Bodum 11889-01S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
JOYCUP Granola
Please read these instruc-
tions carefully before you use
your device for the first time.
Retain these user instruc-
tions for future reference.
1
Remove the lid from the
cup turning it counter-clock-
wise and then remove the
spoon by pulling it up.
2
Remove the topping
container from the lid.
3
Fill the cup with your
favorite beverage.
4
Close the cup by turning
the lid clockwise.
5
Your Joycup is ready to go!
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use the cup if it is
damaged.
Not for stove top use.
Transport your Joycup
always in an upright
position.
Dishwasher safe.
Bitte lesen Sie diese Anwei-
sungen sorgfältig durch, be-
vor Sie Ihr Gerät zum ersten
Mal verwenden. Bewahren
Sie diese Gebrauchsan-
weisung zum späteren
Nachschlagen auf.
1
Entfernen Sie den Deckel
vom Becher, indem Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn
drehen, und nehmen Sie an-
schließend den Löel heraus,
indem Sie ihn hochziehen.
2
Nehmen Sie den
Topping-Behälter aus dem
Deckel heraus.
3
Füllen Sie den Becher mit
Ihrem Lieblingsgetränk.
4
Verschließen Sie den Be-
cher, indem Sie den Deckel
im Uhrzeigersinn drehen.
5
Ihr Joycup-Becher ist nun
fertig zum Mitnehmen!
SICHERHEITSANWEI
SUNGEN
Verwenden Sie den
Becher nicht, wenn er
beschädigt ist.
Nicht auf dem Herd ver-
wenden.
Transportieren Sie Ihren
Joycup-Becher immer in
einer aufrecht stehenden
Position.
Spülmaschinenfest.
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant la
première utilisation de
votre appareil. Conservez
ces instructions en cas de
besoin futur.
1
Retirez le couvercle de
la tasse en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles
d’une montre, puis retirez
la cuillère en la tirant vers
le haut.
2
Retirez le récipient de
garniture du couvercle.
3
Remplissez la tasse avec
votre boisson préférée.
4
Fermez la tasse en tour-
nant le couvercle dans le sens
des aiguilles d’une montre.
5
Votre Joycup est prêt pour
la route !
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Ne pas utiliser le gobelet
s’il est endommagé.
Ne convient pas à l’utilisa-
tion sur la cuisinière.
Transportez votre Joycup
toujours en position
verticale.
Va au lave-vaisselle.
Lea atentamente estas
instrucciones antes de
utilizar el dispositivo por
primera vez. Conserve estas
instrucciones de uso para
consultas posteriores.
1
Retira la tapa de la taza
girándola en sentido con-
trario a las agujas del reloj
y, después, retira la cuchara
tirando de ella hacia arriba.
2
Retira el recipiente de
relleno de la tapa.
3
Llena la taza con tu bebi-
da favorita.
4
Cierra la taza girando la
tapa en el sentido de las
agujas del reloj.
5
¡Tu Joycup ya está lista!
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
No uses la taza si está
dañada.
No apta para usar directa-
mente sobre el fuego.
Lleva la Joycup siempre
en posición vertical.
Apto para lavavajillas.
English
Instructions for use
Deutsch
Bedienungsanleitung
Français
Mode d’emploi
Español
Instrucciones de uso
1
2
3
4 5
Travel Mug 0.25l / 8oz
English Instructions for use
Deutsch Bedienungsanleitung
Français Mode d’emploi
Español Instrucciones de uso
05-11922 V2.20200317
BODUM® AG, CH-6234 Triengen, BODUM® is a
registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
www.bodum.com
JOYCUP Granola
Please read these instruc-
tions carefully before you use
your device for the first time.
Retain these user instruc-
tions for future reference.
1
Remove the lid from the
cup turning it counter-clock-
wise.
2
Remove the topping
container from the lid.
3
Press on the two sides of
the container to open the
dome.
4
Fill the cup with yogurt
and the dome with your
favorite topping.
5
Close the topping con-
tainer keeping the dome in
the upside-down position.
6
Close the cup by turning
the lid clockwise.
7
Place the topping contain-
er back on top of the lid.
8
Your Joycup is ready to go!
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use the cup if it is
damaged.
Not for stove top use.
Transport your Joycup
always in an upright
position.
Dishwasher safe.
Bitte lesen Sie diese Anweisun-
gen sorgfältig durch, bevor Sie
Ihr Gerät zum ersten Mal ver
-
wenden. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung zum
späteren Nachschlagen auf.
1
Entfernen Sie den Deckel
vom Becher, indem Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
2
Nehmen Sie den Topping-Be-
hälter aus dem Deckel heraus.
