Kenmore Elite 73319 Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Code : F840-2
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Bottom Freezer Refrigerator
Refrigerador Congelador Inferior
Models, Modelos: 111.7331*
* color number, número de color
P/No.: 60139-0023301-00
Transform SR Brands Management LLC
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Kenmore Elite
®
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 1 2020-03-16 오후 12:43:11
44
TABLE OF CONTENTS
Garantía
.................................................................45
Registro de producto
...........................................46
Instrucciones de seguridad importantes
....47-50
Piezas y características
.......................................51
Instalación del refrigerador
........................52-60
Desembalaje de su refrigerador ...................... 52
Antes del uso ....................................................... 53
Instalación ............................................................53
Extracción / reemplazo de las manijas de su
refrigerador y congelador,
Puertas y cajones ..........................................54-59
Nivelación del refrigerador y ajuste de la
puerta ...................................................................60
Uso del refrigerador
...................................... 61-73
Ajuste de los controles ........................................61
Inner control panel .............................................62
Características inteligentes ...............................63
Instrucciones para red inteligente ....................64
Aviso de la FCC ..................................................65
Panel de control de despensa ..........................66
Panel de control del dispensador ....................66
Icemaker ......................................................67~69
Guía de almacenamiento de alimentos ........ 70
Cómo conservar productos congelados ........ 70
Sección del refrigerador ............................71~73
Conexión de la línea de agua ..................... 74
Filtro de agua ............................................. .75
Cuidado y limpieza ................................ 76-77
Guía de solución de problemas ............. 78-85
Servicio ..................................... Contraportada
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 44 2020-03-16 오후 12:43:28
45
KENMORE ELITE GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR
Garantía limitada de Kenmore Elite
CON LA PRUEBA DE VENTA, la siguiente cobertura de garantía se aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente
de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
Un año en electrodomésticos
POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado contra defectos de material o mano de obra. Un aparato
defectuoso recibirá reparación gratuita. Si el electrodoméstico no puede repararse, será reemplazado sin cargo.
Cinco años en sistema de refrigerante sellado
POR CINCO AÑOS desde la fecha de venta, el sistema de refrigerante sellado de este electrodoméstico está garantizado contra defectos de
material o mano de obra. * Si una parte del sistema es defectuosa durante el primer año, se suministrará e instalará una nueva parte sin cargo. Si
una parte del sistema es defectuosa después del primer año, se suministrará una parte nueva pero no se instalará sin cargo. Usted es responsable
del costo de mano de obra de la instalación de la pieza después del primer año a partir de la fecha de venta. Esta cobertura de garantía se aplica
solo por un año a partir de la fecha de venta si el electrodoméstico alguna vez se utiliza para fines que no sean privados. * Los defectos deben ser
verificados por un representante de servicio autorizado de Sears.
Vida útil en contenedores de almacenamiento
POR EL TIEMPO EN QUE SE UTILICE desde la fecha de venta, se proporcionará un reemplazo gratuito para un compartimento de almacenamiento
del compartimento del refrigerador o congelador defectuoso. * Si el defecto aparece dentro del primer año, se instalará un contenedor nuevo sin
cargo. Si el defecto aparece después del primer año, se suministrará un nuevo contenedor pero no se instalará sin cargo. Esta garantía de por vida
cubre solo contenedores de almacenamiento y no se aplica a ningún otro componente o mecanismo relacionado. Usted es responsable del costo
laboral de la instalación del contenedor después del primer año a partir de la fecha de venta. Esta cobertura de garantía se aplica solo por 90 días
a partir de la fecha de venta si el electrodoméstico alguna vez se utiliza para fines que no sean hogares privados. * La cobertura de la garantía se
aplica a los compartimientos de puertas, cajones y cestas. Los defectos deben ser verificados por un representante de servicio autorizado de Sears.
Para obtener detalles sobre la cobertura de la garantía para obtener reparaciones o reemplazos gratuitos, visite la página web: www.kenmore.
com/warranty
Toda la cobertura de la garantía se aplica solo durante 90 días a partir de la fecha de venta si el electrodoméstico alguna vez se utiliza para fines
que no sean los del hogar.
Esta garantía cubre los defectos sólo en materiales y mano de obra , y no pagará lo siguiente:
1. Artículos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo, pero no limitado a, filtros, correas, bolsos o rosca en las bombillas de base.
2. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este aparato, o para instruir al usuario en la correcta instalación del dispositivo, operación y
mantenimiento.
3. Servicio técnico para corregir la instalación aparato no autorizada realizada por agentes de servicio de Sears, o para reparar problemas con
los fusibles de la casa, interruptores, cableado de la casa, e instalaciones de tuberías de suministro de gas o resultantes de dicha instalación.
4. Daños o fallas de este aparato resulta de instalación no realizada por autorizados agentes de servicio de Sears, incluyendo la instalación que
no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o de plomería.
5. Daños o fallas de este aparato, incluyendo la decoloración u oxidación superficial, si no es operado y mantenido correctamente de acuerdo con
las instrucciones provistas.
6. Daños o fallas de este aparato, incluyendo la decoloración u oxidación superficial, como resultado de accidentes, alteraciones, abuso, mal uso o
un uso diferente de los fines previstos.
7. Daños o fallas de este aparato, incluyendo la decoloración o la superficie de la roya, causada por el uso de detergentes, limpiadores, productos
químicos o utensilios diferentes de los recomendados en las instrucciones suministradas con el producto.
8. Daños o fallas de piezas o sistemas como resultado de modi fi caciones no autorizadas de este aparato.
9. Servicio a un aparato si la placa de modelo y de serie se encuentra, alterados o no puede ser fácilmente determinado que tiene el logo de certi
fi cación apropiada.
Exclusión de garantías implícitas ; limitación de los recursos:
Único y exclusivo recurso del cliente bajo esta garantía limitada será la reparación o el reemplazo del producto
según lo dispuesto en este documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad o aptitud
para un propósito particular, están limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley. El vendedor no
será responsable de los daños incidentales o consecuentes . Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o derivados
o la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud física , por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no
aplicarse en su caso .
Esta garantía se aplica solamente mientras este producto se utiliza en los Estados Unidos .
Esta garantía le otorga derechos especí fi cos legales , y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro .
Transform SR Brands Management LLC
®
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 45 2020-03-16 오후 12:43:28
46
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio siguiente, anote la fecha de la compra, el modelo y el número de serie del producto. Encontrará el
modelo y el número de serie impreso en la placa de identificación situada en el revestimiento interior del
compartimiento del refrigerador. Tenga esta información a mano siempre que se ponga en contacto con Sears
en relación con su producto.
N.º de modelo.___________________ Fecha de compra ___________________
N.º de serie.___________________
Guarde estas instrucciones y su ticket de compra para futuras consultas.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 46 2020-03-16 오후 12:43:28
47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros
de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las
palabras de señal de peligro PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad
básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
electrodoméstico.
NUNCA desenchufe el refrigerator tirando del cable
de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y
tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
S i el cable de alimentación se encuentra dañado
deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio
técnico autorizado o personal cualificado para evitar
riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o
abrasiones sobre su extensión o en los extremos del
enchufe o conector
No modifique ni alargue la longitud del cable de
corriente, ya que podría causar una descarga eléctrica
o provocar un incendio.
Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga
cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas. (incluyendo niños) con reducción
física, sensorial o capacidades mentales, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido
supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable de su seguridad.
NO guarde ni utilice gasolina ni ningún otro gas o
líquido inflamable cerca de este electrodoméstico o de
cualquier otro.
NO permita que los niños escalen, se monten o se
cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador.
Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de
pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños.
Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando
haya niños cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiar o realizar
cualquier reparación.
NOTA:
Se recomienda encarecidamente que cualquier
reparación sea realizada por un técnico
cualificado
Mantenga las aberturas de ventilación, dentro de la
carcasa del aparato o en la estructura incorporada, sin
obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación, que no sean los
recomendados por el fabricante.
• No dañar el circuito refrigerante
No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del
aparato a menos que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
Conectar solo al suministro de agua potable.
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
Si no respeta las instrucciones, morirá o sufrirá lesiones graves.
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación de peligro
Inminente que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas, o daños en
el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán el peligro, lo que debe hacer para reducir la probabilidad de lesiones y lo
que puede ocurrirle si no se siguen las instrucciones.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 47 2020-03-16 오후 12:43:28
48
ADVERTENCIA
Antes de sustituir una bombilla fundida o rota,
desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el
disyuntor o caja de fusibles con el fin de evitar el
contacto con un cable con corriente. (Una bombilla
fundida puede romperse en el momento de cambiarla,
por lo que queda expuesto un cable con corriente).
NOTA
: Algunos modelos disponen de iluminación
interior mediante LED, por lo que el mantenimiento
deberá ser realizado por un técnico cualificado.
ADVERTENCIA:
Poner uno o ambos controles en
posición de apagado (OFF) no corta la alimentación
de circuito de iluminación.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el
refrigerador a la red eléctrica y restablezca los
controles (Termostato, Control del refrigerador y/
o Control del congelador, en función del modelo) al
ajuste deseado.
Este refrigerador se debe instalar correctamente
deacuerdo con las instrucciones
Después de su refrigerador está en funcionamiento,
no toque las superficies frías del congelador con las
manos húmedas o mojadas . La piel puede adherirse a
las superficies extremadamente frías .
No conecte varios aparatos en la misma
toma de corriente. - Puede ser una causa del
sobrecalentamiento y / o fuego . Utilice una conexión
de puesta a tierra exclusiva para el refrigerador .
No toque el cable de alimentación o el enchufe con las
manos mojadas . Hay Un riesgo de descarga eléctrica
Nunca utilice un cable dañado o enchufe eléctrico o
toma de corriente floja . Hay un riesgo de incendio ,
descargas eléctricas o lesiones graves.
Asegúrese de conectar . Compruebe si la toma
eléctrica de pared (con toma de tierra) . Hay un riesgo
de descarga eléctrica .
No instale el refrigerador en un piso mojado o en
un lugar con humedad excesiva y la humedad. El
aislamiento eléctrico se debilita, lo que resulta en un
riesgo de descarga eléctrica .
Nunca deje que el cable de alimentación toque o pase
por encima de aparatos de calefacción. El cable de
alimentación puede dañase, lo que resulta en un riesgo
de descarga eléctrica .
Asegúrese de que el enchufe está completamente
insertado en la toma corriente para evitar el riesgo de
descarga eléctrica .
No almacene ni use gasolina u otros vapores
inflamables y líquidos en las proximidades de este o
cualquier otro
Nunca vierta o rocíe agua en el refrigerador (Interior
y exterior) . El aislamiento eléctrico se debilita , lo que
resulta en un riesgo de descarga eléctrica .
No coloque recipientes con agua o líquido en la parte
superior del refrigerador. El agua puede derramarse
en el refrigerador y puede causar riesgos de descargas
eléctricas o daños .
No mover o eliminar estantes / bolsillos
compartimiento mientras que los alimentos y los
envases son en ellos.
Recipientes duros (de vidrio, metal, etc.) pueden caer
a hacer daño y pueden romperse estante de vidrio y
piezas interiores.
Nunca reparar, desmontar o alterar el frigorífico por
su cuenta. Existe el riesgo de lesiones personales o
daños en el refrigerador. Se recomienda que cualquier
servicio se llevará a cabo por una persona cualificada.
Si una fuga de gas se encuentra cerca de la nevera
o en la cocina, ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe o el refrigerador.
No almacene muestras médicas o de investigación
académica que requieren un estricto control de la
temperatura en el refrigerador.
Nunca inserte los dedos o las manos en la parte
inferior de la nevera, sobre todo en la parte inferior
trasera. Puede ser herido por los bordes metálicos o
puede recibir una descarga eléctrica.
Cuando encontramos el cable de alimentación dañado
o cortado, llame al agente de servicio inmediatamente.
Al deshacerse de su refrigerador viejo, asegúrese para
quitar el sellado de las puertas primera. - Los niños
pueden ser atrapado y afixiarse en un refrigerador
abandonado.
Se recomienda que desenchufar la nevera cuando no
va a ser utilizado durante un largo período de tiempo.
Nunca toque los alimentos y contenedores
especialmente de metal que se encuentren en el
congelador con las manos esten mojadas . Puede
producirse quemaduras por frío .
No coma ningún alimento caducados o en mal estado.
Los alimentos almacenados demasiado tiempo en el
refrigerador pueden deteriorarse y descomponerse .
Nunca coloque botellas y recipientes de vidrio en
el congelador . Envases y botellas de vidrio pueden
romperse y hacer daño .
