Casio CT-S410 El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES
CTS400-S-2A
GUÍA DEL USUARIO
CT
-
S400/410
Preparativos iniciales Preparación de la
fuente de alimentación
Conexión de los
auriculares (Opción)
Conexión de un pedal
(Opción)
Cómo seleccionar el
tono de un instrumento
musical
Cambio de la altura
tonal en unidades de
semitono
(Transposición)
Afinación fina
(Afinación)
Notas sostenidas
después de soltar las
teclas
Guardar y llamar
una configuración
(MY SETUP)
Reproducción de una
canción incorporada
Vinculación con un
dispositivo inteligente
(función APP)
Configuración de los
ajustes
Solución de problemas
Cubierta
ES-1
Acerca de los datos de partituras
Los datos de partituras se pueden descargar en archivo PDF desde el sitio web de CASIO. Esto le
permitirá ver partituras en su dispositivo inteligente. De la tabla de contenido del archivo PDF podrá
pasar directamente a la partitura que desee e imprimirla según se requiera.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S400/
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este teclado digital.
El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
lesiones personales.
Si desea obtener información sobre los accesorios vendidos por separado para este producto,
solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o visite el sitio web de CASIO.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S400/
Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial.
Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual
sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O
PERJUICIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN
CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN
CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del
usuario.
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.
ES-2
Guía general ES-6
Preparativos iniciales ES-8
Preparación de la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-8
Preparación del atril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-12
Conexión de los auriculares (Opción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-12
Conexión de un pedal (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-13
Conexión del adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-13
Fijación de una correa (disponible en el mercado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-14
Operaciones comunes a todos los modos ES-15
Contenido de la pantalla de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-15
Pantalla de inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-16
5 botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-16
Cambiar el tiempo de pulsación larga de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-17
Operaciones con el dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-18
Seleccionar una función desde un menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-19
Acerca de la entrada de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-20
Ejecución en el teclado ES-23
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-23
Ajuste del nivel de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-25
Uso del metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-26
Para escuchar la reproducción de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-30
Cómo controlar el sonido de una ejecución ES-31
Cómo seleccionar el tono de un instrumento musical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-31
Tocar con respuesta al tacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-32
Uso del pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-34
Notas sostenidas después de soltar las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-36
Uso de la rueda de inflexión de altura tonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-38
Tocar con Reverberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-40
Cómo añadir el efecto Chorus a un tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-42
Tocar con un sonido más ampliado (Surround) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-43
Ejecución automática de frases de arpegio (Arpegiador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-44
Cómo cambiar la función de botón de ARP (Arpeggiator) a AH (Auto Harmonize) . . . . . . . ES-49
Cómo añadir armonía a las notas de la melodía (Armonización automática). . . . . . . . . . . . ES-50
Estratificación y división de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-52
Cambio del balance de volumen entre la ejecución en el teclado y
la ejecución del ritmo (Balance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-57
Cambio de la altura tonal en unidades de octavas (Desplazamiento de octava) . . . . . . . . . ES-58
Cambio de la altura tonal en unidades de semitono (Transposición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-60
Afinación fina (Afinación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-61
Cambio de la afinación de la escala del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-62
Uso del ecualizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-66
Contenido
Contenido
ES-3
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) ES-68
Para guardar en MY SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-68
Cómo llamar MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-71
Habilitar Recuperar MY SETUP en el encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-72
Cómo cambiar el nombre de MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-73
Cómo borrar un MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-74
Reproducción de una canción incorporada ES-76
Canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-76
Uso de la función SONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-76
Para reproducir canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-77
Cómo adaptar los tonos del teclado a los de la canción (Sincronización de tonos) . . . . . . . ES-82
Cómo practicar una canción por partes (parte desactivada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-83
Cómo hacer sonar un conteo al compás de una canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-84
Para aumentar la selección de canciones (Canciones del usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-85
Reproducir con ritmo de fondo ES-87
Ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-87
Uso de los ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-87
Para tocar un ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-88
Uso de los ajustes de ritmo recomendados (Preajustes de un toque) . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-92
Ajuste del tempo mediante marcación (marcación del tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-92
Ejecución del ritmo con marcación del tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-93
Cambio del patrón de ritmos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-94
Inserción de una frase de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-97
Digitar un acorde para reproducir un acompañamiento de ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-98
Inicio de la reproducción del ritmo cuando se toca un acorde (inicio sincronizado) . . . . . . ES-102
Configuración de la ejecución del ritmo para que se detenga automáticamente al
detenerse la ejecución de acordes (Parada sincronizada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-103
Cambio del patrón de ritmo y del tipo de operación de relleno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-104
Cómo deshabilitar el ajuste automático del tempo y patrón cuando se
selecciona un ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-107
Aumento del número de ritmos (Ritmos de usuario). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-108
Guardar y recuperar configuraciones (Registro) ES-109
Cómo guardar una configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-110
Cómo llamar una configuración guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-112
Deshabilitar la recuperación de ajustes específicos (Freeze). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-113
Cómo habilitar la salida automática de la pantalla de registro cuando se recupera una
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-115
Contenido
ES-4
Grabar su interpretación en el teclado ES-116
Cómo grabar fácilmente su interpretación en el teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-117
Cómo borrar una grabación sencilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-122
Cómo superponer grabaciones (grabación multipista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-123
Copiar una grabación de tonos o de ritmos como grabación multipista . . . . . . . . . . . . . . . ES-125
Silenciar una pista de la grabación multipista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-126
Ajuste del nivel de volumen y paneo de cada pista de la grabación multipista (mezcla) . . ES-127
Copiar una grabación multipista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-130
Borrar una o más grabaciones multipista de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-132
Copiar una pista de solos de una grabación multipista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-133
Borrar una pista de la grabación multipista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-135
Personalización de la pantalla de Inicio (personalización de Inicio) ES-137
Cambiar la visualización básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-137
Cómo cambiar la función de cada uno de los 5 botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-138
Cómo evitar que una reproducción se detenga al pulsar HOME (función PANIC). . . . . . . ES-139
Configuración de los ajustes ES-140
Operación de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-140
Lista de elementos de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-141
Usar una unidad flash USB ES-145
Insertar y extraer una unidad flash USB del teclado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-146
Formatear una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-148
Operaciones con la unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-150
Conexión con dispositivos externos ES-158
Vinculación con un dispositivo inteligente (función APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-158
Conexión a un PC y uso de MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-161
Conexión a un dispositivo de audio con un cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-163
Reproducir el sonido de un dispositivo compatible con audio Bluetooth
(emparejamiento de audio Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-165
Borrar el registro de emparejamiento de los dispositivos compatibles con
audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-167
Conexión con un dispositivo compatible con MIDI Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-169
Desactivar Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-170
Contenido
ES-5
Referencia ES-171
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-171
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-174
Especificaciones del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-176
Lista de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-179
Lista de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-181
Lista de ritmos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-194
Lista de arpegiadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-197
Lista de asignación de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-198
Mapa de tonos versátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-203
Lista de las funciones de los 5 botones de la personalización de Inicio . . . . . . . . . . . . . . . ES-205
Guía de digitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-208
Lista de ejemplos de acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-210
MIDI Implementation Chart
ES-6
Panel frontal
Los números que aparecen a la derecha del símbolo corresponden a los números de las
páginas de referencia.
Guía general
Altavoces
Botón P(Encendido) ES-23
Perilla VOLUME ES-25
Botón HOME ES-16
Botón MENU ES-19
Botón REGISTRATION ES-110
Botón SURROUND ES-43
5 botones ES-16
LCD
Dial ES-18
Botón TONE ES-31
Botón RHYTHM ES-88
Botón SONG ES-77
Botón a ES-77
Botón TEMPO ES-27
Botón RECORD ES-117
Rueda PITCH BEND ES-38
Lista de instrumentos de percusión
Nombres de las notas fundamentales del acorde
Guía general
ES-7
Parte posterior
Los números que aparecen a la derecha del símbolo corresponden a los números de las
páginas de referencia.
Puerto USB TO HOST ES-158
Toma PHONES/OUTPUT ES-12, ES-163
Terminal de alimentación (DC 9.5V) ES-8
Puerto USB TO DEVICE ES-13
Toma AUDIO IN ES-164
Toma PEDAL ES-13
ES-8
Si bien es posible utilizar un adaptador de CA o pilas para alimentar la unidad, recomendamos el uso
del adaptador de CA.
Utilice sólo el adaptador de CA (norma JEITA, con clavija de polaridad unificada) especificado para
este teclado digital. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal
funcionamiento.
Tipo de adaptador de CA: AD-E95100L (Clavija de la norma JEITA)
Asegúrese de apagar el teclado digital antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
El adaptador de CA estará caliente al tacto después de un uso prolongado. Esto es normal y
no es ningún signo de anomalía.
Para prevenir la rotura del cable, tenga cuidado de no poner ningún tipo de peso sobre el
cable de alimentación.
Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún otro objeto en el terminal DC 9.5V.
Esto aumenta el riesgo de que se produzca un accidente.
Preparativos iniciales
Preparación de la fuente de alimentación
Uso del adaptador de CA
No retorcer No tirar No enrollar
Adaptador de CA
Terminal DC 9.5V
Toma de corriente doméstica
Preparativos iniciales
ES-9
Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas.
Utilice pilas alcalinas de tamaño AA o pilas recargables de níquel-metal hidruro de tamaño
AA disponibles en el mercado.
La carga baja de las pilas puede causar un funcionamiento anormal. Si esto sucede, cambie
las pilas por otras nuevas. En el caso de pilas recargables, cárguelas.
Pilas
Cuando utilice pilas recargables, observe las siguientes precauciones.
Utilice pilas eneloop recargables de tamaño AA del grupo Panasonic. No utilice ningún otro tipo de pilas.
Para cargar las pilas utilice solo el cargador especificado.
Las pilas recargables se deben retirar del producto para la carga.
Para obtener información acerca del uso de las pilas eneloop o del cargador especificado para las
mismas, asegúrese de leer la documentación del usuario y las precauciones que se suministran con
cada producto, y utilícelos según las indicaciones.
Asegúrese de sustituir las pilas por lo menos una vez por año, aunque no hayan indicios de carga baja.
Las pilas recargables (eneloop) en particular pueden deteriorarse si no se retiran del producto después
de finalizada la vida útil. Una vez finalizada la vida útil, retire las pilas recargables del producto tan
pronto como sea posible.
1.
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior del
teclado digital.
2.
Coloque seis pilas de tamaño AA en el compartimento de las pilas.
Coloque las pilas con sus extremos positivo (+) y negativo (–) orientados correctamente.
3.
Inserte las lengüetas de la tapa del compartimento de las pilas en los orificios, y
cierre la tapa.
Configure el siguiente ajuste para especificar el tipo de pilas colocadas.
Cuando se utilicen pilas
Lengüeta
Preparativos iniciales
ES-10
Especificar el tipo de pila
1.
Encienda el teclado digital.
Consulte “Encendido y apagado” (página ES-23).
2.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
3.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones (página ES-16) que incluye
SETTING.
4.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
5.
Utilice U y I para seleccionar “Battery”.
6.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar “Alkaline” (pilas alcalinas) o “Ni-MH”
(pilas recargables de níquel-metal hidruro).
7.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Preparativos iniciales
ES-11
Indicación de pila baja
Aparece un icono de pila en la pantalla para avisarle que la carga de las pilas se está agotando.
Disminución de la carga de las pilas
Es necesario cambiar las pilas
Dependiendo del estado de carga de las pilas pueden producirse problemas de sonido, como la
distorsión.
Para reducir el consumo de pilas utilice auriculares o baje el volumen.
La unidad podría apagarse repentinamente si se sigue utilizando con las pilas descargadas.
En tal caso, se podrían dañar o perder los datos almacenados.
Icono negro de la pila (sin parpadear)
Icono blanco de la pila (parpadeando)
Preparativos iniciales
ES-12
Inserte las patas del atril en la parte posterior del teclado digital.
Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces integrados, de modo que podrá
practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a sus vecinos.
Asegúrese de disminuir el nivel de volumen antes de conectar los auriculares.
Los auriculares no vienen incluidos con este teclado digital.
Utilice los auriculares opcionales (CP-16) u otros disponibles en el mercado.
El efecto Surround no se aplica cuando se están utilizando auriculares.
No escuche con los auriculares a alto volumen durante períodos de tiempo prolongados.
Correría el riesgo de sufrir daños auditivos.
Asegúrese de utilizar auriculares con clavija mini estéreo de 3,5 mm y 3 polos. No admite
clavijas de otros tipos.
Si la clavija de los auriculares no coincide con la toma PHONES/OUTPUT, utilice una clavija
adaptadora disponible en el mercado.
Si está usando auriculares que requieren una clavija adaptadora, asegúrese de no dejarla
enchufada al quitarse los auriculares.
Preparación del atril
Conexión de los auriculares (Opción)
Atril
Toma PHONES/OUTPUT (Toma mini estéreo de 3,5 mm)
Clavija mini estéreo
Preparativos iniciales
ES-13
Para utilizar un pedal, conéctelo a la clavija PEDAL en la parte posterior del teclado digital.
La unidad del pedal no se suministra con este teclado digital.
Utilice los pedales opcionales (SP-3, SP-20).
Para emparejar el teclado digital con un dispositivo externo compatible con Bluetooth, conecte el
adaptador inalámbrico MIDI y audio en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital.
Antes de conectar el adaptador inalámbrico MIDI y audio, apague el teclado digital.
El adaptador inalámbrico MIDI y audio no viene incluido en este teclado digital.
Para conectar un dispositivo externo compatible con Bluetooth, consulte Reproducir el sonido de un
dispositivo compatible con audio Bluetooth (emparejamiento de audio Bluetooth)” (página ES-165).
Es posible que el adaptador inalámbrico MIDI y audio no se venda en algunos países o áreas
geográficas.
Conexión de un pedal (Opción)
Conexión del adaptador inalámbrico MIDI y audio
(Opción)
Pedal (opción)
Toma PEDAL (toma estándar de 6,3 mm)
Adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción: WU-BT10)
Puerto USB TO DEVICE
Preparativos iniciales
ES-14
1.
Fije la correa (disponible en el mercado) en los pasadores para correas izquierda
y derecha que se encuentran en la parte inferior del teclado digital.
2.
Cubra los pasadores para correas con los cierres de las correas.
Después de fijar la correa, asegúrese de que la correa ha quedado firmemente fijada al
teclado digital.
No levante el teclado digital tomándolo por la correa solamente. De lo contrario, corre el
riesgo de que la correa se desprenda del teclado digital y caiga al suelo.
La parte empotrada en la parte inferior del teclado digital NO ESTÁ diseñada para ser usada
como agarre para su transporte. Asegúrese de levantar el teclado digital con ambas manos.
Si el cierre de la correa está deformado o dañado, reemplácelo.
Fijación de una correa (disponible en el mercado)
Cierre de la correa
Correa (disponible en el mercado)
Pasador para correa
ES-15
Dependiendo del ángulo de visión, el contenido de las pantallas podría no ser claramente legible.
Para obtener información sobre cómo ajustar el contraste de la pantalla, consulte “Configuración de
los ajustes” (página ES-140).
Operaciones comunes a todos los modos
Contenido de la pantalla de visualización
Nombre del ajuste
Icono de la pila
Estado de la grabación
Tempo
Ajuste
Compás/tiempo
Pantalla secundaria
Estado
Elementos del menú de 5 botones

Parte

Subtítulo

Elemento de ajuste

Ajuste
(1
(2
(3
(4
Operaciones comunes a todos los modos
ES-16
Al pulsar HOME, [TONE] aparece en la pantalla para indicar la pantalla de ajustes de tonos. Esta es la
pantalla de inicio. La pantalla de inicio le permite seleccionar el tono de instrumento que desea utilizar
y configurar diversos ajustes.
La pantalla de inicio se puede personalizar según sus necesidades específicas. Para obtener más
información, consulte “Personalización de la pantalla de Inicio (personalización de Inicio)” (página
ES-137).
Las operaciones asignadas a los 5 botones situados en la parte inferior de la pantalla cambian en
función del ajuste que se está configurando. Las operaciones asignadas actualmente a los botones de
la pantalla se indican mediante etiquetas encima de los botones (menú de 5 botones).
Pantalla de inicio (pantalla de selección de tonos)
Pantalla de inicio
5 botones
Ejemplos de los 5 botones
Menú de 5 botones
5 botones
Operaciones comunes a todos los modos
ES-17
Pantalla de ajuste (SETTING)
La pulsación larga de – o + al seleccionar un número o un valor le permite desplazarse rápidamente
por los ajustes.
Para restablecer un tono o valor a su ajuste inicial predeterminado o recomendado, pulse
simultáneamente – y +.
La pulsación larga de U o I al cambiar a otro elemento o página le permite desplazarse
rápidamente por los elementos o páginas.
Es posible especificar el tiempo de pulsación larga de los botones.
Tenga en cuenta que no es posible cambiar el tiempo de pulsación larga requerido para la operación
de apagado.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
Cambiar el tiempo de pulsación larga de los botones
Menú de 5 botones
5 botones
Operaciones comunes a todos los modos
ES-18
4.
Utilice U y I para seleccionar “Button Long Press Time”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el valor del tiempo de pulsación larga de
los botones.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Gire el dial para cambiar un número (número de tono, etc.) o valor (valor del tempo, etc.)
Ajuste Nombre visualizado
Corto Short
Normal Normal
Largo Long
Operaciones con el dial
Operaciones comunes a todos los modos
ES-19
La pantalla de menú le permite seleccionar una variedad de funciones diferentes.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye la función que
desea seleccionar.
Para volver a la pantalla anterior o salir de la operación de ajustes, pulse EXIT.
Lista de elementos del menú
3.
Pulse el botón de la función que desea seleccionar.
Se visualiza la pantalla de la función seleccionada por usted.
Para salir de la pantalla de menú, pulse MENU, o pulse EXIT en la primera página de la
pantalla de menú.
Seleccionar una función desde un menú
Elemento Nombre visualizado
MY SETUP MY SETUP
Metrónomo METRONOME
Balance BALANCE
Desplazamiento de octava OCT SHIFT
Sostenimiento SUSTAIN
Pedal PEDAL
Rueda de inflexión de altura
tonal
PITCH BEND
Arpegiador ARPEGGI
Armonización automática AUTO HRM
Efectos del sistema SYS FX
Equalizer (Ecualizador) EQ
Afinación de escala SCALE
Bluetooth BLUETOOTH
Media MEDIA
Personalización de Inicio HOME CSTM
Ajuste SETTING
Demo DEMO
Operaciones comunes a todos los modos
ES-20
El siguiente procedimiento le permitirá editar los nombres de los datos de MY SETUP y los nombres de
los archivos de la unidad flash USB (nombres de los datos de usuario).
Los nombres de los archivos de la unidad flash USB (página ES-150) pueden tener hasta 231
caracteres como máximo.
La pantalla permite visualizar un máximo de 22 caracteres a la vez. Si se introducen más de 22
caracteres, la pantalla se desplazará horizontalmente y el indicador del número de página (tal como
1/11) se mostrará en la pantalla.
No se pueden guardar nombres de archivos que comienzan con “.” o “ ” (espacio en blanco).
1.
Utilice U y I para desplazar el cursor a la derecha de la ubicación donde desea
insertar un carácter.
2.
Pulse INSERT.
Se inserta “A”.
Si el cursor está situado a la derecha del final de una cadena de caracteres, los caracteres
también se pueden insertar girando el dial o utilizando – y +.
Acerca de la entrada de caracteres
Cómo insertar caracteres
Cursor (parpadeando)
Información de página
Operaciones comunes a todos los modos
ES-21
1.
Utilice U y I para mover el cursor al carácter que desea cambiar.
2.
Gire el dial para cambiar el carácter.
Aparece la pantalla –/+.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, la selección también se puede cambiar mediante
– y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Repita los pasos 1 y 2 según se requiera.
Los caracteres admitidos en los nombres de los archivos a guardar en la unidad flash USB se
indican en la siguiente tabla.
Los caracteres admitidos en los nombres de los archivos a guardar en la unidad flash USB con
formato FAT 32 se indican en la siguiente tabla.
Cómo cambiar un carácter por otro
0
A
N
[
i
v
!
1
B
O
]
j
w
#
2
C
P
^
k
x
$
3
D
Q
_
l
y
%
4
E
R
`
m
z
&
5
F
S
a
n
{
'
6
G
T
b
o
}
(
7
H
U
c
p
~
)
8
I
V
d
q
+
9
J
W
e
r
,
;
K
X
f
s
-
=
L
Y
g
t
.
@
M
Z
h
u
(La primera celda de la tabla anterior está en blanco.)
$& ' ( )
-
0123456
7 8 9@ABCDEFGH I
JKLMNOPQRSTUV
WX Y Z ^ _ ` { }
~
Operaciones comunes a todos los modos
ES-22
Los caracteres admitidos en los nombres de los datos de usuario (MY SETUP) a se indican en
la siguiente tabla.
1.
Utilice U y I para desplazar el cursor a la posición del carácter que desea borrar.
2.
Pulse DELETE.
Realice los siguientes pasos cuando haya terminado de editar los caracteres.
1.
Pulse CONFIRM.
Se visualiza una pantalla de confirmación para la cadena de caracteres que ha editado.
En los siguientes casos, se muestra el mensaje “Cancel?”.
Si no se ha cambiado el nombre de los datos de usuario o de archivos existentes.
Si el nombre de los datos de usuario o de archivos no contienen ningún carácter (número de
caracteres es 0)
Para salir de la edición de la cadena de caracteres, pulse YES.
Para continuar con la edición de la cadena de caracteres, pulse NO o BACK para volver a la
pantalla de edición de la cadena de caracteres.
Cómo borrar un carácter
Cómo salir de una operación de borrado o de edición de caracteres
!"#$%&'()*+,
-
. / 0123456789
: ; <>=?@ABCDEF
GH I J KLMNOPQRS
T UVWX Y Z [ ] \ ^ _ `
abcdefghi j k lm
nopqr s t uvwxyz
{}|
(La primera celda de la tabla anterior está en blanco.)
ES-23
1.
Para encender el teclado digital, pulse P (Encendido).
El teclado digital estará listo para su uso en unos pocos segundos.
2.
Para apagar la unidad, mantenga pulsado P (Encendido) hasta que la pantalla
quede en blanco.
Cuando se apaga la unidad, varios ajustes como el número de tono y ritmo vuelven a sus
ajustes predeterminados iniciales. No obstante, los siguientes ajustes se retienen.
Canal MIDI OUT (Upper1, Upper2, Lower)
Bluetooth
Llamar MY SETUP en el encendido
Apagado automático
Tipo de pila
Contraste de la pantalla
Tiempo de pulsación larga del botón
Si pulsa P (Encendido) para desconectar la alimentación, el teclado digital se pone en estado de
espera. Mientras está en espera, continúa circulando una pequeña cantidad de corriente por el
interior del teclado digital. Si no se va a utilizar el teclado digital durante mucho tiempo o si hay una
tormenta eléctrica en su área, asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la toma de
corriente.
Puede configurar el teclado digital para que los ajustes de MY SETUP se llamen automáticamente
cada vez que se enciende la unidad. Consulte “Habilitar Recuperar MY SETUP en el encendido
(página ES-72).
Cuando encienda la unidad, no toque la rueda de inflexión de altura tonal.
Ejecución en el teclado
Encendido y apagado
Ejecución en el teclado
ES-24
Si el Apagado automático está habilitado, la unidad se apaga automáticamente tras unos 30 minutos
de inactividad.
El Apagado automático se deshabilita mientras se está reproduciendo una canción o se está
utilizando un instrumento con la función APP.
Para deshabilitar el apagado automático
Es posible deshabilitar el apagado automático para que la alimentación no se desconecte
automáticamente durante un concierto, etc.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
Apagado automático
Ejecución en el teclado
ES-25
4.
Utilice U y I para seleccionar “Auto Power Off”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar “Off”.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
1.
Gire la perilla VOLUME.
Se cambia el nivel de volumen.
Ajuste del nivel de volumen
Ejecución en el teclado
ES-26
El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo.
También puede establecer un tempo apropiado para sus prácticas.
1.
Pulse HOME.
Se visualiza la pantalla de inicio.
2.
Pulse METRONOME.
Se visualizará la pantalla del metrónomo.
3.
Pulse START.
Se inicia el metrónomo y se visualiza el número de compases y de tiempos.
4.
Para detener el metrónomo, pulse STOP.
También puede pulsar a en la pantalla de inicio para iniciar el metrónomo. Si está utilizando la
función ritmo o SONG (canción), el metrónomo no se iniciará al pulsar a.
El metrónomo no se puede utilizar durante la reproducción de una canción.
Dependiendo de los ajustes de Personalización de Inicio, el botón METRONOME podría no
visualizarse en la pantalla.
La pantalla del metrónomo se puede visualizar también desde la pantalla de menú.
Uso del metrónomo
Inicio/parada
Ejecución en el teclado
ES-27
Utilice el procedimiento descrito a continuación para ajustar el tempo del metrónomo.
1.
Pulse TEMPO.
Se visualizará la pantalla de tempo.
2.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el valor de tempo.
Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
3.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cambio de tempo del metrónomo
Ejecución en el teclado
ES-28
Es posible hacer sonar una campanilla en el primer tiempo de cada compás, y un clic para los tiempos
restantes de la canción.
Los ajustes disponibles son Off, o un valor entre 1 a 16 tiempos.
1.
Pulse HOME.
Se visualiza la pantalla de inicio.
2.
Pulse METRONOME.
Se visualizará la pantalla del metrónomo.
3.
Gire el dial para cambiar el valor de tiempo.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un valor, el valor también se puede cambiar mediante
– y +.
Seleccione “Off” para deshabilitar la campanilla. Utilice este ajuste cuando desee practicar sin
preocuparse por el primer tiempo de cada compás.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Cómo especificar los tiempos por compás del metrónomo
Ejecución en el teclado
ES-29
1.
Pulse HOME.
Se visualiza la pantalla de inicio.
2.
Pulse METRONOME.
Se visualizará la pantalla del metrónomo.
3.
Pulse VOLUME de los 5 botones.
Se visualizará la pantalla de ajuste del nivel de volumen del metrónomo.
4.
Gire el dial para cambiar el volumen de la canción.
Puede especificar un valor de nivel de volumen de 0 a 127.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un valor, la selección también se puede cambiar
mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Para volver a la pantalla de ajuste de tiempo, pulse BEAT.
Cambio del nivel de volumen de sonido del metrónomo
Ejecución en el teclado
ES-30
1.
Pulse HOME.
Se visualiza la pantalla de inicio.
2.
Pulse DEMO.
Se visualiza la pantalla de demostración y se inicia la reproducción de la canción de
demostración.
Cuando se termina de reproducir una canción, se pasa automáticamente a la siguiente. Cuando
se termina de reproducir la última canción, se vuelve a reproducir la primera.
La primera canción que se reproduce mediante la reproducción de demostración es una
canción de demostración especial. Las otras canciones son las canciones 1 a 110 de la función
SONG (canción).
En algunas partes de las canciones de demostración, se aplica un efecto envolvente a los
tonos. El LED SURROUND se ilumina mientras se está aplicando el efecto envolvente.
Para la lista de los títulos de canciones, consulte “Lista de canciones” (página ES-179).
El tono de la canción de demostración que se está reproduciendo se asigna al teclado durante
la reproducción.
3.
Para seleccionar una canción para la reproducción de demostración, gire el dial
o utilice – y +.
Para seleccionar una categoría utilice CAT–/CAT+.
4.
Para detener la reproducción, pulse EXIT o a.
Con esto se detiene la reproducción y se sale de la pantalla de demostración.
Dependiendo de los ajustes de Personalización de Inicio, el botón DEMO podría no visualizarse en
la pantalla.
La pantalla de demostración se puede visualizar también desde la pantalla de menú.
Para escuchar la reproducción de demostración
ES-31
Su teclado digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de
instrumentos musicales, incluyendo violín, flauta, entre otros. Permite que una misma canción suene
completamente diferente cuando se toca con un diferente tipo de instrumento.
1.
Pulse TONE.
Se visualiza la pantalla de tono, que muestra el número y nombre del tono.
2.
Gire el dial para seleccionar un tono.
Para obtener más información, consulte “Lista de tonos” (página ES-181).
Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, la selección también se puede cambiar
mediante – y +.
Para saltar al primer tono de la lista de tonos, pulse simultáneamente – y +.
Para seleccionar una categoría utilice CAT–/CAT+.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
Cómo seleccionar el tono de un instrumento musical
Selección de un tono
Nombre del tonoNúmero de tono
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-32
La respuesta al tacto altera el volumen del tono según la fuerza con que se pulsan las teclas (velocidad
de presión). Esto proporciona matices de expresión similares a la de un piano acústico.
1.
Pulse HOME.
Se visualiza la pantalla de inicio.
2.
Pulse TOUCH y, a continuación, seleccione el ajuste de Respuesta al tacto que
desee.
Los ajustes de Respuesta al tacto se describen en la siguiente tabla.
Dependiendo de la configuración de Personalización de Inicio, es posible que el botón TOUCH no
se muestre en la pantalla.
Los ajustes de la repuesta al tacto se pueden acceder también desde la pantalla de tonos.
Tocar con respuesta al tacto
Para cambiar la sensibilidad de repuesta al tacto
Ajuste (Visualización) Descripción
Desactivado (OFF) La presión aplicada a las teclas no afecta el volumen.
Ligera (LIGHT) Un sonido más fuerte es más fácil de producir que con el ajuste
Normal, con un tacto más ligero.
Normal (NORMAL) Respuesta al tacto normal.
Pesada (HEAVY) Un sonido más fuerte es más difícil de producir, con un tacto más
pesado.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-33
Ajuste del volumen cuando la respuesta al tacto está deshabilitada (Velocidad
Touch off)
1.
Pulse HOME.
Se visualiza la pantalla de inicio.
2.
Mantenga pulsado TOUCH.
Se visualiza la pantalla de ajustes que muestra los elementos de ajuste para la velocidad táctil.
3.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el ajuste.
4.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-34
El pedal le permite realizar cambios en las notas mientras toca. Según los ajustes iniciales
predeterminados, la función de sostenimiento del pedal se asigna al pedal y se puede utilizar como
pedal amortiguador.
La unidad del pedal no se suministra con este teclado digital. Deberá adquirirla separadamente.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye PEDAL.
3.
Pulse PEDAL.
Se visualiza la pantalla del pedal.
4.
Gire el dial para cambiar la función del pedal.
A continuación se muestran las funciones de pedal disponibles.
Tras girar el dial una vez para seleccionar una función, la selección también se puede cambiar
mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Uso del pedal
Cambio de las funciones del pedal
Ajuste (Visualización) Descripción
Pedal de sostenido
(Pedal Sustain)
Las notas que se tocan mientras se mantiene el pedal
presionado, se retienen aun después de soltar las teclas.
Sostenuto (Sostenuto) Si después de pulsar las teclas, el pedal se presiona antes de
soltarlas, a esas mismas notas se aplicará el mismo efecto que
el pedal de sostenido.
Sordina (Soft) Suaviza ligeramente las notas que se tocaron mientras se
mantuvo presionado el pedal.
Inicio/parada (Start/Stop) El pedal realiza las mismas funciones que a. Se puede
utilizar para iniciar y detener el metrónomo o la ejecución del
ritmo.