3
Drücken Sie auf beide Sei-
ten des Bechers um die Kuppel
zu önen.
4
Füllen Sie den Becher mit
Joghurt und die Kuppel mit
Ihrem Lieblingstopping.
5
Schließen Sie den Topping-
Behälter, wobei Sie die Kuppel
in der umgedrehten Position
halten sollten.
6
Verschließen Sie den
Becher, indem Sie den Deckel
im Uhrzeigersinn drehen.
7
Platzieren Sie den Topping-
Behälter wieder auf den Deckel.
8
Ihr Joycup-Becher ist nun
fertig zum Mitnehmen!
SICHERHEITSANWEISUN
GEN
Verwenden Sie den Becher
nicht, wenn er beschädigt ist.
Nicht auf dem Herd ver
-
wenden.
Transportieren Sie Ihren
Joycup-Becher immer in
einer aufrecht stehenden
Position.
Spülmaschinenfest.
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant la
première utilisation de
votre appareil. Conservez
ces instructions en cas de
besoin futur.
1
Retirez le couvercle de la
tasse en le tournant dans le
sens antihoraire.
2
Retirez le contenant de
nappage du couvercle.
3
Appuyez sur les deux cô-
tés du conteneur pour ouvrir
le dôme.
4
Remplissez la tasse de
yogourt et le dôme de votre
garniture préférée.
5
Fermez le récipient de
garniture en gardant le dôme
à l’envers.
6
Fermez la tasse en tournant
le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7
Replacez le récipient de
garniture sur le dessus du
couvercle.
8
Votre Joycup est prêt pour
la route !
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Ne pas utiliser le gobelet
s’il est endommagé.
Ne convient pas à l’utilisa
-
tion sur la cuisinière.
Transportez votre Joycup
toujours en position
verticale.
Va au lave-vaisselle.
Lea atentamente estas
instrucciones antes de
utilizar el dispositivo por
primera vez. Conserve estas
instrucciones de uso para
consultas posteriores.
1
Retira la tapa de la taza
girándola en sentido contra-
rio a las agujas del reloj.
2
Retira el recipiente para el
topping de la tapa.
3
Pulse en los dos lados del
recipiente para abrir la tapa.
4
Llena la taza de yogur y la
tapa con tu topping favorito.
5
Cierra el recipiente de
relleno manteniendo la tapa
boca abajo.
6
Cierra la taza girando la
tapa en el sentido de las
agujas del reloj.
7
Coloque el recipiente de
relleno nuevamente sobre la
tapa.
8
¡Tu Joycup ya está lista!
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
No uses la taza si está
dañada.
No apta para usar directa-
mente sobre el fuego.
Lleva la Joycup siempre
en posición vertical.
Apto para lavavajillas.
English
Instructions for use
1
2
3 4
7 8
5 6
Yogurt 0.25l / 8oz and topping container 0.18l / 6oz
Deutsch
Bedienungsanleitung
Français
Mode d’emploi
Español
Instrucciones de uso

Transcripción de documentos

English Instructions for use Travel Mug 0.25l / 8oz 2 1 4 5 Please read these instrucSAFETY INSTRUCTIONS tions carefully before you use • Do not use the cup if it is your device for the first time. damaged. Retain these user instruc• Not for stove top use. tions for future reference. • Transport your Joycup always in an upright 1 Remove the lid from the position. cup turning it counter-clock• Dishwasher safe. wise and then remove the spoon by pulling it up. 2 Remove the topping container from the lid. 3 3 Fill the cup with your favorite beverage. 4 Close the cup by turning the lid clockwise. 5 Your Joycup is ready to go! Deutsch Bedienungsanleitung 4 Verschließen Sie den BeBitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, be- cher, indem Sie den Deckel vor Sie Ihr Gerät zum ersten im Uhrzeigersinn drehen. Mal verwenden. Bewahren 5 Ihr Joycup-Becher ist nun Sie diese Gebrauchsanfertig zum Mitnehmen! weisung zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 Entfernen Sie den Deckel • Verwenden Sie den vom Becher, indem Sie ihn Becher nicht, wenn er gegen den Uhrzeigersinn beschädigt ist. drehen, und nehmen Sie anschließend den Löffel heraus, • Nicht auf dem Herd verwenden. indem Sie ihn hochziehen. • Transportieren Sie Ihren 2 Nehmen Sie den Joycup-Becher immer in Topping-Behälter aus dem einer aufrecht stehenden Deckel heraus. Position. 3 Füllen Sie den Becher mit • Spülmaschinenfest. Ihrem Lieblingsgetränk. Français Mode d’emploi Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de votre appareil. Conservez ces instructions en cas de besoin futur. 1 Retirez le couvercle de la tasse en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez la cuillère en la tirant vers le haut. Retirez le récipient de garniture du couvercle. 2 3 Remplissez la tasse avec votre boisson préférée. Fermez la tasse en tournant le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. 