan verboden zijn.
Zodra de propeller van de Parrot Disco beweegt, kan deze personen of dieren verwonden en goede-
ren beschadigen. Behoud altijd een veiligheidsafstand met de Parrot Disco. Pas altijd op de propeller
van de Parrot Disco tijdens het opstijgen. Gebruik alleen accessoires die door Parrot Drones SAS aan-
bevolen worden.
Als zand of stof in de Parrot Disco komt, kan het zijn dat het apparaat permanent beschadigd is en dus
niet meer goed functioneert.
Gebruik de Parrot Disco niet bij slecht weer (regen, harde wind, sneeuw) of als de zichtbaarheid slecht
is (‘s nachts).
Bewaar een veilige afstand tussen de Parrot Disco en hoogspanningslijnen, gebouwen of een andere
potentieel gevaarlijke zone.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van vloeistoffen. Plaats de Parrot Disco niet op het water of op
een vochtig oppervlak, dit kan permanente schade veroorzaken.
Vermijd te grote hoogteverschillen tijdens het vliegen met de Parrot Disco.
Laat de Parrot Disco niet in de zon staan.
Inslikkingsgevaar van kleine onderdelen. De verpakkingen maken geen deel uit van het product en
dienen te worden weggegooid.
PARROT SKYCONTROLLER 2
De Parrot Skycontroller 2 moet gebruikt worden voor het besturen van de Bebop Drone, de Bebop 2
en de Parrot Disco en is niet geschikt voor kinderen onder de 14.
Raadpleeg de lijst met drones die compatibel zijn met de Parrot Skycontroller 2 op de Helppagina op
www.parrot.com.
Gebruik alleen accessoires die door Parrot Drones SAS aanbevolen worden.
Als zand of stof in de Parrot Skycontroller 2 komt, kan het zijn dat het apparaat permanent beschadigd
is en dus niet meer goed functioneert.
Stel de Parrot Skycontroller 2 niet bloot aan regen en laat de machine niet te lang in de zon staan.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van vloeistoffen.
Inslikkingsgevaar van kleine onderdelen. De verpakkingen maken geen deel uit van het product en
dienen te worden weggegooid.
PARROT COCKPITGLASSES
Dit apparaat is geen speelgoed. Gebruik de Parrot Cockpitglasses alleen voor het besturen van uw
Parrot-drone.
Vermijd het zelf uit elkaar halen, wijzigen of repareren van uw Parrot Cockpitglasses.
NEDERLANDS
193
Zorg ervoor dat u zich niet in de buurt van personen, voorwerpen, trappen, balkons, ramen, meubels of
andere elementen bevindt waar u tijdens of vlak na het gebruik van de Parrot Cockpitglasses tegenaan
kunt botsen. Houd geen snijdende of gevaarlijke voorwerpen in uw handen tijdens het gebruik van de
Parrot Cockpitglasses.
Draag de Parrot Cockpitglasses nooit in een situatie die uw aandacht vergt, zoals lopen, fietsen of
autorijden.
Controleer dat de Parrot Cockpitglasses goed en stevig op uw hoofd zitten en dat het beeld helder
is en niet dubbel.
Gebruik de Parrot Cockpitglasses niet als u moe bent, slaaptekort hebt, onder invloed van alcohol of
drugs bent, hoofdpijn hebt of spijsverteringsproblemen, als u gestrest, emotioneel of angstig bent,
last hebt van verkoudheid, migraine of oorpijn aangezien dit de bijwerkingen kan vergroten.
Gebruik de Parrot Cockpitglasses niet als u zich in een bewegend voertuig bevindt zoals een auto, bus
of trein aangezien dit de bijwerkingen kan vergroten.
Draag de Parrot Cockpitglasses niet als de smartphone er niet op bevestigd is.
Gebruik alleen accessoires die door Parrot aanbevolen worden.
Als zand of stof in de Parrot Cockpitglasses komt, kan het zijn dat het apparaat permanent beschadigd
is en dus niet meer goed functioneert.
Laat de Parrot Cockpitglasses niet in de regen staan of te lange tijd in de zon.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van vloeistoffen.
Inslikkingsgevaar van kleine onderdelen. De verpakkingen maken geen deel uit van het product en
dienen te worden weggegooid.
WI-FI
®
(PARROT DISCO)
Check de beperkingen op het gebruik van de Wi-FI
®
-frequenties voor de uitgekozen vluchtlocatie
voordat u met uw Parrot Disco begint te vliegen. Sommige frequenties kunnen beperkt of verboden
zijn. Bijvoorbeeld, in bepaalde landen is het gebruik van de Wi-FI
®
5 GHz-band buiten verboden.
KANS OP CONVULSIES (PARROT COCKPITGLASSES)
Voor bepaalde personen (ongeveer 1 op de 4000), kunnen sterke lichtbronnen of het snel na elkaar
tonen van afbeeldingen duizelingen, convulsies, epilepsie-aanvallen of flauwvallen veroorzaken. Dit
kan gebeuren tijdens het televisie kijken, spelen van videospellen of tijdens een virtuele werkelijkheid-
servaring, zelfs al heeft de persoon zulke klachten nog nooit eerder gehad en lijdt deze persoon niet
aan convulsies of epileptische aanvallen. Dit soort symptomen komen meer voor bij kinderen en jonge-
ren onder de 20. Iedere persoon die al last heeft gehad van convulsies, bewusteloosheid of een ander
symptoom in relatie tot epilepsie, moet een arts raadplegen voordat hij/zij de Parrot Cockpitglasses
gebruikt.
KINDEREN (PARROT COCKPITGLASSES)
De Parrot Cockpitglasses mogen niet door kinderen onder de 14 gebruikt worden. Kinderen (14 jaar
en ouder) die de Parrot Cockpitglasses gebruiken of gebruikt hebben, moeten onder toezicht van een
volwassene staan zodat de volwassene er zeker van kan zijn dat de kinderen de hierboven beschreven
symptomen niet vertonen. Het gebruik van de Parrot Cockpitglasses door kinderen moet beperkt
worden en de kinderen moeten regelmatig pauzes nemen.
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT PRIVACY EN RECHT OP EEN AFBEELDING
Het opnemen en publiceren van een portret van een persoon zonder zijn/haar toestemming kan ge-
zien worden als een inbreuk op de privacy van die persoon waarvoor u verantwoordelijk kan worden
gesteld. Vraag om toestemming voordat u mensen filmt, met name als u de opnames wilt bewaren
en/of wilt publiceren. Publiceer geen vernederende beelden of beelden die de reputatie of de waar-
digheid van een persoon kunnen schaden.
Het opnemen en publiceren van een afbeelding van een goed zonder toestemming van de eigenaar
en/of een derde partij die het intellectuele eigendom over het goed bezit, kan gezien worden als
inbreuk op het recht op een afbeelding waarvoor u verantwoordelijk kan worden gesteld. Vraag toes-