Relleno (Fill-In) Se reproduce un relleno (página ES-97) cuando se pisa el pedal
mientras se está ejecutando un acompañamiento automático.
Retención del arpegiador
(Arpeggiator Hold)
Con el arpegiador (página ES-44) habilitado, la retención del
arpegiador se aplica cuando se pisa el pedal.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-35
Cómo deshabilitar el efecto del pedal para partes individuales
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye PEDAL.
3.
Pulse PEDAL.
Se visualiza la pantalla del pedal.
4.
Pulse UPPER1.
“U1” desaparece de la pantalla, lo que indica que el efecto del pedal ya no se aplica a la parte
UPPER1.
5.
Para aplicar el efecto del pedal a la parte UPPER1, vuelva a pulsar UPPER1.
Asimismo, si no desea aplicar el efecto del pedal a la parte UPPER 2 o la parte LOWER, pulse
UPPER2 o LOWER, respectivamente. “U2” desaparece de la pantalla al pulsar UPPER2.
“L” desaparece al pulsar LOWER.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Para obtener información acerca de las partes, consulte “Estratificación y división de tonos” (página
ES-52).
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-36
Al habilitar el sostenimiento, las notas se retienen aun después de soltar las teclas.
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Pulse SUS.
Se visualiza “SUS”.
3.
Pulse y suelte una tecla.
Las notas sostenidas suenan por un tiempo relativamente más largo.
4.
Para deshabilitar el sostenimiento, vuelva a pulsar SUS.
Notas sostenidas después de soltar las teclas
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-37
Cómo ajustar el tiempo de sostenimiento de las notas
Cuando el sostenimiento está activado, el tiempo de sostenimiento se puede cambiar mediante el
siguiente procedimiento.
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Mantenga pulsado SUS.
Se visualiza la pantalla de sostenimiento, que muestra los elementos de ajuste del tiempo de
sostenimiento para la parte UPPER1.
3.
Si es necesario, pulse UPPER1, UPPER2 y LOWER para seleccionar la parte cuyo
ajuste desea configurar.
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
El tiempo de sostenimiento se puede ajustar dentro del rango de 0 a 9.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un valor, el valor también se puede cambiar mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Cuando se ajusta a un valor “0”, el indicador de la parte correspondiente (“U1”, “U2”, “L”)
desaparece de la pantalla.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
La pantalla de sostenimiento también se puede visualizar pulsando el botón MENU y luego SUSTAIN.
Para obtener más información acerca de las partes, consulte “Estratificación y división de tonos
(página ES-52).
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-38
La rueda de inflexión de altura tonal le permite subir o bajar suavemente la altura tonal de las notas
que está tocando.
1.
Mientras toca una nota en el teclado con su mano derecha, gire la rueda de
inflexión de altura tonal hacia arriba o hacia abajo con su mano izquierda.
El grado de inflexión de la altura tonal dependerá de cuánto se gira la rueda de inflexión de altura tonal.
Puede realizar el siguiente procedimiento para especificar, en unidades de semitono, cuánto cambia la
altura tonal de cada parte al girar la rueda de inflexión de altura tonal hasta el tope, en una u otra dirección.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye PITCH BEND.
3.
Pulse PITCH BEND.
Se visualiza la pantalla de la altura tonal que muestra los elementos de ajuste del rango de altura
tonal para la parte UPPER1.
Uso de la rueda de inflexión de altura tonal
Cambiar el grado de afectación en la altura tonal cuando se utiliza la rueda de
inflexión de altura tonal
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-39
4.
Si es necesario, pulse UPPER1, UPPER2 o LOWER para seleccionar la parte cuyo
ajuste desea configurar.
5.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
La inflexión de altura tonal se puede especificar en un rango de 0 a 24.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un valor, el valor también se puede cambiar mediante
– y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Cuando se ajusta a un valor “0”, el indicador de la parte correspondiente (“U1”, “U2”, “L”)
desaparece de la pantalla y se deshabilita el efecto de la rueda de inflexión de altura tonal.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Para obtener más información acerca de las partes, consulte “Estratificación y división de tonos
(página ES-52).
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-40
El siguiente procedimiento le permite añadir reverberación a las notas que está tocando.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SYS FX.
3.
Pulse SYS FX.
Se visualiza la pantalla de efectos del sistema.
4.
Gire el dial para seleccionar el tipo de reverberación.
A continuación se muestran los ajustes disponibles para el tipo de reverberación.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un tipo de reverberación, la selección también se
puede cambiar mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Tocar con Reverberación
Tipo de
reverberación
Nombre visualizado
Desactivado Off
Cuarto 1 a 5 Room 1 a 5
Cuarto grande 1 o 2 Large Room 1 o 2
Sala 1 a 5 Hall 1 a 5
Estadio 1 o 2 Stadium 1 o 2
Placa 1 o 2 Plate 1 o 2
Retardo 1 o 2 Delay 1 o 2
Iglesia Church
Catedral Cathedral
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-41
El siguiente procedimiento le permitirá sincronizar el efecto de reverberación entre las ejecuciones en
el teclado y la reproducción de las canciones incorporadas, de forma que no se afecten entre sí.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SYS FX.
3.
Pulse SYS FX.
Se visualiza la pantalla de efectos del sistema.
4.
Pulse SONG REV para cambiar el ajuste.
Los ajustes disponibles se muestran en la siguiente tabla.
Cómo cambiar la relación entre el teclado y los efectos de reverberación de
canciones
Ajuste (Visualización) Descripción
Sincronización (SYNC) Si el ajuste de reverberación se configura para el teclado, el
mismo efecto de reverberación se aplicará a las canciones.
Por otro lado, cualquier cambio que se realice en el efecto
de reverberación de una canción se aplicará también a la
reverberación del teclado.
Prioridad de reverberación del
teclado
(FORCE KEYBOARD)
El efecto de reverberación de las canciones será siempre el
mismo que el efecto del ajuste de reverberación del teclado.
Sin efectos (NOT AFFECT) Los ajustes de reverberación del teclado no cambian en
base a la reverberación de las canciones.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-42
Chorus es una función que añade profundidad y riqueza a las notas.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SYS FX.
3.
Pulse SYS FX.
Se visualiza la pantalla de efectos del sistema.
4.
Pulse CHORUS.
5.
Gire el dial para seleccionar el tipo de chorus.
Los ajustes disponibles para el tipo de chorus se muestran en la siguiente tabla.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un chorus, la selección también se puede cambiar
mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Para volver a la pantalla de Reverberación, pulse REVERB.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cómo añadir el efecto Chorus a un tono
Ajuste Nombre visualizado
Ajuste Chorus recomendado para
cada tono
Tone
Chorus 1 a 6 Chorus 1 a 6
Flanger 1 a 4 Flanger 1 a 4
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-43
Cuando Surround está habilitado, se crea un efecto Surround virtual.
1.
Pulse SURROUND.
Se habilita Surround.
El LED SURROUND se ilumina.
Surround se puede habilitar también en la pantalla de ajustes.
2.
Para deshabilitar Surround, pulse de nuevo SURROUND.
Esto hace que el LED SURROUND se apague.
El efecto Surround no se aplica cuando se están utilizando auriculares.
El efecto Surround se deshabilita cuando se conectan los auriculares.
Tocar con un sonido más ampliado (Surround)
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-44
El arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios arpegios y otras frases con sólo presionar las
teclas del teclado. Puede seleccionar entre diversas opciones de arpegio diferentes como, por
ejemplo, la reproducción de arpegios de un acorde, la reproducción automática de varias frases y
mucho más.
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Pulse ARP.
Se visualiza “ARP” y se habilita el arpegiador.
Si se visualiza AH, cámbielo a ARP (página ES-49).
3.
Mantenga pulsado ARP.
Se visualiza la pantalla del arpegiador, mostrando el número y el nombre del tipo de arpegiador
seleccionado actualmente.
Ejecución automática de frases de arpegio (Arpegiador)
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-45
4.
Gire el dial para seleccionar el tipo de arpegiador.
Puede especificar un tipo de arpegiador en el rango de 1 a 100. Consulte “Lista de
arpegiadores” (página ES-197).
Tras girar el dial una vez para seleccionar un tipo, la selección también se puede cambiar mediante
– y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
5.
Mantenga pulsada una tecla del teclado de acompañamiento.
El arpegiador comienza a reproducir según las teclas que usted toca.
6.
Retire los dedos de las teclas.
El arpegiador deja de reproducir.
7.
Para deshabilitar el arpegiador, pulse ARP.
“ARP” desaparece de la pantalla.
El arpegiador se puede habilitar o deshabilitar pulsando ARP en la pantalla del arpegiador.
8.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
La pantalla del arpegiador se puede visualizar también desde la pantalla de menú.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-46
Cómo configurar los ajustes recomendados para el arpegiador
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Pulse ARP.
Se visualiza “ARP” y se habilita el arpegiador.
3.
Mantenga pulsado ARP.
Se visualiza la pantalla del arpegiador.
4.
Mantenga pulsado ARP.
Se visualiza “RECOMMENDED” por un momento y el tono se cambia al ajuste recomendado para
el tipo de arpegiador.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-47
Cómo configurar los ajustes para que el patrón del arpegiador continúe sonando
después de liberar las teclas
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Pulse ARP.
Se visualiza “ARP”, lo que indica que el arpegiador está habilitado.
3.
Mantenga pulsado ARP.
Se visualiza la pantalla del arpegiador.
4.
Pulse HOLD.
Se visualiza “HOLD”, lo que indica que la retención del arpegiador está habilitada.
5.
Pulse y suelte una tecla.
Aun después de liberar las teclas, el arpegiador continuará reproduciendo.
6.
Para detener la reproducción del arpegio, pulse de nuevo HOLD.
“HOLD” desaparece de la pantalla y la retención del arpegiador de desactiva. La nota que está
tocando deja de sonar en este momento.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-48
Cambiar la parte donde se reproduce el sonido producido por el arpegiador
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Pulse ARP.
Se visualiza “ARP”, lo que indica que el arpegiador está habilitado.
3.
Mantenga pulsado ARP.
Se visualiza la pantalla del arpegiador.
4.
Pulse PART y seleccione la parte en el que desea producir el sonido del
arpegiador.
En la siguiente tabla se muestran las partes que se pueden seleccionar.
Para obtener más información acerca de las partes, consulte “Estratificación y división de tonos
(página ES-52).
Ajuste Nombre visualizado
Upper1, Upper2 UPPER 1&2
Upper1 UPPER 1
Upper2 UPPER 2
Lower LOWER
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-49
El arpegiador (página ES-44) y la armonización automática (página ES-50) se controlan mediante un
solo botón.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “ARP/AH Button”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar entre las funciones de botón.
Si se cambia la función de botón de ARP a AH, en la pantalla de tonos aparecerá el botón AH.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cómo cambiar la función de botón de ARP (Arpeggiator)
a AH (Auto Harmonize)
Botón AH
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-50
La armonización automática le da notas de armonía a una melodía expresada mediante la ejecución
de acordes utilizando la función de ritmos, conforme a la reproducción de canciones de acordes con la
función SONG y mediante otras operaciones.
A modo de ejemplo, este procedimiento emplea la ejecución de acordes con la función de ritmos.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Pulse ACCMP.
Se habilita la ejecución de acordes.
3.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
4.
Pulse AH.
Se visualiza “AH”, lo que indica que la armonización automática está habilitada.
Si se visualiza ARP, cámbielo a AH (página ES-49).
Cómo añadir armonía a las notas de la melodía
(Armonización automática)
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-51
5.
Mantenga pulsado AH.
Se visualiza la pantalla de armonización automática.
6.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el tipo de armonización automática.
Puede especificar un tipo de armonización automática de 1 a 12.
7.
Ejecución de acordes en el teclado de acompañamiento y la melodía en el
teclado estándar.
Se añade armonía a las notas de la melodía, en base a los acordes que usted ejecute.
8.
Para deshabilitar la armonización automática, pulse AH.
“AH” desaparece de la pantalla.
La armonización automática se puede habilitar y deshabilitar también al pulsar AH en la
pantalla de armonización automática.
Mientras se está utilizando la función de ritmos, el teclado de acompañamiento se puede
habilitar y deshabilitar al pulsar ACCMP mientras se visualiza la pantalla de armonización
automática.
9.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
La pantalla de armonización automática se puede visualizar también desde la pantalla de menú.
Tipo (se visualiza) Descripción
1: Duet 1 Añade una armonía de 1 nota cerrada (separada por 2 a 4 grados) por
debajo de la nota de la melodía.
2: Duet 2 Añade una armonía abierta de 1 nota (separada por más de 4 a 6
grados) por debajo de la nota de la melodía.
3: Country Añade una armonía al estilo country.
4: Octave Añade la nota de la próxima octava más baja.
5: 5th Añade la nota de quinto grado.
6: 3-Way Open Añade una armonía abierta de 2 notas, por un total de tres notas.
7: 3-Way Close Añade una armonía cerrada de 2 notas, para un total de tres notas.
8: Strings Añade la armonía óptima para las cuerdas.
9: 4-Way Open Añade una armonía abierta de 3 notas, por un total de cuatro notas.
10: 4-Way Close Añade una armonía cerrada de 3 notas, para un total de cuatro notas.
11: Block Añade notas de acorde en bloque.
12: Big Band Añade una armonía al estilo de una gran banda.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-52
Puede configurar el teclado para tocar simultáneamente dos tonos diferentes (Estratificación) o tocar
diferentes tonos en los rangos izquierdo y derecho (División). Incluso puede combinar la Estratificación
y la División y ejecutar simultáneamente tres tonos diferentes.
La parte que se utiliza cuando se toca un solo tono se llama parte UPPER1. Si se estratifican dos
partes, la parte estratificada es la parte UPPER2. Si el teclado se divide en dos tonos, la parte de
rango bajo se denomina parte LOWER.
Cómo hacer sonar un solo tono a través de todo el teclado (página ES-31)
Con esta configuración, se utiliza solo la parte UPPER1 (Estratificación: Desactivada, División:
Desactivada).
Cómo estratificar dos tonos a través de todo el teclado (página ES-54)
Con esta configuración, se utilizan ambas partes, UPPER1 y UPPER2 (Estratificación: Activada,
División: Desactivada).
Cómo dividir el teclado en dos rangos (izquierdo, derecho) y asignar diferentes tonos a cada
rango (página ES-55)
Con esta configuración, se utilizan ambas partes, UPPER1 y LOWER (Estratificación: Desactivada,
División: Activada).
Estratificación y división de tonos
UPPER1
UPPER1
UPPER2
LOWER
UPPER1
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-53
Cómo dividir el teclado en dos rangos (izquierdo, derecho) y asignar dos tonos estratificados
al lado derecho y un solo tono al lado izquierdo (páginas ES-54, ES-55)
Con esta configuración, se utilizan todas las partes, UPPER1, UPPER2 y LOWER (Estratificación:
Activada, División: Activada).
El ajuste del tono afecta a la parte UPPER2 cuando está activada la estratificación, y a la parte
LOWER cuando está activada la división.
Cuando la división y estratificación se utilizan simultáneamente, es posible seleccionar el tono de la
parte LOWER del teclado.
LOWER
UPPER1
UPPER2
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-54
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Pulse LAYER.
Se visualiza “U2” a la izquierda del número de tono y “LY” debajo del mismo. “U2” es la
abreviatura de la parte UPPER2.
3.
Gire el dial para seleccionar el tono estratificado.
Para obtener más información, consulte “Lista de tonos” (página ES-181).
Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, la selección también se puede cambiar
mediante – y +.
Para saltar al primer tono de la lista de tonos, pulse simultáneamente – y +.
Para seleccionar una categoría utilice CAT–/CAT+.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
4.
Toque algo en el teclado.
El tono seleccionado aquí se estratifica sobre el tono seleccionado por usted en el paso 3.
La estratificación se desactiva cuando se vuelve a pulsar LAYER.
Estratificación de dos tonos
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-55
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Pulse SPLIT.
Se visualiza “L” a la izquierda del número de tono y “SP” debajo del mismo. “L” indica la parte
LOWER.
3.
Gire el dial para seleccionar el tono que se asignará al rango bajo del teclado.
Para obtener más información, consulte “Lista de tonos” (página ES-181).
Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, la selección también se puede cambiar
mediante – y +.
Para saltar al primer tono de la lista de tonos, pulse simultáneamente – y +.
Para seleccionar una categoría utilice CAT–/CAT+.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
4.
Toque algo en el rango bajo del teclado.
Sonará el tono seleccionado.
Para desactivar la división, pulse de nuevo SPLIT.
División del teclado entre dos tonos diferentes
LOWER UPPER1
F3
Punto de división
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-56
Cómo cambiar el punto de división
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Mantenga pulsado SPLIT.
Se visualiza la pantalla de ajustes que muestra los elementos de ajuste para el punto de división.
3.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el punto de división del teclado.
4.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
LOWER UPPER1
F{3
Punto de división
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-57
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye BALANCE.
3.
Pulse BALANCE.
Se visualiza la pantalla de balance, que muestra los elementos de ajuste del nivel de volumen
para la parte UPPER1.
4.
Pulse UPPER1, UPPER2, LOWER, o RHYTHM según sea necesario para
seleccionar el elemento cuyo nivel de volumen desea ajustar.
5.
Gire el dial para cambiar el valor de ajuste.
Aparece la pantalla –/+.
Puede especificar un valor en el rango de 0 a 127.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, éste también se podrá cambiar mediante –
y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
También puede cambiar el nivel del volumen de ritmo realizando la operación descrita en “Cambio
del nivel de volumen de un ritmo” (página ES-90).
Cambio del balance de volumen entre la ejecución en el
teclado y la ejecución del ritmo (Balance)
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-58
Para subir o bajar la altura tonal en unidades de octava realice el siguiente procedimiento.
Realice el siguiente procedimiento para subir o bajar la altura tonal de la parte UPPER en unidades de
octava.
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Mantenga pulsado LAYER.
Se visualiza la pantalla del desplazamiento de octava, que muestra los elementos de ajuste para
el desplazamiento de octava arriba.
3.
Gire el dial para cambiar el grado de cambio.
Puede especificar un valor en el rango de –3 a +3 octavas.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un grado de cambio, el grado de cambio también se
puede cambiar mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
4.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
La pantalla del desplazamiento de octava también se puede visualizar pulsando MENU y luego
OCT SHIFT.
Cambio de la altura tonal en unidades de octavas
(Desplazamiento de octava)
Cambio de la altura tonal del tono UPPER en unidades de octavas
(Desplazamiento de octava arriba)
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-59
1.
Pulse TONE.
Aparecerá la pantalla de tono.
2.
Mantenga pulsado LAYER.
Se visualizará la pantalla de desplazamiento de octavas.
3.
Pulse el botón correspondiente a la parte cuya altura tonal desea cambiar.
4.
Gire el dial para cambiar el grado de cambio.
Puede especificar un valor en el rango de –3 a +3 octavas.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un grado de cambio, el grado de cambio también se
puede cambiar mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Si ha modificado el tono de la parte seleccionada por usted en el paso 4 de este procedimiento, el
valor del desplazamiento de octava de la parte es el recomendado para el tono recién seleccionado.
Si desea más información acerca de los valores recomendados para el tono, consulte “Lista de
tonos” (página ES-181).
La pantalla del desplazamiento de octava también se puede visualizar pulsando MENU y luego
OCT SHIFT.
Cambio de la altura tonal de cada parte en unidades de octavas
(Desplazamiento de octava de la parte)
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-60
Realice el siguiente procedimiento para subir o bajar la altura tonal general en pasos de semitono. Esta
función permite subir o bajar el tono del teclado digital para facilitar la interpretación de una pieza
escrita en un tono difícil, o para acomodar la voz de un cantante, u otro instrumento musical.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “Transpose”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el ajuste.
El ajuste es posible en el rango de una octava hacia arriba (+12 semitonos) o una octava hacia
abajo (–12 semitonos).
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cambio de la altura tonal en unidades de semitono
(Transposición)
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-61
La altura tonal general se puede ajustar cambiando la frecuencia de A4. (Unidades de 0,1 Hz)
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “Tuning”.
5.
Gire el dial o utilice los botones – y + para ajustar la afinación.
Puede especificar una frecuencia en el rango de 415,5 a 465,9 Hz.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Afinación fina (Afinación)
A4
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-62
La afinación de la escala del teclado se puede cambiar de temperamento igual estándar a otra
afinación que sea más adecuada para tocar música hindú, música árabe, música clásica, etc. Puede
seleccionar entre 17 afinaciones de escala preestablecidas.
Cambio de la afinación de la escala
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SCALE.
3.
Pulse SCALE.
Se visualiza la pantalla de afinación de la escala.
Cambio de la afinación de la escala del teclado
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-63
4.
Gire el dial para seleccionar la escala.
Los ajustes de escala que se pueden seleccionar se muestran en la tabla de abajo.
Tras girar el dial una vez para seleccionar una escala, la selección también se puede cambiar
mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Ajuste
(Nombre del ajuste en pantalla)
Nombre de afinación de la
escala
Equal Temperamento igual
Pure Major Entonación mayor exacta
Pure Minor Entonación menor exacta
Pythagorean Afinación pitagórica
Kirnberger 3 Kirnberger III
Werckmeister Werckmeister 1-3(III)
Mean-Tone Afinación de tono medio
Rast Rast
Bayati Bayati
Hijaz Hijaz
Saba Saba
Dashti Dashti
Chahargah Chahargah
Segah Segah
Gurjari Todi Gurjari Todi
Chandrakauns Chandrakauns
Charukeshi Charukeshi
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-64
Especificar la nota base de la afinación de la escala
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SCALE.
3.
Pulse SCALE.
Se visualiza la pantalla de afinación de la escala.
4.
Pulse ROOT.
5.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
Puede especificar una nota base en el rango de C a B.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, éste también se podrá cambiar mediante –
y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-65
Reflejar la escala ajustada también para el acompañamiento rítmico
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SCALE.
3.
Pulse SCALE.
Se visualiza la pantalla de afinación de la escala.
4.
Pulse AC SCALE.
Se visualiza “AC SCALE”, y se refleja la escala ajustada también para el acompañamiento rítmico.
5.
Para cancelar el ajuste para la escala del acompañamiento rítmico, vuelva a
pulsar AC SCALE.
Esto hace que “AC SCALE” desaparezca de la pantalla.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Deshabilitar la afinación estirada del piano
La afinación estirada hace que las notas altas sean más altas y las notas bajas relativamente más
bajas que la afinación del temperamento igual para una diferencia de frecuencias más amplia entre las
notas altas y bajas.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SCALE.
3.
Pulse SCALE.
Se visualiza la pantalla de afinación de la escala.
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-66
4.
Pulse PIANO STRCH.
“PIANO STRCH” desaparece de la pantalla y la afinación de la escala del piano se deshabilita.
5.
Para habilitar la afinación de la escala del piano, vuelva a pulsar PIANO STRCH.
Se visualiza “PIANO STRCH”.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
El ecualizador permite configurar ajustes para acentuar o atenuar los componentes de una frecuencia
específica.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye EQ.
3.
Pulse EQ.
Se visualiza la pantalla del ecualizador.
Uso del ecualizador
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-67
4.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el ajuste.
Los ajustes del ecualizador se muestran en la siguiente tabla.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Ajuste (Visualización) Descripción
Estándar (Standard) Ajuste estándar
Sonoridad (Loudness) Acentúa todos los rangos.
Agudos + (Treble +) Refuerza el rango alto.
Bajos + (Bass +) Refuerza el rango bajo.
Suave (Mellow) Produce un sonido suave.
Brillante (Bright) Produce un sonido brillante.
Rock (Rock) Produce un sonido optimizado para la
música rock.
Jazz (Jazz) Produce un sonido optimizado para la
música jazz.
Dance (Dance) Produce un sonido optimizado para la
música de danza.
Classic (Classic) Produce un sonido optimizado para la
música clásica.
ES-68
Puede guardar hasta cuatro configuraciones (tono, ritmo y otros ajustes) del teclado digital. La
configuración guardada se puede recuperar para interpretar una canción específica, etc. según se
desee.
Por omisión, hay cuatro configuraciones guardadas de antemano en MY SETUP. Si guarda una
nueva configuración, se sobreescribirá la configuración existente.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Pulse MY SETUP.
Se visualiza la pantalla MY SETUP.
La pantalla MY SETUP se puede visualizar también desde la pantalla de inicio.
Dependiendo de los ajustes de Personalización de Inicio, el botón MY SETUP podría no visualizarse
en la pantalla.
3.
Gire el dial para seleccionar el número de configuración que desea especificar
como destino de almacenamiento.
Aparece la pantalla –/+.
Puede especificar un número de configuración de 1 a 4.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un número de configuración, la selección también se
puede cambiar mediante – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP)
Para guardar en MY SETUP
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP)
ES-69
4.
Pulse SAVE.
Se visualiza “Sure?” También aparece el nombre del ajuste principal (TONE, RHYTHM, SONG,
Registration) que está utilizando.
5.
Pulse YES.
Con esto se guardan los ajustes actuales en MY SETUP.
Para cancelar, pulse NO. Se vuelve a la pantalla MY SETUP al comienzo del procedimiento.
6.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Con esto se sale de la operación de guardar.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP)
ES-70
Los ajustes contenidos en la siguiente lista se pueden guardar en MY SETUP.
Funciones actualmente en uso (TONE, RHYTHM, SONG, REGISTRATION)
Tonos (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Respuesta al tacto
Velocidad Touch off
Pedal
Parte de efecto del pedal (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Sostenimiento
Tiempos de sostenimiento (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Rango de altura tonal (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Estratificación
División
Punto de división
Balance (UPPER1, UPPER2, LOWER, Ritmo)
Desplazamiento de octava superior
Desplazamiento de octava de la parte (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Transposición
Surround
Reverberación
Reverberación de la canción
Chorus
Equalizer (Ecualizador)
Tipo de afinación de la escala
Nota base de afinación de la escala
Escala de acompañamiento
Afinación estirada del piano
Afinación
Arpegiador (tipo, retención, parte)
Armonización automática
Botón ARP/AH
Tiempo del metrónomo
Volumen del metrónomo
Tempo
Inicio de la marcación del tempo
Cancelación central AUDIO IN
Ritmo (número, patrón, relleno, acompañamiento, modo de acordes, inicio sincronizado, parada
sincronizada, nivel de volumen, ajuste automático, tipo de operación)
Registro (banco, Freeze, elemento de Freeze, salida automática)
Canción (número, conteo, parte desactivada, sincronización de tonos, nivel de volumen, parte SMF)
Ajustes de grabación multipista (silencio de pista, mezcla)
Ajustes de grabación (tiempo, conteo, parte desactivada, pista)
Personalización de Inicio
Ajustes que se pueden guardar
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP)
ES-71
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Pulse MY SETUP.
Se visualiza la pantalla MY SETUP.
3.
Gire el dial para seleccionar el número de configuración que desea recuperar.
4.
Pulse LOAD.
Se visualiza “Sure?” y el nombre del ajuste principal (TONE, RHYTHM, SONG, REGISTRATION)
guardados en la configuración.
5.
Pulse YES.
Se llaman los ajustes guardados.
Para cancelar, pulse NO. Se vuelve a la pantalla MY SETUP al comienzo del procedimiento.
6.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
De este modo se sale de la operación de llamar.
Cómo llamar MY SETUP
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP)
ES-72
El siguiente procedimiento le permite habilitar recuperar MY SETUP en el encendido, para llamar los
ajustes de MY SETUP cada vez que se encienda la unidad.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Pulse MY SETUP.
Se visualiza la pantalla MY SETUP.
3.
Gire el dial para seleccionar el número de configuración que desea llamar al
inicio.
4.
Pulse AT PW-ON.
Esto hace que el número MY SETUP seleccionado en el paso 3 de este procedimiento será
llamado y aplicado al encender el teclado digital.
5.
Para evitar que MY SETUP sea llamado en el encendido, seleccione el mismo
número de configuración ajustado actualmente y luego vuelva a pulsar AT PW-
ON.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Habilitar Recuperar MY SETUP en el encendido
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP)
ES-73
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Pulse MY SETUP.
Se visualiza la pantalla MY SETUP.
3.
Utilice el dial para seleccionar el número de configuración cuyo nombre desea
cambiar.
4.
Utilice I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye RENAME.
5.
Pulse RENAME.
6.
Edite el nombre de los datos.
Para obtener información sobre cómo ver y editar el texto, consulte “Acerca de la entrada de
caracteres” (página ES-20).
7.
Para confirmar el nombre de los datos, pulse CONFIRM.
Se visualiza “Sure?”.
8.
Pulse YES.
Con esto se cambia el nombre.
Para volver a la pantalla de edición del nombre de los datos, pulse NO.
Cómo cambiar el nombre de MY SETUP
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP)
ES-74
9.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
De este modo se sale de la operación de cambio del nombre.
Un nombre de MY SETUP puede contener 12 caracteres como máximo.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Pulse MY SETUP.
Se visualiza la pantalla MY SETUP.
3.
Utilice el dial para seleccionar el número de configuración que desea borrar.
4.
Utilice I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye CLEAR.
Cómo borrar un MY SETUP
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP)
ES-75
5.
Pulse CLEAR.
Se visualiza “Sure?”.
También es posible borrar un MY SETUP manteniendo pulsado MENU.
6.
Pulse YES.
Se borra el MY SETUP actualmente seleccionado.
Para cancelar, pulse NO.
7.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se sale de la operación de borrado de MY SETUP.
ES-76
En el teclado digital, el término “canción” (SONG) se emplea para hacer referencia a un conjunto de
datos musicales (tono, canción, ejecución, etc.) El teclado digital le permite tocar o escuchar canciones
así como practicar tocando junto con una canción a medida que se reproduce.
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Para salir de la función SONG, pulse HOME o mantenga pulsado TONE.
Reproducción de una canción incorporada
Canciones
Uso de la función SONG
Reproducción de una canción incorporada
ES-77
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar una canción.
Se visualizará el nombre de la categoría de la canción seleccionada.
Para la lista de los títulos de canciones, consulte “Lista de canciones” (página ES-179).
Tras girar el dial una vez para seleccionar una canción, la selección también se puede cambiar
mediante – y +.
Para seleccionar una categoría utilice CAT–/CAT+.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
3.
Pulse a para iniciar la reproducción.
Se visualizan los números actuales de compás y tiempos.
Si la canción incluye información de acordes, en la pantalla también se muestran los acordes.
4.
Para detener la reproducción, pulse a otra vez.
El metrónomo se detiene si comienza a utilizar la función SONG mientras está sonando. O puede
hacer que el conteo suene al compás de una canción. Consulte “mo hacer sonar un conteo al
compás de una canción” (página ES-84).
Si no desea que el tipo de reverberación del teclado sea automáticamente adaptado al ajuste del
tipo de reverberación recomendado para la canción que eligió, seleccione “NOT AFFECT” para el
ajuste de reverberación. Consulte “Cómo cambiar la relación entre el teclado y los efectos de
reverberación de canciones” (página ES-41).
Para reproducir canciones
Iniciar o detener la reproducción de la canción
Reproducción de una canción incorporada
ES-78
Utilice las operaciones de esta sección para realizar el salto hacia adelante y el salto hacia atrás.
Salto hacia delante
Para el salto hacia adelante, pulse FF mientras se está reproduciendo una canción.