4 5 Votre Joycup est prêt pour la route ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser le gobelet s’il est endommagé. • Ne convient pas à l’utilisation sur la cuisinière. • Transportez votre Joycup toujours en position verticale. • Va au lave-vaisselle. Español Instrucciones de uso 5 ¡Tu Joycup ya está lista! Lea atentamente estas instrucciones antes de INSTRUCCIONES utilizar el dispositivo por primera vez. Conserve estas DE SEGURIDAD •  No uses la taza si está instrucciones de uso para dañada. consultas posteriores. • No apta para usar directa1 Retira la tapa de la taza mente sobre el fuego. girándola en sentido con• Lleva la Joycup siempre trario a las agujas del reloj en posición vertical. y, después, retira la cuchara tirando de ella hacia arriba. • Apto para lavavajillas. 2 Retira el recipiente de relleno de la tapa. 3 Llena la taza con tu bebida favorita. 4 Cierra la taza girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj. JOYCUP Granola 1 2 5 7 3 4 6 8 Deutsch Bedienungsanleitung English Instructions for use Yogurt 0.25l / 8oz and topping container 0.18l / 6oz tainer keeping the dome in Please read these instructions carefully before you use the upside-down position. your device for the first time. 6 Close the cup by turning Retain these user instructhe lid clockwise. tions for future reference. 7 Place the topping contain1 Remove the lid from the er back on top of the lid. cup turning it counter-clock8 Your Joycup is ready to go! wise. SAFETY INSTRUCTIONS 2 Remove the topping • Do not use the cup if it is container from the lid. damaged. 3 Press on the two sides of • Not for stove top use. the container to open the • Transport your Joycup dome. always in an upright 4 Fill the cup with yogurt position. and the dome with your • Dishwasher safe. favorite topping. 5 Close the topping con- Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. 1 Entfernen Sie den Deckel vom Becher, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie den Topping-Behälter aus dem Deckel heraus. 2 Drücken Sie auf beide Seiten des Bechers um die Kuppel zu öffnen. 3 4 Füllen Sie den Becher mit Joghurt und die Kuppel mit Ihrem Lieblingstopping. Schließen Sie den ToppingBehälter, wobei Sie die Kuppel 5 in der umgedrehten Position halten sollten. Verschließen Sie den Becher, indem Sie den Deckel im Uhrzeigersinn drehen. 6 7 Platzieren Sie den ToppingBehälter wieder auf den Deckel. Ihr Joycup-Becher ist nun fertig zum Mitnehmen! 8 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Verwenden Sie den Becher nicht, wenn er beschädigt ist. • Nicht auf dem Herd verwenden. • Transportieren Sie Ihren Joycup-Becher immer in einer aufrecht stehenden Position. • Spülmaschinenfest. Español Instrucciones de uso Français Mode d’emploi Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de votre appareil. Conservez ces instructions en cas de besoin futur. Retirez le couvercle de la tasse en le tournant dans le sens antihoraire. 1 Retirez le contenant de nappage du couvercle. 2 à l’envers. Fermez la tasse en tournant le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. 6 Replacez le récipient de garniture sur le dessus du couvercle. 7 8 Votre Joycup est prêt pour la route ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser le gobelet s’il est endommagé. • Ne convient pas à l’utilisa4 Remplissez la tasse de tion sur la cuisinière. yogourt et le dôme de votre • Transportez votre Joycup garniture préférée. toujours en position 5 Fermez le récipient de verticale. garniture en gardant le dôme • Va au lave-vaisselle. Appuyez sur les deux côtés du conteneur pour ouvrir le dôme. 3 Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo por primera vez. Conserve estas instrucciones de uso para consultas posteriores. Retira la tapa de la taza girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. 1 Retira el recipiente para el topping de la tapa. 2 3 Pulse en los dos lados del recipiente para abrir la tapa. 4 Llena la taza de yogur y la tapa con tu topping favorito. 5 Cierra el recipiente de relleno manteniendo la tapa boca abajo. 6 Cierra la taza girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj. JOYCUP Granola English Instructions for use Coloque el recipiente de relleno nuevamente sobre la tapa. Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Instrucciones de uso 7 8 ¡Tu Joycup ya está lista! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No uses la taza si está dañada. • No apta para usar directamente sobre el fuego. • Lleva la Joycup siempre en posición vertical. • Apto para lavavajillas. BODUM® AG, CH-6234 Triengen, BODUM® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland. www.bodum.com 05-11922 V2.20200317
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bodum 11889-01S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados