Kenmore 75039 Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

40
41
ÍNDICE
Garantía
................................................................. 41
Registro del producto
.........................................42
Instrucciones de seguridad importantes
43-46
Piezas y operaciones
......................................... 47
Instalación del refrigerador
....................... 48-56
Desembalaje del refrigerador ..........................48
Antes de Usar ......................................................49
Instalación ............................................................ 49
Desmontaje y colocación de las manijas
y puertas del congelador
P uertas y Cajones ........................................50-55
Nivelación y alineación de las puertas ..........56
Uso del refrigerador
..................................... 57-65
Ajuste de los controles .......................................57
Panel de control .................................................. 58
Maquina de hielo ...............................................59
Sección frigorífico ..............................................63
Conexion de la Linea de Agua
........................66
Filtro de Agua
...................................................... 67
Cuidado y limpieza.
.....................................68-69
Guía para resolver problemas
..................70-77
Servicio técnico
..............................Contraportada
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 40 2020-03-31 오후 5:04:56
40
41
KENMORE GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR
Garantía limitada de Kenmore
CON LA PRUEBA DE VENTA, el refrigerador que se encuentre defectuoso recibirá reparación o sustitución gratuita a opción del
vendedor.
POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este aparato está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra. Un
aparato defectuoso recibirá reparación gratuita. Si el aparato no se puede reparar, se reemplazará de forma gratuita.
Vida útil en contenedores de almacenamiento
POR EL MOMENTO EN QUE SE UTILICE a partir de la fecha de venta, se proporcionará un reemplazo gratuito para un
compartimiento de almacenamiento defectuoso del compartimiento del refrigerador o congelador. * Si el defecto aparece dentro
del primer año, se instalará un nuevo compartimiento sin cargo. Si el defecto aparece después del primer año, se suministrará un
nuevo contenedor, pero no se instalará sin cargo. Esta garantía de por vida cubre solo los contenedores de almacenamiento y no se
aplica a ningún otro componente o mecanismo relacionado. Usted es responsable del costo de mano de obra de la instalación del
contenedor después del primer año a partir de la fecha de venta. La cobertura de esta garantía se aplica solo por 90 días a partir
de la fecha de venta si el aparato se utiliza para otros fines que no sean privados. * La cobertura de la garantía se aplica a los
compartimientos de las puertas, cajones y cestos. Los defectos deben ser verificados por un representante de servicio autorizado de
Sears.
Para detalles de la cobertura de garantía para obtener la reparación o sustitución gratuita, visite la página web :
www.kenmore.com/warranty
Esta garantía es válida solamente durante 90 días, Si se esté electrodoméstico es usado para uso domestic
Esta garantía cubre los defectos sólo en materiales y mano de obra , y no pagará lo siguiente:
1. Artículos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo, pero no limitado a, filtros, correas, bolsos o rosca en las
bombillas de base.
2. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este aparato, o para instruir al usuario en la correcta instalación del dispositivo,
operación y mantenimiento.
3. Servicio técnico para corregir la instalación aparato no autorizada realizada por agentes de servicio de Sears, o para reparar
problemas con los fusibles de la casa, interruptores, cableado de la casa, e instalaciones de tuberías de suministro de gas o
resultantes de dicha instalación.
4. Daños o fallas de este aparato resulta de instalación no realizada por autorizados agentes de servicio de Sears, incluyendo la
instalación que no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o de plomería.
5. Daños o fallas de este aparato, incluyendo la decoloración u oxidación superficial, si no es operado y mantenido correctamente
de acuerdo con las instrucciones provistas.
6. Daños o fallas de este aparato, incluyendo la decoloración u oxidación superficial, como resultado de accidentes, alteraciones,
abuso, mal uso o un uso diferente de los fines previstos.
7. Daños o fallas de este aparato, incluyendo la decoloración o la superficie de la roya, causada por el uso de detergentes,
limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes de los recomendados en las instrucciones suministradas con el producto.
8. Daños o fallas de piezas o sistemas como resultado de modi fi caciones no autorizadas de este aparato.
9. Servicio a un aparato si la placa de modelo y de serie se encuentra, alterados o no puede ser fácilmente determinado que tiene
el logo de certi fi cación apropiada.
Exclusión de garantías implícitas ; limitación de los recursos:
Único y exclusivo recurso del cliente bajo esta garantía limitada será la reparación o el reemplazo del producto
según lo dispuesto en este documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad o aptitud
para un propósito particular, están limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley. El vendedor no
será responsable de los daños incidentales o consecuentes . Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o derivados o la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud física , por lo que
estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso .
Esta garantía se aplica solamente mientras este producto se utiliza en los Estados Unidos .
Esta garantía le otorga derechos especí fi cos legales , y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro .
Transform SR Brands Management LLC, Hoffman Estates, IL 60179
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 41 2020-03-31 오후 5:04:56
42
43
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio siguiente, anote la fecha de la compra, el modelo y el número de serie del producto. Encontrará el
modelo y el número de serie impreso en la placa de identificación situada en el revestimiento interior del
compartimiento del refrigerador. Tenga esta información a mano siempre que se ponga en contacto con Sears
en relación con su producto.
N.º de modelo.___________________ Fecha de compra ___________________
N.º de serie.___________________
Guarde estas instrucciones y su ticket de compra para futuras consultas.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 42 2020-03-31 오후 5:04:56
42
43
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros
de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las
palabras de señal de peligro PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad
básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
electrodoméstico.
NUNCA desenchufe el refrigerator tirando del cable
de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y
tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
S i el cable de alimentación se encuentra dañado
deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio
técnico autorizado o personal cualificado para evitar
riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o
abrasiones sobre su extensión o en los extremos del
enchufe o conector
No modifique ni alargue la longitud del cable de
corriente, ya que podría causar una descarga eléctrica
o provocar un incendio.
Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga
cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas. (incluyendo niños) con reducción
física, sensorial o capacidades mentales, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido
supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable de su seguridad.
NO guarde ni utilice gasolina ni ningún otro gas o
líquido inflamable cerca de este electrodoméstico o de
cualquier otro.
NO permita que los niños escalen, se monten o se
cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador.
Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de
pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños.
Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando
haya niños cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiar o realizar
cualquier reparación.
NOTA:
Se recomienda encarecidamente que cualquier
reparación sea realizada por un técnico
cualificado
Mantenga las aberturas de ventilación, dentro de la
carcasa del aparato o en la estructura incorporada, sin
obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación, que no sean los
recomendados por el fabricante.
• No dañar el circuito refrigerante
No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del
aparato a menos que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
Conectar solo al suministro de agua potable.
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
Si no respeta las instrucciones, morirá o sufrirá lesiones graves.
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación de peligro
Inminente que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas, o daños en
el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán el peligro, lo que debe hacer para reducir la probabilidad de lesiones y lo
que puede ocurrirle si no se siguen las instrucciones.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 43 2020-03-31 오후 5:04:56
44
45
ADVERTENCIA
Antes de sustituir una bombilla fundida o rota,
desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el
disyuntor o caja de fusibles con el fin de evitar el
contacto con un cable con corriente. (Una bombilla
fundida puede romperse en el momento de cambiarla,
por lo que queda expuesto un cable con corriente).
NOTA
: Algunos modelos disponen de iluminación
interior mediante LED, por lo que el mantenimiento
deberá ser realizado por un técnico cualificado.
ADVERTENCIA:
Poner uno o ambos controles en
posición de apagado (OFF) no corta la alimentación
de circuito de iluminación.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el
refrigerador a la red eléctrica y restablezca los
controles (Termostato, Control del refrigerador y/
o Control del congelador, en función del modelo) al
ajuste deseado.
Este refrigerador se debe instalar correctamente
deacuerdo con las instrucciones
Después de su refrigerador está en funcionamiento,
no toque las superficies frías del congelador con las
manos húmedas o mojadas . La piel puede adherirse a
las superficies extremadamente frías .
No conecte varios aparatos en la misma
toma de corriente. - Puede ser una causa del
sobrecalentamiento y / o fuego . Utilice una conexión
de puesta a tierra exclusiva para el refrigerador .
No toque el cable de alimentación o el enchufe con las
manos mojadas . Hay Un riesgo de descarga eléctrica
Nunca utilice un cable dañado o enchufe eléctrico o
toma de corriente floja . Hay un riesgo de incendio ,
descargas eléctricas o lesiones graves.
Asegúrese de conectar . Compruebe si la toma
eléctrica de pared (con toma de tierra) . Hay un riesgo
de descarga eléctrica .
No instale el refrigerador en un piso mojado o en
un lugar con humedad excesiva y la humedad. El
aislamiento eléctrico se debilita, lo que resulta en un
riesgo de descarga eléctrica .
Nunca deje que el cable de alimentación toque o pase
por encima de aparatos de calefacción. El cable de
alimentación puede dañase, lo que resulta en un riesgo
de descarga eléctrica .
Asegúrese de que el enchufe está completamente
insertado en la toma corriente para evitar el riesgo de
descarga eléctrica .
No almacene ni use gasolina u otros vapores
inflamables y líquidos en las proximidades de este o
cualquier otro
Nunca vierta o rocíe agua en el refrigerador (Interior
y exterior) . El aislamiento eléctrico se debilita , lo que
resulta en un riesgo de descarga eléctrica .
No coloque recipientes con agua o líquido en la parte
superior del refrigerador. El agua puede derramarse
en el refrigerador y puede causar riesgos de descargas
eléctricas o daños .
No mover o eliminar estantes / bolsillos
compartimiento mientras que los alimentos y los
envases son en ellos.
Recipientes duros (de vidrio, metal, etc.) pueden caer
a hacer daño y pueden romperse estante de vidrio y
piezas interiores.
Nunca reparar, desmontar o alterar el frigorífico por
su cuenta. Existe el riesgo de lesiones personales o
daños en el refrigerador. Se recomienda que cualquier
servicio se llevará a cabo por una persona cualificada.
Si una fuga de gas se encuentra cerca de la nevera
o en la cocina, ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe o el refrigerador.
No almacene muestras médicas o de investigación
académica que requieren un estricto control de la
temperatura en el refrigerador.
Nunca inserte los dedos o las manos en la parte
inferior de la nevera, sobre todo en la parte inferior
trasera. Puede ser herido por los bordes metálicos o
puede recibir una descarga eléctrica.
Cuando encontramos el cable de alimentación dañado
o cortado, llame al agente de servicio inmediatamente.
Al deshacerse de su refrigerador viejo, asegúrese para
quitar el sellado de las puertas primera. - Los niños
pueden ser atrapado y afixiarse en un refrigerador
abandonado.
Se recomienda que desenchufar la nevera cuando no
va a ser utilizado durante un largo período de tiempo.
Nunca toque los alimentos y contenedores
especialmente de metal que se encuentren en el
congelador con las manos esten mojadas . Puede
producirse quemaduras por frío .
No coma ningún alimento caducados o en mal estado.
Los alimentos almacenados demasiado tiempo en el
refrigerador pueden deteriorarse y descomponerse .
Nunca coloque botellas y recipientes de vidrio en
el congelador . Envases y botellas de vidrio pueden
romperse y hacer daño .
Al mover el refrigerador (horizontal o inclinada) , se
requieren más de 2 personas para sostenerlo. (Una
para sujetar la parte superior hacia atrás asas , y el
otro para mantener el soporte de la parte inferior) . Si
otras piezas se mantienen en su lugar, es muy peligroso
y probablemente a deslizarse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 44 2020-03-31 오후 5:04:56
44
45
ADVERTENCIA
PELIGRO: RIESGO DE ATRAPAMIENTO DE NIÑOS
Asegúrese de subir la rueda primero antes de mover
el refrigerador . Asegúrese de subir la rueda antes
de mover el refrigerador, de lo contrario , las partes
pueden colisionar y romper uno al otro
NO toque el mecanismo automático de fabricación de
hielo mientras el refrigerador esté enchufado.
NO vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado . El Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos en Home and Garden Bulletin No. 69
dice:
…Se pueden volver a congelar con seguridad alimentos
congelados que se hayan descongelado si aún contienen
cristales de hielo o si aún siguen fríos: por debajo de los
4 °C.
…La carne picada, la carne de ave o el pescado
descongelados cuyo olor o color indiquen mal estado
no deberían volver a congelarse ni deberían comerse.
El helado descongelado se debe desechar. Si el olor o
el color de cualquier alimento ha perdido frescura o es
cuestionable, deséchelo. Comer este tipo de alimentos
puede ser peligroso.
Incluso si se descongela parcialmente un alimento y se
vuelve a congelar, su calidad alimenticia se ve reducida,
particularmente si se trata de frutas, verduras y comida
preparada. La calidad alimenticia de las carnes rojas se
ve menos afectada que la de la mayoría de alimentos.
Utilice los alimentos recongelados lo antes posible para
salvaguardar el máximo de calidad.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Si va a deshacerse
de su antiguo refrigerador, le recomendamos que siga las instrucciones que encontrará a la derecha para evitar posibles
accidentes (atrapamiento de niños y asfixia).