Al pulsar FF una vez se saltará un compás hacia adelante y al mantenerlo pulsado, se saltará hacia
adelante de forma continua hasta que se suelte el botón.
Salto hacia atrás
Para el salto hacia atrás, pulse REW mientras se está reproduciendo una canción.
Al pulsar REW una vez se saltará un compás hacia atrás y al mantenerlo pulsado, se saltará hacia
atrás de forma continua hasta que se suelte el botón.
Salto hacia adelante y salto hacia atrás
Reproducción de una canción incorporada
ES-79
El siguiente procedimiento le permitirá cambiar el tempo (velocidad) de sus prácticas.
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la canción cuyo tempo desea cambiar.
3.
Pulse TEMPO.
Se visualizará la pantalla de tempo.
4.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el valor de tempo.
Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255.
Para volver al ajuste recomendado para la canción actual, pulse simultáneamente – y +.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
El siguiente procedimiento le permite ajustar el balance entre el volumen de su ejecución y el volumen
de reproducción de la canción.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
Cambiar el tempo de la canción (Velocidad)
Cambiar el volumen de la canción
Reproducción de una canción incorporada
ES-80
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “Song Volume”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el nivel de volumen de SONG.
Puede especificar un valor de volumen de 0 a 127.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
1.
Pulse TONE mientras se reproduce una canción.
El número y el nombre del tono se muestran en la pantalla.
2.
Gire el dial para seleccionar un tono.
Para obtener más información, consulte “Lista de tonos” (página ES-181).
Tras girar el dial para seleccionar una opción, la selección también se puede realizar mediante
– y +.
Para saltar al primer tono de la lista de tonos, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Cambio del tono del teclado mientras se reproduce una canción
Reproducción de una canción incorporada
ES-81
Para reproducir archivos MIDI* almacenados en la carpeta “MUSICDAT” de una unidad flash USB,
puede realizar las mismas operaciones que para las canciones incorporadas. Para obtener
información sobre cómo almacenar un archivo MIDI en una unidad flash USB, consulte “Para guardar
datos del teclado digital en una unidad flash USB” (página ES-151).
* Archivos MIDI estándar (formato SMF 0/1) y archivos CASIO MIDI (formato CMF)
1.
Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital.
Cuando se realiza una operación con la unidad flash USB o se enciende el teclado digital mientras
hay una unidad flash USB insertada, el teclado digital deberá realizar inicialmente un proceso de
“montaje” con el fin de prepararse para el intercambio de datos con la unidad flash USB. Las
operaciones del teclado digital se deshabilitan momentáneamente mientras se realiza un proceso de
montaje.
“MOUNTING” se muestra en la pantalla mientras se realiza el proceso de montaje de la unidad flash USB.
No intente realizar ninguna operación en el teclado digital mientras se está ejecutando un proceso
de montaje.
Una vez finalizado el proceso de montaje, puede tardar de 10 a 20 segundos o incluso más antes de
que sea posible realizar cualquier operación en el teclado digital. “LISTING” se muestra en la
pantalla durante este período de inactividad.
El proceso de montaje de la unidad flash USB debe realizarse cada vez que se conecta al teclado digital.
2.
Gire el dial para seleccionar una canción.
Los números de las canciones se asignan en secuencia y de forma automática a los archivos
MIDI de la unidad flash USB. Los archivos están ordenados en base a la secuencia de los
nombres de archivos. El primer archivo MIDI (secuencia de los nombres de archivos) es
asignado el número de canción 179.
Ciertas canciones pueden llevar tiempo en cargarse. Durante la operación de carga, el mensaje
“LOADING” se visualiza junto con el porcentaje de avance.
Permite seleccionar solo los números asignados a la unidad flash USB.
Permite seleccionar solo las canciones que se pueden visualizar en la categoría canciones de la
unidad flash USB.
Cómo seleccionar una canción de una unidad flash USB
Puerto USB TO DEVICE
Unidad flash USB
Reproducción de una canción incorporada
ES-82
El siguiente procedimiento le permite tocar una canción en el mismo tono que el teclado de
acompañamiento.
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar una canción.
3.
Mantenga pulsado SONG.
Se visualiza momentáneamente “TONE SYNC ON”.
“TS” se visualiza mientras la sincronización de tonos está habilitada.
4.
Para deshabilitar la sincronización de tonos, mantenga pulsado SONG otra vez.
Se visualiza momentáneamente “TONE SYNC OFF”.
Si se selecciona una canción mientras la sincronización de tonos está habilitada, se cambiará
automáticamente al ajuste del tono recomendado para la canción.
Si hay un cambio de tono en una canción, al habilitar la sincronización de tonos, el tono del teclado
también cambiará automáticamente al cambiar la melodía de la reproducción.
El ajuste de reverberación es también el recomendado para la canción.
Si se cambia el ajuste del tono o reverberación, la sincronización de tonos se deshabilita
automáticamente.
Si se habilita la sincronización de tonos, los ajustes del desplazamiento de octava arriba y del
desplazamiento de octavas Upper1 se ponen en 0.
Si se activa la sincronización de tonos, el tipo de chorus se restablece automáticamente a los
ajustes iniciales predeterminados.
Cómo adaptar los tonos del teclado a los de la canción
(Sincronización de tonos)
Sincronización de tonos
habilitada
Reproducción de una canción incorporada
ES-83
Puede desactivar una de las partes, para la mano derecha o la mano izquierda de la canción que está
tocando, y practicar junto con la parte restante. Utilice esta función si le resulta muy difícil empezar a
practicar una canción con las dos manos a la vez.
1.
Pulse PART mientras la canción se está reproduciendo o está detenida.
Cada pulsación de PART le permitirá desplazarse entre las partes de la lección.
Cómo practicar una canción por partes (parte
desactivada)
Ajuste
Nombre
visualizado
Descripción
Normal Reproducción normal
Parte para la mano
derecha
desactivada
RIGHT OFF Introduce un compás en blanco al comienzo de una
canción y silencia la parte para la mano derecha.
Parte para la mano
izquierda
desactivada
LEFT OFF Introduce un compás en blanco al comienzo de una
canción y silencia la parte para la mano izquierda.
Ambas
desactivadas
BOTH OFF Introduce un compás en blanco al comienzo de una
canción y silencia las partes para ambas manos.
Reproducción de una canción incorporada
ES-84
Una vez configurados los ajustes de conteo, el conteo audible sonará al compás de una canción y un
conteo previo sonará antes del inicio de la canción.
Con el conteo previo habilitado, podrá determinar cuándo comenzar a tocar la canción.
1.
Mientras la canción está detenida, pulse COUNT.
Se visualiza un elemento de ajuste del conteo.
El ajuste cambia cada vez que se pulsa COUNT.
2.
Pulse a para iniciar la reproducción.
Si ha seleccionado la opción COUNT, el conteo sonará durante la reproducción de la canción.
Cuando PRE-COUNT se selecciona como ajuste de conteo para las canciones incorporadas y las
canciones CMF (archivo CASIO MIDI), el conteo sonará en el primer compás y continuará sonando
en todos los restantes compases.
Cuando COUNT o PRE-COUNT se selecciona para las grabaciones de tonos, ritmos o multipista, el
compás en blanco no se insertará como primer compás.
Cuando PRE-COUNT se selecciona como ajuste de conteo para SMF (archivos MIDI estándar),
grabaciones de tonos, grabaciones de ritmos y grabaciones multipista, el conteo suena en las partes
de descanso que siguen al primer compás.
Cuando PRE-COUNT se selecciona como ajuste de conteo para la grabación con parte
desactivada, la operación de conteo dependerá del sonido.
Cómo hacer sonar un conteo al compás de una canción
Ajuste
(Nombre del ajuste en
pantalla)
Descripción
Desactivado El conteo no suena.
Conteo (COUNT) Introduce un compás en blanco al comienzo de una canción y
hace sonar el conteo.
Conteo previo (PRECOUNT) Introduce un compás en blanco al comienzo de una canción y
hace sonar un conteo solo para ese compás.
Reproducción de una canción incorporada
ES-85
Los datos de canciones transferidos a la memoria del teclado digital mediante una unidad flash USB,
se guardan en el banco de canciones como canciones numeradas de 161 a 170. Para su
reproducción, dichas canciones pueden ser llamadas como canciones de usuario. Consulte “Para
cargar los datos de una unidad flash USB a la memoria del teclado digital” (página ES-153).
Se pueden cargar archivos CMF (archivos CASIO MIDI, extensión de nombre de archivo CMF) y SMF
(archivos MIDI estándar, extensión de nombre de archivo MID). Los formatos compatibles con las
canciones SMF son 0 y 1.
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar una canción de usuario SMF.
3.
Pulse BACK.
4.
Pulse CHANNEL.
Se visualizan los elementos de ajuste del canal para la parte de la mano derecha.
5.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el ajuste
Puede especificar un valor de 1 a 16.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para especificar un canal para la parte de la mano izquierda, pulse LEFT y luego repita la operación
anterior.
Para aumentar la selección de canciones (Canciones del
usuario)
Cómo especificar un canal para la parte de una canción de usuario SMF
Reproducción de una canción incorporada
ES-86
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la canción de usuario que desea borrar.
3.
Mantenga pulsado MENU.
Se visualiza “Sure?”.
4.
Pulse YES.
Se borrará la canción de usuario.
Para cancelar, pulse NO.
5.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se sale de la operación de borrado de canciones.
Borrar una canción de usuario
ES-87
Seleccione su ritmo favorito y con solo tocar los acordes con su mano izquierda, podrá reproducir
automáticamente con un acompañamiento que mejor se adapte al ritmo. Es como disponer de una
banda personal que le acompañará a donde vaya.
Los acompañamientos automáticos se componen de las siguientes partes (instrumentos).
Ritmo (instrumentos de percusión)
Bajos (instrumentos de bajos)
Armonía (otros instrumentos)
Puede escoger sólo la ejecución de la parte de ritmo, o la ejecución de las tres partes al mismo
tiempo.
La parte de ritmo constituye la base de cada acompañamiento automático.
Su teclado digital cuenta con una variedad de ritmos incorporados, incluyendo 8 tiempos y vals. Siga el
siguiente procedimiento para tocar la parte de ritmo básico.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo actualmente seleccionado, indicando que la función
de ritmos está habilitada.
2.
Para salir de la función de ritmos, pulse HOME o mantenga pulsado TONE.
Reproducir con ritmo de fondo
Ritmo
Uso de los ritmos
Reproducir con ritmo de fondo
ES-88
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar un ritmo.
Se visualizará el nombre de la categoría del ritmo seleccionado.
Si desea más información acerca de los tipos de ritmo, consulte “Lista de ritmos” (página
ES-194).
Tras girar el dial para seleccionar una opción, la selección también se puede realizar mediante
– y +.
Para seleccionar una categoría utilice CAT–/CAT+.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
3.
Pulse a.
Se inicia el ritmo y se visualiza el número de tiempo.
4.
Para detener la reproducción, pulse a otra vez.
Para tocar un ritmo
Reproducir con ritmo de fondo
ES-89
El siguiente procedimiento le permite cambiar el tempo a la velocidad que desee.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo tempo desea cambiar.
3.
Pulse TEMPO.
Se visualizará la pantalla de tempo.
4.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el valor de tempo.
Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255.
Para restablecer el ajuste recomendado, pulse simultáneamente – y +.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cambio del tempo
Reproducir con ritmo de fondo
ES-90
El siguiente procedimiento le permitirá cambiar el balance entre el volumen de su ejecución y el
volumen del ritmo.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “Rhythm Volume”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el nivel de volumen del ritmo.
Puede especificar un valor de volumen de 0 a 127.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
También puede ajustar el nivel de volumen del ritmo realizando el procedimiento descrito en
Cambio del balance de volumen entre la ejecución en el teclado y la ejecución del ritmo (Balance)
(página ES-57).
Cambio del nivel de volumen de un ritmo
Reproducir con ritmo de fondo
ES-91
1.
Pulse TONE mientras se reproduce un ritmo.
El número y el nombre del tono se muestran en la pantalla.
2.
Gire el dial para seleccionar un tono.
Para obtener más información, consulte “Lista de tonos” (página ES-181).
Tras girar el dial para seleccionar una opción, la selección también se puede realizar mediante
– y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Cambio del tono del teclado durante la reproducción del ritmo
Reproducir con ritmo de fondo
ES-92
El siguiente procedimiento le permitirá configurar ajustes de tono y tempo que mejor se adapten a un
determinado patrón de ritmo.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo ajuste desea configurar.
3.
Mantenga pulsado RHYTHM.
“RECOMMENDED” aparece momentáneamente para indicar que los ajustes de ritmo
recomendados están configurados.
1.
Pulse TEMPO.
Se visualizará la pantalla de tempo.
2.
Pulse el botón TAP TEMPO dos o más veces a intervalos regulares.
Se establece el tempo de acuerdo con su marcación rítmica.
Uso de los ajustes de ritmo recomendados (Preajustes de
un toque)
Ajuste del tempo mediante marcación (marcación del
tempo)
Reproducir con ritmo de fondo
ES-93
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo ajuste desea configurar.
3.
Pulse TEMPO.
Se visualiza TAP START encima de uno de los 5 botones.
4.
Pulse TAP START.
Se visualiza “TAP START”.
5.
Pulse el botón TAP TEMPO al menos dos veces de forma rítmica al tiempo del
ritmo.
La ejecución del ritmo se inicia a partir del primer tiempo del siguiente compás.
Ejecución del ritmo con marcación del tempo
Reproducir con ritmo de fondo
ES-94
El siguiente procedimiento le permite añadir vivacidad a su patrón de ritmo. Utilice el siguiente
procedimiento para ejecutar patrones de introducción y final, patrones de relleno, y variaciones de los
patrones de ritmo básicos.
Cada número de ritmo dispone de un patrón básico (V1) y un patrón de variación (V2). Cambie el
patrón de variación si desea añadir ligeras variaciones a sus ejecuciones.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo ajuste desea configurar.
3.
Pulse VARIATION.
Se visualiza “V2”.
Para volver a “V1”, vuela a pulsar VARIATION.
Si pulsa VARIATION mientras se ejecuta un ritmo, el ritmo cambia entre V1 y V2 a partir del
siguiente compás.
4.
Pulse a.
Se inicia el patrón de ritmo actualmente seleccionado.
Cambio del patrón de ritmos
Cambio entre el patrón básico y el patrón de variación
Reproducir con ritmo de fondo
ES-95
La introducción insertada al comienzo de una canción es seguida por un patrón básico (V1) o patrón
de variación (V2).
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo ajuste desea configurar.
3.
Pulse INTRO.
Se visualiza “I >V1”.
“I >V1” indica que “V1” comenzará a reproducirse después de la introducción.
Para eliminar una introducción, pulse VARIATION.
Al pulsar INTRO durante la reproducción de un ritmo, éste cambiará a introducción a partir del
siguiente compás.
4.
Para que el patrón de ritmo a reproducirse después de la introducción cambie
del patrón básico (V1) al patrón de variación (V2), vuelva a pulsar INTRO.
Se visualiza “I >V2”.
Vuelva a pulsar INTRO para volver a “I >V1”.
5.
Pulse a.
Se reproduce la introducción. Después de completarse la introducción, el patrón de ritmo
seleccionado por usted en el paso 4 comienza a reproducirse.
Si pulsa VARIATION mientras se está reproduciendo una introducción, la ejecución de la
introducción se interrumpe hasta el compás actual y, a continuación, se reproduce el patrón de
ritmo especificado por usted en el paso 4.
Para ejecutar otro patrón de ritmo mientras se está ejecutando la introducción, pulse
VARIATION dos veces en rápida sucesión.
Inserción de una introducción
Reproducir con ritmo de fondo
ES-96
Si se inserta un final, se ejecutará en algunos compases de la canción.
1.
Pulse ENDING mientras se reproduce un ritmo.
Se visualiza “E”. El final se reproduce a partir del siguiente compás y, a continuación, el ritmo se
detiene.
Si pulsa VARIATION mientras se está reproduciendo un final, la ejecución del final se
interrumpe hasta el compás actual y, a continuación, se reproduce el patrón de ritmo actual (V1
o V2).
Para que suene el otro patrón de ritmo mientras se está reproduciendo el final, pulse
VARIATION dos veces en rápida sucesión.
Insertar un final
Reproducir con ritmo de fondo
ES-97
Un “relleno” es una frase corta que se inserta para cambiar el carácter de una canción. El patrón de
relleno se puede usar para crear un enlace entre dos melodías o como un acento.
1.
Durante la reproducción de un ritmo, pulse VARIATION y, a continuación,
seleccione un patrón de ritmo (V1 o V2).
2.
Pulse FILL-IN.
Se inserta una frase de relleno que se sincroniza con el patrón de ritmo actual (V1 o V2). La frase
continúa hasta el final del compás, y “FILL” se visualiza en la parte inferior de la pantalla mientras
se reproduce el relleno.
Para extender el relleno hasta el siguiente compás, mantenga pulsado FILL-IN hasta que la
reproducción del ritmo pase al siguiente compás.
Si pulsa FILL-IN mientras el ritmo está detenido, el relleno se inserta y se reproduce en cuanto
se inicia la ejecución del ritmo.
Para cancelar el relleno insertado antes de que se inicie la reproducción del ritmo, vuelva a
pulsar FILL-IN.
Inserción de una frase de relleno
Reproducir con ritmo de fondo
ES-98
Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden automáticamente las partes de
acompañamiento de bajos y armonía, al ritmo actualmente seleccionado. Es como si estuviera
tocando con una banda personal.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo en el que desea introducir un
acorde.
3.
Pulse ACCMP.
“AC” y “No Chord” se visualizan en la pantalla, lo que indica que el teclado de acompañamiento
está habilitado para la ejecución con acompañamiento.
4.
Pulse a para iniciar el ritmo.
5.
Toque un acorde en el teclado de acompañamiento.
Suenan otros instrumentos que no sean de las partes de ritmo, como los bajos y la armonía.
El rango del teclado de acompañamiento es el mismo que el rango del teclado dividido (página
ES-55).
Si toca un acorde mientras la reproducción del ritmo está detenida, siempre que pulse una tecla
sonará solo el acorde.
El inicio sincronizado (página ES-102) permite reproducir ritmos cuando se toca un acorde.
6.
Pulse ACCMP de nuevo para detener el acompañamiento.
Digitar un acorde para reproducir un acompañamiento de
ritmos
Teclado de acompañamiento
Reproducir con ritmo de fondo
ES-99
Puede seleccionar entre los seis modos de digitación de acordes mencionados a continuación.
CASIO CHORD
FINGERED 1
FINGERED 2
FINGERED ON BASS
FINGERED ASSIST
FULL RANGE CHORD
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “Chord Mode”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar un modo de digitación de acordes.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Para seleccionar un modo de digitación de acordes
Reproducir con ritmo de fondo
ES-100
CASIO CHORD
CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes mediante digitaciones simplificadas, tal
como se describe a continuación
Cuando se toca un acorde menor, de séptima, o de séptima menor en el teclado de
acompañamiento, dará lo mismo que las teclas adicionales apretadas sean negras o blancas.
Tipo de acorde Ejemplo
Acordes mayores
Las letras que aparecen debajo del
teclado de acompañamiento indican el
nombre del acorde asignado a cada tecla.
Las teclas de acompañamiento que se
encuentran marcadas con el mismo
nombre de acorde ejecutan exactamente
el mismo acorde.
C (C Mayor)
Acordes menores
Pulse la tecla que se corresponda con el
acorde mayor, mientras pulsa otras dos
teclas del área de acompañamiento de la
derecha.
Cm (C Menor)
Acordes de séptima
Pulse la tecla que se corresponda con el
acorde mayor, mientras pulsa otras dos
teclas del área de acompañamiento de la
derecha.
C7 (C séptima)
Acordes de séptima menor
Pulse la tecla que se corresponda con el
acorde mayor, mientras presiona otras
tres teclas del área de acompañamiento
de la derecha.
Cm7 (C Séptima menor)
Teclado de acompañamiento
A
C
C
DE F F
D
E
G
D
AB
B
D
C
C
DE F
E
D
A
C
C
DE F F
D
E
G
D
AB
B
D
C
C
DE F
E
D
A
C
C
DE F F
D
E
G
D
AB
B
D
C
C
DE F
E
D
A
C
C
DE F F
D
E
G
D
AB
B
D
C
C
DE F
E
D
Reproducir con ritmo de fondo
ES-101
FINGERED
Este modo de digitación de acordes permite ejecutar acordes en el teclado de acompañamiento,
utilizando sus digitaciones normales de acordes. Tenga en cuenta que algunos acordes también se
pueden formar utilizando digitaciones abreviadas de una o dos teclas. Para obtener información sobre
los tipos de acordes que se pueden digitar y sus digitaciones, consulte “Guía de digitación” (página
ES-208).
FINGERED 1
Toca las notas componentes del acorde en el teclado.
FINGERED 2
A diferencia de FINGERED 1, la 6ta. entrada no es posible con este modo.
FINGERED ON BASS
Toca las notas componentes del acorde en el teclado. Este modo permite la entrada de acordes
fraccionados con la nota más baja del teclado como nota base.
FINGERED ASSIST
Además de la entrada con FINGERED 1, también podrá utilizar las siguientes digitaciones para tocar
los tres tipos de acordes.
FULL RANGE CHORD
Con este modo de digitación de acordes, puede usar el rango completo del teclado para ejecutar los
acordes y melodías.
Acordes menores (Cm) Una tecla de la nota base y la tecla negra más próxima a su
izquierda.
Acordes de séptima (C7) Una tecla de la nota base y la tecla blanca más próxima a su
izquierda.
Acordes de séptima menor (Cm7) Una tecla de la nota base y la tecla negra y la tecla blanca más
próximas a su izquierda.
Teclado de acompañamiento
Teclado de acompañamiento/teclado de melodías
Reproducir con ritmo de fondo
ES-102
El inicio sincronizado inicia automáticamente el ritmo cuando se toca algo en el teclado.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo con el que desea sincronizar el
inicio.
3.
Pulse SYNC START.
Se pone en espera del inicio sincronizado y “SYN.ST” parpadea en la pantalla en sincronización
con el tempo establecido en ese momento.
4.
Toque un acorde en el teclado de acompañamiento.
“SYN.ST” desaparece de la pantalla y se inicia la ejecución del ritmo.
Al pulsar ACCMP se visualiza “AC” y el ritmo y acompañamiento sonarán simultáneamente.
Inicio de la reproducción del ritmo cuando se toca un
acorde (inicio sincronizado)
Reproducir con ritmo de fondo
ES-103
Con la parada sincronizada, la ejecución del ritmo se detiene y el inicio sincronizado se pone en
espera automáticamente al soltar las teclas del teclado de acompañamiento.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo con el que desea sincronizar la
parada.
3.
Pulsación larga de ACCMP
Se visualiza “SYN.SP”, lo que indica que la Parada sincronizada está habilitada.
4.
Pulse ACCMP para habilitar la entrada de acordes.
5.
Pulse SYNC START para entrar en espera de la reproducción del inicio
sincronizado.
6.
Mantenga pulsado un acorde en el teclado de acompañamiento.
Se inicia el ritmo.
7.
Retire los dedos de las teclas.
Se detiene el ritmo y el inicio sincronizado se pone en espera.
8.
El patrón de ritmo se repite siempre que se pulsen las teclas del teclado de
acompañamiento.
Configuración de la ejecución del ritmo para que se
detenga automáticamente al detenerse la ejecución de
acordes (Parada sincronizada)
Reproducir con ritmo de fondo
ES-104
Puede realizar el siguiente procedimiento para cambiar el método de operación para el cambio del
patrón de ritmos y el método de la operación de relleno.
Cómo cambiar el tipo de operación de ritmo al tipo 2
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “Rhythm Controller Type”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el tipo de operación del ritmo.
Puede cambiar el tipo de operación de ritmo al tipo 2.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cambio del patrón de ritmo y del tipo de operación de
relleno
Reproducir con ritmo de fondo
ES-105
Al cambiar el tipo de operación de ritmo al tipo 2, en la pantalla de ritmo aparece el menú
de 5 botones, como se muestra a continuación.
Al cambiar el tipo de operación de ritmo, el ritmo puede detenerse y/o los ajustes del ritmo pueden
restablecerse a los ajustes iniciales predeterminados.
En el caso de una operación de ritmo tipo 2, el patrón de ritmo no se establece al seleccionar un
ritmo, aun cuando el ajuste automático de ritmo (página ES-107) esté habilitado.
Cambio entre el patrón básico y el patrón de variación
1.
Pulse a para iniciar la reproducción del ritmo.
Se reproduce el ritmo “V1”.
Mientras la reproducción del ritmo está detenida, al pulsar VAR1 se reproduce “V1”, mientras
que al pulsar VAR2 se reproduce “V2”
Si se pulsa VAR2 mientras “V1” se está reproduciendo, el patrón de ritmo cambia a “V2” a partir
del siguiente compás. Si se pulsa VAR1 mientras “V2” se está reproduciendo, el patrón de ritmo
cambia a “V1”.
Relleno
1.
Mientras “V1” se está reproduciendo pulse VAR1 o mientras se está
reproduciendo “V2” pulse VAR2.
Se visualiza “FILL” y se inserta un relleno al final de compás actual.
Para extender el relleno hasta el siguiente compás, mantenga pulsado VAR1 o VAR2 hasta que
la reproducción del ritmo pase al siguiente compás.
Reproducir con ritmo de fondo
ES-106
Introducción
1.
Mientras la reproducción del ritmo está detenida, pulse INTRO.
Se visualiza “I” y se reproduce la introducción.
Si se pulsa VAR1 mientras se está reproduciendo una introducción, se visualizará “I >V1”. Si se
pulsa VAR2 se visualiza “I >V2”.
Si “I” se deja en la pantalla sin ningún cambio, “V1” iniciará la reproducción de la siguiente
introducción.
Si después de pulsar VAR1 (“I >V1” se visualiza en pantalla) o VAR2 (“I >V2” se visualiza en
pantalla), se pulsa nuevamente el mismo botón (VAR1 o VAR2), la reproducción de la
introducción se interrumpe hasta el siguiente compás y luego se ejecuta el patrón de ritmo
actual (V1 o V2).
Si pulsa INTRO mientras se está ejecutando un ritmo, el ritmo cambia a la introducción a partir
del comienzo del siguiente compás y “I” aparece en la pantalla.
Final
1.
Pulse ENDING mientras se reproduce un ritmo.
Cuando la reproducción de un ritmo pasa al siguiente compás, “E” aparece en la pantalla para
indicar que se está reproduciendo un final. Después del final, la reproducción del ritmo se detiene.
Si se pulsa VAR1 mientras se está reproduciendo un final, se cambiará a “V1” a partir del
siguiente compás. Si se pulsa VAR2 se cambia a “V2”.
Inicio sincronizado
Mientras el inicio sincronizado está en espera, el patrón que se ejecuta cuando se inicia la
reproducción del ritmo, se puede preajustar pulsando INTRO (“I” parpadea), VAR1 (“V1” parpadea), o
VAR2 (“V2” parpadea).
Reproducir con ritmo de fondo
ES-107
Cuando se selecciona un ritmo, el tempo y patrón recomendados se aplican automáticamente. Si lo
desea, el ajuste automático se puede deshabilitar.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “Rhythm Auto Set”.
5.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar “Off”.
Para habilitar el ajuste automático, seleccione “On” para este ajuste.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Si el tipo de operación de ritmo está ajustado al Tipo 2 (página ES-104) y selecciona un ritmo, el
patrón no se ajustará automáticamente al valor recomendado, aunque el ajuste automático de ritmo
esté habilitado.
Cómo deshabilitar el ajuste automático del tempo y
patrón cuando se selecciona un ritmo
Reproducir con ritmo de fondo
ES-108
Las canciones contenidas en una unidad flash USB se pueden cargar como ritmo de usuario. (Número
de ritmo: 201 a 210)
Las extensiones de nombre de archivo para los ritmos cargados son AC7, CKF y Z00.
Para obtener información acerca de la carga de canciones contenidas en una unidad flash USB
como ritmo de usuario, consulte “Operaciones con la unidad flash USB” en la página ES-150.
1.
Pulse RHYTHM.
Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento.
2.
Gire el dial para seleccionar el ritmo de usuario que desea borrar.
3.
Mantenga pulsado MENU.
Se visualiza “Sure?”.
4.
Pulse YES.
Se borrará el ritmo de usuario.
Para cancelar, pulse NO.
5.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Aumento del número de ritmos (Ritmos de usuario)
Para borrar los datos de ritmo de usuario guardados en la memoria del
teclado digital
ES-109
Puede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado (tono, ritmo, etc.) para
llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite. Cuando recupere una configuración, podrá
especificar los elementos que no desea incluir en la recuperación (Freeze). La memoria de registro
simplifica la ejecución de piezas complejas que requieren cambios sucesivos de tonos y ritmos.
Contenido de los datos de configuración de la memoria de registro
Tonos (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Respuesta al tacto
Velocidad Touch off
Pedal
Parte de efecto del pedal (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Sostenimiento
Tiempos de sostenimiento (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Rango de altura tonal (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Estratificación
División
Punto de división
Balance (UPPER1, UPPER2, LOWER, Ritmo)
Desplazamiento de octava superior
Desplazamiento de octava de la parte (UPPER1, UPPER2, LOWER)
Transposición
Reverberación
Chorus
Tipo de afinación de la escala
Nota base de afinación de la escala
Escala de acompañamiento
Afinación estirada del piano
Arpegiador (tipo, retención, parte)
Armonización automática
Botón ARP/AH
Tempo
Ritmo (número, patrón, relleno, acompañamiento, modo de acordes, inicio sincronizado, parada
sincronizada, nivel de volumen, ajuste automático, tipo de operación)
Guardar y recuperar configuraciones (Registro)
Guardar y recuperar configuraciones (Registro)
ES-110
Los registros de configuración se almacenan en las ubicaciones de la memoria que están divididas en
8 bancos. Cada banco cuenta con cuatro áreas de almacenamiento, es decir que puede registrar hasta
32 (8 bancos × 4 áreas) configuraciones.
1.
Configure el teclado digital con los ajustes de tono, ritmo y demás, que sean
adecuados para la canción que desea tocar.
2.
Pulse REGISTRATION.
Se visualiza la pantalla de registro.
3.
Utilice I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye STORE.
4.
Pulse STORE.
Aparecerá una pantalla para seleccionar el número de banco de destino y el número de área.
5.
Gire el dial para seleccionar un número de banco.
Puede especificar un número de banco en el rango de 1 a 8.
6.
Utilice los botones 1 a 4 para seleccionar un área.
Aparecerá “Sure?” junto con el número de banco de destino y el número de área que seleccionó.
7.
Pulse YES.
Esto guarda la configuración en la memoria de registro.
Para cancelar, pulse NO.
Cómo guardar una configuración
Guardar y recuperar configuraciones (Registro)
ES-111
8.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
9.
Para salir del ajuste, pulse REGISTRATION.
Durante cualquier tipo de reproducción, la pantalla muestra los números de los compases y tiempos
actuales.
Tenga en cuenta que las operaciones de registro no se pueden realizar mientras se utiliza la función
SONG. Si pulsa REGISTRATION en este caso, aparece momentáneamente el mensaje “CANNOT
USE”.
Compás, tiempo
Guardar y recuperar configuraciones (Registro)
ES-112
1.
