Twin-Star International 18DM2105 Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: email: par[email protected]
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: par[email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : courriel : par[email protected]
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
PARTS LIST
PART
A Hearth/Base
B Left Front Panel
C Right Front Panel
D Center Front Panel
E Left Side Panel
F Right Side Panel
G Mantel/Top
P Top Corner Extension
Q “L” Corner Brace
HARDWARE
L
Bolt 1/4” x 1 1/4”
M Washer
N Wood Dowel
E-1
DESCRIPTION
QUANTITY
1
1
1
1
1
1
1
1
1
30+1 extra
30+1 extra
26+1 extra
Z Touch-Up Pen
1
In English call: 866-661-1218
In French call: 866-374-9203
In Spanish call: 866-661-1218
For Customer Service:
33445
Wall Mantel
Corner Mantel
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WOOD FIREPLACE MANTEL
23DM537
V1.0
PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS
For a complete tight fit every bolt
should have a flat washer.
All panels are labeled Left and Right as viewed
from the front of unit.
1. Locate the Center Front Panel (D), Right Front
Panel (C) and Left Front Panel (B) and set out
face down on a scratch-free surface.
2. Insert one Wood Dowel (N) into each of the
pre-drilled holes.
3. Push the Right Front Panel and Left Front Panel
snug to the Center Panel. Make sure the Wood
Dowels are seated in the pre-drilled holes. Insert
Bolts (L) and Washers (M) into the holes in the
mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
E-2
Center Front
Panel
Left
Front
Panel
Right
Front
Panel
N
N
N
N
C
B
D
L
M
GETTING STARTED
1. Before assembly, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do
not discard the hardware.
HELPFUL HINTS
6RPHVWHSVDUHPRUHHDVLO\KDQGOHGZLWKWZRDGXOWV
Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last. Install insert in from the back of the
fireplace so as not to scratch the hearth/base.
8VHFDUHLQDVVHPEOLQJ\RXUQHZfireplace, take your time and use the hardware provided and a
quality Phillips head screwdriver.
NEVER OVER TIGHTEN BOL76
CARE & CLEANING
1. Dust your fireplace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product.
2. You can clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your
fireplace immediately with a soft cloth or towel.
2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer
6HUYLFHSDUWV#WZLQVWDUKRPHFRPor call 1-866-661-1218 in English, 1-866-374-9203 in French
RULQ6SDQLVK Please identify the parts you need and model number. Make sure
to include your name and address.
'RQRWVLWRQDQ\SDUWRIWKHPDQWHO
CAUTION:
DO NOT MOVE MANTEL OR INSERT WHILE PLUGGED INTO POWER SUPPLY.
V1.0
E-3
A
E
Hearth/Base
Completed Front
Panel Assembly
Completed Assembly
Left
Side
Panel
F
Right
Side
Panel
L
L
M
M
M
N
N
N
N
N
N
N
N
4. Locate Hearth/Base (A) and set out
¿QLVKHGVLGHXSRQWKHÀRRU
,QVHUWRQH:RRG'RZHO1LQWRHDFK
RIWKHSUHGULOOHGKROHV
$WWDFKWKHFRPSOHWHG)URQWSDQHO
DVVHPEO\IURPVWHSWRWKH
Hearth/Base (A). Make sure the dowels
DUHVHDWHGLQWRWKHSUHGULOOHGKROHVLQ
WKH+HDUWK%DVH8VLQJ%ROWV/DQG
:DVKHUV0DWWDFKSDQHOVWKURXJK
SUHGULOOHGKROHVLQWKHPRXQWLQJEORFNV
HAND TIGHTEN ONLY.
/RFDWH/HIW6LGH3DQHO(LQVHUWRQH
:RRG'RZHO1LQWRHDFKRIWKH
SUHGULOOHGKROHV$WWDFKWKH6LGH3DQHO
WR+HDUWK%DVH$DQGWKHFRPSOHWHG
front assembly. Then use Bolts (L) and
:DVKHUV0WKURXJKWKHSUHGULOOHG
KROHVLQWKHPRXQWLQJEORFNV
HAND TIGHTEN ONLY.
/RFDWH5LJKW6LGH3DQHO)LQVHUWRQH
:RRG'RZHO1LQWRHDFKRIWKH
SUHGULOOHGKROHV$WWDFKWKH6LGH3DQHO
WR+HDUWK%DVH$DQGWKHFRPSOHWHG
front assembly. Then use Bolts (L) and
:DVKHUV0WKURXJKWKHSUHGULOOHG
KROHVLQWKHPRXQWLQJEORFNV
HAND TIGHTEN ONLY.
L
V1.0
Completed
Unit
E-4
Install
Insert
From
Back
Electric
Fireplace Insert
11. Remove the two mounting brackets
attached to the back of the Left and
Right Front panels. Set aside with the
wood screws.
12. Lift insert carefully into the back of the
unit and center in the insert opening. Do
not drag insert across Hearth/Base (A)
as it may scratch your unit.
13. Install the mounting brackets to hold
insert flush against the inside of the
mantel front panel.
PLEASE READ ALL “ELECTRIC
FIREPLACE INSERT”
INSTRUCTIONS PRIOR TO
INSTALLING ELECTRIC INSERT
IN YOUR COMPLETED
FIREPLACE MANTEL. INSTALL
THE INSERT IN YOUR
FIREPLACE CLOSE TO ITS
FINAL POSITION.
MOVE YOUR COMPLETED UNIT
ONLY SHORT DISTANCES.
MOVE COMPLETED UNIT WITH
GREAT CARE. IT TAKES TWO
PEOPLE TO MOVE COMPLETED
UNIT INTO ITS FINAL POSITION.