ADVERTENCIA
: Este producto contine químicos conocidos por el Estado de California como
causantes de Cancer y defectos dede nacimientos u optros danos reproductivos.
Lávese las manos después de usarlo www.P65Warnings.ca.gov
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE DESECHAR SU
ANTIGUO REFRIGERADOR O
CONGELADOR:
Desmontar las puertas
Deje los estantes en su sitio para
que los niños no puedan trepar con
facilidad al interior.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 45 2020-03-31 오후 5:04:56
46
47
ELIMINACIÓN DE CFC
EQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE CONEXIÓN A TIERRA
Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema
de refrigeración que use CFC (clorofluorocarbonos). Se
cree que los CFC son perjudiciales para el ozono
estratosférico.
Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de
que un técnico cualificado se encargue de retirar el
refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si
de forma intencionada libera este refrigerante de CFC,
podría estar sujeto a multas y penas de prisión según lo
previsto en la legislación medioambiental.
IMPORTANTE
: Lea atentamente la siguiente
información
PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma
de corriente individual conectada a tierra adecuadamente
con una tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA,
y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta
configuración proporciona el mejor rendimiento y, al
mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación
eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda disponer de un circuito independiente
para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.
Use un receptáculo que no se pueda apagar con un
interruptor o una cadena de tracción. No utilice un
alargador de corriente.
Si únicamente se dispone de una toma de corriente de 2
clavijas, será responsabilidad y obligación suya sustituirla
por otra de 3 clavijas con una conexión a tierra adecuada
USO DE CABLES ALARGADORES
Debido a los posibles peligros de seguridad que se
pueden producir bajo ciertas condiciones, no se
recomienda el uso de un cable alargador.Sin embargo,
si a pesar de ello elige usar un cable alargador, es
absolutamente necesario que sea un cable alargador
para electrodomésticos de 3 clavijas con conexión a tierra
y clasificación UL (EE. UU.), que disponga de un enchufe y
una toma de corriente con conexión a tierra, y que la
clasificación eléctrica del cable sea de 15 amperios
(mínimo) y 120 voltios.
El uso de un cable alargador aumentará la separación
necesaria para la parte posterior del refrigerad
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL,
este
electrodoméstico debe estar conectado a tierra
adecuadamente. Solicite a un electricista cualificado
que compruebe la toma de corriente y el circuito
eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente
está correctamente conectada a tierra.
Enchufe
de conexión a
tierra de
3 clavijas
Toma de pared con
conexión a tierra de
3 clavijas
Antes de usar el
electrodoméstico,
asegúrese de disponer de
una conexión
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 46 2020-03-31 오후 5:04:56
46
47
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
Este manual de instrucciones se refiere a varios modelos . Las características pueden variar según el modelo
Aplicable solo en el modelo 7550*
1. Compartimiento de lácteos cubierto o compartimiento
de almacenamiento cubierto para guardar mantequilla
y queso.
2. Compartimento de almacenamiento de bajo perfil
para productos de tamaño medio y largos.
3. Compartimiento de puerta para envases
en galón de tamaño medio y largo.
4. Compartimiento de perfil bajo de puerta
para productos de tamaño medio.
5. Compartimiento de almacenamiento de
para productos pequeños en la puerta.
6. Compartimiento de almacenamiento
en puerta estrecha para productos pequeños.
7. Compartimiento para almacenar
y fabricar hielo en cubos.
8. Filtro de aire
9. Filtro de agua
10. Estante superior estrecho
11. Estante de vidrio ajustable
12. Estante deslizable (*)
13. Compartimento de control de humedad
para guardar frutas y verduras
14. Cajon amplio con control de temperatura (*)
para guardar carne y verduras frescas
15. Extraer el cajón del congelador
16. Cesto inferior del congelador para
guardar diversos alimentos congelados.
17. Compartimento de almacenaje de hielo
18. Panel de control y visualización.
19. Dispensador de Hielo/Agua
20. Máquina de hielo congelador (*)
PARTS AND FEATURES
Slim IceMaker
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 47 2020-03-31 오후 5:04:57
48
49
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo:
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador . El no hacerlo puede resultar en la espalda
u otras lesiones .
DESEMBALAJE DEL REFRIGERADOR
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las
etiquetas temporales del refrigerador. No retire las
etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo
y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada
debajo del frontal del refrigerador, detrás de la rejilla de
la base.
Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva,
frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de
pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar
fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad
de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con agua
templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante,
líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar
la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden
dañar la superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición
de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo
con sus necesidades personales de almacenamiento.
Retire todos los estantes del compartimiento del
refrigerador en voladizo y retire la cinta protectora de
envío que se encuentra en los ganchos de sujeción en la
parte posterior de los estantes. Para obtener instrucciones
sobre cómo retirar el estante, consulte los estantes del
refrigerador en la sección USO DE SU REFRIGERADOR de
esta Guía de uso y cuidado.
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo:
Refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su
limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo.
Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta
cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el
refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede
dañar el suelo.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión:
Mantenga los materiales o vapores inflamables, comola
gasolina, lejos del refrigerador. Si no se respeta esta
advertencia, existe peligro de explosión, incendio o
muerte.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 48 2020-03-31 오후 5:04:57
48
49
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
ANTES DE USAR
1.
Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo
acumulado durante el transporte.
2.
Instale los accesorios como el depósito de cubito de
hielo, los cajones, los estantes, etc., en su sitio. Están
empaquetados juntos para evitar posibles daños
durante el transporte.
3.
Deje que el refrigerador esté en funcionamiento
durante al menos dos o tres horas antes de almacenar
comida dentro de él. Compruebe el flujo de aire frío en
el compartimiento del congelador para asegurarse de
que la refrigeración sea la adecuada. Su refrigerador
ya está listo para su uso
INSTALACIÓN
El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma
de corriente individual conectada a tierra adecuadamente
con una tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA,y
protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta
configuración proporciona el mejor rendimiento y, al
mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación
eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda disponer de un circuito independiente
para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga:
Para reducir el riesgo de descarga electricista , no
instale el refrigerador en un área húmeda o una presa.
INSTALACIÓN (continuación)
1.
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente
construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación
para compensar los desniveles del suelo. La parte
delantera debe estar ligeramente más elevada que la
posterior para ayudar al cierre de la puerta. Los pies
de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando
ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelaciónen
sentido horario para elevar la unidad y en sentido
antihorario para bajarla. (Consulte nivelación y
alinación de las puertas).
NOTA:
No se recomienda realizar la instalación
sobre moqueta, superficies de baldosas flexibles, una
plataforma o en una estructura con soporte inestable
2.
Instale este electrodoméstico en una zona donde la
temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es
demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de
refrigeración se verá gravemente afectada
3.
Seleccione un lugar en el que se pueda conectar
fácilmente el suministro de agua para la máquina de
hielo automática
NOTA:
La presión del agua debe entre las 30 y 125
psi o 207 a 862 kPa o 2.1 a 8.8 kgf / cm2 . Si el
refrigerador está instalado en un área con baja de
agua por debajo de 30 psi, se puede instalar una
bomba de refuerzo para compensar la baja presión
4.
Para que haya suficiente espacio para abrir la puerta,
deje por lo menos 4 pulgadas entre cada lado del
refrigerador y una pared adyacente o
5.
Una distancia demasiado pequeña de las superficies
adyacentes puede resultar en una menor capacidad de
congelación y en un mayor consumo de electricidad.
Proporcione el siguiente espacio libre sin obstrucciones
para que haya suficiente flujo de aire alrededor del
refrigerador:
- Por lo menos 2 pulgadas entre la parte trasera y la
pared del refrigerador.
- Por lo menos 2 pulgadas entre la parte superior del
refrigerador y la superficie superior.
2"
2"
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 49 2020-03-31 오후 5:04:57
50
51
NOTA:
Siempre se recomienda desmontar las puertas
cuando sea necesario desplazar el refrigerador
a través de un espacio estrecho. Si es necesario
desmontar las manijas, siga las instrucciones que se
indican a continuación.
CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE
LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
NOTA:
El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página.
El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página.
Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de
2,5 mm (3/32 pulg.) y retire la manija
CÓMO SUSTITUIR LA MANIJA DE
LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
NOTA:
El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página.
Sustitución de la manija de la puerta del
refrigerador
Después de insertar la manija en la puerta,
deslícela hacia abajo y fije el extremo inferior al
PERNO ESPECIAL.
Luego apriete la parte superior con la llave
hexagonal.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Mounting
Bolts
Set Screw
hex key
Mounting Bolt
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 50 2020-03-31 오후 5:04:58
50
51
CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR
NOTA:
El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página
Desmontaje de la manija del cajón del
congelador
Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte
inferior de la manija con una llave Allen incluida y
remueva la minija
CÓMO SUSTITUIR LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR
NOTA:
El aspecto de la manija puede ser distinto
del que aparece en las ilustraciones de esta página
Sustitución de la manija del cajón del congelador
Después de insertar la manija en la puerta,
deslícela hacia la derecha y fíjela al PERNO
ESPECIAL DERECHO.
Luego aprieta la parte izquierda con la llave
hexagonal.
ADVERTENCIA
Para el montaje o desmontaje de los tiradores:
Sujete el tirador con fuerza para evitar que se caiga
o le cause lesiones.
Evite que el tirador oscile cerca de personas o
animales.
Inserte el orificio de soporte del tirador en la tornillo
de tipo de la puerta exactamente, y coloque los
tornillos de sujeción para fijar el tirador en su posición.
Compruebe que no haya ningún espacio entre la
puerta y el tirador tras colocar éste en su posición
NOTA:
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través
de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Mounting Bolt
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 51 2020-03-31 오후 5:04:58
52
53
DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN
DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
Antes de retirar la cubierta de la bisagra superior
• Apagar el suministro de agua al refrigerador
Desconecte el enchufe del refrigerador o el interruptor
o panel de fusibles.
Para remover la puerta izquierda:
1.
Retire la cubierta de la bisagra superior, usando un
destornillador tipo Phillips remueva 5 tornillo.
2.
Retire el tornillo del cable de conexión a tierra de la
bisagra y tire de las dos conexiones del cable de
conexión a tierra hacia afuera de la bisagra.
Desconecte los tres arneses de cables y el tubo de
agua. Presione el primer anillo pequeño en el collar
de conexión para extraer el tubo2.
3.
Con un destornillador Phillips grande, gire la bisagra
superior hacia la izquierda para quitar la bisagra/
placa superior.
Precaución:
después de la bisagra se retira la puerta
puede caer hacia delante . Por favor asegurar la
puerta durante este proceso.
4.
Lift the door from the middle hinge pin and remove the
door. Place the door, inside facing up, on a nonscratch
surface.
Para remover la puerta derecha:
1.
Retire la cubierta de la bisagra superior, usando un
destornillador tipo Phillips remueva 5 tornillos.
2.
Con un destornillador Phillips grande, gire la bisagra
superior hacia la izquierda para quitar la bisagra/
placa superior.
Precaución:
después de la bisagra se retira la puerta
puede caer hacia delante. Por favor asegurar la puerta
durante este proceso.
3.
Levante la puerta de la bisagra del medioy retire la
puerta. Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no arañe.
en-us
9
If the refrigerator doors are not
properly aligned:
WARNING
Risk of electric shock!
Before removing the top panel:
1. Shut off the water supply to the
appliance.
2. Unplug the appliance or switch
off the fuse.
1. Determine which refrigerator door
needs adjustment.
2. Remove the five screws on the top
panel.
3. Raise the panel.
4. Loosen the screw.
Do not remove the screw!
5. Move the hinge sideways to adjust
the refrigerator door.
6. Tighten the screw.
7. Realign panel.
8. Insert and tighten the five screws.
Adjusting the freezer
compartment drawer
1. Determine which side needs
adjustment.
2. Loosen the two screws.
Do not remove the screws!
3. Use the top screw to adjust the
freezer compartment drawer.
4. Tighten the two screws.
Installing the handles
Do not install the handles until the
appliance is installed in its designated
location and is level.
All handles are the same and are
installed in the same manner.
1. Remove the protective films from
the refrigerator doors and the
freezer compartment drawer.
2. Insert the door handles into the
guides.
Refrigerator doors: The handle
screws must face the center of
the appliance.
Freezer compartment drawer:
The handle screws must face
down.
3. Tighten the handle screws with the
accompanying Allen wrench.
Installing the base plate
1. Remove the three screws on the
appliance.
2. Mount the base plate.
3. Insert the three screws and
tighten.
en-us
9
If the refrigerator doors are not
properly aligned:
WARNING
Risk of electric shock!
Before removing the top panel:
1. Shut off the water supply to the
appliance.
2. Unplug the appliance or switch
off the fuse.
1. Determine which refrigerator door
needs adjustment.
2. Remove the five screws on the top
panel.
3. Raise the panel.
4. Loosen the screw.
Do not remove the screw!