Al mover el refrigerador (horizontal o inclinada) , se
requieren más de 2 personas para sostenerlo. (Una
para sujetar la parte superior hacia atrás asas , y el
otro para mantener el soporte de la parte inferior) . Si
otras piezas se mantienen en su lugar, es muy peligroso
y probablemente a deslizarse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 48 2020-03-16 오후 12:43:28
49
ADVERTENCIA
PELIGRO: RIESGO DE ATRAPAMIENTO DE NIÑOS
Asegúrese de subir la rueda primero antes de mover
el refrigerador . Asegúrese de subir la rueda antes
de mover el refrigerador, de lo contrario , las partes
pueden colisionar y romper uno al otro
NO toque el mecanismo automático de fabricación de
hielo mientras el refrigerador esté enchufado.
NO vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado . El Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos en Home and Garden Bulletin No. 69
dice:
…Se pueden volver a congelar con seguridad alimentos
congelados que se hayan descongelado si aún contienen
cristales de hielo o si aún siguen fríos: por debajo de los
4 °C.
…La carne picada, la carne de ave o el pescado
descongelados cuyo olor o color indiquen mal estado
no deberían volver a congelarse ni deberían comerse.
El helado descongelado se debe desechar. Si el olor o
el color de cualquier alimento ha perdido frescura o es
cuestionable, deséchelo. Comer este tipo de alimentos
puede ser peligroso.
Incluso si se descongela parcialmente un alimento y se
vuelve a congelar, su calidad alimenticia se ve reducida,
particularmente si se trata de frutas, verduras y comida
preparada. La calidad alimenticia de las carnes rojas se
ve menos afectada que la de la mayoría de alimentos.
Utilice los alimentos recongelados lo antes posible para
salvaguardar el máximo de calidad.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Si va a deshacerse
de su antiguo refrigerador, le recomendamos que siga las instrucciones que encontrará a la derecha para evitar posibles
accidentes (atrapamiento de niños y asfixia).
ADVERTENCIA
: Este producto contine químicos conocidos por el Estado de California como
causantes de Cancer y defectos dede nacimientos u optros danos reproductivos.
Lávese las manos después de usarlo www.P65Warnings.ca.gov
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE DESECHAR SU
ANTIGUO REFRIGERADOR O
CONGELADOR:
Desmontar las puertas
Deje los estantes en su sitio para
que los niños no puedan trepar con
facilidad al interior.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 49 2020-03-16 오후 12:43:28
50
ELIMINACIÓN DE CFC
EQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE CONEXIÓN A TIERRA
Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema
de refrigeración que use CFC (clorofluorocarbonos). Se
cree que los CFC son perjudiciales para el ozono
estratosférico.
Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de
que un técnico cualificado se encargue de retirar el
refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si
de forma intencionada libera este refrigerante de CFC,
podría estar sujeto a multas y penas de prisión según lo
previsto en la legislación medioambiental.
IMPORTANTE
: Lea atentamente la siguiente
información
PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma
de corriente individual conectada a tierra adecuadamente
con una tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA,
y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta
configuración proporciona el mejor rendimiento y, al
mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación
eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda disponer de un circuito independiente
para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.
Use un receptáculo que no se pueda apagar con un
interruptor o una cadena de tracción. No utilice un
alargador de corriente.
Si únicamente se dispone de una toma de corriente de 2
clavijas, será responsabilidad y obligación suya sustituirla
por otra de 3 clavijas con una conexión a tierra adecuada
USO DE CABLES ALARGADORES
Debido a los posibles peligros de seguridad que se
pueden producir bajo ciertas condiciones, no se
recomienda el uso de un cable alargador.Sin embargo,
si a pesar de ello elige usar un cable alargador, es
absolutamente necesario que sea un cable alargador
para electrodomésticos de 3 clavijas con conexión a tierra
y clasificación UL (EE. UU.), que disponga de un enchufe y
una toma de corriente con conexión a tierra, y que la
clasificación eléctrica del cable sea de 15 amperios
(mínimo) y 120 voltios.
El uso de un cable alargador aumentará la separación
necesaria para la parte posterior del refrigerad
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL,
este
electrodoméstico debe estar conectado a tierra
adecuadamente. Solicite a un electricista cualificado
que compruebe la toma de corriente y el circuito
eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente
está correctamente conectada a tierra.
Enchufe
de conexión a
tierra de
3 clavijas
Toma de pared con
conexión a tierra de
3 clavijas
Antes de usar el
electrodoméstico,
asegúrese de disponer de
una conexión
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 50 2020-03-16 오후 12:43:28
51
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Bote de productos lácteos cubierto o contenedor
de almacenamiento cubierto para almacenar
mantequilla y queso.
2. compartimento de almacenamiento de la puerta
Galon para artículos de tamaño mediano a grande.
3. Bin de almacenamiento múltiple o Bin cubierto para
almacenar mantequilla y queso.
4. Banco de almacenamiento de puerta estrecha
Para artículos pequeños.
5. Máquina de hielo / cubo de hielo para hacer y
retener hielo para dispensador a través de la puerta.
6. Filtro de aire
7. filtro de agua
8. Estante superior estrecho
9. estante de vidrio ajustable
10. estante de deslizamiento
11. Amplio estante deslizante
12. Contenedor para frutas y verduras con control de
humedad para almacenar frutas y verduras
13. Control de temperatura cajón de despensa de ancho
completo (*) para almacenar carne y verduras
frescas
14. Saque el cajón del congelador
15. Cesta inferior del congelador para almacenamiento
general del congelador
16. Botella de almacenamiento de hielo en el congelador
17. Control y panel de visualización
18. Dispensador de hielo / agua
Slim IceMaker
CLOSEOPEN
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 51 2020-03-16 오후 12:43:29
52
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo:
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador . El no hacerlo puede resultar en la espalda
u otras lesiones .
DESEMBALAJE DEL REFRIGERADOR
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las
etiquetas temporales del refrigerador. No retire las
etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo
y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada
debajo del frontal del refrigerador, detrás de la rejilla de
la base.
Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva,
frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de
pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar
fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad
de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con agua
templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante,
líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar
la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden
dañar la superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición
de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo
con sus necesidades personales de almacenamiento.
Retire todos los estantes del compartimiento del
refrigerador en voladizo y retire la cinta protectora de
envío que se encuentra en los ganchos de sujeción en la
parte posterior de los estantes. Para obtener instrucciones
sobre cómo retirar el estante, consulte los estantes del
refrigerador en la sección USO DE SU REFRIGERADOR de
esta Guía de uso y cuidado.
Las manijas están ubicadas en el cojín de embalaje
superior
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo:
Refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su
limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo.
Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta
cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el
refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede
dañar el suelo.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión:
Mantenga los materiales o vapores inflamables, comola
gasolina, lejos del refrigerador. Si no se respeta esta
advertencia, existe peligro de explosión, incendio o
muerte.
Manijas del
refrigerador
Mango del
congelador
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 52 2020-03-16 오후 12:43:29
53
2"
2"
35.7"
49.6"
14.8"
4"
37.5"
30.6"
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
ANTES DE USAR
1.
Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo
acumulado durante el transporte.
2.
Instale los accesorios como el depósito de cubito de
hielo, los cajones, los estantes, etc., en su sitio. Están
empaquetados juntos para evitar posibles daños
durante el transporte.
3.
Deje que el refrigerador esté en funcionamiento
durante al menos dos o tres horas antes de almacenar
comida dentro de él. Compruebe el flujo de aire frío en
el compartimiento del congelador para asegurarse de
que la refrigeración sea la adecuada. Su refrigerador
ya está listo para su uso
INSTALACIÓN
El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma
de corriente individual conectada a tierra adecuadamente
con una tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA,y
protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta
configuración proporciona el mejor rendimiento y, al
mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación
eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda disponer de un circuito independiente
para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga:
Para reducir el riesgo de descarga electricista , no
instale el refrigerador en un área húmeda o una presa.
INSTALACIÓN (continuación)
1.
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la
unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si
es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar
los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar
ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al
cierre de la puerta. Los pies de nivelación se pueden girar
con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire los
pies de nivelaciónen sentido horario para elevar la unidad
y en sentido antihorario para bajarla. (Consulte nivelación y
alinación de las puertas).
NOTA:
No se recomienda realizar la instalación sobre
moqueta, superficies de baldosas flexibles, una plataforma o
en una estructura con soporte inestable
2.
Instale este electrodoméstico en una zona donde la
temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la
temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado
baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se
verá gravemente afectada
3.
Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente
el suministro de agua para la máquina de hielo automática
NOTA:
La presión del agua debe entre las 30 y 125 psi o
207 a 862 kPa o 2.1 a 8.8 kgf / cm2 . Si el refrigerador está
instalado en un área con baja de agua por debajo de 30 psi,
se puede instalar una bomba de refuerzo para compensar la
baja presión
4.
Para suficiente espacio libre de apertura de la puerta,
permita al menos 4 pulgadas entre el lado del refrigerador
y una pared o superficie adyacente que se extiende
completamente hacia o más allá de la puerta frontal del
refrigerador.
Para la apertura completa de la puerta, deje al menos 14.8
pulgadas entre el costado del refrigerador y la pared o
superficie que se extiende hacia o más allá de la puerta
delantera del refrigerador.
5.
Una distancia demasiado pequeña de las superficies
adyacentes puede resultar en una menor capacidad de
congelación y en un mayor consumo de electricidad.
Proporcione el siguiente espacio libre sin obstrucciones para
que haya suficiente flujo de aire alrededor del refrigerador:
- Por lo menos 2 pulgadas entre la parte trasera y la pared
del refrigerador.
- Por lo menos 2 pulgadas entre la parte superior del
refrigerador y la superficie superior.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 53 2020-03-16 오후 12:43:29
54
NOTA:
Siempre se recomienda desmontar las puertas
cuando sea necesario desplazar el refrigerador
a través de un espacio estrecho. Si es necesario
desmontar las manijas, siga las instrucciones que se
indican a continuación.
CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE
LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
NOTA:
El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página.
Use la llave hexagonal de 2.5 mm provista para
aflojar los 2 tornillos de fijación ubicados en los
extremos superiores interiores del mango. Retire
la manija del pernos de montaje de la manija
subyacente en la puerta.
CÓMO SUSTITUIR LA MANIJA DE
LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
NOTA:
El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página.
Sustitución de la manija de la puerta del
refrigerador
Coloque los extremos de la manija sobre los pernos
de montaje de la manija en la puerta. Use la llave
hexagonal de 2.5 mm para apretar los 2 tornillos
de fijación para asegurar el mango en su lugar.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Mounting
Bolts
Set Screw
Hex Key
Las manijas de la puerta del refrigerador están ubicadas
en el cojín superior del embalaje
Manijas de puerta del
refrigerador
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 54 2020-03-16 오후 12:43:30
55
CÓMO RETIRAR LAS MANIJAS DEL
CAJÓN DEL CONGELADOR
NOTA:
El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página
Use la llave hexagonal de 2.5 mm provista para
aflojar los 2 tornillos de fijación ubicados en los
extremos superiores interiores del mango. Retire
la manija de los pernos de montaje de la manija
subyacente en el cajón.
CÓMO REEMPLAZAR LOS
MANILLARES DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
NOTA:
El aspecto de la manija puede ser distinto
del que aparece en las ilustraciones de esta página
Coloque los extremos de la manija sobre los pernos
de montaje de la manija en el cajón. Use la llave
hexagonal de 2.5 mm para apretar los 2 tornillos
de fijación para asegurar el mango en su lugar.
NOTE
: If the handle mounting fasteners need to be
tightened or removed, use a ¼ in. Allen wrench.
ADVERTENCIA
Para el montaje o desmontaje de los tiradores:
Sujete el tirador con fuerza para evitar que se caiga
o le cause lesiones.
Evite que el tirador oscile cerca de personas o
animales.
Inserte el orificio de soporte del tirador en la tornillo
de tipo de la puerta exactamente, y coloque los
tornillos de sujeción para fijar el tirador en su posición.
Compruebe que no haya ningún espacio entre la
puerta y el tirador tras colocar éste en su posición
NOTA:
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través
de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Mounting
Bolts
Set Screw
Hex Key
El mango del cajón del congelador se encuentra
en el cojín del empaque
Mango del cajón del
congelador
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 55 2020-03-16 오후 12:43:30
56
REMOVING AND REPLACING
REFRIGERATOR DOORS
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
Antes de retirar la cubierta de la bisagra superior
• Apagar el suministro de agua al refrigerador
Desconecte el enchufe del refrigerador o el interruptor
o panel de fusibles.
Para remover la puerta izquierda:
1.
Retire la cubierta de la bisagra superior, usando un
destornillador tipo Phillips remueva 5 tornillo.