G
N
N
N
N
N
N
N
N
L
M
Mantel/Top
Completed
Assembly
10. Using Phillips head screwdriver tighten
all Bolts alternating top and bottom, left
and right.
9. Insert one Wood Dowel (N) into each
of the pre-drilled holes on the top edges
of the Assembly from step 8. Then
locate Mantel/Top (G) and lay finished
side up on top of completed assembly.
From the inside, attach Mantel/Top (G)
using Bolts (L) and Washers (M)
through the pre-drilled holes in the
mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
V1.0
E-5
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
In English: 1-866-661-1218
In Spanish: 1-866-661-1218
Model# 23DM537
Made in China
Printed in China
© 2010, Twin-Star International, Inc.
N
N
N
N
L
M
L
M
M
L
HAND TIGHTEN ONLY.
P
Top
Corner
Extension
Q
“L”Corner
Brace
14. Locate the “L” Corner Brace (Q), Top
Corner Extension (P) and set out face
down on a scratch-free surface. Insert
one Wood Dowel (N) into each of the
pre-drilled holes. Attach the “L”
Brace snug to Top Corner Extension
(P), insert Bolt (L) and Washer (M)
into the holes in the mounting blocks.
15. Carefully slide the Complete assembly
from step 14 into place at back of
Mantel. Insert one Wood Dowel (N)
into each of the pre-drilled holes.
Then use Bolts (L) and Washers (M)
through the pre-drillled holes in the
mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
Now you may tighten down all
the bolts holding the Corner Back
assembly. Be careful not to over
tighten.
V1.0
LISTA DE PIEZAS
Pieza
Descripción
Cantidad
PIEZAS
Base Del Hogar
Panel Delantero Izquierdo
Panel Delantero Derecho
Panel Delantero Central
Panel Lateral Izquierdo
Panel Lateral Derecho
Repisa/Parte Supeiror
Tornillo De 1/4” X 1 1/4”
Arandela
Espiga De Madera
30+1 adicional
30+1 adicional
26+1 adicional
S-1
Fabricado en China
Impreso en China
Correo electrónico: [email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Servicio de atención al cliente:
ATENCIÓN
Requiere Un Hogar Eléctrico
Para Chimenea Con Calentador
33445
23DM537
CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Repisa De Chimenea De Pared
Repisa De Chimenea De Esquina
P
Q
Pieza Angular Superior
Soporte Angular En "L"
Bolígrafo Para Retocar 1Z
ELEMENTOS PARA EL MONTAJE
V1.0
S-2
LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD
COMIENZO
CONSEJOS PRÁCTICOS
3DUDUHDOL]DUDOJXQRVSDVRVOHUHFRPHQGDPRVTXHVROLFLWHD\XGDDSHUVRQDVDGXOWDV
&RORTXHHOKRJDUHOpFWULFRXQDYH]TXHKD\DWHUPLQDGRGHPRQWDUODUHSLVDGHFRUDWLYDGHPDGHUD
LQVWDOHHOKRJDUHOpFWULFRGHVGHODSDUWHSRVWHULRUGHODFKLPHQHDDILQGHHYLWDUTXHVHGDxHODEDVH
GHOKRJDU
7yPHVHHOWLHPSRQHFHVDULRSDUDDUPDUODFKLPHQHDKiJDORFRQFXLGDGR\XWLOLFHORVHOHPHQWRVGH
PRQWDMHSURYLVWRVDVtFRPRXQGHVWRUQLOODGRU3KLOOLSVGHEXHQDFDOLGDG
/(5(&20(1'$02648(12$-867('(0$6,$'2/267251,//26
1RVHVLHQWHVREUHQLQJXQDSDUWHODUHSLVDGHODFKLPHQHD
CUIDADO Y LIMPIEZA
4XLWHHOSROYRGHODFKLPHQHDGHIRUPDUHJXODUFRQXQSDxRVXDYHTXHQRGHMHSHOXVDRELHQXWLOLFH
XQSURGXFWRGHOLPSLH]D
$VLPLVPRSXHGHDSOLFDUXQOLPSLDGRUQRDEUDVLYR5HFXHUGHVHFDUODFKLPHQHDLQPHGLDWDPHQWHFRQ
XQSDxRRWRDOODVXDYH
1$QWHVGHFRPHQ]DUFRQHOPRQWDMHXWLOLFHODVWLMHUDVRXQDQDYDMDSDUDFRUWDUHOHQYROWRULR&21
08&+2&8,'$'2\DFRQWLQXDFLyQH[WUDLJDWRGDVODVSLH]DV7HQJDFXLGDGRGHQRDUURMDUORV
HOHPHQWRVTXHXWLOL]DUiHQHOPRQWDMHGHODXQLGDG
&RQWUROHTXHHVWpQWRGDVODVSLH]DVGHODOLVWD
6LOHIDOWDDOJXQDSLH]DHQYtHXQPHQVDMHGHFRUUHR
HOHFWUyQLFRROODPHD6HUYLFLRVGHDWHQFLyQDOFOLHQWH3DUWV#WZLQVWDUKRPHFRPROODPHDO
OtQHDHQLQJOpVOtQHDHQIUDQFpVOtQHDHQHVSDxRO

'HVFULEDODVSLH]DVTXHQHFHVLWD\HOQ~PHURGHOPRGHOR1RVHROYLGHGHFRORFDU
VXQRPEUH\GLUHFFLyQ
PRECAUCIÓN:
NO MUEVA LA REPISA NI EL HOGAR MIENTRAS ESTÁN CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
Panel Delantero
Central
Panel
Delantero
Izquierdo
Panel
Delantero
Derecho
7RPHHO3DQHO'HODQWHUR&HQWUDO'HO3DQHO
'HODQWHUR'HUHFKR&\HO3DQHO'HODQWHUR,]TXLHUGR
%\FROyTXHORVFRQODFDUDKDFLDDEDMRVREUHOD
VXSHUILFLHVLQPDUFDV
,QVHUWHXQD(VSLJD'H0DGHUD1HQFDGDXQRGH
ORVRULILFLRVSUHYLDPHQWHSHUIRUDGRV
$MXVWHFRUUHFWDPHQWHHO3DQHO'HODQWHUR'HUHFKR
\HO3DQHO'HODQWHUR,]TXLHUGRDO3DQHO&HQWUDO
&RPSUXHEHTXHODV(VSLJDV'H0DGHUDHVWpQELHQ
FRORFDGDVHQORVRULILFLRVFRUUHVSRQGLHQWHV,QVHUWH
XQ7RUQLOORV/\XQD$UDQGHODV0HQORV
RULILFLRVGHORVEORTXHVGHPRQWDMH
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
A fin de que los tornillos queden
debidam ente ajustados, deberá colocarles
una arandela plana.