5. Move the hinge sideways to adjust
the refrigerator door.
6. Tighten the screw.
7. Realign panel.
8. Insert and tighten the five screws.
Adjusting the freezer
compartment drawer
1. Determine which side needs
adjustment.
2. Loosen the two screws.
Do not remove the screws!
3. Use the top screw to adjust the
freezer compartment drawer.
4. Tighten the two screws.
Installing the handles
Do not install the handles until the
appliance is installed in its designated
location and is level.
All handles are the same and are
installed in the same manner.
1. Remove the protective films from
the refrigerator doors and the
freezer compartment drawer.
2. Insert the door handles into the
guides.
Refrigerator doors: The handle
screws must face the center of
the appliance.
Freezer compartment drawer:
The handle screws must face
down.
3. Tighten the handle screws with the
accompanying Allen wrench.
Installing the base plate
1. Remove the three screws on the
appliance.
2. Mount the base plate.
3. Insert the three screws and
tighten.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
empujar
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 52 2020-03-31 오후 5:04:58
52
53
Volver a instalar la puerta izquierda del refrigerado
1.
Descender la puerta hacia la mitad de la bisagra..
2.
Coloque la bisagra superior en los agujeros del
montaje y alinear a la posición correcta antes de
apretar, gire la bisagra superior hacia la derecha para
fijar la bisagra.
Conectar el cable y el tubo de agua.
Vuelva a conectar de forma segura los cables de
conexión a tierra, los mazos de cables y el tubo de
agua. Simplemente empuje el tubo de agua de nuevo
en el collar para conectar
3.
Atornillar la bisagra superior en posición con un
destornillador.
Volver a instalar la puerta izquierda del refrigerado
1.
Descender la puerta hacia la mitad de la bisagra.
2.
Coloque la bisagra superior en los agujeros del
montaje y alinear a la posición correcta antes de
apretar, gire la bisagra superior hacia la derecha para
fijar la bisagra.
3.
Atornillar la bisagra superior en posición con un
destornillador.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
en-us
9
If the refrigerator doors are not
properly aligned:
WARNING
Risk of electric shock!
Before removing the top panel:
1. Shut off the water supply to the
appliance.
2. Unplug the appliance or switch
off the fuse.
1. Determine which refrigerator door
needs adjustment.
2. Remove the five screws on the top
panel.
3. Raise the panel.
4. Loosen the screw.
Do not remove the screw!
5. Move the hinge sideways to adjust
the refrigerator door.
6. Tighten the screw.
7. Realign panel.
8. Insert and tighten the five screws.
Adjusting the freezer
compartment drawer
1. Determine which side needs
adjustment.
2. Loosen the two screws.
Do not remove the screws!
3. Use the top screw to adjust the
freezer compartment drawer.
4. Tighten the two screws.
Installing the handles
Do not install the handles until the
appliance is installed in its designated
location and is level.
All handles are the same and are
installed in the same manner.
1. Remove the protective films from
the refrigerator doors and the
freezer compartment drawer.
2. Insert the door handles into the
guides.
Refrigerator doors: The handle
screws must face the center of
the appliance.
Freezer compartment drawer:
The handle screws must face
down.
3. Tighten the handle screws with the
accompanying Allen wrench.
Installing the base plate
1. Remove the three screws on the
appliance.
2. Mount the base plate.
3. Insert the three screws and
tighten.
en-us
9
If the refrigerator doors are not
properly aligned:
WARNING
Risk of electric shock!
Before removing the top panel:
1. Shut off the water supply to the
appliance.
2. Unplug the appliance or switch
off the fuse.
1. Determine which refrigerator door
needs adjustment.
2. Remove the five screws on the top
panel.
3. Raise the panel.
4. Loosen the screw.
Do not remove the screw!
5. Move the hinge sideways to adjust
the refrigerator door.
6. Tighten the screw.
7. Realign panel.
8. Insert and tighten the five screws.
Adjusting the freezer
compartment drawer
1. Determine which side needs
adjustment.
2. Loosen the two screws.
Do not remove the screws!
3. Use the top screw to adjust the
freezer compartment drawer.
4. Tighten the two screws.
Installing the handles
Do not install the handles until the
appliance is installed in its designated
location and is level.
All handles are the same and are
installed in the same manner.
1. Remove the protective films from
the refrigerator doors and the
freezer compartment drawer.
2. Insert the door handles into the
guides.
Refrigerator doors: The handle
screws must face the center of
the appliance.
Freezer compartment drawer:
The handle screws must face
down.
3. Tighten the handle screws with the
accompanying Allen wrench.
Installing the base plate
1. Remove the three screws on the
appliance.
2. Mount the base plate.
3. Insert the three screws and
tighten.
en-us
9
If the refrigerator doors are not
properly aligned:
WARNING
Risk of electric shock!
Before removing the top panel:
1. Shut off the water supply to the
appliance.
2. Unplug the appliance or switch
off the fuse.
1. Determine which refrigerator door
needs adjustment.
2. Remove the five screws on the top
panel.
3. Raise the panel.
4. Loosen the screw.
Do not remove the screw!
5. Move the hinge sideways to adjust
the refrigerator door.
6. Tighten the screw.
7. Realign panel.
8. Insert and tighten the five screws.
Adjusting the freezer
compartment drawer
1. Determine which side needs
adjustment.
2. Loosen the two screws.
Do not remove the screws!
3. Use the top screw to adjust the
freezer compartment drawer.
4. Tighten the two screws.
Installing the handles
Do not install the handles until the
appliance is installed in its designated
location and is level.
All handles are the same and are
installed in the same manner.
1. Remove the protective films from
the refrigerator doors and the
freezer compartment drawer.
2. Insert the door handles into the
guides.
Refrigerator doors: The handle
screws must face the center of
the appliance.
Freezer compartment drawer:
The handle screws must face
down.
3. Tighten the handle screws with the
accompanying Allen wrench.
Installing the base plate
1. Remove the three screws on the
appliance.
2. Mount the base plate.
3. Insert the three screws and
tighten.
en-us
9
If the refrigerator doors are not
properly aligned:
WARNING
Risk of electric shock!
Before removing the top panel:
1. Shut off the water supply to the
appliance.
2. Unplug the appliance or switch
off the fuse.
1. Determine which refrigerator door
needs adjustment.
2. Remove the five screws on the top
panel.
3. Raise the panel.
4. Loosen the screw.
Do not remove the screw!
5. Move the hinge sideways to adjust
the refrigerator door.
6. Tighten the screw.
7. Realign panel.
8. Insert and tighten the five screws.
Adjusting the freezer
compartment drawer
1. Determine which side needs
adjustment.
2. Loosen the two screws.
Do not remove the screws!
3. Use the top screw to adjust the
freezer compartment drawer.
4. Tighten the two screws.
Installing the handles
Do not install the handles until the
appliance is installed in its designated
location and is level.
All handles are the same and are
installed in the same manner.
1. Remove the protective films from
the refrigerator doors and the
freezer compartment drawer.
2. Insert the door handles into the
guides.
Refrigerator doors: The handle
screws must face the center of
the appliance.
Freezer compartment drawer:
The handle screws must face
down.
3. Tighten the handle screws with the
accompanying Allen wrench.
Installing the base plate
1. Remove the three screws on the
appliance.
2. Mount the base plate.
3. Insert the three screws and
tighten.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 53 2020-03-31 오후 5:04:59
54
55
CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN DEL
CONGELADOR
ADVERTENCIA
: Use dos o más personas para extraer
e instalar el cajón del congelador . El no hacerlo
puede resultar en lesiones personales , producto o
daños materiales
1.
Saque la bandeja de hielo primero y luego saque el
cajón superior del congelador levantándolo.
2.
Remueva la canasta inferior del congelador tirando
hacia arriba e inclinando hacia adelante hasta que
pueda ser retirado del conjunto de cajón congelador/
puerta.
3.
Empuje el carril de soporte (cierre de bloqueo) para
liberar el cajón principales del congelador del carril
tirando ligeramente el cajón del congelador exterior
hacia el fuera, de modo que el cierrede de bloqueo no
vuelve a la posición y se cierre. Los cierre de bloqueo
de fijación se encuentran en el compartimiento del
congelador en la parte trasera del conjunto principal
del carril (que está unido al cajón principal exterior
del congelador) , como se muestra en la siguiente
ilustración .
4.
Tire del cajón del congelador exterior para sacarla
totalmente el conjunto de carril del refrigerador. Use 2
personas para esta tarea ya que la puerta es pesada y
difícil de manejar .
PRECAUCIÓN
: No sostenga el mango al retirar
o sustituir el cajón . El mango puede salir y podría
causar lesiones personales .
5.
Coloque la puerta sobre una superficie que no arañe.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Locking Tab
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 54 2020-03-31 오후 5:05:00
54
55
CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL
CONGELADOR
1.
Usando 2 personas (recomendado), alinee el final de
los rieles extremo de los cajones con las guías de los
rieles inferiores situados en las paredes laterales del
compartimiento del congelador. Asegúrese de que los
dientes de los engranajes entren al carril de ambos
engranajes de la misma tiempo.
2.
Empujar y cerrar el cajón del congelador
completamente para centrar las lengüetas en los rieles,
aplique un poco de presión después que la puerta está
cerrada para colocar las lengüetas en los rieles.
PRECAUCIÓN
: Asegúrese de que las lengüetas
estén completamente centradas en el carril o el
cajón del refrigerador puede ser halado fuera del
refrigerador por el usuario . Abrir la puerta del
congelador completamente para comprobar y ver
si las lengüetas estén bien centradas. Si ellos no
están centrados, empuje suavemente cada carril del
congelador con un destornillador de cabeza plana
hacia el compartimiento del congelador hasta que las
lengüetas estén fijadas en la posición correcta.
3.
Remplace el cesto inferior del cajón del congelador.
4.
Ponga el cajón superior del congelador debajo del
cesto superior y cambie el compartimento de hielo en
el cajón superior
5.
Abrir y cierre el cajón del congelador varias veces para
asegurarse que el funcional y cierre correctamente
alrededor del compartimiento del congelador.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Esto demuestra que
la lengüeta no está
totalmente en la
posición.
Si la lengüeta no está
completamente en posición, utilice un
destornilladorde cabeza plana para
empujar en el carril como se muestra,
para permitir que la lengüeta encaje
en su posición.
Esto demuestra que la
lengüeta
está totalmente en la
posición.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 55 2020-03-31 오후 5:05:00
56
57
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS
PUERTAS
El refrigerador debe estar a nivelado con el fin de
mantener un rendimiento óptimo y una apariencia
frontal deseable. (Si el piso debajo del refrigerador es
desnivelado las puertas del congelador y refrigerador
parece desequilibrada .)
Nivelación del Refrigerador
1.
Abra el compartimento del congelador y retire el cajón
superior y la cesta inferior del cajón para acceder.
2.
Usando la llave suministrada, gire la los pies que
nivelan hacia la derecha para bajar la pierna y en
sentido contrario para elevar las esquinas frontales del
refrigerador.
3.
Instalar el cajón del congelador, después abrir y cerrar
el cajón del congelador varias veces para asegurarse
de que no hay ningún obstáculo.
Ajustando la puerta de un refrigerador
Si la altura de las puertas del refrigerador es desigual,
gire la tuerca de tornillo en la bisagra central para ajustar
la puerta del refrigerador.
1.
Para levantar una puerta del refrigerador, gire el
tornillo hacia la izquierda.
2.
Para bajar la puerta del refrigerador girar el tornillo
en hacia la derecha.
Ajustando el cajón del congelador
Si el cajón del congelador está más abajo en un lado que
en el otro, realice los pasos enumerados a continuación
para levantar ese lado. Para acceder a los componentes
de ajuste, primero jale el cajón hacia afuera a la
extensión completa. luego retire el cajón extraíble y la
cesta del congelador.
1.
Afloje los cuatro tornillos en el soporte del riel en el
lado donde se necesita ajuste.
2.
Desatornille y retire el tapón y las arandelas planas
de la posición inferior (imagen izquierda). Inserte las
arandelas y atornille el tope en la posición superior
(imagen derecha). El tope servirá como un borde fijo
contra el cual girar la perilla de posición para ajustar
la altura del soporte del riel.
3.
Tire ligeramente de la perilla de posición hacia
adelante y gírela firmemente a otra posición, luego
suelte la perilla en su lugar. Las superficies de las
perillas empujan contra el borde del anillo de tope
para variar la altura del soporte del riel. La varianza
máxima de ajuste es de aproximadamente 1/8 de
pulgada.
Nota:
Si el tope no sobresale lo suficiente como para
hacer contacto con la perilla de posición, inserte una o
dos arandelas planas debajo del tope.
4.
Vuelva a apretar los cuatro tornillos del soporte del
riel.
5.
Vuelva a colocar la cesta del congelador y el cajón
extraíble. Al insertar la cesta, asegúrese de que las
lengüetas en la parte frontal de la cesta encajen en las
ranuras de los rieles de los cajones del congelador.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Adjusting the freezer drawer
If the freezer drawer is higher on one side than the other
(not even):
1. Loosen the four side screws on the side where adjustment is needed.
2. Move the Stopper from ‘left picture position’ to ‘right picture position’.
3. Adjust the leveling by rotating the Position Knob.
(Pull and rotate the Position Knob)
4. After adjusting the leveling, tighten the four side screws.
1
3
2
1
2
3
Elevar Bajar
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 56 2020-03-31 오후 5:05:00
56
57
USO DEL REFRIGERADOR
AJUSTE DE LOS CONTROLES
Temperatura
NOTA:
Cada vez que cambie los ajustes de los controles,
debe esperar 24 horas antes de realizar ajustes
adicionales. Los controles están correctamente ajustados
cuando la leche o el jugo están a la temperatura fría
de su gusto y el helado está firme. Si la temperatura es
demasiado fría o demasiado caliente en alguno de los
compartimientos, cambie el ajuste en incrementos de un
grado cada vez. Espere 24 horas a que se estabilice la
temperatura antes de volver a ajustarla.
El control de la temperatura del refrigerador está pre
ajustado a 37 ° F (3 ° C) y el control del congelador
está pre ajustado a 0 ° F (-18 ° C).
Estos son temperaturas recomiendas uso normal.
Compartimento del Congelador
Presione el botón del congelador y la temperatura se
ajustara en secuencia, como se muestra a continuación:
>>> Cambio Secuencial de Temperatura <<<
Función de Enfriamiento Accela del Congelador :
Para activar el enfriamiento del congelador Accela ,
presione y mantenga presionado el botón del congelador
durante 3 segundos . El enfriamiento Accela LED se
encenderá. Presione el botón de nuevo para cancelar.
La función de enfriamiento Accela es útil para ayudar a
enfriar rápidamente el compartimiento del congelador
cuando sea necesario. Por ejemplo: Si una cantidad
gran de comida caliente se coloca en el interior del
congelador, o si se carga el congelador con más comida
de del mercado, la
cual puede que no este tan frío como la temperatura
normal del congelador.
Enfriamiento Accela se cancelará automáticamente
(Accela LED se apagara) después de 50 horas .
Compartimiento del Refrigerador
Presione el botón del congelador y la temperatura se
ajustara en secuencia, como se muestra a continuación:
>>> Cambio Secuencial de Temperatura <<<
Función de Enfriamiento Accela del Refrigerador :
Para activar el enfriamiento del refrigerador Accela ,
presione y mantenga presionado el botón del refrigerador
durante 3 segundos . El enfriamiento Accela LED se
encenderá. Presione el botón de nuevo para cancelar.
La función de enfriamiento Accela es útil para ayudar a
enfriar rápidamente el compartimiento del refrigerador
cuando sea necesario. Por ejemplo: Si una cantidad
gran de comida caliente se coloca en el interior del
refrigerador, o si se carga el congelador con más comida
de del mercado, la cual puede que no este tan frío como
la temperatura normal del refrigerador.
Enfriamiento Accela se cancelará automáticamente
(Accela LED se apagara) después de 6 horas .
Modo de demostración (Para uso exclusivo de la tienda)
El modo de demostración desactiva todo enfriamiento en
secciones del refrigerador y congelador para conservar
la energía, mientras se encuentre en la exhibición en una
tienda. Cuando el modo de demostración está activo, el
panel de control puede funcionar sin activar el modo de
refrigeración.
Para Activar:
1.
Presione el botón para bloquearlas funciones.
2.
Presione el botón de la luz 5 veces mientras presiona
y mantiene presionado el botón de hielo Accela y el
botón de refrigerador.
Para desactiva:
Presione el botón de la luz 5 veces mientras presiona y
mantiene presionado el botón de hielo Accela y el botón
de refrigerador.
2
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 57 2020-03-31 오후 5:05:00
58
59
USO DEL REFRIGERADOR
Panel de Control
1. Botón del Congelador
Botón de selección de temperatura del compartimiento
del congelador.
2. Botón Accela Ice
1) Pressione el botón Accela Ice una vez para encender
el modo Accela Ice.
Presione el botón ‘’Freezer’’ una vez para cancelar la
función Accela Ice (Led apagado)
Esta función aumenta las capacidades de hacer hielo
por 24 horas.
2) Reinicio de filtro
El indicador de filtro de agua o filtro de aire se
enciende dentro del botón Accela Ice cuando el
filtro necesita ser reemplazado por uno nuevo.
Después de reemplazarlo, mantenga presionado el
botón Accela Ice durante 3 segundos para apagar
el indicador y restablecer el temporizador del filtro.
NOTA:
Cada filtro debe reemplazarse por uno nuevo
aproximadamente cada 6 meses. Se recomienda
reemplazar ambos filtros al mismo tiempo.
3. Selección de agua / hielo
Presione el botón de selección de agua o hielo según
sus necesidades.
Presiona la selección de Hielo nuevamente de acuerdo
a tu preferencia de hielo. (Cubed/crushed)
4. Botón de Frigoríco
Botón de selección para la temperatura del
compartimento del frigorífico
5. Botón de la Luz
1) Presione para encender la luz del despachador y / o
apagar.
2) Para bloquear el panel de control: Mantenga
presionado el botón de luz durante 3 segundos.
Aparecerá el ícono bloqueado.
Para desbloquear, mantenga presionado el botón
de luz durante 3 segundos. El icono bloqueado
desaparecerá.
6. Símbolos en el panel de control (display)
Accela Ice
Se ilumina cuando la función Accela Ice se enciende.
Cambio de ltro
Cuando se enciende el icono de cambio de filtro,
necesitará cambiar el filtro de agua. Después de
cambiar el filtro de agua, presione y mantenga el
botón de Filtro de Agua por tres segundos para
apagar el indicador. Necesitará cambiar el filtro de
agua aproximadamente cada 6 meses.
Bloqueo del panel
Se ilumina cuando indica que el bloqueo de panel está
encendido.
Fabricante de hielo apagado
Se ilumina cuando la máquina de hielo está apagada
Cubed/Crushed Ice
Cambios de acuerdo a su preferencia de hielo (Ice
Select)
7. Botón para cambiar el modo de Temperatura
(°F
°C)
Si desea convertir °F a °C o viceversa:
1. Mantenga el botón de bloqueo presionado por
3 segundos. El icono de bloqueo se iluminará.
2. Presione y mantenga presionado el botón de
Congelador y Frigorífico aproximadamente
5 segundos hasta que la temperatura cambie.
NOTA:
Si el icono de bloqueo se ilumina después de
realizar este función, presione y mantenga presionado
el botón de bloqueo durante 3 segundos para apagar el
control de bloqueo.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 58 2020-03-31 오후 5:05:01
58
59
Máquina de Hielo
Encendiendo la máquina de hielo
Los modelos The 7503* y 7550* tienen un dispensador
de hielo conectado al dispensador ubicado en el lado
izquierdo del compartimiento del refrigerador. El modelo
7550* también cuenta con una máquina de hielo ubicada
en el lado izquierdo del compartimiento inferior del
congelador.
Cuando se enchufa el refrigerador después de
desconectarlo, la fabricación de hielo se configura
automáticamente en Encendido. Para activar o desactivar
la fabricación de hielo, consulte las instrucciones en Cómo
apagar la fabricación de hielo.
Para el modelo 7550*, las configuraciones de fabricación
de hielo del panel de control se aplican a ambas
máquinas de hielo al mismo tiempo.
NOTA:
Siempre que la fabricación de hielo esté activada
en el panel de control, si una máquina de hielo detiene
la producción porque el depósito de hielo se llena, la
producción reanudará su funcionamiento una vez que el
depósito de hielo esté limpio de hielo.
Dispensador Icemaker Alternate On / Off
El dispensador de hielo está equipado con un botón
de encendido / apagado en la esquina superior
izquierda. Puede encender o apagar la máquina de hielo
presionando el botón durante 3 segundos. Cuando se
enciende, la luz indicadora junto al botón se iluminará.
Consulte las instrucciones detalladas en la etiqueta que se
encuentra en el lateral del dispensador de hielo.
NOTA:
En el modelo 7330 *, apagar la fabricación de
hielo con el botón de la máquina de hielo del dispensador
también apagará la máquina de hielo del congelador. Al
volver a encender el dispensador de hielo con el botón,
también se encenderá el congelador del congelador.
En caso de que la máquina de hielo no funciona
Ha esperado durante 12 horas después de la instalación
de suministro de agua antes de hacer hielo?
Está la línea de agua conectada y la válvula de cierre
abierta?
Ha parado manualmente la función de hacer hielo?
Está la temperatura del congelador demasiado caliente?
Intente ajustar la temperatura del congelador al nivel bajo.
En caso de fallas eléctricas
En el caso de un corte de corriente prolongado, retire los
cubos de hielo en del contendor ya que el hielo puede
derretirse y fluir hacia el dispensador de hielo y derramarse.
Colocar de nuevo el contenedor fábrica de hielo.
Apagar el fabricante de hielo
Importante!
Si no necesita hacer cubos de hielo por más de una
semana (por ejemplo si se va de vacaciones), apague el
fabricante de hielo por este período para prevenir cubos
de hielo ya que se podrían congelar juntos
1.
Para apagar: Presione y mantenga el botón de Water
y el botón de Ice Select durante 3 segundos. La luz de
Ice-Off se encenderá.
Para encender: Presione y mantenga el botón de Water
y el botón de Ice Select durante 3 segundos. La luz de
Ice-Off se apagará.
2.
Vacíe y limpie el cubo de hielo.
Para retirar el depósito de hielo del dispensador de
hielo del dispensador, sujete la parte delantera del
depósito de hielo y tire hacia adelante.
Para retirar el depósito de hielo del congelador, jale el
cajón del congelador completamente hacia adelante y
levante el depósito de hielo hacia arriba y afuera del
cajón extraíble.
NOTA:
Hay una muesca en la parte inferior frontal del
dispensador.
3.
Vuelva a colocar el cubo de hielo en su posición.
NOTA:
El depósito de hielo debe vaciarse cada vez que
se apague la máquina de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 59 2020-03-31 오후 5:05:01
60
61
MAQUINA DE HIELO AUTOMATICA
(continuación)
RECAUCIÓN:
La primera vez que use hielo y agua el dispensador de
agua puede incluir partículas u olores provenientes de
la línea de suministro de agua o el tanque de agua .
Deseche las primeras tandas de hielo. Esto también es
necesario si el refrigerador no se ha utilizado durante
mucho tiempo.
Nunca guarde las latas de bebidas u otros artículos
en el depósito de hielo con el fin de enfriarlos
rápidamente. Si lo hace, puede dañar la máquina de
hielo o los envases pueden reventarse.
Si el hielo esta descolorido, revise el filtro de agua y
suministro de agua.
Si el problema continúa, póngase en contacto con
Sears u otro centro de servicio cualificado. No utilice el
hielo o agua hasta que se solucione el problema.
Mantenga a los niños alejados del dispensador. Los
niños pueden jugar con los controles y romperlos.
No utilice vasos de cristal fino para recoger el hielo.
Dichos contenedores pueden astillar o romper lo que
resulta en fragmentos de vidrio en el hielo.
Recoja el hielo en un vaso antes llenarlo con agua u
otras bebidas.
Salpicaduras puede producir si se sirve hielo en un
vaso que ya contiene líquido.
Nunca utilice un vaso sea demasiado estrechos o
profundos. El hielo puede atascarse en el paso del
hielo y el funcionamiento del refrigerador puede ser
afectado.
Mantenga el vaso a una distancia prudencial de la
salida de hielo. Un vaso demasiado cerca de la salida
puede impedir la salida del hielo del dispensador.
Para evitar lesiones personales, mantenga las manos
fuera de la puerta de hielo y pasaje.
No retire la tapa del dispensador.
Si el hielo o el agua se disparan de forma inesperada,
cierre el suministro de agua y comuníquese con el
Servicio a domicilio de Sears al 1-844-469-6667.
CUANDO AJUSTAR LA MAQUINA DE HIELO PARA
APAGARSE
Cuando el suministro de agua sea interrumpido durante
varias horas.
Cuando se retira el depósito de hielo durante más de
uno o dos minutos.
Cuando no vaya a utilizar el frigorífico durante varios
días.
NOTA:
El depósito de hielo se debe vaciar cuando el
botón de la máquina de hielo Ecender / Apagar esté
en la posición apagado
Preparación para las vacaciones
Ajuste la máquina de hielo el botón Encender / Apagar
en Apagado y cerrar el suministro de agua al refrigerador.
Para apagar: Presione y mantenga el botón de Water y el
botón de Ice Select durante 3 segundos. La luz de Ice-Off
se encenderá.
Para encender: Presione y mantenga el botón de Water y
el botón de Ice Select durante 3 segundos. La luz de Ice-
Off se apagará.
NOTA:
El depósito de hielo se debe vaciar cada vez que
la máquina de hielo botón Apagar / Encender se apaga .
Si la temperatura ambiente se encuentra por debajo
de cero, un técnico calificado debe drenar el sistema
de suministro de agua para evitar daños graves a la
propiedad debido a las inundaciones causadas por unas
tuberías rotas conexiones.
USO DEL REFRIGERADOR
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 60 2020-03-31 오후 5:05:01
60
61
Como usar la máquina de hielo automatizado
El dispensador de hielo producirá 10 cubos por ciclo.
El congelador de hielo producirá 7 cubos por ciclo.
El dispensador de hielo del dispensador producirá
aproximadamente 216 - 288 cubos (20 - 24 ciclos por
día) en un período de 24 horas, dependiendo de la
temperatura del congelador, la temperatura ambiente,
el número de puertas abiertas y otras condiciones del
usuario.
La máquina de hielo del congelador producirá de 50 a
70 cubitos de hielo en un período de 24 horas, según
las mismas condiciones enumeradas anteriormente.
Para prevenir el mal olor, limpie regularmente el
compartimento de cubo de hielo.
Si la cantidad de hielo en el compartimento no es
suficiente, puede que el hielo no se dispense. Espere un
día para producir más hielo.
Si el hielo no dispensa fácilmente, compruebe que la
toma del dispensador no esté bloqueado.
Tire los primeros pequeños conjuntos de hielo para
permitir que despeje la línea de agua.
Compruebe que no interfiera con el nivel de espacio
de sensor óptico en la base del fabricante de hielo.
Optical Sensor Space
dispensador de hielo congelador de hielo
La fabricación de hielo se detendrá cuando el
dispensador del depósito de hielo llene el nivel del sensor
óptico, o cuando el depósito de hielo del congelador se
llene y empuje el brazo de cierre completamente hacia
arriba.
Limpie el recipiente de hielo excesivo. Si quita la bandeja
para limpiar, devuélvala a su lugar. La fabricación de
hielo se reanudará después de que se despeje el depósito
de hielo por debajo del sensor óptico en el dispensador
de la máquina de hielo, o se borra para permitir que
el brazo de apagado baje en la máquina de hielo del
congelador.
Es normal que varios cubitos de hielo se unan.
Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo
viejos se encogerán, se volverán turbios y tendrán un
sabor rancio. Si no usa hielo con frecuencia, apague la
fabricación de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 61 2020-03-31 오후 5:05:01
62
63
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Envolver o almacenar los alimentos en el refrigerador en un
material hermético y resistente a la humedad al menos que
se indique lo contrario. Esto evita que los olores y sabores
de los alimentos se transferencia. Para los productos que
caducan revisar la fecha, para asegurar su frescura.
Artículos Cómo Usar
Mantequilla o
Margarina
Mantenga la mantequilla que está
abierta en un plato cubierto o un
compartimento cerrado. Cuando
almacene un suministro extra,
envolver en envases del congelador y
congelar.
Queso
Almacenar en el envase original
hasta que esté listo para usarlo.
Una vez abierto, vuelva a envolver
erméticamente en papel plástico o
papel de aluminio,
Leche
Limpie los cartones de leche . Para
un mejor almacenamiento, coloque
la leche en el estante interior, no en
estante de la puerta .
Huevo
Almacenar en el envase original en un
estante interior, no en estante de la
puerta.
Frutas
No lave o quite la cáscara de la
fruta hasta que esté listo para ser
utilizado. Ordenar y mantener
la fruta en su envase original, o
guarde en una bolsa de papel
completamente cerrada en un estante
de refrigerador.
Vegetales
con hojas
Retire el embalaje de almacén y corte
o desgarre las zonas magulladas y
descoloridas; lavar en agua fría y
escurrir. Colocar en una bolsa de
plástico o recipiente de plástico y
guardar en el cajón de verduras.
Vegetales con
cáscaras
(Zanahorias,
pimientos)
Guardar en bolsas de plástico o
recipiente de plástico y guardar en el
cajón de vegetales.
Pescado
Almacenar pescado fresco y mariscos
en el congelador si no se consumen
el mismo día de la compra. Se
recomienda consumir pescado fresco y
mariscos el mismo día que lo compre.
Sobras
Cubra las sobras con una envoltura
de plástico o papel de aluminio, o
almacenar en recipientes de plástico
con tapas herméticas.
CÓMO CONSERVAR PRODUCTOS CONGELADOS
NOTA:
Revisar una guía de como congelar productos o un
libro de cocina confiable para más información sobre la
preparación, congelación o almacenamiento de alimentos.
Congelación
Su congelador no congelará rápidamente una gran
cantidad de alimentos. No introduzca más alimentos sin
congelar en el congelador que puedan congelarse dentro
de las 24 horas (no más de 2 a 3 lb. De alimentos por pie
cúbico de espacio en el congelador). Deje suficiente
espacio en el congelador para que el aire circule
alrededor de los paquetes. Tenga cuidado de dejar
suficiente espacio en la parte delantera por lo que la
puerta cierre.
Los tiempos de almacenamiento variarán de acuerdo
con la calidad y el tipo de alimento, el tipo de embalaje
o envoltura usada (Cómo hermeticé y mantener
los productos sin humedad) y la temperatura de
almacenamiento. Cristales de hielo dentro de un paquete
sellado son normales; esto simplemente significa que
la humedad en el alimento y el aire en el interior del
paquete se han condensado, creando cristales de hielo .
NOTA:
Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos, y luego
empaquetar y congelar. Al enfriar los alimentos calientes
antes de congelarlos ahorra energía.
Embalaje
Una congelación exitosa depende de un embalaje adecuado.
Cuando se cierra y se sella los paquetes, no se debe permitir
que aire o humedad entre o salga del paquete. Si esto
sucede, usted podría obtener olor en los alimentos y la
transferencia de sabores dentro del refrigerador y también
se puede secar los alimentos congelados.
Recomendaciones de empaque:
• Contenedores de plástico rígido con tapas herméticas
Frascos de cristal con tapas que se sellen y se puedan
congelar
• Papel de aluminio de alta resistencia
• Papel de material plástico
• Envolturas de plástico no permeable
Bolsas de plástico que se sellen al cerrar. Siga
las instrucciones del paquete o envase para
procedimientos de congelación adecuados.
No use
• Envolturas de pan
• Recipientes de plástico que no son polietileno
• Recipientes sin tapas herméticas
El papel encerado o envoltura para congelar
recubierto de cera
• Envoltura semipermeable delgada,
PRECAUCIÓN
: No mantenga latas de bebidas o
envases de plástico para alimentos en el congelador;
estos pueden romperse o explotar si se congelan.
USO DEL REFRIGERADOR
Almacenar en el envase original hasta que esté listo para usarlo. Una vez
abierto, vuelva a envolver erméticamente en papel plástico o papel de
aluminio,
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 62 2020-03-31 오후 5:05:02
62
63
SECCIÓN DEL REFRIGERADOR
Dispensador de hielo y agua
Para dispensar agua fría/hielo, empuje el interruptor del
dispensador con un vaso.
NOTA:
El distribuidor está equipado con una luz que se
enciende cuando se activa el botón del dispensador.
Cuando se presiona el botón de selección de hielo una
vez, se dispensa el hielo en cubos. Presione el botón de
selección de hielo por segunda vez para dispensar hielo
picado.
NOTA:
De vez en cuando puede que caiga hielo fuera
del vaso mientras que se dispense.
Retire lentamente el vaso de la palanca del dispensador
antes de que esté lleno para ayudar a evitar que el hielo
se derrame.
También se podría mezclar hielos no picados cuando
dispensa con Crushed Ice.
- El dispensador dejará de dispensar si sigue
presionando la palanca del dispensador durante
aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua,
suelte y empuje la palanca nuevamente.
- No utilice la palanca del dispensador durante más de
5 minutos seguidos.
ADVERTENCIA
: No ponga sus dedos hasta la
abertura de salida del hielo . Si lo hace, puede
provocar lesiones graves .
PRECAUCIÓN
: No dispense hielo en porcelana o
vasos de cristal finas . Porcelana o cristal pueden
romperse .
Barra de la Puerta Plegable (Barra Parteluz)
- Al cerrar la puerta del refrigerador izquierda , la barra
de parteluz dobla detrás de la puerta derecha del
refrigerador , formando un sello entre las puertas del
refrigerador.
- Al abrir la puerta izquierda del refrigerador , la barra
de parteluz se pliega de nuevo a la puerta de la
izquierda automáticamente.
- La Barra de parteluz se puede dañar al cerrar si se ha
extendido a la derecha, mientras que la puerta de la
izquierda está abierta.
PRECAUCIÓN
: Antes de cerrar la puerta izquierda
del refrigerador, asegúrese de que la barra de parteluz
este plegada hacia atrás y en la posición de la puerta
izquierda o daños al refrigerador puede resultar.
USO DEL REFRIGERADOR
Apertura : parteluz barra
se dobla hacia
atrás.
Ceradura: parteluz barra
se dobla a la
derecha.
Agua y hielo Lever
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 63 2020-03-31 오후 5:05:02
64
65
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
Los estantes del refrigerador son ajustables para
satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Su modelo
puede tener estantes de vidrio o de alambre.
Ajuste de los estantes a diferentes alturas dependiendo
en el tamaño de los artículos, esto hará más fácil la
búsqueda de los artículos que desea. Al hacerlo, también
se reducirá la cantidad de tiempo que la puerta del
refrigerador está abierta y permitirá ahorrar energía.
IMPORTANTE:
no limpias con agua caliente los estantes
de vidrio mientras están fríos. Los estantes pueden
romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura
o impacto.
Precaució
n: estantes de vidrio son pesados . Tenga
mucho cuidado al sacarlos.
Los estantes de ajuste (en el carril)
Sacar las bandejas desde la posición de fábrica y
póngalos en la posición que desee.
Para remover una repisa
: Levante el frente de la
repisa con una mano y con la otra mano empuje hacia
arriba en la parte posterior de la repisa para soltar los
ganchos que fijan la repisa e las ranuras de fijación.
Halar la repisa hacia fuera.
3
Para reinstalar una repisa:
Con El frente de la
repisa ligeramente angulado hacia arriba , enganche
los ganchos en la parte posterior en las ranuras de
fijación de la repisa, y a continuación baje la repisa en
posición.
3
PRECAUCIÓN
: asegúrese que los estantes están al
mismo nivel que de un lado a otro. El no hacerlo puede
resultar en la comida caigan del estante o se derramen.
Estante de cristal deslizable
(Aplicable solo en el modelo 7550*)
Generar espacio para guardar productos altos, sujete el
borde del medio del estante y deslícelo hacia abajo
USO DEL REFRIGERADOR
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 64 2020-03-31 오후 5:05:02
64
65
CAJON CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón de verduras y frutas proporcionan un sabor
fresco, ya que permite controlar fácilmente la humedad
en el interior del cajón.
Se puede controlar la cantidad de humedad en el en
el cajón hermético, ajustando el control en cualquier
posición entre verduras y frutas.
- Coloque el control de humedad en “ hi “ para mantener
la humedad del aire en el cajón, para un mejor
almacenamiento frescos de vegetales de hoja.
- Coloque el control de humedad en “lo” para liberar el
aire húmedo del cajón para un mejor almacenamiento
de la fruta .
EXTRACCIÓN DE LOS CAJONE DE HUMEDAD CONTROLADA
1.
Para quitar, jale el cajón en
toda su extensión.
2.
Levante la parte delantera
del recipiente, luego tire
de él hacia afuera.
3.
Para instalar, incline ligeramente hacia arriba la parte
frontal, inserte el cajón en el bastidor y empujar de
nuevo en su lugar.
SECCION DE CONGELADOR
CAJÓN DE CONGELACIÓN DE CONGELADOR
1.
Para retirarlo, tire del
congelador cajón a extensión
completa. Levante el depósito
de hielo si está presente.
Incline la parte frontal
del cajón del congelador
extraíble hacia arriba y luego
levante el cajón.
PRECAUCIÓN
: Peligro de
pellizco! Mantenga las manos y los pies alejados de la
parte inferior del cajón del congelador al abrir y cerrar.
2.
Para volver a colocar, sostenga el cajón del congelador
extraíble con la parte posterior en ángulo hacia abajo.
Inserte los rodillos traseros sobre el borde delantero de
los corredores integrados en los lados del gabinete del
congelador. Deslice el cajón hacia atrás y en su lugar.
Vuelva a colocar el depósito de hielo en el cajón del
congelador extraíble.
ADVERTENCIA
:
cuando se retira el cajón extraíble,
hay suficiente espacio en el cajón inferior del congelador
para que un niño o una mascota se metan dentro. Para
evitar el riesgo de atrapamiento o asfixia accidental de
niños y mascotas, NO permita que los niños o las mascotas
toquen o se acerquen al cajón inferior del congelador.
Cajon despensa con control de temperatura
(Aplicable solo en el modelo 7550*)
Cajón despensa con control de temperatura
El cajón despensa con control de temperatura genera
espacio con un control de temperatura variable que
permite mantener el compartimento
frío que la sección del frigorífico. Este cajón puede ser
usado para bandejas largas, productos deli y bebidas.
(Este cajón no debe ser usado para verduras que
requieren alta humedad)
Presione el botón de selección para elegir entre Producir,
Deli o Carne.
26 page same with 7304*, but
Temp control zone added
The Temperature Controlled Pantry Drawer provides storage space with a variable temperature control that can keep the
compartment colder than the refrigerator section. This drawer can be used for large party trays, deli items, and
beverages. (This drawer should not be used for vegetables that require high humidity).
P
ress Select button to choose between Produce, Deli or Meat.
T
emperature Controlled Pantry Drawer
COMPARTIMIENTOS DE LA PUERTA
Los compartimentos en la puerta son extraíbles para
facilitar la limpieza y el ajuste
1. Para quitar los compartimientos, simplemente levante el
compartimiento hacia arriba y tire hacia afuera.
2.
Para volver a colocarlo, deslícelo sobre el soporte deseado
y empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Nota:
Algunos compartimientos sólo encajan en un
solo lugar.
PRECAUCIÓN
: No llene en exceso o coloque artículos
muy pegados en los
compartimentos en
la puerta. Si lo hace,
puede provocar daños
los artículos o lesiones
personales si los artículos
se retiran con una fuerza
excesiva.
USO DEL REFRIGERADOR
en-us
15
Temperature unit
The temperature can be displayed in
degrees Fahrenheit (°F) or
Celsius (°C).
After the appliance is switched on, the
temperature appears in degrees
Fahrenheit (°F).
To set the temperature unit:
Press ”alarm/lock” for 2 seconds.
The ”Panel lock” symbol appears.
Press and hold ”super/quick ice” for
15 seconds until the temperature unit
switches.
Refrigerator
compartment
WARNING
Risk of explosion!
Never store products containing
flammable propellants (such as
spray cans) or explosive or easily
combustible substances in the
appliance.
Bottles containing a high
percentage of alcohol must be
tightly sealed and stored in an
upright position.
The refrigerator compartment
temperature can be adjusted between
35 °F (+2 °C) and 46 °F (+8 °C).
We recommend a setting of 39 °F
(+4 °C).
Perishable foods should not be stored
at temperatures higher than 39 °F
(+4 °C).
Using the refrigerator
compartment
For storage of ready meals, cakes
and pastries, canned food,
condensed milk, cheese, spreads,
sauces, dips and eggs.
Follow these guidelines
when storing food:
- Allow warm food and drinks to cool
down outside the appliance.
- Place food in airtight containers to
prevent it from losing its flavor or
drying out.
- To prevent poor air circulation in
the appliance, do not block
ventilation openings with food.
- Avoid contact of oil and grease with
plastic parts and door seal.
Vita Fresh
compartment
(not included on all models)
The temperature inside the Vita Fresh
compartment is kept at almost 32 °F
(0 °C). The low temperature provides
optimum storage conditions for
perishable food.
Food can be stored much longer in
the Vita Fresh compartment than in
the regular refrigerator compartment
without losing its freshness.
The Vita Fresh compartment is
covered by a special humidity filter.
The special humidity filter optimizes
the humidity in the Vita Fresh
compartment. Depending on how full
the Vita Fresh compartment is, the
humidity can reach up to 90 percent
which is ideal for all garden and field
products such as vegetables,
lettuces, herbs and fruit.
Vita Fresh is suitable for:
Basically any food that is fresh and is
to be kept fresh longer, such as meat
and meat products, fresh fish,
seafood, milk, butter, soft cheese,
cottage cheese, fruit and vegetables.
Vita Fresh is not suitable for:
Fruit and vegetables sensitive to cold,
such as tropical fruits, avocados,
papayas, passion fruit, eggplant,
cucumbers, bell peppers as well as
fruit that has to ripen, green tomatoes
and potatoes.
When buying food, please
note:
The ”freshness at purchase” is
important for the storage life of your
food. In general, the fresher the
products are when placed in the
Vita Fresh compartments, the longer
they will stay fresh. Therefore, when
purchasing food, always check how
fresh it is.
Removing the Vita Fresh
drawers
1. Pull out the Vita Fresh drawers as
far as possible.
2. Lift up the front of the Vita Fresh
drawers and pull them out.
3. Inserting the Vita Fresh drawers:
Insert the Vita Fresh drawers into
the rail and push toward the back.
en-us
16
Deli drawer
The temperature in the deli drawer is
kept at a constant temperature just
below freezing. This provides
optimum storage conditions for meat
and meat products, fish, seafood,
dairy products as well as hard and
soft cheese.
NOTICE
Never store foods that are sensitive
to cold in the deli drawer.
Removing the deli drawer
1. Pull out the deli drawer as far as
possible.
2. Lift up the front of the deli drawer
and pull it out.
3. Inserting the drawer: Insert the deli
drawer into the rail and push
toward the back.
Variable interior
design
Glass shelves
The adjustable glass shelves can be
removed.
You can pull out the adjustable glass
shelves and place them at varying
heights.
Removing a glass shelf
Lift up and pull the shelf toward you.
Unhook and then remove the shelf.
Installing the glass shelf
Lift up the front of the shelf and insert
the hooks into the openings at the
desired height. Lower the front of the
shelf.
Small top glass shelf
The glass shelf can be removed and
placed in the holder underneath the
ice maker. This provides room to
place taller items such as tall bottles
next to the ice maker.
Door storage compartments
To remove door storage
compartments:
Lift door compartment and take it out.
To install door storage
compartments:
Place the compartment above the
bracket at the desired height and
press down.
Butter and cheese
compartment
Raise the cover on the butter and
cheese compartment.
To remove the butter and cheese
compartment:
Lift up the compartment and take it
out.
To install the butter and cheese
compartment:
Place the compartment above the
bracket at the desired height and
press down.
Egg compartment
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 65 2020-03-31 오후 5:05:03
66
67
CONECCION DE LA LINEA DE AGUA
ANTES DE USAR
Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta
por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al
producto .tw
El Aire en la tubería (un sonido fuerte en la tubería) de la
casa puede causar daño a las partes del refrigerador y
puede dar lugar a fugas de agua o inundaciones. Llamar
a un Plomero cualificada para corregir el problema.
PRECAUCIÓN
: Para evitar quemaduras y daños en el
producto , sólo conecte la línea de agua del refrigerador
a un suministro de agua fría.
IMPORTANTE:
Si usa el refrigerador antes de conectar la
línea de agua, asegúrese de que la máquina de hielo está
apagado en el panel de control.
PRECAUCIÓN
: No instale el tubo de la máquina
de hielo en las zonas donde las temperaturas caen por
debajo de cero.
PRESIÓN DEL AGUA
La presión del agua debe entre las 30 y 125 psi o 207
a 862 kPa o 2.1 a 8.8 kgf / cm
2
. Si el refrigerador está
instalado en un área con baja presión de agua “ por
debajo de 30 psi “ , se puede instalar una bomba de
refuerzo para compensar la baja presión.
EQUIPO DE SUMINISTRO
* Conexión de la línea de agua al refrigerador.
Rosca de Conexión
Tuerca
Tubos de Plastico
Anillo de
Conexión
Tubos de cobre
Tubo de Agua
Equipo de Suministro No Suministrado
(Piezas necesarias están disponibles en los agentes locales
de servicios).
1.
Conecte la línea de agua al rosca de conexión.
- Si está utilizando tubería de cobre (no suministrado),
deslice la tuerca la rosca de conexión (no
suministrado) y la férula (no suministrado) en la
tubería de cobre.
- Si está utilizando un tubo de plástico (no
suministrado) , insertar la finalización moldeado de
la tubería de plástico en el rosca de conexión.
2.
Apriete la tuerca de compresión en la rosca de
conexión.
3.
Girar el agua y revise si hay fugas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con la ingestión
de contaminantes: No use con agua que sea
microbiológicamente insegura o que de calidad
sea desconocida sin una desinfección adecuada
antes y después del sistema. Sistema certificado
para la reducción baterías puede ser usado en agua
desinfectada que puede contener filtro para bacterias.
Número Establecimiento EPA 10350 - MN - 005
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 66 2020-03-31 오후 5:05:03
66
67
FILTRO DE AGUA
* Instalación
1.
Cierre el suministro de agua al refrigerador. Dispense
agua durante 3 segundos para evitar que caigan gotas
de agua mientras instala el filtro.
2.
El filtro de agua está ubicado en
la parte superior del refrigerador
compartimiento. Tirar del agua
tapa del filtro hacia usted y
abajo.
3.
Retire la tapa de bloqueo
girando 1/2 vuelta en sentido
antihorario. Guarde la tapa de bloqueo para un
posible uso futuro. Instale siempre la tapa de bloqueo
si no hay un filtro en su lugar.
4.
Inserte el filtro de agua y gire
1/2 vuelta en sentido horario
para asegurarlo en su lugar.
Levante la tapa del filtro de
agua y vuelva a colocarla en su
lugar. Antes de continuar, use un
paño para limpiar las gotas de
agua que puedan haberse caído.
5.
Dispense agua en el transcurso de 5 minutos en
ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos
APAGADO. No dispense agua continuamente durante
5 minutos.
Se suministra un filtro con el refrigerador.
Se puede comprar un filtro de repuesto en una
tienda Sears o llamando al 1-844-553-6667.
Reemplazo del  ltro de aire
NOTA:
El filtro de aire debería ser cambiado cada 6
meses. Se recomienda cambiar el filtro de agua con
mismo tiempo como el filtro de aire.
Información referente al  ltro de agua
- Descarge el sistema de agua si el aparato no ha
estado en uso durante un largo período de tiempo, o si
el hielo / agua tiene un sabor u olor desagradable.
Para ello, suministre el agua a través del dispen sador
de agua durante varios minutos. Si el sabor u olor
desagradable persiste, sustituya el ltro.
-
Para proteger del hielo, retire el cartucho de ltro si espera
que la temperatura descienda por debajo de cero.
-
Si la presión surge podría ocurrir en la la tubería de
agua, No instale el ltro de agua sin un eliminador de
picos de tensión adecuado. Póngase en contacto con un
experto de instalación de no estar seguro si los aumentos
repentinos de presión ocurren en la tubería de agua.
-
Después de instalar un nuevo ltro: Descarte el hielo
producido en las primeras 24 horas después de la conexión.
-
ISi el hielo no ha sido retirado por un periodo largo de de
tiempo, vaciar el depósito de cubitos de hielo y deseche
todo el hielo producido durante las próximas 24 horas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado a la ingestión de
contaminantes: No utilice agua que no sea segura
microbiológicamente o cuya calidad se desconozca sin
una desinfección adecuada antes o después del
sistema. Los sistemas certicados para la reducción
de quistes puede utilizarse en aguas desinfectadas
que puedan contener quistes ltrables. Número de
establecimiento de10350-MN-005
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo asociado con daños materiales
debidos a fugas de agua:
Lea y cumpla
las instrucciones de uso del ltro de agua
antes de la instalación y uso de este sistema.
La instalación y uso
DEBE
cumplir con todas las
normativas de fontanería estatales y locales.
No
instalar si la presión del agua excede los 125psi
(827 kPa). Póngase en contacto con un fontanero
profesional si no está seguro de cómo comprobar la
presión del agua.
No
instalar en sistemas donde se pueda producir el
el efecto de golpe de ariete. Si existe una situación
de golpe de ariete en la instalación, debe instalar un
amortiguador de golpe de ariete. Póngase en contacto
con un fontanero profesional si no está seguro con un
fontanero profesional si no está seguro.
No
instalar en tuberías de suministro de a gua caliente.
La temperatura máxima de funcionamiento del agua
de este sistema de ltrado de agua es de 38 °C (100 °F).
Proteja el filtro de agua de la congelación
. No use el
frigoríco en condiciones ambientales por debajo de los
13 ºC (55 °F). Drene el ltro de agua cuando almacene la
unidad en temperaturas inferiores a los 4,4 °C (40 °F).
El ltro de agua desechable se debe reemplazar cada
seis meses, a la capacidad nominal, o si se produce
una signicativa reducción del ujo.
Slim IceMaker
1.
Inserte las yemas de los dedos
debajo de la base de la
cubierta del filtro y tire hacia
usted para retirarlas.
2.
Voltee la tapa. Deslice el filtro
hacia la derecha para eliminarlo.
Deslice el filtro nuevo hacia la
izquierda para insertar.
2.
Inserte las pestañas en la
parte superior de la cubierta
en las ranuras de la pared del
gabinete. Empuje la cubierta
hacia adelante para asegurarla
en su lugar.
4.
Después de cambiar el filtro
de aire, asegúrese de presionar
el botón Accela Ice durante 3
segundos para restablecer el
temporizador del filtro.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 67 2020-03-31 오후 5:05:05
68
69
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Dispensador de agua
Retire el ltro y limpiar la bandeja de agua con una
esponja o paño absorbente.
2. Fábrica de hielo
Quitar: Retire y quite el compartimento de cubo de
hielo.
Limpiar: Vaciar el depósito de cubitos de hielo y
limpia con agua tibia..
Secar bien el déposito y el protector de tornillos
para prevenir que los hielos se peguen.
Reemplazar: Empuje el depósito de cubitos de hielo
de de vuelta a los soportes hasta que encaje en su
posición. Si el contenedor no puede ser empujado
completamente hacia atrás, girar el taladro del
hielo un cuarto de vuelta e inserte de nuevo.
3. Congelador & Contenedor
Sostenga ambos extremos y tire hacia arriba.
3. Repisas del refrigerador
Para remover una repisa:
Levante el frente de la
repisa con una mano y
con la otra mano empuje
hacia arriba en la parte
posterior de la repisa
para soltar los ganchos
que fi jan la repisa e las
ranuras de fi jación. Halar
la repisa hacia fuera.
Para reinstalar una repisa:
Con El frente de la repisa
ligeramente angulado
hacia arriba , enganche
los ganchos en la parte
posterior en las ranuras
de fijación de la repisa,
y a continuación baje la
repisa en posición.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que las repisas estén
niveladas de un Lado al otro. De lo contrario, la repisa se
caera o los alimentos se derramaran.
3
3
Slim IceMaker
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 68 2020-03-31 오후 5:05:05
68
69
CUIDADO Y LIMPIEZA
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
NOTA:
Antes de reemplazar la bombilla de un
compartimento, desenchufe el refrigerado o corte la
corriente en el disyuntor o en la caja de fusibles.
INTERRUPCIONES DE ALIMENTACIÓN
1.
Si la interrupción de la corriente durará 24 horas o
menos, mantenga todas las puertas del refrigerador
cerradas para que los alimentos permanezcan fríos y
congelados.
2.
Si la interrupción de la corriente durará más de
24 horas, saque todos los alimentos congelados y
almacénelos en un arcón congelador.
CUANDO SE VA DE VACACIONES
Si decide dejar encendido el refrigerador mientras
está fuera,
siga estos pasos para preparar el refrigerador
antes de irse.
1.
Consuma los alimentos perecederos y congele los
demás.
2.
Apague la máquina de hielo y vacíe el depósito de
hielo.
Si decide apagar el refrigerador antes de partir,
siga
estos pasos.
1.
Saque todos los alimentos del refrigerador.
2.
Limpie el refrigerador y séquelo a fondo.
3.
Con cinta adhesiva, coloque bloques de madera o
goma en la parte superior de ambas puertas para
mantenerlas lo su cientemente abiertas para que
pueda pasar el aire. Esto evitará la aparición de
moho y malos olores.
CUANDO SE MUDA
Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva
casa, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza.
1.
Saque todos los alimentos del refrigerador y
empaquete todos los alimentos congelados en hielo
seco.
2.
Desenchufe el refrigerador.
3.
Lávelo y séquelo a fondo.
4.
Retire todos los componentes extraíbles, envuélvalos
bien y, con cinta adhesiva, embálelos juntos para
que no se muevan ni traqueteen durante la mudanza.
Consulte la sección Uso del refrigerador para obtener
instrucciones sobre componentes extraíbles.
5.
En función del modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con más facilidad O
BIEN atornille los pies de nivelación para que no rayen
el suelo. Consulte la sección
Cierre de las puertas
.
Cuando llegue a su nueva casa, vuelva a colocar todo en
su sitio y consulte la sección
Instalación del refrigerador
para obtener las instrucciones de preparación.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
Antes de reemplazar la bombilla de un compartimento,
desenchufe el refrigerado o corte la corriente en el
disyuntor o en la caja de fusibles.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 69 2020-03-31 오후 5:05:05
70
71
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENFRIADO
Problema Causas posibles Soluciones
Las secciones del refrigerador
y del congelador no
enfrían.
Cable de alimentación desenchufado.
El refrigerador está configurado en modo
demo.
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas conocido y
debidamente conectado a tierra.
El modo Demo permite que las luces y la pantalla de control
funcionen normalmente mientras deshabilita el enfriamiento
para ahorrar energía mientras se encuentra en el piso de la
sala de exhibición. Consulte la sección Configuración de los
controles para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar el
modo de demostración.
El refrigerador está en el ciclo de
descongelación.
Durante el ciclo de descongelación, la temperatura de
cada compartimiento puede aumentar ligeramente.
Espere 30 minutos y una vez que se haya completado el
ciclo de descongelación, verifque que la temperatura
correcta se haya restablecido.
El refrigerador se instaló
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento
alcance la temperatura deseada.
El refrigerador se trasladó
recientemente.
Si el refrigerador estuvo fuera de uso por mucho tiempo, o si
estuvo guardado de costado, es necesario que se lo
posiciones de manera vertical por 24 horas antes de
conectarlo a la energía eléctrica.
El sistema de enfriado
funciona por demasiado
tiempo.
El refrigerador ha reemplazado a
un modelo más antiguo.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de
funcionamiento pero consumen menos energía gracias
a una tecnología más eficiente.
El refrigerador se acaba de enchufar o la
electricidad se acaba de restablecer.
El refrigerador puede tardar hasta 24 horas en enfriarse
completamente.
La puerta se abre a menudo o se acaba
de introducir una gran cantidad de
alimentos/ alimentos calientes.
Cuando se introducen alimentos o se abren las puertas,
aumenta la temperatura del refrigerador, lo que obliga al
compresor a funcionar por más tiempo para volver a enfriar
el refrigerador. Para ahorrar energía, intente sacar todo lo
que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga los
alimentos organizados para que resulte fácil encontrarlos, y
cierre la puerta en cuanto saque el alimento. (Consulte la Guía
para el almacenamiento de alimentos).
Las puertas no están completamente
cerradas.
Empuje rmemente para cerrar las puertas. Si éstas no se
cierran por completo, consulte el apartado “Las puertas no
se cierran completamente o quedan abiertas en la sección
Componentes y Características de la Guía de resolución de
problemas.
El refrigerador está instalado en un lugar
caluroso.
El compresor funcionará durante más tiempo en condiciones de
calor. En la temperatura ambiente normal (70 ° F) se esperan
su compresor trabaje aproximadamente 40% a 80 % del
tiempo . En condiciones más cálidas, es de esperar que trabaje
más frecuente. El refrigerador no debe ser operado por encima
de 110 ° F.
La tapa posterior/ el condensador está
obstruida/o.
Use un aspirador con un accesorio para limpiar las bobinas del
condensador y las rejillas de ventilación. No retire el panel que
cubre el área de las bobinas del condensador.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 70 2020-03-31 오후 5:05:05
70
71
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENFRIADO
Problema Causas posibles Soluciones
La sección del
REFRIGERADOR o del
CONGELADOR está
demasiado caliente.
El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento
alcance la temperatura deseada.
Las puertas se abren a menudo o por
largos períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren a menudo o por largos
períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al
compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de
humedad dentro de compartimiento. Para disminuir el efecto,
reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
La unidad está instalada en un lugar
caluroso.
No se debería usar el refrigerador si la temperatura supera los
43°C (110°F).
Se agregó una gran cantidad de
alimentos o alimentos calientes al alguno
de los compartimientos.
Agregar alimentos calienta el compartimiento, con lo cual se
necesita que el sistema de enfriado comience a funcionar.
Dejar que la comida caliente se enfríe a temperatura ambiente
antes de ponerla en el refrigerador reducirá dicho efecto.
Las puertas no cierran correctamente. Consulte el apartado “Las puertas no se cierran completamente
o quedan abiertas” en la sección Componentes y
Características de la Guía de resolución de problemas.
El control de temperatura no es el
adecuado.
Si la temperatura no está lo suficientemente fría, ajuste el
control de a un punto a la vez y espere a que la temperatura
se estabilice. Consulte la sección Ajuste de los controles para
obtener mayor información.
El ciclo de descongelación se ha
completado recientemente.
Durante el ciclo de descongelación, la temperatura de cada
compartimiento puede aumentar ligeramente y se puede
formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y
una vez que se haya completado el ciclo de descongelación,
verifique que la temperatura correcta se haya restablecido.
Acumulación de
humedad en el interior
Las puertas se abren seguido o por largos
períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren seguido o por largos
períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al
compartimiento.
Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de
compartimiento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia
y duración de apertura de la puerta.
Las puertas no cierran correctamente. Consulte el apartado “Las puertas no se cierran correctamente
en la sección Guía para la solución de problemas.
El clima es húmedo. El clima húmedo hace que más humedad ingrese a los
compartimientos cuando se abren las puertas, provocando
condensación o congelación. Mantener un nivel razonable
de humedad en el hogar ayudará a controlar la cantidad de
humedad que ingresa en los compartimientos.
El ciclo de descongelación se acaba de
completar.
Durante el ciclo de descongelación, la temperatura de cada
compartimiento puede aumentar ligeramente y se puede
formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y
una vez que se haya completado el ciclo de descongelación,
verifique que la temperatura correcta se haya restablecido.
Los alimentos no están empaquetados
correctamente.
Los alimentos destapados o desenvueltos y los envases
húmedos pueden provocar la acumulación de humedad dentro
de cada compartimiento. Limpie y seque todos los envases, y
almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir la
condensación y la congelación.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 71 2020-03-31 오후 5:05:05
72
73
ENFRIADO/ HIELO Y AGUA
Problema Causas posibles Soluciones
Los alimentos se congelan
en el compartimiento del
refrigerador.
Alimentos con alto contenido de agua
fueron colocados cerca de la ventilación
de aire.
Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las
ventilaciones de aire.
El control de temperatura del refrigerador
está incorrectamente ajustado.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el control de a
un punto a la vez y espere a que la temperatura se estabilice.
Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener mayor
información.
El refrigerador está instalado en un lugar
frío.
Cuando el refrigerador funciona a una temperatura menor
a los 5°C (41°F), los alimentos pueden congelarse en el
compartimiento del refrigerador. No se debería usar el
refrigerador si la temperatura es inferior a los 13°C (55°F).
Se forman cristales de
hielo o escarcha en los
alimentos congelados
(fuera de los paquetes).
La puerta se abre seguido o por largos
períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren a menudo o por largos
períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al
compartimiento.
Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de
compartimiento. La humedad produce congelación y
condensación.
Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de
apertura de la puerta.
La puerta no se cierra correctamente. Consulte el apartado “Las puertas no se cierran completamente
o quedan abiertas” en la sección de la Guía de resolución de
problemas.
La sección del
REFRIGERADOR o del
CONGELADOR está
demasiado fría.
Los ajustes de control de temperatura son
incorrectos.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el control de a
un punto a la vez y espere a que la temperatura se estabilice.
Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener mayor
información.
Se forman cristales de
hielo o escarcha en los
alimentos congelados
(dentro de paquetes
sellados).
La condensación proveniente de los
alimentos con alto contenido de agua
provoca la congelación en el interior del
paquete del alimento.
Esto es normal en alimentos con alto contenido de agua.
Los alimentos se han dejado en el
congelador por un largo tiempo.
No almacene alimentos con alto contenido de agua en el
congelador durante mucho tiempo.
La máquina de hielo no
hace suficiente hielo.
La necesidad de hielo excede la
capacidad de almacenamiento de hielo.
El fabricante de hielo podrá producir aproximadamente 216-
288 cubos en un período de 24 horas.
El suministro de agua del hogar no está
conectado, la válvula no está
completamente encendida, o la válvula
está obstruida.
Conecte el refrigerador al suministro de agua fría con
adecuada presión y abra completamente la válvula de corte
de agua. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar
a un plomero.
El filtro de agua está agotado. Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
Baja presión de suministro de agua en el
hogar.
Nota : la presión del agua debe entre las 30 y 125 psi o 207-
862kPa o 2,1 a 88 kgf / cm2 . Si el refrigerador está instalado
en un área con baja presión de agua abajo de 30 psi, se
puede instalar una bomba de presión de refuerzo para la
baja presión.
Se utilizar un sistema de filtración de
agua de ósmosis inversa.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis inversa pueden reducir
la presión de agua por debajo del mínimo y provocar problemas en
la máquina de hielo. (Consulte la sección Presión del agua).
La tubería que conecta el refrigerador al
suministro del hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el refrigerador se mueve
durante la instalación o limpieza, lo que provoca un flujo de
agua reducido.
Enderece o repare el conducto de suministro del agua y
arréglelo a fin de prevenir futuras torceduras.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 72 2020-03-31 오후 5:05:06
72
73
HIELO Y AGUA
Problema Causas posibles Soluciones
La máquina de hielo
no hace suficiente hielo
(continuación).
Las puertas se abren seguido o por largos
períodos de tiempo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire
ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la
unidad pueda mantener la temperatura establecida. Para
ayudar a resolver este problema puede bajar la temperatura
del refrigerador, además de no abrir la puerta con tanta
frecuencia.
Las puertas no están completamente
cerradas.
Si las puertas no se cierran correctamente, la fabricación
de hielo se verá afectada. Para obtener mayor información,
consulte el apartado “Las puertas no se cierran completamente
o quedan abiertas” en la sección Componentes y
Características de la Guía de resolución de problemas.
El ajuste de temperatura del congelador
es demasiado cálido.
La temperatura recomendada para el compartimento del
congelador para una fabricación normal de hielo es de –
18 °C (0 °F). Si la temperatura del congelador es superior,
la fabricación de hielo se verá afectada.
Se dispensa agua
lentamente.
El filtro de agua está agotado. Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
Baja presión de suministro de agua en el
hogar.
Nota : la presión del agua debe entre las 30 y 125 psi o 207-
862kPa o 2,1 a 88 kgf / cm2 . Si el refrigerador está instalado
en un área con baja presión de agua abajo de 30 psi, se
puede instalar una bomba de presión de refuerzo para la
baja presión.
No se dispensa hielo. Las puertas no están completamente
cerradas.
El dispensador de hielo producirá aproximadamente 216-288
cubos en un período de 24 horas. La máquina de hielo del
congelador producirá aproximadamente de 50 a 70 cubos en
un período de 24 horas.
Uso poco frecuente del dispensador. Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, con el
tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a otros, lo que
impide que se dispensen correctamente. Compruebe el depósito
de hielo en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí.
Si los hubiera, sepárelos para que el dispensador funcione
correctamente.
El conducto de dispensación está
obstruido con escarcha o fragmentos de
hielo.
Para eliminar la escarcha o los fragmentos de hielo, desmonte
el depósito de hielo y libere el conducto con un utensilio de
plástico. La dispensación de hielo en cubitos también ayuda a
evitar la formación de escarcha y fragmentos de hielo.
La pantalla del dispensador está
bloqueada.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos
para desbloquear el panel de control y el dispensador.
El depósito de hielo está vacío. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento
alcance la temperatura deseada y para que la máquina de
hielo comience a fabricar hielo. Asegúrese de que el corte
(brazo/sensor) no esté obstruido.
Una vez que se haya ventilado el suministro de hielo en el
depósito de hielo, puede tomar hasta 90 minutos para que esté
disponible más hielo, y aproximadamente 24 horas para poder
rellenar el depósito por completo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 73 2020-03-31 오후 5:05:06
74
75
HIELO Y AGUA
Problema Causas posibles Soluciones
La máquina de hielo no
hace hielo.
El refrigerador se instaló recientemente
o la máquina de hielo se conectó
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento
alcance la temperatura deseada y para que la máquina de
hielo comience a fabricar hielo.
La máquina de hielo no está encendida. Localice el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) de la
máquina de hielo y confirme que está en la posición ON.
El refrigerador no está conectado a un
suministro de agua o la válvula de corte
del suministro no está abierta.
Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra
completamente la válvula de corte de agua.
Apagado del fabricante de hielo (sensor
óptico está obstruido)
Si el fabricante de hielo está equipado con un sensor óptico
para detectar hielo completo, compruebe que el espacio del
sensor no esté bloqueado.
Cierre de la máquina de hielo
1. El sensor óptico del dispensador de
hielo está bloqueado por el hielo.
2. El brazo de cierre de la máquina de
hielo del congelador es empujado
hacia arriba por el hielo.
1. Retire suficiente hielo del depósito para que el espacio de
detección óptica no se bloquee.
2. Retire suficiente hielo del recipiente para permitir que el
brazo de apagado baje de la posición de cierre.
No se dispensa agua. Nueva instalación o conducto de agua
recientemente conectado.
Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua durante unos 5
minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del
sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30
segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
El panel del dispensador está bloqueado. Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos
para desbloquear el panel de control y el dispensador.
El dispensador no está ajustado para
dispensar agua.
En el panel de control presione el botón de agua.
Las puertas del refrigerador o del
congelador no están cerradas
correctamente.
El agua no se dispensará si hay alguna puerta del refrigerador
abierta.
El filtro de agua se sacó o se cambió
recientemente.
Después de reemplazar el filtro de agua, dispense 9 litros de
agua (deje correr el agua durante unos 5 minutos) para purgar
el aire atrapado y los contaminantes del sistema; No dispense
los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón
del dispensador por ciclos de 30 segundos ON (encendido) y
60 segundos OFF (apagado).
La tubería que conecta el refrigerador al
suministro del hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el refrigerador se mueve
durante la instalación o limpieza, lo que provoca un flujo de
agua reducido. Enderece o repare el conducto de suministro
del agua y arréglelo a fin de prevenir futuras torceduras.
El suministro de agua del hogar no está
conectado, la válvula no está
completamente encendida, o la válvula
está obstruida.
Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra
completamente la válvula de corte de agua.
Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un
plomero.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 74 2020-03-31 오후 5:05:06
74
75
HIELO Y AGUA
Problema Causas posibles Soluciones
El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales
tales como el azufre.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar
los problemas de olor y sabor.
NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
Puede no resultar posible quitar todo mineral/ olor/sabor en
todos los
suministros de agua.
La máquina de hielo se instaló hace poco
tiempo.
Deseche las primeras tandas de hielo para evitar hielo
manchado o con mal sabor.
El hielo ha estado almacenado por
demasiado tiempo.
El hielo almacenado por demasiado tiempo se achicará, se
volverá turbio, y puede desarrollar un sabor rancio. Deseche el
hielo antiguo y fabrique un nuevo suministro.
Los alimentos no se han almacenado
correctamente en los compartimentos.
Vuelva a envolver los alimentos. Vuelva a envolver los alimentos
ya que, si no están correctamente envueltos, los olores podrían
migrar hasta el hielo.
El interior del refrigerador necesita una
limpieza.
Consulte la sección Cuidado y limpieza para obtener más
información.
El depósito de hielo necesita una limpieza. Vacíe y limpie el depósito (deseche los cubitos de hielo viejos).
Asegúrese de que el depósito está completamente seco antes
de reinstalarlo.
El agua del dispensador
está caliente.
El Refrigerador fue instalado
recientemente.
Espere 24 horas tras la instalación a que el depósito de
almacenamiento del agua se enfríe completamente.
El dispensador de agua ha sido utilizado
recientemente y ha terminado el depósito
de almacenamiento.
Dependiendo de su modelo específico, la capacidad de
almacenamiento de agua será de aproximadamente 20 a 30
oz.
El dispensador ha sido usado por varias
horas
Si el dispensador no se utilizó por varias horas, el primer vaso
dispensado puede no estar lo suficientemente frío. Deseche las
primeras 10 onzas.
El dispensador ha sido conectado a la
línea de agua caliente
Asegúrese de que el refrigerador está conectado a una tubería
de agua fría.
ADVERTENCIA: Conectar el refrigerador a un conducto de
agua caliente puede dañar la máquina de hielo.
El agua huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales
tales como sulfato.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar
los problemas de olor y sabor.
El filtro de agua se ha terminado Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada 6 meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo
normal.
El Refrigerador fue instalado
recientemente.
Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua durante unos 5
minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del
sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30
segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 75 2020-03-31 오후 5:05:06
76
77
RUIDO
Problema Causas posibles Soluciones
Clics El control de descongelación emitirá
un “clic” al comenzar y al finalizar el
ciclo de descongelación. El control del
termostato (o control del refrigerador en
algunos modelos) también emitirá un “clic”
al iniciar o finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal.
Traqueteo
Los ruidos de traqueteos pueden proceder
del flujo del refrigerante, de la tubería de
agua en la parte posterior de la unidad,
o de artículos almacenados encima o
alrededor del refrigerador.
Funcionamiento normal.
El refrigerador no está sólidamente
apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar
los pies de nivelación. Consulte la sección Alineación de las
puertas.
El refrigerador con compresor lineal se
sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal.
Ruido de aspas El motor del ventilador del evaporador
está moviendo el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del
congelador.
Funcionamiento normal.
El ventilador del condensador está
forzando el paso de aire a través del
condensador.
Funcionamiento normal.
Borboteo
Refrigerante está fluyendo a través del
sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal.
Crujido
Se produjo la contracción y expansión de
las paredes internas debido a cambios en
la temperatura.
Funcionamiento normal.
Crepitación
El agua cayendo en el calentador de
descongelación durante un ciclo de
descongelación.
Funcionamiento normal.
Vibración
Si el lateral o la parte posterior del
refrigerador están en contacto con un
mueble o una pared, algunas de las
vibraciones normales pueden producir un
sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte
posterior no puedan vibrar contra las paredes o los muebles.
Goteo
El agua cayendo en la batea de drenaje
durante el ciclo de descongelación.
Funcionamiento normal.
Sonido de pulsación o
agudo
Su refrigerador está diseñado para
funcionar de forma más eficiente para
conservar los alimentos a la temperatura
deseada. El compresor de alta eficiencia
puede hacer que su nuevo refrigerador
funcione durante más tiempo que su
antiguo refrigerador, y aun así será más
eficiente energéticamente que los modelos
anteriores. Mientras el refrigerador está
en funcionamiento, es normal escuchar un
sonido de pulsación o agudo.
Funcionamiento normal.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 76 2020-03-31 오후 5:05:06
76
77
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
Problema Causas posibles Soluciones
Las puertas no se cierran
completamente o
quedan abiertas.
Hay paquetes de alimentos bloqueando
la puerta que impiden que se cierre.
Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y
los estantes de la puerta.
El depósito de hielo, la tapa del cajón
para verduras, las bateas, los estantes, las
bandejas de las puertas o las cestas no
están en su sitio.
Coloque correctamente las bandejas, la tapa del cajón para
verduras, las bateas, los estantes y las cestas. Consulte la
sección Uso del refrigerador Uso del refrigerador.
Las puertas se desmontaron durante la
instalación del producto y no se volvieron
a colocar correctamente.
Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo las
instrucciones de la sección Desmontaje y sustitución de las
manijas y puertas del refrigerador.
La puerta no está correctamente nivelada. Consulte el apartado Alineación de las puertas en la sección
Instalación del refrigerador para nivelar el refrigerador.
Las puertas se abren con
gran dificultad.
Las juntas están sucias o pegajosas. Limpie las juntas y las superficies de contacto. Aplique una fina
capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en las
juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar. Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador.
Al enfriarse, crea el vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere
un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a
continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador se
bambolea o parece
inestable.
Las patas niveladoras no están
correctamente ajustadas.
Consulte la sección Nivelación y alineación de las puertas.
El piso no está nivelado. Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las
patas o rodillos de nivelación o para completar el proceso de
instalación.
Las luces no funcionan.
Falla de iluminación interior LED. La lámpara del compartimiento del refrigerador es una
iluminación interior mediante LED, por lo que el mantenimiento
deberá ser realizado por un técnico cualificado. Consulte la
sección Sustitución de la bombilla.
Le refrigerador tiene un
olor inusual.
1. La comida puede estar produciendo un
olor desagradable.
2. El filtro de aire puede necesitar ser
reemplazado.
1. Eliminar el olor que produce los alimentos. Coloque la
caja de bicarbonato de sodio en el compartimiento del
refrigerador para absorber los olores.
2. Para reemplazarlo, consulte la información del filtro de aire
de flujo limpio en la sección FILTRO DE AGUA de esta Guía
de uso y cuidado.
El interior del frigorífico
está cubierto de polvo u
hollín.
El frigorífico se encuentra cerca de un
fuego, por ejemplo, una chimenea o
similar.
Asegúrese de que el frigorífico no se encuentre cerca de un
fuego, por ejemplo, una chimenea o similar.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 77 2020-03-31 오후 5:05:06
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 78 2020-03-31 오후 5:05:06
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 79 2020-03-31 오후 5:05:06
Kenmore ®
Customer Care Hotline
To schedule in-home repair service
or order replacement parts
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y ordenar piezas
1-844-553-6667
www. kenmore. com
®
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 80 2020-03-31 오후 5:05:06
인쇄물 신규(수정) 의뢰서
문서번호
F706-10a(스)
작성자 담당자 파트장
구분
■ 신규 / □ 수정
요청일자
2020.03.23
요청부서
이예진 님
냉)생산기술 냉)생산기술 냉)생산기술
부품CODE 품명 규격 Buyer
MANUAL
B5, 총 39P, F706-10a(스페인어)_25.5Cu.ft Renewal
Kenmore
상세 내용
200323 - 신규 : 총 9p(47,56,59,61,63,64,65,67,68), 일러스트(상) 수정: 2cut
200324 - 수정 : 총 2p(56,63)_스페인어번역적용
200327 - 수정 : 총 2p(58,67)_이예진 님
200331 - 수정 : 총 1p(58)_이예진 님
※ 별첨 : 관련 디자인 사양서 1부 - 관련 PDF 파일 1부
상기와 같이 신규(수정)을 의뢰 합니다.
2020.03.23
대우전자 냉장고공장 생산기술파트
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.indd 81 2020-03-31 오후 5:05:06
1 / 1

Kenmore 75039 Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para