2.
Retire el tornillo del cable de conexión a tierra de la
bisagra y tire de las dos conexiones del cable de
conexión a tierra hacia afuera de la bisagra. Desconecte los
tres arneses de cables y el tubo de agua. Presione el primer
anillo pequeño en el collar de conexión para extraer el tubo2.
3.
Con un destornillador Phillips grande, gire la bisagra
superior hacia la izquierda para quitar la bisagra/
placa superior.
Precaución:
después de la bisagra se retira la puerta
puede caer hacia delante . Por favor asegurar la
puerta durante este proceso.
4.
Lift the door from the middle hinge pin and remove the
door. Place the door, inside facing up, on a nonscratch
surface.
NOTA:
Si es necesario para poder mover la unidad
a través de una puerta o pasillo estrecho, retire las
bisagras centrales de la puerta izquierda y derecha.
Use una llave de 10 mm para aflojar y quitar los dos
pernos que sujetan la bisagra al gabinete.
Para remover la puerta derecha:
1.
Retire la cubierta de la bisagra superior, usando un
destornillador tipo Phillips remueva 5 tornillos.
2.
Usando una llave de tubo o extremo de caja de 10
mm, gire la bisagra superior sujetador en sentido
antihorario para quitar la placa de la bisagra superior.
Desconecte el mazo de cables.
3.
Levante la puerta de la bisagra del medioy retire la
puerta. Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no arañe.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Push In
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 56 2020-03-16 오후 12:43:30
57
Volver a instalar la puerta izquierda del refrigerado
1.
Descender la puerta hacia la mitad de la bisagra..
2.
Coloque la bisagra superior en los agujeros del
montaje y alinear a la posición correcta antes de
apretar, gire la bisagra superior hacia la derecha para
fijar la bisagra.
Use un extremo de caja de 10 mm o una llave de tubo
para girar el sujetador de la bisagra superior para
asegurar la bisagra.
3.
Atornillar la bisagra superior en posición con un
destornillador.
Volver a instalar la puerta izquierda del refrigerado
1.
Descender la puerta hacia la mitad de la bisagra.
2.
Coloque la bisagra superior sobre los orificios de
montaje y alinee a la posición correcta antes de
apretar. Use un extremo de caja de 10 mm o una llave
de tubo para girar la parte superior bisagra en sentido
horario para asegurar la bisagra. Vuelva a conectar
de forma segura el arnés de cables.
3.
Atornillar la bisagra superior en posición con un
destornillador.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 57 2020-03-16 오후 12:43:30
58
CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN DEL
CONGELADOR
ADVERTENCIA
: Use dos o más personas para extraer
e instalar el cajón del congelador . El no hacerlo
puede resultar en lesiones personales , producto o
daños materiales
1.
Saque la bandeja de hielo primero y luego saque el
cajón superior del congelador levantándolo.
2.
Remueva la canasta inferior del congelador tirando
hacia arriba e inclinando hacia adelante hasta que
pueda ser retirado del conjunto de cajón congelador/
puerta.
3.
Empuje hacia abajo en el bloqueo del riel pestañas
mientras tira del cajón del congelador hacia afuera
para liberar el riel interno huellas del gabinete.
Con la ayuda de un asistente, continúe tire del cajón
hacia afuera hasta que las vías del tren interior y
exterior son totalmente extendido y el cajón está
completamente retirado del gabinete.
4.
Tire del cajón del congelador exterior para sacarla
totalmente el conjunto de carril del refrigerador. Use 2
personas para esta tarea ya que la puerta es pesada y
difícil de manejar .
PRECAUCIÓN
: No sostenga el mango al retirar
o sustituir el cajón . El mango puede salir y podría
causar lesiones personales .
5.
Coloque la puerta sobre una superficie que no arañe.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Locking Tab
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 58 2020-03-16 오후 12:43:31
59
CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL
CONGELADOR
1.
Retraiga completamente la vía interior dentro de la vía
exterior antes de Instalación del cajón del congelador.
Con la ayuda de un asistente, alinee el el riel termina
con las guías del riel ubicadas a los lados del gabinete.
Asegúrese de que los dientes del engranaje estén
enganchados a las guías del riel. misma cantidad en
ambos lados.
2.
Empujar y cerrar el cajón del congelador
completamente para centrar las lengüetas en los rieles,
aplique un poco de presión después que la puerta está
cerrada para colocar las lengüetas en los rieles.
PRECAUCIÓN
: Asegúrese de que las lengüetas
estén completamente centradas en el carril o el
cajón del refrigerador puede ser halado fuera del
refrigerador por el usuario . Abrir la puerta del
congelador completamente para comprobar y ver
si las lengüetas estén bien centradas. Si ellos no
están centrados, empuje suavemente cada carril del
congelador con un destornillador de cabeza plana
hacia el compartimiento del congelador hasta que las
lengüetas estén fijadas en la posición correcta.
3.
Remplace el cesto inferior del cajón del congelador.
4.
Ponga el cajón superior del congelador debajo del
cesto superior y cambie el compartimento de hielo en
el cajón superior
5.
Abrir y cierre el cajón del congelador varias veces para
asegurarse que el funcional y cierre correctamente
alrededor del compartimiento del congelador.
PRECAUCIÓN:
No sostenga la manija cuando retire o
reemplace el cajón. El mango puede desprenderse y
causar lesiones personales.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Esto demuestra que
la lengüeta no está
totalmente en la
posición.
Si la lengüeta no está completamente
en posición, utilice un destornilladorde
cabeza plana para empujar en el carril
como se muestra, para permitir que la
lengüeta encaje en su posición.
Esto demuestra que la
lengüeta
está totalmente en la
posición.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 59 2020-03-16 오후 12:43:31
60
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS
PUERTAS
El refrigerador debe estar a nivelado con el fin de
mantener un rendimiento óptimo y una apariencia
frontal deseable. (Si el piso debajo del refrigerador es
desnivelado las puertas del congelador y refrigerador
parece desequilibrada .)
Nivelación del Refrigerador
1.
Abra el compartimento del congelador y retire el cajón
superior y la cesta inferior del cajón para acceder.
2.
Usando la llave suministrada, gire la los pies que
nivelan hacia la derecha para bajar la pierna y en
sentido contrario para elevar las esquinas frontales del
refrigerador.
3.
Instalar el cajón del congelador, después abrir y cerrar
el cajón del congelador varias veces para asegurarse
de que no hay ningún obstáculo.
Ajustando la puerta de un refrigerador
Si la altura es desigual, use la llave provista para girar
la tuerca del tornillo en la bisagra central para ajustar la
puerta del refrigerador.
1.
Para levantar una puerta del refrigerador, gire el
tornillo hacia la izquierda.
2.
Para bajar la puerta del refrigerador girar el tornillo
en hacia la derecha.
Ajustando el cajón del congelador
Si el cajón del congelador está más abajo en un lado que
en el otro, realice los pasos enumerados a continuación
para levantar ese lado. Para acceder a los componentes
de ajuste, primero jale el cajón hacia afuera a la
extensión completa. luego retire el cajón extraíble y la
cesta del congelador.
1.
Afloje los cuatro tornillos en el soporte del riel en el
lado donde se necesita ajuste.
2.
Desatornille y retire el tapón de la posición inferior
(imagen izquierda) y atornille
Tapón en la posición superior (imagen derecha). El
tapón servirá como borde fijo contra el cual girar la
perilla de posición para ajustar la altura del soporte
del riel.
3.
Lleve ligeramente la perilla de posición hacia adelante
y gírela firmemente a una posición diferente, luego
suelte la perilla nuevamente en su lugar. Las superficies
de las perillas empujan contra el borde de el anillo de
tope para variar la altura del soporte del riel. El ajuste
máximo
La variación es de aproximadamente 1/8 de pulgada.
Nota:
Si el tapón no sobresale lo suficiente como para
hacer contacto con el Coloque la perilla, inserte
una o dos arandelas planas debajo del tope
4.
Vuelva a apretar los cuatro tornillos del soporte del
riel.
5.
Vuelva a colocar la canasta del congelador y el cajón
extraíble. Al insertar la canasta, asegúrese de que las
pestañas en la parte delantera de la canasta encajen
en las ranuras de los rieles del cajón del congelador.
Rais
eL
ower
INSTALACION DEL REFRIGERATOR
Adjusting the freezer drawer
If the freezer drawer is higher on one side than the other
(not even):
1. Loosen the four side screws on the side where adjustment is needed.
2. Move the Stopper from ‘left picture position’ to ‘right picture position’.
3. Adjust the leveling by rotating the Position Knob.
(Pull and rotate the Position Knob)
4. After adjusting the leveling, tighten the four side screws.
1
3
2
1
2
3
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 60 2020-03-16 오후 12:43:31
61
USO DEL REFRIGERADOR
AJUSTE DE LOS CONTROLES
Temperatura
NOTA:
Cada vez que cambie los ajustes de los controles,
debe esperar 24 horas antes de realizar ajustes
adicionales. Los controles están correctamente ajustados
cuando la leche o el jugo están a la temperatura fría
de su gusto y el helado está firme. Si la temperatura es
demasiado fría o demasiado caliente en alguno de los
compartimientos, cambie el ajuste en incrementos de un
grado cada vez. Espere 24 horas a que se estabilice la
temperatura antes de volver a ajustarla.
El control de la temperatura del refrigerador está pre
ajustado a 37 ° F (3 ° C) y el control del congelador
está pre ajustado a 0 ° F (-18 ° C).
Estos son temperaturas recomiendas uso normal.
Compartimento del Congelador
Presione el botón del congelador y la temperatura se
ajustara en secuencia, como se muestra a continuación:
>>> Cambio Secuencial de Temperatura <<<
Función de Enfriamiento Accela del Congelador :
Para activar el enfriamiento del congelador Accela ,
presione y mantenga presionado el botón del congelador
durante 3 segundos . El enfriamiento Accela LED se
encenderá. Presione el botón de nuevo para cancelar.
La función de enfriamiento Accela es útil para ayudar a
enfriar rápidamente el compartimiento del congelador
cuando sea necesario. Por ejemplo: Si una cantidad
gran de comida caliente se coloca en el interior del
congelador, o si se carga el congelador con más comida
de del mercado, la
cual puede que no este tan frío como la temperatura
normal del congelador.
Enfriamiento Accela se cancelará automáticamente
(Accela LED se apagara) después de 50 horas .
Compartimiento del Refrigerador
Presione el botón del congelador y la temperatura se
ajustara en secuencia, como se muestra a continuación:
>>> Cambio Secuencial de Temperatura <<<
Función de Enfriamiento Accela del Refrigerador :
Para activar el enfriamiento del refrigerador Accela ,
presione y mantenga presionado el botón del refrigerador
durante 3 segundos . El enfriamiento Accela LED se
encenderá. Presione el botón de nuevo para cancelar.
La función de enfriamiento Accela es útil para ayudar a
enfriar rápidamente el compartimiento del refrigerador
cuando sea necesario. Por ejemplo: Si una cantidad
gran de comida caliente se coloca en el interior del
refrigerador, o si se carga el congelador con más comida
de del mercado, la cual puede que no este tan frío como
la temperatura normal del refrigerador.
Enfriamiento Accela se cancelará automáticamente
(Accela LED se apagara) después de 6 horas .
Modo de demostración (Para uso exclusivo de la tienda)
El modo de demostración desactiva todo enfriamiento en
secciones del refrigerador y congelador para conservar
la energía, mientras se encuentre en la exhibición en una
tienda. Cuando el modo de demostración está activo, el
panel de control puede funcionar sin activar el modo de
refrigeración.
Para Activar:
1.
Presione el botón para bloquearlas funciones.
2.
Mientras mantiene presionados los botones Luz del
filtro de agua y del dispensador, presione el botón
Temperatura del refrigerador 5 veces. Continúe
presionando y manteniendo presionados los botones
del filtro de agua y la luz del dispensador durante
5 segundos más para iniciar la secuencia del modo
de demostración y desactivar las funciones de
enfriamiento.
Para desactiva:
1.
Mientras mantiene presionados los botones de luz del
filtro de agua y del dispensador, presione el botón de
temperatura del refrigerador 5 veces para detener la
secuencia del modo de demostración y habilitar las
funciones de enfriamiento.
2.
Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo
de control durante 3 segundos para desbloquear el
panel de control. El icono bloqueado desaparecerá.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 61 2020-03-16 오후 12:43:32
62
USO DEL REFRIGERADOR
Inner Control Panel
1. Filtro de agua
Cuando se activa el ícono de Cambio de filtro, debe
cambiar el filtro de agua.
Después de cambiar el filtro de agua, mantenga
presionado el botón Filtro de agua durante tres
segundos.
para apagar la luz indicadora. Necesitas cambiar el
filtro de agua aproximadamente cada seis meses.