Si observa la parte delantera de los paneles,
comprobará que en los lados se indica Izquierda
(Left) y Derecha (Right).
V1.0
N
N
N
N
C
B
D
L
M
S-3
Base Del Hogar
Panel
Lateral
Izquierdo
Panel
Lateral
Derecho
Conjunto Delantero
Armado
4. Tome la Base Del Hogar (A) y colóquela
sobre el piso con la parte terminada hacia
arriba.
5. Inserte una Espiga De Madera (N) en
cada uno de los orificios previamente
perforados.
6. Ajuste el conjunto Delantero, que armó
en el paso 3, a la Base Del Hogar (A).
Compruebe que las espigas estén bien
colocadas en los orificios
correspondientes de la Base del Hogar.
Para ajustar los paneles, pase un Tornillos
(L) y una Arandelas (M) por los orificios
previamente perforados de los bloques
de montaje.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
8. Tome el Panel Lateral Derecho (F) e
inserte una Espiga De Madera (N) en
cada uno de los orificios previamente
perforados. Luego, coloque un Tornillos
(L) y una Arandelas (M) en los orificios
correspondientes de los bloques de
montaje. Ajuste el Panel Lateral a la
Base Del Hogar (A) y al conjunto delantero
ya armado.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
Conjunto Armado
7. Tome el Panel Lateral Izquierdo (E) e
inserte una Espiga De Madera (N) en
cada uno de los orificios previamente
perforados. Luego, coloque un Tornillos
(L) y una Arandelas (M) en los orificios
correspondientes de los bloques de
montaje. Ajuste el Panel Lateral a la
Base Del Hogar (A) y al conjunto delantero
ya armado.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
V1.0
E
F
L
L
M
M
N
N
N
N
A
M
N
N
N
N
L
Unidad
Terminada
S-4
Instalar El
Hogar Desde
La Parte
Posterior
Hogar Eléctrico
Para Chimenea
Levante el hogar cuidadosamente,
colóquelo en la parte posterior de la
unidad y céntrelo en la abertura de la
chimenea. No empuje el hogar desde su
Base dado que la unidad se puede dañar.
Coloque los soportes de montaje de
modo que el hogar se encuentre nivelado
con respecto a la parte interior del panel
frontal de la repisa.
11. Quite los dos soportes de montaje fijados
en la parte trasera de los paneles izquierdo
y derecho. Coloque a un lado los tornillos
para madera.
12.
13.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES DEL “HOGAR
ELÉCTRICO” ANTES DE SU
INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA
DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR
ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN
DEFINITIVA DENTRO DE LA
CHIMENEA.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
CON MUCHO CUIDADO. SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA
DESPLAZAR LA UNIDAD
COMPLETA AL LUGAR
DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.
10. Utilizando un destornillador Phillips
(cruciforme), apriete todos los pernos,
alternando entre la parte superior e
inferior, la izquierda y la derecha.
Conjunto Armado
Repisa/Parte Superior
9. Inserte una Espiga De Madera (N) en
cada uno de los orificios previamente
perforados del borde superior del
Conjunto que armó en el paso 8. Luego,
tome la Repisa/Parte Superior (G) y
colóquela, con el lado acabado hacia
arrinba, sobre el conjunto armado. Desde
el interior, ajuste la Repisa colocando un
Tornillos (L) y una Arandelas (M) en los
orificios previamente perforados de los
bloques de montaje.
APRIETELOS SOLAMENTE A MANO.
G
N
N
N
N
N
N
N
N
L
M
V1.0
S-5
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Modelo N° 23DM537
Fabricado en China
Impreso en China
© 2010, Twin-Star International, Inc.
Soporte
Angular en "L"
Pieza
Angular
Superior
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
A continuación, ajuste todos los
tornillos mientras sostiene el conjunto
de la Pieza Angular Posterior del mueble.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
15. Deslice con cuidado el Conjunto
armado del paso 14 en la parte
posterior de la Repisa. Luego,
coloque Tornillos (L) y Arandelas (M)
a través de los orificios previamente
perforados de los bloques de montaje.
14. Tome el Soporte Angular En “L” (Q)
y la Pieza Angular Superior (P), y
colóquelos con la cara hacia abajo,
sobre una superficie que no raye.
Inserte una Espiga De Madera (N) en
cada uno de los orificios previamente
perforados. Ajuste correctamente el
Soporte En “L” a la Pieza Angular
Superior (P), e inserte los Tornillo (L)
y las Arandela (M) en los orificios
de los bloques de montaje.
N
N
N
N
L
M
L
M
M
L
P
Q
V1.0
LISTE DES PIÈCES
Pièce Description Quantité
PIÈCES
A Âtre/Base 1
B Panneau avant de gauche 1
C Panneau avant de droite 1
D Panneau avant central 1
L Boulon 1/4” X 1 1/4” 30+1 extra
30+1 extra
M
Rondelle
N Goujon en bois 26+1 extra
Z Crayon pour retouches 1
F-1
Requiert un foyer électrique
encastrable avec chauffage
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
Pour le service à la clientèle :
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
E Panneau de gauche 1
F
G
Panneau de droite
Manteau/Dessus
1
1
P1
Q1
QUINCAILLERIE
MANTEAU DE CHEMINÉE EN BOIS
23DM537
CONSIGNES DE MONTAGE
MANTEAU SANS ANGLE MANTEAU AVEC ANGLE
Prolongation du coin supérieur
Écharpe de coin en « L »
V1.0
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ
F-2
Panneau
avant de
droite
Panneau
avant de
gauche
Panneau avant
central
AVANT DE COMMENCER
1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants.
Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie
d’installation incluse.
2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un
courriel au service à la clientèle à l’adresse
[email protected] ou composez les numéros suivants :
pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le
service en espagnol-866-661-1218.
Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de
modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse.
CONSEILS UTILES
&ertaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte.
La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. installez le foyer encastrable en le
déposant par l’arrière du manteau pour éviter d’égratigner l’âtre/base du manteau.
Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. 3renez votre temps et utilisez la quincaillerie
fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme.
NE 3AS T5O3 SE55E5 LES %O8LONS.
SOINS ET NETTOYAGE
1.epoussetez régulièrement votre FO<E5 avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique
pour l’époussetage.
2.Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer
immédiatement avec un linge doux ou une serviette.
Ne vous asseyez pas sur aucune partie du manteau.
ATTENTION
NE PAS DÉPLACER LE MANTEAU OU LE FOYER TANT QU’IL EST BRANCHÉ.
1.Trouvez le panneau avant central (D), le panneau
avant de droite (&) et le panneau avant de
gauche (%) et déposez-les, le c{té fini vers le sol,
sur une surface où ils ne pourront être égratignés.
3.3oussez les panneaux avant de droite et de gauche de
chaque c{té du panneau central. Assurez-vous que les
goujons en bois soient bien assis dans les trous pré-
percés. Insérez les boulons (L) et les rondelles (M)
dans les trous des blocs de montage.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
2.Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des
trous pré-percés.
Tous les panneaux sont étiquetés Gauche (« Left »)
et Droit (« Right ») à partir d’une vue de face de
l’appareil.
Pour un assemblage sans jeu, chaque
boulon devrait comporter une rondelle
plate.
V1.0
N
N
N
N
C
B
D
L
M
F-3
Âtre/Base
Panneau
de gauche
Panneau
de droite
Panneau
avant monté
4. Trouvez l’âtre/base (A) et déposez le
côté fini, vers le haut, sur le plancher.
5. Insérez un goujon en bois (N) dans
chacun des trous pré-percés.
6. Fixez le panneau avant, assemblé à l’étape
3, sur l’âtre/base (A). Assurez-vous que
les goujons sont bien assis dans les trous
pré-percés de l’âtre/base. Avec les
boulons (L) et les rondelles (M), fixez
les panneaux en glissant les boulons et
les rondelles dans les trous pré-percés
des blocs de montage.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
7. Trouvez le panneau de gauche (E) et
insérez un goujon en bois (N) dans
chacun des trous pré-percés. Glissez
ensuite un boulons (L) et une rondelles
(M) dans les trous pré-percés des blocs
de montage. Attachez le panneau latéral
à l’âtre/base (A). Terminez ensuite
l’assemblage de la partie avant.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
8. Trouvez le panneau de droite (F) et
insérez un goujon en bois (N) dans
chacun des trous pré-percés. Glissez
ensuite un boulons (L) et une rondelles
(M) dans les trous pré-percés des blocs
de montage. Attachez le panneau latéral
à l’âtre/base (A). Terminez ensuite
l’assemblage de la partie avant.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
Panneau monté
V1.0
E
F
L
L
M
M
N
N
N
N
A
M
N
N
N
N
L
F-4
Installer le
foyer
encastrable
par l’arrière
Foyer encastrable
électrique
Unité
assemblée
11. Retirez les deux brides de montage fixées à
l’arrière des panneaux avant de gauche et de
droite. Mettez-les de côté, avec les vis à bois.
12. Soulevez doucement le foyer encastrable
pour le déposer par l’arrière du manteau,
dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne
pas tirer le foyer encastrable sur la âtre/base
(A) car cela pourrait égratigner la base du
manteau.
13. Installez les brides de montage pour ainsi
garder le foyer encastrable à égalité avec
l’intérieur du manteau.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU FOYER ÉLECTRIQUE
ENCASTRABLE AVANT
D’INSTALLER LE FOYER DANS LE
MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI
ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER
DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE
SA POSITION FINALE.
NE DÉPLACEZ LE FOYER
ENTIÈREMENT MONTÉ QUE
SUR DE COURTES DISTANCES.
DÉPLACEZ L’UNITÉ MONTÉE
AVEC SOIN. IL FAUT DEUX
PERSONNES POUR DÉPLACER
L’UNITÉ MONTÉE ET LA
METTRE EN PLACE.
Manteau
assemblé
Manteau/Dessus
10. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous
les goujons, en alternant entre le haut et le
bas, la gauche et la droite.
9. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun
des trous pré-percés de la bordure
supérieure du panneau assemblé à l’étape
8.Trouvez ensuite le manteau/dessus (G).
Déposez le côté fini du manteau sur le
dessus du panneau entièrement monté.