Pulse REGISTRATION.
Se visualiza la pantalla de registro.
2.
Gire el dial para seleccionar un número de banco.
3.
Utilice los botones 1 a 4 para seleccionar un área.
El número de banco y el número de área aparecen momentáneamente.
Si ha seleccionado el número de banco recuperado en último término, el número del área se
visualizará en la parte inferior de la pantalla LCD.
Cómo llamar una configuración guardada
Guardar y recuperar configuraciones (Registro)
ES-113
Al recuperar una configuración, normalmente todos los ajustes que se pueden modificar mediante una
recuperación son sustituidos por los ajustes llamados. La función Freeze le permite mantener sin
cambios los datos de un ajuste específico cada vez que se recuperen los datos de configuración.
1.
Pulse REGISTRATION.
Se visualiza la pantalla de registro.
2.
Utilice I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye FREEZE.
3.
Pulse FREEZE.
Aparecerá “FRZ” y se habilitará la función Freeze.
4.
Pulse FRZ ITEM.
Se visualiza la pantalla de ajustes del elemento Freeze.
5.
Utilice U y I para seleccionar los elementos que desea recuperar.
Deshabilitar la recuperación de ajustes específicos
(Freeze)
Guardar y recuperar configuraciones (Registro)
ES-114
6.
Gire el dial hacia la derecha o pulse ON.
Se visualiza “On”, lo que indica que el elemento visualizado no será recuperado ni aplicado a la
configuración.
Si el estado actual de un elemento es FRZ ITEM ON (no recuperado), es posible cambiarlo de
nuevo a FRZ ITEM OFF (recuperado) girando el dial hacia la derecha o pulsando OFF. Se
visualiza “Off” para el ajuste.
7.
Para deshabilitar Freeze, vuelva a la pantalla de registro y luego pulse FREEZE.
“FRZ” desaparece de la pantalla, indicando que Freeze está deshabilitado.
Lista de elementos Freeze
Ritmo (Rhythm)
Tempo (Tempo)
Tono (Tone)
Punto de división (Split Point)
Arpegiador/Armonización automática (ARP/AH)
Transposición (Transpose)
Afinación de escala (Scale Tuning)
Respuesta al tacto (Touch Response)
Efecto (Effect)
Controlador (Controller)
Guardar y recuperar configuraciones (Registro)
ES-115
1.
Pulse REGISTRATION.
Se visualiza la pantalla de registro.
2.
Utilice I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye AUTO EXIT.
3.
Pulse AUTO EXIT.
Se visualiza “AUTO EXIT”, lo que indica que saldrá automáticamente de la pantalla de registro
cuando se recupere una configuración.
4.
Para deshabilitar la salida automática, pulse de nuevo AUTO EXIT.
“AUTO EXIT” desaparece, lo que indica que no saldrá automáticamente de la pantalla de registro
cuando se recupere una configuración.
Cómo habilitar la salida automática de la pantalla de
registro cuando se recupera una configuración
ES-116
El procedimiento que se describe en esta sección le permite grabar su ejecución para su reproducción posterior.
Hay dos maneras de grabar: Grabación sencilla, la cual simplifica la grabación de sus ejecuciones, y la
Grabación multipista, que le permite sobreponer grabaciones.
Sus grabaciones se pueden guardar en el banco de canciones, ubicaciones 171 a 178 (grabaciones de
tonos: 171, Grabación de ritmos: 172, Grabación con desactivación automática: 173: Grabación
multipista: 174 a 178).
Grabación sencilla
Para la grabación sencilla, es posible especificar la grabación de tonos, grabación de ritmos, o
grabación con parte desactivada.
La pantalla de tonos le permite guardar una ejecución grabada como una grabación de tonos.
La pantalla de ritmos le permite guardar una ejecución grabada como una grabación de ritmos.
Las canciones incorporadas, canciones de usuario y las ejecuciones grabadas con parte
desactivada en una canción contenida en una unidad flash USB, se almacenan como grabaciones
con parte desactivada.
Grabación multipista
Una grabación multipista consiste en la grabación de una pista del sistema en la cual se pueden grabar
ejecuciones utilizando las funciones de estratificación, división y ritmo, y cinco pistas de solos para
grabaciones con la parte UPPER1.
La capacidad de la memoria es suficiente para un máximo de cinco grabaciones multipista.
Además, es posible copiar una grabación de tonos y grabación de ritmos como una grabación
multipista (página ES-123).
Información grabada
La grabadora graba información acerca de las operaciones de las siguientes funciones.
Interpretación en el teclado y operaciones del pedal
Rueda de inflexión de altura tonal
Tono
Respuesta al tacto
Pedal
Sostenimiento
Estratificación
División
Balance
Desplazamiento de octava
Efectos del sistema (Reverberación*
1
, Chorus*
2
)
Afinación de escala*
3
Arpegiador
Armonización automática*
3
Tempo*
3
Ritmo*
4
Registro*
5
Tiempo de ajustes de grabación
*1 Se puede grabar con parte desactivada. No se puede grabar en una pista de solos.
*2 No se puede grabar con parte desactivada. No se puede grabar en una pista de solos.
*3 No se puede grabar en una pista de solos.
*4 No se puede utilizar con la función con parte desactivada. No se puede grabar en una pista de solos.
*5 No se puede utilizar con la función con parte desactivada.
La pista de solos de la grabación multipista no graba las operaciones de las partes UPPER2 y
LOWER.
Grabar su interpretación en el teclado
Grabar su interpretación en el teclado
ES-117
El siguiente procedimiento le permite grabar una ejecución utilizando las funciones de tonos y de
ritmos.
1.
Pulse TONE o RHYTHM.
2.
Gire el dial para seleccionar un tono o un ritmo.
3.
Pulse RECORD.
Se visualiza “(REC)” y la grabación entra en espera.
En el caso de la grabación de tonos, el ajuste del tiempo predeterminado inicial es el ajuste del
tiempo del metrónomo.
En el caso de la grabación de ritmos, el ajuste de la marca de tiempo inicial predeterminado es
el ajuste de la marca de tiempo del ritmo.
Para obtener información acerca de cómo cambiar el ajuste del tiempo a utilizar en las
grabaciones, consulte “Cambiar el ajuste del tiempo para la grabación” (página ES-119).
4.
Toque algo en el teclado.
Se visualiza “REC” junto con los números de compás y tiempo actuales, indicando que la
grabación se ha iniciado.
5.
Para salir de la operación de grabación, pulse de nuevo RECORD.
Una vez completada la grabación, aparecerá la pantalla de la canción mostrando la grabación de
la canción guardada.
En el caso de una grabación de tonos, se visualiza una grabación de tonos, mientras que en el
caso de una grabación de ritmos, se visualiza una grabación de ritmos.
6.
Para comenzar a reproducir lo que ha grabado, pulse a.
Cada pulsación de a hace que se inicie y se detenga la reproducción.
Cómo grabar fácilmente su interpretación en el teclado
Grabar su interpretación en el teclado
ES-118
El tamaño máximo para la grabación de una sola canción es de aproximadamente 40.000 notas o
999 compases. “(REC)” aparece en la pantalla cuando la capacidad restante de la memoria es de
100 notas o menos, o 32 compases o menos. “(REC)” desaparece de la pantalla, y la grabación se
detiene automáticamente cuando se llena la memoria.
Para salir de la espera de la grabación o de una operación de grabación en curso, pulse HOME. Si
sale de una operación de grabación en curso, la grabación se borra. Para evitar salir
accidentalmente de una espera de grabación o de una operación de grabación en curso debido a la
pulsación accidental de HOME, utilice la personalización de inicio para deshabilitar la función pánico
(página ES-139).
Si pulsa RECORD, la pantalla de inicio aparecerá con la visualización básica seleccionada por
usted mediante la personalización de Inicio. Si desea utilizar la pantalla inicio durante una grabación,
deshabilite la función pánico (página ES-139).
La grabación de tonos, grabación de ritmos y grabación con parte desactivada no se pueden
combinar en una sola grabación.
Grabar su interpretación en el teclado
ES-119
1.
Pulse TONE o RHYTHM.
2.
Gire el dial para seleccionar un tono o un ritmo.
3.
Pulse RECORD.
Se visualiza “(REC)” y la grabación entra en espera.
4.
Mantenga pulsado RECORD.
Se visualiza la pantalla de ajustes de grabación.
5.
Gire el dial para cambiar el valor de tiempo.
Para el ajuste del tiempo, es posible seleccionar desactivado, o un valor entre 1 y 16.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un valor, el valor también se puede cambiar mediante
– y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
6.
Para salir del ajuste, pulse BACK.
Cambiar el ajuste del tiempo para la grabación
Grabar su interpretación en el teclado
ES-120
1.
Pulse TONE o RHYTHM.
2.
Gire el dial para seleccionar un tono o un ritmo.
3.
Pulse RECORD.
Se visualiza “(REC)” y la grabación entra en espera.
4.
Mantenga pulsado RECORD.
Se visualiza la pantalla de ajustes de grabación.
5.
Pulse COUNT y luego seleccione una operación de conteo.
El ajuste cambia cada vez que se pulsa COUNT.
6.
Para salir del ajuste, pulse BACK.
Cómo hacer sonar un conteo durante la grabación
Ajuste
(Nombre del ajuste en
pantalla)
Descripción
Desactivado El conteo no suena.
Conteo (COUNT) Inserta un compás en blanco antes del inicio de la grabación y
suena un conteo.
Conteo previo (PRECOUNT) Inserta un compás en blanco antes del inicio de la grabación y
suena un conteo para ese compás solamente.
Grabar su interpretación en el teclado
ES-121
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar una canción a partir de las canciones incorporadas,
canciones de usuario y canciones en la unidad flash USB.
3.
Pulse RECORD.
Si el ajuste de parte desactivada es normal, cambiará a RIGHT OFF.
Si el ajuste del conteo está desactivado, cambiará a PRECOUNT.
4.
Utilice PART y COUNT para seleccionar los ajustes que desee.
Si se está creando una grabación con parte desactivada, no será posible seleccionar “Off”
(desactivado) como ajuste para el conteo.
5.
Pulse a.
6.
Pulse a o RECORD para salir de la operación de grabación.
Una vez completada la grabación, aparecerá la pantalla de canciones mostrando la grabación con
parte desactivada guardada.
7.
Pulse a para iniciar la reproducción de la canción grabada.
8.
Para volver a grabar, repita este procedimiento desde el paso 3.
Los ajustes de grabación se retienen hasta que usted cambie de canción, para que pueda
volver a grabar con los mismos ajustes.
Grabación junto con la reproducción de canción con parte desactivada
Grabar su interpretación en el teclado
ES-122
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación fácil que desea borrar.
3.
Pulse CLEAR.
Se visualiza “Sure?”.
Una grabación sencilla se puede borrar manteniendo pulsado MENU.
4.
Pulse YES.
Se borra la grabación sencilla.
Para cancelar, pulse NO.
5.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se sale de la operación de borrado de la grabación sencilla.
Cómo borrar una grabación sencilla
Grabar su interpretación en el teclado
ES-123
1.
Pulse SONG.
Si mantiene pulsado RECORD cuando la función de grabadora no está en uso, es posible
seleccionar la primera canción grabada de múltiples pistas.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea sobregrabar.
3.
Pulse RECORD.
Se ingresa en espera de grabación.
4.
Mantenga pulsado RECORD.
Se visualiza la pantalla de ajustes de grabación.
5.
Pulse REC TRACK.
6.
Gire el dial para seleccionar la pista del destino de grabación.
Tras girar el dial una vez para seleccionar la pista del destino de grabación, la selección
también se puede cambiar mediante – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
El tiempo se puede cambiar solo cuando el destino de grabación es la pista del sistema.
Cómo superponer grabaciones (grabación multipista)
Grabar su interpretación en el teclado
ES-124
7.
Pulse REC START.
La grabación se inicia desde el primer compás, que es un compás de preparación. La
reproducción de la pista grabada se inicia simultáneamente. Ahora podrá tocar junto con la
reproducción.
Para grabar su interpretación desde el comienzo sin un compás de preparación, comience a
tocar sin pulsar REC START.
8.
Pulse RECORD para salir de la operación de grabación.
Al salir de la operación de grabación, se visualizará la pantalla de canciones que muestra la
grabación multipista que acaba de guardar.
9.
Repita los pasos 3 a 8 del procedimiento para sobregrabar su interpretación.
Grabar su interpretación en el teclado
ES-125
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación de tonos o de ritmos que desea copiar
como grabación multipista.
3.
Pulse MTR COPY.
Se visualiza “Sure?”.
4.
Pulse YES.
Los datos se copian en un número de grabación multipista en blanco.
Para cancelar, pulse NO.
5.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se sale de la operación copiar.
Copiar una grabación de tonos o de ritmos como
grabación multipista
Grabar su interpretación en el teclado
ES-126
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea silenciar.
3.
Pulse TRACK MUTE.
Se visualizará la pantalla de ajuste para silenciar la pista.
4.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye el número de la
pista que desea silenciar.
5.
Pulse el botón del número de pista que desea silenciar.
Se silencia la pista correspondiente al botón pulsado, lo que se indica mediante una línea
discontinua situada debajo del número de pista.
Para silenciar una pista, vuelva a pulsar el número de pista.
6.
Pulse BACK para salir de la operación de ajuste.
Silenciar una pista de la grabación multipista
Grabar su interpretación en el teclado
ES-127
El paneo es un ajuste que controla la distribución de una señal de tonos. El 0 indica el centro, mientras
que un valor menor se desplaza a su izquierda y un valor mayor, a su derecha.
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea ajustar.
3.
Pulse MIX.
Se visualizará la pantalla de selección de parámetros.
4.
Para ajustar el nivel del volumen, pulse VOLUME. Para ajustar el paneo, pulse
PAN.
Se visualizará la pantalla de selección de la pista.
5.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye la pista que
desea ajustar.
La pista 1 consiste en las partes UPPER1, UPPER2, LOWER y ritmo. Cada parte permite
ajustarse individualmente.
El paneo del ritmo de la pista 1 no se puede ajustar.
6.
Pulse el botón correspondiente a la pista que desea ajustar.
Ajuste del nivel de volumen y paneo de cada pista de la
grabación multipista (mezcla)
Grabar su interpretación en el teclado
ES-128
7.
Para ajustar, gire el dial.
La pista original (preajustada) se retiene hasta que usted guarde los ajustes realizados en los
pasos 8 y 9 siguientes. Si desea descartar los ajustes y volver a la pista original (preajustada),
pulse NO para seleccionarlo en el paso 9.
Ambos valores de volumen y de paneo pueden ajustarse en el rango de –127 a +127. Estos
ajustes se pueden regular en relación a los valores registrados.
Los rangos de ajuste para los valores de volumen y de paneo son de 0 a 127 y de –64 a +63,
respectivamente. No es posible realizar ajustes fuera de estos rangos.
Después de girar el dial para ajustar los valores, también puede ajustarlos mediante – y +.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Para ajustar otras pistas, vuelva a la primera página de la pantalla de selección de parámetros
mediante U y I y, a continuación, pulse BACK. Repita los pasos de este procedimiento desde
el paso 5.
8.
Pulse SAVE para guardar los ajustes.
Se visualiza “Sure?”.
9.
Pulse YES.
Se guardan los ajustes.
Para cancelar, pulse NO.
Grabar su interpretación en el teclado
ES-129
10.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se visualizará la pantalla de selección de parámetros.
Grabar su interpretación en el teclado
ES-130
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea copiar.
3.
Pulse MANAGE.
Se visualizará la pantalla de gestión de la grabación multipista.
4.
Pulse SONG COPY.
Se visualizará la pantalla de selección de destino de la copia multipista.
5.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el destino de la copia.
6.
Pulse SELECT.
Se visualiza “Sure?”.
7.
Pulse YES.
Se copia la grabación multipista.
Para cancelar, pulse NO.
Copiar una grabación multipista
Grabar su interpretación en el teclado
ES-131
8.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se completa la operación copiar grabación multipista.
Grabar su interpretación en el teclado
ES-132
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea borrar.
3.
Pulse MANAGE.
Se visualizará la pantalla de gestión de la grabación multipista.
4.
Pulse SONG CLEAR.
Se visualiza “Sure?”.
5.
Pulse YES.
Se borra la grabación multipista.
Para cancelar, pulse NO.
6.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se completa la operación borrar la grabación multipista.
En lugar de hacer los pasos 3 y 4, la grabación multipista también se puede borrar manteniendo
pulsado MENU.
Borrar una o más grabaciones multipista de la memoria
Grabar su interpretación en el teclado
ES-133
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación multipista cuya pista de solos desea
copiar.
3.
Pulse MANAGE.
Se visualizará la pantalla de gestión de la grabación multipista.
4.
Pulse TRACK COPY.
Se visualizará la pantalla de selección de la fuente de copia de la pista solo.
5.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar la fuente de la copia.
6.
Pulse SELECT.
Se visualizará la pantalla de selección del destino de la copia de la pista solo.
7.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el destino de la copia.
8.
Pulse SELECT.
Se visualiza “Sure?”.
Copiar una pista de solos de una grabación multipista
Grabar su interpretación en el teclado
ES-134
9.
Pulse YES.
Se copia la pista de solos.
Para cancelar, pulse NO.
10.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se sale de la operación copiar pista de solos.
Grabar su interpretación en el teclado
ES-135
1.
Pulse SONG.
Se visualiza la pantalla de canciones.
2.
Gire el dial para seleccionar la grabación multipista cuya pista desea borrar.
3.
Pulse MANAGE.
Se visualizará la pantalla de gestión de la grabación multipista.
4.
Pulse TRACK CLEAR.
Se visualizará la pantalla de selección para borrar la pista.
5.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar una pista.
6.
Pulse SELECT.
Se visualiza “Sure?”.
7.
Pulse YES.
Se borrará la pista.
Para cancelar, pulse NO.
Borrar una pista de la grabación multipista
Grabar su interpretación en el teclado
ES-136
8.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se sale de la operación borrar pista.
ES-137
La visualización básica de la pantalla de inicio y/o los 5 botones se pueden cambiar para personalizar
la pantalla según sus preferencias. También es posible configurar un ajuste para que varios tipos de
reproducción no se detengan al pulsar HOME.
Si guarda los contenidos personalizados en MY SETUP, no se borrarán aunque apague el teclado
digital. Puede configurar el teclado digital para que los ajustes de MY SETUP se llamen
automáticamente cada vez que lo encienda (página ES-72).
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye HOME CSTM.
3.
Pulse HOME CSTM.
Se visualiza la pantalla de personalización de Inicio que muestra los elementos de la visualización básica.
4.
Gire el dial para cambiar la pantalla de base.
A continuación se muestran las pantallas que se pueden seleccionar.
Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, éste también se podrá cambiar mediante – y +.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
5.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Personalización de la pantalla de Inicio
(personalización de Inicio)
Cambiar la visualización básica
Ajuste Nombre visualizado
Pantalla de tono Tone
Pantalla de ritmo Rhythm
Pantalla de tono/ritmo Tone/Rhythm
Pantalla básica
Elementos del menú de 5
botones
Personalización de la pantalla de Inicio (personalización de Inicio)
ES-138
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye HOME CSTM.
3.
Pulse HOME CSTM.
Se visualiza la pantalla de personalización de Inicio que muestra los elementos de la visualización
básica.
4.
Pulse 5 BTN (5 botones).
Se muestra la pantalla de ajustes de los 5 botones (5 BTN).
5.
Utilice U y I para seleccionar el botón cuya función desea cambiar.
6.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar la función.
Para obtener información acerca de las funciones que se pueden asignar a los 5 botones,
consulte “Lista de las funciones de los 5 botones de la personalización de Inicio” (página ES-205).
7.
Pulse BACK para salir de la operación de ajuste.
Dependiendo de la función, el valor de ajuste actual puede aparecer encima de la etiqueta de los 5
botones. En algunos casos, el nombre del ajuste actual aparecerá abreviado debido a limitaciones
de espacio.
Cómo cambiar la función de cada uno de los 5 botones
Personalización de la pantalla de Inicio (personalización de Inicio)
ES-139
Al pulsar HOME normalmente se detienen todos los tipos de reproducción. Esta es la “función PANIC”.
Le permite detener la reproducción al instante, incluso si no sabe cómo detener alguna reproducción.
La función PANIC también se pueden deshabilitar, según se desee.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye HOME CSTM.
3.
Pulse HOME CSTM.
Se visualiza la pantalla de Personalización de Inicio que muestra los elementos de la pantalla
básica.
4.
Pulse PANIC.
“PANIC” desaparece de la pantalla, indicando que la función PANIC está deshabilitada.
5.
Para habilitar la función PANIC, pulse de nuevo PANIC.
La reproducción puede no detenerse aunque la función PANIC esté deshabilitada.
Cómo evitar que una reproducción se detenga al pulsar
HOME (función PANIC)
ES-140
Utilice el siguiente procedimiento para configurar los ajustes.
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice los botones U y I para seleccionar un elemento de ajuste.
5.
Gire el dial o utilice – y + para cambiar el ajuste.
6.
Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Configuración de los ajustes
Operación de ajuste
Configuración de los ajustes
ES-141
Lista de elementos de ajuste
Nombre de la función Descripción
Nombre
visualizado
Ajuste
Transposición Permite subir la altura tonal
general en pasos de semitono
para facilitar la ejecución de una
pieza escrita en una clave difícil,
o para ajustar una clave que se
adapte mejor a un cantante, otro
instrumento musical, etc.
Transpose –12 a 0 a +12
(Predeterminado
inicial: 0)
Velocidad Touch off Permite especificar el valor de
velocidad cuando la respuesta
al tacto está deshabilitada.
Touch Off
Velocity
1 a 127
(Predeterminado
inicial: 100)
Punto de división Permite cambiar el rango del
teclado LOWER y/o teclado de
acompañamiento.
Split Point C2 a C7
(Predeterminado
inicial: F#3)
Ajuste automático de
ritmo
Cómo deshabilitar el ajuste
automático del tempo y patrón
cuando se selecciona un ritmo.
Rhythm Auto Set Off, On
(Predeterminado
inicial: On)
Modo de digitación de
acordes
Permite especificar el modo de
digitación de acordes.
Chord Mode CASIO Chord,
Fingered 1,
Fingered 2,
Fingered on Bass,
Fingered Assist,
Full Range Chord
(Predeterminado
inicial: Fingered 1)
Tipo de controlador de
ritmo
Permite cambiar el método de
control de los patrones de ritmo
y relleno.
Rhythm
Controller Type
Type 1, Type 2
(Predeterminado
inicial: Type 1)
Botón del Arpegiador/
Armonización automática
Permite asignar el arpegiador o
la armonización automática a
uno de los 5 botones de la
pantalla de tonos.
ARP/AH Button ARP, AH
(Predeterminado
inicial: ARP)
Volumen del ritmo Permite ajustar el nivel de
volumen del ritmo.
Rhythm Volume 0 a 127
(Predeterminado
inicial: 115)
Nivel de volumen de la
canción
Permite ajustar el nivel de
volumen de la canción.
Song Volume 0 a 127
(Predeterminado
inicial: 127)
Afinación Permite realizar el ajuste preciso
de la altura tonal general
cambiando la frecuencia de A4
en unidades de 0,1 Hz.
Tuning 415,5 Hz a 440,0
Hz a 465,9 Hz
(Predeterminado
inicial: 440,0)
Configuración de los ajustes
ES-142
Surround Permite crear un sonido más
amplio.
Surround Off, On
(Predeterminado
inicial: Off)
Cancelación central
AUDIO IN
Permite cancelar la parte central
de la entrada de audio mediante
la toma AUDIO IN o audio
Bluetooth.
Audio In Center
Cancel
Off, On
(Predeterminado
inicial: Off)
Canal MIDI OUT
UPPER1
Permite cambiar el canal de los
mensajes MIDI que se emiten
desde la salida MIDI con la
interpretación de UPPER1.
MIDI Out Ch
Upper1
Off, 1 a 16
(Predeterminado
inicial: 1)
Canal MIDI OUT
UPPER2
Permite cambiar el canal de los
mensajes MIDI que se emiten
desde la salida MIDI con la
interpretación de UPPER2.
MIDI Out Ch
Upper2
Off, 1 a 16
(Predeterminado
inicial: 2)
Canal MIDI OUT LOWER Cambia el canal de los
mensajes MIDI que se emiten
desde la salida MIDI con la
interpretación LOWER.
MIDI Out Ch
Lower
Off, 1 a 16
(Predeterminado
inicial: 3)
Control local Si se selecciona “Off”
(desactivar), se deshabilita la
salida de sonido cuando se toca
algo en el teclado digital.
Local Control Off, On
(Predeterminado
inicial: On)
Apagado automático Permite habilitar/deshabilitar el
apagado automático.
Auto Power Off Off, On
(Predeterminado
inicial: On)
Tipo de pila Permite especificar el tipo de
pilas que se están utilizando.
Battery Alkaline, Ni-MH
(Predeterminado
inicial: Alkaline)
Contraste de la pantalla Permite ajustar el contraste de
la pantalla.
LCD Contrast 1 a 12
(Predeterminado
inicial: 7)
Tiempo de pulsación
larga del botón
Permite ajustar el tiempo de
pulsación larga del botón.
Button Long
Press Time
Short, Normal,
Long
(Predeterminado
inicial: Normal)
Inicializar Permite restablecer los ajustes a
los ajustes predeterminados
iniciales de fábrica.
Setting Initialize
Inicializar todo Permite restablecer todo el
teclado digital al estado
predeterminado inicial de
fábrica.
All Initialize
Información de la versión Permite ver la información de la
versión.
Version
Nombre de la función Descripción
Nombre
visualizado
Ajuste
Configuración de los ajustes
ES-143
Los siguientes ajustes se guardan, incluso cuando se apaga teclado.
Canal MIDI OUT (Upper1, Upper2, Lower)
Bluetooth
Llamar MY SETUP al encender la unidad
Apagado automático
Tipo de pila
Contraste de la pantalla
Tiempo de pulsación larga del botón
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING.
3.
Pulse SETTING.
Se visualiza la pantalla de ajuste.
4.
Utilice U y I para seleccionar “All Initialize”.
5.
Pulse ENTER.
Se visualiza “Sure?”.
Restablecer los ajustes a sus valores iniciales predeterminados de fábrica
Configuración de los ajustes
ES-144
6.
Pulse YES.
Una vez finalizada la inicialización, el mensaje “Complete” aparece durante algunos segundos y, a
continuación, el teclado digital se reinicia.
Para cancelar, pulse NO.
ES-145
Su teclado digital admite el uso de una unidad flash USB disponible en el mercado para realizar las
siguientes operaciones.
Formatear unidades flash USB.
Guardar datos como MY SETUP del teclado digital, canciones grabadas y otros en una unidad flash
USB.
Importar datos de MY SETUP, canciones grabadas u otros datos de una unidad flash USB a la
memoria del teclado digital.
Utilizar el teclado digital para reproducir datos de canciones en general (archivos MIDI) copiados en
la unidad flash USB con un PC.
Para obtener información acerca de cómo copiar datos de canciones en una unidad flash USB,
consulte “Para guardar datos del teclado digital en una unidad flash USB” (página ES-151).
Con respecto a la operación de reproducción de datos de canciones, consulte “Cómo seleccionar
una canción de una unidad flash USB” (página ES-81).
Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la
unidad flash USB.
Evite utilizar una unidad flash USB bajo las siguientes condiciones. Tales condiciones
podrían dañar los datos guardados en una unidad flash USB.
Lugares expuestos a temperaturas elevadas, alta humedad o gases corrosivos
Lugares expuestos a fuertes cargas electrostáticas y ruidos digitales
Nunca retire la unidad flash USB mientras se estén escribiendo datos en/o cargando datos de
la misma. Si lo hiciese, se podrían alterar los datos de la unidad flash USB e incluso se podría
dañar el puerto USB TO DEVICE.
Nunca inserte nada en el puerto USB TO DEVICE que no sea un dispositivo o una unidad
flash USB especificada por CASIO. De lo contrario, se correrá el riesgo de un mal
funcionamiento.
Una unidad flash USB podrá estar caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y
no es ningún signo de anomalía.
La electricidad estática descargada por sus dedos o por la unidad flash USB al puerto USB
TO DEVICE puede ocasionar un mal funcionamiento del teclado digital. Si esto sucede,
apague el teclado digital y vuélvalo a encender.
Usar una unidad flash USB
Precauciones acerca de las unidades flash USB y puertos USB TO DEVICE
Derechos de autor
Se le permite a usted utilizar las grabaciones para su propio disfrute personal. Cualquier
reproducción de un archivo en formato de audio o de música, sin la autorización del titular de los
derechos de autor, está estrictamente prohibida por las leyes sobre derechos de autor y los
tratados internacionales. Asimismo, queda terminantemente prohibida la distribución de tales
archivos a terceras partes o la difusión por Internet, sin importar que tales actividades se realicen
con o sin fines de lucro. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace responsable por los usos de
este teclado digital que puedan resultar ilegales o que infrinjan la legislación de los derechos de
autor.
Usar una unidad flash USB
ES-146
Este teclado digital es compatible con unidades flash USB con formateadas a FAT (FAT32 o exFAT).
Si su unidad flash USB está formateada para un sistema de archivos diferente, utilice la función
formatear de Windows en un PC para volver a formatear esta unidad a FAT (FAT32 o exFAT). No
utilice el formateo rápido.
Nunca inserte nada en el puerto USB TO DEVICE que no sea un dispositivo o una unidad
flash USB especificada por CASIO.
Cuando se realiza una operación con la unidad flash USB o se enciende el teclado digital
mientras hay una unidad flash USB insertada, el teclado digital deberá realizar inicialmente
un proceso de “montaje” con el fin de prepararse para el intercambio de datos con la unidad
flash USB. Las operaciones del teclado digital se deshabilitan momentáneamente mientras
se realiza un proceso de montaje.
“MOUNTING” se muestra en la pantalla mientras hay un proceso de montaje en curso.
No intente realizar ninguna operación en el teclado digital mientras se está ejecutando un
proceso de montaje.
Puede tardar unos 10 o 20 segundos o aún más en finalizar el proceso de montaje de la
unidad flash USB.
El proceso de montaje de una unidad flash USB debe realizarse cada vez que se conecta al
teclado digital.
En el caso de una unidad flash USB en formato exFAT, el número de archivos que se puede
importar podría limitarse si se utilizan nombres de archivos largos.
La inserción de una unidad flash USB en este teclado digital crea una carpeta denominada
“MUSICDAT” en el directorio raíz de la unidad (si no hay una carpeta MUSICDAT allí). Utilice esta
carpeta para intercambiar datos entre el teclado digital y la unidad flash USB.
Insertar y extraer una unidad flash USB del teclado digital
Unidades flash USB compatibles
Usar una unidad flash USB
ES-147
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital, tal
como se muestra en la siguiente ilustración.
Inserte la unidad flash USB con cuidado, hasta el fondo. No aplique una fuerza indebida
mientras inserta la unidad flash USB.
1.
Compruebe que no haya una operación de intercambio de datos en curso y luego
extraiga directamente la unidad flash USB.
Insertar una unidad flash USB en el teclado digital
Extraer una unidad flash USB del teclado digital
Puerto USB TO DEVICE
Unidad flash USB
Usar una unidad flash USB
ES-148
Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el teclado digital antes de usarla por primera
vez.