2. Ice Maker
Presione para encender o apagar la fábrica de hielo.
(Activado es la configuración predeterminada).
Mantenga presionado el botón de la máquina de hielo
durante 3 segundos para encender el Accela Ice.
Esta función aumenta las capacidades de fabricación
de hielo durante 24 horas.
3. Pantalla del dispensador
Presione el botón una vez: el botón dice ICON, tres
iconos del dispensador encendidos (función activa
brillante, dos funciones inactivas atenuadas), luz del
dispensador apagada. Presione el botón dos veces:
el botón muestra LIGHT, un icono de dispensador
encendido (función activa brillante), luz del
dispensador encendida. Presione el botón tres veces: el
botón lee ICON y LIGHT; tres iconos del dispensador
encendidos (función activa brillante, funciones inactivas
tenues), luz del dispensador encendida
Presione el botón de visualización del dispensador
cuatro veces: iconos del dispensador y luz del
dispensador apagada.
4. Temperatura del congelador
Botón de selección para temperatura del
compartimento congelador.
Mantenga presionado el botón Freezer Temp durante 3
segundos para activar el modo Accela Chill.
5. Temperatura del refrigerador
Botón de selección para la temperatura del
compartimento de temperatura del refrigerador.
Mantenga presionado el botón Refrigerador Temp
durante 3 segundos para activar el modo Accela Chill.
6. Alarma de puerta
Cuando se conecta la alimentación al refrigerador, la
alarma de la puerta siempre funcionará. Al presionar
el botón de alarma de puerta no se desactivará la
función de alarma.
Cada vez que la puerta del refrigerador o el cajón del
congelador permanecen abiertos durante más de 60
segundos, el LED del botón de alarma de la puerta
se ilumina y suena un tono de alarma para alertarlo
sobre el estado abierto.
Al presionar el botón de alarma de puerta o al cerrar
la puerta o el cajón se apagará el tono. Al presionar el
botón de alarma de puerta no se apagará el LED.
El LED permanecerá encendido hasta que cierre la
puerta o el cajón.
7. Bloqueo de control
Mantenga presionado el botón Control Lock durante 3
segundos para activar el Control Lock.
8. Red inteligente
Presione para encender o apagar Smart Grid.
Mantenga presionado el botón Smart Grid durante 5
segundos para activar o desactivar el Wi-Fi.
9. Filtro de aire
Cuando se activa el ícono de Cambio de aire, debe
cambiar el filtro de aire.
Después de cambiar el filtro de aire, presione y
mantenga presionado el botón Filtro de aire durante
tres segundos
para apagar la luz indicadora. Necesitas cambiar el
filtro de aire
aproximadamente cada seis meses.
10. Función de cambio de modo de temperatura
(°F
°C) Si desea convertir °F a °C o viceversa:
1. Mantenga presionado el botón de bloqueo durante
3 segundos. El ícono del candado se iluminará.
2. Mantenga presionados los botones de temperatura
del congelador y temperatura del refrigerador
al mismo tiempo durante 5 segundos hasta que
cambie el modo de temperatura.
NOTA:
Si el icono de bloqueo se ilumina después de
realizar esta función, mantenga presionado el
botón de bloqueo durante 3 segundos para
desactivar el bloqueo de control.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 62 2020-03-16 오후 12:43:35
63
USO DEL REFRIGERADOR
CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES
VISIÓN DE CONJUNTO
La conectividad Kenmore Smart transforma su relación
con su hogar. Puede personalizar la forma en que los
productos Kenmore Smart funcionan según su horario y
sus rutinas diarias, lo que facilita la vida y brinda una
mayor paz
de la mente. Lo hace permitiéndole vincular y administrar
sus productos Kenmore Smart en una aplicación, todo de
marcas confiables, desde un teléfono inteligente, tableta
o computadora.
Este dispositivo está listo para conectarse, lo que le
permite monitorearlo y controlarlo de manera remota
desde su teléfono inteligente a través de la aplicación
Kenmore® Smart.
Para comenzar, necesitará lo siguiente:
• Dispositivo inteligente Kenmore Elite®
• Enrutador doméstico WI-FI conectado a internet
• teléfono inteligente
• Aplicación Kenmore Smart
Para obtener más información acerca de su dispositivo
Kenmore Elite® Smart, visite www.Kenmore.com/smart.
La función Smart Grid controla el uso de energía que le
ayuda a ahorrar energía durante los períodos de uso pico.
Tú puede anular la función SMART GRID en cualquier
momento (usando el botón o aplicación Smart Grid).
Smart Grid responde a los eventos de notificación de
su compañía de servicios públicos para ejecutar tareas
de alto consumo de energía solo durante las horas de
menor actividad cuando la demanda eléctrica es menor.
Estos eventos de notificación se conocen como señales
de respuesta a la demanda (DR). Si el refrigerador recibe
una señal de DR de la compañía de servicios públicos,
encenderá el LED de MODO DE RED en el panel de
control del refrigerador y regulará el consumo de
energía de acuerdo con la señal recibida. El refrigerador
responderá a las señales recibidas de la compañía
de servicios públicos siempre que el dispositivo esté
conectado a Internet y Smart Grid esté habilitado.
Deniciones
SMART LED (azul):
Notifica al usuario que el dispositivo está conectado a
Internet.
Smart Grid LED (blanco):
Notifica al usuario que el dispositivo es capaz de recibir
una señal, conocida como evento de respuesta a la
demanda, del sistema de administración de energía de
una empresa de servicios públicos.
GRID MODE LED (rojo):
Notifica al usuario que el dispositivo está reduciendo
o retrasando el uso de energía en función de la señal
recibida del sistema de gestión de energía de una
empresa de servicios públicos. El LED
permanecerá iluminado durante los precios pico críticos
(CPP) y los precios en tiempo real (RTP) o durante una alta
demanda de electricidad
CONECTARS
E
Necesita los siguientes dispositivos y aplicaciones para
usar el
Smart Grid y otras funciones inteligentes en su
refrigerador.
Dispositivos necesarios: un enrutador inalámbrico,
Kenmore Elite Smart
Nevera y un dispositivo móvil.
Aplicación requerida: Kenmore Smart App.
CONECTANDO EL REFRIGERADOR
Consulte la Guía de inicio rápido que vino con su
dispositivo inteligente para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo crear una cuenta de Kenmore y
configurar el dispositivo para la operación conectada
desde su dispositivo móvil. Para asistencia adicional, visite
http://www.kenmore.com/smart
NOTA:
cuando se conecta correctamente a Internet, el
El LED del ícono SMART en el panel de control de
la unidad se ENCENDERÁ.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 63 2020-03-16 오후 12:43:36
64
USO DEL REFRIGERADOR
INSTRUCCIONES PARA RED INTELIGENTE
IMPORTANTE:
Debe conectar su dispositivo Kenmore Smart a Internet
y luego registrar el dispositivo en su cuenta para usar la
función Smart Grid.
Consulte la Guía de inicio rápido suministrada con
el dispositivo para obtener instrucciones sobre cómo
registrar su dispositivo utilizando la aplicación (aplicación)
Kenmore.
El botón Smart Grid tiene dos propósitos:
1) conexión o desconexión de internet, 2) habilitar o
deshabilitar / anular la respuesta de demanda del
dispositivo
capacidad.
NOTA:
Este dispositivo es un dispositivo listo para
conectar, que le permite monitorearlo y controlarlo de
manera remota desde su teléfono inteligente a través de
la aplicación Kenmore® Smart.
Para conectar el refrigerador a Internet:
Consulte la Guía de inicio rápido que vino con su smart
dispositivo para obtener instrucciones detalladas sobre
cómo crear un Kenmore
cuenta y configuración de su dispositivo para conectado
operación desde su teléfono inteligente. Esta guía de uso
y cuidado
contiene información e instrucciones para operar
su electrodoméstico desde el panel de control del
electrodoméstico. por
asistencia adicional, visite http://www.kenmore.com/
inteligente
NOTA:
Si no se realiza la conexión después de diez
minutos, el LED del botón SMART GRID parpadeante se
apagará.
Operación de red inteligente:
Una vez conectado y registrado, el dispositivo es capaz
de aceptar una señal de su compañía eléctrica. los
la señal, conocida como Respuesta de demanda (DR), se
ajustará
funcionamiento del refrigerador para reducir el consumo
de energía para
un período de tiempo que va desde unos pocos minutos
hasta un
Máximo de 4 horas. La fabricación de hielo se retrasará
durante
esta vez. Abrir la puerta del refrigerador puede cancelar
ciertas señales DR.
El LED del modo de cuadrícula (rojo) se encenderá de
manera constante cuando la señal esté vigente. Para
desactivar la señal y evitar una mayor aceptación de la
señal, presione y suelte el Smart
Botón de cuadrícula. Tanto el modo Grid como el LED
Smart Grid se apagarán. Presione y suelte el botón
Smart Grid nuevamente para habilitar la capacidad de
aceptación de la señal DR. El LED del botón Smart Grid
se volverá a encender. El LED del modo de cuadrícula se
iluminará cuando se envíe otra señal DR.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 64 2020-03-16 오후 12:43:36
65
USO DEL REFRIGERADOR
Aviso de la FCC
(para el módulo transmisor contenido en este producto)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad
con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa,
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia
No ocurrir en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
- Consulte al distribuidor o una radio / TV con
experiencia Técnico de ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas
de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la construcción de
este dispositivo que no esté expresamente aprobado por
la parte responsable del cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente contenido en este producto
bajo LGPL y otras licencias de código abierto, visite http:
// kenmore.com/opensource. Además del código fuente,
todos los términos de licencia referidos, renuncias de
garantía y avisos de derechos de autor están disponibles
para descargar.
Declaración de exposición a la radiación RF de la
FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la FCC establecidos para un entorno no
controlado. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar
junto con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia
mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre
La antena y tu cuerpo. Los usuarios deben seguir las
instrucciones de operación específicas para satisfacer el
cumplimiento de la exposición a RF.
Especicaciones del módulo LAN inalámbrico
Modelo LCW-004
Rango de frecuencia 2412 to 2462 MHz
Potencia de salida (máx.) < 30 dBm
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 65 2020-03-16 오후 12:43:36
66
USO DEL REFRIGERADOR
Panel de control de despensa
Presione el botón Seleccionar y la configuración de
Temperatura cambiará en la secuencia como se muestra
a continuación:
>>> Cambio secuencial de temperatura <<<
Mantenga presionado el botón de bloqueo durante
3 segundos para activar el bloqueo de control.
El icono de candado se enciende.
Mantenga presionado el botón de bloqueo durante
3 segundos para activar el bloqueo de control.
El icono de candado se enciende.
Consulte la página 73 para obtener información adicional
sobre el uso de despensa.
Panel de control del dispensador
Toque el icono de agua, hielo en cubos o hielo picado
según sus necesidades.
Consulte la página 71 para obtener información adicional
sobre el usuario del dispensador.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 66 2020-03-16 오후 12:43:37
67
ICEMAKER
Encendiendo la máquina de hielo
Cada vez que se conecta el refrigerador después de
desenchufarlo,
icemaking se configura automáticamente en On. Para
activar o desactivar la fabricación de hielo,
consulte las instrucciones en Apagado de la fabricación
de hielo.
NOTA:
Siempre que la fabricación de hielo esté activada
en el panel de control,
si una máquina de hielo detiene la producción porque el
depósito de hielo se llena,
la producción reanudará la operación una vez que el
depósito de hielo esté libre de hielo.
Dispensador Icemaker Alternate On / Off
El dispensador de hielo está equipado con un botón de
encendido / apagado en el panel de control interno.
Puede encender o apagar la máquina de hielo
presionando el botón.
Cuando se enciende, la luz indicadora al lado del botón
se iluminará.
En caso de que la máquina de hielo no
funcione
¿Esperó 12 horas después de la instalación de la línea
de suministro de agua antes de hacer hielo?
¿Está conectada la línea de agua y abierta la válvula
de cierre?
¿Detuvo manualmente la función de fabricación de
hielo?
¿La temperatura del congelador es demasiado alta?
Intente ajustar la temperatura del congelador más baja.
En caso de falla de energía
En caso de una falla de energía prolongada, retire los
cubitos de hielo en el depósito
ya que el hielo puede derretirse y fluir hacia el
dispensador de hielo y salir.
Coloque el recipiente nuevamente en el ensamblaje de la
máquina de hielo.
Cerrar la fabricación de hielo
Importante!
Si no tiene la intención de usar cubitos de hielo por más
de una semana
(por ejemplo, porque te vas de vacaciones), apaga la
fabricación de hielo por
ese período para evitar que los cubitos de hielo se
congelen juntos.
1.
Para APAGAR: presione los botones de la fábrica
de hielo. OFF se ilumina en la pantalla del panel de
control.
Para ENCENDER: Presione los botones de Ice Maker.
ON se ilumina en la pantalla del panel de control
2.
Vacíe y limpie el cubo de hielo.
Para retirar el depósito de hielo del dispensador de
hielo, tome la parte delantera del depósito de hielo y
tire hacia adelante.
NOTA:
Hay un asa delante del depósito de hielo del
dispensador para facilitar la extracción del depósito.
3.
Vuelva a colocar el cubo de hielo en su lugar.
NOTA:
El depósito de hielo debe vaciarse cada vez
que se apaga la máquina de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 67 2020-03-16 오후 12:43:37
68
MAQUINA DE HIELO AUTOMATICA (continuación)
RECAUCIÓN:
La primera vez que use hielo y agua el dispensador de
agua puede incluir partículas u olores provenientes de
la línea de suministro de agua o el tanque de agua .
Deseche las primeras tandas de hielo. Esto también es
necesario si el refrigerador no se ha utilizado durante
mucho tiempo.
Nunca guarde las latas de bebidas u otros artículos
en el depósito de hielo con el fin de enfriarlos
rápidamente. Si lo hace, puede dañar la máquina de
hielo o los envases pueden reventarse.
Si el hielo esta descolorido, revise el filtro de agua y
suministro de agua.
Si el problema continúa, póngase en contacto con
Sears u otro centro de servicio cualificado. No utilice el
hielo o agua hasta que se solucione el problema.
Mantenga a los niños alejados del dispensador. Los
niños pueden jugar con los controles y romperlos.
No utilice vasos de cristal fino para recoger el hielo.
Dichos contenedores pueden astillar o romper lo que
resulta en fragmentos de vidrio en el hielo.
Recoja el hielo en un vaso antes llenarlo con agua u
otras bebidas.
Salpicaduras puede producir si se sirve hielo en un
vaso que ya contiene líquido.
Nunca utilice un vaso sea demasiado estrechos o
profundos. El hielo puede atascarse en el paso del
hielo y el funcionamiento del refrigerador puede ser
afectado.
Mantenga el vaso a una distancia prudencial de la
salida de hielo. Un vaso demasiado cerca de la salida
puede impedir la salida del hielo del dispensador.
Para evitar lesiones personales, mantenga las manos
fuera de la puerta de hielo y pasaje.
No retire la tapa del dispensador.
Si el hielo o el agua se disparan de forma inesperada,
cierre el suministro de agua y comuníquese con el
Servicio a domicilio de Sears al 1-844-469-6667.
CUANDO AJUSTAR LA MAQUINA DE HIELO PARA
APAGARSE
Cuando el suministro de agua sea interrumpido durante
varias horas.
Cuando se retira el depósito de hielo durante más de
uno o dos minutos.
Cuando no vaya a utilizar el frigorífico durante varios
días.
NOTA:
El depósito de hielo se debe vaciar cuando el
botón de la máquina de hielo Ecender / Apagar esté
en la posición apagado
PREPARACIÓN PARA VACACIONES
Ajuste el botón de ENCENDIDO / APAGADO de la
máquina de hielo en APAGADO y cierre el suministro de
agua al refrigerador.
Para APAGAR: Presione los botones de la fábrica de hielo.
OFF se ilumina en la pantalla del panel de control.
Para ENCENDER: Presione los botones de la fábrica de
hielo. ON se ilumina en la pantalla del panel de control
NOTA:
El depósito de hielo se debe vaciar cada vez que
la máquina de hielo botón Apagar / Encender se apaga .
Si la temperatura ambiente se encuentra por debajo
de cero, un técnico calificado debe drenar el sistema
de suministro de agua para evitar daños graves a la
propiedad debido a las inundaciones causadas por unas
tuberías rotas conexiones.
USO DEL REFRIGERADOR
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 68 2020-03-16 오후 12:43:37
69
USO DEL REFRIGERADOR
Cómo usar la máquina de hielo automática
El dispensador de hielo producirá 12 cubos por ciclo.
el dispensador de hielo producirá aproximadamente
216-288 cubos (20-24 ciclos al día)
en un período de 24 horas, dependiendo de la
temperatura del compartimento congelador,
temperatura ambiente, número de puertas abiertas y
otras condiciones del usuario.
Es normal que la fábrica de hielo emita sonidos de
golpes cuando los cubitos de hielo caen en el depósito
de hielo
Para evitar el mal olor, limpie regularmente el depósito
de cubitos de hielo.
Si la cantidad de hielo en el depósito de
almacenamiento no es suficiente, no se puede
dispensar hielo.
Espere un día más o menos para hacer más hielo.
Si el hielo no se dispensa fácilmente, asegúrese de que
la salida del dispensador no esté bloqueada.
Deseche los primeros lotes de hielo para permitir que
la línea de agua se despeje.
Asegúrese de que nada interfiera con el nivel del
espacio del sensor óptico en la base del dispensador
de hielo.
Optical Sensor Space
Dispenser Icemaker
La fabricación de hielo se detendrá cuando el depósito
de hielo del dispensador se llene al nivel del sensor óptico,
o cuando el depósito de hielo del congelador se llena y
empuja el brazo de cierre hacia arriba.
Despeje el depósito de hielo en exceso. Si retira el
contenedor para limpiarlo,
Vuelva a colocar el contenedor en su lugar La fabricación
de hielo se reanudará después de que el depósito de hielo
esté despejado
debajo del sensor óptico en el dispensador de hielo, o
despejado para permitir
el brazo de cierre para bajar en la máquina de hielo del
congelador.
Es normal que se unan varios cubitos de hielo.
Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubitos de hielo
viejos se encogerán,
turbio y sabor rancio. Si no usará hielo con frecuencia,
apague la fabricación de hielo.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 69 2020-03-16 오후 12:43:37
70
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Envolver o almacenar los alimentos en el refrigerador en un
material hermético y resistente a la humedad al menos que
se indique lo contrario. Esto evita que los olores y sabores
de los alimentos se transferencia. Para los productos que
caducan revisar la fecha, para asegurar su frescura.
Artículos Cómo Usar
Mantequilla o
Margarina
Mantenga la mantequilla que está
abierta en un plato cubierto o un
compartimento cerrado. Cuando
almacene un suministro extra,
envolver en envases del congelador y
congelar.
Queso
Almacenar en el envase original
hasta que esté listo para usarlo.
Una vez abierto, vuelva a envolver
erméticamente en papel plástico o
papel de aluminio,
Leche
Limpie los cartones de leche . Para
un mejor almacenamiento, coloque
la leche en el estante interior, no en
estante de la puerta .
Huevo
Almacenar en el envase original en un
estante interior, no en estante de la
puerta.
Frutas
No lave o quite la cáscara de la
fruta hasta que esté listo para ser
utilizado. Ordenar y mantener
la fruta en su envase original, o
guarde en una bolsa de papel
completamente cerrada en un estante
de refrigerador.
Vegetales
con hojas
Retire el embalaje de almacén y corte
o desgarre las zonas magulladas y
descoloridas; lavar en agua fría y
escurrir. Colocar en una bolsa de
plástico o recipiente de plástico y
guardar en el cajón de verduras.
Vegetales con
cáscaras
(Zanahorias,
pimientos)
Guardar en bolsas de plástico o
recipiente de plástico y guardar en el
cajón de vegetales.
Pescado
Almacenar pescado fresco y mariscos
en el congelador si no se consumen
el mismo día de la compra. Se
recomienda consumir pescado fresco y
mariscos el mismo día que lo compre.
Sobras
Cubra las sobras con una envoltura
de plástico o papel de aluminio, o
almacenar en recipientes de plástico
con tapas herméticas.
CÓMO CONSERVAR PRODUCTOS CONGELADOS
NOTA:
Revisar una guía de como congelar productos o un
libro de cocina confiable para más información sobre la
preparación, congelación o almacenamiento de alimentos.
Congelación
Su congelador no congelará rápidamente una gran
cantidad de alimentos. No introduzca más alimentos sin
congelar en el congelador que puedan congelarse dentro
de las 24 horas (no más de 2 a 3 lb. De alimentos por pie
cúbico de espacio en el congelador). Deje suficiente
espacio en el congelador para que el aire circule
alrededor de los paquetes. Tenga cuidado de dejar
suficiente espacio en la parte delantera por lo que la
puerta cierre.
Los tiempos de almacenamiento variarán de acuerdo
con la calidad y el tipo de alimento, el tipo de embalaje
o envoltura usada (Cómo hermeticé y mantener
los productos sin humedad) y la temperatura de
almacenamiento. Cristales de hielo dentro de un paquete
sellado son normales; esto simplemente significa que
la humedad en el alimento y el aire en el interior del
paquete se han condensado, creando cristales de hielo .
NOTA:
Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos, y luego
empaquetar y congelar. Al enfriar los alimentos calientes
antes de congelarlos ahorra energía.
Embalaje
Una congelación exitosa depende de un embalaje adecuado.
Cuando se cierra y se sella los paquetes, no se debe permitir
que aire o humedad entre o salga del paquete. Si esto
sucede, usted podría obtener olor en los alimentos y la
transferencia de sabores dentro del refrigerador y también
se puede secar los alimentos congelados.
Recomendaciones de empaque:
• Contenedores de plástico rígido con tapas herméticas
Frascos de cristal con tapas que se sellen y se puedan
congelar
• Papel de aluminio de alta resistencia
• Papel de material plástico
• Envolturas de plástico no permeable
Bolsas de plástico que se sellen al cerrar. Siga
las instrucciones del paquete o envase para
procedimientos de congelación adecuados.
No use
• Envolturas de pan
• Recipientes de plástico que no son polietileno
• Recipientes sin tapas herméticas
El papel encerado o envoltura para congelar
recubierto de cera
• Envoltura semipermeable delgada,
PRECAUCIÓN
: No mantenga latas de bebidas o
envases de plástico para alimentos en el congelador;
estos pueden romperse o explotar si se congelan.
USO DEL REFRIGERADOR
E HIE
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 70 2020-03-16 오후 12:43:37
71
SECCIÓN DEL REFRIGERADOR
DISPENSADOR DE AGUA O HIELO
Para dispensar agua o hielo, presione el botón Seleccionar
agua o hielo en el panel de control y presione en la
palanca del dispensador con el costado de su vaso.
Asegúrese de colocar la taza cerca del pico de agua
NOTA:
El dispensador está equipado con una luz que se
enciende.
cuando se presiona la palanca del dispensador y se
enciende el ícono de la luz del dispensador.
Water &
Ice Dispenser
Switch
Water Sprout
Inner Control Panel
NOTA:
De vez en cuando puede que caiga hielo fuera
del vaso mientras que se dispense.
Retire lentamente el vaso de la palanca del dispensador
antes de que esté lleno para ayudar a evitar que el hielo
se derrame.
También se podría mezclar hielos no picados cuando
dispensa con Crushed Ice.
ADVERTENCIA
: No ponga sus dedos hasta la
abertura de salida del hielo . Si lo hace, puede
provocar lesiones graves .
PRECAUCIÓN
: No dispense hielo en porcelana o
vasos de cristal finas . Porcelana o cristal pueden
romperse .
Barra de la Puerta Plegable (Barra Parteluz)
- Al cerrar la puerta del refrigerador izquierda , la barra
de parteluz dobla detrás de la puerta derecha del
refrigerador , formando un sello entre las puertas del
refrigerador.
- Al abrir la puerta izquierda del refrigerador , la barra
de parteluz se pliega de nuevo a la puerta de la
izquierda automáticamente.
- La Barra de parteluz se puede dañar al cerrar si se ha
extendido a la derecha, mientras que la puerta de la
izquierda está abierta.
PRECAUCIÓN
: Antes de cerrar la puerta izquierda
del refrigerador, asegúrese de que la barra de parteluz
este plegada hacia atrás y en la posición de la puerta
izquierda o daños al refrigerador puede resultar.
Apertura : parteluz barra
se dobla hacia
atrás.
Ceradura: parteluz barra
se dobla a la
derecha.
USO DEL REFRIGERADOR
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 71 2020-03-16 오후 12:43:38
72
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
Los estantes del refrigerador son ajustables para
satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Su modelo
puede tener estantes de vidrio o de alambre.
Ajuste de los estantes a diferentes alturas dependiendo
en el tamaño de los artículos, esto hará más fácil la
búsqueda de los artículos que desea. Al hacerlo, también
se reducirá la cantidad de tiempo que la puerta del
refrigerador está abierta y permitirá ahorrar energía.
IMPORTANTE:
no limpias con agua caliente los estantes
de vidrio mientras están fríos. Los estantes pueden
romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura
o impacto.
Precaució
n: estantes de vidrio son pesados . Tenga
mucho cuidado al sacarlos.
Los estantes de ajuste (en el carril)
Sacar las bandejas desde la posición de fábrica y
póngalos en la posición que desee.
Para remover una repisa
: Levante el frente de la
repisa con una mano y con la otra mano empuje hacia
arriba en la parte posterior de la repisa para soltar los
ganchos que fijan la repisa e las ranuras de fijación.
Halar la repisa hacia fuera.
Para reinstalar una repisa:
Con El frente de la
repisa ligeramente angulado hacia arriba , enganche
los ganchos en la parte posterior en las ranuras de
fijación de la repisa, y a continuación baje la repisa en
posición.
PRECAUCIÓN
: asegúrese que los estantes están al
mismo nivel que de un lado a otro. El no hacerlo puede
resultar en la comida caigan del estante o se derramen.
Estante de vidrio deslizante
Para crear espacio para el almacenamiento de artículos
altos, tome el borde de la mitad frontal del estante y
deslice hacia abajo y debajo de la mitad trasera del
estante.
ESTANTE ANCHO DESLIZANTE
El amplio estante deslizable le permite recuperar
fácilmente los artículos almacenados en él en la parte
posterior del compartimiento del refrigerador. Ambas
puertas del refrigerador deben estar abiertas para
deslizar el estante hacia afuera. Los controles de
humedad para los cajones de verduras están ubicados a
cada lado del estante.
CAJON CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón de verduras y frutas proporcionan un sabor
fresco, ya que permite controlar fácilmente la humedad
en el interior del cajón.
Se puede controlar la cantidad de humedad en el en
el cajón hermético, ajustando el control en cualquier
posición entre verduras y frutas.
- Coloque el control de humedad en “hi” para mantener
la humedad del aire en el cajón, para un mejor
almacenamiento frescos de vegetales de hoja.
- Coloque el control de humedad en “lo” para liberar el
aire húmedo del cajón para un mejor almacenamiento
de la fruta. El control para cada cajón se encuentra
justo encima del cajón en el estante deslizable ancho.
Slim IceMaker
CLOSEOPEN
USO DEL REFRIGERADOR
3
3
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 72 2020-03-16 오후 12:43:38
73
EXTRACCIÓN DE LOS CAJONE DE HUMEDAD CONTROLADA
1.
Para quitar, jale el cajón en
toda su extensión.
2.
Levante la parte delantera
del recipiente, luego tire
de él hacia afuera.
3.
Para instalar, incline
ligeramente hacia arriba
la parte frontal, inserte el
cajón en el bastidor y empujar de nuevo en su lugar.
CAJÓN DE DESPENSA CON TEMPERATURA
CONTROLADA
El cajón de despensa con temperatura controlada
proporciona espacio de almacenamiento con un
control de temperatura variable que puede mantener el
compartimento más frío que La sección del refrigerador.
Este cajón se puede utilizar para bandejas de fiesta
grandes, artículos de delicatessen, y bebidas (Este cajón no
debe usarse para vegetales que requieren alta humedad).
Presione el botón Seleccionar para elegir entre carne y
mariscos, bebidas frías, refrigerios o vino frío.
Para bloquear su selección, mantenga
presionado el botón Bloquear durante
3 segundos. Para desbloquear, mantenga
presionado durante 3 segundos nuevamente.
Para retirar el cajón de la despensa para limpiar
1.
Abra ambas puertas del refrigerador por completo.
2.
Tire del cajón de la despensa hasta su extensión
completa.
3.
Incline el frente del cajón ligeramente hacia arriba y
extráigalo del compartimento.
4.
APara reemplazar, incline el frente del cajón
ligeramente hacia arriba y deslícelo de nuevo a su
lugar. Al insertar el cajón, asegúrese de que los rodillos
en la parte posterior del cajón encajen sobre los
rodillos en la parte frontal del compartimiento.
COMPARTIMIENTOS DE LA PUERTA
Los compartimentos en la puerta son extraíbles para
facilitar la limpieza y el ajuste
1.
Para quitar los compartimientos, simplemente levante el
compartimiento hacia arriba y tire hacia afuera.
2.
Para volver a colocarlo, deslícelo sobre el soporte deseado
y empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Nota:
Algunos compartimientos sólo encajan en un
solo lugar.
PRECAUCIÓN
:
No llene en exceso o coloque artículos
muy pegados en los compartimentos en la puerta. Si lo hace,
puede provocar daños los artículos o lesiones personales si
los artículos se retiran con una fuerza excesiva.
SECCION DE CONGELADOR
CAJÓN DE CONGELACIÓN DE CONGELADOR
1.
Para retirarlo, tire del
congelador cajón a
extensión completa.
Levante el depósito de hielo
si está presente. Incline la
parte frontal del cajón del
congelador extraíble hacia
arriba y luego levante el
cajón.
PRECAUCIÓN
: Peligro de pellizco! Mantenga las
manos y los pies alejados de la parte inferior del cajón
del congelador al abrir y cerrar.
2.
Para volver a colocar, sostenga el cajón del congelador
extraíble con la parte posterior en ángulo hacia abajo.
Inserte los rodillos traseros sobre el borde delantero de
los corredores integrados en los lados del gabinete del
congelador. Deslice el cajón hacia atrás y en su lugar.
Vuelva a colocar el depósito de hielo en el cajón del
congelador extraíble.
ADVERTENCIA
:
cuando se retira el cajón extraíble,
hay suficiente espacio en el cajón inferior del congelador
para que un niño o una mascota se metan dentro. Para
evitar el riesgo de atrapamiento o asfixia accidental de
niños y mascotas, NO permita que los niños o las mascotas
toquen o se acerquen al cajón inferior del congelador.
USO DEL REFRIGERADOR
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 73 2020-03-16 오후 12:43:39
74
CONECCION DE LA LINEA DE AGUA
ANTES DE USAR
Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta
por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al
producto .tw
El Aire en la tubería (un sonido fuerte en la tubería) de la
casa puede causar daño a las partes del refrigerador y
puede dar lugar a fugas de agua o inundaciones. Llamar
a un Plomero cualificada para corregir el problema.
PRECAUCIÓN
: Para evitar quemaduras y daños en el
producto , sólo conecte la línea de agua del refrigerador
a un suministro de agua fría.
IMPORTANTE:
Si usa el refrigerador antes de conectar la
línea de agua, asegúrese de que la máquina de hielo está
apagado en el panel de control.
PRECAUCIÓN
: No instale el tubo de la máquina
de hielo en las zonas donde las temperaturas caen por
debajo de cero.
PRESIÓN DEL AGUA
La presión del agua debe entre las 30 y 125 psi o 207
a 862 kPa o 2.1 a 8.8 kgf / cm
2
. Si el refrigerador está
instalado en un área con baja presión de agua “ por
debajo de 30 psi “ , se puede instalar una bomba de
refuerzo para compensar la baja presión.
EQUIPO DE SUMINISTRO
Conexión de la línea de agua al refrigerador.
Rosca de Conexión
Tuerca
Tubos de Plastico
Anillo de
Conexión
Tubos de cobre
Tubo de Agua
Equipo de Suministro No Suministrado
(Las piezas no suministradas están disponibles en la
mayoría de los departamentos o tiendas de hardware.)
1.
Conecte la línea de agua al rosca de conexión.
- Si está utilizando tubería de cobre (no suministrado),
deslice la tuerca la rosca de conexión (no
suministrado) y la férula (no suministrado) en la
tubería de cobre.
- Si está utilizando un tubo de plástico (no
suministrado) , insertar la finalización moldeado de
la tubería de plástico en el rosca de conexión.
2.
Apriete la tuerca de compresión en la rosca de
conexión.
3.
Girar el agua y revise si hay fugas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con la ingestión
de contaminantes: No use con agua que sea
microbiológicamente insegura o que de calidad
sea desconocida sin una desinfección adecuada
antes y después del sistema. Sistema certificado
para la reducción baterías puede ser usado en agua
desinfectada que puede contener filtro para bacterias.
Número Establecimiento EPA 10350 - MN - 005
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 74 2020-03-16 오후 12:43:39
75
FILTRO DE AGUA
Installation
1.
Desconecte el suministro de agua del refrigerador.
2.
Retire la tapa de bloqueo para la instalación del ltro.
(El dispensador de hielo y el agua también se pueden
utilizar sin un ltro de agua, pero
se debe usar con la tapa de
bloqueo.)
3.
Retire la tapa de bloqueo
girando 1/2 en sentido
antihorario.
Guarde la tapa de bloqueo para un posible uso futuro.
Instale siempre la tapa de bloqueo si no hay un filtro
en su lugar.
4.
Inserte el filtro de agua y gire
1/2 vuelta en sentido horario
para asegurarlo en su lugar.
Levante la tapa del filtro de
agua y vuelva a colocarla en su
lugar.
Antes de continuar, use un paño para limpiar las gotas
de agua que puedan haberse caído.
5.
Dispense agua en el transcurso de 5 minutos en
ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos
APAGADO. No dispense agua continuamente durante
5 minutos.
NOTA:
Realice este paso cada vez que instale un
nuevo filtro de agua.
S
Se suministra un filtro con el refrigerador.
Se puede comprar un filtro de repuesto en una
tienda Sears o llamando al 1-844-553-6667.
Air Filter
NOTA:
El filtro de aire debería ser cambiado cada 6
meses. Se recomienda cambiar el filtro de agua con
mismo tiempo como el filtro de aire.
Información referente al ltro de agua
- Descarge el sistema de agua si el aparato no ha
estado en uso durante un largo período de tiempo, o si
el hielo / agua tiene un sabor u olor desagradable.
Para ello, suministre el agua a través del dispen sador
de agua durante varios minutos. Si el sabor u olor
desagradable persiste, sustituya el ltro.
-
Para proteger del hielo, retire el cartucho de ltro si espera
que la temperatura descienda por debajo de cero.
-
Si la presión surge podría ocurrir en la la tubería de
agua, No instale el ltro de agua sin un eliminador de
picos de tensión adecuado. Póngase en contacto con un
experto de instalación de no estar seguro si los aumentos
repentinos de presión ocurren en la tubería de agua.
-
Después de instalar un nuevo ltro: Descarte el hielo
producido en las primeras 24 horas después de la conexión.
-
ISi el hielo no ha sido retirado por un periodo largo de de
tiempo, vaciar el depósito de cubitos de hielo y deseche
todo el hielo producido durante las próximas 24 horas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado a la ingestión de
contaminantes: No utilice agua que no sea segura
microbiológicamente o cuya calidad se desconozca sin
una desinfección adecuada antes o después del
sistema. Los sistemas certicados para la reducción
de quistes puede utilizarse en aguas desinfectadas
que puedan contener quistes ltrables. Número de
establecimiento de10350-MN-005
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo asociado con daños materiales
debidos a fugas de agua:
Lea y cumpla
las instrucciones de uso del ltro de agua
antes de la instalación y uso de este sistema.
La instalación y uso
DEBE
cumplir con todas las
normativas de fontanería estatales y locales.
No
instalar si la presión del agua excede los 125psi
(827 kPa). Póngase en contacto con un fontanero
profesional si no está seguro de cómo comprobar la
presión del agua.
No
instalar en sistemas donde se pueda producir el
el efecto de golpe de ariete. Si existe una situación
de golpe de ariete en la instalación, debe instalar un
amortiguador de golpe de ariete. Póngase en contacto
con un fontanero profesional si no está seguro con un
fontanero profesional si no está seguro.
No
instalar en tuberías de suministro de a gua caliente.
La temperatura máxima de funcionamiento del agua
de este sistema de ltrado de agua es de 38 °C (100 °F).
Proteja el filtro de agua de la congelación
. No use el
frigoríco en condiciones ambientales por debajo de los
13 ºC (55 °F). Drene el ltro de agua cuando almacene la
unidad en temperaturas inferiores a los 4,4 °C (40 °F).
El ltro de agua desechable se debe reemplazar cada
seis meses, a la capacidad nominal, o si se produce
una signicativa reducción del ujo.
Slim IceMaker
CLOSEOPEN
ACCELA CHILL ACCELA CHILL
ACCELA CHILL
HOLD 3 SEC
ACCELA CHILL
HOLD 3 SEC
1.
Gire la base de la tapa del
filtro en sentido antihorario y
tire hacia usted para eliminar.
2.
Deslice el filtro hacia arriba
para quitarlo.
Deslice el filtro hacia abajo
para insertarlo.
3.
Inserte la base de la cubierta
del filtro hacia la cubierta
múltiple.
y gírelo en sentido horario.
4.
Después de cambiar el filtro
de agua o el filtro de aire,
asegúrese de presionar el
botón Filtro de agua o Filtro
de aire durante 3 segundos
apague la luz indicadora.
Slim Ice Maker
CLOSEOPEN
ACCELA CHILL ACCELA CHILL
ACCELA CHILL
HOLD 3 SEC
ACCELA CHILL
HOLD 3 SEC
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 75 2020-03-16 오후 12:43:41
76
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Dispensador de agua
Retire el ltro y limpiar la bandeja de agua con una
esponja o paño absorbente.
2. Fábrica de hielo
Extracción: extraiga y retire el cubo de hielo.
Asegúrese de que la puerta del refrigerador esté
completamente abierta antes de sacar el cubo de
hielo.
Reemplazo: empuje el cubo de hielo completamente
hacia atrás sobre los soportes hasta que encaje
en su posición. Si no puede empujar el recipiente
completamente hacia atrás, gire el tornillo sinfín
un cuarto de vuelta e insértelo nuevamente.
Asegúrese de que la puerta del refrigerador esté
completamente abierta antes de reemplazar el
cubo de hielo.
3. Congelador & Contenedor
Sostenga ambos extremos y tire hacia arriba.
4. Repisas del refrigerador
Para remover una repisa:
Levante el frente de la
repisa con una mano y
con la otra mano empuje
hacia arriba en la parte
posterior de la repisa
para soltar los ganchos
que jan la repisa e las
ranuras de jación. Halar
la repisa hacia fuera.
Para reinstalar una repisa:
Con El frente de la repisa
ligeramente angulado
hacia arriba , enganche
los ganchos en la parte
posterior en las ranuras
de fijación de la repisa,
y a continuación baje la
repisa en posición.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que las repisas estén
niveladas de un Lado al otro. De lo contrario, la repisa se
caera o los alimentos se derramaran.
3
3
Slim IceMaker
CLOSEOPEN
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 76 2020-03-16 오후 12:43:42
77
CUIDADO Y LIMPIEZA
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
NOTA:
Antes de reemplazar la bombilla de un
compartimento, desenchufe el refrigerado o corte la
corriente en el disyuntor o en la caja de fusibles.
INTERRUPCIONES DE ALIMENTACIÓN
1.
Si la interrupción de la corriente durará 24 horas o
menos, mantenga todas las puertas del refrigerador
cerradas para que los alimentos permanezcan fríos y
congelados.
2.
Si la interrupción de la corriente durará más de
24 horas, saque todos los alimentos congelados y
almacénelos en un arcón congelador.
CUANDO SE VA DE VACACIONES
Si decide dejar encendido el refrigerador mientras
está fuera,
siga estos pasos para preparar el refrigerador
antes de irse.
1.
Consuma los alimentos perecederos y congele los
demás.
2.
Apague la máquina de hielo y vacíe el depósito de
hielo.
Si decide apagar el refrigerador antes de partir,
siga
estos pasos.
1.
Saque todos los alimentos del refrigerador.
2.
Limpie el refrigerador y séquelo a fondo.
3.
Con cinta adhesiva, coloque bloques de madera o
goma en la parte superior de ambas puertas para
mantenerlas lo su cientemente abiertas para que
pueda pasar el aire. Esto evitará la aparición de
moho y malos olores.
CUANDO SE MUDA
Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva
casa, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza.
1.
Saque todos los alimentos del refrigerador y
empaquete todos los alimentos congelados en hielo
seco.
2.
Desenchufe el refrigerador.
3.
Lávelo y séquelo a fondo.
4.
Retire todos los componentes extraíbles, envuélvalos
bien y, con cinta adhesiva, embálelos juntos para
que no se muevan ni traqueteen durante la mudanza.
Consulte la sección Uso del refrigerador para obtener
instrucciones sobre componentes extraíbles.
5.
En función del modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con más facilidad O
BIEN atornille los pies de nivelación para que no rayen
el suelo. Consulte la sección
Cierre de las puertas
.
Cuando llegue a su nueva casa, vuelva a colocar todo en
su sitio y consulte la sección
Instalación del refrigerador
para obtener las instrucciones de preparación.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
Antes de reemplazar la bombilla de un compartimento,
desenchufe el refrigerado o corte la corriente en el
disyuntor o en la caja de fusibles.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 77 2020-03-16 오후 12:43:42
78
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENFRIADO
Problema Causas posibles Soluciones
Las secciones del refrigerador
y del congelador no
enfrían.
Cable de alimentación desenchufado.
El refrigerador está configurado en modo
demo.
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas conocido y
debidamente conectado a tierra.
El modo Demo permite que las luces y la pantalla de control
funcionen normalmente mientras deshabilita el enfriamiento
para ahorrar energía mientras se encuentra en el piso de la
sala de exhibición. Consulte la sección Configuración de los
controles para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar el
modo de demostración.
El refrigerador está en el ciclo de
descongelación.
Durante el ciclo de descongelación, la temperatura de
cada compartimiento puede aumentar ligeramente.
Espere 30 minutos y una vez que se haya completado el
ciclo de descongelación, verifque que la temperatura
correcta se haya restablecido.
El refrigerador se instaló
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento
alcance la temperatura deseada.
El refrigerador se trasladó
recientemente.
Si el refrigerador estuvo fuera de uso por mucho tiempo, o si
estuvo guardado de costado, es necesario que se lo
posiciones de manera vertical por 24 horas antes de
conectarlo a la energía eléctrica.
El sistema de enfriado
funciona por demasiado
tiempo.
El refrigerador ha reemplazado a
un modelo más antiguo.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de
funcionamiento pero consumen menos energía gracias
a una tecnología más eficiente.
El refrigerador se acaba de enchufar o la
electricidad se acaba de restablecer.
El refrigerador puede tardar hasta 24 horas en enfriarse
completamente.
La puerta se abre a menudo o se acaba
de introducir una gran cantidad de
alimentos/ alimentos calientes.
Cuando se introducen alimentos o se abren las puertas,
aumenta la temperatura del refrigerador, lo que obliga al
compresor a funcionar por más tiempo para volver a enfriar
el refrigerador. Para ahorrar energía, intente sacar todo lo
que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga los
alimentos organizados para que resulte fácil encontrarlos, y
cierre la puerta en cuanto saque el alimento. (Consulte la Guía
para el almacenamiento de alimentos).
Las puertas no están completamente
cerradas.
Empuje rmemente para cerrar las puertas. Si éstas no se
cierran por completo, consulte el apartado “Las puertas no
se cierran completamente o quedan abiertas en la sección
Componentes y Características de la Guía de resolución de
problemas.
El refrigerador está instalado en un lugar
caluroso.
El compresor funcionará durante más tiempo en condiciones de
calor. En la temperatura ambiente normal (70 ° F) se esperan
su compresor trabaje aproximadamente 40% a 80 % del
tiempo . En condiciones más cálidas, es de esperar que trabaje
más frecuente. El refrigerador no debe ser operado por encima
de 110 ° F.
La tapa posterior/ el condensador está
obstruida/o.
Use un aspirador con un accesorio para limpiar las bobinas del
condensador y las rejillas de ventilación. No retire el panel que
cubre el área de las bobinas del condensador.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 78 2020-03-16 오후 12:43:42
79
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENFRIADO
Problema Causas posibles Soluciones
La sección del
REFRIGERADOR o del
CONGELADOR está
demasiado caliente.
El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento
alcance la temperatura deseada.
Las puertas se abren a menudo o por
largos períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren a menudo o por largos
períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al
compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de
humedad dentro de compartimiento. Para disminuir el efecto,
reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
La unidad está instalada en un lugar
caluroso.
No se debería usar el refrigerador si la temperatura supera los
43°C (110°F).
Se agregó una gran cantidad de
alimentos o alimentos calientes al alguno
de los compartimientos.
Agregar alimentos calienta el compartimiento, con lo cual se
necesita que el sistema de enfriado comience a funcionar.
Dejar que la comida caliente se enfríe a temperatura ambiente
antes de ponerla en el refrigerador reducirá dicho efecto.
Las puertas no cierran correctamente. Consulte el apartado “Las puertas no se cierran completamente
o quedan abiertas” en la sección Componentes y
Características de la Guía de resolución de problemas.
El control de temperatura no es el
adecuado.
Si la temperatura no está lo suficientemente fría, ajuste el
control de a un punto a la vez y espere a que la temperatura
se estabilice. Consulte la sección Ajuste de los controles para
obtener mayor información.
El ciclo de descongelación se ha
completado recientemente.
Durante el ciclo de descongelación, la temperatura de cada
compartimiento puede aumentar ligeramente y se puede
formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y
una vez que se haya completado el ciclo de descongelación,
verifique que la temperatura correcta se haya restablecido.
Acumulación de
humedad en el interior
Las puertas se abren seguido o por largos
períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren seguido o por largos
períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al
compartimiento.
Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de
compartimiento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia
y duración de apertura de la puerta.
Las puertas no cierran correctamente. Consulte el apartado “Las puertas no se cierran correctamente
en la sección Guía para la solución de problemas.
El clima es húmedo. El clima húmedo hace que más humedad ingrese a los
compartimientos cuando se abren las puertas, provocando
condensación o congelación. Mantener un nivel razonable
de humedad en el hogar ayudará a controlar la cantidad de
humedad que ingresa en los compartimientos.
El ciclo de descongelación se acaba de
completar.
Durante el ciclo de descongelación, la temperatura de cada
compartimiento puede aumentar ligeramente y se puede
formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y
una vez que se haya completado el ciclo de descongelación,
verifique que la temperatura correcta se haya restablecido.
Los alimentos no están empaquetados
correctamente.
Los alimentos destapados o desenvueltos y los envases
húmedos pueden provocar la acumulación de humedad dentro
de cada compartimiento. Limpie y seque todos los envases, y
almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir la
condensación y la congelación.
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 79 2020-03-16 오후 12:43:42
80
ENFRIADO/ HIELO Y AGUA
Problema Causas posibles Soluciones
Los alimentos se congelan
en el compartimiento del
refrigerador.
Alimentos con alto contenido de agua
fueron colocados cerca de la ventilación
de aire.
Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las
ventilaciones de aire.
El control de temperatura del refrigerador
está incorrectamente ajustado.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el control de a
un punto a la vez y espere a que la temperatura se estabilice.
Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener mayor
información.
El refrigerador está instalado en un lugar
frío.
Cuando el refrigerador funciona a una temperatura menor
a los 5°C (41°F), los alimentos pueden congelarse en el
compartimiento del refrigerador. No se debería usar el
refrigerador si la temperatura es inferior a los 13°C (55°F).
Se forman cristales de
hielo o escarcha en los
alimentos congelados
(fuera de los paquetes).
La puerta se abre seguido o por largos
períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren a menudo o por largos
períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al
compartimiento.
Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de
compartimiento. La humedad produce congelación y
condensación.
Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de
apertura de la puerta.
La puerta no se cierra correctamente. Consulte el apartado “Las puertas no se cierran completamente
o quedan abiertas” en la sección de la Guía de resolución de
problemas.
La sección del
REFRIGERADOR o del
CONGELADOR está
demasiado fría.
Los ajustes de control de temperatura son
incorrectos.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el control de a
un punto a la vez y espere a que la temperatura se estabilice.
Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener mayor
información.
Se forman cristales de
hielo o escarcha en los
alimentos congelados
(dentro de paquetes
sellados).
La condensación proveniente de los
alimentos con alto contenido de agua
provoca la congelación en el interior del
paquete del alimento.
Esto es normal en alimentos con alto contenido de agua.
Los alimentos se han dejado en el
congelador por un largo tiempo.
No almacene alimentos con alto contenido de agua en el
congelador durante mucho tiempo.
La máquina de hielo no
hace suficiente hielo.
La necesidad de hielo excede la
capacidad de almacenamiento de hielo.
El fabricante de hielo podrá producir aproximadamente 216-
288 cubos en un período de 24 horas.
El suministro de agua del hogar no está
conectado, la válvula no está
completamente encendida, o la válvula
está obstruida.
Conecte el refrigerador al suministro de agua fría con
adecuada presión y abra completamente la válvula de corte
de agua. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar
a un plomero.
El filtro de agua está agotado. Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
Baja presión de suministro de agua en el
hogar.
Nota : la presión del agua debe entre las 30 y 125 psi o 207-
862kPa o 2,1 a 88 kgf / cm2 . Si el refrigerador está instalado
en un área con baja presión de agua abajo de 30 psi, se
puede instalar una bomba de presión de refuerzo para la
baja presión.
Se utilizar un sistema de filtración de
agua de ósmosis inversa.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis inversa pueden reducir
la presión de agua por debajo del mínimo y provocar problemas en
la máquina de hielo. (Consulte la sección Presión del agua).
La tubería que conecta el refrigerador al
suministro del hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el refrigerador se mueve
durante la instalación o limpieza, lo que provoca un flujo de
agua reducido.
Enderece o repare el conducto de suministro del agua y
arréglelo a fin de prevenir futuras torceduras.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 80 2020-03-16 오후 12:43:42
81
HIELO Y AGUA
Problema Causas posibles Soluciones
La máquina de hielo
no hace suficiente hielo
(continuación).
Las puertas se abren seguido o por largos
períodos de tiempo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire
ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la
unidad pueda mantener la temperatura establecida. Para
ayudar a resolver este problema puede bajar la temperatura
del refrigerador, además de no abrir la puerta con tanta
frecuencia.
Las puertas no están completamente
cerradas.
Si las puertas no se cierran correctamente, la fabricación
de hielo se verá afectada. Para obtener mayor información,
consulte el apartado “Las puertas no se cierran completamente
o quedan abiertas” en la sección Componentes y
Características de la Guía de resolución de problemas.
El ajuste de temperatura del congelador
es demasiado cálido.
La temperatura recomendada para el compartimento del
congelador para una fabricación normal de hielo es de –
18 °C (0 °F). Si la temperatura del congelador es superior,
la fabricación de hielo se verá afectada.
Se dispensa agua
lentamente.
El filtro de agua está agotado. Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
Baja presión de suministro de agua en el
hogar.
Nota : la presión del agua debe entre las 30 y 125 psi o 207-
862kPa o 2,1 a 88 kgf / cm2 . Si el refrigerador está instalado
en un área con baja presión de agua abajo de 30 psi, se
puede instalar una bomba de presión de refuerzo para la
baja presión.
No se dispensa hielo. Las puertas no están completamente
cerradas.
El dispensador de hielo producirá aproximadamente 216-288
cubos en un período de 24 horas. La máquina de hielo del
congelador producirá aproximadamente de 50 a 70 cubos en
un período de 24 horas.
Uso poco frecuente del dispensador. Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, con el
tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a otros, lo que
impide que se dispensen correctamente. Compruebe el depósito
de hielo en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí.
Si los hubiera, sepárelos para que el dispensador funcione
correctamente.
El conducto de dispensación está
obstruido con escarcha o fragmentos de
hielo.
Para eliminar la escarcha o los fragmentos de hielo, desmonte
el depósito de hielo y libere el conducto con un utensilio de
plástico. La dispensación de hielo en cubitos también ayuda a
evitar la formación de escarcha y fragmentos de hielo.
La pantalla del dispensador está
bloqueada.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos
para desbloquear el panel de control y el dispensador.
El depósito de hielo está vacío. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento
alcance la temperatura deseada y para que la máquina de
hielo comience a fabricar hielo. Asegúrese de que el corte
(brazo/sensor) no esté obstruido.
Una vez que se haya ventilado el suministro de hielo en el
depósito de hielo, puede tomar hasta 90 minutos para que esté
disponible más hielo, y aproximadamente 24 horas para poder
rellenar el depósito por completo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 81 2020-03-16 오후 12:43:42
82
HIELO Y AGUA
Problema Causas posibles Soluciones
La máquina de hielo no
hace hielo.
El refrigerador se instaló recientemente
o la máquina de hielo se conectó
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento
alcance la temperatura deseada y para que la máquina de
hielo comience a fabricar hielo.
La máquina de hielo no está encendida. Localice el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) de la
máquina de hielo y confirme que está en la posición ON.
El refrigerador no está conectado a un
suministro de agua o la válvula de corte
del suministro no está abierta.
Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra
completamente la válvula de corte de agua.
Apagado del fabricante de hielo (sensor
óptico está obstruido)
Si el fabricante de hielo está equipado con un sensor óptico
para detectar hielo completo, compruebe que el espacio del
sensor no esté bloqueado.
Cierre de la máquina de hielo
1. El sensor óptico del dispensador de
hielo está bloqueado por el hielo.
2. El brazo de cierre de la máquina de
hielo del congelador es empujado
hacia arriba por el hielo.
1. Retire suficiente hielo del depósito para que el espacio de
detección óptica no se bloquee.
2. Retire suficiente hielo del recipiente para permitir que el
brazo de apagado baje de la posición de cierre.
No se dispensa agua. Nueva instalación o conducto de agua
recientemente conectado.
Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua durante unos 5
minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del
sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30
segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
El panel del dispensador está bloqueado. Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos
para desbloquear el panel de control y el dispensador.
El dispensador no está ajustado para
dispensar agua.
En el panel de control presione el botón de agua.
Las puertas del refrigerador o del
congelador no están cerradas
correctamente.
El agua no se dispensará si hay alguna puerta del refrigerador
abierta.
El filtro de agua se sacó o se cambió
recientemente.
Después de reemplazar el filtro de agua, dispense 9 litros de
agua (deje correr el agua durante unos 5 minutos) para purgar
el aire atrapado y los contaminantes del sistema; No dispense
los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón
del dispensador por ciclos de 30 segundos ON (encendido) y
60 segundos OFF (apagado).
La tubería que conecta el refrigerador al
suministro del hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el refrigerador se mueve
durante la instalación o limpieza, lo que provoca un flujo de
agua reducido. Enderece o repare el conducto de suministro
del agua y arréglelo a fin de prevenir futuras torceduras.
El suministro de agua del hogar no está
conectado, la válvula no está
completamente encendida, o la válvula
está obstruida.
Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra
completamente la válvula de corte de agua.
Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un
plomero.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 82 2020-03-16 오후 12:43:42
83
HIELO Y AGUA
Problema Causas posibles Soluciones
El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales
tales como el azufre.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar
los problemas de olor y sabor.
NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
Puede no resultar posible quitar todo mineral/ olor/sabor en
todos los
suministros de agua.
La máquina de hielo se instaló hace poco
tiempo.
Deseche las primeras tandas de hielo para evitar hielo
manchado o con mal sabor.
El hielo ha estado almacenado por
demasiado tiempo.
El hielo almacenado por demasiado tiempo se achicará, se
volverá turbio, y puede desarrollar un sabor rancio. Deseche el
hielo antiguo y fabrique un nuevo suministro.
Los alimentos no se han almacenado
correctamente en los compartimentos.
Vuelva a envolver los alimentos. Vuelva a envolver los alimentos
ya que, si no están correctamente envueltos, los olores podrían
migrar hasta el hielo.
El interior del refrigerador necesita una
limpieza.
Consulte la sección Cuidado y limpieza para obtener más
información.
El depósito de hielo necesita una limpieza. Vacíe y limpie el depósito (deseche los cubitos de hielo viejos).
Asegúrese de que el depósito está completamente seco antes
de reinstalarlo.
El agua del dispensador
está caliente.
El Refrigerador fue instalado
recientemente.
Espere 24 horas tras la instalación a que el depósito de
almacenamiento del agua se enfríe completamente.
El dispensador de agua ha sido utilizado
recientemente y ha terminado el depósito
de almacenamiento.
Dependiendo de su modelo específico, la capacidad de
almacenamiento de agua será de aproximadamente 20 a 30
oz.
El dispensador ha sido usado por varias
horas
Si el dispensador no se utilizó por varias horas, el primer vaso
dispensado puede no estar lo suficientemente frío. Deseche las
primeras 10 onzas.
El dispensador ha sido conectado a la
línea de agua caliente
Asegúrese de que el refrigerador está conectado a una tubería
de agua fría.
ADVERTENCIA: Conectar el refrigerador a un conducto de
agua caliente puede dañar la máquina de hielo.
El agua huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales
tales como sulfato.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar
los problemas de olor y sabor.
El filtro de agua se ha terminado Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada 6 meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo
normal.
El Refrigerador fue instalado
recientemente.
Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua durante unos 5
minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del
sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30
segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 83 2020-03-16 오후 12:43:42
84
RUIDO
Problema Causas posibles Soluciones
Clics El control de descongelación emitirá
un “clic” al comenzar y al finalizar el
ciclo de descongelación. El control del
termostato (o control del refrigerador en
algunos modelos) también emitirá un “clic”
al iniciar o finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal.
Traqueteo
Los ruidos de traqueteos pueden proceder
del flujo del refrigerante, de la tubería de
agua en la parte posterior de la unidad,
o de artículos almacenados encima o
alrededor del refrigerador.
Funcionamiento normal.
El refrigerador no está sólidamente
apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar
los pies de nivelación. Consulte la sección Alineación de las
puertas.
El refrigerador con compresor lineal se
sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal.
Ruido de aspas El motor del ventilador del evaporador
está moviendo el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del
congelador.
Funcionamiento normal.
El ventilador del condensador está
forzando el paso de aire a través del
condensador.
Funcionamiento normal.
Borboteo
Refrigerante está fluyendo a través del
sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal.
Crujido
Se produjo la contracción y expansión de
las paredes internas debido a cambios en
la temperatura.
Funcionamiento normal.
Crepitación
El agua cayendo en el calentador de
descongelación durante un ciclo de
descongelación.
Funcionamiento normal.
Vibración
Si el lateral o la parte posterior del
refrigerador están en contacto con un
mueble o una pared, algunas de las
vibraciones normales pueden producir un
sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte
posterior no puedan vibrar contra las paredes o los muebles.
Goteo
El agua cayendo en la batea de drenaje
durante el ciclo de descongelación.
Funcionamiento normal.
Sonido de pulsación o
agudo
Su refrigerador está diseñado para
funcionar de forma más eficiente para
conservar los alimentos a la temperatura
deseada. El compresor de alta eficiencia
puede hacer que su nuevo refrigerador
funcione durante más tiempo que su
antiguo refrigerador, y aun así será más
eficiente energéticamente que los modelos
anteriores. Mientras el refrigerador está
en funcionamiento, es normal escuchar un
sonido de pulsación o agudo.
Funcionamiento normal.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 84 2020-03-16 오후 12:43:42
85
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
Problema Causas posibles Soluciones
Las puertas no se cierran
completamente o
quedan abiertas.
Hay paquetes de alimentos bloqueando
la puerta que impiden que se cierre.
Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y
los estantes de la puerta.
El depósito de hielo, la tapa del cajón
para verduras, las bateas, los estantes, las
bandejas de las puertas o las cestas no
están en su sitio.
Coloque correctamente las bandejas, la tapa del cajón para
verduras, las bateas, los estantes y las cestas. Consulte la
sección Uso del refrigerador Uso del refrigerador.
Las puertas se desmontaron durante la
instalación del producto y no se volvieron
a colocar correctamente.
Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo las
instrucciones de la sección Desmontaje y sustitución de las
manijas y puertas del refrigerador.
La puerta no está correctamente nivelada. Consulte el apartado Alineación de las puertas en la sección
Instalación del refrigerador para nivelar el refrigerador.
Las puertas se abren con
gran dificultad.
Las juntas están sucias o pegajosas. Limpie las juntas y las superficies de contacto. Aplique una fina
capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en las
juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar. Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador.
Al enfriarse, crea el vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere
un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a
continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador se
bambolea o parece
inestable.
Las patas niveladoras no están
correctamente ajustadas.
Consulte la sección Nivelación y alineación de las puertas.
El piso no está nivelado. Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las
patas o rodillos de nivelación o para completar el proceso de
instalación.
Las luces no funcionan.
Falla de iluminación interior LED. La lámpara del compartimiento del refrigerador es una
iluminación interior mediante LED, por lo que el mantenimiento
deberá ser realizado por un técnico cualificado. Consulte la
sección Sustitución de la bombilla.
Le refrigerador tiene un
olor inusual.
1. La comida puede estar produciendo un
olor desagradable.
2. El filtro de aire puede necesitar ser
reemplazado.
1. Eliminar el olor que produce los alimentos. Coloque la
caja de bicarbonato de sodio en el compartimiento del
refrigerador para absorber los olores.
2. Para reemplazarlo, consulte la información del filtro de aire
de flujo limpio en la sección FILTRO DE AGUA de esta Guía
de uso y cuidado.
El interior del frigorífico
está cubierto de polvo u
hollín.
El frigorífico se encuentra cerca de un
fuego, por ejemplo, una chimenea o
similar.
Asegúrese de que el frigorífico no se encuentre cerca de un
fuego, por ejemplo, una chimenea o similar.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 85 2020-03-16 오후 12:43:42
Kenmore ®
Customer Care Hotline
To schedule in-home repair service
or order replacement parts
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y ordenar piezas
1-844-553-6667
www. kenmore. com
Kenmore향 31 큐빅(영+스)_F840-2.indd 86 2020-03-16 오후 12:43:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenmore Elite 73319 Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para