De l’intérieur, fixez le manteau à l’aide
d’un boulons (L) et d’une rondelles (M),
en les insérant dans les trous pré-percés
des blocs de montage.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
G
N
N
N
N
N
N
N
N
L
M
V1.0
F-5
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
Modèle 23DM537
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
© 2010, Twin-Star International, Inc.
15. Glisser soigneusement l’assemblage
complété à l’étape 14 et le mettre en
place à l’arrière du manteau. Utiliser
ensuite les goujon en bois (N) et
les insérer dans les trous prépercés.
Insérer ensuite les boulons (L)
et les rondelles (M) dans les trous
prépercés des blocs de fixation.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
Vous pouvez maintenant serrer tous
les boulons retenant le coin arrière.
Attention de ne pas trop serrer.
14. Trouver écharpe de coin en « L »
(Q), et la prolongation du coin
supérieur (P) et les placer face
contre terre sur une surface qui ne
risque pas de s’érafler. Insérer un
goujon en bois (N) dans chacun
des trous prépercés. Unir le support en
« L » et la prolongation du coin
supérieur (P) sans qu’il y ait de
jeu, insérer les boulon (L) et les
rondelle (M) dans les trous des blocs
de fixation.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
Prolongation du
coin supérieur
Écharpe de coin en «L»
N
N
N
N
L
M
L
M
M
L
P
Q
V1.0

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: email: [email protected] in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-374-9203 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 ARRÊT ATTENTION ARRÊT SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO WOOD FIREPLACE MANTEL 23DM537 A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S Corner Mantel Wall Mantel PART A B C D E F G P Q PARTS LIST DESCRIPTION QUANTITY Hearth/Base Left Front Panel Right Front Panel Center Front Panel Left Side Panel Right Side Panel Mantel/Top Top Corner Extension “L” Corner Brace 1 1 1 1 1 1 1 1 1 HARDWARE L M N Z Bolt 1/4” x 1 1/4” Washer Wood Dowel Touch-Up Pen 30+1 extra 30+1 extra 26+1 extra 1 For Customer Service: 33445 E-1 E-mail: [email protected] In English call: 866-661-1218 In French call: 866-374-9203 In Spanish call: 866-661-1218 V1.0 PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS GETTING STARTED 1. Before assembly, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard the hardware. 2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer 6HUYLFHSDUWV#WZLQVWDUKRPHFRPor call 1-866-661-1218 in English, 1-866-374-9203 in French RULQ6SDQLVK Please identify the parts you need and model number. Make sure to include your name and address. CAUTION: DO NOT MOVE MANTEL OR INSERT WHILE PLUGGED INTO POWER SUPPLY. HELPFUL HINTS ‡6RPHVWHSVDUHPRUHHDVLO\KDQGOHGZLWKWZRDGXOWV ‡ Attach the f ireplace insert to the completed wood mantel last. Install insert in from the back of the fireplace so as not to scratch the hearth/base. ‡8VHFDUHLQDVVHPEOLQJ\RXUQHZfireplace, take your time and use the hardware provided and a quality Phillips head screwdriver. NEVER OVER TIGHTEN BOL76 ‡'RQRWVLWRQDQ\SDUWRIWKHPDQWHO CARE & CLEANING 1. Dust your fireplace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. 2. You can clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel. For a complete tight fit every bolt should have a flat washer. N Center Front Panel All panels are labeled Left and Right as viewed from the front of unit. 1. Locate the Center Front Panel (D), Right Front Panel (C) and Left Front Panel (B) and set out face down on a scratch-free surface. 2. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. 3. Push the Right Front Panel and Left Front Panel snug to the Center Panel. Make sure the Wood Dowels are seated in the pre-drilled holes. Insert Bolts (L) and Washers (M) into the holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. E-2 N D N M N L C Right Front Panel B Left Front Panel V1.0 4. Locate Hearth/Base (A) and set out ¿QLVKHGVLGHXSRQWKHÀRRU ,QVHUWRQH:RRG'RZHO 1 LQWRHDFK RIWKHSUHGULOOHGKROHV $WWDFKWKHFRPSOHWHG)URQWSDQHO DVVHPEO\IURPVWHSWRWKH Hearth/Base (A). Make sure the dowels DUHVHDWHGLQWRWKHSUHGULOOHGKROHVLQ WKH+HDUWK%DVH8VLQJ%ROWV / DQG :DVKHUV 0 DWWDFKSDQHOVWKURXJK SUHGULOOHGKROHVLQWKHPRXQWLQJEORFNV HAND TIGHTEN ONLY. Completed Front Panel Assembly L M N N N N /RFDWH/HIW6LGH3DQHO ( LQVHUWRQH :RRG'RZHO 1 LQWRHDFKRIWKH SUHGULOOHGKROHV$WWDFKWKH6LGH3DQHO WR+HDUWK%DVH $ DQGWKHFRPSOHWHG front assembly. Then use Bolts (L) and :DVKHUV 0 WKURXJKWKHSUHGULOOHG KROHVLQWKHPRXQWLQJEORFNV HAND TIGHTEN ONLY. /RFDWH5LJKW6LGH3DQHO ) LQVHUWRQH :RRG'RZHO 1 LQWRHDFKRIWKH SUHGULOOHGKROHV$WWDFKWKH6LGH3DQHO WR+HDUWK%DVH $ DQGWKHFRPSOHWHG front assembly. Then use Bolts (L) and :DVKHUV 0 WKURXJKWKHSUHGULOOHG KROHVLQWKHPRXQWLQJEORFNV HAND TIGHTEN ONLY. Hearth/Base A Completed Assembly E Left Side Panel L F Right Side Panel M M L N N N N E-3 V1.0 9. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes on the top edges of the Assembly from step 8. Then locate Mantel/Top (G) and lay finished side up on top of completed assembly. From the inside, attach Mantel/Top (G) using Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. 