Cuando se formatea una unidad flash USB se borran todos los datos actualmente
almacenados en la misma. Antes de formatear una unidad flash USB, asegúrese de que no
contenga datos importantes guardados.
El teclado digital realiza el formateo con una operación de “formateo rápido”. Si desea borrar
completamente todos los datos de una unidad flash USB, formatéela en su PC o con algún
otro dispositivo.
1.
Inserte la unidad flash USB que desea formatear en el puerto USB TO DEVICE
del teclado digital.
2.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
3.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA.
4.
Pulse MEDIA.
Se visualiza la pantalla de medios.
Esta pantalla no aparece hasta que el proceso de montaje se complete.
5.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye FORMAT.
6.
Pulse FORMAT.
Se visualiza “Sure?”.
7.
Pulse YES.
Se formatea la unidad flash USB.
Para cancelar, pulse NO.
Formatear una unidad flash USB
Formatear la unidad flash USB
Usar una unidad flash USB
ES-149
8.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se sale de la operación de formateo.
Si formatea una unidad flash USB en el teclado digital, se creará una carpeta con el nombre
“MUSICDAT” en su directorio raíz. Utilice esta carpeta para intercambiar datos entre el teclado
digital y la unidad flash USB.
Usar una unidad flash USB
ES-150
Esta sección proporciona información acerca de las siguientes operaciones.
Guardar datos del teclado digital en una unidad flash USB
Importar datos (archivos) desde una unidad flash USB a la memoria del teclado digital
Borrar datos (archivos) importables por este teclado digital contenidos en una unidad flash USB
Cambiar el nombre de los datos (archivos) importables por este teclado digital contenidos en una
unidad flash USB
Tipos de datos
Los tipos de datos compatibles con su teclado digital son los que se indican en la siguiente tabla. Bajo
la columna “Nombre del tipo en pantalla” se indican los tipos de datos tal como aparecen en la pantalla
LCD del teclado digital.
Teclado digital Unidad flash USB
Los datos que se muestran en la siguiente tabla se pueden almacenar en una unidad flash USB.
Unidad flash USB Teclado digital
Los datos que se muestran en la siguiente tabla se pueden importar desde una unidad flash USB a la
memoria del teclado digital, cambiar el nombre y borrar.
Operaciones con la unidad flash USB
Tipo de datos Nombre del tipo en pantalla
Extensión del
nombre de
archivo
Canciones Grabación de tonos TONE REC TRF, MID
Grabación de ritmos RHYTHM REC RRF, MID
Grabación con parte
desactivada
PART OFF REC LRF
Grabación multipista MULTI TRACK REC MRF, MID
Memoria de registro (unidad Banco) REGISTRATION BANK RBK
MY SETUP MY SETUP MYS
Todos los datos anteriores ALL DATA DAL
Tipo de datos Nombre del tipo en pantalla
Extensión del
nombre de
archivo
Canciones Canciones de usuario USER SONG CMF, MID
Grabación de tonos TONE REC TRF
Grabación de ritmos RHYTHM REC RRF
Grabación con parte
desactivada
PART OFF REC LRF
Grabación multipista MULTI TRACK REC MRF
Ritmos de usuario USER RHYTHM AC7, CKF, Z00
Memoria de registro (unidad Banco) REGISTRATION BANK RBK
MY SETUP MY SETUP MYS
Todos los datos anteriores ALL DATA DAL
Usar una unidad flash USB
ES-151
Aunque el nombre de un archivo tenga una de las extensiones indicadas en la tabla anterior,
es posible no lo pueda importar a la memoria del teclado digital si fueron creados con un
dispositivo no compatible, etc.
1.
Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital.
2.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
3.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA.
4.
Pulse MEDIA.
Se visualiza la pantalla de medios.
5.
Pulse SAVE.
6.
Pulse el botón correspondiente al tipo de datos que desea guardar.
Si pulsó ALL DATA como tipo de datos, omita los pasos 7 y 8. Avance al paso 9.
Si pulsó el botón SONG, pulse el botón correspondiente al tipo de datos de canción que desea
guardar. Si pulsó el botón TONE o RHYTHM como tipo de datos, seleccione seguidamente el
tipo de archivo y luego avance al paso 9. Si pulsó el botón PART OFF para el tipo de datos,
avance al paso 9.
7.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar los datos que desea guardar.
8.
Pulse SELECT.
Si el tipo de datos que desea guardar es una grabación multipista, seleccione el tipo de archivo
(extensión del nombre de archivo).
9.
Cambie el nombre del archivo.
Para obtener información sobre cómo ver y editar el texto, consulte “Acerca de la entrada de
caracteres” (página ES-20).
Para guardar datos del teclado digital en una unidad flash USB
Usar una unidad flash USB
ES-152
10.
Para confirmar el nombre de archivo, pulse CONFIRM.
Se visualiza “Sure?”.
Si ya hay datos con el mismo nombre en la carpeta “MUSICDAT” de la unidad flash USB, se
mostrará el mensaje “Replace?”.
11.
Pulse YES para guardar el archivo.
El archivo se guarda en la unidad flash USB.
Para cancelar, pulse NO.
12.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Cuando los datos de grabaciones multipista se guarden como archivo MIDI estándar (SMF), si las
pistas del sistema contienen datos, se guardarán solo los datos de pistas del sistema. Si las pistas
del sistema no contienen ningún dato, se guardarán solo los datos de las pistas de solos.
Usar una unidad flash USB
ES-153
1.
Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital.
2.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
3.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA.
4.
Pulse MEDIA.
Se visualiza la pantalla de medios.
5.
Pulse LOAD.
6.
Pulse el botón correspondiente al tipo de datos que desea cargar.
Si pulsó SONG, pulse el botón correspondiente al tipo de datos de canción que desea cargar.
7.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el archivo que desea cargar.
Aparecerá la extensión del nombre de archivo del archivo seleccionado.
8.
Pulse SELECT.
Si los datos que se importan son grabaciones de tonos, grabaciones de ritmo, grabaciones con
parte desactivada o todos los datos, avance al paso 11.
9.
Gire el dial para seleccionar el número del destino de importación.
10.
Pulse SELECT.
Se visualiza “Sure?”.
“Replace?” se visualiza si ya existen datos en el destino.
Para cargar los datos de una unidad flash USB a la memoria del teclado
digital
Usar una unidad flash USB
ES-154
11.
Pulse YES.
Con esto se carga el archivo.
Para cancelar, pulse NO.
12.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Usar una unidad flash USB
ES-155
1.
Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital.
2.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
3.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA.
4.
Pulse MEDIA.
Se visualiza la pantalla de medios.
5.
Pulse DELETE.
6.
Toque el tipo de datos que desea borrar.
Si pulsó SONG, pulse el botón correspondiente al tipo de canción que desea borrar.
7.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el archivo que desea borrar.
Aparecerá la extensión del nombre de archivo del archivo seleccionado.
8.
Pulse SELECT.
Se visualiza “Sure?”.
9.
Pulse YES.
Se borrará el archivo.
Para cancelar, pulse NO.
10.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Borrar un archivo de la unidad flash USB
Usar una unidad flash USB
ES-156
1.
Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital.
2.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
3.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA.
4.
Pulse MEDIA.
Se visualiza la pantalla de medios.
5.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye RENAME.
6.
Pulse RENAME.
7.
Pulse el botón correspondiente al tipo de datos cuyos nombre desea cambiar.
Si pulsó SONG, pulse el botón correspondiente a los datos de canción cuyo nombre desea
cambiar.
8.
Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el archivo cuyo nombre desea cambiar.
Aparecerá la extensión del nombre de archivo del archivo seleccionado.
9.
Pulse SELECT.
10.
Cambie el nombre del archivo.
Para obtener información sobre cómo editar caracteres, consulte “Acerca de la entrada de
caracteres” (página ES-20).
11.
Para confirmar el nombre de archivo, pulse CONFIRM.
Se visualiza “Sure?”.
Si ya hay datos con el mismo nombre en la carpeta “MUSICDAT” de la unidad flash USB, se
mostrará el mensaje “Replace?”.
Cambiar el nombre de un archivo de una unidad flash USB
Usar una unidad flash USB
ES-157
12.
Pulse YES.
Con esto se cambia el nombre del archivo.
Para cancelar, pulse NO.
13.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
No se considera como cambio de nombre si las letras del nombre de un archivo se cambian de
mayúscula a minúscula o viceversa. Cambie el nombre del archivo a otro diferente.
ES-158
La función APP permite conectar el teclado digital a un teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo
inteligente y realizar las siguientes operaciones.
Utilice las funciones de lección de una aplicación del dispositivo inteligente, tocando notas en el
teclado digital.
Utilice la fuente de sonido del teclado digital para escuchar los datos de música reproducidos con
una aplicación del dispositivo inteligente.
Configure los ajustes de su dispositivo inteligente (modo avión, etc.) para habilitar la
comunicación de datos.
Para descargar la aplicación para dispositivos inteligentes
Descargue Chordana Play del sitio web de CASIO e instálela en el dispositivo inteligente.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S400/
Conexión con dispositivos externos
Vinculación con un dispositivo inteligente (función APP)
Conexión con dispositivos externos
ES-159
Hay dos formas de conectarse a un dispositivo inteligente: utilizando un cable USB disponible en el
mercado y conexión a través de Bluetooth.
Uso de un cable para conectar el teclado digital con un dispositivo inteligente
Para obtener información acerca de los requisitos del cable utilizado para la conexión, visite el
siguiente sitio web.
https://web.casio.com/app/es/play/support/connect.html
1.
Instale la aplicación en el dispositivo inteligente consultando “Para descargar la
aplicación para dispositivos inteligentes” (página ES-158).
2.
Con un cable USB disponible en el mercado, conecte el puerto del dispositivo
inteligente y el puerto USB TO HOST del teclado digital.
Después de conectar el dispositivo inteligente al teclado digital, utilice la aplicación del
dispositivo inteligente para realizar las operaciones. Para obtener detalles sobre las
operaciones, consulte la documentación para el usuario de la aplicación.
Realice la conexión con un cable USB de no más de dos metros de largo.
No conecte un cable USB y un cable de audio a un dispositivo inteligente simultáneamente.
Si se conecta con un cable USB, no utilice el puerto USB TO DEVICE si va a utilizar la
aplicación de dispositivo inteligente CASIO.
Conectar con un dispositivo inteligente
Puerto USB TO HOST (micro-B)
conector micro-B
Dispositivo inteligente
Conexión con dispositivos externos
ES-160
Uso de Bluetooth para conectar el teclado digital con un dispositivo inteligente
Puede utilizar un adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción: WU-BT10) para la conexión Bluetooth.
1.
Instale la aplicación en el dispositivo inteligente consultando “Para descargar la
aplicación para dispositivos inteligentes” (página ES-158).
2.
Conecte el adaptador inalámbrico MIDI y audio en el puerto USB TO DEVICE
(página ES-13).
Después de conectar el dispositivo inteligente al teclado digital, utilice la aplicación del
dispositivo inteligente para realizar las operaciones. Para obtener detalles sobre las
operaciones, consulte la documentación para el usuario de la aplicación.
No realice ninguna operación en el teclado digital mientras se esté conectando con la
aplicación del dispositivo inteligente.
Con una conexión Bluetooth, y según el entorno de comunicación y las capacidades de su
dispositivo inteligente, es posible que se noten retrasos o distorsión del sonido cuando se
utiliza la función de lección de la aplicación. Si esto sucede, intente lo siguiente.
Consulte la documentación del usuario de la aplicación y compruebe cómo utilizar la
función de lección y la información sobre la calidad de reproducción MIDI.
Utilice un cable de conexión en lugar de Bluetooth.
Si se está conectando con Bluetooth, no utilice el puerto USB TO HOST si planea usar la
aplicación de dispositivo inteligente CASIO.
Adaptador inalámbrico MIDI y audio
Dispositivo inteligente
Puerto USB TO DEVICE
Conexión con dispositivos externos
ES-161
El teclado digital se puede conectar a un PC para intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede grabar
su interpretación utilizando un software de música en su PC, y utilizar el teclado digital para reproducir
los datos enviados desde un PC.
Requisitos mínimos del sistema de PC
A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de PC para enviar y recibir datos MIDI.
Antes de instalar el driver, asegúrese de comprobar la configuración del sistema de su PC.
Sistemas operativos compatibles
Windows 8.1*
1
Windows 10*
2
macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12, 10.13, 10.14, 10.15, 11.0
*1 Windows 8.1 (versiones de 32 bits, 64 bits)
*2 Windows 10 (versiones de 32 bits, 64 bits)
Puerto USB
La conexión a un PC que ejecuta un sistema operativo no incluido entre los mencionados
arriba puede causar el mal funcionamiento del PC. No conecte nunca el teclado digital a un
PC que ejecuta un sistema operativo no compatible.
Para las últimas novedades acerca de los sistemas operativos compatibles, visite el sitio web en la
siguiente URL.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S400/
Conexión a un PC y uso de MIDI
Conexión con dispositivos externos
ES-162
Conexión a un PC
Si la conexión no se realiza correctamente es posible que no pueda intercambiar datos.
Asegúrese de realizar el siguiente procedimiento.
1.
Apague el teclado digital y luego inicie su PC.
¡No inicie aún el software de música en su PC!
2.
Con un cable USB disponible en el mercado, conecte su PC al puerto USB TO
HOST del teclado digital.
Utilice un cable USB con tipo de conector USB 2.0 o 1.1 A-micro-B que admita la comunicación
de datos.
3.
Encienda el teclado digital.
Cuando conecte por primera vez, el driver requerido para transferir los datos será
automáticamente instalado en su PC.
4.
Inicie en su PC, el software de música disponible en el mercado.
5.
Utilice los ajustes de su software de música disponible en el mercado de su PC y
seleccione “CASIO USB- MIDI” como dispositivo MIDI.
Para obtener información acerca de cómo seleccionar un dispositivo MIDI, consulte la
documentación del usuario entregada con su software de música.
Asegúrese de encender el teclado digital antes de iniciar el software de música en su PC.
Una vez realizada la conexión de forma satisfactoria, el cable USB se podrá dejar conectado cuando
apague su PC y/o este teclado digital.
Para obtener más detalles acerca de las especificaciones y conexiones relacionadas con la
comunicación de datos MIDI mediante este teclado digital, consulte la información más reciente
proporcionada en el sitio web mediante la URL siguiente.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S400/
Configuración de los ajustes MIDI
Para obtener información sobre los siguientes ajustes MIDI, consulte “Lista de elementos de ajuste
(página ES-141).
Canal MIDI OUT (Upper1, Upper2, Lower)
Control local
Conexión con dispositivos externos
ES-163
Puede conectar este teclado digital a un amplificador o dispositivo de reproducción disponible en el
mercado, o a un dispositivo de grabación. Además, este teclado digital le permite reproducir el audio
proveniente de un reproductor de audio portátil u otro dispositivo para que suene de fondo para sus
interpretaciones en el teclado.
Salida de sonido desde el teclado digital por un dispositivo externo
Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión disponibles en las tiendas del ramo.
Utilice un cable de conexión que tenga una clavija mini estéreo en un extremo para la conexión a este
teclado digital y una clavija que coincida con la configuración de la toma de entrada del dispositivo
externo en el otro extremo.
Apague el dispositivo externo y el teclado digital antes de conectarlos. Antes de encender o
apagar este teclado digital, baje el volumen del teclado y de los dispositivos externos.
Una vez completada la conexión, encienda primero este teclado digital y luego el dispositivo
externo.
Si las notas de este teclado digital se escuchan distorsionadas en el dispositivo de audio
externo, baje el volumen del teclado digital.
Asegúrese de utilizar auriculares con clavija mini estéreo de 3,5 mm y 3 polos. No admite
clavijas de otros tipos.
Conexión a un dispositivo de audio con un cable
Clavija mini estéreo
Equipo de audio,
amplificador, etc.
Toma PHONES/OUTPUT (Toma mini estéreo de 3,5 mm)
Conexión con dispositivos externos
ES-164
Emitir el sonido de un dispositivo externo por este teclado digital
Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión disponibles en las tiendas del ramo.
El cable de conexión debe disponer de una clavija mini estéreo en un extremo para la conexión al
teclado digital y en el otro, de una clavija que encaje en la toma de salida del dispositivo externo que se
desea conectar.
Cuando el sonido de un dispositivo externo se emite con este teclado digital, el volumen se debe
ajustar en el dispositivo externo. En este caso, el volumen no se puede ajustar en este teclado digital.
Apague este teclado digital antes de realizar la conexión. Antes de encender o apagar el
teclado digital, baje el volumen del teclado y de los dispositivos externos.
Después de la conexión, encienda el dispositivo externo y luego este teclado digital.
Si el sonido del dispositivo externo reproducido por esta unidad se escucha distorsionado,
baje el volumen del dispositivo externo.
Si el sonido del teclado digital emitido por el dispositivo externo se escucha a un volumen
más bajo que el sonido ejecutado en el teclado digital, ajuste el balance del volumen del
teclado digital. Consulte “Cambio del balance de volumen entre la ejecución en el teclado y la
ejecución del ritmo (Balance)” en la página ES-57.
Si el volumen del dispositivo externo se ajusta a un nivel demasiado alto, es posible que el
teclado digital se apague para protegerlo contra daños. Si esto sucede, baje el volumen del
dispositivo externo.
El extremo del cable de conexión para conectar al teclado digital debe tener una clavija mini
estéreo de 3 polos de 3,5 mm. No admite clavijas de otros tipos.
Cancelación central AUDIO IN (Eliminar la voz)
La habilitación de Eliminar la voz suprime (silencia o reduce al mínimo) la parte vocal del sonido que
entra por la toma AUDIO IN o audio Bluetooth. Tenga en cuenta que esta función cancela el sonido en
la posición central del audio (dependiendo de cómo se realizó la mezcla de audio original) pudiendo
eliminar otros sonidos distintos de la parte de voz. La efectividad de Eliminar la voz depende del sonido
introducido.
Para obtener información sobre cómo configurar los ajustes, consulte “Lista de elementos de ajuste
(página ES-141).
Los efectos incorporados (reverberación) al teclado digital no se aplican a la entrada de la toma
AUDIO IN.
Clavija mini estéreo
Reproductor de audio portátil, etc.
Toma AUDIO IN (Toma mini estéreo de 3,5 mm)
Conexión con dispositivos externos
ES-165
Puede utilizar un adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción: WU-BT10) para emparejar este teclado
digital con un dispositivo externo compatible con audio Bluetooth y escuchar la reproducción del
dispositivo externo por los altavoces del teclado digital.
Antes de realizar la operación de emparejamiento, baje el nivel de volumen de este teclado
digital y del dispositivo externo.
Si el sonido del dispositivo externo reproducido por esta unidad se escucha distorsionado,
baje el volumen del dispositivo externo.
Si el sonido del teclado digital emitido por el dispositivo externo se escucha a un volumen
más bajo que el sonido ejecutado en el teclado digital, ajuste el balance del volumen del
teclado digital. Consulte “Cambio del balance de volumen entre la ejecución en el teclado y la
ejecución del ritmo (Balance)” en la página ES-57.
Si el volumen del dispositivo externo se ajusta a un nivel demasiado alto, es posible que el
teclado digital se apague para protegerlo contra daños. Si esto sucede, baje el volumen del
dispositivo externo.
Debido a las características de Bluetooth, puede notarse cierto retraso en el sonido. Si esto
sucede, realice la conexión con un cable USB.
1.
La pulsación prolongada del botón P (Encendido) le permitirá apagar el teclado
digital.
2.
Conecte el adaptador inalámbrico MIDI y audio en el puerto USB TO DEVICE
(página ES-13).
3.
Pulse el botón P (Encendido) para encender el teclado digital.
Se visualiza el icono de Bluetooth.
4.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
5.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye BLUETOOTH.
Reproducir el sonido de un dispositivo compatible con
audio Bluetooth (emparejamiento de audio Bluetooth)
Icono de Bluetooth
Conexión con dispositivos externos
ES-166
6.
Pulse BLUETOOTH.
Se visualiza la pantalla de Bluetooth.
7.
Pulse PAIRING.
Se visualiza la pantalla de emparejamiento de audio Bluetooth mostrando “Pairing”, lo que indica
emparejamiento de audio Bluetooth.
Durante el proceso de emparejamiento de audio Bluetooth aparece una línea discontinua
debajo del icono de Bluetooth.
Para detener el emparejamiento de audio Bluetooth, pulse CANCEL.
8.
Utilice la pantalla de configuración del dispositivo de audio con capacidad
Bluetooth para seleccionar “WU-BT10 AUDIO” y emparejar con este teclado
digital.
Cuando está conectado a un dispositivo compatible con audio Bluetooth, “AUDIO” se muestra en
la pantalla del teclado digital.
Una línea continua aparece debajo del icono de Bluetooth.
9.
Producir un sonido en el dispositivo compatible con audio Bluetooth.
El sonido producido en el dispositivo compatible con Bluetooth se emite por los altavoces del
teclado digital.
Active Bluetooth en ambos, el teclado digital y el dispositivo compatible con audio Bluetooth.
Para obtener información sobre cómo cambiar los ajustes Bluetooth de este teclado digital, consulte
Desactivar Bluetooth” (página ES-170).
La información sobre el último dispositivo compatible con audio Bluetooth conectado al teclado
digital es registrada por el adaptador inalámbrico MIDI y audio. Posteriormente, el emparejamiento
de audio Bluetooth con el mismo dispositivo se realizará automáticamente, de manera que ya no
necesitará realizar la operación de emparejamiento de audio Bluetooth.
Conexión con dispositivos externos
ES-167
El siguiente procedimiento le permitirá borrar los registros de emparejamiento entre este teclado
digital y el dispositivo compatible con audio Bluetooth actualmente emparejado. Si tiene problemas
de conectividad con el dispositivo compatible con audio Bluetooth, realice el siguiente procedimiento
y luego el procedimiento descrito en “Reproducir el sonido de un dispositivo compatible con audio
Bluetooth (emparejamiento de audio Bluetooth)” (página ES-165).
Una vez realizado el siguiente procedimiento, necesitará también borrar el registro de emparejamiento del
teclado digital en el dispositivo compatible con audio Bluetooth. Para obtener información sobre cómo
proceder, consulte la documentación del usuario de cada dispositivo de audio Bluetooth.
1.
La pulsación prolongada del botón P (Encendido) le permitirá apagar el teclado
digital.
2.
Conecte el adaptador inalámbrico MIDI y audio en el puerto USB TO DEVICE
(página ES-13).
El registro de emparejamiento de audio Bluetooth no se podrá borrar a menos que haya un
adaptador inalámbrico MIDI y audio conectado al teclado digital.
3.
Pulse el botón P (Encendido) para encender el teclado digital.
4.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
5.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye BLUETOOTH.
6.
Pulse BLUETOOTH.
Se visualiza la pantalla de Bluetooth.
7.
Pulse REG CLEAR.
Se visualiza “Sure?”.
Borrar el registro de emparejamiento de los dispositivos
compatibles con audio Bluetooth
Conexión con dispositivos externos
ES-168
8.
Pulse YES.
Se borra el registro de emparejamiento de audio Bluetooth.
Para cancelar, pulse el botón NO.
9.
Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Se sale de la operación borrar el registro de emparejamiento compatible con audio Bluetooth.
Conexión con dispositivos externos
ES-169
El adaptador inalámbrico MIDI y audio (WU-BT10 opcional) le permite emparejar el teclado digital con
un dispositivo de audio compatible con MIDI Bluetooth.
1.
La pulsación prolongada de P (Encendido) le permitirá apagar el teclado digital.
2.
Conecte el adaptador inalámbrico MIDI y audio en el puerto USB TO DEVICE
(página ES-13).
3.
Pulse el botón P (Encendido) para encender el teclado digital.
4.
En la pantalla de ajustes de la aplicación instalada por usted en el dispositivo
compatible con MIDI Bluetooth, seleccione “WU-BT10 MIDI” y conéctelo al
teclado digital.
Cuando se conecta a un dispositivo compatible con MIDI Bluetooth, aparece “MIDI” en la pantalla.
No realice ninguna operación en el teclado digital mientras se esté conectando con un
dispositivo compatible con Bluetooth MIDI.
Active Bluetooth en ambos, el teclado digital y el dispositivo compatible con MIDI Bluetooth.
Para obtener información sobre la función Bluetooth de este teclado digital, consulte “Desactivar
Bluetooth” (página ES-170).
Cada vez que conecte a un dispositivo compatible con MIDI Bluetooth, se necesitará realizar la
operación anterior.
Conexión con un dispositivo compatible con MIDI
Bluetooth
Conexión con dispositivos externos
ES-170
El siguiente procedimiento le permite desactivar Bluetooth si no necesita establecer una conexión
Bluetooth a través de un adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción: WU-BT10).
1.
Pulse MENU.
Se visualiza la pantalla de menú.
2.
Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye BLUETOOTH.
3.
Pulse BLUETOOTH.
Se visualiza la pantalla de Bluetooth.
4.
Pulse BT.
Bluetooth se desactiva y “BT” y el icono de Bluetooth desaparecen de la pantalla.
5.
Para activar Bluetooth, pulse de nuevo BT.
Se visualiza “BT” y el icono de Bluetooth.
Mientras el teclado digital realiza una operación de activación/desactivación de Bluetooth, se
visualiza
en lugar del icono de Bluetooth.
Desactivar Bluetooth
Icono de Bluetooth (no se visualiza)
ES-171
Referencia
Solución de problemas
Síntoma Acción necesaria
Accesorios incluidos
Los accesorios incluidos no se
encuentran dentro de la caja de
embalaje.
Revise con cuidado dentro de todos los materiales de
embalaje.
Requisitos de alimentación
La unidad no se enciende. Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las
pilas estén correctamente orientadas (página ES-8).
Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el
adaptador de CA (página ES-8).
Cuando se pulsa P (Encendido), la
pantalla aparece por un momento, pero
la unidad no se enciende.
Pulse P (Encendido) para volver a encenderlo.
El teclado digital se apaga
repentinamente después de emitir un
ruido fuerte.
Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el
adaptador de CA (página ES-8).
Baje el volumen del dispositivo externo.
El teclado digital se apaga
repentinamente después de unos 30
minutos.
Desactive el apagado automático (página ES-24).
Nombre visualizado
La pantalla se oscurece o parpadea. Cambie las pilas por unas nuevas (página ES-9). O
utilice el adaptador de CA (página ES-8).
Los datos en pantalla se pueden ver
solo desde un determinado ángulo.
Esto se debe a las restricciones de fabricación del
teclado digital, etc. Esto no es ningún signo de
anomalía.
Sonido
No sucede nada cuando pulso una tecla
del teclado.
Ajuste el nivel del volumen (página ES-25).
Verifique que no haya nada conectado a la toma
PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado
digital.
Apague y vuelva a encender este teclado digital
(página ES-23) para inicializar los ajustes.
No sucede nada o las notas no se
ejecutan normalmente cuando toco en
el teclado de acompañamiento (lado
izquierdo).
Pulse ACCMP para deshabilitar la ejecución de acordes
con el teclado de acompañamiento (página ES-98).
Referencia
ES-172
No sucede nada cuando inicio un
acompañamiento automático.
Con los ritmos 191 a 200, no se escuchará nada
hasta que usted toque un acorde en el teclado.
Intente ejecutar un acorde (página ES-99).
Verifique y ajuste el nivel de volumen del ritmo
(página ES-90).
El acompañamiento automático no se inicia al pulsar
a cuando no hay ritmos de usuario almacenados
en los números de ritmo 201 a 210 (página ES-108).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página
ES-23) para inicializar los ajustes.
No sucede nada al iniciar el
acompañamiento automático de una
canción.
La canción tarda un poco en comenzar a
reproducirse después de pulsar el botón. Espere
hasta que se inicie la canción.
Verifique y ajuste el nivel de volumen de la canción
(página ES-79).
La reproducción de la canción no se inicia al pulsar
a cuando no hay datos de canciones
almacenados en los números de canción 161 a 178
(página ES-85, ES-116).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página
ES-23) para inicializar los ajustes.
El metrónomo no suena. Verifique y ajuste el nivel de volumen del metrónomo
(página ES-29).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página
ES-23) para inicializar los ajustes.
Las notas siguen sonando, sin
interrupción.
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página
ES-23) para inicializar los ajustes.
Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el
adaptador de CA (página ES-8).
Algunas notas se eliminan mientras se
reproducen.
Esto sucede cada vez que el número de notas que se
hacen sonar excede la capacidad polifónica máxima de
48 (24 para algunos tonos). Esto no es ningún signo de
anomalía.
El volumen y la calidad de sonido se
han cambiado.
Ajuste el nivel del volumen (página ES-25).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página
ES-23) para inicializar los ajustes.
Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el
adaptador de CA (página ES-8).
El volumen y la calidad de sonido en un
rango específico del teclado suenan
ligeramente diferentes, como si fueran
de otro rango del teclado.
Esto se debe a las limitaciones del sistema y no es
ningún signo de anomalía.
Síntoma Acción necesaria
Referencia
ES-173
Con algunos tonos, las octavas no
cambian en los extremos del teclado.
Esto se debe a las limitaciones del sistema y no es
ningún signo de anomalía.
La altura tonal no corresponde con
otros instrumentos o el sonido de las
notas no es natural.
Compruebe y regule los ajustes de transposición
(página ES-60) y afinación (página ES-61).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página
ES-23) para inicializar los ajustes.
La reverberación de las notas parece
cambiar repentinamente.
Verifique y controle el ajuste de reverberación
(página ES-40).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página
ES-23) para inicializar los ajustes.
Operación
Los ajustes de tono, ritmo y otros
vuelven a sus valores iniciales
predeterminados cada vez que
encienda el teclado digital.
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para
inicializar todos los ajustes del teclado digital (página
ES-23). Las configuraciones se pueden guardar en la
memoria de registros (página ES-109).
Conexión a un PC
No puedo enviar ni recibir datos MIDI. Compruebe que el cable USB esté bien conectado al
teclado digital y a su PC, y que se haya seleccionado
correctamente el dispositivo en el software de música
de su PC (página ES-161).
Apague el teclado digital y luego salga del software
de música de su PC. Seguidamente, apague el
teclado digital y luego reinicie el software de música
en su PC.
Síntoma Acción necesaria
Referencia
ES-174
Indicadores de error
Nombre
visualizado
Causa Acción
Measure Limit Está intentando grabar más de 1.000
compases.
Limite sus grabaciones hasta 999
compases.
Memory Full Está intentando realizar una grabación
que excede el límite de tamaño
admisible por canción.
Mantenga las grabaciones dentro del
límite de tamaño admisible por canción
Data Full Está intentando copiar una grabación de
tonos y de ritmos como grabación
multipista cuando no hay números de
grabación multipista disponibles.
Borre una o más grabaciones multipista
de la memoria.
No Media La unidad flash USB no está
correctamente conectada al puerto USB
TO DEVICE del teclado digital.
Conecte la unidad flash USB
correctamente al puerto USB TO
DEVICE.
Se extrajo la unidad flash USB durante
el curso de una operación.
No extraiga la unidad flash USB antes
de que finalice la operación en curso.
La unidad flash USB está protegida
contra escritura.
Habilite la escritura de la unidad flash
USB.
La unidad flash USB está protegida con
un software antivirus.
Utilice una unidad flash USB que no esté
protegida con software antivirus.
No File No hay archivos que se puedan cargar o
reproducir en la carpeta “MUSICDAT”.
Mueva el archivo que desea cargar o
reproducir a la carpeta “MUSICDAT”.
Read Only La unidad flash USB ya contiene un
archivo de solo lectura con el mismo
nombre que el que está intentando
utilizar.
Utilice un nombre diferente.
Quite el atributo de sólo lectura del
archivo existente en el archivo de la
unidad flash USB para sobrescribirlo con
los datos nuevos que desea guardar.
Mueva el archivo de la unidad flash USB
a la carpeta “MUSICDAT”.
Media Full No hay suficiente espacio disponible en
la unidad flash USB.
Elimine algunos de los archivos de la
unidad flash USB para liberar espacio
para los datos nuevos.
Utilice una unidad flash USB diferente.
Not SMF 0/1 Está intentando cargar o reproducir un
archivo SMF de formato 2.
Este teclado digital sólo admite archivos
en formato 0 o formato 1 de SMF.
Size Too Large El archivo de la unidad flash USB is
demasiado grande para importarlo y
reproducirlo en el teclado digital.
En el caso de un archivo MIDI estándar,
utilice un archivo cuyo tamaño máximo
sea de 320 KB.
Wrong Data El archivo de la unidad flash USB está
dañado.
Utilice un archivo que no esté dañado.
Referencia
ES-175
Version Not
Supported
La versión del archivo de la unidad flash
USB no es compatible con este teclado
digital.
Asegúrese de que la versión sea
compatible con el teclado digital.
Unformatted El formato de la unidad flash USB no es
compatible con el teclado digital.
Utilice un PC para cambiar el formato de
la unidad flash USB a otro compatible
con el teclado digital
La unidad flash USB está dañada. Utilice una unidad flash USB diferente.
Nombre
visualizado
Causa Acción
Referencia
ES-176
Especificaciones del producto
Modelo CT-S400/CT-S410
Teclado 61 teclas
Respuesta al tacto 3 tipos, desactivación
Polifonía máxima 48 notas
Tonos
Tonos predefinidos 600
Otros Estratificación, División, Sostenimiento
Efectos Reverberación (20 tipos, desactivado); Chorus (10 tipos, tono); DSP
(incorporado en algunos tonos)
Efectos Master Ecualizador (10 preajustes)
Efectos activos Volume Sync Equalizer, Surround
Efectos de entrada externa Corte vocal. Cancela la parte (central) vocal en la entrada de audio
mediante el terminal AUDIO IN o audio Bluetooth.
Metrónomo
Tiempo Campanilla de tiempo desactivado, 1 a 16 tiempos
Tempo 20 a 255
Banco de canciones
Canciones incorporadas 160
Canciones de usuario 10*
1
Desactivación de parte Mano izquierda, mano derecha, ambas manos
Acompañamiento
automático
Ritmos predefinidos 200 tipos
Ritmos de usuario 10 tipos*
2
Preajustes de un toque 200 tipos
Otros INTRO, ENDING; cambio entre modos de digitación de acordes
Registro 32 juegos máximo (4 juegos, 8 bancos)
Función Demo Banco de canciones incorporado (110 canciones)
Canción de demostración 1
Ajuste de volumen de las
funciones
Metrónomo; Ritmo; Canción
Grabador MIDI Grabación, reproducción en tiempo real
Grabación de tonos 1 canción
Grabación de ritmos 1 canción
Grabación con parte
desactivada
1 canción
Grabación multipista 5 canciones, 6 pistas (1 pista del sistema, 5 pistas de solos)
Capacidad 1 canción, aproximadamente 40.000 notas
Referencia
ES-177
*1 Capacidad máxima por canción: Aproximadamente 320 kilobytes
*2 Capacidad máxima por ritmo: Aproximadamente 64 kilobytes
*3 Valores obtenidos utilizando pilas eneloop.
eneloop es una marca comercial registrada de Panasonic Corporation.
Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Otras funciones
Transposición ±1 octava (–12 a 0 a +12 semitonos)
Desplazamiento de octava –3 a 0 a +3 octavas
Afinación A4 = 415,5 a 465,9 Hz (Predeterminado inicial: 440,0 Hz)
Escalas 17 escalas preajustadas
Armonización automática 12 tipos
Arpegiador 100 tipos
Rueda de inflexión de
altura tonal
0 a 24 semitonos
Función APP
Dispositivos compatibles iOS, Android (conexión terminal USB)
Función MIDI Recepción de timbre múltiple de 16 canales; GM nivel 1 estándar
Tomas
Toma PHONES/OUTPUT Toma mini estéreo (3,5 mm)
Toma AUDIO IN Toma mini estéreo (3,5 mm) (impedancia de entrada: 10 kΩ;
sensibilidad de entrada: 200 mV)
Puerto USB TO HOST micro-B
Puerto USB TO DEVICE Tipo A
Toma PEDAL Toma estándar (6,3 mm) (pedal de sostenido, sostenuto, sordina,
inicio/parada, relleno, retención del arpegiador)
Terminal del adaptador de
CA
9,5 V CC
Requisitos de alimentación Alimentación de 2 vías
Pilas Utilice 6 pilas alcalinas de tamaño AA o pilas recargables de níquel-
metal hidruro de tamaño AA
Funcionamiento continuo Aproximadamente 4 horas (pilas alcalinas), aproximadamente 4
horas (pilas recargables de níquel-metal hidruro)*
3
El tiempo real de funcionamiento continuo puede ser más corto según
el tipo de pila, el tipo de ejecución y el entorno de uso.
Adaptador de CA AD-E95100L (Norma JEITA con clavija de polaridad unificada)
Apagado automático Después de unos 30 minutos de inactividad; se puede deshabilitar.
Altavoces 13 cm × 6 cm (ovalado) × 2 (Salida: 2,5 W + 2,5 W)
Consumo de energía 9,5 V = 7,5 W
LCD Contraste ajustable
Dimensiones 93,0 (An) × 25,8 (Pr) × 8,4 (Al) cm
Peso Aproximadamente 4,5 kg (excluyendo las pilas)
Referencia
ES-178
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
Modelo: AD-E95100L
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones a mano.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este producto cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o
cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores).
8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
9. Deje todas las operaciones de mantenimiento a cargo de personal de servicio calificado. Es
necesario que se efectúe el servicio técnico en cualquiera de los siguientes casos: cuando se
ha dañado el producto, cuando la clavija o el cable de alimentación está dañado, cuando se
haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del producto, o cuando el mismo
haya quedado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente, o cuando
lo haya dejado caer.
10. Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras de líquidos. Tampoco deberá
colocarse sobre el producto objetos que contengan líquido.
11. No permita que la salida de carga eléctrica exceda de la carga nominal indicada en la
etiqueta.
12. Asegúrese de que el área circundante esté seca antes de conectar a una fuente de
alimentación.
13. Asegúrese de que el producto esté correctamente orientado.
14. Desenchufe el producto durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse por un
período de tiempo prolongado.
15. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación del producto. Instale el producto de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
16. Tenga la precaución de ubicar el cable de alimentación de manera que no lo pisen o
prensen, especialmente en los puntos próximos a las clavijas, receptáculos, y los lugares por
donde sale del producto.
17. El adaptador de CA deberá conectarse a un tomacorriente situado lo más cerca posible del
producto para permitir una desconexión inmediata en caso de emergencia.
El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de
tensiones peligrosas sin aislamiento en el interior del producto, que podría tener potencia
suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para los usuarios.
El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de
importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que
viene incluida con el producto.
*
Referencia
ES-179
Lista de canciones
Título
PIANO/CLASSICS
1 FÜR ELISE
2 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
3 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
4 TURKISH MARCH (MOZART)
5 TRÄUMEREI
6 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
7 LIEBESTRÄUME no.3
8 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
9 CANON (PACHELBEL)
10 JE TE VEUX
11 MARY HAD A LITTLE LAMB
12 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES
ANIMAUX”
13 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
14 HEIDENRÖSLEIN
15 AIR FROM “SUITE no.3”
16 SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
17 HABANERA FROM “CARMEN”
18 BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
19 HUNGARIAN DANCES no.5
20 MINUET IN G MAJOR
21 MUSETTE IN D MAJOR
22 ECOSSAISE IN G MAJOR
23 GAVOTTE (GOSSEC)
24 ARABESQUE (BURGMÜLLER)
25 CHOPSTICKS
26 DECK THE HALL
27 ODE TO JOY
28 AVE MARIA (GOUNOD)
29 SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
30 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
31 RÊVERIE
32 GYMNOPÉDIES no.1
33 GOING HOME FROM “FROM THE NEW
WORLD”
34 BRIDAL MARCH FROM “LOHENGRIN”
35 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
36 THE ENTERTAINER
37 WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER
NIGHT’S DREAM”
38 AMERICAN PATROL
39 FRÖHLICHER LANDMANN
40 LA VIOLETTE
41 SPINNERLIED
42 LA CHEVALERESQUE
43 SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
44 SONATA K.545 1st Mov.
45 GAVOTTE FROM “FRANZÖSISCHE SUITE ?”
46 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
47 SERENADE FROM “EINE KLEINE
NACHTMUSIK”
48 MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
49 CHANSON DU TOREADOR FROM
“CARMEN”
50 LARGO (HÄNDEL)
51 INNOCENCE
52 PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE
EXPOSITION”
53 INVENTIONEN no.1
54 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
55 DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
56 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
57 HUMORESKE (DVOŘÁK)
58 ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
59 MAPLE LEAF RAG
60 MELODY IN F
EVENT
61 SILENT NIGHT
62 JINGLE BELLS
63 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
64 JOY TO THE WORLD
65 O CHRISTMAS TREE
WORLD
66 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
67 GREENSLEEVES
68 ANNIE LAURIE
69 HOME ON THE RANGE
70 AMAZING GRACE
71 LONG LONG AGO
72 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
73 GRANDFATHER’S CLOCK
74 SANTA LUCIA
75 TROIKA
76 LIGHTLY ROW
77 ON TOP OF OLD SMOKEY
78 AULD LANG SYNE
79 COME BIRDS
80 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
81 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
82 DANNY BOY
83 MY BONNIE
84 HOME SWEET HOME
85 AURA LEE
86 ALOHA OE
87 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF
JERICHO
88 THE MUFFIN MAN
89 LONDON BRIDGE
Título
Referencia
ES-180
* Una colección de canciones para practicar
digitación. Asimismo, puede proporcionar un
cierto estímulo mental.
El nivel de estímulo mental depende del
individuo.
Este producto no es un dispositivo médico.
90 UNDER THE SPREADING CHESTNUT
TREE
91 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
92 BEAUTIFUL DREAMER
93 IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT,
CLAP YOUR HANDS
94 MY DARLING CLEMENTINE
95 LITTLE BROWN JUG
96 HOUSE OF THE RISING SUN
97 SHE WORE A YELLOW RIBBON
98 YANKEE DOODLE
99 MY OLD KENTUCKY HOME
100 SZLA DZIEWECZKA
101 WALTZING MATILDA
102 ON THE BRIDGE OF AVIGNON
103 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
104 OH! SUSANNA
105 CAMPTOWN RACES
106 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
107 TURKEY IN THE STRAW
108 JAMAICA FAREWELL
109 FURUSATO
110 SAKURA SAKURA
EXERCISE*
111-
160
EXERCISE1-50
USER SONG
161-
170
User Song 1-10
USER Recording
171 Tone Recording
172 Rhythm Recording
173 Part off Recording
174-
178
Multi-track Recording
USB SONG
179-
999
USB flash drive song
Título
Referencia
ES-181
Lista de tonos
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
PIANO
1 STAGE PIANO 0 1 0 0
2 GRAND PIANO 0 3 0 0
3 BRIGHT PIANO 1 1 0 0
4 MELLOW PIANO 0 2 0 0
5 POP PIANO 0 32 0 0
6 ROCK PIANO 1 2 0 0
7 DANCE PIANO 1 3 0 0
8 LA PIANO 1 4 0 0
9 TACK PIANO 0 33 0 0
10 MONO PIANO 0 4 0 0
11 HONKY-TONK 3 32 0 0
12 OCTAVE PIANO 3 33 0 0
13 WIDE GRAND PIANO 0 5 0 0
14 STRINGS PIANO 0 34 0 0
15 PIANO PAD 0 35 0 0
16 ELEC.GRAND PIANO 2 32 0 0
17 MODERN E.G.PIANO 2 33 0 0
18 HARPSICHORD 1 6 1 0 0
19 HARPSICHORD 2 6 32 0 0
20 COUPLED HARPSICHORD 6 33 0 0
ELEC.PIANO
21 GALAXIA EP 5 32 0 0
22 DYNAMIC EP 4 32 0 0
23 LUCENT EP 5 33 0 0
24 ELEC.PIANO 1 4 1 0 0
25 ELEC.PIANO 2 4 2 0 0
26 ELEC.PIANO 3 4 3 0 0
27 ELEC.PIANO 4 4 4 0 0
28 ELEC.PIANO 5 5 34 0 0
29 ELEC.PIANO 6 4 5 0 0
30 60’S E.PIANO 4 6 0 0
31 DYNO E.PIANO 4 33 0 0
32 DIGITAL E.PIANO 1 5 1 0 0
33 DIGITAL E.PIANO 2 5 2 0 0
34 DIGITAL E.PIANO 3 5 3 0 0
35 PHASER E.PIANO 4 7 0 0
36 WIDE E.PIANO 4 8 0 0
37 MELLOW E.PIANO 4 9 0 0
38 E.PIANO PAD 4 34 0 0
39 CLAVI 1 7 1 0 0
40 CLAVI 2 7 32 0 0
41 CLAVI 3 7 2 0 0
42 CLAVI 4 7 33 0 0
43 CLAVI 5 7 3 0 0
44 VIBRAPHONE 1 11 1 0 0
Referencia
ES-182
45 VIBRAPHONE 2 11 2 0 0
46 VIBRAPHONE WIDE 11 3 0 0
47 MARIMBA 12 32 0 0
48 XYLOPHONE 13 1 0 0
49 CELESTA 8 1 0 1
50 GLOCKENSPIEL 9 1 0 1
51 MUSIC BOX 10 32 0 1
52 TUBULAR BELL 14 32 0 0
53 CHURCH BELLS 14 33 0 0
ORGAN
54 JS ORGAN 17 32 0 0
55 RTF FD ORGAN 16 32 0 0
56 ROCK OD ORGAN 18 32 0 0
57 TREMOLO ORGAN 16 5 0 0
58 DP ORGAN 16 4 0 0
59 JAZZ ORGAN 1 17 33 0 0
60 JAZZ ORGAN 2 17 34 0 0
61 ELEC.ORGAN 1 16 1 0 0
62 ELEC.ORGAN 2 16 2 0 0
63 ELEC.ORGAN 3 16 33 0 0
64 ELEC.ORGAN 4 16 34 0 0
65 ELEC.ORGAN 5 16 35 0 0
66 PERC.ORGAN 1 17 1 0 0
67 PERC.ORGAN 2 17 35 0 0
68 GOSPEL ORGAN 17 38 0 0
69 FULL DRAWBAR 16 3 0 0
70 ROCK ORGAN 1 18 1 0 0
71 ROCK ORGAN 2 18 2 0 0
72 CLICK ORGAN 17 37 0 0
73 70’S ORGAN 17 36 0 0
74 ORGAN PAD 16 6 0 0
75 PIPE ORGAN 1 19 32 0 0
76 PIPE ORGAN 2 19 33 0 0
77 PIPE ORGAN 3 19 2 0 0
78 CHAPEL ORGAN 19 34 0 0
79 THEATER ORGAN 19 1 0 0
80 ACCORDION FRENCH 1 21 32 0 0
81 ACCORDION FRENCH 2 21 33 0 0
82 ACCORDION FRENCH 3 21 34 0 0
83 ACCORDION ITALY 1 21 1 0 0
84 ACCORDION ITALY 2 21 35 0 0
85 ACCORDION 21 2 0 0
86 BANDONEON 23 32 0 0
87 BANDONEON SOLO 23 1 0 0
GUITAR
88 NYLON GUITAR VELO.SLIDE 24 32 0 0
89 STEEL GUITAR VELO.SLIDE 25 32 0 0
90 NYLON STR.GUITAR 1 24 1 0 0
91 NYLON STR.GUITAR 2 24 2 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-183
92 NYLON STR.GUITAR 3 24 4 0 0
93 STEEL STR.GUITAR 1 25 1 0 0
94 STEEL STR.GUITAR 2 25 2 0 0
95 STEEL STR.GUITAR 3 25 3 0 0
96 STEEL STR.GUITAR 4 25 4 0 0
97 12 STR.GUITAR 25 5 0 0
98 JAZZ GUITAR 1 26 1 0 0
99 JAZZ GUITAR 2 26 32 0 0
100 OD OCT JAZZ GUITAR 26 2 0 0
101 CRUNCH JAZZ GUITAR 26 3 0 0
102 CLEAN GUITAR 1 27 32 0 0
103 CLEAN GUITAR 2 27 1 0 0
104 CLEAN GUITAR 3 27 2 0 0
105 CLEAN GUITAR 4 27 3 0 0
106 CLEAN GUITAR 5 27 4 0 0
107 CLEAN GUITAR 6 27 33 0 0
108 CLEAN GUITAR 7 27 7 0 0
109 CHORUS CLEAN GUITAR 1 27 5 0 0
110 CHORUS CLEAN GUITAR 2 27 6 0 0
111 WAH CLEAN GUITAR 27 34 0 0
112 CRUNCH ELEC.GUITAR 1 29 3 0 0
113 CRUNCH ELEC.GUITAR 2 29 32 0 0
114 CRUNCH ELEC.GUITAR 3 27 8 0 0
115 CHORUS CRUNCH GUITAR 29 4 0 0
116 MUTE GUITAR 28 1 0 0
117 CRUNCH MUTE GUITAR 28 2 0 0
118 OVERDRIVE MUTE GT 28 5 0 0
119 PHASER MUTE GUITAR 28 3 0 0
120 AMBIENT MUTE GUITAR 28 4 0 0
121 HUM BLUES GUITAR 29 5 0 0
122 OVERDRIVE GUITAR 1 29 1 0 0
123 OVERDRIVE GUITAR 2 29 2 0 0
124 LFO WAH OD GUITAR 29 6 0 0
125 WAH OD GUITAR 29 33 0 0
126 CRY OD GUITAR 29 34 0 0
127 FLANGER OD GUITAR 29 35 0 0
128 DISTORTION GT 1 30 1 0 0
129 DISTORTION GT 2 30 2 0 0
130 DISTORTION GT 3 30 3 0 0
131 DISTORTION GT 4 30 5 0 0
132 WAH DIST GUITAR 30 4 0 0
133 MANDOLIN 25 40 0 0
134 UKULELE 24 3 0 0
135 VERSATILE NYLON GUITAR 24 8 0 0
136 VERSATILE STEEL GUITAR 25 8 0 0
137
VERSATILE SINGLE COIL E.GUITAR
27 9 0 0
BASS
138 ACOUSTIC BASS 1 32 1 0 –1
139 FINGERED BASS 1 33 6 0 –1
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-184
140 FINGERED BASS 2 33 5 0 –1
141 FINGERED BASS VELO.SLAP 1 33 33 0 –1
142 FINGERED BASS VELO.SLAP 2 33 32 0 –1
143 SLAP BASS 1 36 1 0 –1
144 FINGER SLAP BASS 1 36 5 0 –1
145 SYNTH-BASS 1 39 3 0 –1
146 ACOUSTIC BASS 2 32 32 0 –1
147 RIDE BASS 32 33 0 –1
148 FINGERED BASS 3 33 1 0 –1
149 FINGERED BASS 4 33 2 0 –1
150 FINGERED BASS 5 33 3 0 –1
151 FINGERED BASS 6 33 4 0 –1
152 FINGERED BASS 7 33 7 0 –1
153 CHORUS FINGERED BASS 33 8 0 –1
154 WAH FINGERED BASS 33 9 0 –1
155 PICKED BASS 1 34 1 0 –1
156 PICKED BASS 2 34 2 0 –1
157 MUTE PICKED BASS 34 5 0 –1
158 SLAP BASS 2 36 32 0 –1
159 SLAP BASS 3 36 2 0 –1
160 CHORUS SLAP BASS 36 33 0 –1
161 AMP SLAP BASS 36 3 0 –1
162 WAH SLAP BASS 36 34 0 –1
163 FRETLESS BASS 35 32 0 –1
164 CHORUS FRETLESS BASS 35 33 0 –1
165 AMP FRETLESS BASS 35 34 0 –1
166 FINGER SLAP BASS 2 36 4 0 –1
167 FINGER SLAP BASS 3 36 35 0 –1
168 SYNTH-BASS 2 38 6 0 –1
169 SYNTH-BASS 3 38 1 0 –1
170 SYNTH-BASS 4 38 2 0 –1
171 SYNTH-BASS 5 39 1 0 –1
172 SYNTH-BASS 6 39 2 0 –1
173 SYNTH-BASS 7 38 32 0 –1
174 SYNTH-BASS 8 39 33 0 –1
175 SYNTH-BASS 9 39 4 0 –1
176 SYNTH-BASS 10 39 5 0 –1
177 SYNTH-BASS 11 38 4 0 –1
178 SYNTH-BASS 12 38 5 0 –1
179 SYNTH-BASS 13 39 6 0 –1
180 ORGAN BASS 39 7 0 0
181 VERSATILE ELECTRIC BASS 1 33 10 0 –1
182 VERSATILE ELECTRIC BASS 2 33 24 0 –1
STRINGS
183 STEREO STRINGS 48 32 0 0
184 MELLOW STRINGS 1 49 1 0 0
185 MELLOW STRINGS 2 48 1 0 0
186 BRIGHT STRINGS 49 2 0 0
187 STRINGS 48 3 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-185
188 SLOW STRINGS 1 48 2 0 0
189 SLOW STRINGS 2 49 32 0 0
190 STRING ENSEMBLE 48 4 0 0
191 WARM STRINGS 48 5 0 0
192 PIZZICATO STRINGS 45 32 0 0
193 CHAMBER 48 33 0 0
194 OCTAVE STRINGS 48 34 0 0
195 ORCHESTRA HIT 55 4 0 0
196 SOLO VIOLIN 40 32 0 0
197 VIOLIN 40 33 0 0
198 SLOW VIOLIN 40 34 0 0
199 VIOLA 41 32 0 0
200 CELLO 42 32 0 –1
201 CONTRABASS 43 32 0 –1
202 HARP 46 32 0 0
203 VIOLIN SECTION 48 6 0 0
204 HARP & STRINGS 49 3 0 0
BRASS
205 STEREO BRASS 61 1 0 0
206 SOLO TRUMPET 56 1 0 0
207 SYNTH-BRASS 1 62 32 0 0
208 BRASS 61 2 0 0
209 BRASS SECTION 1 61 3 0 0
210 BRASS SECTION 2 61 4 0 0
211 BIG BAND BRASS 61 32 0 0
212 HARD BRASS 61 5 0 0
213 BRASS SFZ 61 33 0 0
214 BRASS VELO.FALL 61 34 0 0
215 BRASS VELO.SHAKE 61 35 0 0
216 BRASS VELO.GLISSANDO 61 36 0 0
217 SYNTH-BRASS 2 62 33 0 0
218 SYNTH-BRASS 3 62 1 0 0
219 SYNTH-BRASS 4 62 34 0 0
220 WARM SYNTH-BRASS 62 35 0 0
221 ANALOG SYNTH-BRASS 62 36 0 0
222 80’S SYNTH-BRASS 62 2 0 0
223 TRANCE BRASS 63 32 0 0
224 TRUMPET 1 56 32 0 0
225 TRUMPET 2 56 2 0 0
226 MELLOW TRUMPET 56 3 0 0
227 MUTE TRUMPET 59 1 0 0
228 TROMBONE 57 32 0 –1
229 JAZZ TROMBONE 57 33 0 –1
230 FRENCH HORN 60 32 0 0
231 FRENCH HORN SECTION 60 1 0 0
232 TUBA 58 32 0 –2
233 VERSATILE BRASS 1 61 8 0 0
234 VERSATILE BRASS 2 61 9 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-186
REED
235 SOLO TENOR SAX 66 1 0 –1
236 SOLO ALTO SAX 65 32 0 0
237 BREATHY ALTO SAX 65 33 0 0
238 SOLO SOPRANO SAX 64 32 0 0
239 BREATHY S.SAX 64 34 0 0
240 SOLO OBOE 68 32 0 0
241 SOLO BASSOON 70 32 0 –1
242 ALTO SAX 65 1 0 0
243 TENOR SAX 66 2 0 –1
244 BREATHY TENOR SAX 66 3 0 –1
245 SOPRANO SAX 64 33 0 0
246 BARITONE SAX 67 1 0 –1
247 HARD ALTO SAX 65 2 0 0
248 TENOR SAXYS 66 4 0 0
249 CLARINET 71 32 0 0
250 VELO.CLARINET 71 1 0 0
251 OBOE 68 1 0 0
252 ENGLISH HORN 69 32 0 0
PIPE
253 SOLO FLUTE 1 73 32 0 0
254 SOLO FLUTE 2 73 33 0 0
255 FLUTE 73 1 0 0
256 JAZZ FLUTE 73 2 0 0
257 PICCOLO 72 32 0 1
258 RECORDER 74 32 0 0
259 PAN FLUTE 1 75 32 0 0
260 PAN FLUTE 2 75 33 0 0
261 WHISTLE 78 1 0 0
262 OCARINA 79 32 0 0
263 SHAKUHACHI 77 32 0 0
264 PIPE SECTION 72 33 0 0
SYNTH
265 SUPER SAW LEAD 1 81 16 0 0
266 SUPER SAW LEAD 2 81 17 0 0
267 TRANCE POLY LEAD 81 18 0 0
268 TRANCE PLUCK 81 38 0 0
269 PROGRESSIVE PLUCK 81 39 0 0
270 SAW PLUCK 81 40 0 0
271 DIRTY PLUCK 80 38 0 0
272 HOUSE CHORD SYNTH 81 44 0 0
273 POPULAR PLUCK 1 81 19 0 0
274 POPULAR PLUCK 2 81 20 0 0
275 VOCAL CHOP SYNTH 1 85 16 0 0
276 VOCAL CHOP SYNTH 2 85 17 0 0
277 X SYNTH LEAD 1 81 7 0 0
278 X SYNTH LEAD 2 80 36 0 0
279 X SYNTH LEAD 3 81 32 0 0
280 X SYNTH LEAD 4 80 37 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-187
281 X SYNTH LEAD 5 81 33 0 0
282 X SYNTH LEAD 6 80 6 0 0
283 VA SYNTH 1 80 3 0 0
284 VA SYNTH 2 80 4 0 0
285 VA SYNTH 3 80 5 0 0
286 VA SYNTH SEQ-BASS 1 81 10 0 0
287 VA SYNTH SEQ-BASS 2 81 11 0 0
288 VA SYNTH SEQ-BASS 3 81 12 0 –1
289 VA SYNTH SEQUENCE 1 81 13 0 –1
290 VA SYNTH SEQUENCE 2 81 14 0 0
291 EDM KICK & BASS 96 8 0 0
292 EDM PER SYNTH 97 10 0 0
293 EDM LAZER 1 96 9 0 0
294 EDM LAZER 2 96 10 0 0
295 EDM THEME SYNTH 96 11 0 0
296 EDM THEME HIT 97 8 0 0
297 EDM BRASS HIT 96 12 0 1
298 EDM BASS 97 9 0 –1
299 EDM SE BEND 96 13 0 0
300 EDM SE VOX SYNTH 96 14 0 0
301 EDM SE WHITE 96 15 0 0
302 SAW LEAD 1 81 1 0 0
303 SAW LEAD 2 81 2 0 0
304 SAW LEAD 3 81 3 0 0
305 MELLOW SAW LEAD 81 4 0 0
306 PULSE SAW LEAD 81 5 0 0
307 TRANCE LEAD 81 6 0 0
308 SS LEAD 81 34 0 0
309 SQUARE LEAD 80 32 0 0
310 SLOW SQUARE LEAD 80 1 0 0
311 PULSE LEAD 80 33 0 0
312 SQUARE PULSE LEAD 80 34 0 0
313 SINE LEAD 80 2 0 0
314 SYNTH SEQUENCE 80 8 0 0
315 SEQUENCE SAW 81 15 0 0
316 SEQUENCE SINE 80 7 0 0
317 8BIT ARPEGGIO 80 9 0 0
318 8BIT WAVE 80 35 0 0
319 SAW ARPEGGIO 1 81 8 0 0
320 SAW ARPEGGIO 2 81 9 0 0
321 SYNTH-VOICE LEAD 85 1 0 0
322 FIFTH LEAD 86 32 0 0
PAD/CHOIR
323 SYNTH-STRINGS 1 51 32 0 0
324 DIGITAL SYNTH-STR.1 51 33 0 0
325 PROGRESSIVE VOICE 88 4 0 0
326 SUPER SAW PAD 90 6 0 0
327 OLD TAPE PAD 88 5 0 0
328 X SYNTH PAD 1 90 32 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-188
329 X SYNTH PAD 2 90 33 0 0
330 X SYNTH PAD 3 90 34 0 0
331 SYNTH-STRINGS 2 50 1 0 0
332 SYNTH-STRINGS 3 50 2 0 0
333 70’S SYNTH-STR.1 50 3 0 0
334 70’S SYNTH-STR.2 50 32 0 0
335 80’S SYNTH-STR.1 50 33 0 0
336 80’S SYNTH-STR.2 50 34 0 0
337 DIGITAL SYNTH-STR.2 50 4 0 0
338 FAST SYNTH-STRINGS 50 5 0 0
339 SLOW SYNTH-STRINGS 50 35 0 0
340 FANTASY 88 1 0 0
341 NEW AGE 88 2 0 0
342 WARM PAD 89 1 0 0
343 FAT SAW PAD 89 2 0 0
344 SOFT PAD 89 3 0 0
345 SYNTH-PAD 90 1 0 0
346 VA SYNTH-PAD 90 2 0 0