temming aan de eigenaar en/of aan de derde die de eigendomsrechten bezit.
194
BATTERIJ (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
PAS OP: Het niet naleven van al deze instructies kan ernstig letsel veroorzaken, de batterij permanent
beschadigen en brand, rook of een ontploffing veroorzaken.
Controleer altijd de conditie van de batterij voordat u deze oplaadt of gebruikt. Vervang de batterij als
deze gevallen is, indien de batterij vreemd ruikt, oververhit, verkleurt, vervormt of lekt. Gebruik altijd
een goedgekeurde LiPo-oplader voor het opladen van de batterij. Gebruik altijd een LiPo oplader
met gekalibreerde cellen of een LiPo celkalibrator. Wij raden u aan geen andere lader te gebruiken
dan het exemplaar dat bij het product geleverd is. Nooit onder laagspanning opladen of onder 2.5V
per cel. De temperatuur van de batterij mag nooit 60°C (140°F) overschrijden anders kan de batterij
beschadigd worden of vlam vatten. Laad de batterij nooit op, op een ontvlambare ondergrond, dicht
bij ontvlambare producten of in een voertuig (plaats de batterij in een onbrandbaar en niet geleidend
recipiënt). Laat de batterij nooit opladen zonder toezicht. Nooit de kabel of de behuizing demonteren
of wijzigen, of de cellen doorboren. Zorg ervoor dat de uitgangsstroom van de oplader overeenkomt
met de spanning van de batterij. De batterij nooit kortsluiten. De LiPo batterij nooit blootstellen aan
vocht of direct zonlicht of in een omgeving plaatsen waar de temperatuur de 60°C kan overschrijden
(een auto in de volle zon bijvoorbeeld). Altijd buiten bereik van kinderen houden.
LET OP
RISICO OP ONTPLOFFING ALS DE BATTERIJ DOOR EEN
ONJUISTE SOORT VERVANGEN WORDT
VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS
DE INSTRUCTIES�
GARANTIE
Voor de garantievoorwaarden raadpleegt u de Algemene Verkoopvoorwaarden van de verkoper bij
wie u dit product heeft gekocht.
RECYCLEN VAN HET PRODUCT
Het symbool op het product of de documentatie geeft aan dat dit apparaat niet weggegooid
mag worden met het gewone huisvuil. Het ongecontroleerd lozen van afval kan het milieu of
de gezondheid schaden. Gelieve het afval te scheiden en op verantwoordelijke wijze te recy-
cleren. Dit bevordert het duurzaam hergebruik van het materiaal. We nodigen u uit contact op
te nemen met uw dealer of bij uw gemeentehuis na te vragen hoe de Parrot Disco/Parrot Skycontroller
2/Parrot Cockpitglasses gerecycled kan worden.
VERKLARING CONFORMITEIT (PARROT DISCO)
Dit apparaat kan gebruikt worden in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
De gebruiksbeperkingen buiten in de lidstaten van de Europese Unie betreffen enkel de eerste sub-
band van de band 5Ghz (5150-5250MHz).
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parijs, Frankrijk verklaart onder volledige verantwoor-
delijkheid dat het product beschreven in deze gebruikershandleiding in overeenstemming is met
de technische normen EN 301489-1 (v1.9.2), EN 301489-3 (v1.6.1), EN301489-17 (v2.2.1), EN300440-1
(v1.6.1), EN 62311, EN300328 (v1.9.1), EN301893 (v1.7.1), EN300440-2 (v1.4.1), EN 60950-1: 2006/A11:
2009/A1: 2010/A12: 2011/A2: 2013, EN50581 volgens de bepalingen van richtlijn R&TTE 1999/5/EG, de
richtlijn betreffende algemene productveiligheid 2001/95/EG en de richtlijn ROHS 2011/65/EG.
http://www.parrot.com/ce/?parrot-disco
VERKLARING CONFORMITEIT (PARROT SKYCONTROLLER 2)
Dit apparaat kan gebruikt worden in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parijs, Frankrijk verklaart onder volledige
verantwoordelijkheid dat het product beschreven in deze gebruikershandleiding in overeenstemming
NEDERLANDS
195
is met de technische normen EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN 50566:
2013 (SAR) volgens de bepalingen van richtlijn RED 2014/53/EU en de richtlijn betreffende algemene
productveiligheid 2014/35/EU. http://www.parrot.com/ce/?skycontroller-2
FCC/IC (PARROT DISCO/PARROT SCKYCONTROLLER 2)
To comply with FCC/IC RF exposure guidelines for transmission equipment, a distance of at least 20
cm must be maintained between the product antenna and individuals. To remain compliant it is not
recommended to use the product at any distance less than this.
MERKEN
Parrot Disco, Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses, Parrot C.H.U.C.K en de respectievelijke logo’s
zijn merken van Parrot Drones SAS.
Parrot en de logo’s van Parrot zijn geregistreerde merken van Parrot S.A.
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
App Store is een handelsmerk van Apple Inc.
Google Play is een handelsmerk van Google Inc.
Samsung, Galaxy S en Galaxy Note zijn beschermde merken van Samsung Electronics.
LG en G4 zijn handelsmerken of geregistreerde merken van LG Electronics, Inc.
HTC One is een handelsmerk van HTC Corporation.
Wi-Fi
®
is een door Wi-Fi Alliance
®
gedeponeerd handelsmerk.
Linux is een merk van Linus Torvalds, geregistreed in de VS en andere landen.
Alle andere merken die in deze handleiding vermeld staan, zijn eigendom van de respectievelijke
eigenaren.
INFORMATIE VAN DE FABRICANT
De Parrot Disco/Parrot Skycontroller 2/Parrot Cockpitglasses is vervaardigd door: PARROT DRONES
SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Parijs (Frankrijk) - RCS Paris 808 408 074
www.parrot.com.
196
APRESENTAÇÃO DO
PARROT DISCO
GERAL
Portada
Servomotor
Hélice
Portada
Servomotor
Capota
Câmara Fisheye
Botão on/off, indicador luminoso e sonda piloto
PORTUGUÊS
197
MÓDULO PILOTO AUTOMÁTICO C.H.U.C.K
Porta micro-USB
Porta para telecomando RC
Conector da bateria
Conectores servos
Conector do motor central
198
APRESENTAÇÃO DE
PARROT SKYCONTROLLER 2
Antena
Localização do suporte para smarpthone e tablet
Botão
On/Off
Regresso ao ponto de partida
Descolar/
Aterrar
Durante o voo:
iniciar/parar a gravação de vídeo
Nas definições: regresso
Durante o voo:
tirar uma foto
Nas definições:
validar
Configurações
PORTUGUÊS
199
Ajustar a exposição da câmara
Alterar o modo de apresentação
na aplicação
Passar para vista direta ou vista imersiva
Orientação vertical da câmara
Porta USB
200
Nunca deixe os Parrot Cockpitglasses ao sol quando não os utiliza.
Isso poderia danificar o seu telefone.
APRESENTAÇÃO DE
PARROT COCKPITGLASSES
Gaveta para smartphone
Os Parrot Cockpitglasses são compatíveis com os seguintes telefones:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
Samsung Galaxy S
®
7
Samsung Galaxy S
®
6
Samsung Galaxy S
®
5
Samsung Galaxy Note
®
5
Samsung Galaxy Note
®
4
Samsung Galaxy Note
®
3
LG G4
LG G3
HTC One M8
Nexus 5
PORTUGUÊS
201
ANTES DE COMEÇAR
TRANSFERIR A APLICAÇÃO
FREEFLIGHT PRO
Conecte-se à l’App Store
®
ou a Google Play
TM
e transfira a aplicação
gratuita FreeFlight Pro para o seu smartphone ou tablet.
CARREGAR A BATERIA DO PARROT DISCO
A bateria deve ser desconectada do Parrot Disco.
1. Selecione a ficha correspondente no seu país e inseri-a no
carregador.
2. Conecte o cabo do carregador.
3. Conecte a bateria ao cabo do carregador e, em seguida, conecte
o carregador à corrente. O indicador luminoso fica a vermelho
durante o carregamento e, em seguida, passa a verde quando a
bateria está carregada.
O tempo de carregamento da bateria é de cerca de 55 minutos.
O tempo de voo é de cerca de 45 minutos.
202
INSTALAR A BATERIA
1. Retire a capota do Parrot Disco.
2.
Coloque a bateria no
espaço previsto para esse
efeito.
3.
Instale a bateria no Parrot
Disco.
4. Instale a bateria no Parrot
Disco.
PORTUGUÊS
203
Fixe as asas em ambos os lados do
Parrot Disco.
Certifique-se de que as asas ficam bem fixadas
nos servomotores.
FIXAR AS ASAS
Para retirar as asas, puxe por cima.
Não movas os servomotores com a mão para não os danificar.
204
VERIFICAÇÕES ANTES DO VOO
Antes de cada sessão de voo com o Parrot Disco, proceda à seguintes
verificações:
REGULAMENTAÇÃO
Confirme que a utilização do Parrot Disco está autorizada no seu
local de voo.
Informe-se sobre as restrições de utilização de frequências Wi-FI
®
do seu local de voo.
Informe-se sobre a regulamentação da utilização de óculos FPV
durante o voo de um drone no seu local de voo.
CONDIÇÕES DE VOO
Certifique-se de que dispõe de um espaço livre de pelo menos
80 metros de diâmetro para a descolagem e aterragem do Parrot
Disco. Verifique se o terreno não tem qualquer obstáculo que
possa perturbar a pilotagem ou impedir a vista do voo.
Não pilote o Parrot Disco à noite.
Não pilote o Parrot Disco por cima de uma zona urbana ou em
determinados locais de domínio público (ex.: gare, aeroporto...).
Verifique as condições meteorológicas. Não pilote o Parrot Disco
com tempo chuvoso, de nevoeiro, de neve ou de vento superior
a 12 metros por segundo ou 43 km/h.
PARROT DISCO
Certifique-se de que as asas de Parrot Disco estão correntemente
fixadas (ver a secção Fixar as asas).
Certifique-se de que a bateria do Parrot Disco e a bateria do seu
telecomando estão carregadas (ver a secção Instalar a bateria).
Certifique-se de que a capota do Parrot Disco está correntemente
fechada.
Certifique-se de que o indicador luminoso do Parrot Disco está
verde. Isto significa que o Parrot Disco realizou a aquisição do
sinal GPS.
PORTUGUÊS
205
CONFIGURAÇÕES DE PILOTAGEM
Existem três configurações de pilotagem. Familiarize-se com a n°1 e a
n°2 antes de utilizar a n°3.
Parrot Skycontroller 2
sozinho
Parrot Skycontroller 2 e
Parrot Cockpitglasses
TAKE OFF
GPS 97 %
0 m/s
EMERGENCY
Parrot Skycontroller 2 e
smartphone
1 2
3
206
CONECTAR-SE AO PARROT DISCO
CONECTAR O PARROT SKYCONTROLLER 2
AO PARROT DISCO
1. Coloque o Parrot Disco sobre uma superfície plana.
2. Prima o botão On/Off do Parrot Disco.
> O botão pisca a vermelho e depois a verde quando o GPS tiver
sido fixado.
3. Prima o botão On/Off do Parrot Skycontroller 2 para o ligar.
4. Aguarde até que o indicador luminoso passe a verde fixo.
Está conectado ao Parrot Disco.
Se o indicador luminoso continuar a piscar a vermelho, deverá
calibrar o Parrot Disco. Para isso:
1. Na aplicação FreeFlight Pro, aceda a Definições > Calibrar o
magnetómetro.
2. Faça o Parrot Disco rodar sobre
o eixo Z (yaw/desvio de rota).
3. Faça o Parrot Disco rodar sobre
o eixo Y (pitch/inclinação longi-
tudinal).
4. Faça o Parrot Disco rodar sobre
o eixo X (roll/oscilação).
> O indicador luminoso pisca
a verde. O Parrot Disco está
calibrado.
Z
Y
X
PORTUGUÊS
207
CONECTAR O SEU SMARTPHONE AO
PARROT SKYCONTROLLER 2
1. Enrosque o suporte para o smartphone no Parrot Skycontroller 2.
B
A
B
A
Pode girar o suporte para o adaptar às dimensões do seu
smartphone. Para isso, pressione em coma e faça-o rodar
para a direita.
B
A
B
A
2. Pressione o botão à direita do suporte para o abrir completamente.
3. Posicione o seu smartphone no suporte.
B
A
B
A
208
4. Volte a apertar o suporte no seu smartphone.
5. Com o cabo USB do seu smartphone, conecte o seu smartphone
à porta USB do Parrot Skycontroller 2.
> A aplicação FreeFlight Pro inicia automaticamente. Está conec-
tado.
UTILIZAR OS PARROT COCKPITGLASSES
1. Conecte o seu Parrot Skycontroller 2 ao seu drone.
2. Retire a gaveta dos Parrot Cockpitglasses.
3. Abra a gaveta.
4. Passe o cabo USB do seu smartphone na abertura da gaveta.
5. Conecte uma extremidade do cabo USB do seu smartphone no
Parrot Skycontroller 2 e a outra extremidade ao seu smartphone.
> A aplicação FreeFlight Pro inicia-se automaticamente no seu
smartphone.
6. Na aplicação FreeFlight Pro, aceda a Fly & Film e prima em .
> O modo FPV é iniciado no seu smartphone.
PORTUGUÊS
209
7. Centre o seu smartphone por referência ao pontilhado da gaveta
e cunhe-o na parte central da gaveta.
8. Feche a gaveta e deslize-a nos Parrot Cockpitglasses.
9. Ajuste a correia dos Parrot Cockpitglasses na sua cabeça.
Nota: utilize o Parrot Skycontroller 2 para alterar as
definições da aplicação FreeFlight Pro quando usa os
Parrot Cockpitglasses.
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
PRIMEIRO VOO: UTILIZAR A
FUNÇÃO “FLAT TRIM”
1. Coloque o Parrot Disco sobre uma superfície plana.
2. Prima o interruptor On/Off para ligar o Parrot Disco.
3. No seu smartphone, conecte-se ao Wi-FI
®
de Parrot Disco: Disco_XXXX.
4. Na aplicação FreeFlight Pro, aceda a Fly and film > > Posição
e prima em Flat trim.
210
DESCOLAR
Deve descolar de feição ao vento.
1. Posicione-se de feição ao vento segurando o corpo do Parrot
Disco com uma mão.
2. Certifique-se que o motor do Parrot Disco está totalmente
desengatado.
3. Prima o botão do seu Parrot Skycontroller 2.
> O motor do Parrot Disco pera lentamente durante 3 segundos
e depois acelera.
> Uma janela pop-up «Pronto para descolar» é apresentada no
ecrã do seu smartphone. Pode descolar.
4. Lance o Parrot Disco ligeiramente para cima.
> O Parrot Disco descolou. Ele eleva-se a uma altitude de 50 metros e,
em seguida, efetua círculos com 60 metros de diâmetro. Pode agora
pilotá-lo.
Nota: Para parar o motor do Parrot Disco, prima
novamente o botão do seu Parrot Skycontroller 2.
Se não lançar o Parrot Disco 10 segundos depois de
ter premido
, o motor desliga-se. Prima novamente
em
para iniciar um novo procedimento de
descolagem.
PORTUGUÊS
211
Pode configurar e personalizar os comandos a partir da aplicação Free-
Flight Pro.
COMANDO ESQUERDO
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
Acelerar
Abrandar
COMANDO DIREITO
Descer
Subir
Virar à direita
Virar à esquerda
Voo estacionário
em órbita direita
Voo estacionário
em órbita esquerda
MODOS DE PILOTAGEM
PILOTO AUTOMÁTICO
Este modo permite-lhe pilotar o Parrot Disco de forma segura. Durante
o voo, o Parrot Disco mantém a sua velocidade e altitude.
212
MODO MANUAL
Pode utiliza um telecomando RC (não fornecido) para pilotar o Parrot
Disco.
O modo manual não oferece nenhuma assistência na pilotagem
do Parrot Disco. Configure as vias do seu telecomando RC para o
Parrot Disco. Para isso, consulte o manual do seu telecomando RC.
O Parrot Disco é difícil de pilotar sem a assistência do piloto
automático. Este modo está reservado aos pilotos experientes.
Altitude
PORTUGUÊS
213
FHD
00:00
95
%
45
%
5848.6
49
8
m
m
M S
ECRÃ DE CONTROLO
Ecrã anterior
Tirar uma foto
Parâmetros
Velocidade
Nível de
bateria do
Parrot Disco
Altitude
Signal GPS
Regressar ao ponto de partida
Gravar uma vídeo
Modo mapa
Distância do seu smartphone
Nível de
bateria do
Parrot
Skycontroller 2
Modo
FPV
214
FPV
Utilize o modo Vista Direta para ver através da
câmara do seu smartphone enquanto usa os Parrot
Cockpitglasses.
Pressione a mola direita do Parrot Skycontroller 2
para passar da vista imersiva para a vista direta.
Radar : Informações sobre a posição
do seu Parrot Disco.
Telemetria: Distância entre o
utilizador e o Parrot Disco,
altitude do Parrot Disco, Etc.
Ecrã Inteiro: Imagem em tempo real da
câmara do Parrot Disco sem mais
informações.
REGRESSAR AO PONTO DE PARTIDA
Para fazer o Parrot Disco regressar ao seu ponto de partida, prima
o botão do Parrot.
> O Parrot Disco fixa-se à altitude de 50 metros, regressa para
a sua posição de partida e efetua círculos de 60 metros de
diâmetro por cima dessa posição.
Point de départ
Certifique-se de que se encontra num ambiente livre.
PORTUGUÊS
215
ATERRAR
Para não danificar o Parrot Disco, aterre sobre uma superfície
adaptada, como relvada, por exemplo.
ATERRAGEM LINEAR
1. Posicione o Parrot Disco a feição do vento.
2. Prima o botão
do Parrot Skycontroller 2.
3. O Parrot Disco desce avança em linha reta e, em seguida,
reposiciona-se direito e aterra suavemente.
Nota: Durante a descida do Parrot Disco, pode
pilotá-lo em conjunto: subir, descer, virar à esquerda
e virar à direita.
80 m
50 m
10 m
Para cancelar a aterragem, prima o botão do seu Parrot
Skycontroller 2.
O Parrot Disco sobe a 50 metros e efetua círculos com 60 metros
de diâmetro.
216
ATERRAGEM CIRCULAR
Durante a aterragem circular, o Parrot Disco certifica-se apenas de
chegar ao solo de feição ao vento para limitar a sua velocidade de
aterragem.
1. Certifique-se de que dispõe de uma zona de, pelo menos, 80
metros de diâmetro para fazer o Parrot Disco aterrar.
2. Na aplicação FreeFlight Pro, prima em .
> O Parrot Disco aterra em espiral.
80 m
50 m
10 m
A aterragem circular requer muito espaço.
PORTUGUÊS
217
FOTOS E VÍDEOS
O Parrot Disco Le Parrot Disco pode ser utilizado no modo foto ou
no modo vídeo.
TIRAR FOTOS
No seu Parrot Skycontroller 2, prima no botão
para tirar uma foto.
A memória interna do Parrot Disco tem uma capacidade de 32GB.
O número máximo de fotos armazenadas varia de acordo com o
formato selecionado.
Para fotos de boa qualidade, certifique-se de que Parrot Disco está
ajustado para o modo foto.
Para mais informações, consulte a página de apoio de Parrot Disco
em www.parrot.com.
GRAVAR VÍDEOS
A gravação começa automaticamente quando prime o botão Take
off O ícone pisca durante a gravação do vídeo.
Para parar a gravação, prima em
B
.
Para gravar um novo vídeo, prima novamente em
B
.
Nota: não pode gravar um vídeo quando o Parrot Disco
se encontra regulado para o modo rajada.
PLANO DE VOO
Pode planificar os seus voos graças a In-app Flight Plan, disponível
através de compra em FreeFlight Pro.
Deve criar e carregar o seu plano de voo antes de descolar.
PRÉ-CARREGAR UM MAPA
1. Certifique-se de que o smartphone está conectado à Internet.
2. Ative o GPS do seu smartphone.
3. Na aplicação FreeFlight Pro, aceda a > Definições.
218
4. Prima em Pré-carregamento do mapa.
> Abre-se um mapa. O ponto azul indica a posição do seu
smartphone.
5. Amplie a sua zona de voo.
6. Prima em Pré-carregar.
7. Assim que o pré-carregamento tenha terminado, prima em
para regressar ao ecrã anterior.
CRIAR UM PLANO DE VOO
1. Prima em para ativar a edição de pontos de passagem.
2. No mapa, prima sobre o local onde deseja colocar o seu primeiro
ponto de passagem.
> É apresentado uma bola numerada. O número representa a
altitude do Parrot Disco durante a sua passagem neste ponto.
3. Continue a colocar os seus pontos de passagem.
4. Assim que o seu trajeto estiver traçado, prima e mantenha pre-
mido sobre o último ponto do seu percurso.
> Uma janela pop-up é apresentada. Escolha o modo de aterra-
gem desejado (linear ou circular). Atenção, a aterragem circular
requer uma zona de 60 metros de diâmetro livre de qualquer
obstáculo.
O seu plano de voo está criado.
VOAR COM FLIGHT PLAN
1. Certifique-se de que o seu plano de voo está criado e carregado.
2. Ligue o seu Parrot Disco.
3. Aguarde que o indicador luminoso do Parrot Disco passe para
verde. Isto significa que o GPS foi fixado.
4. Conecte o seu smartphone ao Parrot Disco e inicie a aplicação
FreeFlight Pro.
5. No ecrã inicial, prima em Folha de rota.
6. Prima em Start (começar).
7. Posicione-se face ao vento.
8. Descole o Parrot Disco.
> O Parrot Disco começa o percurso que definiu.
PORTUGUÊS
219
PERDA DE LIGAÇÃO
No caso de perda de ligação durante o voo entre o seu Parrot
Skycontroller 2 e o seu Parrot Disco, o Parrot Disco realiza círculos
com 60 metros de diâmetro durante um período definido (10 se-
gundos por defeito).
Caso a ligação não seja restabelecida, o Parrot Disco regressa para
a sua posição de partida e efetua círculos de 60 metros de diâmetro.
Caso a ligação não seja restabelecida ao fim de 5 minutos, o Parrot
Disco efetua uma aterragem circular.
Para mais informações sobre a configuração deste período, aceda
à página de apoio de Parrot Disco em www.parrot.com.
DESLIGAR O PARROT DISCO
Para desligar o Parrot Disco, prima longamente no botão On/Off.
> O indicador luminoso pisca a vermelho e, em seguida, o Parrot
Disco desliga-se.
RECUPERAR AS SUAS FOTOS
E VÍDEOS
NO COMPUTADOR
Utilize sempre a porta micro-USB esquerda do Parrot C.H.U.C.K.
1. Conecte o Parrot Disco ao seu computador com o cabo USB/
micro-USB (fornecido).
220
2. Ligue o Parrot Disco.
> O seu computador deteta automaticamente o Parrot Disco.
3. Abra a pasta como se se tratasse de uma pen USB.
4. Copie as gravações de foto e vídeo para o seu computador.
NO SMARTPHONE
Para recuperar fotos e/ou vídeos a partir da aplicação FreeFlight Pro:
1. Ligue o seu Parrot Disco conecte-o à rede Wi-Fi
®
no seu smartphone.
2. No seu smartphone, inicie a aplicação FreeFlight Pro e aceda a
> Memória interna.
> A lista de fotos e vídeos armazenados na memória interna do
Parrot Disco é apresentada.
3. Selecione uma ou mais fotos e/ou vídeos.
4. Prima em Transferir para recuperar as fotos e/ou vídeos.
ATUALIZAR PARROT DISCO
ATRAVÉS DE UM SMARTPHONE
1. Conecte o seu smartphone à Internet.
2. Inicie a aplicação FreeFlight Pro.
3. Aceda a > Atualizações.
4. Selecione a nova versão e prima em Start.
> A aplicação descarrega o ficheiro de atualização.
5. Conecte o seu smartphone à rede Wi-FI
®
do Parrot Disco.
6. Reinicie a aplicação FreeFlight Pro.
7. Aceda a > Atualizações.
> Uma janela pop-up propõe-lhe instalar a atualização.
8. Prima OK e aguarde até ao final da instalação.
> O Parrot Disco reinicia automaticamente.
9. Verifique se a nova versão está corretamente instalada: a partir
da aplicação FreeFlight Pro, aceda a > Definições. O número
de versão é indicado nas informações gerais.
PORTUGUÊS
221
ATRAVÉS DE UMA PEN MICRO-USB
1. Conecte a sua pen micro-USB (não fornecida) a um computador.
Certifique-se de que a sua pen não contém ficheiros no formato
.plf.
2. Aceda à página de apoio de Parrot Disco em www.parrot.com, e
transfira o ficheiro de atualização disponível no formato .plf.
3. Copie este ficheiro para a raiz da sua pen micro-USB.
4. Ligue o Parrot Disco.
5. Conhece a pen micro-USB a uma das portas de Parrot Disco.
> O Parrot Disco reinicia automaticamente e o indicador luminoso
pisca a amarelo. Em seguida, o Parrot Disco reinicia-se novamente.
6. Espere até à reinicialização completa de Parrot Disco.
7. Desconecte a pen micro-USB.
> A atualização está concluída. Verifique se a nova versão está
corretamente instalada: a partir da aplicação FreeFlight Pro,
aceda a
> Definições. O número de versão é indicado nas
informações gerais.
COMPORTAMENTO DO INDICADOR
LUMINOSO
Intermitência
a vermelho
O Parrot Disco está em curso de inicialização�
Ou
O Parrot Disco detetou um erro�
> Reinicie o Parrot Disco numa superfície
plana, imóvel e abrigado do vento. Caso
o problema persista, recorra à página de
apoio de Parrot Disco em www.parrot.com.
Intermitência verde
O Parrot Disco detetou o sinal GPS
e está pronto a descolar
Intermitência
amarela
A atualização de Parrot Disco está em curso�
Não desligue o Parrot Disco�
222
PEÇAS AMOVÍVEIS
Pode comprar as peças amovíveis de Parrot Disco na nossa loja
on-line: store.parrot.com.
Para mais informações sobre a montagem das peças amovíveis,
consulte os tutoriais em vídeo na nossa página de apoio.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
SENSORES
Ultrassom
Altímetro
Câmara vertical de alta velocidade
Sonda Piloto: Sensor de velocidade
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO INERCIAL
Giroscópio de três eixos
Acelerómetro de três eixos
Magnetómetro de três eixos
MATERIAL
CPU Dual core ARM 9
Memória flash interna: 32GB
WI-FI E TRANSMISSÕES
Ponto de acesso de rede
Tipo Wi-Fi ac, 2 antenas bi-banda (2,4 e 5GHz),
múltiplas entradas e saídas
Até 2km de alcance com o Parrot Skycontroller
e o Parrot Skycontroller 2.
BATERIA AMOVÍVEL
Bateria Lipo 2700mAh / 25A 3 células
Autonomia da bateria: 45 minutos
Tensão nominal: 11,1V
21,6A em descarga contínua
Carga a 3,5A máx
Faixa de funcionamento: -20°C-60°C
PORTUGUÊS
223
DIMENSIONS
Peso: 750g
Tamanho: 1150 mm x 580 mm x 120 mm
Envergadura: 1150 mm
GPS
GPS incorporado
GPS + GLONASS
DESEMPENHO
Motor: 1280kv
Servomotor: 5V
Possibilidade de instalar um recetor RF SBUS, SUMD, CPPM
VÍDEO & FOTOS
Câmara Full HD de 1080p
Flux vídeo: 360p / 720p
SOFTWARE
Linux
®
& Open source SDK para o desenvolvimento
CARREGADOR
Entrada: 100-240V, 50h-60Hz, 1.2A
Saída : Máx. 12,6Vdc, 3,5A
Altitude máxima: 2000m acima do nível do mar
Faixa de funcionamento: 0°C-40°C
PARROT DISCO
Faixa de funcionamento: 0°C-40°C
Corrente máx.: 15A
Tensão nominal: 11,1V
224
INFORMAÇÕES GERAIS
O Parrot Disco deve ser utilizado em conformidade com as regras da aviação civil do seu país e nos
locais adaptados à sua evolução escolhidos para garantir em permanência a segurança das pessoas,
animais e bens.
Antes de colocar o seu Parrot Disco a voar, consulte as regras da aviação civil locais.
ACESSÓRIOS E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Os acessórios e peças de substituição encontram-se disponíveis no seu revendedor Parrot ou a partir
do site www.parrot.com.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PARROT DISCO
O Parrot Disco é um aeromodelo concebido para fins de recreação e lazer. O piloto deve, em todos os
momentos, manter contacto visual com o Parrot Disco e controlar a sua trajetória.
O Parrot Disco deve ser utilizado em conformidade com as regras da aviação civil do seu país. Os
locais de utilização devem ser adaptados à sua evolução para garantir em permanência a segurança
das pessoas, animais e bens.
A utilização do Parrot Disco em determinados locais no domínio público (por exemplo:) estação de
comboios, aeroporto,...) ou na via pública não pode ser autorizada.
A partir do momento que a hélice do Parrot Disco entra em movimento, esta pode causar danos a
pessoas, animais ou objetos. Mantenha sempre uma distância de segurança com o Parrot Disco. Preste
sempre à hélice do Parrot Disco durante a fase de descolagem. Utilize apenas acessórios especificados
por Parrot Drones SAS.
Caso areia ou pó penetre no Parrot Disco, este poderá não funcionar mais corretamente, de forma
irreversível.
Não utilize o Parrot Disco em condições meteorológicas adversas (chuva, vento forte, neve), ou quan-
do as condições de visibilidade são insuficientes (à noite).
Mantenha o Parrot Disco afastado de linhas de alta tensão, edifícios ou qualquer outra zona poten-
cialmente perigosa.
Não utilize este aparelho perto de substâncias líquidas. Não coloque o Parrot Disco sobre a água ou
sobre uma superfície húmida, isso poderia causar danos irreversíveis.
Evite submeter o Parrot Disco a mudanças muito grandes de altitude.
Não deixe o Parrot Disco ao sol.
Risco de ingestão de peças pequenas. As embalagens não fazem parte do produto e devem ser elimi-
nadas por motivos de segurança.
PARROT SKYCONTROLLER 2
O Parrot Skycontroller 2 destina-se a pilotar o Bebop Drone, o Bebop 2 e o Parrot Disco e não é ade-
quado para crianças com menos de 14 anos.
Consulte a lista de drones compatíveis com Parrot Skycontroller 2 na secção Apoio em www.parrot.com.
Utilize apenas os acessórios especificados para Parrot Drones SAS.
Caso areia ou pó penetre no Parrot Skycontroller 2, este poderá não funcionar mais corretamente, de
forma irreversível.
Não exponha o Parrot Skycontroller 2 à chuva e de forma prolongada ao sol.
Não utilize este aparelho perto de substâncias líquidas.
Risco de ingestão de peças pequenas. As embalagens não fazem parte do produto e devem ser elimi-
nadas por motivos de segurança.
PARROT COCKPITGLASSES
Este aparelho não é um brinquedo. Use os Parrot Cockpitglasses apenas quando pilotar um drone
Parrot.
Não desmonte, não modifique nem tente reparar por si mesmo os seus Parrot Cockpitglasses.
Certifique-se de que não se encontra perto de pessoas, objetos, escadas, varandas, janelas, móveis
PORTUGUÊS
225
ou qualquer outro elemento em que possa bater durante a utilização dos Parrot Cockpitglasses ou
imediatamente após a sua utilização. Não segura nas mãos objetos pontiagudos ou perigosos durante
a utilização dos Parrot Cockpitglasses.
Nunca use os Parrot Cockpitglasses em situações que requeiram a sua atenção, como quando ca-
minha, anda de bicicleta ou conduz.
Verifique se os Parrot Cockpitglasses se adaptam de forma confortável e firme na sua cabeça, e que a
imagem está nítida e não fracionada.
Não use os Parrot Cockpitglasses quando está cansado, com sono, sob a influência de álcool ou dro-
gas, se sofrer de dores de cabeça ou problemas digestivos, se estiver sob uma crise de stress emocio-
nal ou ansiedade, ou se tiver uma constipação, uma gripe, enxaquecas ou uma dor de ouvidos, visto
que isso poderá aumentar os efeitos colaterais.
Não use os Parrot Cockpitglasses quando se encontra num veículo em movimento tais como um carro,
um autocarro ou um comboio, visto que isso pode aumentar os efeitos colaterais.
Não use os Parrot Cockpitglasses se o smartphone não estiver fixado.
Utilize apenas os acessórios especificados por Parrot.
Caso areia ou pó penetre nos Parrot Cockpitglasses, estes poderão não funcionar mais corretamente,
de forma irreversível.
Não deixe os Parrot Cockpitglasses à chuva nem que fiquem expostos de forma prolongada à luz do sol.
Não utilize este aparelho perto de substâncias líquidas.
Risco de ingestão de peças pequenas. As embalagens não fazem parte do produto e devem ser elimi-
nadas por motivos de segurança.
WI-FI
®
(PARROT DISCO)
Antes de pilotar o seu Parrot Disco, informe-se sobre restrições de utilização de frequências Wi-F
no
seu local de voo. Determinadas frequências podem ser restringidas ou proibidas. Em alguns países,
por exemplo, o uso da banda Wi-FI
®
5 GHz pode ser proibida em exteriores.
RISCO DE CONVULSÕES (PARROT COCKPITGLASSES)
Para algumas pessoas (cerca de 1 em 4000), os fortes estímulos luminosos ou a rápida sucessão de
imagens pode causar tonturas graves, convulsões, ataques de epilepsia ou desconforto, o que pode
ocorrer quando estão a ver televisão, a jogar videojogos ou a viver uma experiência de realidade vir-
tual, mesmo que nunca tenham sentido esses desconfortos antes, não tenham histórico de convulsões
ou ataques epiléticos. Estes tipos de doenças são mais comuns em crianças e adultos jovens abaixo
dos 20 anos. Qualquer pessoa que já tenha sofrido convulsões, uma perda de consciência ou outros
sintomas relacionados à com a deve consultar um médico antes de utilizar os Parrot Cockpitglasses.
CRIANÇAS (PARROT COCKPITGLASSES)
Os Parrot Cockpitglasses não devem ser utilizados por crianças menores de 14 anos. Os adultos de-
vem vigiar as crianças (com 14 anos de idade ou mais) que utilizam ou utilizaram os Parrot Cockpi-
tglasses para se certificaram da ausência de sintomas como os descritos anteriormente e devem limitar
a duração de utilização dos Parrot Cockpitglasses pelas crianças e estabelecer pausas.
AVISO RELATIVO AO RESPEITO PELA VIDA PROVADA E RESPEITO PELA IMAGEM
DOS BENS
Gravar e transmitir a imagem de uma pessoa sem a sua autorização podem constituir uma violação à
sua privacidade e ser suscetível de implicar a sua responsabilidade. Peça autorização antes de filmar