10. Using Phillips head screwdriver tighten all Bolts alternating top and bottom, left and right. Mantel/Top G N N N N N N N N M L Completed Assembly 11. Remove the two mounting brackets attached to the back of the Left and Right Front panels. Set aside with the wood screws. PLEASE READ ALL “ELECTRIC FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC INSERT IN YOUR COMPLETED FIREPLACE MANTEL. INSTALL THE INSERT IN YOUR FIREPLACE CLOSE TO ITS FINAL POSITION. 12. Lift insert carefully into the back of the unit and center in the insert opening. Do not drag insert across Hearth/Base (A) as it may scratch your unit. 13. Install the mounting brackets to hold insert flush against the inside of the mantel front panel. Install Insert From Back Completed Unit Electric Fireplace Insert MOVE YOUR COMPLETED UNIT ONLY SHORT DISTANCES. MOVE COMPLETED UNIT WITH GREAT CARE. IT TAKES TWO PEOPLE TO MOVE COMPLETED UNIT INTO ITS FINAL POSITION. E-4 V1.0 14. Locate the “L” Corner Brace (Q), Top Corner Extension (P) and set out face down on a scratch-free surface. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. Attach the “L” Brace snug to Top Corner Extension (P), insert Bolt (L) and Washer (M) into the holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. “L”Corner Brace L M N P 15. Carefully slide the Complete assembly from step 14 into place at back of Mantel. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. Then use Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drillled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. Now you may tighten down all the bolts holding the Corner Back assembly. Be careful not to over tighten. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 In English: 1-866-661-1218 In Spanish: 1-866-661-1218 Model# 23DM537 Made in China Printed in China N Q Top Corner Extension M L N N M L © 2010, Twin-Star International, Inc. E-5 V1.0 CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA 23DM537 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Repisa De Chimenea De Pared Pieza LISTA DE PIEZAS Descripción P Q PIEZAS Base Del Hogar Panel Delantero Izquierdo Panel Delantero Derecho Panel Delantero Central Panel Lateral Izquierdo Panel Lateral Derecho Repisa/Parte Supeiror Pieza Angular Superior Soporte Angular En "L" Z ELEMENTOS PARA EL MONTAJE Tornillo De 1/4” X 1 1/4” Arandela Espiga De Madera Bolígrafo Para Retocar 33445 S-1 Repisa De Chimenea De Esquina Fabricado en China Impreso en China Cantidad 30+1 adicional 30+1 adicional 26+1 adicional 1 Servicio de atención al cliente: ATENCIÓN Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Requiere Un Hogar Eléctrico Para Chimenea Con Calentador V1.0 LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD COMIENZO 1$QWHVGHFRPHQ]DUFRQHOPRQWDMHXWLOLFHODVWLMHUDVRXQDQDYDMDSDUDFRUWDUHOHQYROWRULR&21 08&+2&8,'$'2\DFRQWLQXDFLyQH[WUDLJDWRGDVODVSLH]DV7HQJDFXLGDGRGHQRDUURMDUORV HOHPHQWRVTXHXWLOL]DUiHQHOPRQWDMHGHODXQLGDG &RQWUROHTXHHVWpQWRGDVODVSLH]DVGHODOLVWD6LOHIDOWDDOJXQDSLH]DHQYtHXQPHQVDMHGHFRUUHR HOHFWUyQLFRROODPHD6HUYLFLRVGHDWHQFLyQDOFOLHQWH3DUWV#WZLQVWDUKRPHFRPROODPHDO  OtQHDHQLQJOpV  OtQHDHQIUDQFpV  OtQHDHQHVSDxRO 'HVFULEDODVSLH]DVTXHQHFHVLWD\HOQ~PHURGHOPRGHOR1RVHROYLGHGHFRORFDU VXQRPEUH\GLUHFFLyQ PRECAUCIÓN: NO MUEVA LA REPISA NI EL HOGAR MIENTRAS ESTÁN CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENERGÍA. CONSEJOS PRÁCTICOS ‡3DUDUHDOL]DUDOJXQRVSDVRVOHUHFRPHQGDPRVTXHVROLFLWHD\XGDDSHUVRQDVDGXOWDV ‡&RORTXHHOKRJDUHOpFWULFRXQDYH]TXHKD\DWHUPLQDGRGHPRQWDUODUHSLVDGHFRUDWLYDGHPDGHUD LQVWDOHHOKRJDUHOpFWULFRGHVGHODSDUWHSRVWHULRUGHODFKLPHQHDDILQGHHYLWDUTXHVHGDxHODEDVH GHOKRJDU ‡7yPHVHHOWLHPSRQHFHVDULRSDUDDUPDUODFKLPHQHDKiJDORFRQFXLGDGR\XWLOLFHORVHOHPHQWRVGH PRQWDMHSURYLVWRVDVtFRPRXQGHVWRUQLOODGRU3KLOOLSVGHEXHQDFDOLGDG /(5(&20(1'$02648(12$-867('(0$6,$'2/267251,//26 ‡1RVHVLHQWHVREUHQLQJXQDSDUWHODUHSLVDGHODFKLPHQHD CUIDADO Y LIMPIEZA 4XLWHHOSROYRGHODFKLPHQHDGHIRUPDUHJXODUFRQXQSDxRVXDYHTXHQRGHMHSHOXVDRELHQXWLOLFH XQSURGXFWRGHOLPSLH]D $VLPLVPRSXHGHDSOLFDUXQOLPSLDGRUQRDEUDVLYR5HFXHUGHVHFDUODFKLPHQHDLQPHGLDWDPHQWHFRQ XQSDxRRWRDOODVXDYH A fin de que los tornillos queden debidam ente ajustados, deberá colocarles una arandela plana. N Si observa la parte delantera de los paneles, comprobará que en los lados se indica Izquierda (Left) y Derecha (Right). 7RPHHO3DQHO'HODQWHUR&HQWUDO ' HO3DQHO 'HODQWHUR'HUHFKR & \HO3DQHO'HODQWHUR,]TXLHUGR  % \FROyTXHORVFRQODFDUDKDFLDDEDMRVREUHOD VXSHUILFLHVLQPDUFDV ,QVHUWHXQD(VSLJD'H0DGHUD 1 HQFDGDXQRGH ORVRULILFLRVSUHYLDPHQWHSHUIRUDGRV $MXVWHFRUUHFWDPHQWHHO3DQHO'HODQWHUR'HUHFKR \HO3DQHO'HODQWHUR,]TXLHUGRDO3DQHO&HQWUDO &RPSUXHEHTXHODV(VSLJDV'H0DGHUDHVWpQELHQ FRORFDGDVHQORVRULILFLRVFRUUHVSRQGLHQWHV,QVHUWH XQ7RUQLOORV / \XQD$UDQGHODV 0 HQORV RULILFLRVGHORVEORTXHVGHPRQWDMH AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. Panel Delantero Central N D N M N L C B Panel Delantero Izquierdo Panel Delantero Derecho V1.0 S-2 4. Tome la Base Del Hogar (A) y colóquela sobre el piso con la parte terminada hacia arriba. 5. Inserte una Espiga De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. 