347 POLY SAW 90 3 0 0
348 BRIGHT SAW PAD 1 90 4 0 0
349 BRIGHT SAW PAD 2 90 5 0 0
350 GLASS PAD 92 32 0 0
351 BOTTLE PAD 92 33 0 0
352 ETHNIC PAD 93 32 0 0
353 SWEEP PAD 95 1 0 0
354 WOOD PAD 96 32 0 0
355 SOUND TRACK 97 1 0 0
356 VIBRAPHONE BELL 98 32 0 0
357 ATMOSPHERE PAD 99 1 0 0
358 STEEL PAD 99 32 0 0
359 BRIGHTNESS 100 1 0 0
360 BRIGHT BELL PAD 100 2 0 0
361 SPACE PAD 103 1 0 0
362 EDM PAD 88 3 0 0
363 CHOIR AAHS 52 1 0 0
364 STRINGS VOICE 52 33 0 0
365 SLOW CHOIR 52 32 0 0
366 VOICE DOO 53 32 0 0
367 VOICE UUH 53 33 0 0
368 SYNTH-VOICE 54 1 0 0
369 VOICE ENSEMBLE 54 2 0 0
370 SYNTH-VOICE PAD 54 32 0 0
ETHNIC
371 SITAR 1 104 32 0 0
372 SITAR 2 104 1 0 0
373 SITAR 3 104 33 0 0
374 SITAR PAD 104 34 0 0
375 TANPURA 1 104 2 0 0
376 TANPURA 2 104 35 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-189
377 HARMONIUM 1 20 32 0 0
378 HARMONIUM 2 20 1 0 0
379 SANTUR 1 15 1 0 0
380 SANTUR 2 15 32 0 0
381 SAROD 1 105 10 0 0
382 SAROD 2 105 41 0 0
383 SARANGI 1 110 8 0 0
384 SARANGI 2 110 43 0 0
385 VEENA 1 104 36 0 0
386 VEENA 2 104 37 0 0
387 SHANAI 111 1 0 0
388 BANSURI 72 9 0 0
389 PUNGI 111 8 0 0
390 TABLA 116 41 0 0
391 CAVAQUINHO 104 38 0 0
392 VIOLA CAIPIRA 104 39 0 0
393 BERIMBAU 104 40 0 0
394 PANDEIRO 116 40 0 0
395 ANGKLUNG TREM. 12 40 0 0
396 GENDER 11 40 0 0
397 CAK 25 12 0 0
398 CUK 24 40 0 0
399 CELLO FINGERED 32 12 0 –1
400 SASANDO 46 40 0 0
401 SHORT SULING 77 40 0 0
402 SULING BAMBOO 1 77 41 0 1
403 SALUANG 77 43 0 0
404 SULING BAMBOO 2 77 42 0 0
405 ER HU 1 110 9 0 0
406 ER HU 2 110 40 0 0
407 ER HU 3 110 41 0 0
408 ER HU 4 110 42 0 0
409 YANG QIN 1 15 2 0 0
410 YANG QIN 2 15 3 0 0
411 YANG QIN 3 15 34 0 0
412 ZHENG 1 107 8 0 0
413 ZHENG 2 107 40 0 0
414 PI PA 1 105 8 0 0
415 PI PA 2 105 9 0 0
416 PI PA 3 105 40 0 0
417 CHINESE HARP 46 33 0 0
418 DI ZI 1 72 8 0 0
419 DI ZI 2 72 40 0 0
420 XIAO 77 8 0 0
421 SHENG 1 109 8 0 0
422 SHENG 2 109 40 0 0
423 SUO NA 1 111 10 0 0
424 SUO NA 2 111 32 0 0
425 OUD 1 105 11 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-190
426 OUD 2 105 42 0 0
427 SAZ 15 4 0 0
428 KANUN 1 15 5 0 0
429 KANUN 2 15 33 0 0
430 BOUZOUKI 105 43 0 0
431 RABAB 105 44 0 0
432 KEMENCHE 110 44 0 0
433 NEY 1 72 10 0 0
434 NEY 2 72 41 0 0
435 ZURNA 111 9 0 0
436 ARABIC ORGAN 16 7 0 0
437 ARABIC STRINGS 48 7 0 0
438 BANJO 105 32 0 0
439 MUTE BANJO 105 1 0 0
440 STEEL DRUMS 114 1 0 0
441 FIDDLE 110 32 0 0
GM TONES
442 GM PIANO 1 0 0 0 0
443 GM PIANO 2 1 0 0 0
444 GM ELEC.GRAND PIANO 2 0 0 0
445 GM HONKY-TONK 3 0 0 0
446 GM E.PIANO 1 4 0 0 0
447 GM E.PIANO 2 5 0 0 0
448 GM HARPSICHORD 6 0 0 0
449 GM CLAVI 7 0 0 0
450 GM CELESTA 8 0 0 0
451 GM GLOCKENSPIEL 9 0 0 0
452 GM MUSIC BOX 10 0 0 0
453 GM VIBRAPHONE 11 0 0 0
454 GM MARIMBA 12 0 0 0
455 GM XYLOPHONE 13 0 0 0
456 GM TUBULAR BELL 14 0 0 0
457 GM DULCIMER 15 0 0 0
458 GM ORGAN 1 16 0 0 0
459 GM ORGAN 2 17 0 0 0
460 GM ORGAN 3 18 0 0 0
461 GM PIPE ORGAN 19 0 0 0
462 GM REED ORGAN 20 0 0 0
463 GM ACCORDION 21 0 0 0
464 GM HARMONICA 22 0 0 0
465 GM BANDONEON 23 0 0 0
466 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 0 0
467 GM STEEL STR.GUITAR 25 0 0 0
468 GM JAZZ GUITAR 26 0 0 0
469 GM CLEAN GUITAR 27 0 0 0
470 GM MUTE GUITAR 28 0 0 0
471 GM OVERDRIVE GT 29 0 0 0
472 GM DISTORTION GT 30 0 0 0
473 GM GT HARMONICS 31 0 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-191
474 GM ACOUSTIC BASS 32 0 0 0
475 GM FINGERED BASS 33 0 0 0
476 GM PICKED BASS 34 0 0 0
477 GM FRETLESS BASS 35 0 0 0
478 GM SLAP BASS 1 36 0 0 0
479 GM SLAP BASS 2 37 0 0 0
480 GM SYNTH-BASS 1 38 0 0 0
481 GM SYNTH-BASS 2 39 0 0 0
482 GM VIOLIN 40 0 0 0
483 GM VIOLA 41 0 0 0
484 GM CELLO 42 0 0 0
485 GM CONTRABASS 43 0 0 0
486 GM TREMOLO STRINGS 44 0 0 0
487 GM PIZZICATO 45 0 0 0
488 GM HARP 46 0 0 0
489 GM TIMPANI 47 0 0 0
490 GM STRINGS 1 48 0 0 0
491 GM STRINGS 2 49 0 0 0
492 GM SYNTH-STRINGS 1 50 0 0 0
493 GM SYNTH-STRINGS 2 51 0 0 0
494 GM CHOIR AAHS 52 0 0 0
495 GM VOICE DOO 53 0 0 0
496 GM SYNTH-VOICE 54 0 0 0
497 GM ORCHESTRA HIT 55 0 0 0
498 GM TRUMPET 56 0 0 0
499 GM TROMBONE 57 0 0 0
500 GM TUBA 58 0 0 0
501 GM MUTE TRUMPET 59 0 0 0
502 GM FRENCH HORN 60 0 0 0
503 GM BRASS 61 0 0 0
504 GM SYNTH-BRASS 1 62 0 0 0
505 GM SYNTH-BRASS 2 63 0 0 0
506 GM SOPRANO SAX 64 0 0 0
507 GM ALTO SAX 65 0 0 0
508 GM TENOR SAX 66 0 0 0
509 GM BARITONE SAX 67 0 0 0
510 GM OBOE 68 0 0 0
511 GM ENGLISH HORN 69 0 0 0
512 GM BASSOON 70 0 0 0
513 GM CLARINET 71 0 0 0
514 GM PICCOLO 72 0 0 0
515 GM FLUTE 73 0 0 0
516 GM RECORDER 74 0 0 0
517 GM PAN FLUTE 75 0 0 0
518 GM BOTTLE BLOW 76 0 0 0
519 GM SHAKUHACHI 77 0 0 0
520 GM WHISTLE 78 0 0 0
521 GM OCARINA 79 0 0 0
522 GM SQUARE LEAD 80 0 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-192
523 GM SAW LEAD 81 0 0 0
524 GM CALLIOPE 82 0 0 0
525 GM CHIFF LEAD 83 0 0 0
526 GM CHARANG 84 0 0 0
527 GM VOICE LEAD 85 0 0 0
528 GM FIFTH LEAD 86 0 0 0
529 GM BASS+LEAD 87 0 0 0
530 GM FANTASY 88 0 0 0
531 GM WARM PAD 89 0 0 0
532 GM POLYSYNTH 90 0 0 0
533 GM SPACE CHOIR 91 0 0 0
534 GM BOWED GLASS 92 0 0 0
535 GM METAL PAD 93 0 0 0
536 GM HALO PAD 94 0 0 0
537 GM SWEEP PAD 95 0 0 0
538 GM RAIN DROP 96 0 0 0
539 GM SOUND TRACK 97 0 0 0
540 GM CRYSTAL 98 0 0 0
541 GM ATMOSPHERE 99 0 0 0
542 GM BRIGHTNESS 100 0 0 0
543 GM GOBLINS 101 0 0 0
544 GM ECHOES 102 0 0 0
545 GM SF 103 0 0 0
546 GM SITAR 104 0 0 0
547 GM BANJO 105 0 0 0
548 GM SHAMISEN 106 0 0 0
549 GM KOTO 107 0 0 0
550 GM THUMB PIANO 108 0 0 0
551 GM BAGPIPE 109 0 0 0
552 GM FIDDLE 110 0 0 0
553 GM SHANAI 111 0 0 0
554 GM TINKLE BELL 112 0 0 0
555 GM AGOGO 113 0 0 0
556 GM STEEL DRUMS 114 0 0 0
557 GM WOOD BLOCK 115 0 0 0
558 GM TAIKO 116 0 0 0
559 GM MELODIC TOM 117 0 0 0
560 GM SYNTH-DRUM 118 0 0 0
561 GM REVERSE CYMBAL 119 0 0 0
562 GM GT FRET NOISE 120 0 0 0
563 GM BREATH NOISE 121 0 0 0
564 GM SEASHORE 122 0 0 0
565 GM BIRD 123 0 0 0
566 GM TELEPHONE 124 0 0 0
567 GM HELICOPTER 125 0 0 0
568 GM APPLAUSE 126 0 0 0
569 GM GUNSHOT 127 0 0 0
DRUM SET
570 STANDARD SET 1 0 120 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-193
Los nombres de tono que comienzan con “VERSATILE” (tal como 135 VERSATILE NYLON
GUITAR) son los nombres de “tonos versátiles”. Consulte “Mapa de tonos versátiles” (página
ES-203).
DRUM SET asigna a las teclas diferentes instrumentos de percusión. Las teclas que no tienen
ningún tono asignado no producen ningún sonido. Consulte “Lista de asignación de baterías
(página ES-198).
571 STANDARD SET 2 1 120 0 0
572 STANDARD SET 3 2 120 0 0
573 STANDARD SET 4 3 120 0 0
574 STANDARD SET 5 4 120 0 0
575 DANCE SET 1 26 120 0 0
576 DANCE SET 2 27 120 0 0
577 DANCE SET 3 28 120 0 0
578 DANCE SET 4 29 120 0 0
579 DANCE SET 5 34 120 0 0
580 DANCE SET 6 35 120 0 0
581 TRANCE SET 31 120 0 0
582 HIP-HOP SET 9 120 0 0
583 ROOM SET 8 120 0 0
584 POWER SET 16 120 0 0
585 ROCK SET 17 120 0 0
586 ELECTRONIC SET 24 120 0 0
587 DRUM MACHINE SET 1 25 120 0 0
588 DRUM MACHINE SET 2 30 120 0 0
589 DRUM MACHINE SET 3 33 120 0 0
590 JAZZ SET 32 120 0 0
591 BRUSH SET 40 120 0 0
592 ORCHESTRA SET 48 120 0 0
593 LATIN SET 1 49 120 0 0
594 LATIN SET 2 50 120 0 0
595 INDONESIAN SET 53 120 0 0
596 INDIAN SET 54 120 0 0
597 ARABIC SET 52 120 0 0
598 CHINESE SET 51 120 0 0
599 SFX SET 1 60 120 0 0
600 SFX SET 2 61 120 0 0
Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección de
banco
LSB de
selección de
banco
Tono
DSP
Desplaza-
miento de
octava de la
parte
Referencia
ES-194
Lista de ritmos
Nombre del ritmo
POPS
1 ELECTRO DANCE POP
2 ELECTRO FUNK POP
3 R&B POP SHUFFLE
4 ELECTRO POP
5 JAZZ FUNK
6 80’s POP STAR
7 6/8 POP
8 POP SHUFFLE
9 OLDIES POP
10 SLOW SOUL
11 FAST SOUL
12 60’s SHUFFLE
8 BEAT
13 ACOUSTIC GUITAR 8 BEAT
14 STRAIGHT 8 BEAT
15 GUITAR 8 BEAT
16 OLDIES 8 BEAT
16 BEAT
17 FUNK 16 BEAT
18 16 BEAT SHUFFLE
19 16 BEAT
20 FUNK SOUL
ROCK
21 ROCK ANTHEM
22 HARD ROCK
23 SOFT SHUFFLE ROCK
24 BOOGIE BLUES
25 SHUFFLE ROCK
26 ROCK WALTZ
27 SHUFFLE BLUES
28 6/8 BLUES
29 R&B
30 SLOW ROCK
31 50’s ROCK
32 NEW ORLNS R&R
DANCE
33 DISCO SHUFFLE
34 R&B FUNK
35 CHART DANCE
36 70’s DISCO POP
37 DANCE POP
38 HIP-HOP
39 DISCO POP
40 TRANCE
41 MODERN R&B
JAZZ
42 STEADY JAZZ
43 PIANO JAZZ WALTZ
44 ORCHESTRA SWING 1
45 MODERN BIG BAND
46 FAST BIG BAND
47 ORCHESTRA SWING 2
48 SWING
49 SLOW SWING
50 5/4 JAZZ
51 FOX TROT
52 QUICKSTEP
TRAD
53 WALTZ 1
54 ENGLISH WALTZ
55 VIENNESE WALTZ
56 FRENCH WALTZ
57 TANGO
58 MARCH
59 GERMAN MARCH
LATIN I
60 BOSSA NOVA
61 ORCHESTRA BOSSA
62 BEGUINE
63 SAMBA 1
64 SAMBA 2
65 MAMBO
66 RHUMBA
67 CHA-CHA-CHA
68 MERENGUE
69 BOLERO
70 SALSA 1
71 SALSA 2
72 REGGAE
73 REGGAE DANCE
74 SKA
75 FOLKLORE
LATIN II
76 REGGAETON
77 CUMBIA
78 OLD SAMBA
79 CALIPSO
80 FORRO UNIVERSITARIO
81 XOTE SERTANEJO
82 BAIAO
83 PAGODE
84 BANDA
85 NORTENO
86 PASILLO
87 TECHNO CUMBIA
88 VALLENATO
89 ARGENTINE CUMBIA
Nombre del ritmo
Referencia
ES-195
90 PUNTA
91 BACHATA
WORLD I
EUROPEAN
92 SCHLAGER
93 POLKA
94 PASODOBLE
95 CAUCASIAN
96 RUSSIAN CHANSON 1
97 RUSSIAN CHANSON 2
98 POLISH WALTZ
AMERICAN
99 DIXIE
100 TEX-MEX
101 FAST GOSPEL
102 SLOW GOSPEL
103 HAWAIIAN
ARABIC/ORIENTAL
104 MALFOUF
105 BALADI
106 KHALIJI
107 ADANI
108 MUS
109 SIRTAKI
SOUTH AFRICAN
110 KWAITO
WORLD II
INDIAN
111 BHANGRA
112 DADRA
113 GARBA
114 KEHARWA
115 DANDIYA
116 TEEN TAAL
117 BHAJAN
118 JHAP TAAL
119 RUPAK
120 INDIAN POP 1
121 INDIAN POP 2
122 INDIAN POP 3
123 INDIAN POP 4
124 EKTAL
125 CHAUTAL
126 DHAMAR
127 TAMIL
128 RAJASTHANI
129 GOAN
130 QAWWALI
131 KERALA
132 KEHARWA TANPURA & TABLA
133 DADRA TANPURA & TABLA
Nombre del ritmo
134 TEEN TAAL TANPURA & TABLA
135 RUPAK TANPURA & TABLA
136 DEEPCHANDI TANPURA & TABLA
CHINESE
137 GUANGDONG
138 JIANGNAN
139 BEIJING
140 DONGBEIYANGGE
141 JINGJU
142 HUANGMEIXI
143 QINQIANG
144 YUJU
145 YAOZU
146 DAIZU
147 MIAOZU
148 MENGGU
149 XINJIANG
150 ZANGZU
151 CHINESE POP
INDONESIAN
152 KRONCONG
153 DANGDUT
JAPANESE
154 ENKA 1
155 ENKA 2
156 SHOUKA 1
157 SHOUKA 2
COUNTRY
158 COUNTRY POP
159 COUNTRY 8 BEAT
160 COUNTRY BALLAD
161 COUNTRY SHUFFLE
162 COUNTRY WALTZ
163 BLUEGRASS
ENSEMBLE/ORCHESTRA
164 CHRISTMAS SONG
165 CHRISTMAS WALTZ
166 SCREEN SWING
167 SERENADE
168 STRING QUARTET
BALLAD
169 16 BEAT BALLAD
170 AOR BALLAD
171 PIANO ROCK BALLAD
172 SLOW BALLAD 1
173 SLOW BALLAD 2
174 R&B BALLAD
175 BRUSH BALLAD
176 POP BALLAD
177 6/8 BALLAD
178 UNPLUGGED BALLAD
Nombre del ritmo
Referencia
ES-196
179 ROCK BALLAD
180 6/8 ROCK BALLAD
PIANO RHYTHMS
181 PIANO 8 BEAT
182 PIANO BALLAD 1
183 PIANO BALLAD 2
184 EP BALLAD 1
185 EP BALLAD 2
186 BLUES BALLAD
187 JAZZ COMBO 1
188 JAZZ COMBO 2
189 RAGTIME
190 BOOGIE-WOOGIE
191 PIANO ROCK & ROLL
192 ARPEGGIO 1
193 ARPEGGIO 2
194 ARPEGGIO 3
195 PIANO MARCH 1
196 PIANO MARCH 2
197 STRIDE PIANO
198 WALTZ 2
199 WALTZ 3
200 WALTZ 4
USER RHYTHMS
201-210 USER RHYTHM 1-10
Nombre del ritmo
Referencia
ES-197
Lista de arpegiadores
Número Nombre del tipo
1Screw Up
2 Screw Down
3 Panning Up
4 Filtering
5Skip Up
6 Skip Down
7 Up Up Down
8 Down Down Up
9 Step Arp 1
10 Step Arp 2
11 Seq Lines
12 Synth Seq 1
13 Synth Seq 2
14 Seq Line 1
15 Seq Line 2
16 Seq Line 3
17 Seq Line 4
18 Seq Line 5
19 Seq Line 6
20 Seq Line 7
21 Prelude
22 Arp 2Oct
23 9th Arp 1
24 9th Arp 2
25 9th Arp 3
26 Soul Bass 1
27 Soul Bass 2
28 Shuffle Bass
29 Funk Bass
30 Bossa Bass
31 8 Beat Bass
32 R&B Bass
33 Bass Line 1
34 Bass Line 2
35 Scale 1
36 Scale 2
37 Scale 3
38 Scale 4
39 Blues Scale
40 Penta Scale
41 Funky EP
42 Ragtime
43 Riff
44 Ska
45 8 Beat
46 12/8
47 Shuffle
48 Waltz
49 Shuffle Pop
50 Hard Rock
51 Echo
52 Trill
53 Poly 1
54 Poly 2
55 Poly 3
56 Poly 4
57 Poly 5
58 Poly 6
59 Poly 7
60 Poly 8
61 Up 1Oct
62 Up 2Oct
63 Up 3Oct
64 Up 4Oct
65 Down 1Oct
66 Down 2Oct
67 Down 3Oct
68 Down 4Oct
69 UpDownA 1Oct
70 UpDownA 2Oct
71 UpDownA 3Oct
72 UpDownA 4Oct
73 UpDownB 1Oct
74 UpDownB 2Oct
75 UpDownB 3Oct
76 UpDownB 4Oct
77 Random 1Oct
78 Random 2Oct
79 Random 3Oct
80 Random 4Oct
81 Repeat 1
82 Repeat 2
83 Add 5th Up
84 Add 5th Down
85 Add 5th U/D
86 5th Up 1
87 5th Up 2
88 Octave Up 1
89 Octave Up 2
90 Octave Down
91 Poly Up
92 Poly Down
93 Poly Line
94 4th Up
95 4th Down
96 New Age
97 Gtr Strk 1
98 Gtr Strk 2
99 Latin Pf 1
100 Latin Pf 2
Número Nombre del tipo
Referencia
ES-198
” indica que se ha asignado a la tecla los mismos tonos que para 570:STANDARD SET 1.
Lista de asignación de baterías
570:STANDARD SET 1 571:STANDARD SET 2
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C{-1
E}
-1
F{-1
A}
-1
B}
-1
C{0
E}
0
F{0
A}
0
B}
0
C{1
E}
1
F{1
A}
1
B}
1
C{2
E}
2
F{2
A}
2
B}
2
C{3
E}
3
F{3
A}
3
B}
3
C{4
E}
4
F{4
A}
4
B}
4
C{5
E}
5
F{5
A}
5
B}
5
C{6
E}
6
F{6
A}
6
B}
6
C{7
E}
7
F{7
A}
7
B}
7
C{8
E}
8
F{8
A}
8
B}
8
C{9
E}
9
F{9
573:STANDARD SET 4572:STANDARD SET 3
DRUMS SET NAME
574:STANDARD SET 5 575:DANCE SET 1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Tabla Ge
Tabla Ka
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
Dholak Ge
Dholak Ke
Dholak Ta 1
Dholak Ta 2
Dholak Na
Dholak Ta 3
Dholak Ring
Mridangam Tha
Mridangam Dhom
Mridangam Dhi
Mridangam Dhin
Mridangam Num
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Standard1 Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap 1
Standard1 Snare 2
Standard1 Low Tom 2
Standard1 Closed Hi-Hat
Standard1 Low Tom 1
Standard1 Pedal Hi-Hat
Standard1 Mid Tom 2
Standard1 Open Hi-Hat
Standard1 Mid Tom 1
Standard1 High Tom 2
Standard1 Crash Cymbal 1
Standard1 High Tom 1
Standard1 Ride Cymbal 1
Standard1 Chinese Cymbal
Standard1 Ride Bell
Tambourine
Standard1 Splash Cymbal
Cowbell
Standard1 Crash Cymbal 2
Vibraslap
Standard1 Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo 1
Low Agogo 1
Cabasa 1
Maracas 1
High Whistle 1
Low Whistle 1
Short Guiro
Long Guiro
Claves 1
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle 1
Open Triangle 1
Shaker
Jingle Bell 1
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo 1
Applause 1
Applause 2
Jingle Bell 2
Open Surdo 2
Cabasa 2
Maracas 2
Shaker 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
High Agogo 2
Low Agogo 2
Tablah 1
Tablah 2
Tablah 3
Daf 1
Daf 2
Riq 1
Riq 2
Riq 3
Davul 1
Davul 2
Zill 1
Zill 2
Ban Gu
Hu Yin Luo
Xiao Luo
Xiao Bo
Low Tang Gu
Mid Tang Gu
High Tang Gu
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard2 Snare 1
»
Standard2 Snare 2
Standard2 Low Tom 2
Standard2 Closed Hi-Hat
Standard2 Low Tom 1
Standard2 Pedal Hi-Hat
Standard2 Mid Tom 2
Standard2 Open Hi-Hat
Standard2 Mid Tom 1
Standard2 High Tom 2
Standard2 Crash Cymbal 1
Standard2 High Tom 1
Standard2 Ride Cymbal 1
Standard2 Chinese Cymbal
Standard2 Ride Bell
»
Standard2 Splash Cymbal
»
Standard2 Crash Cymbal 2
»
Standard2 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard3 Snare 1 mp
Standard3 Snare 1 mf
Standard3 Snare 2 mp
Standard3 Snare 2 mf
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
»
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Standard3 Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard4 Kick 2
Standard4 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard4 Snare 1
»
Standard4 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard4 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Standard4 Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Standard4 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard5 Kick 2
Standard5 Kick 1
Standard5 Side Stick
Standard5 Snare 1
Standard5 Hand Clap
Standard5 Snare 2
Standard5 Low Tom 2
Standard5 Closed Hi-Hat
Standard5 Low Tom 1
Standard5 Pedal Hi-Hat
Standard5 Mid Tom 2
Standard5 Open Hi-Hat
Standard5 Mid Tom 1
Standard5 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard5 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Dance1 Kick 1
Dance1 Kick 2
Dance1 Kick 3
Dance1 Kick 4
Dance1 Kick 5
Dance1 Snare 1
Dance1 Snare 2
Dance1 Snare 3
Dance1 Snare 4
Dance1 Snare 5
Dance1 Snare 6
Dance1 Snare 7
Dance1 Snare 8
Dance1 Snare 9
Dance1 Tambourine
Hip-Hop Snare 4
Hip-Hop Snare 3
Techno Snare
Hip-Hop Rim Shot
Hip-Hop Snare 3 Rev.
DM2 Kick 1 Rev.
Reverse Cymbal Gate
Hip-Hop Snare 4 Gate
Hip-Hop Snare 3 Gate
Techno Snare Gate
Hip-Hop Side Stick Gate
Hand Clap 2 Gate
»
»
Hip-Hop Scratch 1
Hip-Hop Scratch 2
Standard2 Sticks
»
»
»
DM2 Kick 2
DM2 Kick 1
Standard2 Side Stick
DM2 Snare 1
»
DM2 Snare 2
DM2 Low Tom 2
DM2 Closed Hi-Hat 1
DM2 Low Tom 1
DM2 Closed Hi-Hat 2
DM2 Mid Tom 2
DM2 Open Hi-Hat
DM2 Mid Tom 1
DM2 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
DM2 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
DM1 Kick 2
DM1 Kick 1
DM1 Rim Shot
DM1 Snare 1
DM1 Hand Clap
DM1 Snare 2
DM1 Low Tom 2
DM1 Closed Hi-Hat 1
DM1 Low Tom 1
DM1 Closed Hi-Hat 2
DM1 Mid Tom 2
DM1 Open Hi-Hat
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 Crash Cymbal
DM1 High Tom 1
DM1 Ride Cymbal
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM1 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Vibraslap
DM1 Kick 3
Hip-Hop Kick 3
Standard4 Kick 1
Standard4 Snare 1
Hand Clap 3
Standard4 Snare 2
Elec.Low Tom 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Elec.Low Tom 1
Hip-Hop Pedal Hi-Hat
Elec.Mid Tom 2
Hip-Hop Open Hi-Hat
Elec.Mid Tom 1
Elec.High Tom 2
Techno Cymbal
Elec.High Tom 1
Techno Ride
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Tambourine 2
Tambourine 3
Cabasa 2
Maracas 2
Claves 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Hand Clap 1
Hand Clap 2
Clave
N.º de nota
Referencia
ES-199
” indica que se ha asignado a la tecla los mismos tonos que para 570:STANDARD SET 1.
576:DANCE SET 2 577:DANCE SET 3
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C{-1
E}
-1
F{-1
A}
-1
B}
-1
C{0
E}
0
F{0
A}
0
B}
0
C{1
E}
1
F{1
A}
1
B}
1
C{2
E}
2
F{2
A}
2
B}
2
C{3
E}
3
F{3
A}
3
B}
3
C{4
E}
4
F{4
A}
4
B}
4
C{5
E}
5
F{5
A}
5
B}
5
C{6
E}
6
F{6
A}
6
B}
6
C{7
E}
7
F{7
A}
7
B}
7
C{8
E}
8
F{8
A}
8
B}
8
C{9
E}
9
F{9
579:DANCE SET 5578:DANCE SET 4
DRUMS SET NAME
580:DANCE SET 6 581:TRANCE SET
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Hip-Hop Kick 3
Dance1 Kick 5
Hand Clap 3
Dance1 Snare 7
Hand Clap 2
Techno Snare
DM2 Low Tom 2
Trance Closed Hi-Hat
DM2 Low Tom 1
Trance Open Hi-Hat 1
DM2 Mid Tom 2
Trance Open Hi-Hat 2
DM2 Mid Tom 1
DM2 High Tom 2
»
DM2 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Cabasa 2
Maracas 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Dance1 Kick 2
Dance1 Kick 4
Hip-Hop Side Stick Gate
Dance1 Snare 2
DM1 Hand Clap
Dance1 Snare 1 Gate
Standard5 Low Tom 2
Standard5 Closed Hi-Hat
Standard5 Low Tom 1
Standard5 Pedal Hi-Hat
Standard5 Mid Tom 2
Standard5 Open Hi-Hat
Standard5 Mid Tom 1
Standard5 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard5 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Cabasa 2
Maracas 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
»
»
»
»
»
»
»
Dance1 Kick 1
Dance1 Kick 2
Dance1 Kick 3
Dance1 Kick 4
Dance1 Kick 5
Dance1 Snare 1
Dance1 Snare 2
Dance1 Snare 3
Dance1 Snare 4
Dance1 Snare 5
Dance1 Snare 6
Dance1 Snare 7
Dance1 Snare 8
Dance1 Snare 9
Dance1 Tambourine
Hip-Hop Snare 4
Hip-Hop Snare 3
Techno Snare
Hip-Hop Rim Shot
Hip-Hop Snare 3 Rev.
DM2 Kick 1 Rev.
Reverse Cymbal Gate
Dance4 Snare Rev.
Dance4 Open Hi-Hat Rev.
Techno Snare Gate
Hip-Hop Side Stick Gate
Hand Clap 2 Gate
»
»
Dance4 Scratch Push
Dance4 Scratch Pull
Standard2 Sticks
»
»
»
Dance4 Kick 2
Dance4 Kick 1
Dance4 Hand Clap 1
Dance4 Snare 1
Dance4 Hand Clap 2
Dance4 Snare 2
Dance4 Low Tom 2
Dance4 Closed Hi-Hat 1
Dance4 Low Tom 1
Dance4 Closed Hi-Hat 2
Dance4 Mid Tom 2
Dance4 Open Hi-Hat 1
Dance4 Mid Tom 1
Dance4 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Dance4 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Dance4 Kick 4
Dance4 Kick 3
Dance4 Hand Clap 3
Dance4 Hand Clap 4
Dance4 Hand Clap 5
Dance4 Snare 3
DM1 Low Tom 2
Dance4 Closed Hi-Hat 3
DM1 Low Tom 1
Dance4 Closed Hi-Hat 4
DM1 Mid Tom 2
Dance4 Open Hi-Hat 2
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 Crash Cymbal
DM1 High Tom 1
DM1 Ride Cymbal
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM1 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Vibraslap
DM1 Kick 3
Dance4 Kick 5
Dance6 Kick 1
Dance6 Snare 1
Dance4 Hand Clap 6
Dance6 Snare 2
Elec.Low Tom 2
Dance4 Closed Hi-Hat 5
Elec.Low Tom 1
Dance4 Closed Hi-Hat 6
Elec.Mid Tom 2
Dance4 Open Hi-Hat 3
Elec.Mid Tom 1
Elec.High Tom 2
Techno Cymbal
Elec.High Tom 1
Techno Ride
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Tambourine 2
Tambourine 3
Cabasa 2
Maracas 2
Claves 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Hand Clap 1
Hand Clap 2
Dance5 Kick 2
Dance5 Kick 1
Dance5 Kick 2
Dance5 Kick 3
Dance5 Snare 1
Dance5 Snare 2
Dance5 Clap
Dance5 Snare 3
DM1 Low Tom 2
Dance5 Closed Hi-Hat
DM1 Low Tom 1
Dance5 Open Hi-Hat 1
DM1 Mid Tom 2
Dance5 Open Hi-Hat 2
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 Crash Cymbal
DM1 High Tom 1
DM1 Ride Cymbal
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM1 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
Dance5 SFX Sound 1
Dance5 SFX Sound 2
Dance5 SFX Sound 3
Dance5 SFX Sound 4
Dance5 SFX Sound 5
Dance5 SFX Sound 6
Dance5 SFX Sound 7
Dance5 SFX Sound 8
Dance5 SFX Sound 9
Dance5 SFX Sound 10
Dance5 SFX Sound 11
Dance5 SFX Sound 12
Dance5 SFX Sound 13
Dance5 SFX Sound 14
Dance5 SFX Sound 15
Dance5 SFX Sound 16
Dance5 SFX Sound 17
Dance5 SFX Sound 18
Dance5 SFX Sound 19
Dance5 SFX Sound 20
Dance5 SFX Sound 21
Dance5 SFX Sound 22
Dance5 SFX Sound 23
Dance5 SFX Sound 24
Dance5 SFX Sound 25
Dance5 SFX Voice 1
Dance5 SFX Voice 2
Dance5 SFX Voice 3
Dance5 SFX Voice 4
Dance5 SFX Voice 5
Dance5 SFX Voice 6
Dance5 SFX Voice 7
Dance5 SFX Voice 8
VL Snare
VL Pong
VL Ping
Dance6 Rev.Snare 1
Dance6 Open Hi-Hat 1
Dance6 Crash 1
Dance6 SE Noise
Dance6 Noise Down
Dance6 Gate Snare
Dance6 SE Exp.
Dance6 Open Hi-Hat 2
Dance6 Gate Snare
Dance6 Kick 1
Dance6 Kick 2
Dance6 Snare 1
Dance6 Snare 2
Dance6 Rev.Snare 1
Dance6 Closed Hi-Hat 1
Dance6 Open Hi-Hat 1
Dance6 Crash 2
Dance6 Filter Hi-Hat L
Dance6 Filter Hi-Hat R
Wobble 1
Wobble 2
Wobble 3
Wobble 4
Dance6 Closed Hi-Hat 2
Dance6 Closed Hi-Hat 3
Dance6 Open Hi-Hat 3
Dance6 SE Snare
Dance6 SE Noise
Dance6 SE Rev.Snare 1
Dance6 Noise Down
Dance6 Gate Snare
Dance6 Rev.Snare 2
Dance6 SE Exp.
Dance6 SE Rev.Snare 2
Dance6 Kick 3
Dance6 Snare 3
Dance6 Clap
Dance6 Closed Hi-Hat 4
Dance6 Noise Hi-Hat
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Trance Kick 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Trance Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Trance Open Hi-Hat 1
Standard3 Mid Tom 2
Trance Open Hi-Hat 2
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
Trance Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Cabasa 2
Maracas 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
»
»
»
»
»
»
»
Clave
N.º de nota
Referencia
ES-200
” indica que se ha asignado a la tecla los mismos tonos que para 570:STANDARD SET 1.
582:HIP-HOP SET 583:ROOM SET
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C{-1
E}
-1
F{-1
A}
-1
B}
-1
C{0
E}
0
F{0
A}
0
B}
0
C{1
E}
1
F{1
A}
1
B}
1
C{2
E}
2
F{2
A}
2
B}
2
C{3
E}
3
F{3
A}
3
B}
3
C{4
E}
4
F{4
A}
4
B}
4
C{5
E}
5
F{5
A}
5
B}
5
C{6
E}
6
F{6
A}
6
B}
6
C{7
E}
7
F{7
A}
7
B}
7
C{8
E}
8
F{8
A}
8
B}
8
C{9
E}
9
F{9
585:ROCK SET584:POWER SET
DRUMS SET NAME
586:ELECTRONIC SET 587:DRUM MACHINE SET 1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Hip-Hop Kick 2
Hip-Hop Kick 1
Hip-Hop Side Stick
Hip-Hop Snare 1
Hip-Hop Hand Clap
Hip-Hop Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Hip-Hop Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Hip-Hop Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Room Kick 2
Room Kick 1
Standard2 Side Stick
Room Snare 1
»
Room Snare 2
Room Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Room Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Room Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Room High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Power Kick 2
Power Kick 1
Standard2 Side Stick
Power Snare 1
»
Power Snare 2
Room Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Room Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Room Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Room High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Rock Kick 2
Rock Kick 1
»
Rock Snare 1
»
Rock Snare 2
Rock Low Tom 2
Rock Closed Hi-Hat
Rock Low Tom 1
Rock Pedal Hi-Hat
Rock Mid Tom 2
Rock Open Hi-Hat
Rock Mid Tom 1
Rock High Tom 2
Rock Crash Cymbal 1
Rock High Tom 1
Rock Ride Cymbal 1
Rock Chinese Cymbal
Rock Ride Bell
»
Rock Splash Cymbal
»
Rock Crash Cymbal 2
»
Rock Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Elec.Kick 2
Elec.Kick 1
Standard2 Side Stick
Elec.Snare 1
»
Elec.Snare 2
Elec.Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Elec.Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Elec.Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Elec.Mid Tom 1
Elec.High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Elec.High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Reverse Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Cabasa 2
Maracas 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
DM1 Kick 2
DM1 Kick 1
DM1 Rim Shot
DM1 Snare 1
DM1 Hand Clap
DM1 Snare 2
DM1 Low Tom 2
DM1 Closed Hi-Hat 1
DM1 Low Tom 1
DM1 Closed Hi-Hat 2
DM1 Mid Tom 2
DM1 Open Hi-Hat
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 Crash Cymbal
DM1 High Tom 1
DM1 Ride Cymbal
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM1 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
DM1 High Bongo
DM1 Low Bongo
DM1 Mute High Conga
DM1 Open High Conga
DM1 Open Low Conga
»
»
»
»
Cabasa 2
DM1 Maracas
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
DM1 Claves
»
»
»
»
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
»
»
»
»
»
»
»
Clave
N.º de nota
Referencia
ES-201
” indica que se ha asignado a la tecla los mismos tonos que para 570:STANDARD SET 1.
588:DRUM MACHINE SET 2 589:DRUM MACHINE SET 3
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C{-1
E}
-1
F{-1
A}
-1
B}
-1
C{0
E}
0
F{0
A}
0
B}
0
C{1
E}
1
F{1
A}
1
B}
1
C{2
E}
2
F{2
A}
2
B}
2
C{3
E}
3
F{3
A}
3
B}
3
C{4
E}
4
F{4
A}
4
B}
4
C{5
E}
5
F{5
A}
5
B}
5
C{6
E}
6
F{6
A}
6
B}
6
C{7
E}
7
F{7
A}
7
B}
7
C{8
E}
8
F{8
A}
8
B}
8
C{9
E}
9
F{9
591:BRUSH SET590:JAZZ SET
DRUMS SET NAME
592:ORCHESTRA SET 593:LATIN SET 1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
DM2 Kick 2
DM2 Kick 1
DM1 Rim Shot
DM2 Snare 1
»
DM2 Snare 2
DM2 Low Tom 2
DM2 Closed Hi-Hat 1
DM2 Low Tom 1
DM2 Closed Hi-Hat 2
DM2 Mid Tom 2
DM2 Open Hi-Hat
DM2 Mid Tom 1
DM2 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
DM2 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Cabasa 2
DM1 Maracas
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
DM1 Claves
»
»
»
»
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Dance4 Scratch Push
Dance4 Scratch Pull
Standard2 Sticks
»
»
»
DM3 Kick 2
DM3 Kick 1
DM3 Rim Shot
DM3 Snare 1
DM3 Hand Clap 1
DM3 Snare 2
DM3 Low Tom 2
DM3 Closed Hi-Hat 1
DM3 Low Tom 1
DM3 Closed Hi-Hat 2
DM3 Mid Tom 2
DM3 Open Hi-Hat 1
DM3 Mid Tom 1
DM3 High Tom 2
DM3 Crash Cymbal 1
DM3 High Tom 1
DM3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
DM3 Kick 4
DM3 Kick 3
DM3 Hand Clap 2
DM3 Snare 3
DM3 Snare 4
DM3 Snare 5
DM3 Low Tom 4
DM3 Closed Hi-Hat 3
DM3 Low Tom 3
DM3 Closed Hi-Hat 4
DM3 Mid Tom 4
DM3 Open Hi-Hat 2
DM3 Mid Tom 3
DM3 High Tom 4
DM3 Crash Cymbal 2
DM3 High Tom 3
DM3 Ride Cymbal 2
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM3 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM3 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Vibraslap
DM3 Conga
DM3 Cabasa
Finger Snap 1
Finger Snap 2
Clap Reverb
Jazz Snare 2 mp
Jazz Snare 1 mp
Jazz Snare 1 mf
Jazz Rim
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Jazz Side Stick
Jazz Snare 1
»
Jazz Snare 2
Jazz Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Jazz Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Jazz Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Jazz Mid Tom 1
Jazz High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Jazz High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Finger Snap 3
Brush Slap 1 mp
Brush Slap 1 mf
Brush Slap 2
Brush Swirl 2
Brush Swirl 3
Brush Swirl 4
Brush Swirl 5
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Jazz Kick 2
Brush Kick
Jazz Side Stick
Brush Snare
Brush Slap 1
Brush Swirl 1
Brush Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Brush Low Tom 1
Standard3 Closed Hi-Hat
Brush Mid Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Brush Mid Tom 1
Brush High Tom 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush High Tom 1
Brush Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
»
Brush Crash Cymbal 2
»
Brush Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Pedal Hi-Hat
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard2 Sticks
»
»
»
Concert BD 2
Concert BD 1
»
Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F{
Timpani G
Timpani G{
Timpani A
Timpani A{
Timpani B
Timpani C+
Timpani C{+
Timpani D+
Timpani D{+
Timpani E+
Timpani F+
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Concert Cymbal 2
»
Concert Cymbal 1
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
High Whistle 2
Low Whistle 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Timbal Slap
Timbal Open
Timbal Bass
Timbal Moff
Surdo Body
Surdo Close
Surdo Hand 1
Surdo Hand 2
Surdo Hand 3
Surdo Hand Off
Surdo Open 1
Surdo Open 2
Surdo Rim
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
»
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
High Agogo 3
Low Agogo 3
Agogo 2 Crash
Shaker 3
High Whistle 2
Low Whistle 2
Zabumba Open
Zabumba Mute 1
Zabumba Mute 2
Zabumba Rim
Ganza
Ganza Bottom
Triangle 3 Mute 1
Triangle 3 Mute 2
Triangle 3 Open
Triangle 3 Half Mute
Pandeiro 1 P
Pandeiro 1 D
Pandeiro 1 G
Pandeiro 1 GDM
Pandeiro 1 T
Pandeiro 1 /G
Pandeiro 1 G/DM
Pandeiro 1 Jingle
Pandeiro 1 Roll
Tamborim Head 1
Tamborim Head 2
Tamborim Head Edge
Tamborim Head Finger 1
Tamborim Head Finger 2
Tamborim Tail Finger
Tamborim Roll
Pandeiro 2 P
Pandeiro 2 D
Pandeiro 2 G
Pandeiro 2 GDM
Pandeiro 2 T
Pandeiro 2 /G
Pandeiro 2 G/DM
Pandeiro 2 Jingle
Clave
N.º de nota
Referencia
ES-202
” indica que se ha asignado a la tecla los mismos tonos que para 570:STANDARD SET 1.
594:LATIN SET 2 595:INDONESIAN SET
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C{-1
E}
-1
F{-1
A}
-1
B}
-1
C{0
E}
0
F{0
A}
0
B}
0
C{1
E}
1
F{1
A}
1
B}
1
C{2
E}
2
F{2
A}
2
B}
2
C{3
E}
3
F{3
A}
3
B}
3
C{4
E}
4
F{4
A}
4
B}
4
C{5
E}
5
F{5
A}
5
B}
5
C{6
E}
6
F{6
A}
6
B}
6
C{7
E}
7
F{7
A}
7
B}
7
C{8
E}
8
F{8
A}
8
B}
8
C{9
E}
9
F{9
597:ARABIC SET596:INDIAN SET
DRUMS SET NAME
598:CHINESE SET 599:SFX SET 1 600:SFX SET 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Standard2 Sticks
»
»
»
Surdo Body
Surdo Close
Surdo Hand 1
Surdo Hand 2
Surdo Hand 3
Surdo Hand Off
Surdo Open 1
Surdo Open 2
Surdo Rim
Tamborim Head 1
Tamborim Head 2
Tamborim Head Edge
Tamborim Head Finger 1
Tamborim Head Finger 2
Tamborim Tail Finger
Tamborim Roll
Standard2 Snare 2
Standard2 Snare 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Timbal Slap
Timbal Open
Timbal Bass
Timbal Moff
Ganza
Ganza Bottom
Triangle 3 Mute 1
Triangle 3 Mute 2
Triangle 3 Open
Triangle 3 Half Mute
Pandeiro 2 P
Pandeiro 2 D
Pandeiro 2 G
Pandeiro 2 GDM
Pandeiro 2 T
Pandeiro 2 /G
Pandeiro 2 G/DM
Pandeiro 2 Jingle
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
»
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Ketipung L Dang Deng
Ketipung L Dang Deng Mute
Ketipung L Dang Dhuk 1
Ketipung L Dang Dhuk 2
Ketipung L Dang Dhuk 3
Ketipung L Dang Dhuk Fast
Ketipung L Dang Dhuk Long
Ketipung L Dang Finger Rim
Ketipung L Dang Skin Left
Ketipung L Dang Thumb Rim
Ketipung H Dut Flam Right Finger
Ketipung H Dut Ket
Ketipung H Dut Pok
Ketipung H Dut Skin Right
Ketipung H Dut Tak
Ketipung H Dut Tang
Ketipung H Dut Tex
Ketipung H Dut Tung
Rebana Hadroh D1
Rebana Hadroh D2
Rebana Hadroh D&D
Rebana Hadroh T1
Rebana Hadroh T2
Rebana Hadroh T&T
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Morsing B 1
Morsing B 2
Morsing B 3
Morsing B 4
Morsing B 5
Morsing E 1
Morsing E 2
Morsing E 3
Morsing E 4
Morsing E 5
Morsing G 1
Morsing G 2
Morsing G 3
Morsing G 4
Morsing G 5
Gatham Dom
Gatham Ta
Gatham Dim
Gatham Nam
Thavil Nam
Thavil Ki
Thavil Kun
Thavil Jou
Thavil Kirara
Kanjira Ta
Kanjira Di
Kanjira Don
Kanjira Don BendShort
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
»
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Tabla Ge
Tabla Ka
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
Dholak Ge
Dholak Ke
Dholak Ta 1
Dholak Ta 2
Dholak Na
Dholak Ta 3
Dholak Ring
Mridangam Tha
Mridangam Dhom
Mridangam Dhi
Mridangam Dhin
Mridangam Num
Tabla Ge Slide 1
Tabla Ge Slide 2
Bhangra Aha
Bhangra Ashke
Bhangra Chakde
Bhangra Hoye
Bhangra Oho
Bhangra Oh-Balle
Bhangra Oh-Shava
Nagada Rim 1
Nagada Rim 2
Duff Close
Duff Open
Duffli Close 1
Duffli Close 2
Duffli Close 3
Duffli Open 1
Duffli Open 2
Duffli Jingle 1
Duffli Jingle 2
Dhol L
Dhol H
Dumru
Ghungroo 1
Ghungroo 2
Tasha 1
Tasha 2
»
»
»
»
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
»
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Tablah 1
Tablah 2
Tablah 3
Daf 1
Daf 2
Riq 1
Riq 2
Riq 3
Davul 1
Davul 2
Zill 1
Zill 2
Riq Jingle
Riq Slap
Riq Tek 1
Riq Tek 2
Standard2 Sticks
»
»
»
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
»
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
»
Standard3 Splash Cymbal
»
Standard3 Crash Cymbal 2
»
Standard3 Ride Cymbal 2
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Ban Gu
Hu Yin Luo
Xiao Luo
Xiao Bo
Low Tang Gu
Mid Tang Gu
High Tang Gu
Gong 1
Gong 2
Yun Luo F{
Yun Luo G
Yun Luo G{
Yun Luo A
Yun Luo A{
Yun Luo B
Yun Luo C+
Yun Luo C{+
Yun Luo D+
Yun Luo D{+
Yun Luo E+
Yun Luo F+
Yun Luo F{+
Yun Luo G+
Yun Luo G{+
Yun Luo A+
Yun Luo A{+
Yun Luo B+
Yun Luo C++
Rain
Seashore
Thunder
Wind
Bubble
Bird
Cat
Rooster
Cow
Dog
Donkey
Elephant
Goat
Horse
Horse Gallop
Lion Roar
Nightingale
Peacock
Applause 3
Footsteps
Heartbeat
Child Crying
Child Laughing
Man Laughing
Punch
Scream
Roller Coaster
Bike Vroom
Car Passing
Car Crash
Car Engine Ignition
Car Horn
Jet Plane
Submarine
Car Tires Squeal
Train
Buzzer
Coin
Scratch
Shankh
Clock Tick-tock
Whistle 1
Whistle 2
Whistle 3
Ambulance Siren
Blast
Bar Chimes
Doorbell
Door Slam
Door Squeak
Firework
Gunshot
Machine Gun
Police Siren
Telephone Call
Telephone Ring
Temple Bell
Car Horn
Train
Buzzer
Clock Tick-tock
Door Squeak
Clave
N.º de nota
Referencia
ES-203
Mapa de tonos versátiles
Clave Velocidad Sonido
135 VERSATILE NYLON GUITAR
C1 - B6 1-30 Normal mp
31-60 Normal mf
61-75 Ghost Note
76-90 Mute
91-105 Hammering
106-120 Glissando
121-127 Open Harmonics
C7 1-127 Strum 1
C{7 1-127 Strum 2
D7 1-127 Strum 3
E}7 1-127 Strum 4
E7 1-127 Strum 5
F7 1-127 Strum 6
F{7 1-127 Strum 7
G7 1-127 Strum 8
A}7 1-127 Strum 9
A7 1-127 Strum 10
B}7 1-127 Strum 11
B7 1-127 Strings Slap 1
C8 1-127 Strings Slap 2
C{8 1-127 Strings Slap 3
D8 1-127 Strings Slap 4
D{8 1-127 Strings Slap 5
E8 1-127 Body 1
F8 1-127 Body 2
F{8 1-127 Body 3
G8 1-127 Body 4
G{8 1-127 Body 5
A8 1-127 Body 6
A{8 1-127 Body 7
B8 1-127 Body 8
C9 1-127 Fret Noise1
C{9 1-127 Fret Noise2
D9 1-127 Fret Noise3
D{9 1-127 Fret Noise4
E9 1-127 Fret Noise5
F9 1-127 Head String1
F{9 1-127 Head String2
G9 1-127 Head String3
136 VERSATILE STEEL GUITAR
C1 - B6 1-30 Normal mp
31-60 Normal mf
61-75 Ghost Note
76-90 Mute
91-105 Hammering
106-120 Glissando
121-127 Open Harmonics
C7 1-127 Strum 1
C{7 1-127 Strum 2
D7 1-127 Strum 3
D{7 1-127 Strum 4
E7 1-127 Strum 5
F7 1-127 Strum 6
F{7 1-127 Strum 7
G7 1-127 Strum 8
G{7 1-127 Strum 9
A7 1-127 Strings Slap 1
A{7 1-127 Strings Slap 2
B7 1-127 Strings Slap 3
C8 1-127 Strings Slap 4
C{8 1-127 Strings Slap 5
D8 1-127 Strings Slap 6
D{8 1-127 Strings Slap 7
E8 1-127 Body 1
F8 1-127 Body 2
F{8 1-127 Body 3
G8 1-127 Body 4
G{8 1-127 Body 5
A8 1-127 Body 6
A{8 1-127 Body 7
B8 1-127 Body 8
C9 1-127 Fret Noise1
C{9 1-127 Fret Noise2
D9 1-127 Fret Noise3
D{9 1-127 Fret Noise4
E9 1-127 Fret Noise5
F9 1-127 Head String1
F{9 1-127 Head String2
G9 1-127 Head String3
137 VERSATILE SINGLE COIL E.GUITAR
C1 - B6 1-30 Normal mp
31-60 Normal mf
61-75 Ghost Note
76-90 Mute
91-105 Hammering
106-120 Glissando
121-127 Open Harmonics
C7 1-127 Strum 1
C{7 1-127 Strum 2
D7 1-127 Strum 3
D{7 1-127 Strum 4
E7 1-127 Strum 5
F7 1-127 Strum 6
F{7 1-127 Strum 7
G7 1-127 Strum 8
G{7 1-127 Strum 9
A7 1-127 Strum 10
Clave Velocidad Sonido
Referencia
ES-204
Los tonos versátiles son tonos pensados para
DTM (música de escritorio o música por PC).
En las interpretaciones, el sonido de los
instrumentos de cuerda, de viento y demás,
así como también los ruidos propios de los
instrumentos se asignan según la intensidad
con la que se pulsan las teclas (velocidad). Por
lo tanto, al tocar en el teclado, los cambios
relativamente leves en la pulsación de las
teclas pueden resultar en grandes cambios en
el volumen, o bien la intensidad de pulsación y
el volumen pueden tener efectos opuestos.
A{7 1-127 Strum 11
B7 1-127 Strum 12
C8 1-127 Strum 13
C{8 1-127 Strum 14
D8 1-127 Low Ghost Note 1
D{8 1-127 Low Ghost Note 2
E8 1-127 Low Ghost Note 3
F8 1-127 Low Ghost Note 4
F{8 1-127 Low Ghost Note 5
G8 1-127 Low Ghost Note 6
G{8 1-127 Low Ghost Note 7
A8 1-127 Low Ghost Note 8
A{8 1-127 Low Ghost Note 9
B8 1-127 Low Ghost Note 10
C9 1-127 Fret Noise1
C{9 1-127 Fret Noise2
D9 1-127 Fret Noise3
D{9 1-127 Fret Noise4
E9 1-127 Fret Noise5
F9 1-127 Fret Noise6
F{9 1-127 Fret Noise7
G9 1-127 Fret Noise8
181 VERSATILE ELECTRIC BASS 1
C1 - B6 1-60 Normal mf
61-80 Normal ff
81-120 Ghost Note
121-127 Slap
C7 1-127 Gliss 1
C{7 1-127 Gliss 2
D7 1-127 Gliss 3
D{7 1-127 Gliss 4
E7 1-127 Gliss 5
F7 1-127 Gliss 6
F{7 1-127 Gliss 7
G7 1-127 Fret Noise 1
G{7 1-127 Fret Noise 2
182 VERSATILE ELECTRIC BASS 2
C1 - B6 1-60 Normal mf
61-80 Normal ff
81-120 Ghost Note
121-127 Slap
C7 1-127 Gliss 1
C{7 1-127 Gliss 2
D7 1-127 Gliss 3
D{7 1-127 Gliss 4
E7 1-127 Gliss 5
F7 1-127 Gliss 6
F{7 1-127 Gliss 7
G7 1-127 Fret Noise 1
G{7 1-127 Fret Noise 2
Clave Velocidad Sonido
233 VERSATILE BRASS 1
C1 - G9 1-20 Normal mf
21-40 Normal f
41-60 Normal ff
61-80 Attack
81-90 Schoop
91-100 Shake
101-110 Falls Fast mf
111-120 Falls Fast f
121-127 Gliss up
234 VERSATILE BRASS 2
C1 - G9 1-30 Normal f
31-60 Normal ff
61-75 Attack
76-90 Schoop
91-105 Shake
106-120 Falls Fast f
121-127 Gliss up
Clave Velocidad Sonido
Referencia
ES-205
Lista de las funciones de los 5 botones de la
personalización de Inicio
Categoría Pantalla Nombre visualizado Pantalla
BLANK BLANK Sin datos Blank
MENU MENU Elemento del menú My Setup My Setup on Menu
Elemento del menú Metrónomo Metronome on Menu
Elemento del menú Balance Balance on Menu
Elemento del menú Desplazamiento de octava Octave Shift on Menu
Elemento del menú Sostenimiento Sustain on Menu
Elemento del menú Pedal Pedal on Menu
Elemento del menú Rueda de inflexión de
altura tonal
Pitch Bend on Menu
Elemento del menú Arpegiador Arpeggiator on Menu
Elemento del menú Armonización automática Auto Hrm on Menu
Elemento del menú Efectos del sistema System FX on Menu
Elemento del menú Equalizer (Ecualizador) Equalizer on Menu
Elemento del menú Afinación de escala Scale on Menu
Elemento del menú Bluetooth Bluetooth on Menu
Elemento del menú Medios Media on Menu
Elemento del menú Ajuste Setting on Menu
Elemento del menú Demostración Demo on Menu
TONE TONE Tono Upper1 Tone Upper1
Upper2 Tone Upper2
Lower Tone Lower
División Split
Estratificación Layer
Respuesta al tacto Touch Response
BALANCE BALANCE Upper1 Part Volume Upper1
Upper2 Part Volume Upper2
Lower Part Volume Lower
Ritmo (Similar a volumen del ritmo) Rhythm Volume
DESPLAZAMIENTO
DE OCTAVA
OCTAVE SHIFT Desplazamiento
de octava
superior
+ Upper Octave Shift +
Upper Octave Shift –
Upper Upper Octave Shift
Upper1 Part Octave Shift U1
Upper2 Part Octave Shift U2
Lower Part Octave Shift L
SOSTENIMIENTO SUSTAIN Sostenimiento Sustain
Referencia
ES-206
PEDAL PEDAL Pedal Parte del
efecto
Upper1 Pedal Upper1
Upper2 Pedal Upper2
Lower Pedal Lower
ARPEGIADOR ARPEGGIATOR Arpegiador Arpeggiator
Retención Arpeggiator Hold
Parte Arpeggiator Part
ARMONIZACIÓN
AUTOMÁTICA
AUTO
HARMONIZE
Armonización automática Auto Harmonize
METRÓNOMO METRONOME Inicio/parada Metronome St/Sp
TEMPO TEMPO + Tempo +
Tempo –
Marcar tempo Tap Tempo
REGISTRO REGISTRATION 1 Registration Area 1
2 Registration Area 2
3 Registration Area 3
4 Registration Area 4
Banco siguiente Reg Bank Next
Banco anterior Reg Bank Prev
Área siguiente Reg Area Next
Área anterior Reg Area Prev
Freeze (congelar) Reg Freeze
Elemento de
Freeze
Ritmo Reg Frz Item Rhythm
Tempo Reg Frz Item Tempo
Tono Reg Frz Item Tone
Punto de división Reg Frz Item Split P
ARP/AH Reg Frz Item ARP/AH
Transposición Reg Frz Item Trs
Escalas Reg Frz Item Scale
Respuesta al tacto Reg Frz Item Touch R
Efectos Reg Frz Item Sys FX
Controladores Reg Frz Item Ctrl
RITMO RHYTHM
*1
Introducción Rhythm Intro
Variación Rhythm Variation
*2
RELLENO Rhythm Fill-in
*3
Inicio sincronizado Rhythm Sync Start
Parada sincronizada Rhythm Sync Stop
AC Rhythm Accomp
Modo de acordes Rhythm Chord Mode
Volumen Rhythm Volume
Categoría Pantalla Nombre visualizado Pantalla
Referencia
ES-207
*1 No se muestra en la pantalla de tonos.
*2 Variación de ritmo 1 en el caso de operación tipo 2.
*3 Variación de ritmo 2 en el caso de operación tipo 2.
EFECTOS DEL
SISTEMA
SYSTEM
EFFECT
Tipo de reverberación Reverb
Tipo de coro Chorus
MIDI MIDI Canal MIDI
OUT
Upper1 MIDI Out Ch Upper1
Upper2 MIDI Out Ch Upper2
Lower MIDI Out Ch Lower
Control local Local Control
SETTING SETTING
Transposición
+ Transpose +
Transpose –
Transposición Transpose
Afinación Tuning
Surround Surround
Cancelación central de audio Audio In Center Cxl
Categoría Pantalla Nombre visualizado Pantalla
Referencia
ES-208
Acordes FINGERED 1, FINGERED 2
*1 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7.
*2 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7
}5
.
*3 En algunos casos no se puede usar la forma
invertida.
*4 Estas son digitaciones especiales para la
entrada de acordes del teclado digital y, por lo
tanto, no son adecuadas para la
interpretación normal del teclado.
Guía de digitación
*4
*4
*4
*4
*4
*4 *4
C
Cm
Cdim
Caug
*3
C
}
5
Csus4
*3
Csus2
*3
C7
CmM7
Cdim7
*3
CdimM7
Cm7
*3
CM7
Cm7
}
5
*3
C7
}
5
*3
Cmadd9
C69
*3
C6
*1
*3
Cm6
*2
*3
CaugM7
Caug7
Cm69
*3
CM7
}
5
C7sus4
Cadd9
Referencia
ES-209
FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD
Además de los acordes que se pueden digitar con FINGERED 1 y FINGERED 2, también se
reconocen los siguientes acordes.
Con FULL RANGE CHORD, cuando la nota más baja digitada se encuentre a cierta distancia de la
nota adyacente, el acorde se interpreta como un acorde fraccional.
A diferencia de FINGERED 1, 2 y FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD requiere la
pulsación de tres teclas como mínimo para formar un acorde.
C
C
D
C
F
C
F
C
G
C
A
D
C
A
C
Gm
C
Am
C
B
D
m
C
Ddim
C
Fdim
C
FM7
C
A
D
M7
C
F
m7
D
5
C
Gdim
C
Adim
C
Bdim
C
A
D
7
C
F7
C
Fm7
C
B
D
C
C
m
C
Dm
C
Fm
C
zzzzz zz z z z
Bm
C
zz zz zz z
A
D
m
C
F
m
C
zzzzz zz
Gm7
C
A
D
add9
C
zz z z
G7
C
zz
C
dim
C
F
dim
C
A
D
dim
C
Referencia
ES-210
*1 Raíz *2 Tipo de acorde
Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita
algunos de los acordes mostrados arriba.
Lista de ejemplos de acordes
*2
*1
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m7
D
5
7
D
5
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
FCC
/
(
D
D
)
D
(
D
)
/E
D
E
Referencia
ES-211
*1 Raíz *2 Tipo de acorde
Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita
algunos de los acordes mostrados arriba.
*2
*1
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m7
D
5
7
D
5
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
(
A
)
/B
D
BF
/
(
G
D
)
G
(
G
)
/A
D
A
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
0 - 127
True voice
Program
Change
True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OX
Exclusive
O
*
3
O
*
3
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
Song Pos
Song Sel
Tune
Aux
Messages
Remarks
X
X
X
X
X
X
O
O
X
O
O
X
All sound off
Reset all controller
Local ON/OFF
All notes OFF
Active Sense
System Reset
System
Real Time
X
X
X
X
Clock
Commands
0
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
67
71
72
73
74
76
77
78
84
91
93
94
100, 101
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB/MSB
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Filter resonance
Release time
Attack time
Brightness
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
Portamento Control
Reverb send level
Chorus send level
Delay send level
RPN LSB/MSB
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X
: No
O
X
X
O
O
X
X
O
X
O
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
*
3
*
2
*
2
*
2
*
3
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*
3
*
3
OO
0 - 127
Model: CT-S400/CT-S410 Version : 1.0
MIDI Implementation Chart
**: sin relación
*1: Depende del tono.
*2: De acuerdo con el ajuste de efecto de pedal.
*3: Para obtener información acerca de RPN y los mensajes exclusivos del sistema,
consulte Implementación MIDI en
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S400/
MA2104-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Casio CT-S410 El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para