as pessoas, especialmente, caso deseje guardar as suas gravações e/ou divulgá-las. Não transmita
imagens degradantes ou que possam prejudicar a reputação ou a dignidade de uma pessoa.
Gravar e difundir a imagem de um bem sem a permissão do seu proprietário e/ou de quaisquer tercei-
ros que possuam direitos de propriedade intelectual sobre esse bem pode constituir uma violação do
direito à imagem do bem e ser suscetível de implicar a sua responsabilidade. Peça autorização ao seu
proprietário e/ou a quaisquer terceiros que possuam direitos de propriedade.
BATERIA (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
ATENÇÃO: O desrespeito de todas as instruções pode resultar em ferimentos graves, provocar danos
irreversíveis na bateria e provocar um incêndio, emissão de fumo ou uma explosão.
226
Verifique sempre o estado da bateria antes de a carregar ou usar. Substitua a bateria caso esta tenha
sofrido um choque, ou em caso de cheiro, se sobreaquecimento, descoloração, deformação ou fuga.
Nunca utilize nada para carregar a bateria que não seja um carregador aprovado LiPo. Use sempre um
carregador de equilíbrio de células LiPo ou um equilibrador de células LiPo. Recomendamos que não
utilize qualquer outro carregador que não seja o fornecido com o produto. Nunca realize o carrega-
mento em regime lento, ou inferior a 2,5 V por célula. A temperatura da bateria nunca deve exceder os
60°C (140°F), caso contrário a bateria pode ser danificada ou inflamar-se. Nunca realize o carrega-
mento sobre um suporte inflamável, perto de produtos inflamáveis ou dentro de um veículo (de pre-
ferência, coloque a bateria num recipiente não inflamável e não condutor). Nunca abandone a bateria
sem vigilância durante o processo de carregamento. Nunca desmonte ou modifique a cablagem da
caixa nem perfure as células. Verifique sempre se a tensão de saída do carregador corresponde com
a tensão da bateria. Não coloque as pilhas em curto-circuito. Não exponha a bateria LiPo à humidade
ou diretamente ao sol, ou num local onde a temperatura pode exceder os 60°C (veículo em plena
exposição ao sol, por exemplo). Mantenha sempre fora do alcance das crianças.
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO CASO A BATERIA SEJA SUBSTITUÍDA
POR UM TIPO INCORRETO�
ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM
AS INSTRUÇÕES�
GARANTIA
Para conhecer as condições de garantia consulte as Condições gerais de venda do revendedor onde
comprou o Parrot Disco/Parrot Skycontroller 2/Parrot Cockpitglasses.
COMO RECICLAR ESTE PRODUTO
Este símbolo no produto ou respetiva documentação indica que este não deve ser eliminado
no fim de vida juntamente com os resíduos domésticos. A eliminação não controlada de
resíduos podem implicar danos para o ambiente ou a saúde humana, certifique-se que o se-
para de outros tipos de resíduos e o recicla de forma responsável. Deste modo estará a pro-
mover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Convidamo-lo a contactar o seu revendedor
ou a informa-se junto da sua autarquia para saber onde e como o Parrot Disco/Parrot Skycontroller 2/
Parrot Cockpitglasses pode ser reciclado..
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (PARROT DISCO)
Este aparelho pode ser utilizado em: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
A restrição de utilização em espaços ao ar livre nos países membros da União Europeia refere-se
apenas à primeira sub-banda da banda de 5 GHz (5150-5250 MHz).
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, França, declara sob sua exclusiva
responsabilidade que o produto descrito no presente guia do utilizador está em conformidade com
as normas técnicas EN 301489-1 (v1.9.2), EN 301489-3 (v1.6.1), EN301489-17 (v2.2.1), EN300440-1
(v1.6.1), EN 62311, EN300328 (v1.9.1), EN301893 (v1.7.1), EN300440-2 (v1.4.1), EN 60950-1: 2006/
A11: 2009/A1: 2010/A12: 2011/A2: 2013, EN50581de acordo com as disposições da diretiva R&TTE
1999/5/CE , a diretiva de segurança geral de produtos 2001/95/CE e a diretiva ROHS 2011/65/CE.
http://www.parrot.com/ce/?parrot-disco
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (PARROT SKYCONTROLLER 2)
Este aparelho pode ser utilizado em: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, França, declara sob sua exclusiva responsabilidade
que o produto descrito no presente guia do utilizador está em conformidade com as normas técnicas
EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN 50566: 2013 (SAR) de acordo com
as disposições da diretiva RED 2014/53/EU e a diretiva de segurança geral de produtos 2014/35/EU.
http://www.parrot.com/ce/?skycontroller-2
PORTUGUÊS
227
FCC/IC (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2)
Para atender aos requisitos relativos à exposição RF da FCC/IC para os aparelhos de transmissão,
uma distância de, pelo menos, 20cm deve ser mantida entre a antena do produto e as pessoas. Para
garantir a conformidade,u ma distância menor não é recomendada.
MARCAS
Parrot Disco, Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses, Parrot C.H.U.C.K bem como os seus respeti-
vos logotipos são marcas registadas de Parrot Drones SAS.
Parrot e os logótipos Parrot são marcas registadas de Parrot S.A.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.,. registada nos EUA e outros países.
A App Store é uma marca de serviço de Apple Inc.
Google Play e Nexus são marcas de Google Inc.
Samsung, Galaxy S e Galaxy Note são marcas protegidas de Samsung Electronics.
LG e G4 são marcas comerciais ou registadas de LG Electronics, Inc.
HTC One é uma marca comerciale de HTC Corporation.
Wi-Fi
®
é uma marca registada por Wi-Fi Alliance
®
Linux é uma marca de Linus Torvalds registada nos EUA e noutros países.
Todas as outras marcas mencionadas neste guia são propriedade dos seus respetivos titulares.
INFORMAÇÕES DO FABRICANTE
O Parrot Disco/Parrot Skycontroller 2/Parrot Cockpitglasses é fabricado por : PARROT DRONES SAS -
174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (França) - RCS Paris 808 408 074
www.parrot.com
228