6. Ajuste el conjunto Delantero, que armó en el paso 3, a la Base Del Hogar (A). Compruebe que las espigas estén bien colocadas en los orificios correspondientes de la Base del Hogar. Para ajustar los paneles, pase un Tornillos (L) y una Arandelas (M) por los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. Conjunto Delantero Armado L M N N N A N 7. Tome el Panel Lateral Izquierdo (E) e inserte una Espiga De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. Luego, coloque un Tornillos (L) y una Arandelas (M) en los orificios correspondientes de los bloques de montaje. Ajuste el Panel Lateral a la Base Del Hogar (A) y al conjunto delantero ya armado. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. 8. Tome el Panel Lateral Derecho (F) e inserte una Espiga De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. Luego, coloque un Tornillos (L) y una Arandelas (M) en los orificios correspondientes de los bloques de montaje. Ajuste el Panel Lateral a la Base Del Hogar (A) y al conjunto delantero ya armado. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. S-3 Base Del Hogar Panel Lateral Izquierdo Conjunto Armado E L M M L N F Panel Lateral Derecho N N N V1.0 9. Inserte una Espiga De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados del borde superior del Conjunto que armó en el paso 8. Luego, tome la Repisa/Parte Superior (G) y colóquela, con el lado acabado hacia arrinba, sobre el conjunto armado. Desde el interior, ajuste la Repisa colocando un Tornillos (L) y una Arandelas (M) en los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. APRIETELOS SOLAMENTE A MANO. 10. Utilizando un destornillador Phillips (cruciforme), apriete todos los pernos, alternando entre la parte superior e inferior, la izquierda y la derecha. Repisa/Parte Superior G N N N N N N N N M L Conjunto Armado 11. Quite los dos soportes de montaje fijados en la parte trasera de los paneles izquierdo y derecho. Coloque a un lado los tornillos para madera. LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL “HOGAR ELÉCTRICO” ANTES DE SU INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN DEFINITIVA DENTRO DE LA CHIMENEA. 12. Levante el hogar cuidadosamente, colóquelo en la parte posterior de la unidad y céntrelo en la abertura de la chimenea. No empuje el hogar desde su Base dado que la unidad se puede dañar. 13. Coloque los soportes de montaje de modo que el hogar se encuentre nivelado con respecto a la parte interior del panel frontal de la repisa. MUEVA LA UNIDAD COMPLETA SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS. MUEVA LA UNIDAD COMPLETA CON MUCHO CUIDADO. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR. S-4 Instalar El Hogar Desde La Parte Posterior Unidad Terminada Hogar Eléctrico Para Chimenea V1.0 14. Tome el Soporte Angular En “L” (Q) y la Pieza Angular Superior (P), y colóquelos con la cara hacia abajo, sobre una superficie que no raye. Inserte una Espiga De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. Ajuste correctamente el Soporte En “L” a la Pieza Angular Superior (P), e inserte los Tornillo (L) y las Arandela (M) en los orificios de los bloques de montaje. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. Soporte Angular en "L" L M N P 15. Deslice con cuidado el Conjunto armado del paso 14 en la parte posterior de la Repisa. Luego, coloque Tornillos (L) y Arandelas (M) a través de los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. A continuación, ajuste todos los tornillos mientras sostiene el conjunto de la Pieza Angular Posterior del mueble. Tenga cuidado de no ajustar demasiado. N Q Pieza Angular Superior M L N Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Modelo N° 23DM537 Fabricado en China Impreso en China N M L © 2010, Twin-Star International, Inc. V1.0 S-5 MANTEAU DE CHEMINÉE EN BOIS 23DM537 CONSIGNES DE MONTAGE MANTEAU SANS ANGLE MANTEAU AVEC ANGLE LISTE DES PIÈCES Pièce A B C D E F G P Q Description PIÈCES Âtre/Base Panneau avant de gauche Panneau avant de droite Panneau avant central Panneau de gauche Panneau de droite Manteau/Dessus Prolongation du coin supérieur Écharpe de coin en « L » L M N Z QUINCAILLERIE Boulon 1/4” X 1 1/4” Rondelle Goujon en bois Crayon pour retouches Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 F-1 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine Quantité 1 1 1 1 1 1 1 1 1 30+1 extra 30+1 extra 26+1 extra 1 Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 Requiert un foyer électrique encastrable avec chauffage V1.0 VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER 1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants. Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie d’installation incluse. 2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un courriel au service à la clientèle à l’adresse [email protected] ou composez les numéros suivants : pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le service en espagnol-866-661-1218. Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse. ATTENTION NE PAS DÉPLACER LE MANTEAU OU LE FOYER TANT QU’IL EST BRANCHÉ. CONSEILS UTILES ‡ &ertaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte. ‡ La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. installez le foyer encastrable en le déposant par l’arrière du manteau pour éviter d’égratigner l’âtre/base du manteau. ‡ Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. 3renez votre temps et utilisez la quincaillerie fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE 3AS T5O3 SE55E5 LES %O8LONS. ‡ Ne vous asseyez pas sur aucune partie du manteau. SOINS ET NETTOYAGE 1.epoussetez régulièrement votre FO<E5 avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique pour l’époussetage. 2.Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer immédiatement avec un linge doux ou une serviette. Pour un assemblage sans jeu, chaque boulon devrait comporter une rondelle plate. N Panneau avant central Tous les panneaux sont étiquetés Gauche (« Left ») et Droit (« Right ») à partir d’une vue de face de l’appareil. 1.Trouvez le panneau avant central (D), le panneau avant de droite (&) et le panneau avant de gauche (%) et déposez-les, le c{té fini vers le sol, sur une surface où ils ne pourront être égratignés. 2.Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés. 3.3oussez les panneaux avant de droite et de gauche de chaque c{té du panneau central. Assurez-vous que les goujons en bois soient bien assis dans les trous prépercés. Insérez les boulons (L) et les rondelles (M) dans les trous des blocs de montage. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. F-2 N D N M N L C Panneau avant de droite B Panneau avant de gauche V1.0 4. Trouvez l’âtre/base (A) et déposez le côté fini, vers le haut, sur le plancher. 5. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés. 6. Fixez le panneau avant, assemblé à l’étape 3, sur l’âtre/base (A). Assurez-vous que les goujons sont bien assis dans les trous pré-percés de l’âtre/base. Avec les boulons (L) et les rondelles (M), fixez les panneaux en glissant les boulons et les rondelles dans les trous pré-percés des blocs de montage. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. Panneau avant monté L M N N N A N 7. Trouvez le panneau de gauche (E) et insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés. Glissez ensuite un boulons (L) et une rondelles (M) dans les trous pré-percés des blocs de montage. Attachez le panneau latéral à l’âtre/base (A). Terminez ensuite l’assemblage de la partie avant. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. 8. Trouvez le panneau de droite (F) et insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés. Glissez ensuite un boulons (L) et une rondelles (M) dans les trous pré-percés des blocs de montage. Attachez le panneau latéral à l’âtre/base (A). Terminez ensuite l’assemblage de la partie avant. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. Âtre/Base Panneau de gauche Panneau monté E L M M L N F Panneau de droite N N N F-3 V1.0 9. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés de la bordure supérieure du panneau assemblé à l’étape 8.Trouvez ensuite le manteau/dessus (G). Déposez le côté fini du manteau sur le dessus du panneau entièrement monté. De l’intérieur, fixez le manteau à l’aide d’un boulons (L) et d’une rondelles (M), en les insérant dans les trous pré-percés des blocs de montage. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. 10. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous les goujons, en alternant entre le haut et le bas, la gauche et la droite. Manteau/Dessus G N N N N N N N N M L Manteau assemblé 11. Retirez les deux brides de montage fixées à l’arrière des panneaux avant de gauche et de droite. Mettez-les de côté, avec les vis à bois. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVANT D’INSTALLER LE FOYER DANS LE MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE SA POSITION FINALE. 12. Soulevez doucement le foyer encastrable pour le déposer par l’arrière du manteau, dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne pas tirer le foyer encastrable sur la âtre/base (A) car cela pourrait égratigner la base du manteau. 13. Installez les brides de montage pour ainsi garder le foyer encastrable à égalité avec l’intérieur du manteau. Installer le foyer encastrable par l’arrière Unité assemblée Foyer encastrable électrique NE DÉPLACEZ LE FOYER ENTIÈREMENT MONTÉ QUE SUR DE COURTES DISTANCES. DÉPLACEZ L’UNITÉ MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER L’UNITÉ MONTÉE ET LA METTRE EN PLACE. V1.0 F-4 Écharpe de coin en «L» L M Q N N 14. Trouver écharpe de coin en « L » (Q), et la prolongation du coin supérieur (P) et les placer face contre terre sur une surface qui ne risque pas de s’érafler. Insérer un goujon en bois (N) dans chacun des trous prépercés. Unir le support en « L » et la prolongation du coin supérieur (P) sans qu’il y ait de jeu, insérer les boulon (L) et les rondelle (M) dans les trous des blocs de fixation. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. P Prolongation du coin supérieur 15. Glisser soigneusement l’assemblage complété à l’étape 14 et le mettre en place à l’arrière du manteau. Utiliser ensuite les goujon en bois (N) et les insérer dans les trous prépercés. Insérer ensuite les boulons (L) et les rondelles (M) dans les trous prépercés des blocs de fixation. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. Vous pouvez maintenant serrer tous les boulons retenant le coin arrière. Attention de ne pas trop serrer. M L N Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 Modèle 23DM537 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine N M L © 2010, Twin-Star International, Inc. V1.0 F-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Twin-Star International 18DM2105 Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
Este manual también es adecuado para