ةيبرعلا
229
C.H.U.C.K
USB
RC




230













ةيبرعلا
231





USB
232






.

 
 
 
 
 
®

 
®

 
®

 


 
®

 
®

 
 
 
 
ةيبرعلا
233







®

Pro

.
1 .
2 .
3 .







234

1 .
.
2 .

3 .
.
4 .
.




ةيبرعلا
235
.









236

o



®


FPV





















.
ةيبرعلا
237

.1



Parrot
Parrot

TAKE OFF
GPS 97 %
0 m/s
EMERGENCY
Parrot

1 2
3
238
Z
Y
X



1 .

2 .
>
3 .
4 .
.


 .1

.2
.

.3
.

.4
.
> 
.
ةيبرعلا
239


1 .
B
A
B
A


B
A
B
A
2 .
3 .
B
A
B
A
240
4 .
5 .USBUSB
.
>



1 .

2 ..
3 .
4 .USB

5 .USB

>

6 .FPV

>FPV
ةيبرعلا
241

 .7

.

.8
 .9


.
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?
GPS
40 %
0.0 m/s
0.000...
?

1 .

2 .
3 .
®


4 . 

242


1 ..
2 .

3 . 
>
>
4 .
>




.




 

ةيبرعلا
243
.





B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A









244

RC

RC
RC



ةيبرعلا
245
FHD
00:00
95
%
45
%
5848.6
49
8
m
m
M S















Parrot






FPV
246

Parrot 
.
Point de départ





1 .
2 .

>



ةيبرعلا
247
80 m
50 m
10 m
 






1 ..

2 .
>
80 m
50 m
10 m

248




A





.

 Takeoff



B

.
B


.


.


1 .

2 .
3 ..
4 .
>
ةيبرعلا
249
 .5
 .6
  .7

1 . 
2 .
>
3 .
4 .
> 





1 .
2 ..
3 ..
4 .
5 .
6 ..Start
7 .
8 ..
>
250











Parrot




>


.USB

1 .

ةيبرعلا
251
1 ..
>

2 ..USB
3 .


1 .
2 .
>.
3 .
4 .


1 .
2 ..
3 .
4 ..Start
>
5 .
6 ..
7 .
>
8 .
>

9 .


252

1 .

.
2 .

3 .
4 ..
5 .
>



6 .
7 .
>



ةيبرعلا
253


.


> Parrot Disco


Parrot Disco
.www.parrot.com









.


254















Parrot
.

 


 







ةيبرعلا
255

 
 









®
 





Parrot



256







.Parrot

Parrot Disco











.
















Parrot Skycontroller 2











Parrot Cockpitglasses


Parrot
















ةيبرعلا
257





WI-FI
®
(Parrot Disco)

®



®

(Parrot Cockpitglasses)
1





.
(Parrot Cockpitglasses)














(Parrot Disco/Parrot Skycontroller 2)































.







258
 (Parrot Disco)

.
.)-






.

 (Parrot Skycontroller 2)

.





FCC/IC (Parrot Disco/Parrot Skycontroller 2)

20


ParrotParrot



.
.
.
.
.

®


®






  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Parrot Disco FPV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario