Transcripción de documentos
//
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
A
1
// CODE3ESG.COM
//
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
2
3
// CODE3ESG.COM
//
EVERYONE GOES HOME
CERTIFICATIONS & STANDARDS
SAFELY
CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES | HOMOLOGATIONS ET DES NORMES
WARRANTY
GARANTÍA | GARANTIE
MATRIX® SYSTEM
SISTEMA MATRIX® | SYSTÈME MATRIXMD
LIGHTBARS
BARRAS LUMINOSAS | BARRES LUMINEUSES
MINIBARS
Driven by people and performance, Code 3 delivers a comprehensive line of emergency
systems that protect those who serve. Since 1974, fire, police and emergency medical
professionals have trusted Code 3 to provide industry-leading warning lights, sirens and
safety systems for their vehicles.
MINIBARRAS | BARRES MINIATURES
BEACONS
BALIZAS | GYROPHARES
Based in St. Louis, Missouri, Code 3 has an expansive manufacturing and testing facility to
ensure products exceed industry standards. Our dedicated team is committed to finding
the right solutions to meet customers’ needs, from upfitting an undercover unit to
building an entire fleet.
INTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN INTERIOR | ÉCLAIRAGE D’INTÉRIEUR
TRAFFIC STIKS
BARRA DE TRÁFICO | BÂTONS DE TRAFIC
Clarience Technologies’ family of brands, including ECCO and Code 3, serve thousands
of original equipment manufacturers (OEMs), private labels, fleets and aftermarket
customers in a wide range of industries. Throughout a network of facilities in the Americas,
Europe, Asia and Australia, our conscientious employees support customers globally with
unwavering customer care and technical services. From order to install and beyond, we
stand ready to assist your public safety mission with reliable emergency warning products
and advanced safety technology.
EXTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN EXTERIOR | ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR
COMPARTMENT LIGHTING
ILUMINACIÓN PARA COMPARTIMIENTOS | ÉCLAIRAGE DE COMPARTIMENT
AREA LIGHTING
ILUMINACIÓN DE ÁREA | ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL
PERIMETER LIGHTING
ILUMINACIÓN PERIMETRAL | ÉCLAIRAGE DE PÉRIMÈTRE
TODOS LLEGAN A CASA A SALVO
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
Impulsado por las personas hacia el rendimiento, Code 3 ofrece una línea completa de sistemas de emergencia que protegen a las personas que
prestan servicios. Desde 1974, Code 3 ha gozado de la confianza de bomberos, policías y profesionales médicos de emergencia para dotar a sus
vehículos de luces de advertencia, sirenas y sistemas de seguridad líderes de la industria. Con sede en St. Louis, Misuri, Code 3 cuenta con una
amplia instalación de fabricación y de pruebas para garantizar que sus productos superen los estándares de la industria. Nuestro dedicado equipo
está comprometido a encontrar las soluciones adecuadas para satisfacer las necesidades de los clientes, las que van desde el montaje de una unidad
encubierta hasta la fabricación de una flota completa. La familia de marcas de Clarience Technologies, incluidos ECCO y el Código 3, atiende a miles
de clientes fabricantes de equipos originales (OEM, del inglés Original Equipment Manufacturers), marcas privadas, flotas y repuestos en una amplia
gama de industrias. En toda la red de instalaciones en América, Europa, Asia y Australia, nuestros empleados conscientes apoyan a los clientes de
todo el mundo con una atención al cliente y un servicio técnico infalibles. Desde la orden hasta la instalación y otras cosas más, estamos preparados
para ayudarlo en su misión de seguridad pública con productos de advertencia de emergencia confiables y tecnología de seguridad avanzada.
SIRENAS, BOCINAS Y SISTEMAS | SIRÈNES, HAUT-PARLEURS ET SYSTÈMES
PART NUMBER INDEX
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
05
06
07
13
27
31
35
43
49
71
75
85
91
109
TOUT LE MONDE RENTRE CHEZ SOI EN TOUTE SÉCURITÉ
Porté par les personnes et les performances, Code 3 offre une gamme complète de systèmes d’urgence qui protègent ceux qui servent. Depuis 1974,
les professionnels des services d’incendie, de police et de médecine d’urgence font confiance à Code 3 pour équiper leurs véhicules de feux de
détresse, de sirènes et de systèmes de sécurité de pointe. Implanté à St. Louis, dans le Missouri, Code 3 dispose d’une vaste installation de fabrication
et d’essais pour s’assurer que ses produits dépassent les normes de l’industrie. Du réaménagement d’un véhicule banalisé à la construction d’un
parc entier, notre équipe dédiée s’engage à trouver les solutions adaptées aux besoins de nos clients. La famille des marques de Clarience Technologies, notamment ECCO et Code 3, dessert des milliers de fabricants d’équipement d’origine (FEO), de marques privées, de parcs et de clients du
marché secondaire dans un large éventail de secteurs d’activités. Grâce à un réseau d’installations en Amérique, en Europe, en Asie et en Australie,
nos employés consciencieux soutiennent nos clients dans le monde entier en leur offrant des services à la clientèle et techniques sans faille. De la
commande à l’installation et au-delà, nous sommes prêts à vous aider dans votre mission de sécurité publique avec des dispositifs d’alerte d’urgence
fiables et une technologie de sécurité de pointe.
GM and the GM Logo; Chevrolet and their respective logos, emblems, slogans and vehicle model names and body designs; and other marks such as GM Fleet and Commercial are trademarks and/or service marks of
General Motors, its subsidiaries, affiliates or licensors. Chrysler Group LLC, including each of Chrysler Group LLC’s primary brands (Chrysler, Dodge, Jeep®, Ram, and Mopar), its model name plates, and its corporate logos
and emblems are registered trademarks. Ford and its respective logos, emblems, slogans and vehicle model names and body designs are registered trademarks of Motor Company. Traffic Technologies.
Patents see www.esg-ip.com
Designed and manufactured by Code 3, Inc. in St. Louis, Missouri, USA.
© 2021, Code 3, Inc. All rights reserved. U.S. Patent Nos. 7,153,015 & 7,300,175
GM y el logotipo de GM; Chevrolet y sus respectivos logotipos, emblemas, eslóganes y nombres de modelos de vehículos y diseños de carrocerías; y otras marcas como GM Fleet y Commercial son marcas comerciales o marcas de servicio de
General Motors, sus subsidiarias, afiliadas o licenciantes. Chrysler Group LLC, incluida cada una de las principales marcas de Chrysler Group LLC (Chrysler, Dodge, Jeep®, Ram y Mopar), las placas de identificación de modelo, sus logotipos y
emblemas corporativos son marcas comerciales. Ford y sus respectivos logotipos, emblemas, eslóganes, nombres de modelos de vehículos y diseños de carrocerías son marcas comerciales de Motor Company. Traffic Technologies
Para obtener más información sobre las patentes, visite www.esg-ip.com
Diseñado y fabricado por Code 3, Inc. en St. Louis, Misuri, EE. UU
© 2021, Code 3, Inc. Todos los derechos reservados. EE. UU. N.° de patentes 7 153 015 y 7 300 175
GM et le logo GM; Chevrolet et tous leurs éléments respectifs comme leurs logos, insignes, slogans, noms de modèles et conceptions de carrosserie; ainsi que les autres marquages comme GM Fleet et Commercial sont des marques de
commerce ou de service de General Motors, ses filiales, sociétés affiliées ou franchisés. Chrysler Group LLC, y compris chacune des marques principales de Chrysler Group LLC (Chrysler, Dodge, Jeep®, Ram et Mopar), ses plaques de nom de
modèle, ainsi que des logos et insignes d’entreprise sont des marques déposées. Ford et ses éléments respectifs, comme les logos, insignes, slogans, noms de modèles et conceptions de carrosserie de véhicule sont des marques déposées de
Motor Company. Traffic Technologies.
Pour les brevets, voir www.esg-ip.com
Conçu et fabriqué par Code 3, Inc. à St. Louis, Missouri, É.-U
© Code 3, Inc. 2021. Tous droits réservés. Aux États-Unis : numéros de brevets 7,153,015 et 7,300,175
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
4
5
// CODE3ESG.COM
//
DEFINITIONS OF CERTIFICATIONS AND STANDARDS
DEFINITIONS OF CERTIFICATIONS AND STANDARDS
AMECA Indicates third-party, independent verification of SAE compliance by the Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency.
SAE J845 & J595 (I, II & III) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers’ general requirements for warning lights.
Specific class ratings indicate the intensity of light produced, Class 1 being the most powerful. Class 1 lights should be used in situations where the operator is
warning of an obstacle on the roadway or may be calling for the right of way in an emergency situation. Class 2 lights should be used in situations where the
operator wants to warn of a situation on the side of the roadway. Class 3 lights can be used in all other warning light applications.
DEFINICIONES DE CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES │ DÉFINITIONS DES HOMOLOGATIONS ET DES NORMES
Indica la verificación independiente de terceros del cumplimiento de la SAE (del inglés Society of Automotive Engineers, Sociedad de Ingenieros de Automoción) por parte de la Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency (Agencia
de Cumplimiento de Equipos de Fabricantes de Automóviles).
Indique les vérifications de la conformité aux normes SAE par le tiers indépendant, Automotive Manufacturers Equipment Compliance Agency (Agence de conformité d’équipements des constructeurs automobiles).
California Title 13 Indicates compliance with California vehicle code requirements.
Indica el cumplimiento de los requisitos del código de vehículos de California.
Indique la conformité aux exigences du code des véhicules de Californie.
CE Indicates compliance with general, mandatory European product safety regulations (electromagnetic compatibility).
Indica el cumplimiento de las normas europeas generales y obligatorias de seguridad de los productos (compatibilidad electromagnética).
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits (compatibilité électromagnétique).
FCC Indicates compliance with the types and levels of radio interference that products can produce or accept without requiring a license. Operation is subject to
the condition that the device does not cause harmful interference.
Indica el cumplimiento de los tipos y niveles de interferencia radioeléctrica que los productos pueden producir o aceptar sin necesidad de una licencia. La operación está sujeta a la condición de que el dispositivo no cause interferencias
perjudiciales.
Indique la conformité aux types et niveaux d’interférences radio que les produits peuvent émettre et accepter sans nécessiter de permis. Le fonctionnement est soumis à la condition que l’appareil ne provoque pas d’interférence nuisible.
IP Indicates level of environmental protection provided by a product enclosure as defined by the European Committee for Electro Technical Standardization.
Ingress Protection (IP) ratings are stated as two numbers. The first number relates to protection from solid materials (1-6), and the second number to protection
from liquids (1-9). The higher the number, the greater the protection.
Indica el nivel de protección ambiental que proporciona la carcasa de un producto, según la definición del Comité Europeo de Normalización Electrotécnica. Las clasificaciones de protección de ingreso (IP) se indican como dos números. El primer
número se refiere a la protección contra materiales sólidos (1-6) y el segundo número a la protección contra líquidos (1-9). Cuanto mayor sea el número, mayor será la protección.
Indique le niveau de protection environnementale assuré par le boîtier d’un produit, comme défini par le Comité européen de normalisation électrotechnique. Les indices de protection (IP) sont établis sous forme de deux chiffres. Le premier
chiffre concerne la protection contre les matières solides (de 1 à 6), et le second chiffre concerne la protection contre les liquides (de 1 à 9). Plus le nombre est élevé, plus importante est la protection.
KKK-A 1822F Indicates compliance with the relevant sections of the Federal Specification for the Star-of-Life Ambulance for warning lights and audible warning
devices.
Indica el cumplimiento de las secciones pertinentes de la Especificación Federal de la estrella de la vida para ambulancias para luces de advertencia y dispositivos de advertencia audibles.
Indique la conformité aux sections concernées des Spécifications fédérales des Star-of-Life Ambulance en matière de feux d’avertissement et d’appareils d’avertissement sonore.
NFPA Indicates compliance with the relevant standards of the National Fire Protection Association general requirements for warning lights, back-up alarms, and
other audible warning devices.
Indica el cumplimiento de las normas pertinentes a los requisitos generales de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios para luces de advertencia, alarmas de retroceso y otros dispositivos de advertencia audibles.
Indique la conformité aux normes concernées des exigences générales de la National Fire Protection Association en matière de feux d’avertissement, alarmes de secours et autres appareils d’avertissement sonore.
R10 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to electrical products for on-road vehicles (electromagnetic
compatibility) for Europe and other countries that use UNECE Requirements.
Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos, que están relacionadas específicamente con los productos eléctricos para vehículos de carretera (compatibilidad electromagnética) para Europa y
otros países que utilizan los requisitos de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (UNECE).
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les produits électriques destinés aux véhicules routiers (compatibilité électromagnétique) pour l’Europe et les autres pays
qui respectent les exigences (UNECE).
DEFINICIONES DE CERTIFICACIONES Y ESTÁNDARES │ DÉFINITIONS DES HOMOLOGATIONS ET DES NORMES
Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para luces de advertencia. Las clasificaciones de clases específicas indican la intensidad de la luz producida. La Clase 1 es la más potente. Las luces de
clase 1 se deben usar en situaciones en las que el operador advierte un obstáculo en la carretera o pide el derecho de paso en una situación de emergencia. Las luces de clase 2 se deben utilizar en situaciones en las que el operador desea
advertir acerca de un problema al costado de la carretera. Las luces de clase 3 se pueden utilizar en todas las demás aplicaciones de luces de advertencia.
Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière de feux d’avertissement. Les évaluations de classe spécifiques indiquent l’intensité
de l’éclairage produit, la classe 1 étant la plus puissante. L’éclairage de classe 1 doit être utilisé dans les situations où l’opérateur signale un obstacle sur la chaussée ou lorsqu’il demande le droit de passage en cas d’urgence. L’éclairage de
classe 2 doit être utilisé dans les situations où l’opérateur souhaite signaler une situation sur le côté de la chaussée. L’éclairage de classe 3 s’appliquent à toutes les autres applications de feux de détresse.
SAE J994 (Type A, B, C, D, E & F) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers’ general requirements for back-up
alarms and other audible warning devices. Specific type indicates the dB(A) of the alarm.
Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para alarmas de retroceso y otros dispositivos de advertencia audible. El tipo específico indica el dB(A) de la alarma.
Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière d’alarmes de secours et d’autres appareils d’avertissement sonore. Le type spécifique
indique le niveau en dB(A) de l’alarme.
SAE J1849 (A, B, C, D, E & F) Indicates compliance with the relevant section of the Society of Automotive Engineers general requirements for sirens and other
audible warning devices. Both speakers and siren amplifiers are included in the requirements.
Indica el cumplimiento de la sección correspondiente a los requisitos generales de la SAE para sirenas y otros dispositivos de aviso audibles. Tanto los altavoces como los amplificadores de sirenas están incluidos en los requisitos.
Indique la conformité à la section concernée des exigences générales de la Society of Automotive Engineers (société des ingénieurs automobiles) en matière de sirènes et d’autres appareils d’avertissement sonore. Les haut-parleurs et les
amplificateurs de sirène sont concernés dans les exigences.
UL /
Indicates compliance with a relevant electrical product safety standard as defined by Underwriters Laboratories (UL). UL-recognized products are
suitable for use on electrically powered vehicles that are themselves covered by a UL standard (i.e. forklifts).
Indica el cumplimiento de una normativa correspondiente a la seguridad de productos eléctricos según lo definido por Underwriters Laboratories (UL). Los productos reconocidos por UL son adecuados para su uso en vehículos eléctricos que, a
su vez, están protegidos por una normativa de UL (es decir, montacargas).
Indique la conformité à une norme de sécurité des produits électriques définie par les Underwriters Laboratories (UL). Les produits reconnus par l’UL sont compatibles avec l’utilisation de véhicules alimentés par de l’électricité, eux-mêmes
couverts par une norme de l’UL (exemple : les chariots élévateurs).
Prop 65 ( ) California’s Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires businesses to notify Californians if chemicals the state has determined cause
cancer or reproductive harm are in products they can purchase.
La Ley de Imposición de Materiales Tóxicos y Agua Potable Segura de California requiere que las empresas notifiquen a los californianos si los productos químicos que el Estado determinó que causan cáncer o daños reproductivos se encuentran
en productos que pueden adquirir.
La loi Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de Californie exige que les entreprises avertissent les Californiens si les produits qu’ils achètent peuvent contenir des produits chimiques dont l’État a déterminé qu’ils peuvent entraîner des
cancers ou des dommages en matière de reproduction.
Code 3 emergency products meet and exceed industry certifications and standards.
See product manuals for accurate certifications regarding specific color and flash pattern. The requirements for warning light classification requirements vary
based upon the jurisdiction and application. We recommend that you consult with your local jurisdiction to determine which classification of lights is appropriate
for your application.
Los productos para emergencias de Code 3 cumplen y sobrepasan las certificaciones y estándares de la industria. Consulte los manuales de los productos para obtener certificaciones precisas acerca del color y el patrón de destello específicos.
Los requisitos para la clasificación de las luces de advertencia varían según la jurisdicción y la aplicación. Recomendamos que consulte con su jurisdicción local para determinar qué clasificación de luces es adecuada para su aplicación.
Les produits d’urgence de Code 3 respectent et dépassent les homologations et les normes de l’industrie.Consultez les manuels des produits pour connaître les homologations précises concernant les couleurs et motifs d’éclair spécifiques. Les
exigences relatives à la classification des éclairages d’avertissement varient selon les juridictions et les applications. Nous vous recommandons de consulter l’agence de votre juridiction locale pour déterminer la classe d’éclairage qui convient à
votre application.
R6 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to direction indicators/turn signals for Europe and other countries
that use UNECE Requirements.
Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con los indicadores de dirección/señales de giro para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la
UNECE.
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les signaux d’indication de direction et clignotants pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE.
R65 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to vehicle warning lights for Europe and other countries that
use UNECE Requirements.
Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con las luces de advertencia de los vehículos para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la
UNECE.
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les feux d’avertissement des véhicules pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE.
R7 Indicates compliance with mandatory European product safety regulations specifically related to stop and tail lights for Europe and other countries that use
UNECE Requirements.
Indica el cumplimiento de las normativas europeas obligatorias de seguridad de los productos que están relacionadas específicamente con las luces traseras y de frenado para Europa y otros países que utilizan los requisitos de la UNECE.
Indique la conformité aux réglementations européennes en matière de sécurité des produits concernant particulièrement les feux arrière et d’arrêt pour l’Europe et les autres pays qui respectent les exigences UNECE.
WARRANTY
GARANTÍA │ GARANTIE
Code 3’s Five-Year No-Hassle Warranty covers our wide range of emergency systems. Exceptions apply to a limited amount of products:
La garantía sin complicaciones de 5 años de Code 3 que cubre toda nuestra gama de sistemas de emergencia. Las excepciones se aplican a una cantidad limitada de productos:
La garantie sans souci de 5 ans de Code 3 qui couvre l’ensemble de notre gamme des systèmes d’urgence. Des exceptions peuvent s’appliquer à un nombre réduit de produits :
• Replacement parts and accessories (1 year)
Repuestos y accesorios (1 año) | Pièces de rechange et accessoires (1 an)
• Camera systems (1 year)
Sistemas de cámaras (1 año) | Systèmes de caméras (1 an)
• Light duty and driver-based alarms (2 years)
RCM Indicates that a product complies to the Electromagnetic Compatibility (EMC) requirements established by the Australian Communications and Media
Authority (ACMA).
Anteriormente C-Tick. Indica que un producto cumple con los requisitos de Compatibilidad Electromagnética (EMC) establecidos por la Autoridad de Comunicaciones y Medios de Comunicación de Australia (ACMA).
Anciennement C-Tick. Indique qu’un produit est conforme aux exigences de la Compatibilité électromagnétique (EMC) établies par l’Australian Communications and Media Authority (ACMA).
RoHS Indicates compliance with European directive restricting the use of hazardous substances such as lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, and six
other substances.
Indica el cumplimiento de la directiva europea que restringe el uso de sustancias peligrosas como plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente y otras seis sustancias.
Indique la conformité à la directive européenne qui restreint l’utilisation de substances dangereuses comme le plomb, le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent et six autres substances.
Alarmas de servicio ligero y basadas en el controlador (2 años) | Alarmes légères et pour le conducteur (2 ans)
• Halogen, strobe beacons and minibars (1 year)
Balizas y minibarras halógenas y estroboscópicas (1 año) | Halogènes, gyrophares et minibarres (1 an)
• Non-permanent mount products such as CW2461 (1 year)
Productos de instalación no permanente como CW2461 (1 año) | Produit de montage temporaire comme la référence CW2461 (1 an)
Visit www.code3esg.com for additional product details.
Visite www.code3esg.com para obtener más detalles del producto. | Visitez le site www.code3esg.com pour plus de détails sur les produits.
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
6
8
//
//
7
M AT R I X S Y S T E M
// CODE3ESG.COM
// 10
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
M AT R I X S Y S T E M
Protecting Those Who Serve
Code 3’s latest innovation in automation keeps officers focused on the task at hand. Running code, making high-risk stops and ensuring visibility on scene are
stressful enough and officers need to make every second count. The last thing they need to worry about is pushing buttons and flipping switches to change tones and flash
patterns. The Matrix® system syncs the unit’s warning systems and links officers’ actions to the functionality of the lights and siren.
ENABLED
Matrix-enabled: Device is embedded with firmware that allows Matrix software users to directly configure its functionality including colors, flash patterns and vehicle interoperability.
End Node: Matrix-enabled lightbar, Citadel, Thin SuperVisor, Thin WingMan
Central Node: Z3 or SIB
MATRIX COVERT™ - COMPACT, LOW PROFILE
PROTECCIÓN PARA LAS PERSONAS QUE PRESTAN SERVICIOS La innovación más reciente en automatización de Code 3 mantiene a los oficiales concentrados en sus tareas. Ejecutar el código, realizar paradas de alto riesgo o garantizar la
visibilidad en la escena son todas tareas que, en sí mismas, ya son suficientemente estresantes y que exigen que los oficiales no desperdicien ni un segundo. Lo último que necesitan es tener que preocuparse de presionar botones y accionar
interruptores para cambiar tonos y patrones de destello. El sistema Matrix® sincroniza los sistemas de advertencia de la unidad y las acciones de los oficiales con la funcionalidad de las luces y la sirena. Habilitación para Matrix: El dispositivo
está integrado con un firmware que permite a los usuarios del software Matrix configurar directamente sus funciones, incluidos los colores, los patrones de parpadeo y la interoperabilidad del vehículo.
PROTÉGER CEUX QUI SERVENT La dernière innovation de Code 3 en matière d’automatisation permet aux agents de se concentrer sur la tâche à accomplir. Un code de poursuite, des arrêts à haut risque et une forte visibilité sur une scène sont
tous des éléments stressants en soi et chaque seconde compte pour les agents. Ils n’ont vraiment pas le temps de s’occuper d’appuyer sur des boutons et d’actionner des commutateurs pour changer les tonalités et les schémas de clignotement.
Le système Matrix® synchronise les systèmes de détresse de l’unité et relie les actions des agents à la fonctionnalité des feux et de la sirène. Activation de Matrix : le dispositif est intégré à un micrologiciel qui permet aux utilisateurs du logiciel
Matrix de configurer directement ses fonctionnalités, notamment les couleurs, les schémas de clignotement et l’interopérabilité du véhicule.
MATRIX THIN SUPERVISOR™ - WINDSHIELD MOUNTED INTERIOR LIGHT
COMPACTO Y DE PERFIL BAJO | COMPACT ET PROFIL BAS
LUZ INTERIOR INSTALADA EN EL PARABRISAS | LUMIÈRE INTÉRIEURE MONTÉE SUR LE PARE-BRISE
1.6”
VOLTS
12V
DIMS
1.6” H x 12.3” D | 41mm H x 312mm D
VOLTS | AMPS
12-24V | 6.8A
FLASH PATTERNS
Unlimited
DIMS
0.8” H x 17.6” W x 4.8” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D
CUSTOM CONFIGS
Available on Lightbar Builder
WATTS
87
FLASH PATTERNS
116+
™
Disponible en el generador de barras luminosas
Disponible dans le configurateur de barre lumineuse
See pages 15-16
Consulte las páginas 15 y 16 | Voir les pages 15 et 16
MATRIX 21 SERIES - DELIVERS OFF-ANGLE PERFORMANCE
See page 37
Consulte las página 37 | Voir les pages 37
MATRIX THIN WINGMAN™ - REAR WINDOW MOUNTED INTERIOR LIGHT
OFRECE UN RENDIMIENTO FUERA DE ÁNGULO | PERMET DE TRAVAILLER HORS ANGLE
LUZ INTERIOR MONTADA EN LA VENTANA TRASERA | LAMPE INTÉRIEURE MONTÉE DANS LA LUNETTE ARRIÈRE
2.1”
VOLTS
12V
DIMS
2.1” H x 12.3” D | 53mm H x 312mm D
VOLTS | AMPS
12-24V | 6.8A
FLASH PATTERNS
Unlimited
DIMS
0.9” H x 33.0” W x 6.2” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D
WATTS
87
CUSTOM CONFIGS Available on Lightbar Builder™
Disponible en el generador de barras luminosas
Disponible dans le configurateur de barre lumineuse
See pages 19-20
Consulte las páginas 19 y 20 | Voir les pages 19 et 20
MATRIX 27 SERIES - DUAL REFLECTOR TECHNOLOGY
FLASH PATTERNS 116+
See page 38
Consulte las página 38 | Voir les pages 38
MATRIX CITADEL™ - EXTERIOR LIGHTING SYSTEM
TECNOLOGÍA DE REFLECTOR DOBLE | TECHNOLOGIE À DOUBLE RÉFLECTEUR
SISTEMA DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
2.7”
VOLTS
12V
DIMS
2.7” H x 12.3” D | 68mm H x 312mm D
FLASH PATTERNS
Unlimited
CUSTOM CONFIGS Available on Lightbar Builder
™
Disponible en el generador de barras luminosas
Disponible dans le configurateur de barre lumineuse
See pages 21-22
Consulte las páginas 21 y 22 | Voir les pages 21 et 22
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS
12-24V
DIMS
Varies by model
FLASH PATTERNS
Unlimited
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
See page 52
Consulte las página 52 | Voir les pages 52
M AT R I X S Y S T E M
9
// 12
M AT R I X S Y S T E M
Matrix-compatible: Device has limited configuration options but it can still be controlled
and synched with other warning devices using the Z3S Siren or Switch Node outputs.
Matrix-enabled: Device is embedded with firmware that allows Matrix software users to
directly configure its functionality including colors, flash patterns and vehicle interoperability.
ENABLED
Habilitación para Matrix: El dispositivo está integrado con un firmware que permite a los usuarios del software Matrix
configurar directamente sus funciones, incluidos los colores, los patrones de parpadeo y la interoperabilidad del vehículo.
Activation de Matrix : le dispositif est intégré à un micrologiciel qui permet aux utilisateurs du logiciel Matrix de configurer
directement ses fonctionnalités, notamment les couleurs, les schémas de clignotement et l’interopérabilité du véhicule.
Z3S™ SIREN
ENABLED
COMPATIBLE
CD5051
EASY TO OPERATE CONTROL HEAD
Compatible con Matrix: El dispositivo tiene opciones de configuración limitadas, pero aún puede controlarse y
sincronizarse con otros dispositivos de advertencia mediante las salidas de sirena o nodo de conmutación Z3S.
Compatibilité avec Matrix : le dispositif est doté d’options de configuration limitées, mais peut toujours être contrôlé
et synchronisé avec d’autres dispositifs d’avertissement à l’aide des sorties des sirènes de série Z3 ou des nœuds de
commutateur.
HB12PAK
MICROPAK
MEGA FLEX™
OUTLINER™
CABEZAL DE CONTROL FÁCIL DE OPERAR | TÊTE DE COMMANDE FACILE À UTILISER
VOLTS | AMPS
12V
CD5051A
DIMS
3.3” H x 6.8” L x 1” D | 84mm H x 172mm L x 27mm D (control head)
4” H x 9.75” L x 6.8” D | 100mm H x 248mm L x 172mm D (amplifier)
CD5051AW
See page 95
Consulte las página 95 | Voir les pages 95
CD5051BW
CD5051RW
CD5051RB
CD5051VDL-2
SWITCH NODE
ADDITIONAL OUTPUT CONTROL
VOLTS | AMPS
DIMS
1.2” H x 6.0” L x 2.5” D | 30mm H x 152mm L x 63mm D
See page 93
Consulte las página 93 | Voir les pages 93
CD5051VDL2-AW
CD5051VDL2-BW
HB12PAK-PI-DC-BW
CD3794BA
MICROPAK-G
CD3794BW
MICROPAK-R
CD3794RA
C3RNRDC-72L-BWRW
MICROPAK-W
CD3794RB
C3RNRDC-72L-RW
MICROPAK-DC-AG
CD3794RW
C3RNRDC-72R-AW
HB12PAK-PI-DC-RB
HB12PAK-PI-DC-RW
HB12PAK-DC-AW
HB12PAK-DC-RB
HB12PAK-DC-RW
MICROPAK-DC-AW
MICROPAK-DC-BA
MICROPAK-DC-RW
MICROPAK-DC-RB
CD5051VDL2-RWBW
CD3974
ENABLES 3+ MATRIX END NODES IN A SYSTEM
DIMS
10-32V
1.0” H x 4.2” L x 2.1” D | 25mm H x 107mm L x 53mm D
HB915A
HB915B
ULTTC-BAW
HB915W
CD3974AW
VOLTS
MEGA THIN™
HB915R
PERMITE MÁS DE 3 NODOS DE EXTREMO DE MATRIX EN UN SOLO SISTEMA
ACTIVE PLUS DE 3 NŒUDS D’EXTRÉMITÉ MATRIX DANS UN SYSTÈME
See page 93
Consulte las página 93 | Voir les pages 93
ULTTC-RAW
M180S™
CD3974BW
CD3974RW
SERIAL INTERFACE BOX (SIB)
VOLTS
10-32V
DIMS
3.7” H x 4.0” L x 1” D | 94mm H x 107mm L x 25mm D
See page 94
Consulte las página 94 | Voir les pages 94
M180SMC-AW
CD9215BW
M180SMC-BW
CD9215RB
M180SMC-RA
CD9215RW
M180SMC-RB
CHASE
M180L
™
ULT6-W
ULT6-AG
ULT6-AW
ULT6-BA
ULT6-BW
ULT6R-RB
ULT6-RW
ULTMC-AG
ULTMC-AW
ON BOARD DIAGNOSTICS (OBD)
ULTMC-BA
CD3766BA
REACTS AUTOMATICALLY TO VEHICLE SIGNALS
REACCIONA AUTOMÁTICAMENTE A LAS SEÑALES DEL VEHÍCULO
RÉAGIT AUTOMATIQUEMENT AUX SIGNAUX DU VÉHICULE
0.7” H x 2.7” L x 1.7” D | 18mm H x 69mm L x 43mm D
ULT6-R
CD9215AW
™
DIMS
ULT6-G
M180S-B
M180SMC-AG
PERMITE CONECTAR EL DISPOSITIVO MATRIX CON SIRENAS ANTIGUAS, LA CONMUTACIÓN
OPTOELECTRÓNICA | OFFRE LA CONNECTIVITÉ DES DISPOSITIFS MATRIX AUX SIRÈNES
EXISTANTES ET LA COMMUTATION AVEC L’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE
ULTTC-RBW
ULT6-B
M180S-A
M180S-R
PROVIDES MATRIX DEVICE CONNECTIVITY
TO LEGACY SIRENS, OE SWITCHING
ULTTC-RBA
ULT6-A
CD3974RWBW
CD9215
CD3766BW
See page 94
Consulte las página 94 | Voir les pages 94
MR6
MICROPAK-DC-RA
HB915
ULTMC-BW
M180L-A
ULTMC-RA
M180L-R
ULTMC-RB
M180L-W
ULTMC-RW
C3RNRDC-72L-BW
C3RNRDC-72R-BW
MICROPAK-DC-BW
CD5051VDL2-RW
SPLITTER
C3RNRDC-72L-AW
MICROPAK-B
HB12PAK-W
12-24V | 60A
C3RNRDC-60R-RW
HB12PAK-PI-W
HB12PAK-DC-BW
CONTROL DE SALIDA ADICIONAL | CONTRÔLE SUR LES SORTIES SUPPLÉMENTAIRE
CD3794AW
C3RNRDC-72R-BWRW
C3RNRDC-72R-RW
XTP
MR6-A
MR6-B
MR6-R
XTP3A
MR6-W
XTP3G
MR6-AW
XTP3R
MR6-BA
XTP4AA
MR6-BW
XTP4AW
MR6-RB
XTP4BA
MR6-RW
XTP4BB
MR6MC-AW
MR6MC-BA
MR6MC-BW
MR6MC-RA
MR6MC-RB
MR6MC-RW
MR6TC-RBW
OUTLINER™
XTP4RA
XTP4RB
XTP4RR
XTP4RW
XTP4WW
XTP4MCRW
XTP4DSAA
XTP4DSAW
XTP4DSMCRA
XTP4DSMCRW
XTP4DSRR
C3RNRDC-24L-BW
XTP6AA
C3RNRDC-24L-BWRW
XTP6AW
C3RNRDC-36L-BWRW
XTP6BB
C3RNRDC-60L-AW
XTP6MCAW
C3RNRDC-60L-BW
XTP6MCBA
C3RNRDC-60L-BWRW
C3RNRDC-60L-RW
C3RNRDC-60R-AW
M180LMC-BW
C3RNRDC-60R-BW
M180LMC-RW
C3RNRDC-60R-BWRW
XTP6MCRB
XTP6MCRW
XTP6RB
XTP6RR
M AT R I X S Y S T E M
11 // CODE3ESG.COM
13 //
// 14
LIGHTBARS
15 // CODE3ESG.COM
// 16
5 YEAR
5 YEAR
1 YEAR ACCESSORIES
1 YEAR ACCESSORIES
NO-HASSLE
WARRANTY
COVERT™ - MATRIX® ENABLED
NO-HASSLE
WARRANTY
COMPACT, LOW PROFILE
LIGHTBARS
LIGHTBARS
COMPACTO Y DE PERFIL BAJO
COMPACT ET PROFIL BAS
VOLTS
12V
DIMS
1.6” H x 12.3” D | 41mm H x 312mm D
FLASH
PATTERNS
Unlimited
CERTS
CLASS I (SAE J595, J845), CA T13, NFPA,
DETAILS
▪ Quick installation with CAT5 connection
▪ Sync flash patterns with the rest of vehicle’s lighting
▪ Automatic dimming photo cell included
▪ High-powered Torus™ lightheads provide impressive warning signal
(when properly configured)
PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO
Instalación rápida con conexión CAT5, Sincronice los patrones de destello con el resto de la iluminación del vehículo, Fotocélula de atenuación automática incluida, Las luces Torus de alta
potencia proporcionan una señal de advertencia impresionante
Installation rapide avec branchement CAT5, Synchronise les schémas de clignotement avec le reste de l’éclairage du véhicule, Cellule photoélectrique à intensité réglable automatique
incluse, Les têtes d’éclairage Torus haute puissance fournissent un signal d’avertissement impressionnant
OPTIONS
▪ Custom configurations available on Ligthbar Builder™
▪ Lengths: 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1117mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm)
▪ Dual-color LEDs: AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW
▪ Tri-color LEDs: AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG
▪ Upper lens: amber, black, blue, clear, green, red and tinted
▪ Lower lens: clear or tinted
▪ Serial Interface Box (SIB) for connection to a non-serial siren
Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder™, Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1118 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”),
1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), Luces LED de dos colores: AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW, Luces LED de tres colores: AWG, BAG, BAW, BWG, RAG,
RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lente superior: ámbar, negro, azul, transparente, rojo y polarizado, Lente inferior: transparente o polarizado, Caja de interfaz en serie (SIB, del inglés Serial
Interface Box) para la conexión a una sirena no serial
Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar BuilderMC, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 118 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et
2 311 mm, DEL bicolores : AB, AR, AW, BW, GW, RB, RW, DEL tricolores : AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lentille supérieure : orange, noir, bleu,
transparent, rouge ou teinté, Lentille inférieure : transparent ou teintée, Boîtier d’interface de série (SIB) pour branchement à une sirène non en série
MODEL
TYPE
LENGTH
16-32657-CM
Matrix
22” | 559mm
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LONGITUD | LONGUEUR
CR16PHOTOCELL
Matrix
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21TD_ _
Matrix, 6 LED - AL, WL, TD (AW, BW, RW)
CZ21TD_ _ _
Matrix, 9 LED - AL, WL, TD (AWG, BAW, BWG, RAW, RBW, RWG)
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE
CZ2112_ _
Matrix, 12 LED (AW, BA, BW, GW, RA, RB, RW)
CR1608U_ _ _
Center 8” (203mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK)
CZ2116_ _
Matrix 16 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW)
CR1611U_ _ _
Center 11” (279mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK)
CZ2118_ _ _
Matrix, 18 LED (AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG)
CR1616U_ _ _
Center 16” (406mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK)
CR1618UE_ _ _
End 18” (457mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, RED, SMK)
CR1623U_ _ _
Full Length 22.5” (571mm) (AMB, BLA, BLU, CLE, GRE, RED, SMK)
CHASSIS DIAGRAM
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
S27897
Matrix, 4 LED STT
CR16OPTICOM
LED Infrared - 2,500’ Range, <300Max Peak Draw
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
PHOTOCELL UPPER LENS LENTE SUPERIOR CON FOTOCELDA |
LENTILLE SUPÉRIEURE DE CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE
CR1618PHOTO_ _ _
Center 18” (457mm) (AMB, BLA, BLU, GRE, RED, SMK)
CR1623PHOTO_ _ _
Full Length 22.5” (571mm) (AMB, BLA, BLU, GRE, RED, SMK)
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
16-32342-CM
Matrix
47” | 1194mm
CR16NPE1000
N-3 Strobe - 12V, 1.35A
SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE
16-32613-CM
Matrix
LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE
47” | 1194mm
16-32057-CM
Matrix
52” | 1320mm
16-32687-CM
Matrix
58” | 1480mm
CR1611L_ _ _
Center 8” (203mm) (CLE, SMK)
CR1611L_ _ _
Center 11” (279mm) (CLE, SMK)
CR1616L_ _ _
Center 16” (406mm) (CLE, SMK)
350MA Operating Current
10ct, Stainless Steel
10ct, Black
LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE
CR1618LE_ _ _
End 18” (457mm) (CLE, SMK)
CR16CLIPSS
CR1623L_ _ _
Full Length 22.5” (571mm) (CLE, SMK)
CR16CLIPBLACK
“_” with A / AMB = Amber, B / BLU = Blue, BLK / BLA = Black, C / CLE = Clear,
G / GRE = Green, R / RED = Red, T / SMK = Tinted, W = White
“_” con A / AMB = ámbar, B / BLU = azul, BLK / BLA = Negro, C / CLE = transparente,
G / GRE = Verde, R = rojo, T / SMK = polarizado y W = blanco
« _ » par A / AMB = orange, B / BLU = bleu, BLK / BLA = Noir, C / CLE = transparent,
G / GRE = Vert, R / RED = rouge, T / SMK = teinté, W = blanc
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
S13971M
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos
específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
17 // CODE3ESG.COM
// 18
5 YEAR
5 YEAR
1 YEAR ACCESSORIES
1 YEAR ACCESSORIES
NO-HASSLE
WARRANTY
PURSUIT™
NO-HASSLE
WARRANTY
TWO LEVELS OF LIGHTING
LIGHTBARS
LIGHTBARS
DOS NIVELES DE ILUMINACIÓN
DEUX NIVEAUX D’ÉCLAIRAGE
VOLTS
12-24V
DIMS
3.0” H x 13.4” D | 76mm H x 342mm D
FLASH
PATTERNS
29+
CERTS
CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA, CISPR 25,
DETAILS
▪ Two complete levels of lighting in the height of a single-level, 3” high lightbar
▪ Powerful lower-level LEDs for use as takedown, alley, rear ArrowStik™, flashing and intersection lights
▪ C3 Pro™ interface; PC programming for an unlimited number of configurations
▪ Corner intersection sweeping flash pattern
▪ Serial network control: thin, flexible wiring harness
▪ Automatic dimming photo cell included
(when properly configured)
Dos niveles completos de iluminación con la altura de una barra luminosa de un solo nivel de 76,2 mm (3”), Potentes luces LED inferiores para uso como luces de detención, de callejones,
ArrowStik trasera, destellantes y de cruce, disponibles, Programación de PC de interfaz C3 Pro™, que permite un número ilimitado de opciones de configuración, Patrón de destello de
barrido en intersecciones de esquinas, Control de red serial: mazo de cables delgado y flexible, Fotocélula de atenuación automática incluida
Deux niveaux complets d’éclairage compris dans une barre lumineuse à un seul niveau de 76,2 mm de haut, DEL inférieures puissantes pouvant être utilisées comme phares d’approche,
phares pour éclairage latéral, phares arrières de type « barre », feux clignotants ou feux d’intersection disponibles, Interface de programmation sur PC C3 Pro™ pour un nombre illimité
d’options de configuration, Modèle à balayage en angle pour feux d’intersection, Commande de réseau série : faisceau de câbles mince et flexible, Cellule photoélectrique à intensité
réglable automatique incluse
OPTIONS
▪ Custom configurations available on Ligthbar Builder™
▪ Lengths: 24” (610mm), 30” (762mm), 36” (914mm), 42” (1067mm), 47” (1194mm), 53” (1346mm), 59” (1499mm), 71” (1803mm) & 77” (1956mm)
▪ Internal illuminated sign module is available in the following lengths: 36” (914mm), 47” (1194mm) & 59” (1499mm)
▪ Upper-level LEDs: A, B, G, R, W
▪ Lower-level LEDs: A, B, R, W
▪ Upper lens: amber, blue, clear, red
▪ Lower lens: clear
Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder™, Longitudes: 610 mm (24”), 762 mm (30”), 914 mm (36”), 1067 mm (42”), 1194 mm (47”), 1346 mm (53”),
1499 mm (59”), 1803 mm (71”) y 1956 mm (77”), Módulo de señales con iluminación interna disponible en las siguientes longitudes: 914 mm (36”), 1194 mm (47”), 1499 mm (59”)
Luces LED de nivel superior: A, B, G, R, W, Luces LED de nivel inferior: A, B, R, W, Lente superior: ámbar, azul, transparente y rojo, Lente inferior: transparente
Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar BuilderMC, Longueurs: 610 mm, 762 mm, 914 mm, 1 067 mm, 1 194 mm, 1 346 mm, 1 499 mm, 1 803 mm et 1 956 mm, Module
de signalisation lumineuse interne disponible dans les longueurs suivantes : 914 mm, 1 194 mm et 1 499 mm, DEL de niveau élevé : A, B, G, R, W, DEL de niveau bas : A, B, R, W, Lentille
supérieure : orange, bleu, transparent ou rouge, Lentille inférieure : transparent
MODEL
TYPE
LENGTH
25-30032-C
Non-serial
47” | 1194mm
MODELO | MODÈLE
25-30251-C
TIPO | TYPE
Non-serial
LONGITUD | LONGUEUR
47” | 1194mm
WIRE CABLEADO | CÂBLE
CABLE CABLES | CÂBLE
CZ0071
4C Wire Loom with 10GA, 16.4’ (5M)
JUNCTION BOX CAJA DE DISTRIBUCIÓN | BOÎTIER DE BRANCHEMENT
CZ2500JB
J-Box
CZ2510
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ2502_
Upper-level (A, B, W)
CZ2502WCA
Upper-level, Corner - AL (W)
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
USB-CAN USB-CAN | USB-CAN
CZ2501USB
CAN-Box
Internal Wire Assembly 10” (254mm)
CZ2503_
Lower-level (B, R, W)
CZ2504W
Lower-level, Corner - AL (W)
CZ2505A
Lower-level (A)
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE
Driver’s
Driver’s
Side
NOVA EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
CZ2511_
End (A, B, C, R)
CZ25NPE-L
Passenger Side
CZ2513_
Center 6” (152mm) (A, B, C, R)
CZ25NPE-R
Driver Side
CZ2512_
Center 12” (305mm) (A, B, C, R)
NPE1000
N-3 Strobe - 12V, 1.35A
Side
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE
25-30252-C
25-30253-C
Non-serial
Non-serial
53” | 1345mm
Driver’s
Side
53” | 1346mm
Driver’s
Side
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
CZ2514C
End
CZ2516C
Center 6” (152mm)
CZ2515C
Center 12” (305mm)
“_” with A = Amber, B = Blue, C = Clear, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, C = transparente, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, C = transparent, R = rouge, W = blanc
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos
específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
19 // CODE3ESG.COM
// 20
5 YEAR
5 YEAR
1 YEAR ACCESSORIES
1 YEAR ACCESSORIES
NO-HASSLE
WARRANTY
21 SERIES - MATRIX® ENABLED
NO-HASSLE
WARRANTY
DELIVERS OFF-ANGLE PERFORMANCE
LIGHTBARS
LIGHTBARS
OFRECE UN RENDIMIENTO FUERA DE ÁNGULO
PERMET DE TRAVAILLER HORS ANGLE
VOLTS
12V
DIMS
2.1” H x 12.3” D | 53mm H x 312mm D
FLASH
PATTERNS
Unlimited
CERTS
CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA, R10,
DETAILS
▪ ArrowStik
▪ Flashing takedown, alleys and cruise lights
▪ Dual- and tri-color lightheads
▪ High-powered Torus™ lightheads provide impressive warning signal
(when properly configured)
™
PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO
ArrowStik™ , Luces de detención y de callejones destellantes, y luces de crucero, Cabezales de luz de dos y tres colores, Las luces Torus de alta potencia proporcionan una señal de
advertencia impresionante
ArrowStik™, Feux d’approche, latéraux et de patrouille, Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs, Les têtes d’éclairage Torus haute puissance fournissent un signal d’avertissement
impressionnant
OPTIONS
▪ Custom configurations available on Ligthbar Builder™
▪ Lengths: 18” (457mm), 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1118mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm)
▪ LEDs: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG
▪ Upper lens: amber, black, blue, red, tinted
▪ Lower lens: amber, clear or tinted for specific configurations
▪ 795H Opticom™ or N-3 Emitter
▪ CAT5 cable for easy install
Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder™, Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1118 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”),
1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lente superior: ámbar,
negro, azul, rojo y polarizado, Lente inferior: ámbar, transparente o polarizado para configuraciones específicas, Emisor Opticom™ 795H o N-3, Cable CAT5 para una fácil instalación
Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar BuilderMC, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 118 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et
2 311 mm, DEL: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG, Lentilles supérieures: orange, noir, bleu, rouge ou teinté, Lentilles inférieures:
orange, transparent ou teinté pour configurations spécifique, Émetteur N-3 ou 795H Opticom™, Câble CAT5 pour une installation facile
MODEL
MODELO | MODÈLE
21-31715-CM
TYPE
TIPO | TYPE
Matrix
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
CZ21PC
Matrix
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21TD_ _
Matrix, 6 LED - AL, WL, TD
CZ21TD_ _ _
Matrix, 9 LED - AL, WL, TD (AWG, BAW, BWG, RAW, RBW, RWG)
S27897
Matrix, 4 LED - STT
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE
CZ2127U_
Outboard (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U8_
Center 8” (203mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U11_
Center 11” (279mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2116U_
Center 16” (406mm) (A, B, BLK, C, R, T)
E795LP-LX
LED Infrared - 2,500’ Range, <300 Max Peak Draw
CZ2127U22_
Center 22” (559mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ21OPT
Bracket, LP
NPE1000
N-3 Strobe - 12V, 1.35A
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
47” | 1194mm
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
21-31636-CM
Matrix
47” | 1194mm
LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE
21-32057-CM
21-32100-CM
Matrix
Matrix
52” | 1320mm
CZ2101_
Outboard (A, B, C, R, T)
CZ2108L_
Center 8” (203mm) (A, C, T)
CZ2111_
Center 11” (279mm) (A, C, T)
CZ2116L_
Center 16” (406mm) (A, C, T)
CZ21L22_
Center 22” (559mm) (C, T)
21-33224-CM
Matrix
Matrix
S13971M
350MA Operating Current
LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE
52” | 1320mm
TORUS LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
21-31583-CM
SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE
52” | 1320mm
CZ2112_ _
Matrix, 12 LED (AW, BA, BW, GW, RA, RB, RW)
CZ2116_ _
Matrix 16 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW)
CZ2118_ _ _
Matrix, 18 LED (AWG, BAG, BAW, BWG, RAG, RAW, RBA, RBG, RBW, RWG)
“_” with A = Amber, B = Blue, BLK = Black, C = Clear, G = Green, R = Red, T = Tinted,
W = White
“_” con A = ámbar, B = azul,, BLK = Negro, C = transparente, G = Verde, R = rojo, T = polarizado
y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, BLK = Noir, C = transparent, G = Vert, R = rouge, T = teinté,
W = blanc
58” | 1473mm
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
CR0047
10ct, Stainless Steel
CR0048
10ct, Black
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos
específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
21 // CODE3ESG.COM
// 22
5 YEAR
5 YEAR
1 YEAR ACCESSORIES
1 YEAR ACCESSORIES
NO-HASSLE
WARRANTY
27 SERIES - MATRIX® ENABLED
NO-HASSLE
WARRANTY
DUAL REFLECTOR TECHNOLOGY
LIGHTBARS
LIGHTBARS
TECNOLOGÍA DE REFLECTOR DOBLE
TECHNOLOGIE À DOUBLE RÉFLECTEUR
VOLTS
12V
DIMS
2.7” H x 12.3” D | 68mm H x 312mm D
FLASH
PATTERNS
Unlimited
CERTS
CLASS I (SAE J595, SAE J845) CA T13, NFPA,
DETAILS
▪ PriZm™ multi-color lightheads use the latest LED reflector optic technology to provide intense light output
▪ Dual- and tri-color lightheads
(when properly configured)
Capacidad de PriZm™ multicolor que utiliza la tecnología óptica de reflector LED más reciente para proporcionar una potente salida lumínica, Cabezales de luz de dos y tres colores
Capacité de mode PriZm™ multicolore utilisant la dernière technologie de réflecteur optique à DEL pour une puissance lumineuse intense, Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs
OPTIONS
▪ Custom configurations available on Ligthbar Builder™
▪ Lengths: 18” (457mm), 22” (559mm), 36” (914mm), 44” (1117mm), 47” (1194mm), 52” (1320mm), 58” (1473mm), 69” (1752mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm)
▪ LEDs: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW
▪ Upper lens: amber, black, blue, clear, red and tinted
▪ Lower lens: amber, black, blue, clear, red and tinted
▪ 795H Opticom™ or N-3 Emitter
▪ CAT5 cable for easy install
PHOTO CELL FOTOCÉLULA | CELLULE PHOTO
CZ27PC
Matrix
PRIZM LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ2724_ _
Matrix, 24 LED (AW, BA, BW, RA, RB, RW)
CZ2724_ _ _
Matrix, 24 LED (AWG, BAG, BAW, RAG, RBA, RAW, RBW)
E795LP-LX
LED Infrared - 2,500’ Range, <300MAX Peak Draw
CZ27OPT
Bracket, LP
NPE1000
N-3 Strobe - 12V, 1.35A
Hay configuraciones personalizadas disponibles en Lightbar Builder , Longitudes: 457 mm (18”), 559 mm (22”), 914 mm (36”), 1117 mm (44”), 1194 mm (47”), 1320 mm (52”),
1473 mm (58”), 1752 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW, Lente superior: ámbar, negro, azul,
transparente, rojo y polarizado, Lente inferior: ámbar, negro, azul, transparente, rojo y polarizado, Emisor 795H Opticom o N-3, Cable CAT5 para una fácil instalación
Configurations personnalisées disponibles sur Ligthbar BuilderMC, Longueurs: 457 mm, 559 mm, 914 mm, 1 117 mm, 1 194 mm, 1 320 mm, 1 473 mm, 1 752 mm, 2 032 mm et
2 311 mm, DEL: AB, AR, AW, BW, RB, RW, AWG, BAG, BAW, RAG, RAW, RBA, RBW, Lentilles supérieures: orange, noir, bleu, transparent, rouge ou teinté, Lentilles inférieures: orange,
transparent ou teinté, Émetteur N-3 ou 795H Opticom™, Câble CAT5 pour une installation facile
™
MODEL
MODELO | MODÈLE
27-30278-CM
TYPE
TIPO | TYPE
Matrix
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
47” | 1194mm
27-30381-CM
Matrix
52” | 1320mm
27-30342-CM
Matrix
52” | 1320mm
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
CHASSIS DIAGRAM
UPPER LENS LENTE SUPERIOR | LENTILLE SUPÉRIEURE
CZ2127U_
Outboard (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U8_
Center 8” (203mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U11_
Center 11” (279mm) (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2127U22_
Center 22” (559mm) (A, B, BLK, C, R, T)
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
SOLAR PANEL PANEL SOLAR | PANNEAU SOLAIRE
S13971M
350MA Operating Current
LOWER LENS LENTE INFERIO | LENTILLE INFÉRIEURE
27-30289-CM
Matrix
52” | 1320mm
27-30476-CM
Matrix
58” | 1473mm
27-30452-CM
Matrix
58” | 1473mm
CZ2701_
Outboard (A, B, BLK, C, R, T)
CZ2708_
Center 8” (203mm) (A, C, T)
CZ2711_
Center 11” (279mm) (A, C, T)
CZ27L22_
Center 22” (559mm) (C, T)
“_” with A = Amber, B = Blue, BLK = Black, C = Clear, G = Green, R = Red, T = Tinted,
W = White
“_” con A = ámbar, B = azul,, BLK = Negro, C = transparente, G = Verde, R = rojo, T =
polarizado y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, BLK = Noir, C = transparent, G = Vert, R = rouge, T = teinté,
W = blanc
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
LENS CLIPS SUJETADORES DE LENTES | ATTACHES DE LENTILLE
CR0047
10ct, Stainless Steel
CR0048
10ct, Black
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos
específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
23 // CODE3ESG.COM
// 24
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
SOLEX®
AERODYNAMIC IN SHAPE & STYLING
NO-HASSLE
WARRANTY
TWO LEVELS OF UNMATCHED LIGHT OUTPUT
DOS NIVELES DE SALIDA DE LUZ INCOMPARABLE | DEUX NIVEAUX DE PUISSANCE LUMINEUSE INÉGALÉE
LIGHTBARS
VOLTS
12-24V
DIMS
3.0” H x 13.4” D | 76mm H x 342mm D
FLASH PATTERNS
40+
CERTS
CLASS I (SAE J595, SAE J845) CA T13, NFPA, R65, R10,
DETAILS
▪ SmartPro™ controller allows one touch setting/changing of flash patterns
▪ Includes ArrowStik™
▪ Black lens caps standard
(when properly configured)
VOLTS
12V
DIMS
5.3” H x 12.3” D | 134mm H x 312mm D
FLASH PATTERNS
40+
CERTS
CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, NFPA,
DETAILS
▪ One touch setting/changing of flash patterns (default is NFPA QuadFlash 75)
▪ LED dimming feature
▪ Small gauge multi-conductor cable provides easy installation
▪ 12 LED and 8 LED PriZm™ II lightheads in front and rear position
OPTIONS
Longitudes: 1194 mm (47”) y 1320 mm (52”), LED: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW, Tapas de lente: ámbar, negro, azul, transparente y rojo, Altavoz disponible,
no recomendado para aplicaciones en Estados Unidos
Longueurs: 1194 mm et 1 320 mm, DEL: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW, Couvre-objectif : orange, noir, bleu, transparent ou rouge, Haut-parleur disponible, mais
non recommandé pour les applications aux États-Unis
MODEL
TYPE
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
31-30005-C
Non-serial
31-30017-C
Non-serial
31-30032-C
Non-serial
LENGTH
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
47” | 1194mm
(when properly configured)
Configuración o cambio de los patrones de destello con un toque (NFPA QuadFlash 75 predeterminado), Función de atenuación de LED, Cable multiconductor de bajo calibre que
permite una fácil instalación, e, Cabezales de luz PriZm™ II de 12 y 8 LED en la parte delantera y trasera
Réglage ou changement des types de clignotement en une seule touche (par défaut, le modèle QuadFlash 75 conforme à la NFPA), Fonction de gradation des DEL, Câble
multiconducteur de petit calibre pour une installation facile, Têtes lumineuses PriZm™ II à 8 DEL ou à 12 DEL en position avant et arrière
El controlador SmartPro™ permite la configuración o el cambio de patrones de destello con un toque, Incluye ArrowStik™, Se incluyen tapas de lentes negras estándar
Contrôleur SmartPro™ qui permet de régler ou de changer les types de clignotement en un seul geste, Inclut la technologie ArrowStik™, Protecteurs de lentilles noirs de série
▪ Lengths: 47” (1194mm) & 52” (1320mm)
▪ LEDs: A, B, G, R, W, AB, AG, AR, AW, BW, RB, RW
▪ Lens caps: amber, black, blue and red
▪ Speaker available, not recommended for US applications
LIGHTBARS
EN FORMA Y ESTILO AERODINÁMICOS | FORME ET STYLE AÉRODYNAMIQUES
OPTIONS
1 YEAR ACCESSORIES
RMX™
▪ Lengths: 18” (457mm), 36” (914mm), 47” (1194mm), 58” (1473mm), 69” (1753mm), 80” (2032mm) & 91” (2311mm)
▪ LEDs: A, B, G, R, W
▪ Lenses: amber, blue, clear, red
Longitudes: 457 mm (18”), 914 mm (36”), 1194 mm (47”), 1473 mm (58”), 1753 mm (69”), 2032 mm (80”) y 2311 mm (91”), LED: A, B, G, R, W, Lentes: rojo, azul, ámbar y
transparent
Longueurs: 457 mm, 914 mm, 1 194 mm, 1 473 mm, 1 753 mm, 2 032 mm et 2 311 mm, DEL: A, B, G, R, W, Lentilles: orange, bleu, transparent ou rouge
MODEL
TYPE
LENGTH
34-30046-C
Non-serial
18” | 457mm
34-30045-C
Non-serial
18” | 457mm
34-30047-C
Non-serial
58” | 1473mm
Driver’s
Side
34-30048-C
Non-serial
69” | 1753mm
Driver’s
Side
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LONGITUD | LONGUEUR
CHASSIS DIAGRAM
DIAGRAMA DEL CHASIS | SCHÉMA DE CHÂSSIS
Driver’s
Side
Driver’s
Side
Passenger’s
Side
Passenger’s
Side
47” | 1194mm
47” | 1194mm
Passenger’s
Side
Passenger’s
Side
795 Opticom
34-30049-C
CONTROLLER CONTROLADOR | CONTRÔLEUR
1050FPP
SmartPro™
Non-serial
91” | 2311mm
Driver’s
Side
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21CC3_
CC, TR3, PLO (A, B, G, R, W)
CZ21IF3_
IF, TR3, PLO (A, B, G, R, W)
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21CC18_ _
CC, TR18, XQE (AW, BA, RW, RA, RB, RW, RR)
CZ21CC9_
CC, TR9, PLO (A, B, G, R, W)
E795LP-LX
LED Infrared (2,500’ Range, <300 Max Peak Draw)
CZ21IF9_
IF, TR9, PLO (A, B, G, R, W)
CZ31OPT
E795LP
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
LIGHTHEAD CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
CZ21CC3AL
CC, TR3 - AL/TD
EMITTER EMISOR | ÉMETTEUR
NPE1000
N-3 Strobe (12V, 1.35A)
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
See pages 25-26 for vehicle specific lightbar mounting kits
Consulte las páginas 25 y 26 para conocer los kits de montaje de la barra luminosa en vehículos específicos
Voir les pages 25 et 26 pour les ensembles de montage de barre lumineuse spécifique par véhicule
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
Passenger’s
Side
25 // CODE3ESG.COM
// 26
1 YEAR
1 YEAR
VEHICLE SPECIFIC LIGHTBAR MOUNTING KITS
KITS DE MONTAJE DE LA BARRA LUMINOSA PARA VEHÍCULOS ESPECÍFICOS | ENSEMBLES DE MONTAGE DE BARRE LUMINEUSE SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE
VEHICLE
PART #
Universal
ADMKIT
VEHÍCULOS | VÉHICULES
N.º DE PIEZA | Nº DE PIÈCE
LIGHTBARS
ADM25KIT
ADM25LOWKIT
HIPERM
Chevy Caprice
2011+
ADJBKT006-B
ADJBKT006-W
Chevy Impala
2005-2017
ADJBKT007-B
ADJBKT007-W
Chevy Tahoe
2015-2020
ADJBKT008-B
ADJBKT008-W
Chevy Tahoe
2021+
ADJBKT016-B
ADJBKT016-W
Chevy Silverado K2
2014-2019
CVYSLVR15
CVYSLVR15-W
NO-HASSLE
WARRANTY
VEHICLE SPECIFIC LIGHTBAR MOUNTING KITS
KITS DE MONTAJE DE LA BARRA LUMINOSA PARA VEHÍCULOS ESPECÍFICOS | ENSEMBLES DE MONTAGE DE BARRE LUMINEUSE SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE
DESCRIPTION
VEHICLE
PART #
Adjustable Lightbar Mounting Feet Kit - Covert, 21/27 Series & Solex
Chevy Silverado T1
2019+
ADJBKT012-B
DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION
Base de montaje ajustable
Pieds de montage réglables
VEHÍCULOS | VÉHICULES
Lightbar Mounting Feet Kit - Pursuit
ADJBKT012-W
Juego de montaje ajustable de la barra luminosa de persecución
Trousse de montage ajustable de la barre lumineuse Pursuit
Lightbar Low-Profile Mounting Feet Kit - Pursuit
Juego de montaje ajustable de bajo perfil de la barra luminosa de persecución
Trousse de montage ajustable à profil bas de la barre lumineuse Pursuit
Dodge Durango
2012+
4” Permanent Mounting Feet for High Clearance - Covert, 21/27 Series
Patas de montaje permanentes de 101,6 mm (4”) para un espacio alto
Pieds de montage permanents de 4 po pour un dégagement optimal
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
N.º DE PIEZA | Nº DE PIÈCE
ADJBKT010-B
ADJBKT010-W
Dodge Charger
2011+
Mounting Adapter Bracket
ADJBKT001-B
ADJBKT001-W
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Dodge Charger
2005-2010
ADJBKT002-B
Mounting Adapter Bracket
Ford Expedition
2018+
FDEXPN18
Mounting Adapter Bracket
Ford F150
2015+
FD15015
Mounting Adapter Bracket
Ford PI Sedan
2013+
ADJBKT003-B
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket, 47” & 52”
ADJBKT003-W
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket, 47” & 52”
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Ford PIU
2011-2019
Mounting Adapter Bracket
ADJBKT004-W
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
ADJBKT004-B
Ford PIU
2020+
ADJBKT011-B
ADJBKT011-W
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
Mounting Adapter Bracket
Abrazadera de adaptador de montaje
Support d’adaptateur de montage
LIGHTBARS
NO-HASSLE
WARRANTY
27 //
// 28
MINIBARS
29 // CODE3ESG.COM
// 30
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
C5590 SERIES REFLEX
®
11” LED MICROBAR
MICROBARRA LED DE 10” | MICROBARRE À DEL DE 254 MM (10 PO)
MINIBARRA LED DE 15” | MINIBARRE À DEL DE 381 MM (15 PO)
C5590CRB
C5550CRB
MINIBARS
VOLTS | AMPS
12-24V | 3.4A
VOLTS | AMPS
12-24V | 6.0A
DIMS
2.2” H x 10.9” L x 7.6” D | 59mm H x 277mm L x 193mm D
DIMS
2.5” H X 15.3” L x 9.3” D | 64mm H x 389mm L X 236mm D
FLASH
PATTERNS
35 (single-color)
91 (dual-color)
FLASH
PATTERNS
18
CERTS
CLASS I (SAE J845), CA T13, R10, RCM, IP65, R65, RoHS,
CERTS
CLASS I (SAE J845), CA T13, CE, R10, RCM, IP69K,
DETAILS
▪ Super-compact yet powerful warning solution
▪ 15’ (4.5m) cable (cigarette plug with vacuum-magnetic
mount models)
▪ Mount: 4 bolt or vacuum-magnet mount
▪ Sync-capable, see page 108
DETAILS
▪ Four center lighthead modules produce a highly intense, focused,
and long distance beam to the front and rear of the vehicle
▪ Reflective and TIR optic lightheads
▪ Cigarette plug with on/off and flash pattern selection switch
(vacuum-magnet only)
▪ Polycarbonate base and low-profile lens
▪ Mount: 4 bolt or vacuum-magnet mount
▪ Sync-capable, see page 108
Una solución de advertencia súper compacta, pero poderosa, Cable de
4,5 m (15’) (enchufe para cigarros incluido en los modelos de montaje
de vacío magnético), Montaje: 4 pernos o montaje de vacío magnético,
Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Solution d’avertissement très compacte mais puissante, Câble de
4,5 m (15 pi) (Modèles avec fiche allume-cigare et support magnétique
sous vide), Montage : 4 boulons ou support magnétique sous vide,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
ADD
“-VM” mounting extension to end of model for
vacuum-magnet mount
MODEL
MODELO | MODÈLE
Módulos de cabezales de luces de cuatro centros que producen un haz de
luz intenso, enfocado y a larga distancia hacia la parte trasera y delantera
del vehículo, LED óptico TIR y reflectante, Enchufe para cigarrillos con
interruptor de selección de encendido y apagado y de patrón de luz (solo
en los modelos de vacío magnético), Base de policarbonato y lente de
bajo perfil, Montaje: 4 pernos o montaje de vacío magnético, Capacidad
de sincronización, consulte la página 108
Quatre modules de têtes d’éclairage centrés qui produisent un faisceau
très intense, concentré et longue distance vers l’avant et l’arrière
du véhicule, DEL réfléchissant et à optique TIR, Fiche allume-cigare,
interrupteur et bouton de sélection des effets clignotants (support
magnétique sous vide seulement), Socle en polycarbonate et lentilles
à profil bas, Montage : 4 boulons ou support magnétique sous vide,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de
vacío magnético
Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour un
support magnétique sous vide
TYPE
TIPO | TYPE
LENS
LENTE | LENTILLE
REPLACE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
C5550AA
Single-Color
A
A
C5550C_
Single-Color
C
A, B, R
C5550C_ _
Dual-Color
C
AW, BA, BW, RA, RB, RW
ADD
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red
“_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge
“-VM” mounting extension to end of model for
vacuum-magnet mount
Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de
vacío magnético
Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour un
support magnétique sous vide
DB2-8TSSCRB
VOLTS | AMPS
12V | 2.0A (12 LED), 6.4A (22 LED)
DIMS
3.3” H x 10.3” L x 10.3” D | 83mm H x 261mm L x 261mm D
FLASH PATTERNS
19
CERTS
CLASS I (SAE J845), CA T13, NFPA,
DETAILS
▪ Streamlined square shape is is designed for maximum light output and works well in pairs for each side of the apparatus
▪ Available in single stack PriZm™ II and Torus™ LED lightheads, as well as Torus lightheads in double stack
▪ Standard lightbar mounting (carriage bold track)
▪ Moisture resistant
▪ Independent flashing or central control heads available
La forma cuadrada optimizada está diseñada para entregar una luz intensa y funciona bien en pares en cada lado del equipo, Disponible en paquetes únicos de cabezales
luminosos PriZm™ II y Torus™, y en paquetes dobles con cabezales luminosos Torus, Montaje estándar para barra de luz (riel de transporte definido), Resistente a la humedad,
Cabezales de control central o destellante independientes disponibles
La forme carrée profilée est conçue pour une lumière intense et fonctionne bien par paires de chaque côté de l’appareil, Offert en rangée unique de têtes d’éclairage à DEL
PriZm™ II et Torus™ ainsi qu’avec des têtes d’éclairage Torus superposées, Montage en barre lumineuse normale (rail à boulons ordinaires), Résistant à l’humidité, Têtes de
clignotement indépendantes ou à contrôle central offertes
MODEL
TYPE
LIGHTHEAD
LENS
ILLUMINATION COLORS
DB2-2PZ1228CA
4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable
4, PriZm II REF12
C
A
DB2-4MC16-BA
4 Sided (Square Shape), 20’ (6.1M) Cable
4, PriZm II REF6
C
BA
DB2-4PZ12AA
4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable
4, PriZm II REF12
A
A
DB24PZ812AHPWLH
4 Sided (Square Shape), 10’ (3M) Cable
4, PriZm II - 3, REF8 & 1, REF12
A (top)
C (bottom)
A
DB2-4TSSNFPA2-CR-KIT
2 Sided (2 Sides or Front/Rear Shape), 15’ (4.6M) Cable
Pair (Driver Side & Passenger Side)
4, Torus 6 (Double Stacked)
C
R
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
DB2-8TSSCRB
4 Sided (Square Shape), 15’ (4.6M) Cable
8, Torus 6 (Double Stacked)
C
RB
C5590AA
Single-Color
A
A
DB2-2VTSCA
2 Sided (V Shape), 15’ (4.6M) Cable
2, Torus 6
C
AC
C5590C_
Single-Color
C
A, B, R
C5590CRB
Split-Color
C
RB
TIPO | TYPE
LENTE | LENTILLE
3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
MOUNTING
CZ5500BKT
Bracket
HALOGEN MOUNTING
MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL
EZ1000W-FL
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
LENS
DB2SHELL
3RD Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
LENTE | LENTILLE
TYPE
HOUSING
LED MOUNTING
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
MODEL
MODELO | MODÈLE
EZ1000B-FL
1 YEAR ACCESSORIES
DUOBEAM™ II SERIES
10” LED MICROBAR
15” LED MINIBAR
MICROBARRA LED DE 11” | MICROBARRE À DEL DE 279,4 MM (11 PO)
NO-HASSLE
WARRANTY
MINIBARS
C5550 SERIES REFLEX®
1 YEAR ACCESSORIES
HALOGÈNE
3RD Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1001W-FH
3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
MOUNTING
EZ2000HBT
Top & Bottom Lens - Clear
MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE
EZ1001B-FH
MONTAJE | MONTAGE
CARCASA | BOÎTIER
MONTAJE | MONTAGE
Adhesive Magnetic Plate (for C5500-VM & C5590-VM)
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
Contact Code 3 for additional models at (314) 426-2700
Comuníquese con Code 3 para obtener modelos adicionales llamando
Contactez Code 3 pour les autres modèles
31 //
// 32
BEACONS
33 // CODE3ESG.COM
// 34
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
CB7265
KIT DE LUCES INTERMITENTES RECARGABLES PARA CARRETERA
ENSEMBLE DE CLIGNOTANT RECHARGEABLE POUR LA ROUTE
MONTAJE DE POSTE DE MINILED O BRIDA | MONTAGE DE MINI-DEL SUR PÔLE OU À BRIDE
12-24V | 1.4A
DIMS
2.8” H x 4.7” Ø | 71mm H x 119mm Ø (with flange)
FLASH PATTERNS
35 Single, 91 Dual
CERTS
CLASS I (SAE J845), CA T13, CE, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
▪ High-intensity illumination
▪ Compact design without sacrificing light output
▪ Sync-capable, see page 108
CB7265CRB
MODEL
MOUNT
TYPE
LENS
ILLUMINATION COLOR
CB7265CRB
3 Bolt or Pole
Dual
C
RB
MODELO
MODÈLE
MONTAJE
MONTAGE
TIPO
TYPE
LENTE
LENTILLE
BEACONS
HALOGEN MOUNTING
MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE HALOGÈNE
EZ1000B-FL
3 Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1001B-FH
3 Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1000W-FL
3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
EZ1001W-FH
3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
RD
BEACONS
Iluminación de alta intensidad, Diseño compacto sin sacrificar la
salida de luz, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Éclairage haute intensité, Design compact sans compromis sur
la puissance lumineuse, Compatibilité de synchronisation, voir
page 108
LED MOUNTING
1 YEAR ACCESSORIES
CT0010
ROADSIDE RECHARGEABLE FLASHER KIT
MINI-LED POLE OR FLANGE MOUNT
VOLTS | AMPS
NO-HASSLE
WARRANTY
RD
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
SB48
Youtube.com/Code3Inc
ULTIMATE LEVEL OF LED POWER
SB48R
MÁXIMO NIVEL DE ENERGÍA LED | PUISSANCE DEL LA PLUS ÉLEVÉE QUI SOIT
VOLTS | AMPS
12-24V | 6.14A
DIMS
3.1” H x 6.4” L x 6.4” D | 78mm H x 162mm L x 162mm D
FLASH PATTERNS
15
CERTS
CLASS I (SAE J845), CA T13, NFPA, IP67, RoHS,
DETAILS
▪ Cruise function and hi/lo intensity
▪ Polycarbonate lens and aluminum base
▪ Top-side warning light
▪ Sync-capable, see page 108
Función de crucero e intensidad alta y baja, Lente de policarbonato
y base de aluminio, Luz de advertencia del lado superior, Capacidad
de sincronización, consulte la página 108
Fonction vitesse de patrouille et intensité faible et élevée, Lentilles
en polycarbonate et socle en aluminium, Feux de détresse sur le côté
supérieur, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
ADD
MODEL
MODELO
MODÈLE
TYPE
LENS
TIPO
TYPE
LENTE
LENTILLE
MONTAJE TEMPORAL | MONTAGE TEMPORAIRE
Vacuum-Magnet Mount
SIDE MOUNTING
4 Bolt or VM
Single
A, B, R
A, B, R
4 Bolt or VM
Single
C
A, B, R
1.5” H x 5.0” Ø | 39mm H x 126mm Ø (puck)
FLASH PATTERNS
9
CERTS
UN/DOT 38.3, DOT FMSCA, IP67, RoHS,
DETAILS
▪ Durable charging case with AC & DC supplied chargers, includes four pucks
▪ Powerful magnet attaches to metal surfaces (not recommended for use while driving)
▪ Waterproof
▪ 360º illumination with top center illumination
▪ Charging time: six hours from fully drained
▪ White light run time: 9 hours (when fully charged), perimeter flashes up to 12 hours (when fully charged)
Duradero estuche de carga con cargadores CA y CC y 4 bengalas de carretera, Potente imán para fijar en superficies metálicas (no se recomienda conducir con el
dispositivo en uso), Resistente al agua, iluminación en 360º con iluminación superior central, Tiempo de carga: seis horas, cuando está totalmente descargada, Tiempo de
funcionamiento de la luz blanca: nueve horas (cuando está completamente cargada), el perímetro parpadea hasta 12 horas (cuando está completamente cargada)
Boîtier de charge durable avec chargeurs à alimentation CA et CC, comprend 4 rondelles, Aimant puissant pour fixation aux surfaces métalliques (il n’est pas recommandé
de conduire lorsque ces éléments sont utilisés), Étanche, Éclairage à 360° avec éclairage central supérieur, Temps de charge : six heures à partir d’une décharge complète,
Durée de fonctionnement de la lumière blanche : 9 heures (lorsque chargé complètement); le périmètre clignote pendant jusqu’à 12 heures (lorsque chargé complètement)
MODEL
MOUNT
TYPE
LENS
ILLUMINATION COLORS
CT0010
Magnet
Single
C
R
MODELO | MODÈLE
LED MOUNTING
MONTAJE DE LED | MONTAGE DEL
EZ1000B-FL
3RD Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1000W-FL
3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
HALOGEN MOUNTING
3RD Brake Light Platform, Black (for F150, F250, F350)
EZ1001W-FH
3RD Brake Light Platform, White (for F150, F250, F350)
MOUNTING
EZ2000HBT
MONTAJE | MONTAGE
LENTE | LENTILLE
NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la batería en buen estado
REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie
REPLACEMENT
CR0038
REEMPLAZO | RECHANGE
Single Puck
MONTAJE | MONTAGE
Adhesive Magnetic Plate (for SB48-VM)
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
TIPO | TYPE
NOTE:
Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health
MONTAJE HALÓGENO | MONTAGE HALOGÈNE
EZ1001B-FH
MONTAJE LATERAL | MONTAGE LATÉRAL
Metal Stanchion Mount Bracket
DIMS
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
SB48C_
“_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge
“-VM” mounting extension to end of model for vacuum-magnet
mount
5V | 1.4A
ILLUMINATION COLORS
SB48_ _
TEMPORARY MOUNTING
SB-PDSTL-BRKT
MONTAJE
MONTAGE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red
Agregue la extensión “-VM” al final del modelo para un montaje de
vacío magnético
Ajouter le suffixe de montage « -VM » au numéro de modèle pour
un support magnétique sous vide
CZ7185VMK
MOUNT
VOLTS | AMPS
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
// 36
35 //
INTERIOR LIGHTING
37 // CODE3ESG.COM
// 38
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
THIN SUPERVISOR™ - MATRIX® ENABLED
WINDSHIELD MOUNTED INTERIOR LIGHT
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
THIN WINGMAN™ - MATRIX® ENABLED
REAR WINDOW MOUNTED INTERIOR LIGHT
LUZ INTERIOR INSTALADA EN EL PARABRISAS | LUMIÈRE INTÉRIEURE MONTÉE SUR LE PARE-BRISE
LUZ INTERIOR MONTADA EN LA VENTANA TRASERA | LAMPE INTÉRIEURE MONTÉE DANS LA LUNETTE ARRIÈRE
40-30002-CM
39-30002-CM
12-24V | 6.8A
DIMS
0.8” H x 17.6” W x 4.8” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D
WATTS
87
MODELO | MODÈLE
39-30002-CM
39-30004-CM
TYPE
ILLUMINATION COLORS
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
Matrix
RB
Matrix
RW driver side / BW passenger side
BAW
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13,
39-30006-CM
Matrix
RAW
CERTS
INTERIOR LIGHTING
No se requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la
instalación desde dentro en la parte superior del parabrisas, Unidad de perfil
bajo que permite la visualización sin obstrucciones y no impide el uso de la
visera, Longitud del cable entre el lado del pasajero y el del conductor de
46 cm (18”), Sincronice los patrones de destello de SuperVisor con las otras
luces de advertencia compatibles con Matrix del vehículo
No se requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la
instalación desde dentro en la parte superior del parabrisas, Unidad de perfil
bajo que permite la visualización sin obstrucciones y no impide el uso de la
visera, Longitud del cable entre el lado del pasajero y el del conductor de
46 cm (18”), Synchronisation des schémas de clignotement SuperVisor avec
les autres feux de détresse du véhicule compatibles avec Matrix
39-30008-CM
Matrix
RBW
39-30017-CM
Matrix
BW
GASKET
CZ3904
DETAILS
JUNTA | JOINT
MOUNTING
BA
116+
40-30004-CM
Matrix
RW driver side / BW passenger side
CLASS I (SAE J595), CA T13,
40-30005-CM
Matrix
BAW
▪ Dual- or tri-color lightheads
▪ Minimal flash back
▪ No drilling required for mounting
▪ Contoured for installation against the rear interior windshield
▪ Compact size is ideal for covert applications
▪ Sync Wingman flash patterns with vehicle’s other compatible
warning lights
40-30006-CM
Matrix
RAW
40-30007-CM
Matrix
RBA
40-30008-CM
Matrix
RBW
Cabezales de luz de dos o tres colores ,Reflejos minimizados, No se
requiere perforación para el montaje, Diseño con contorno para la
instalación desde dentro en el parabrisas posterior, El tamaño compacto es
ideal para aplicaciones encubiertas, Sincronice los patrones de destello de
Wingman con las otras luces de advertencia compatibles del vehículo
Têtes d’éclairage à deux ou trois couleurs, Éblouissement minimal,
Aucun perçage nécessaire pour le montage, Profilé pour une installation
contre le pare-brise intérieur arrière, La taille compacte est idéale pour
les applications furtives, Synchronisation des schémas de clignotement
Wingman avec les autres feux de détresse compatibles du véhicule
Top & Bottom
SFMTG-TSUNIV
RB
Matrix
87
Matrix
RBA
Matrix
40-30003-CM
WATTS
39-30005-CM
Matrix
40-30002-CM
0.9” H x 33.0” W x 6.2” D | 20mm H x 447mm W x 122mm D
116+
39-30007-CM
ILLUMINATION COLORS
DIMS
FLASH
PATTERNS
▪ Universal housing
▪ Dual- or tri-color lightheads
▪ Minimal flashback
▪ No drilling required for mounting
▪ Contoured for installation against the upper interior of the windshield
▪ Low-profile unit allows for unobstructed view and uninhibited use of
the sun visor
▪ Cable length between the driver and passenger side is 18”
▪ Sync SuperVisor flash patterns with vehicle’s other Matrix compatible
warning lights
TYPE
12-24V | 6.8A
FLASH
PATTERNS
DETAILS
MODEL
VOLTS | AMPS
MOUNTING
TSMTG-CH15
TSMTG-TAH15
GASKET
CZ4103
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
JUNTA | JOINT
Top & Bottom
MONTAJE | MONTAGE
MOUNTING
MONTAJE | MONTAGE
TIPO | TYPE
Universal
TWMTG-UNIV
MOUNTING
MODELO | MODÈLE
INTERIOR LIGHTING
MODEL
VOLTS | AMPS
MOUNTING
MONTAJE | MONTAGE
TWMTG-CH15
Universal
MONTAJE | MONTAGE
2015+ Charger
MONTAJE | MONTAGE
2015-2020 Tahoe
2015+ Charger
1 YEAR
MOUNTING
TSMTG-DUR12
MOUNTING
MONTAJE | MONTAGE
2012+ Durango
TSMTG-THSLV
NO-HASSLE
WARRANTY
MONTAJE | MONTAGE
2021+ Tahoe & T1 Silverado
HEADLINER FOR MR6
CUBIERTA INTERIOR DEL TECHO PARA MR6 | GARNITURE DE PAVILLON POUR MR6
HOUSING CARCASA | BOÎTIER
MOUNTING
TSMTG-F15015
2015+ Charger
HOUSING CARCASA | BOÎTIER
MONTAJE | MONTAGE
2016-2019 PIU
MOUNTING
TSMTG-PIU20
HDLNBKT-CH15
Order MR6 modules separately, see page 62
Solicite los módulos MR6 por separado, consulte la página 62
Commander les modules MR6 séparément, voir la page 62
2015+ F150
MOUNTING
TSMTG-PIU16
MONTAJE | MONTAGE
2015+ Expedition
HOUSING CARCASA | BOÎTIER
HDLNBKT-PI
2015+ PI Sedan
HDLNBKT-PIU
2015-2019 PIU
HDLNBKT-RAM
2015+ Dodge Ram
HDLNBKT-PIU20
2020+ PIU
HDLNBKT-TH15
2015-2020 Tahoe
MONTAJE | MONTAGE
2020+ PIU
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
HDLNBKT-EXPN
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
39 // CODE3ESG.COM
// 40
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
CD3974
CD5051VDL2
LUZ PARA VENTANA CON CUBIERTA | ÉCLAIRAGE DE DÉFLECTEUR DE VITRE
LUZ DE CUBIERTA, TABLERO O VISOR | ÉCLAIRAGE DE PONT, DE TABLEAU DE BORD ET DE PARE-SOLEIL
WINDOW SHROUD LIGHT
DECK, DASH & VISOR LIGHT
CD5051VDL2-RWBW
Feet rotate for
deck/dash mounting
INTERIOR LIGHTING
INTERIOR LIGHTING
CD3974RWBW
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.8A
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.7A
DIMS
2.0” H x 7.8” L x 1.5” D | 51mm H x 198mm L x 38mm D
DIMS
FLASH PATTERNS
67
0.8” H x 11.4” W x 1.6” D | 20mm H x 290mm W x 40mm D (no shroud)
1.1” H x 12.1” W x 3.0” D | 28mm H x 308mm W x 76mm D (shroud)
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65 (excludes RWBW), RCM, RoHS,
FLASH PATTERNS
67
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, R10, R65, RCM, RoHS,
DETAILS
▪ Compact unit includes two CD5051 dual-color lightheads with cigarette plug
▪ Multiple mounting options for deck, dash, window or windshield
▪ Includes removable shroud that avoids flash back in windshield
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
DETAILS
▪ Lightheads adjust 7.5° up and down
▪ Features two high performance, dual-color lightheads
▪ VHB tape secures shroud to window avoiding flash back
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
Los cabezales de luces se ajustan a 7,5° hacia arriba y hacia abajo, Cuenta con dos cabezales de luces de alto rendimiento de dos colores, La cita VHB fija la cubierta a la
ventana y evita el reflejo, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Les têtes d’éclairage s’ajustent de 7,5° vers le haut et vers le bas, Comprend deux têtes d’éclairage bicolores à haute performance, Le ruban adhésif VHB fixe le carénage à la
vitre en évitant les réflexions, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
REPLACE
MODEL
LIGHTHEAD
ILLUMINATION COLORS
CD3974_ _
2, Dual-Color
AW, BW, RW
CD3794RWBW
2, Dual-Color
RWBW
MODELO | MODÈLE
La unidad compacta incluye dos cabezale ED5051 de dos colores con conector para encendedor de cigarrillos, Múltiples opciones de montaje para la cubierta, el tablero, la
ventana o el parabrisas, Incluye cubierta desmontable que evita el destello en el parabrisas, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización,
consulte la página 108
L’unité compacte comprend deux tête d’éclairage à deux couleurs intenses ED5051 avec prise allume-cigare Plusieurs options de montage pour le pont, le tableau de bord et le
pare-soleil, Comprend un carénage amovible qui évite les réflexions sur le pare-brise, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
MODEL
LIGHTHEAD
ILLUMINATION COLORS
CD5051VDL2-_ _
2, Dual-Color
AW, BW, RW
CD5051VDL2-RWBW
2, Dual-Color
RWBW
MODELO | MODÈLE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
41 // CODE3ESG.COM
// 42
2 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
DASH EMITTER
XT4 SERIES
EMISOR CON PRIORIDAD ALTA Y BAJA | ÉMETTEUR EN PRIORITÉ HAUTE ET BASSE
LUCES DEL PANEL Y DEL TABLERO | FEUX DE HAUT OU DE BAS DE PLANCHE DE BORD
DASH AND DECK LIGHTS
12V | 1.35A
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.0A
DIMS
1.8” H x 6.2” D | 45mm H x 157mm D
DIMS
2.5” H x 4.9” D | 63mm H x 125mm D
WATTS
15
WATTS
14W
FLASH
PATTERNS
22
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65,
DETAILS
▪ Retractable side guards provide an extra level of protection
against reflected light flashing into driver’s eye
▪ Visor (shroud) allows unit to fit snugly against windshield
▪ 12’ (3.6m) cigarette plug cable with on/off button
▪ Z brackets with suction cups come standard
VOLTS | AMPS
CERTS
DETAILS
▪ Flash back shield and windshield bracket included
▪ Compatible with all non-coded emitters
▪ Compact size will fit above or behind rearview mirror
Incluye protección antirreflejo y soporte para el parabrisas, Compatible con
todos los emisores no codificados, El tamaño compacto encajará encima o
detrás del espejo retrovisor
Bouclier antiretour et support de pare-brise inclus, Compatible avec tous
les émetteurs non codés, La taille réduite s’adapte au-dessus ou derrière le
rétroviseur
MODEL
LENGTH
MOUNT
ILLUMINATION COLOR
MDASHCPE
6.2” | 157mm
Dash Mount
W
MODELO
MODÈLE
LONGITUD
LONGUEUR
MONTAJE
MONTAGE
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
XT401RBSS
Single-Head
INTERIOR LIGHTING
Las protecciones laterales retráctiles proporcionan un nivel de
protección adicional contra el destello de la luz que se refleja hacia
el conductor, La visera (cubierta) permite que la unidad se ajuste
perfectamente al parabrisas, Cable de enchufe para encender
cigarrillos de 3,6 m (12’) con botón de encendido/apagado, Soportes
en forma de Z con ventosas incluidos de manera estándar
Remplacer, Les protections latérales rétractables offrent un niveau de
protection supplémentaire contre les reflets de la lumière réfléchie
dans les yeux du conducteur, La visière (carénage) permet à l’appareil
de s’ajuster parfaitement au pare-brise, Câble de prise cigarette de
3,6 m (12 po) avec bouton marche / arrêt, Les supports en Z avec
ventouse sont livrés de série
REPLACE
MODEL
LENGTH
LIGHTHEAD
ILLUMINATION COLORS
XT401_ _SS
5.3” | 133mm
1, Single-Color
AA, BB, RR
XT401_ _SS
5.3” | 133mm
1, Split-Color
BA, BW, RA, RB, RW
MODELO
MODÈLE
LONGITUD
LONGUEUR
CABEZAL DE LUZ
TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
VISOR FLIP LIGHT SERIES
CHASE™ SERIES
ALTO FUNCIONAMIENTO A BAJO COSTO | FONCTION PERMANENTE, À FAIBLE COÛT
LUCES DEL PANEL Y DEL TABLERO | FEUX DE HAUT OU DE BAS DE PLANCHE DE BORD
DECK AND DASH LIGHTS
HIGH-FUNCTIONING, LOW COST
VOLTS | AMPS
12-24V | 2.0A
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.8A
DIMS
5.4” H x 11” L x 1.0” D | 138mm H x 279mm L x 25mm D
DIMS
2.1” H x 4.4” D | 55mm H x 111mm D
WATTS
25W
FLASH PATTERNS
26 Single, 25 Dual
FLASH
PATTERNS
69
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13,
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, R65,
DETAILS
▪ Mounts with two Velcro® straps
▪ Black polycarbonate housing
▪ 9‘ (2.7m) cigarette plug with on/off switch
DETAILS
▪ Increased versatility and user functionality with a dual switch
control and adjustable visor
▪ Four suction cups mount to front or rear windshield and two L
brackets for deck mounting
▪ Rear carriage bolt track for easy mounting with existing brackets
▪ 8.5’ (2.6m) cigarette plug cable
Montajes con dos correas de Velcro®, Carcasa de policarbonato negro,
Enchufe para encender cigarrillos de 2,7 m (9’) con interruptor de
encendido/apagado
Montage avec deux ceintures Velcro®, Boîtier en polycarbonates noir,
Câble d’allume-cigare de 2,7 m (9 pi) avec interrupteur
REPLACE
“_” with B = Blue, R = Red, W = White
“_” con B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par B = bleu, R = rouge, W = blanc
VFP36RB
MODEL
LENS
ILLUMINATION COLORS
VFP36BB
BB
BB
VFP36RR
RR
RR
VFP36RB
RB
RB
VFP36C_ _
C
BB, RB, RR, RW
MODELO | MODÈLE
LENTE | LENTILLE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
Mayor versatilidad y funcionalidad para el usuario con un control de
doble interruptor y visor ajustable, Cuatro ventosas para montar en el
parabrisas delantero o trasero y dos soportes en L para montar en el
panel, Riel de transporte empernado trasero para un fácil montaje con
los soportes existentes, Cable de enchufe para encender cigarrillos de
2,6 m (8,5’)
Augmentation de la polyvalence et des fonctionnalités utilisateur avec
une commande à double commutateur et une visière ajustable, Quatre
ventouses à monter sur le pare-brise avant ou arrière et deux supports
en L pour le montage sur le tableau, Rail de boulon de carrosserie
arrière pour un montage facile avec les supports existants, Câble de
prise de cigarette de 2,6 m (8,5 pi)
REPLACE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
CD3766BW-VDL
MODEL
LENGTH
LIGHTHEAD
ILLUMINATION COLORS
CD3766_ _-VDL
7.9” | 201mm
1, Dual-Color
AW, BW, RB, RW
MODELO
MODÈLE
LONGITUD
LONGUEUR
CABEZAL DE LUZ
TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
INTERIOR LIGHTING
EMITTER WITH BOTH HIGH AND LOW PRIORITY
// 44
43 //
TRAFFIC STIKS
45 // CODE3ESG.COM
// 46
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
XT STIK SERIES
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
MEGA THIN™ STIK SERIES
LOW-PROFILE, VERSATILE COMBINATION LIGHT
PUSH BUMPER/REAR & SIDE WINDOWS
LUZ COMBINADA DE PERFIL BAJO Y VERSÁTIL | COMBINAISON DE COULEURS ET PROFIL BAS
PROTECTOR DE PARRILLA O VENTANILLAS TRASERAS Y LATERALES
PARE-CHOCS DE POUSSAGE/ARRIÈRE ET VITRES LATÉRALES
MTS626S-RB
XT304RRBB
VOLTS | AMPS
12-24V | 2.5A (418), 3.5A (626), 5.0A (835)
DIMS
1.6” H x 1.6” D | 41mm H x 41mm D
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, R10,
DETAILS
▪ Combination emergency, warning and ArrowStik® light
▪ Removable flange assembly for easy pipe-mount configuration
▪ Extra reverse or scene lighting
▪ Curved end optics for better off-angle performance
▪ Low-profile aluminum housing and a heat resistant polycarbonate lens
XT302RB
Luz combinada de emergencia, advertencia y ArrowStik®, Conjunto de brida extraíble para una fácil configuración de montaje en techo, Iluminación de marcha atrás o de
escenario adicional, Óptica de extremo curvo para un mejor rendimiento de punto ciego, Carcasa de aluminio de bajo perfil y lente de policarbonato resistente al calor
Remplacer Combinaison d’urgence, d’avertissement et d’éclairage ArrowStik®, Ensemble de bride amovible pour une configuration facile sur tuyau, Éclairage de recul ou de
scène supplémentaire, Optique d’extrémité incurvée pour de meilleurs résultats, Boîtier en aluminium extra-plat et lentille en polycarbonate résistant à la chaleur
TRAFFIC STIKS
12-24V
DIMS
1.25” H x 1.87” D | 32mm H x 48mm D
FLASH PATTERN
22 FP (XT302), 31 FP (XT304)
CERTS
CLASS I (SAE J595),
DETAILS
▪ Shock and water resistant, potted circuit board
▪ Synchronized flash pattern are standard, includes steady burn
▪ Attached mounting bracket included
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_ _ _ _” models, first two “_ _” are the left side and second two “_ _” are for right side illumination
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco, Para los modelos “_ _ _ _”, los dos primeros “_ _” son para la iluminación del lado izquierdo y los últimos dos “_ _” son
para la iluminación del lado derecho
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc, Dans les modèles «_ _ _ _», les deux premiers «_ _» désignent le côté gauche et les deux autres «_ _» désignent
l’éclairage de côté droit
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
LENGTH
CABLE LENGTH
LIGHTHEAD
ILLUMINATION COLORS
MTS418MC-_ _
17.7” | 449mm
16’ | 4.9m
4, Dual-Color
BW, RB, RW
MTS418MC-_ _ _ _
17.7” | 449mm
16’ | 4.9m
4, Dual-Color
RWBW
MTS626S-_
24.6” | 625mm
12” Pigtail | 0.30m
6, Single-Color
A, B
MTS626S-RB
24.6” | 625mm
12” Pigtail | 0.30m
6, Single-Color
RB
MTS626MC-_ _
24.6” | 625mm
16’ | 4.9m
6, Dual-Color
AW, BA, BW, RA, RB, RW
MTS626MC-_ _ _ _
24.6” | 625mm
16’ | 4.9m
6, Dual-Color
RABA, RWBW
MTS835S-_
35.1” | 891mm
16’ | 4.9m
8, Single-Color
A, B
MODELO | MODÈLE
Placa de circuitos encapsulada resistente a los golpes y al agua, El patrón de destello sincronizado viene configurado de forma estándar e incluye iluminación permanente, Incluye
un soporte de montaje fijado
Carte de circuit intégré résistante aux chocs et à l’eau, Les schémas de clignotements synchronisés sont standards et donnent un éclairage constant, Support de montage inclus
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
LONGITUD | LONGUEUR
LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
MTS835S-RB
35.1” | 891mm
16’ | 4.9m
8, Single-Color
RB (1/2 modules are one color, 1/2 are the other)
MODEL
LENGTH
LIGHTHEAD
ILLUMINATION COLORS
MTS835MC-_ _
35.1” | 891mm
16’ | 4.9m
8, Dual-Color
AW, BA, RA, RB, RW
XT302_ _
7” | 178mm
2, Single-Color
AA, AW, BA, BB, BW, RA, RB, RR, RW
MTS835MC-_ _ _ _
35.1” | 891mm
16’ | 4.9m
8, Dual-Color
RABA, RWBW
XT304_ _ _ _
14” | 356mm
4, Single-Color
AAAA, BBBB, RAAB, RRAA, RRBB, RRRR, RRWW
MODELO | MODÈLE
LONGITUD | LONGUEUR
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
EXTENSION CABLE
REAR SIDE WINDOW
RSWMNT-TH15
VENTANA LATERAL TRASERA | VITRE ARRIÈRE LATÉRALE
CZ0046
18’ (5.5M)
CZ0113
35’ (10.6M)
CABLE DE EXTENSIÓN | RALLONGE DE CÂBLE
2015-2020 Tahoe (XT302 Series)
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
Youtube.com/Code3Inc
TRAFFIC STIKS
REPLACE
VOLTS
47 // CODE3ESG.COM
// 48
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
XT NARROWSTIK™ SERIES
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
TORUS™ NARROWSTIK™ SERIES
TRAFFIC DIRECTING AND WARNING
TRAFFIC DIRECTING SIGNAL
GUÍA DE TRÁFICO Y ADVERTENCIA | AVERTISSEMENT ET ORIENTATION DE TRAFIC
SEÑAL DE GUÍA DE TRÁFICO | SIGNALISATION DE TRAFIC
XT308RB
NASLCH2
Control Head Included
VOLTS | AMPS
12-24V | 4.0A (308/310), 6.0A (447)
DIMS
1.6” H x 1.9” D | 40mm H x 49mm D
FLASH PATTERNS
32
CERTS
CLASS I (SAE J595),
DETAILS
▪ Operates with included switch panel
▪ Clear lens
▪ Flashing lightheads are optional
▪ Attached mounting bracket comes standard
NASLTS839RB
VOLTS
12V
DIMS
2.0” H x 2.9” D | 51mm H x 74mm D
FLASH PATTERN
12 (traffic), 19 (warning)
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
▪ Economical, yet advanced, the NarrowStik provides extraordinary visibility allowing approaching traffic extra time to move over or slow down
▪ Weather-protected for interior and exterior use
▪ Dim mode (reduces light intensity)
Funciona con el panel de interruptores incluido, Lente transparente, Los cabezales de luces destellantes son opcionales, El soporte de montaje conectado se incluye de manera
estándar
Fonctionne avec le panneau de commutateur inclus, Fonctionne avec des commutateurs de série en place ou des commutateurs (inclus), Lentille claire, Les phares d’éclair sont en
option, Les supports de montage sont fournis de série
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red
“_” con A = ámbar, B = azul y R = rojo
« _ » par A = orange, B = bleu R = rouge
REPLACE
“_ _ ” with “35” or “50” or “70” = length in feet of desired cable*
“_ _ ” con “35”, “50” o “70” = longitud en pies del cable deseado
« _ _ » avec « 10,6 » (35) ou « 15,2 » (50) ou « 21,4 » (70) = longueur en mètres (pieds) du câble désiré
MODEL
LENGTH
CABLE LENGTH
LIGHTHEAD
ILLUMINATION COLORS
MODEL
CABLE LENGTH
LIGHTHEAD
ILLUMINATION COLORS
28.9” | 734mm
18’ | 5.5m
8, Single-Color
A
MODELO | MODÈLE
LENGTH
XT308AS
40.5” | 1029mm
18’ | 5.5m
5, Single-Color
A
MODELO | MODÈLE
LONGITUD | LONGUEUR
LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
LONGITUD | LONGUEUR
LONGITUD DEL CABLE | LONGUEUR DE CÂBLE
CABEZAL DE LUZ | TÊTE D’ÉCLAIRAGE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
TRAFFIC STIKS
XT308_ _
28.9” | 734mm
18’ | 5.5m
8, Single-Color
AA, AR, BB, RB, RR
NASLTS539
XT447AS
46.1” | 1171mm
18’ | 5.5m
8, Single-Color
A
NASLTS547
47” | 1194mm
18’ | 5.5m
5, Single-Color
A
A
NASLTS54735
47” | 1194mm
35’ | 10.6m
5, Single-Color
A
NASLTS53950
40.5” | 1029mm
50’ | 15.2m
5, Single-Color
A
NASLTS54750
47” | 1194mm
50’ | 15.2m
5, Single-Color
A
NASLTS630
30” | 762mm
18’ | 5.5m
6, Single-Color
A
NASLTS839
40.5” | 1029mm
18’ | 5.5m
8, Single-Color
A
NASLTS839RB
40.5” | 1029mm
18’ | 5.5m
8, Single-Color
RAAB (ends are red & blue)
NASLTS839RR
40.5” | 1029mm
18’ | 5.5m
8, Single-Color
RAAR (ends are red)
NASLTS839_ _
40.5” | 1029mm
*Pick Length
8, Single-Color
A
NASLTS847
47” | 1194mm
18’ | 5.5m
8, Single-Color
A
NASLTS847_ _
47” | 1194mm
*Pick Length
8, Single-Color
A
NASLTS6SP
(2) 16” | 406mm
18’ | 5.5m
6, Single-Color
AA (split)
NASLTS6SP35
(2) 16” | 406mm
35’ | 10.6m
6, Single-Color
AA (split)
NASLTS8SP
(2) 24” | 610mm
18’ | 5.5m
8, Single-Color
AA (split)
XT447AS-50
46.1” | 1171mm
50’ | 15m
8, Single-Color
CONTROLLER
NASLCH2
CONTROLADOR | CONTRÔLEUR
Replacement or Additional Programmable
MOUNTING BRACKET
NSTIK-MTG-F150
2015+ F150
UPPER MOUNTING KIT
NSTIK-MTG-F150
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
SOPORTE DE MONTAJE | SUPPORT DE MONTAGE
KIT DE MONTAJE SUPERIOR | ENSEMBLE DE MONTAGE SUPÉRIEUR
2015-2020 Tahoe
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
TRAFFIC STIKS
REPLACE
La barra NarrowStik, económico y a la vez avanzada, proporciona visibilidad extraordinaria, lo que permite que el tráfico que se aproxima tenga tiempo adicional para moverse o
reducir su velocidad, Protección contra la intemperie para uso interior y exterior, Modo atenuado (reduce la intensidad de la luz)
Économique mais performant, le NarrowStik offre une visibilité exceptionnelle pour approcher la circulation et ralentir au meilleur moment, Protection conçue contre les
intempéries intérieures et extérieures, Mode de gradation (Réduit l’intensité d’éclairage)
// 50
49 //
EXTERIOR LIGHTING
51 // CODE3ESG.COM
// 52
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
WHAT ARE THE OPTIONS?
CITADEL™ SERIES - MATRIX® ENABLED
COMBINACIONES DE COLORES | COMBINAISONS DE COULEURS
SISTEMA DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
EXTERIOR LIGHTING SYSTEM
COLOR COMBINATIONS
Single-Color COLOR ÚNICO | MONOCHROME
Only one color illuminates
Solo se muestra un color de iluminación
Une seule couleur d’éclairage apparaît
Split-Color DISTINTOS COLORES | COULEURS SÉPARÉES
Two colors illuminate individually or simultaneously, half of the lighthead shows at a time
42-3TRBW-CM
Dos colores de iluminación se muestran de forma individual o simultánea; la mitad de la luz se muestra a la vez
Deux couleurs d’éclairage apparaissent indépendamment ou en simultané, avec une partie du phare allumée à la fois
Dos colores de iluminación se muestran de forma individual, el cabezal de luz está completamente iluminado con cada color
Deux couleurs d’éclairage s’allument individuellement. Le phare est en pleine illumination avec les couleurs associées
Tri-Color TRES COLORES | RICOLORE
Three colors illuminate individually, the lighthead is fully illuminated with each color
Tres colores de iluminación se muestran de forma individual, el haz de luz está completamente iluminado con cada color
Trois couleurs d’éclairage s’allument individuellement. Le phare est en pleine illumination avec les couleurs associées
VOLTS
12-24V
MODEL
FLASH
PATTERNS
Unlimited
CHEVY TAHOE 2015-2020
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
▪ Enhances rear vehicle visibility while providing the driver
maximum rear window viewing and elimating flash back
▪ Tri-color Mega Thin™ lightheads
▪ Controller allows ArrowStik™ functions
5 YEAR
Mejora la visibilidad en la parte trasera del vehículo mientras
proporciona al conductor una máxima visibilidad por la ventana
trasera, además de eliminar el reflejo, Cabezales de luces Mega
Thin™ de tres colores, El controlador permite las funciones de
ArrowStik™
Améliore la visibilité à l’arrière du véhicule tout en offrant au
conducteur une visibilité maximale sur la lunette arrière et en
éliminant les reflets, Têtes d’éclairage tricolore Mega ThinMC, Le
contrôleur prend en charge les fonctions ArrowStik™
NO-HASSLE
WARRANTY
CD3794 MEGAFLEX SERIES
™
120° FLEXIBLE HOUSING ADAPTS TO CURVED SURFACES
LA CARCASA FLEXIBLE DE 120° SE ADAPTA A SUPERFICIES CURVAS | LE BOÎTIER FLEXIBLE À 120° S’ADAPTE AUX SURFACES INCURVÉES
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
HOUSING
ILLUMINATION COLORS
CITTH15T-RBAW-MTC-CM
Metal
RAW/BAW
CITTH15T-RBW-MTC-CM
Metal
RBW
CITTH15T-RBA-MTC-CM
Metal
RBA
CITTH15T-BAW-MTC-CM
Metal
BAW
CITTH15T-RAW-MTC-CM
Metal
RAW
42-3TBAW-CM
Plastic
BAW
42-3TRBAW-CM
Plastic
RAW/BAW
42-3TRAW-CM
Plastic
RAW
42-3TRBA-CM
Plastic
RBA
42-3TRBW-CM
Plastic
RBW
MODELO | MODÈLE
CARCASA | BOÎTIER
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CHEVY TAHOE 2021+
EXTERIOR LIGHTING
DODGE DURANGO 2012+
CITDUR-BAW-CM
Metal
BAW
CITDUR-RBAW-CM
Metal
RAW/BAW
CITDUR-RAW-CM
Metal
RAW
CITDUR-RBA-CM
Metal
RBA
CITDUR-RBW-CM
Metal
RBW
CITEXPN -BAW-CM
Metal
BAW
CITEXPN -RBAW-CM
Metal
RAW/BAW
CITEXPN -RAW-CM
Metal
RAW
TORNILLOS DE MONTAJE | VIS DE MONTAGE
CITEXPN -RBA-CM
Metal
RBA
Kit of Replacement Screws
CITEXPN -RBW-CM
Metal
RBW
CITEZPIU-RBA-MTC-CM
Plastic
RBA
CITEZPIU-RBAW-MTC-CM
Plastic
RAW/BAW
42-3PRBA-CM
Plastic
RBA
42-3PRBW-CM
Plastic
RBW
42-3PBAW-CM
Plastic
BAW
42-3PRAW-CM
Plastic
RAW
42-3PRBAW-CM
Plastic
RAW/BAW
CONTROL BOX
CAJA DE CONTROL | BOÎTIER DE COMMANDE
CD3794RB
CZ42001
Matrix Citadel
EXTENSION CABLE
Patent Pending
CABLE DE EXTENSIÓN | CÂBLE DE RALLONGE
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.8A
DIMS
0.9” H x 3.9” L x 0.4” D | 23mm H x 99mm L x 10mm D
1.1 H x 4.4 L x 0.4 D | 28mm H x 112mm L x 10mm D (with bezel)
CZ42008
MOUNTING HOLE SPACING
5.54” | 141mm
FLASH PATTERNS
69
CERTS
CLASS I (SAE J595), CLASS I S / CLASS II S (SAE J845), CA T13, R65, R10, IP67/IP69K,
DETAILS
▪ Flexible housing (product cannot be bent in forward position)
▪ Clear silicone lens prevents yellowing and aging
▪ VHB tape mount to flat or curved surfaces
▪ 2-bolt mount with included bezel for flat surfaces
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
5’ (1.5M)
MOUNTING SCREWS
CR0060
FORD PIU 2015-2019
Carcasa flexible (el producto no se puede doblar hacia delante), La lente de silicona transparente evita que se desgaste y que se torne de un color amarillo
La cinta VHB se monta a superficies curvas o planas, Montaje de 2 pernos con el bisel incluido para superficies planas, Compatibilidad con Matrix®, consulte la
página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Boîtier flexible (le produit ne peut pas être plié en avant), La lentille en silicone transparente empêche le jaunissement et le vieillissement, Montage avec ruban
adhésif VHB sur surfaces plates ou incurvées, Montage à 2 boulons avec enjoliveur inclus pour les surfaces planes, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
FORD PIU 2020+
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
CD3794_ _
Dual-Color
AW, BA, BW, RA, RB, RW
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
FORD EXPEDITION 2018+
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
EXTERIOR LIGHTING
Dual-Color COLOR DUAL | DEUX COULEURS
Two colors illuminate individually, the lighthead is fully illuminated with each color (previously multi-color)
53 // CODE3ESG.COM
// 54
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
OUTLINER SERIES
™
1 YEAR ACCESSORIES
DUAL-COLOR WARNING FOR RUNNING BOARDS, PUSH BUMPERS, TAILGATES AND INTERIOR BACK WINDOW
ADVERTENCIA DE DOS COLORES PARA LOS ESCALONES LATERALES, LOS PROTECTORES DE PARRILLAS, LAS COMPUERTAS TRASERAS Y LA VENTANA TRASERA INTERIOR
FEU DE DÉTRESSE EN DEUX COULEURS POUR LES PANNEAUX LUMINEUX, PARE-CHOCS POUSSOIR, HAYONS ET LA VITRE ARRIÈRE INTÉRIEURE
C3RNRDC-60L-RW
12V
DIMS
0.6” H x 2” D | 16mm H x 53mm D
FLASH PATTERNS
32
CERTS
[CLASS II (SAE J595) A, R, W only], [CLASS III (SAE J595) B only], CA T13 (R only), IP67, RoHS,
CD5051 SERIES
MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.7A (single-color), 0.6A (dual-color)
DIMS
0.6” H x 5.4” L x 1.0” D | 15mm H x 136mm L x 27mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
3.54” | 90mm
FLASH PATTERNS
18 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
▪ Great for hard to mount locations
▪ 35% slimmer than traditional models
▪ 180° light output
▪ Polycarbonate housing and lens
▪ Surface mount bracket included
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
Ideal para ubicaciones de difícil montaje, Un 35 % más delgado
que los modelos tradicionales, Salida de luz de 180 grados, Lentes y
carcasa de policarbonato, Soporte de montaje de superficie incluido,
Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de
sincronización, consulte la página 108
Idéal pour les endroits de montage difficiles, 35 % plus mince
que les modèles traditionnels, Puissance lumineuse à 180 degrés,
Boîtier et lentille en polycarbonate, Support de montage en surface
inclus, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
Cada sección de 12” ofrece luces de dos colores, 32 patrones de flash, incluidos iluminación permanente de color 1 y color 2, además de asesor de tránsito,
Capacidad de montaje universal en superficies, Bastidor de aluminio revestido con pintura en polvo, Lentes duraderos de policarbonato, Compatibilidad con
Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Chaque section de 304,8 mm (12 po) comporte des têtes d’éclairage bicolores, 32 schémas de clignotement, y compris la couleur d’éclairage constant 1, la
couleur 2 et l’indication pour trafic, Capacité de montage en surface universelle, Cadre en aluminium à revêtement de poudre, Lentille en polycarbonate durable,
Compatibité avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White (White is always the secondary color)
REPLACE
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco (El blanco es siempre el color secundario)
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc (Le blanc est toujours la couleur secondaire)
MODEL
WIRE EXIT
LENGTH
AMPS
ILLUMINATION COLORS
C3RNRDC-24L-BW
Left
25.3” | 642 mm
0.5
BW
C3RNRDC-24L-BWRW
Left
25.3” | 642 mm
0.5
BWRW
C3RNRDC-36L-BWRW
Left
37.3” | 947 mm
0.7
BWRW
C3RNRDC-60L-_ _
Left
61.3” | 1557 mm
1.0
AW, BW, RW
C3RNRDC-60R-_ _
Right
61.3” | 1557 mm
1.0
AW, BW, RW
C3RNRDC-60L-BWRW
Left
61.3” | 1557 mm
1.1
BWRW
C3RNRDC-60R-BWRW
Right
61.3” | 1557 mm
1.1
BWRW
C3RNRDC-72L-_ _
Left
73.3” | 1862 mm
1.2
AW, BW, RW
C3RNRDC-72R-_ _
Right
73.3” | 1862 mm
1.2
AW, BW, RW
C3RNRDC-72L-BWRW
Left
73.3” | 1862 mm
1.3
BWRW
C3RNRDC-72R-BWRW
Right
73.3” | 1862 mm
1.3
BWRW
MODELO | MODÈLE
SALIDA DEL CABLE | SORTIE DE CÂBLE
LONGITUD | LONGUEUR
AMPERIOS | AMPÈRES
EXTERIOR LIGHTING
KIT DE SOPORTE | ENSEMBLE DE SUPPORT
RNRBKT-DUR
2015+ Charger
Solicite 2 kits de soportes para montar Outliner, ya que cada kit solo se monta de un lado
Commandez 2 ensembles de support pour monter Outliner, chaque ensemble ne se monte que d’un côté
2019+ Durango
RNRBKT-FUS
2015+ Fusion
RNRBKT-F150
2015+ F150
RNRBKT-PIU
RNRBKT-PIU20
RNRBKT-RAM
2015-2019 PIU
2020+ PIU
2015+ Ram 1500, 2500,
3500
RNRBKT-SILV
RNRBKT-TH
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
CD5051_
Single-Color
A, B, R, W
CD5051_ _
Dual-Color
AB, AW, BW, RA, RB, RW
DURANGO
PIU
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
UNIVERSAL
GMBDUR
UPGMB-PIU20
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
2020+ PIU
PARRILLA
CALANDRE
Grille
Grille
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
CD9215 SERIES
1 YEAR ACCESSORIES
COMBO WARNING AND WORKLIGHT
Youtube.com/Code3Inc
RNRBKT-CH
CD5051R
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
Order 2 bracket kits to mount Outliner, one kit required per side.
BRACKET KITS
1 YEAR ACCESSORIES
MULTI-MOUNT
▪ Each 12” section features dual-color lightheads
▪ 32 flash patterns including steady-burn color 1, color 2
▪ Universal surface mount capability
▪ Powder coated aluminum frame
▪ Polycarbonate durable lens
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
DETAILS
NO-HASSLE
WARRANTY
COMBINACIÓN DE LUZ DE ADVERTENCIA Y DE TRABAJO | LAMPE DE TRAVAIL ET FEU DE DÉTRESSE COMBINÉS
VOLTS | AMPS
12-24V | 3.3A
DIMS
3.2” H x 13.6” L x 2.7” D | 81mm H x 346mm L x 68mm D
FLASH PATTERNS
69
CERTS
CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, NFPA,
R10, IP67, CISPR 25, RoHS,
DETAILS
▪ Powerful work light with warning light in a single unit
▪ Aluminum housing with channels for versatile mounting
options with included brackets
▪ Syncs with up to 8 devices
▪ Dim function in warning mode
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
2015-2019 Silverado 1500,
2500, 3500 & GMC Sierra
Combina una potente luz de trabajo con una luz de advertencia
en una sola unidad, Carcasa de aluminio con canales que ofrece
opciones de montaje versátiles con soportes incluidos
Se sincroniza con hasta ocho dispositivos, Función de atenuación
en el modo de advertencia, Compatibilidad con Matrix®, consulte la
página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Combine une puissante lampe de travail et un feu de détresse
en une seule unité, Boîtier en aluminium avec tubes pour options
de montage polyvalentes avec supports inclus, Synchronisation
avec jusqu’à huit périphériques, Fonction de réglage de l’intensité
en mode détresse, Compatibité avec MatrixMD, voir page 12,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
2015-2020 Tahoe
RNRBKT-TH21
2021+ Tahoe
RNRBKT-UNIV
Universal
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
CD9215RWBW
MODEL
TYPE
LUMEN (RAW)
ILLUMINATION COLORS
CD9215_ _
Dual-Color
2,350
AW, BW, RW
CD9215RWBW
Dual-Color
2,350
RWBW
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LÚMENES | LUMENS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
Youtube.com/Code3Inc
EXTERIOR LIGHTING
VOLTS
5 YEAR
55 // CODE3ESG.COM
// 56
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
XTP3 SERIES
1 YEAR ACCESSORIES
SURFACE MOUNT
DIMS
XTP4 SERIES
1 YEAR ACCESSORIES
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
XTP3R
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.7A
XTP4BB
1.4” H x 3.7” L x 0.6” D | 35mm H x 93mm L x 16mm D
DIMS
1.4” H x 4.7” L x 0.6” D | 35mm H x 119mm L x 16mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
3.05” | 78mm
MOUNTING
HOLE SPACING
4.12” | 105mm
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
FLASH PATTERNS
21 (single-color)
FLASH PATTERNS
30 (single-color), 70 (dual-color)
XTP4_ _
Single-Color
AA, BB, GG, RR, WW
CERTS
CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS,
CERTS
CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS,
XTP4MC_ _
Dual-Color
AW, BA, BW, RA, RB, RW
DETAILS
▪ Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming
capabilities
▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2
syncing capabilities
▪ Ultrasonic welding for better sealing
▪ Polycarbonate housing resists corrosion
▪ Built-in vent combats moisture ingress
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
DETAILS
▪ Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming
capabilities
▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2
syncing capabilities
▪ Ultrasonic welding for better sealing
▪ Polycarbonate housing resists corrosion
▪ Built-in vent combats moisture ingress
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
MODEL
MODELO | MODÈLE
Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación
permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos
con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura
ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con Matrix®,
consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página
108
Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité
réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de
synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons
pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec MatrixMD, voir page 12,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MULTI-VEHICLE
EXTERIOR LIGHTING
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
2015-2020 Tahoe,
2018+ Expedition,
2014+ Silverado
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
TIPO | TYPE
Single-Color
CHARGER
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
A, B, G, R, W
F150
DURANGO
CHSGRL
LXEXLPBKTR-CH15 GMB-F150
GMBDUR
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
GRILLE
DURANGO
LICENSE PLATE
GRILLE
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
GRILLE
LXEXLPBKT-DUR
GMBTH15
LPBKTF-TH21
LPBKTR-TH21
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LICENSE PLATE
GRILLE
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
LXEXLPBKT-CH15
LICENSE PLATE
(front only) 2015+ Charger,
F150, Ram, 2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA,
DELANTERA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
2020+ PIU
DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
PUSH BUMPER,
VERTICAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
SD24LBRKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MULTI-VEHICLE
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCUL
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UPGMB-PIU
GRILLE
2015-2019 PIU
PARRILLA
CALANDRE
UPGXTP-INS-PIU20 MR6LPBKT-H
GRILLE INSERT
2020+ PIU
INSERTAR EN LA REJILLA
INSERT DE CALANDRE
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
FSM-BKT-TH
LPBKT-TH15
LXEXLPBKT-CH15
2015-2020 Tahoe,
2014-2019 Silverado Classic
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2015-2020 Tahoe,
2018+ Expedition,
2014+ Silverado
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
(front only) 2015+ Charger, 2015-2019 PIU
F150, Ram, 2019+ Durango ESPEJO SUPERIOR
PLACA DE MATRÍCULA
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UPPER MIRROR
SD24ZBRKT
ADJUSTABLE
SWING
ROTACIÓN AJUSTABLE
PIVOT RÉGLABLE
XT3GRL
XT3LBKT
XT3LPBKT
XT3-DL
LICENSE PLATE
PARRILLA
CALANDRE
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
GRILLE
L-BRACKET
LICENSE PLATE
L-BRACKET
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CHARGER
CHSGRL
FSM-BKT-CH
LXEXLPBKTR-CH15 XT4MMNT-CH15
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR
SUPÉRIEUR
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GRILLE
UPPER MIRROR
LICENSE PLATE
DURANGO
UPPER MIRROR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
F150
FSM-BKT-DUR
GMBDUR
LXEXLPBKT-DUR
GMB-F150
2019+ Durango
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR
SUPÉRIEUR
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
UPPER MIRROR
GRILLE
LICENSE PLATE
GRILLE
LICENSE PLATE
FSM-BKT-PIU
UPPER MIRROR
FSM-BKT-PIU20
LXEXLPBKT-PIU
LXEXLPBKTR-PIU
RBM-PIU20
2020+ PIU, 2015+ Charger,
2015-2018 Silverado
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2020+ PIU
REFLECTOR TRASERO
RÉFLECTEUR ARRIÈRE
UPPER MIRROR
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
REAR REFLECTOR
TAHOE
BHGMB-PIU20
UPGMB-PIU
2020+ PIU
DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
2015-2019 PIU
PARRILLA
CALANDRE
BEHIND GRILLE
TIPO | TYPE
PIU
PIU
UNIVERSAL
PBV45
MODELO | MODÈLE
Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación
permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos
con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura
ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con
Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte
la página 108
Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité
réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de
synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons
pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec MatrixMD, voir
page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
TAHOE
PIU
PIU
PBH45
XTP3_
TYPE
GRILLE
TAHOE
CTGMB-TH21
GRILLE (CENTER
/LOGO LINE)
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
FLBM-TH21
FRONT LOWER
BUMPER
2021+ Tahoe
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
TRANSIT VAN
FOGBKT-TH15
FSM-BKT-TH21
2015-2020 Tahoe
LUCES ANTINIEBLA
PHARE ANTIBROUILLARD
2021+ Tahoe
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
FOG LIGHT AREA
UPPER MIRROR
GMB-TH21
GRILLE (UPPER/
LOWER)
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
GMBTH15
GRILLE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
UNIVERSAL
UNIVERSAL
LPBKTF-TH21
LPBKTR-TH21
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LICENSE PLATE
XT3-DL2
L-BRACKET
(2) XTP3
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
LICENSE PLATE
XTP4WLRBKT-TRV XTP4WHRBKT-TRV MR6LPBKT-H
LOW ROOF,
REAR WEDGE
MID/HIGH ROOF,
REAR WEDGE
XT4LPGBKT
XT4MMNT
2015+ Transit Van
CUÑA TRASERA
CALE ARRIÈRE
2015+ Transit Van
CUÑA TRASERA
CALE ARRIÈRE
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UNIVERSAL
XT4GRL
XT4LBKT
PARRILLA
CALANDRE
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
GRILLE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
L-BRACKET
GRILLE, LOW
PROFILE
2020+ PIU
PARRILLA
CALANDRE
MIRROR & BUMPER
ESPEJO Y PARACHOQUES
RÉTROVISEUR ET PARE-CHOCS
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
PBH45
PBV45
PARACHOQUES
PARE-CHOCS POUSSOIR
PARACHOQUES
PARE-CHOCS POUSSOIR
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PUSH BUMPER,
VERTICAL
XT4-DL2
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
EXTERIOR LIGHTING
12-24V | 0.4A
NO-HASSLE
WARRANTY
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
VOLTS | AMPS
5 YEAR
57 // CODE3ESG.COM
// 58
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
XTP6 SERIES
1 YEAR ACCESSORIES
XTP6MCRB
SURFACE MOUNT
5 YEAR
XTP4DS SERIES
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.9A
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.2A
DIMS
1.4” H x 6.2” L x 0.6” D | 35mm H x 158mm L x 16mm D
DIMS
2.4” H x 4.7” L x 0.6” D | 61mm H x 120mm L x 16mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
5.61” | 143mm
MOUNTING
HOLE SPACING
4.12” | 105mm
FLASH PATTERNS
30 (single-color), 70 (dual-color)
FLASH PATTERNS
62 (single-color), 70 (dual-color)
CERTS
CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS,
CERTS
CLASS I (SAE J595), NFPA, R65, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
▪ Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming
capabilities
▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2
syncing capabilities
▪ Ultrasonic welding for better sealing
▪ Polycarbonate housing resists corrosion
▪ Built-in vent combats moisture ingress
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
DETAILS
▪ Adjustable flash pattern output, steady-burn and dimming
capabilities
▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2
syncing capabilities
▪ Ultrasonic welding for better sealing
▪ Polycarbonate housing resists corrosion
▪ Built-in vent combats moisture ingress
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación
permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones de destellos
con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Soldadura
ultrasónica para obtener un mejor sellado, Compatibilidad con Matrix®,
consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página
108
Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et intensité
réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des possibilités de
synchronisation avec les phase 1 et phase 2, Soudage par ultrasons
pour une meilleure étanchéité,Compatibité avec MatrixMD, voir page 12,
Compatibilité de synchronisation, voir page 108
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
XTP6_ _
Single-Color
AA, BB, GG, RR, WW
XTP6MC_ _
Dual-Color
AW, BA, BW, RA, RB, RW
MODELO | MODÈLE
2015-2020 Tahoe,
2018+ Expedition,
2014+ Silverado
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
(rear only) 2015+ Charger, 2020+ PIU
F150, Ram, 2019+ Durango DETRÁS DE LA PARRILLA
PLACA DE MATRÍCULA
DERRIÈRE LA CALANDRE
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LICENSE PLATE
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
DURANGO
CHSGRL
LXEXLPBKTR-CH15 LXEXLPBKT-DUR
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GRILLE
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
F150
Un rendimiento de patrón de destello ajustable, con iluminación
permanente y capacidades de atenuación, Varios patrones
de destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y
fase 2, Soldadura ultrasónica para obtener un mejor sellado,
Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de
sincronización, consulte la página 108
Puissance de schéma de clignotement, éclairage constant et
intensité réglable possible, Plusieurs motifs d’éclairs avec des
possibilités de synchronisation avec les phase 1 et phase 2,
Soudage par ultrasons pour une meilleure étanchéité,Compatibité
avec MatrixMD, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir
page 108
GMB-F150
GRILLE
2015+ F150
PARRILLA
CALANDRE
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
XTP4DSMCRB
XTP4DSBW
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
XTP4DS_
Single-Color
A, B, R, W
XTP4DSMC_ _
Dual-Color
AW, BA, BW, RA, RB, RW
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
UNIVERSAL
XT4-DL2
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
TAHOE
LXEXLPBKT-PIU
LXEXLPBKTR-PIU GMBTH15
LPBKTF-TH21
LPBKTR-TH21
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2019 PIU (rear only) 2015-2020 Tahoe
PARRILLA
PLACA DE MATRÍCULA
CALANDRE
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
GRILLE
LICENSE PLATE
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
LICENSE PLATE
SD24™ SERIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
UNIVERSAL
XT6GRL
XT6LBKT
PARRILLA
CALANDRE
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
GRILLE
L-BRACKET
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.7A
DIMS
1.1” H x 3.3” L x 0.4” D | 28mm H x 84mm L x 10mm D
(without grommet)
MOUNTING
HOLE SPACING
3.0” | 76mm
FLASH PATTERNS
16
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, R10, CE, IP67,
DETAILS
▪ Twenty-four 1-watt high-intensity LEDs
▪ Pre-wired 9’ (2.7m) cable
▪ Clear UV stabilized polycarbonate lens
▪ Sync-capable, see page 108
24 leds de alta intensidad de 1 watt, Cable precableado de 2,7 m (9’),
Lente de policarbonato transparente estabilizado contra rayos UV,
Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Vingt-quatre DEL haute intensité de 1 W, Câble précâblé de 2,7 m (9 pi),
Lentille claire en polycarbonate insensible aux UV, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
REPLACE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
SD24B
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
SD24_
Single-Color
A, B, R, W
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
UNIVERSAL
SD24LBRKT
SD24ZBRKT
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
ROTACIÓN AJUSTABLE
PIVOT RÉGLABLE
L-Bracket
Adjustable Swing
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
EXTERIOR LIGHTING
EXTERIOR LIGHTING
LXEXLPBKT-CH15
TIPO | TYPE
CHARGER
PIU
LPBKT-TH15
LICENSE PLATE
XTP6BW
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MULTI-VEHICLE
1 YEAR ACCESSORIES
SURFACE MOUNT
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
REPLACE
NO-HASSLE
WARRANTY
59 // CODE3ESG.COM
// 60
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
M180S SERIES
™
1 YEAR ACCESSORIES
5 YEAR
M180L TRIPLE STACK SERIES
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.3A (single-color), 1.4A (dual-color)
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.7A
DIMS
1.2” H x 5.1” L x 1.4”D | 30mm H x 130mm L x 37mm D
DIMS
3.4” H x 5.1” L x 1.4” D | 86mm H x 130mm L x 36mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
4.74” | 121mm
MOUNTING
HOLE SPACING
4.74” | 121mm
FLASH
PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color)
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
FLASH PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS
CERTS
CLASS I (SAE J595, SAE J845), CA T13, R65, R10, IP67, RoHS,
M180S-_
Single-Color
A, B, G, R, W
CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, R65, R10,
IP67, RoHS,
DETAILS
▪ 3-in-1 light: Intersection light, takedown light and ground light
▪ Brackets included for surface mount, edge mount with adjustable
30° pivot
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
M180SMC-_ _
Dual-Color
AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
DETAILS
▪ Combines the functionality of a warning light and the utility of a scene
light
▪ Produces a bright, off-angle 180° warning light that can be
used as an alley light, intersection light, takedown light and steady
burn functionality
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
M180S-B
MODELO | MODÈLE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CHARGER
CHSGRL
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
CHARGER
BSM-BKT-CH
UNDER MIRROR
2015+ Charger
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
FOGBKT-CH15
FOG LIGHT AREA
2015+ Charger
ÁREA DE LUCES
ANTINIEBLA
ZONE DE PHARE
ANTIBROUILLARD
Combina en una sola luz la funcionalidad de una luz de advertencia y la
utilidad de una luz para escenario, Produce una luz de advertencia brillante
con ángulo de punto ciego de 180 grados que puede utilizarse como una luz
de callejones, luz de cruce y luz de detención, Compatibilidad con Matrix®,
consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Conjugue les fonctions d’un feu d’avertissement et l’utilité d’un feu de
scène, le tout en un seul équipement, Elle produit un feu d’avertissement
brillant et sur un angle de 180 degrés qui peut servir d’éclairage d’allée, de
feu d’intersection et de feu d’atterrissage, Compatibité avec Matrix®, voir
page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
FSM-BKT-CH
UPPER MIRROR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEU
SUPÉRIEUR
DURANGO
REPLACE
LXEXLPBKTR-CH15 BSM-BKT-DUR
FSM-BKT-DUR
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2019+ Durango
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LICENSE PLATE
F150
TIPO | TYPE
UNDER MIRROR
2019+ Durango
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
UPPER MIRROR
MULTI-VEHICLE
M180L-R
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
M180L-_
Single-Color
A, B, G, R, W
M180LMC-_ _
Dual-Color
AW, BA, BW, RA, RB, RW
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
UNIVERSAL
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
GMBDUR
M180L-LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
GRILLE
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
PIU
EXTERIOR LIGHTING
5 YEAR
LXEXLPBKT-DUR
BSM-BKT-F150
GMB-F150
BSM-BKT-TH
FSM-BKT-TH
LPBKT-TH15
LXEXLPBKT-CH15 BHGMB-PIU20
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2020 F150
(non-tow mirrors)
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
2015-2020 Tahoe,
2014-2019 Silverado
Classic
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2015-2020 Tahoe,
2014-2019 Silverado
Classic
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2015-2020 Tahoe, 2014+
Silverado, 2018+ Expedition
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
(front only) 2015+ Charger, 2020+ PIU
F150, Ram, 2019+ Durango DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LICENSE PLATE
UNDER MIRROR
GRILLE
UNDER MIRROR
UPPER MIRROR
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
BEHIND GRILLE
PIU
BSM-BKT-PIU
BSM-BKT-PIU20
FSM-BKT-PIU
FSM-BKT-PIU20
2015-2019 PIU
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2020+ PIU
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2015-2019 PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2020+ PIU
2020+ PIU (front & rear)
ESPEJO SUPERIOR
2015-2019 PIU (front only)
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UNDER MIRROR
PIU
UPG-INS-PIU20
GRILLE INSERT
2020+ PIU
INSERTAR EN LA PARRILLA
INSERT DE CALANDRE
UNDER MIRROR
UPPER MIRROR
UPPER MIRROR
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
LXEXLPBKTR-PIU
RBM-PIU
UPGMB-PIU20
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2019 PIU
PARACHOQUES TRASERO
PARE-CHOCS ARRIÈRE
2020+ PIU
PARRILLA
CALANDRE
LICENSE PLATE
REAR BUMPER
TAHOE
BSM-BKT-TH21
UNDER MIRROR
2021+ Tahoe
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
GRILLE
OL-M180L™ TRIPLE STACK SERIES
HEADLIGHT MOUNTING ASSEMBLY
CONJUNTO DE MONTAJE DE LOS FAROS | ENSEMBLE DE MONTAGE DE PHARES
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.7A
DIMS
3.4” H x 5.1” L x 1.4” D | 86mm H x 130mm L x 36mm D
FLASH PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS
CLASS I (SAE J595), CLASS I S (SAE J845), CA T13, R65, R10,
IP67,
DETAILS
▪ Combines the functionality of a warning light and the utility of a
scene light
▪ Produces a bright, off-angle 180° warning light that can be
used as an alley light, intersection light and takedown light
▪ Steady burn for scene light functionality
▪ Fits standard headlight mounting hole
▪ Sync-capable, see page 108
UNIVERSAL
FSM-BKT-TH21
GMBTH15
LPBKTF-TH21
LPBKTR-TH21
MR6OMMNT-TH15 BPILBKT-UNIV
2021+ Tahoe
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2020 Tahoe
ESPEJO
RÉTROVISEUR
UPPER MIRROR
GRILLE
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
MIRROR
Combina la funcionalidad de una luz de advertencia con la utilidad de una
luz para escenario, Produce una luz de advertencia brillante y fuera de
ángulo de 180 grados que se puede utilizar como luz de callejón, luz de
cruce y luz de detención, Iluminación permanente que ofrece funcionalidad
de luz de escenario, Se ajusta al orificio de montaje estándar para faros,
Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Combine la fonctionnalité d’un feu de détresse et l’utilité d’un feu de
scène, Produit un feu de détresse lumineux à 180 degrés qui peut être
utilisé, comme feu latéral, d’intersection et de phare d’approche, Éclairage
constant pour une fonctionnalité de feu de scène, S’adapte aux trous
de montage d’un phare standard, Compatibilité de synchronisation, voir
page 108
B-PILLAR
B-PILLAR
B-PILLAR
UNIVERSAL
REPLACE
MR6LBKT
MR6LPBKT-H
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
L-BRACKET
LICENSE PLATE
PBH45
PBV45
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PUSH BUMPER,
VERTICAL
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
XT6LBKT
L-BRACKET
fits with bezel
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
NO-HASSLE
WARRANTY
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
OL-M180L-R
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
OL-M180L-_
Single-Color
A, B, G, R, W
OL-M180LMC-_ _
Dual-Color
AW, BA, BW, RA, RB, RW
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
EXTERIOR LIGHTING
La M180™ combina tres luces en una forma compacta: luz de cruce,
luz de detención y luz de piso, Se incluyen soportes para montaje
en superficie, montaje de borde con pivote ajustable de 30 grados,
Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de
sincronización, consulte la página 108
Le M180™ conjugue trois éclairages sous une seule forme compacte : un
feu d’intersection, un feu d’atterrissage et un feu de ras du sol, Supports
inclus pour montage en surface, montage en bordure avec pivot réglable
à 30 degrés, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
DURANGO
1 YEAR ACCESSORIES
SURFACE MOUNT
MULTI-MOUNT
REPLACE
NO-HASSLE
WARRANTY
™
61 // CODE3ESG.COM
// 62
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
MEGA THIN SERIES
™
1 YEAR ACCESSORIES
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
MR6 SERIES
1 YEAR ACCESSORIES
MULTI-MOUNT
SURFACE MOUNT
MONTAJE MÚLTIPLE | MONTAGE MULTIPLE
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.8A (single-color), 0.6A (dual-color), 1.0A (tri-color)
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.9A (single-color & tri-color), 1.25A (dual-color)
DIMS
1.3” H x 4.8” L x 0.6” D | 34mm H x 123mm L x 134m D
DIMS
1.2” H x 5.2” L x 0.8” D | 32mm H x 132mm L x 20mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
4.13” | 105mm
MOUNTING
HOLE SPACING
4.74” | 121mm
FLASH
PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color), 135 (tri-color)
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
FLASH
PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color), 135 (tri-color)
[CLASS I (SAE J595), CA T13, R65 (excludes tri)], R10 (excludes
tri), NFPA, IP67, RoHS,
ULT6-_
Single-Color
A, B, G, R, W
CERTS
CERTS
DETAILS
ULT6-B
MODELO | MODÈLE
▪ Delivers bright, powerful off-angle performance with curved
end optics
▪ Clear lens with 6 single-color, 12 dual-color and 18 tri-color LEDs
▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing
capabilities
▪ Aluminum housing and polycarbonate lens
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
Ofrece un rendimiento de punto ciego brillante y potente con su óptica
de extremo curvado, Lente transparente con 6 ledes de un solo color,
12 ledes de dos colores y 18 ledes de tres colores, Varios patrones de
destellos con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Carcasa
de aluminio y lente de policarbonato, Compatibilidad con Matrix®,
consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página
108
Offre une performance d’éclairage brillant, sans limite d’angle grâce
à son optique incurvée sur les bords, Lentille claire devant 6 DEL
monochromes, 12 DEL bicolores et 18 DEL tricolores, Plusieurs motifs
d’éclairs avec des possibilités de synchronisation avec les phase 1 et
phase 2, Boîtier en aluminium et lentille en polycarbonate, Compatibité
avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir
page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MULTI-VEHICLE
ULTMC-_ _
Dual-Color
AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
ULTTC-_ _ _
Tri-Color
BAW, RAW, RBA, RBW
EXTERIOR LIGHTING
BHGMB-PIU20
LPBKT-TH15
LXEXLPBKT-CH15
2015-2020 Tahoe,
2014-19 Silverado Classic
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2015-2020 Tahoe,
2014+ Silverado,
2018+ Expedition
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
(front only) 2015+ Charger, 2020+ PIU
F150, Ram, 2019+ Durango DETRÁS DE LA PARRILLA
DERRIÈRE LA CALANDRE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
LICENSE PLATE
PIU
LICENSE PLATE
BEHIND GRILLE
DETAILS
CHARGER
CHSGRL
FSM-BKT-CH
XT4MMNT-CH15
LXEXLPBKTR-CH15
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEU
SUPÉRIEUR
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UPPER MIRROR
GRILLE
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
UPPER MIRROR
DURANGO
F150
GMBDUR
FSM-BKT-DUR
GRILLE
UPPER MIRROR
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
2019+ Durango
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LXEXLPBKT-DUR
LICENSE PLATE
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
GMB-F150
GRILLE
FSM-BKT-PIU
FSM-BKT-PIU20
UPPER MIRROR
UPPER MIRROR
2015-2019 PIU
2020+ PIU
ESPEJO SUPERIOR
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
LXEXLPBKT-PIU
LICENSE PLATE
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
REPLACE
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
DURANGO
LXEXLPBKTR-PIU
LICENSE PLATE
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
UPGMB-PIU
BHGMB-TH21
2020+ PIU
REFLECTOR TRASERO
RÉFLECTEUR ARRIÈRE
2015-2019 PIU
PARRILLA
CALANDRE
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
GRILLE
BEHIND GRILLE
CTGMB-TH21
GRILLE (CENTER
/LOGO LINE)
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
TAHOE
GMBTH15
GRILLE
GMB-TH21
FLBM-TH21
2021+ Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
2021+ Tahoe
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
GRILLE (UPPER/
LOWER)
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
TRANSIT VAN
LPBKTF-TH21
LPBKTR-TH21
RBM-TH21
2021+ Tahoe
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015+ Transit Van
2021+ Tahoe
PARACHOQUES TRASERO CUÑA TRASERA
CALE ARRIÈRE
PARE-CHOCS ARRIÈRE
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
REAR BUMPER
CUT OUT
FRONT LOWER
BUMPER
FOGBKT-TH15
FOG LIGHT AREA
2015-2020 Tahoe
LUCES ANTINIEBLA
PHARE ANTIBROUILLARD
MID/HIGH ROOF,
REAR WEDGE
LOW ROOF,
REAR WEDGE
2015+ Transit Van
CUÑA TRASERA
CALE ARRIÈRE
MR6LPBKT-H
LICENSE PLATE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
PBH45
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
CLASS I (SAE J595), CA T13, R65, R10, IP67,
MR6-_
Single-Color
A, B, G, R, W
▪ Single-color (6) models have Total Internal Reflector (TIR) optic LEDs
▪ Dual-color (12) and tri-color (18) models have linear optic LEDs
▪ Multiple flash patterns with phase 1 and phase 2 syncing capabilities
▪ Black powder coated metal housing
▪ Brackets included for surface mount, edge mount with adjustable
30° pivot
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
MR6MC-_ _
Dual-Color
AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
MR6TC-RBW
Tri-Color
RBW
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
F150
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CHARGER
BSM-BKT-CH
CHSGRL
FOGBKT-CH15
FSM-BKT-CH
2015+ Charger
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
2015+ Charger
LUCES ANTINIEBLA
PHARE ANTIBROUILLARD
2015+ Charger
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEU
SUPÉRIEUR
UNDER MIRROR
CHARGER
GRILLE
LXEXLPBKTR-CH15 BSM-BKT-DUR
LICENSE PLATE
UNDER MIRROR
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
FOG LIGHT AREA
UPPER MIRROR
DURANGO
2019+ Durango
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
FSM-BKT-DUR
GMBDUR
2019+ Durango
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2019+ Durango
PARRILLA
CALANDRE
UPPER MIRROR
GRILLE
TAHOE
BSM-BKT-F150
GMB-F150
BSM-BKT-TH21
FSM-BKT-TH21
LPBKTF-TH21
LPBKTR-TH21
MR6OMMNT-TH15
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2020 F150
(non-tow mirrors)
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
2021+ Tahoe
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2021+ Tahoe
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2020 Tahoe
ESPEJO
RÉTROVISEUR
LICENSE PLATE
UNDER MIRROR
TAHOE
GRILLE
UNDER MIRROR
UPPER MIRROR
LICENSE PLATE
MULTI-VEHICLE
LICENSE PLATE
MIRROR
PIU
REAR BUMPER
CUT OUT
2021+ Tahoe
PARACHOQUES TRASERO
PARE-CHOCS ARRIÈRE
GMBTH15
BSM-BKT-TH
FSM-BKT-TH
LXEXLPBKT-CH15
LPBKT-TH15
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
2015-2020 Tahoe,
2014-19 Silverado Classic
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2015-2020 Tahoe,
2014-19 Silverado Classic
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
(front only) 2015+ Charger,
F150, Ram, 2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2020 Tahoe,
2020+ PIU
2014+ Silverado,
DETRÁS DE LA PARRILLA
2018+ Expedition
DERRIÈRE LA CALANDRE
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
GRILLE
UNDER MIRROR
UPPER MIRROR
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
XT4-DL2
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
XT4GRL
GRILLE
PARRILLA
CALANDRE
XT4LBKT
L-BRACKET
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
BHGMB-PIU20
BEHIND GRILLE
BSM-BKT-PIU
UNDER MIRROR
2015-2019 PIU
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
PIU
BSM-BKT-PIU20
FSM-BKT-PIU
FSM-BKT-PIU20
LXEXLPBKT-PIU
LXEXLPBKTR-PIU
RBM-PIU
UPGMB-PIU20
2020+ PIU
DEBAJO DEL ESPEJO
SOUS RÉTROVISEUR
2015-2019 PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2020+ PIU
ESPEJO SUPERIOR
RÉTROVISEUR SUPÉRIEUR
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2015-2019 PIU
PARACHOQUES TRASERO
PARE-CHOCS ARRIÈRE
2020+ PIU
PARRILLA
CALANDRE
UNDER MIRROR
UPPER MIRROR
UPPER MIRROR
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
REAR BUMPER
UNIVERSAL
UNIVERSAL
PUSH BUMPER,
VERTICAL
ILLUMINATION COLORS
TIPO | TYPE
UNIVERSAL
XTP4WLRBKT-TRV XTP4WHRBKT-TRV
FSM-BKT-TH21
PBV45
TYPE
MODELO | MODÈLE
TAHOE
RBM-PIU20
UPPER MIRROR
MODEL
LXEXLPBKT-DUR
RBM-TH21
REAR REFLECTOR
MR6TC-RBW
Los modelos de un solo color tienen ledes de reflector interno total (TIR,
del inglés Total Internal Reflector), Los modelos con dos (12) y tres (18)
colores cuentan con ledes de óptica lineal, Varios patrones de destellos
con capacidades de sincronización de fase 1 y fase 2, Se incluyen soportes
para montaje en superficie, montaje de borde con pivote ajustable de
30 grados, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad
de sincronización, consulte la página 108
Les modèles à une couleurs séparées possèdent des DEL avec optique à
réflecteur interne total (TIR), Les modèles bicolores (12) et tricolores (18)
possèdent des DEL avec optique linéaire, Plusieurs motifs d’éclairs avec
synchronisation avec les phase 1 et phase 2 possible, Supports inclus pour
montage en surface, montage en bordure avec pivot réglable à 30 degrés,
Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation,
voir page 108
LICENSE PLATE
PIU
FSM-BKT-TH
UPPER MIRROR
TIPO | TYPE
MR6-B
XT4MMNT
BPILBKT-UNIV
MR6LBKT
MR6LPBKT-H
ESPEJO Y PARACHOQUES
RÉTROVISEUR ET
PARE-CHOCS
B-PILLAR
B-PILLAR
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
MIRROR & BUMPER
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
B-PILLAR
L-BRACKET
LICENSE PLATE
PBH45
PBV45
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PARACHOQUES
PARE-CHOCS
POUSSOIR
PUSH BUMPER,
HORIZONTAL
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
PUSH BUMPER,
VERTICAL
XT6LBKT
L-BRACKET
fits with bezel
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
GRILLE
UPG-INS-PIU20
UPPER GRILLE
INSERT
2020+ PIU
INSERCIÓN DE LA
PARRILLA SUPERIOR
FEU SUPÉRIEUR DE
CALANDRE
EXTERIOR LIGHTING
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
63 // CODE3ESG.COM
// 64
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
5 YEAR
CHASE™ SERIES
LED X™ SERIES
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.8A
DIMS
1.5” H x 6.4” L x 1.2” D | 38mm H x 163mm L x 30mm D
MOUNTING
HOLE SPACING
5.54” | 141mm
FLASH PATTERNS
69 (dual-color)
CD3766RB
CLASS I (SAE J595), CA T13, R65, R10, RoHS,
DETAILS
▪ 12 high intensity dual-color LEDs (6 LEDs of each color)
▪ Aluminum housing, polycarbonate lens and encapsulated electronics
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
Carcasa de aluminio, lentes de policarbonato y elementos electrónicos
encapsulados, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12,
Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Boîtier en aluminium, lentille en polycarbonate et électronique encapsulée,
Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation,
voir page 108
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
TAHOE
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
CD3766_ _
Dual-Color
AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
CHARGER
DURANGO
LXEX1F-BH
LXEXB2F-RRH
CHSGRL
LXEXLPBKTR-CH15
LXEXLPBKT-DUR
2015+ Charger
PARRILLA
CALANDRE
2015+ Charger (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
2019+ Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
LICENSE PLATE
GRILLE
MULTI-VEHICLE
LICENSE PLATE
PIU
GMB-F150
GMBTH15
LPBKTF-TH21
LPBKTR-TH21
LXEXLPBKT-CH15
LPBKT-TH15
2015-2017 F150
PARRILLA
CALANDRE
2015-2020 Tahoe
PARRILLA
CALANDRE
2021+ Tahoe (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
2021+ Tahoe (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE
D’IMMATRICULATION
(front only) 2015+ Charger, F150,
Ram, 2019 Durango
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
2015-2020 Tahoe, 2014+
Silverado, 2018+ Expedition
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
GRILLE
GRILLE
PIU
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
VOLTS | AMPS
12V | 0.8A (single stack), 1.6A (double stack)
DIMS
2.0” H x 4.8” L x 1.2” D | 51mm H x 123mm L x 31mm D (single stack)
3.3” H x 4.8” L x 1.2” D | 83mm H x 123mm L x 31mm D (double stack)
MOUNTING
HOLE SPACING
4.5” | 114mm
FLASH PATTERNS
7
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13,
DETAILS
▪ Sealed and waterproof
▪ Rust-proof, die-cast aluminum housing
▪ Rated 100,000 hour Life
▪ Steady burn function
LICENSE PLATE
UNIVERSAL
Sellada e impermeable, Resistente a la corrosión, carcasa de aluminio fundido, Capacidad de 100 000 horas de vida útil, Función con iluminación permanente
Scellé et étanche, Boîtier en aluminium moulé sous pression résistant à la rouille, Classé pour 100 000 heures de durée de vie, Fonction d’éclairage constant
REPLACE
EXTERIOR LIGHTING
LXEXLPBKTR-PIU
2020+ PIU (front & rear)
2015-2019 PIU (front only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
2015-2019 PIU (rear only)
PLACA DE MATRÍCULA
PLAQUE D’IMMATRICULATION
LICENSE PLATE
LICENSE PLATE
PBV45
PUSH BUMPER,
VERTICAL
PARACHOQUES, VERTICAL
PARE-CHOCS POUSSOIR,
VERTICAL
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
XT6GRL
LXEX1F-_
Single Stack, Spot, Aluminum Housing
A, B, R, W
PARRILLA
CALANDRE
LXEX1F-_H
Single Stack, Spot, Aluminum Housing
B, W
LXEXB1F-_
Single Stack, Spot, Black Housing
A, B, R, W
LXEXB1F-_H
Single Stack, Spot, Black Housing
B, R, W
LXEX1FW-_
Single Stack, Flood, Aluminum Housing
A, B, R
LXEX1FW-_H
Single Stack, Flood, Aluminum Housing
A, B, W
LXEX1S-R
Single Stack, Spot, Steady Burn, Aluminum Housing
R
LXEXB1FW-_
Single Stack, Flood, Black Housing
B, R
LXEXB1FW-_H
Single Stack, Flood, Black Housing
A, B, R
LXEX2F-_ _
Double Stack, Spot, Aluminum Housing
AA, AB, AR, AW, BB, BR, BW, RR, WR, WW
LXEX2F-_ _H
Double Stack, Spot, Aluminum Housing
AA, AB, AR, AW, RR, RW, WW
LXEXB2F-_ _
Double Stack, Spot, Black Housing
AA, AB, AR, AW, BB, BR, BW, RR, WR, WW
LXEXB2F-_ _H
Double Stack, Spot, Black Housing
AA, AB, AR ,RR
LXEX2FW-_ _
Double Stack, Flood, Aluminum Housing
AA, AR, RR
LXEX2FW-_ _H
Double Stack, Flood, Aluminum Housing
AA, AB, RR
LXEXB2FW-AA
Double Stack, Flood, Black Housing
AA
LXEXB2FW-_ _H
Double Stack, Flood, Black Housing
AA, AB
LXEX2S-_ _
Double Stack, Steady Burn, Aluminum Housing
AA, RR
MODELO | MODÈLE
LXEXLPBKT-PIU
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
GRILLE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
TIPO | TYPE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
EXTERIOR LIGHTING
CERTS
F150
1 YEAR ACCESSORIES
SURFACE MOUNT
SURFACE MOUNT
REPLACE
NO-HASSLE
WARRANTY
65 // CODE3ESG.COM
// 66
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
HB12PAK HIDE-A-BLAST™ SERIES
MICROPAK SERIES
FARO/LUZ TRASERA O DE SUPERFICIE DE PERFIL BAJO
PROFIL MINCE, AMPOULE OU SURFACE D’ÉCLAIRAGE FRONTALE OU ARRIÈRE
MONTAJE SUPERFICIAL DE PERFIL BAJO | MONT DE SURFACE PROFIL BAS
LOW PROFILE, HEAD/TAIL LAMP OR SURFACE
LOW PROFILE, SURFACE MOUNT
MICROPAK-B
HB12PAK-PI-DC-RB
EXTERIOR LIGHTING
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.3A (single-color), 0.8A (dual-color)
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.2A (single-color), 0.6A (dual-color)
DIMS
1.2” H x 1.0” Ø lens / 1.4” Ø base | 30mm H x 25mm Ø lens / 35mm Ø base (HB12PAK)
1.4” H x 1.0” Ø lens / 1.7“ Ø base | 35mm H x 25mm Ø lens / 43mm Ø base (HB12PAK-PI)
DIMS
1.3” H x 1.3” L x 1.4” D | 34mm H x 34mm L x 37mm D
FLASH PATTERNS
29 (single-color) | 69 (dual-color)
FLASH PATTERNS
29 (single-color), 69 (dual-color)
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, IP67, R10, R65,
CERTS
CLASS II (SAE J595), R10, IP66, RoHS,
DETAILS
DETAILS
▪ In-line flasher offers steady burn and dim capability
▪ Includes a 15’ (4.6M) cable
▪ HB12PAK can be mounted on surfaces with included 2-bolt bezel or inserted into headlights
▪ HB12PAK-PI is a twist-lock mount version that fits perfectly into the Ford Explorer PIU 2020 headlight
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
▪ Slim low-profile design with 6 powerful LEDs for a bright warning light
▪ All-in-one module: all controls embedded in the headlight
▪ Optimized lens and optics; maximizes light output in multiple single- or dual-color variations
▪ Discreet flush mount, install virtually anywhere on the vehicle’s surface; inserts into a 1”(25mm) hole with 10” (4.5M) pigtail cable
▪ Steady burn and dimmable
▪ Matrix® compatible, see page 12
▪ Sync-capable, see page 108
Diseño delgado de bajo perfil con seis potentes luces LED para una luz de advertencia brillante, Módulo todo en uno: todos los controles integrados en el faro para
no utilizar un controlador de flash LED, Lente y óptica optimizadas, lo que aumenta el haz de luz en múltiples variaciones de uno o dos colores, Montaje empotrado
discreto que se puede instalar prácticamente en cualquier lugar de la superficie del vehículo. Insertable en un orificio de 2,54 cm (1”) con cable espiral de 25,4 cm
(10”), Iluminación permanente y atenuable, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Conception mince à profil bas avec six puissantes DEL pour un feu de détresse lumineux, Module tout-en-un : toutes les commandes sont intégrées au phare,
évitant ainsi l’utilisation d’un contrôleur de clignotement de DEL, Lentille et composant optique optimisés, maximisant le faisceau lumineux en plusieurs variations
à une ou à deux couleurs, Montage encastré discret, s’installe sur pratiquement n’importe quelle surface de véhicule; insérable dans un trou de 2,54 cm (1 po) avec
câble en queue de cochon de 25,4 cm (10 po), Éclairage constant et intensité réglable, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation,
voir page 108
La luz intermitente en línea ofrece una capacidad de iluminación permanente y atenuación, Incluye un cable de 4,57 m (15 pies), HB12PAK se puede montar en las
superficies con el bisel de 2 pernos incluido o se puede insertar en los faros, HB12PAK-PI es una versión de montaje de cierre por torsión que encaja perfectamente en el
faro del Ford Explorer PIU 2020, Compatibilidad con Matrix®, consulte la página 12, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Le clignotant en ligne offre une capacité d’éclairage constante et de réglage de l’intensité, Inclut un câble de 4,5 m (15 pi), Le modèle HB12PAK peut être monté sur
des surfaces avec un porte-phare à 2 boulons inclus ou insérés dans les phares, Le HB12PAK-PI est une version à montage par rotation qui s’adapte parfaitement au
phare PIU 2020 Ford Explorer, Compatibité avec Matrix®, voir page 12, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
REPLACE
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
HB12PAK-W
Single-Color, Surface/headlight, 1” hole
W
HB12PAK-DC-_ _
Dual-Color, Surface/headlight, 1” hole
HB12PAK-PI-W
HB12PAK-PI-DC-_ _
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
MODEL
TYPE
AW, BW, RB, RW
MICROPAK-_
Single-Color
A, B, G, R, W
Single-Color, Ford PIU 2020 headlight
W
MICROPAK-DC -_ _
Dual-Color
AG, AW, BA, BW, RA, RB, RW
Dual-Color, Ford PIU 2020 headlight
BW, RB, RW
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
UNIVERSAL
MICROPAK-LBKT
L-Bracket
SOPORTE EN L
SUPPORT EN L
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
ILLUMINATION COLORS
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
EXTERIOR LIGHTING
Youtube.com/Code3Inc
67 // CODE3ESG.COM
// 68
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
VIBRANT™ HIDE-A-BLAST™ SERIES
SURFACE OR CONCEALED WARNING
DIMS
0.87” H x 1.51” Ø | 22mm H x 38mm Ø (lighthead)
MOUNTING
HOLE SPACING
1.3” | 33mm (base)
1.8” | 46mm (bezel)
FLASH
PATTERNS
16
CERTS
CE, R10, IP67,
DETAILS
▪ Low-profile mounting flange and black bezel
▪ Self-contained and in-line power module
▪ 9’ (2.7m) pre-wired cable
▪ Nickel-plated housing
▪ Sync-capable, see page 108
Se puede sincronizar con cabezales adicionales, Brida de montaje
de perfil bajo y bisel negro, Módulo de alimentación en línea
y autocontenido, Cable precableado de 2,7 m (9’), Carcasa
niquelada, Capacidad de sincronización, consulte la página 108
Possibilité de synchronisation avec d’autres têtes d’éclairage,
Bride de montage surbaissée et cadre noir, Module d’alimentation
autonome ou en ligne, Câble précâblé de 2,7 m (9 pi), Boîtier
nickelé, Compatibilité de synchronisation, voir page 108
REPLACE
BULLET™ HIDE-A-BLAST™ SERIES
ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ
VR
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
V_
Single-Color, 1” hole or surface/2 bolt
A, B, R, W
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
VOLTS | AMPS
12-24V | 0.9A
DIMS
1.3” H x 1.0” Ø | 33mm H x 25mm Ø (ND0010)
2.4” H x 1.0” Ø | 60mm H x 25mm Ø (ND0011)
MOUNTING
HOLE SPACING
0.9” | 23mm
FLASH
PATTERNS
16
CERTS
CE, R10, IP67,
DETAILS
▪ Self-adhesive, no mounting hardware required
(can be secured with screws, if desired)
▪ Two high-intensity, 3-watt LEDs
▪ Synchronizes with additional units
(simultaneous or alternating)
▪ Single 1/2” (13mm) hole for installation
▪ 9’ (2.7m) cord
▪ Nickel-plated aluminum housing
▪ Sync-capable, see page 108
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
ND0010R
MODEL
TYPE
LENGTH
ILLUMINATION COLORS
ND0010_
Single-Color
3/4” Shaft
A, B, R, W
ND0011_
Single-Color
2” Shaft
A, B, R, W
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LONGITUD | LONGUEUR
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
Autoadhesiva: no se requiere tornillería de montaje (puede fijarse
con tornillos, si se desea), 2 leds de alta intensidad de 3 watts, Se
sincroniza con unidades adicionales (simultáneas o alternas), Un
solo agujero de 13 mm (1/2”) para la instalación, Cable de 2,7 m
(9’), Carcasa de aluminio niquelado, Capacidad de sincronización,
consulte la página 108
Autoadhésif – aucun matériel de montage n’est nécessaire
(même s’il est possible de renforcer le montage à l’aide de vis, si
souhaité), 2 DEL haute intensité de 3 W, Se synchronise avec les
unités supplémentaires (simultanément ou alternativement), Un
seul trou de 13 mm (1/2 po) nécessaire pour l’installation, Cordon
de 2,7 m (9 pi), Boîtier en aluminium nickelé, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
ND0011B
REPLACE
WILDCAT™ HIDE-A-BLAST™ SERIES
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
EXTERIOR LIGHTING
CONCEALED WARNING
ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
VOLTS | AMPS
12V (W6A, W6R), 12-24V | 0.5A
DIMS
1.5” W x 0.9” Ø | 38mm H x 22mm Ø
MOUNTING
HOLE SPACING
1.3” | 33mm
FLASH
PATTERNS
16
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.7A
CERTS
CE, R10,
DIMS
1.3” H x 1.5” Ø | 33mm H x 38mm Ø
DETAILS
▪ In-line power module
▪ 9’ (2.7m) pre-wired cable
▪ Nickel-plated housing
▪ Two head models: Red/blue head combination available
▪ Pre-wired cable; 7’ (2.1m) module, 7’ (2.1m) head A,
4‘ (1.2m) head B
▪ Single and double head models have same specs, except
double head models come in pairs and share a power module
▪ Sync-capable, see page 108
FLASH
PATTERNS
30
CERTS
CLASS III (SAE J595),
DETAILS
▪ Used for both headlight and taillight locations
▪ 15’ (4.6M) cable
▪ Self-contained sealed control module
▪ Matrix® compatible, see page 12
Módulo de alimentación en línea y autocontenido, Cable
precableado de 2,7 m (9’), Carcasa niquelada, Dos modelos
de cabezal: cabezal combinado rojo y azul disponible, Cable
precableado; módulo de 2,1 m (7’), cabezal A de 2,1 m (7’), cabezal
B de 1,2 m (4’), Nota: Los modelos de cabezales individuales y
dobles tienen las mismas especificaciones, con la excepción de que
los modelos de cabezales dobles vienen en pares y comparten un
módulo de alimentación, Capacidad de sincronización, consulte la
página 108
Module d’alimentation autonome et en ligne, Câble précâblé de
2,7 m (9 pi), Boîtier nickelé, Deux modèles de tête : combinaison
de feux rouges-bleus disponible, Câble précâblé; module 2,1 m
(7 pi), tête A de 2,1 m (7 pi), Tête B de 1,2 m (4 pi), Remarque :
les modèles à têtes simple et double ont les mêmes caractéristiques
techniques, sauf que les modèles à tête double sont fournis par
deux et partagent le même module d’alimentation, Compatibilité de
synchronisation, voir page 108
REPLACE
9 LED HIDE-A-BLAST™ SERIES
CONCEALED WARNING
ADVERTENCIA OCULTA | AVERTISSEMENT DISSIMULÉ
W6R
MODEL
TYPE
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
W6_
4 LED, 1 head, 1”hole
A, B, R, W
MODELO | MODÈLE
W6_ _
4 LED, 1 head, 1”hole
ILLUMINATION COLORS
Se usa tanto en las luces delanteras como traseras, Cable de 4,6 m (15’),
Módulo de alimentación sellado y autocontenido, Compatibilidad con
Matrix®, consulte la página 12
Utilisé pour les phares et les feux arrière, Câble de 4,6 m (15 pi), Module
de commande intégré et scellé, Compatibité avec Matrix®, voir page 12
AB, AW, BR, BW, RW
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
“_” with A = Amber, B = Blue, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, R = rojo y W = blanco
« _ » par A = orange, B = bleu, R = rouge, W = blanc
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
HB915B
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLORS
HB915_
Single-Color, 1”Hole
A, B, R, W
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
EXTERIOR LIGHTING
12-24V | 0.9A
NO-HASSLE
WARRANTY
CONCEALED WARNING
ADVERTENCIA DE SUPERFICIE U OCULTA | AVERTISSEMENT DE SURFACE OU CACHÉ
VOLTS | AMPS
5 YEAR
69 // CODE3ESG.COM
// 70
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
LIGHTHEAD PROGRAMMER
1 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
EXTERIOR LIGHT ACCESSORIES
ACCESORIOS DE ILUMINACIÓN EXTERIOR | ACCESSOIRES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
DECREASES INSTALLATION TIME
DISMINUYE EL TIEMPO DE INSTALACIÓN | RÉDUIT LE TEMPS D’INSTALLATION
12V | 24A MAX
DIMS
4.3” H x 3.5” L x 0.7” D | 109mm H x 89mm L x 18mm D
CHROME BEZEL
CERTS
DETAILS
3766CHBZ
▪ Allows user to quickly and easily program flash patterns for multiple
directional lights at the same time
▪ Programs up to eight lightheads at once
▪ LED screen displays the flash pattern number
▪ Demo button allows user to review pattern selection
▪ Automates the flash pattern selection process, no wire tapping needed
Permite al usuario programar patrones de destello para varias luces
direccionales de forma rápida y sencilla al mismo tiempo, Programa hasta
ocho cabezales de luces a la vez, La pantalla LED muestra el número de
patrón de destello, El botón de Demostración permite al usuario revisar
la selección del patrón, Automatiza el proceso de selección del patrón de
destello, sin necesidad de intervenir
Permet à l’utilisateur de programmer rapidement et facilement des motifs
d’éclairs pour plusieurs éclairages directionnels en même temps, Programme
jusqu’à huit phares à la fois, L’écran à DEL affiche le numéro du modèle
d’éclair, Le bouton de démonstration permet à l’utilisateur de vérifier la
sélection du motif, Automatise le processus de sélection du modèle d’éclair,
aucune dérivation de fil nécessaire
PRODUCT COMPATIBILITY
LHP-C3
Chase™, Mega Thin™, MR6, M180™, XTP, MICROPAK, CD5051,
CB7265, SB48, C5550
MODELO
MODÈLE
CZ3703-WDG
COMPATIBILIDAD DEL PRODUCTO
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT
1.0” H x 3.0” L x 1.9” D | 24mm H x 76mm L x 48mm D
FLASH
PATTERNS
15
5° Each, For XTP4
BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
For XTP3
BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
RUBBER BEZEL
For XTP3
BLACK BEZEL
CZXTP4BZL
BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
For Mega Thin
CHROME BEZEL
XTP3CHMBZ
CZXTP3BZL
POTENCIA HASTA 20 CABEZALES LED | DIRIGE JUSQU’À 20 PHARES À DEL
CHROME BEZEL
JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES
BLACK BEZEL
DRIVES UP TO 20 LED HEADS
12V | 20A
CZ3704-WDG
BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
For Mega Thin
JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES
ULT-CHBZ
WEDGE KIT
BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
For SD24
BLACK BEZEL
ULT-BKBZ
5° Each, For XTP3
NO-HASSLE
WARRANTY
LED FLASHER
DIMS
BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
For M180
WEDGE KIT
MODEL
5 YEAR
VOLTS | AMPS
SD24CH
CHROME BEZEL
CZ0047
CHROME BEZEL
BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
For Chase
XTP3RUBZ
For XTP3
XTP4CHMBZ
For XTP4
BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC
BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
CHROME BEZEL
For XTP4
BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
EXTERIOR LIGHTING
CERTS
DETAILS
▪ Input surge protection
▪ Reverse polarity protection
▪ Waterproof design
▪ Two random pattern selection modes
▪ On/off control wires
▪ Single wire flash pattern selection
Protección contra sobrecarga de alimentación, Protección contra polaridad
invertida, Diseño impermeable, Dos modos de selección de patrón aleatorios,
Cables de control de encendido/apagado, Selección de patrón del destello
con un solo cable
Protection contre les surtensions d’entrée, Protection contre l’inversion de
polarité, Conception étanche, Deux modes de sélection de motifs aléatoires,
Fils de contrôle marche/arrêt, Sélection du motif d’éclair avec un seul fil
LEDFLASHER1W
BLACK BEZEL
CZXTP4DSBZL
MODEL
BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
For XTP4DS
CONEXIÓN
CONNEXIONS
LEDFLASHER1
Connector
LEDFLASHER1W
Wired
BLACK BEZEL
CZXTP6BZL
NO-HASSLE
WARRANTY
900 SERIES FLASHER
MR6-WEDGEKIT
FLASH
PATTERNS
15
CERTS
DETAILS
▪ Easy installation
▪ Solid state construction
▪ Extended bulb life
Fácil instalación, Estructura sólida, Vida prolongada de la bombilla
Installation facile, Construction sans composant mobile, Durée de vie
d’ampoules prolongée
CHROME BEZEL
For MR6 & M180
CHROME BEZEL
XTP6CHMBZ
MR6-WTBZ
For MR6
GROMMET
MODEL
TYPE
920-10TH
Headlight Flasher Plug-In, For Use with 2010-2020 Tahoe
940
Wig-Wag Flasher, For Use with Alley/Take-Down
950
Headlight Flashers, For Use with Positive Output-Wired
950-PIU
Plug-In Headlight Flashers, For Use with 2015+ PIU
MODELO
MODÈLE
MONTAJE CON PASACABLES | MONTAGE EN ŒILLET
For MR6 & M180
TIPO
TYPE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
For XTP6
RUBBER BEZEL
XTP6RUBZ
MR6FMKIT
BISEL CROMADO | ENJOLIVEUR CHROMÉ
BISEL BLANCO | ENJOLIVEUR BLANC
940
0.7” H x 2.5” L x 2.2” D | 18mm H x 64mm L x 55mm D
For XTP4DS
BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC
JUEGO DE CUÑAS | TROUSSE DE CALES
WHITE BEZEL
ADECUADO PARA USAR EN FAROS, LUCES DE PARRILLA Y BARRAS DE LUZ
COMPATIBLE AVEC L’UTILISATION COMME PHARES, PHARES DE CALANDRE ET
BARRES LUMINEUSES
12V | 20A
XTP4DSCHMBZ
BISEL NEGRO | ENJOLIVEUR NOIR
For XTP6
WEDGE KIT
SUITABLE FOR USE IN HEADLIGHTS,
GRILLE LIGHTS & LIGHTBARS
DIMS
For XTP4
CONNECTION
MODELO
MODÈLE
5 YEAR
VOLTS | AMPS
RUBBER BEZEL
XTP4RUBZ
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
For XTP6
BISEL DE CAUCHO | ENJOLIVEUR EN CAOUTCHOUC
EXTERIOR LIGHTING
VOLTS | AMPS
// 72
71 //
C O M PA R T M E N T L I G H T I N G
73 // CODE3ESG.COM
// 74
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
ANTIMICROBIAL LIGHT
NO-HASSLE
WARRANTY
CW0600 SERIES
SURFACE MOUNT
POWERED BY VYV
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
CON EL RESPALDO DE VYV | ALIMENTÉ PAR VYV
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.5A
DIMS
0.5” D x 9” Ø | 13mm D x 229mm Ø
CERTS
KKK, AMD, IEC,
DETAILS
▪ White light disinfection technology proven to provide continuous
disinfection on high-touch surfaces in interior environments
▪ Dramatically reduces contamination while providing white light
illumination safe for humans and animals
▪ Fits in a 7” (178mm) cutout
▪ Bright and dim mode available
Se ha demostrado que la tecnología de desinfección con luz blanca ofrece
una desinfección continua en superficies de alto contacto en interiores,
Reduce drásticamente la contaminación mientras proporciona una
iluminación de luz blanca que es segura para los seres humanos y los
animales, Encaja en un panel de 7,0”, Disponible en modalidades brillante
y opaca
La technologie de désinfection à la lumière blanche a fait ses preuves en
matière de désinfection continue sur les surfaces souvent touchées dans
les environnements intérieurs, Réduit considérablement la contamination
tout en offrant un éclairage à la lumière blanche sécuritaire pour les
humains et les animaux, S’insère dans une ouverture de 177,8 mm, Mode
lumineux et mode veilleuse disponibles
MODEL
LEDS
MODELO
MODÈLE
LUCES LED
À DEL
CONNECTOR
CONECTOR
CONNECTEUR
ILLUMINATION COLOR
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
PCL-LED-VV
48
Bare leads
W
PCL-LED-VV-P
48
Deutsch
W
WPPLUG1
CW0600
MODEL
LENGTH
TYPE
LUMENS (RAW)
AMPS
3.9” H x 1.1” D | 100mm H x 28mm D
MODELO
MODÈLE
CERTS
CE, RoHS,
CW0600
18” | 457mm
96 LED
2,000
1.1
DETAILS
▪ Flood beam
▪ Switched
▪ High-output interior lights are ideal for illuminating large spaces
▪ Easy installation in a variety of locations with concealed fasteners
CW0602
33” | 838mm
192 LED
4,900
2.3
VOLTS
12-24V
DIMS
ACCESSORY ACCESORIOS | ACCESSOIRE
3 Pin Deutsch Connector
5 YEAR
CW0400 SERIES
MONTAJE CON CINTAS DE GRAN ADHESIÓN | SUPPORT DE BANDE À HAUTE ADHÉRENCE
MONTAJE EN SUPERFICIE | MONTAGE EN SURFACE
HIGH-BOND TAPE MOUNT
SURFACE MOUNT
NO-HASSLE
WARRANTY
CW0800 SERIES
90º CORNER MOUNT
DIMS
0.6” H x 0.2” D | 14mm H x 5mm D
CERTS
CE, IP65, RoHS,
DETAILS
▪ Spliceable every 2” (51mm)
▪ Self-adhesive 3M VHB tape
▪ Wire leads at both ends to allow multiple units to be connected
▪ Each 16’ (5M) rolls comes with three sets of end caps and 6 sets of wires
Empalmable Cada 2”, Cinta autoadhesiva VHB de gran adhesión 3M, Cables en
ambos extremos para permitir conectar varias unidades, Cada rollo de 5 metros
(16’) viene con tres juegos de tapas terminales y 6 juegos de cables
À épissure Tous Les 2”, Ruban VHB autoadhésif haute adhérence 3M, Fils de
raccordement aux deux extrémités pour permettre de relier plusieurs unités,
Chaque rouleau de 5 m vient avec trois embouts et 6 en ensembles de fils
LENGTH
LEDS
LONGITUD
LONGUEUR
LUCES LED
À DEL
LUMENS (RAW)
LÚMENES
LUMENS
CW0400
VOLTS
12-24V
DIMS
2.0” H x 0.5” D | 51mm H x 13mm D
VOLTS
12-24V
CERTS
CE, R10, IP55, RoHS,
DIMS
DETAILS
▪ Flood beam
▪ Compact and slim lights are only 0.5” (12mm) high when mounted
AMPS
Flujo, Las luces delgadas y compactas tienen una altura de tan solo12 mm (0,5”)
cuando se montan
Projection, Les lampes compactes et minces ne mesurent que 12 mm de hauteur
une fois montées
AMPERIOS
AMPÈRES
CW0106
6” | 152mm
9
185
0.2
CW0112
12” | 305mm
18
350
0.4
CW0124
24” | 609mm
36
700
0.7
CW0136
36” | 914mm
54
1,400
1.1
CW0400
5.4” | 137mm
10
CW0410
W
CW0100
16’ | 4,877mm
288
2,600
3.6
CW0400-WR
5.4” | 137mm
10
CW0410-WR
W, R
CW0177
76.5” | 1,943mm
114
-
1.7
CW0401
11.8” | 300mm
22
CW0411
W
CW0401-WR
11.8” | 300mm
22
CW0411-WR
W, R
CW0402
17.7’ | 4,877mm
32
CW0412
W
CW0402-WR
76.5” | 1,943mm
32
CW0412-WR
W, R
ACCESSORY ACCESORIOS | ACCESSOIRE
Wire and End Caps
CW0800
MODEL
MODELO
MODÈLE
LENGTH
LONGITUD
LONGUEUR
LEDS
LUCES LED
À DEL
SWITCHED
CONMUTADO
COMMUTÉ
ILLUMINATION
COLORS
ILUMINACIÓN
ILLUMINATION
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
MODEL
LENGTH
TYPE
LUMENS (RAW)
AMPS
0.7” H x 0.7” D | 17mm H x 17mm D
MODELO
MODÈLE
CERTS
R10, IP67, RoHS,
CW0800
11.6” | 296mm
12 LED
200
0.2
DETAILS
▪ Flood beam
▪ Attractive gray end caps (included) to protect mounting hardware
▪ Extruded aluminum frame to withstand harsh environments
▪ Waterproof for interior or exterior use
▪ Low profile and vibration resistant
CW0801
21.5” | 546mm
24 LED
400
0.4
CW0802
31.5” | 800mm
36 LED
600
0.6
Flujo, Atractivas tapas terminales grises (incluidas) para proteger la tornillería
de montaje, Bastidor de aluminio extruido para soportar entornos hostiles,
Resistente al agua para uso interior o exterior, Perfil bajo y resistente a
vibraciones
Projection, Embouts gris attrayants (inclus) pour protéger le matériel de
montage, Cadre en aluminium extrudé pour résister aux environnements
difficiles, Étanche pour un usage intérieur ou extérieur, Profil bas et résistant
aux vibrations
LONGITUD
LONGUEUR
TIPO
TYPE
LÚMENES
LUMENS
CW0803
41.4” | 1052mm
48 LED
770
0.8
CW0804
51.3” | 1301mm
60 LED
960
1.0
CW0805
61.2” | 1554mm
72 LED
1,200
1.1
Side view - 90º Corner mount
Vista lateral – montaje en una esquina de 90º
Vue de côté – Montage en angle à 90 degrés
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
AMPERIOS
AMPÈRES
C O M PA R T M E N T L I G H T I N G
C O M PA R T M E N T L I G H T I N G
12V
CZ0112
AMPERIOS
AMPÈRES
MONTAJE EN UNA ESQUINA DE 90º | MONTAGE EN ANGLE À 90 DEGRÉS
VOLTS
MODELO
MODÈLE
LÚMENES
LUMENS
5 YEAR
CW0112
MODEL
TIPO
TYPE
Flujo, Conmutado, Las luces del interior de alto rendimiento son ideales
para iluminar grandes espacios, Fácil instalación en una variedad de lugares
con sujetadores ocultos
Projection, À interrupteur, Éclairage intérieur à haut rendement idéal pour
de grands espaces, Installation facile dans de nombreux endroits avec des
attaches dissimulées
NO-HASSLE
WARRANTY
CW0100 SERIES
LONGITUD
LONGUEUR
// 76
75 //
AREA LIGHTING
77 // CODE3ESG.COM
// 78
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
LUMENS
CW2605
At Code 3, we measure our lumen output to ensure the most accurate reading of the “actual” lumen count. The lumens found throughout the catalog are
”measured raw.” Lumen output is an important factor in the buying process, here is a quick guideline for comparing lumens to lumens:
NUEVE LUCES LED DE 7 VATIOS | NEUF DEL DE 7 W
LÚMENES | LUMENS
En CODE 3, medimos nuestra salida de lumen para garantizar la lectura más precisa de la cantidad de lúmenes “reales”. Los lúmenes que se encuentran en el catálogo son “medidos en bruto”. La salida de lúmenes es un factor importante en el
proceso de compra; aquí presentamos una guía rápida para comparar lúmenes:
Chez CODE 3, nous mesurons notre puissance en lumens pour garantir la lecture la plus précise du nombre de lumens « réels ». Les lumens présentés dans le catalogue sont « mesurés bruts ». La puissance en lumens est un facteur important du
processus d’achat. Voici donc quelques directives pour comparer les lumens entre eux :
RAW LUMENS
NINE 7-WATT LEDS
VOLTS | AMPS
12-24V | 2.4A
DIMS
4.9” H x 3.9” L x 2.9” D | 123mm H x 100mm L x 73mm D
CERTS
R10, IP67, RoHS,
DETAILS
▪ Deutsch connector
▪ Direct mount option
▪ Built-in vent
▪ Aluminum housing
▪ Polycarbonate lens
LÚMENES EN BRUTO | LUMENS BRUTS
Conector deutsch, Opción de montaje directo, Ventilación incorporada, Carcasa de
aluminio, Lente de policarbonato
Connecteur deutsch, Option de montage direct, Évent intégré, Boîtier en aluminium,
Lentilles en polycarbonate
Measured Raw
A highly accurate reading of the actual lumen count at the time the light is powered on, as measured in an integrating sphere.
Calculated Raw
The lumen count is based on a theoretical value.
DT04-2P
Female DEU
Mate: DT06-2S
Youtube.com/Code3Inc
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
CW2605
Flood
2,875
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
5 YEAR
If a light uses 10 LEDs with a max lumen output rating of 100 per LED, the raw lumen output would be 1,000 lumens (10 x 100 = 1,000).
Medidos en bruto: lectura de alta precisión del recuento real de lúmenes en el momento en que se enciende la luz, según lo medido en una esfera integradora. Calculados en bruto: el recuento de lúmenes se basa en un valor teórico. Si una luz usa
10 LED con una potencia de salida máxima de lumen de 100 por LED, la salida
bruta de lumen sería de 1000 lúmenes (10 × 100 = 1000).
Lecture brute : une lecture hautement précise du nombre de lumens réels au moment où le feu est allumé, selon la mesure relevée dans une sphère intégrante. Mesure brute calculée : le compte des lumens se fonde sur une valeur théorique. Si un feu
est doté de 10 DEL dont la puissance maximale en lumens est de 100 par DEL, la puissance brute en lumens serait de 1 000 lumens (10 x 100 = 1 000).
NO-HASSLE
WARRANTY
CW4020
THIRTY-SIX 1.2-WATT LEDS
EFFECTIVE LUMENS
LÚMENES | LUMENS
TREINTA Y SEIS LUCES LED DE 1,2 VATIOS | TRENTE-SIX DEL DE 1,2 W
DT04-2P
Female DEU
Mate: DT06-2S
LÚMENES EFECTIVOS │ LUMENS RÉELS
Calculated Effective
An estimated percentage (i.e. 30%) is deducted from the raw calculated lumens to account for potential output losses once the light has been
powered on for a period of time.
VOLTS | AMPS
12-24V | 4.5A
DIMS
5.6” H x 5.7” L x 2.6” D | 143mm H x 145mm L x 65mm D
CERTS
CE, R10, CISPR 25, IP67, IP69K, RoHS,
DETAILS
▪ Deutsch connector
▪ Heavy-duty mount with 180° angle
▪ Built-in vent
▪ Aluminum housing
▪ Heated glass lens with automatic integration that turns on when
ambient temperatures reach or get below (approximately) 35°F (2°C)
Medidos efectivos: una lectura de alta precisión de la cantidad real de lúmenes que se toma una vez que la luz ha estado encendida durante 30 minutos constantes. Calculado efectivo: un porcentaje estimado (es decir, un 30 %) se deduce de los
lúmenes en bruto calculados para tener en cuenta las potenciales pérdidas de producción una vez que la luz ha estado encendida durante un período.
Lecture effective : une mesure hautement précise du nombre de lumens réels, prise une fois que l’éclairage a été allumé en permanence pendant 30 minutes consécutives. Mesure effective calculée : un pourcentage estimé (c.-à-d. 30 %) est soustrait
des lumens bruts calculés pour tenir compte des pertes de puissance potentielles après que le feu ait été allumé pendant une période de temps.
AREA LIGHTING
Conector deutsch, Montaje de servicio pesado con ángulo en 180 grados, Ventilación
incorporada, Carcasa de aluminio, Lente de vidrio templado con integración automática
que se enciende cuando la temperatura ambiente alcanza aproximadamente 2 °C (35 °F)
o menos.
Connecteur deutsch, Montage résistant avec angle de 180°, Évent intégré, Boîtier en
aluminium, Lentille en verre chauffant avec intégration automatique qui s’allume lorsque
la température ambiante atteint ou descend en dessous d’environ 2 °C (35 °F)
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
Youtube.com/Code3Inc
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
CW4020
Flood
3,050
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LÚMENES | LUMENS
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
CW3007-F
FOUR 5-WATT LEDS
CUATRO LUCES LED DE 5 VATIOS | QUATRE DEL DE 5 W
CW2421
SIXTEEN 3-WATT LEDS
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.0A
DIMS
3.4” H x 3.2” L x 3.0” D | 85mm H x 81mm L x 76mm D
CERTS
CE, IP67, RoHS,
VOLTS | AMPS
12-24V | 2.0A
DETAILS
▪ 3-18 AWG conductor cable
▪ Built-in vent
▪ Compact design
▪ Aluminum heatsink housing
▪ Polycarbonate lens
▪ Interchangeable, color-trim bezel options: black, red, blue and yellow
(included)
DIMS
4.2” H x 4.2” L x 1.9” D | 108mm H x 108mm L x 48mm D
CERTS
CE, R10, IP67, RoHS,
DETAILS
▪ Aluminum heatsink housing
▪ Stainless steel mounting bracket
▪ Polycarbonate lens
Cable conductor de 3 a 18 AWG, Ventilación incorporada, Diseño compacto,
Caja disipadora térmica de aluminio, Lente de policarbonato, Opciones de
bisel con colores intercambiables: negro, rojo, azul y amarillo (incluido)
Câble à conducteurs de calibre 3-18 AWG, Évent intégré, Conception
compacte, Boîtier de dissipateur thermique en aluminium, Lentille en
polycarbonate, Options de cadre interchangeables avec finitions de couleur :
noir, rouge, bleu et jaune (compris)
DIECISÉIS LED DE 3 VATIOS | SEIZE DEL DE 3 WATTS
Youtube.com/Code3Inc
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
CW3007-F
Flood
1,025
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LÚMENES | LUMENS
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
Caja disipadora térmica de aluminio, Soporte de montaje de acero
inoxidable, Lente de policarbonato
Boîtier de dissipateur thermique en aluminium, Support de montage en acier
inoxydable, Lentille en polycarbonate
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
CW2421
Flood
2,400
MODELO | MODÈLE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
TIPO | TYPE
LÚMENES | LUMENS
AREA LIGHTING
Measured Effective
A highly accurate reading of the actual lumen count, taken once the light has been powered on for a constant 30 minutes.
79 // CODE3ESG.COM
// 80
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
CW3100 SERIES
FOCUS360™ SERIES
UNA HILERA | RANGÉE UNIQUE
FOCO REMOTO | PROJECTEUR TÉLÉCOMMANDÉ
SINGLE ROW
REMOTE SPOTLIGHT
DT04-2P
Female DEU
Mate: DT06-2S
CW3132
CW3120
CW3109
VOLTS
12-24V
DIMS
2.0” H x 9.3” L x 2.0” D | 51mm H x 193mm L x 51mm D (CW3109)
2.0” H x 20.6” L x 2.0” D | 51mm H x 356mm L x 51mm D (CW3114)
2.0” H x 32.0” L x 2.0” D | 51mm H x 597mm L x 51mm D (CW3124)
CERTS
CE, IP67, IP69K, RoHS,
DETAILS
▪ Deutsch connector
▪ Built-in vent to prevent fogging
▪ High-intensity beam
▪ Adjustable end or extrusion mount
▪ Aluminum heatsink housing and polycarbonate lens
CW3010
Youtube.com/Code3Inc
Conector Deutsch, Ventilación incorporada para evitar el empañamiento, Haz de alta intensidad, Montaje con extremos o superficie ajustables Carcasa disipadora térmica de aluminio y lente
de policarbonato
Connecteur Deutsch, L’évent intégré prévient la formation de buée, Faisceau à haute intensité, Embout ajustable ou montage en surfaceBoîtier de dissipateur thermique en aluminium et
lentille en polycarbonate
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
AMPS
CW3109
Flood
875
0.8
CW3120
Flood / Spot Combo
2,175
1.8
CW3132
Flood / Spot Combo
3,475
3.0
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
CR3010
Included
Remote
CW3011
LÚMENES | LUMENS
VOLTS | AMPS
12-24V | 2.7A
DIMS
6.3” H x 7.6” L x 7.6” D | 160mm H x 193mm L x 193mm D
CERTS
CE, R10, IP68 (lighthead only), RoHS, FCC,
DETAILS
▪ 360º continuous rotation, 135º tilt range
▪ Beam distance, 3,740’ –1,140m
▪ Permanent or magnet mount available
▪ “Return to Home” setting will automatically return light to original position when powered off
▪ Aluminum heatsink lighthead
▪ Polycarbonate housing
▪ Wired and wireless options
AMPERIOS | AMPÈRES
Rotación continua de 360°, intervalo de inclinación de 135°, Distancia del haz de luz: 1196 m - 3925 pies, Permanentes o disponibles para montaje magnético, La configuración
“Volver a inicio” devolverá automáticamente la luz a su posición original durante el apagado, Cabezal de luces de la caja disipadora térmica de aluminio, Caja de policarbonato,
Opciones inalámbricas y conectadas
Rotation continue sur 360º – plage d’inclinaison de 135º, Distance du faisceau – 1 196 m – 3 925 pi, Montage permanent ou magnétique disponible, Le réglage de « retour au point
de départ » ramène automatiquement la lampe à sa position d’origine lorsqu’elle est éteinte, Tête d’éclairage avec dissipateur thermique en aluminium, Boîtier en polycarbonate,
Options avec ou sans fil
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
CW3200 SERIES
DOUBLE ROW
MODEL
HOUSING
TYPE
CANDELA
LUMENS (RAW)
CW3010
Black
Spot
327,000
5,357
CW3011
White
Spot
327,000
5,357
MODELO | MODÈLE
CARCASA | BOÎTIER
TIPO | TYPE
CANDELA | CANDELA
LÚMENES | LUMENS
DOBLE HILERA | RANGÉE DOUBLE
LENTES | LENTILLE
AREA LIGHTING
CW3225
12-24V
DIMS
3.0” H x 14.0” L x 4.3” D | 76mm H x 363mm L x 109mm D (CW3214)
3.0” H x 25.0” L x 4.3” D | 76mm H x 635mm L x 109mm D (CW3225)
3.0” H x 33.0” L x 4.3” D | 76mm H x 838mm L x 109mm D (ULTY33-DC)
CERTS
CE, IP67, RoHS,
DETAILS
▪ Built-in vent to prevent fogging
▪ High-intensity beam
▪ Adjustable end or extrusion mount
▪ Aluminum heatsink housing and polycarbonate lens
Youtube.com/Code3Inc
MODELO | MODÈLE
TYPE
TIPO | TYPE
CZ3010G
CZ3010R
LENTE ACCESORIO, REFLECTORA
LENTILLE D’ACCESSOIRE, FAISCEAU LARGE
LENTE ACCESORIO, VERDE
LENTILLE D’ACCESSOIRE, VERT
LENTE ACCESORIO, ROJO
LENTILLE D’ACCESSOIRE, ROUGE
MOUNTING
LUMENS (RAW)
AMPS
LÚMENES | LUMENS
ACCESSORY LENS, CLEAR FLOOD
CZ3016
CZ3017
CZ3010-ADPT
USED WITH CW3011
KIT DE MONTAJE MAGNÉTICO, BLANCO
TROUSSE DE SUPPORT MAGNÉTIQUE, BLANC
USED WITH CW3010
KIT DE MONTAJE MAGNÉTICO, NEGRO
TROUSSE DE SUPPORT MAGNÉTIQUE, NOIR
SOPORTE DEL ADAPTADOR
SUPPORT D’ADAPTATEUR
CONTROLLER
MAGNET MOUNT KIT, BLACK
CONTROLADOR | CONTRÔLEUR
AMPERIOS | AMPÈRES
CW3214
Flood / Spot Combo
2,800
2.7
CW3225
Flood / Spot Combo
4,750
4.3
UTLY33-DC
Flood / Spot Combo
16,800
25.0
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
ACCESSORY LENS, GREEN
MONTAJE | MONTAGE
MAGNET MOUNT KIT, WHITE
Ventilación incorporada para evitar el empañamiento, Haz de alta intensidad, Montaje con extremos o superficie ajustables Carcasa disipadora térmica de aluminio y lente de policarbonato
L’évent intégré prévient la formation de buée, Faisceau à haute intensité, Embout ajustable ou montage en surfaceBoîtier de dissipateur thermique en aluminium et lentille en polycarbonate
MODEL
CZ3010F
LENTE ACCESORIO, AMARILLO
LENTILLE D’ACCESSOIRE, JAUNE
ACCESSORY LENS, YELLOW
CW3214
VOLTS
CZ3010A
CR3010
CZ3011
REEMPLAZO REMOTO
TÉLÉCOMMANDE DE RECHANGE
CONTROLADOR INTEGRADO DE LA PALANCA
MANETTE DE COMMANDE SUR LE TABLEAU DE BORD
REPLACEMENT REMOTE
IN-DASH JOYSTICK CONTROLLER
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
ADAPTER BRACKET
ACCESSORY LENS, RED
AREA LIGHTING
LENS
81 // CODE3ESG.COM
// 82
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
CW2101
GNDLT-W
LUZ DE TRABAJO UNIVERSAL | LAMPE DE TRAVAIL UNIVERSELLE
ILUMINACIÓN DE TIERRA | ÉCLAIRAGE DU SOL
UNIVERSAL WORKLIGHT
GROUND LIGHTING
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.9A
VOLTS | AMPS
12V | 0.5A
DIMS
4.9” H x 4.3” L x 2.2” D | 124mm H x 110mm L x 55mm D
DIMS
5.4” Ø | 137mm Ø (with grommet)
CERTS
CE, R10, IP67, RCM,
CERTS
NFPA,
DETAILS
▪ Combination optics
▪ Six 3-watt LEDs
▪ Stylish aluminum heatsink housing
▪ Polycarbonate lens
▪ Zinc-plated steel mounting bracket
DETAILS
▪ Flush mount
▪ Polycarbonate clear lens
▪ Cast aluminum base
▪ Ideal for night or low light scenes
▪ Easy to install; all models are surface mounted underneath
chassis in door area and wired to vehicle lighting system
▪ Automatic turn-on specified by user (for example, when parking
brake is engaged)
▪ Waterproof seals
▪ Fits in standard 4.5” hole (114mm)
▪ 7” (178mm) two-wire pigtails
Combinación de luces, Seis luces LED de 3 vatios, Caja disipadora
térmica de aluminio estilizada, Lente de policarbonato, Soporte de
montaje de acero enchapado en zinc
Optiques combinées, Six DEL de 3 watts, Boîtier élégant en aluminium
avec dissipateur de chaleur, Lentilles en polycarbonate, Support de
fixation en acier zingué
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
CW2101
Flood
1,650
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
Montaje empotrado, Lente transparente de policarbonato, Base de
aluminio fundido, Ideal para su uso en lugares con luz nocturna o
con poca luz, Fácil de instalar: todos los modelos están montados en
la superficie debajo del chasis en el área de la puerta y conectados
al sistema de iluminación del vehículo, Encendido automático
determinado por el usuario (por ejemplo, cuando el freno de
estacionamiento está activado), Juntas impermeables, Se ajusta a
orificios estándar de 114 mm (4,5”), Cable flexible de conexión de
dos cables de 178 mm (7”)
Monage affleurant, Lentilles claires en polycarbonate, Socle en
aluminium coulé, Idéal pour les scènes de nuit ou peu éclairées,
Facile à installer — tous les modèles ont un montage en surface
sous le châssis autour de la porte et raccordé au système d’éclairage
du véhicule, Commutation automatique précisée par l’utilisateur
(par exemple, lorsque le frein de stationnement est actionné), Joints
étanches, Adaptés aux trous habituels de 114 mm (4,5 po), Queue de
cochon à deux fils de 178 mm (7 po)
LÚMENES | LUMENS
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLOR
GNDLT-W
Flood
W
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
CW2311
CW2441
LUZ TRABAJO DE ALTA POTENCIA | LAMPE DE TRAVAIL HAUTE PUISSANCE
DISEÑO COMPACTO | CONCEPTION COMPACTE
COMPACT DESIGN
AREA LIGHTING
VOLTS | AMPS
12-24V | 5.3A
VOLTS | AMPS
12-24V | 1.2A
DIMS
6.2” H x 5.7” L x 4.6” D | 157mm H x 145mm L x 117mm D
DIMS
1.9” H x 6.3” L x 2.5” D | 47mm H x 160mm L x 63mm D
CERTS
CE, IP69K, RoHS,
CERTS
R10, IP67,
DETAILS
▪ Vibration-protected bracket
▪ Clear polycarbonate lens
▪ Nine 10-watt LEDs
▪ Aluminum heatsink housing
▪ Heavy-duty stainless steel articulating bracket
DETAILS
▪ Clear polycarbonate lens
▪ Six 3-watt LEDs
▪ Aluminum heatsink housing
Soporte protegido contra vibraciones, Lente de policarbonato
transparente, Nueve luces LED de 10 vatios, Caja disipadora térmica
de aluminio, Soporte de articulación de acero inoxidable para servicio
pesado
Support protégé contre les vibrations, Lentilles claire en polycarbonate,
Neuf DEL de 10 watts, Boîtier en aluminium avec dissipateur de
chaleur, Support articulaire en acier robuste
Lente de policarbonato transparente, Seis luces LED de 3 vatios,
Caja disipadora de calor de aluminio
Lentilles claires en polycarbonate, Six DEL de 3 watts, Boîtier en
aluminium avec dissipateur de chaleur
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
CW2311
Flood
4,950
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LÚMENES | LUMENS
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
AREA LIGHTING
HIGH-POWERED WORKLIGHT
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
CW2441
Flood
725
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LÚMENES | LUMENS
83 // CODE3ESG.COM
// 84
5 YEAR
1 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
CW3006
CW2461
COMPACT DESIGN
12-24V | 1.5A (flood), 1.4A (spot)
DIMS
3.1” H x 3.2” L x 3.0”D | 78mm H x 81mm L x 76mm D
CERTS
IP67,
DETAILS
▪ Six 3-watt LEDs
▪ Includes 2-pin deutsch connector and 6” (152mm) male connector
▪ 90º flood optics, 8º spot optics
▪ Unique aluminum heatsink housing design for efficient heat
management
▪ Polycarbonate lens
▪ Interchangeable, color-trim bezel options: black, red, blue
and yellow (included)
▪ Steel mounting bracket
Seis luces LED de 3 vatios, Incluye conector Deutsch de 2 clavijas y
conector macho de 152,4 mm (6”), Luces reflectoras de 90º, luces
direccionales de 8º, Único diseño de la caja disipadora térmica de
aluminio para un máximo manejo térmico, Lente de policarbonato,
Opciones de bisel con colores intercambiables: negro, rojo, azul y
amarillo, Soporte de montaje de acero (incluido)
Six DEL de 3 watts, Comprend un connecteur Deutsch à 2 broches et
un connecteur mâle de 152,4 mm (6 po), Optiques à faisceau large
90°, optiques à faisceau étroit 8°, La conception unique du boîtier de
dissipateur thermique en aluminium offre une gestion optimale de la
chaleur, Lentilles en polycarbonate, Options de cadre interchangeables
avec finitions de couleur : noir, rouge, bleu et jaune, Support de montage
en acier (compris)
PORTABLE WORKLIGHT
CW3006-S
DISEÑO COMPACTO | CONCEPTION COMPACTE
VOLTS | AMPS
NO-HASSLE
WARRANTY
LUZ DE TRABAJO PORTÁTIL | LAMPE DE TRAVAIL PORTABLE
CW3006-F
Includes DEU Connector (DT04-2P)
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
CW3006-F
Flood
1,615
CW3006-S
Spot
1,630
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
LÚMENES | LUMENS
CW2461-CAMO
CW2461CWR
VOLTS | AMPS
5V (USB) | 1.3A
DIMS
7.7” H x 4.5” L x 3.9” D | 195mm H x 115mm L x 100mm D
CERTS
UN DOT 38.3,
DETAILS
▪ Micro USB charger
▪ Magnetic base
▪ Rechargeable lithium battery with 3 to 4 hour run time
▪ Clear polycarbonate lens
▪ Five 3-watt LEDs
▪ Five flash modes for models CWR (flashes red) and CWB (flashes blue)
▪ Three flash modes for model CAMO (flashes white)
▪ Aluminum heatsink housing (black)
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
HIGH IMPACT & BRIGHT
AREA LIGHTING
ALTO IMPACTO Y BRILLO | INTENSITÉ ET LUMINOSITÉ ÉLEVÉES
VOLTS | AMPS
12V | 1.5A
DIMS
2.5” H x 2.3” W x 3.0” D | 64mm H x 58mm W x 76mm D
DISCLAIMER:
Product performance and specifications are based upon evaluation of a fully-charged new battery. It is normal for all batteries to degrade and lose capacity over time.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: El rendimiento del producto y las especificaciones se basan en la evaluación de una batería nueva con carga completa. Es normal que todas las
baterías se degraden y pierdan capacidad con el paso del tiempo
AVERTISSEMENT : La performance et les spécifications du produit se fondent sur une évaluation réalisée avec une batterie neuve entièrement chargée. Il est normal que toutes les
batteries se dégradent et perdent de leur capacité au fil du temps.
CERTS
DETAILS
▪ High-intensity LEDs with clear lens
▪ Black aluminum die cast
Luces LED de alta intensidad con lente transparente, Aluminio fundido
negro
DEL à haute intensité avec lentilles claires, Socle en aluminium moulé
noir
MODEL
TYPE
ILLUMINATION COLOR
LTD901
Steady burn
W
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
NOTE:
Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health
NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la batería en buen estado
REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
MODEL
TYPE
LUMENS (RAW)
HOUSING
ILLUMINATION COLORS
CW2461CWB
Flood
650
Black
WB
CW2461CWR
Flood
650
Black
WR
CW2461-CAMO
Flood
650
Camo
W
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
REPLACEMENT
CW4004
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
LÚMENES | LUMENS
CARCASA | BOÎTIER
MOUNTING
REEMPLAZO | REMPLACEMENT
Handle
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
EZ2000HBT
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
MONTAJE | MONTAGE
Adhesive Magnetic Plate
AREA LIGHTING
Cargador micro USB, Base magnética, Batería de litio recargable con un tiempo de funcionamiento de 3 a 4 horas, Lente de policarbonato transparente, Cinco modos de destello
para los modelos CWR (destello rojo) y CWB (destello azul), Tres modos de destello para el modelo CAMO (destello blanco), Carcasa (negra) del disipador térmico de aluminio
Chargeur micro USB, Base magnétique, Batterie au lithium rechargeable avec 3 à 4 heures d’autonomie, Lentille transparente en polycarbonate, Cinq DEL de 3 W, Tres modos de
destello para el modelo CAMO (destello blanco), Trois modes de clignotement pour le modèle CAMO (clignotement en blanc), Boîtier de dissipateur de chaleur en aluminium
INDEPENDENT TAKEDOWN
// 86
85 //
PERIMETER LIGHTING
87 // CODE3ESG.COM
// 88
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
PRIZM™ II PERIMETER LIGHTS
LED PERIMETER LIGHTS
7912CRBBZ-75
DIRECTIONAL WARNING FOR ANY FIRE OR EMS APPARATUS
DIRECTIONAL WARNING FOR ANY FIRE OR EMS APPARATUS
ADVERTENCIA DIRECCIONAL PARA CUALQUIER DISPOSITIVO CONTRA INCENDIOS O DE URGENCIAS MÉDICAS
AVERTISSEMENT DIRECTIONNEL POUR TOUT ENGIN DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE OU DE SERVICES MÉDICAUX D’URGENCE
ADVERTENCIA DIRECCIONAL PARA CUALQUIER DISPOSITIVO CONTRA INCENDIOS O DE URGENCIAS MÉDICAS
AVERTISSEMENT DIRECTIONNEL POUR TOUT ENGIN DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE OU DE SERVICES MÉDICAUX D’URGENCE
VOLTS
12V
DIMS
5.0” H x 9.2” L x 1.6” D | 127mm H x 233mm L x 39mm D (378, 3712, 3722) (with bezel)
6.0” H x 8.4” L x 1.6” D | 152mm H x 214mm L x 39mm D (468, 4612, 4622) (with bezel)
9.1” H x 11.1” L x 1.6” D | 231mm H x 282mm L x 39mm D (798, 7912, 7922) (with bezel)
FLASH
PATTERNS
30
CERTS
CLASS I (SAE J595), CA T13, NFPA, KKK-A 1822F,
DETAILS
▪ Surface mount
▪ Low amp draw
▪ Dimming function
▪ Sync-capable between multiple lighthead assemblies provides a full range of flash capabilities
▪ Water resistant seals
▪ Colors dictates lens color* (see lens column below)
85B
65R
Montaje en superficie, Bajo consumo de corriente, Función de atenuación, La capacidad de sincronización
entre varios conjuntos de cabezales de luces proporciona una amplia gama de funciones de destello, Juntas
resistentes al agua,Los colores dictan el color de la lente* (consulte la columna de la lente a continuación)
Montage en surface, Faible débit en ampères, Fonction de réglage de l’intensité, Compatibilité de
synchronisation entre divers ensembles de têtes d’éclairage offrant une gamme complète de capacités de
clignotement, Joints d’étanchéité résistant à l’eau, Les couleurs déterminent la couleur de la lentille* (voir la
colonne de lentille ci-dessous)
45B
3712CR-75
4612CB-75
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco,
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
VOLTS
12-24V
DIMS
5.0” H x 9.2” L x 1.6” D | 127mm H x 233mm L x 41mm D (45) (with bezel)
6.0” H x 8.4” L x 1.7” D | 152mm H x 214mm L x 42mm D (65) (with bezel)
9.1” H x 11.1” L x 1.8” D | 231mm H x 282mm L x 45mm D (85) (with bezel)
A, B, R
FLASH PATTERNS
20
C
R
CERTS
CLASS I (SAE J595) A & R only, CLASS II (SAE J595) B & W only, CA T13, NFPA, KKK-A 1822F,
Single-Color
*
A, B, R, W
DETAILS
3x7
Single-Color
C
A, B, G, R, W
3712C_ _-75
3x7
Split-Color
C
AW, RA, RB, RW
3712SCABZ
-
3x7
Steady Burn
C
A
▪ Surface mount
▪ Sealed waterproof power supply
▪ Shock resistant
▪ Rated 100,000 hour life
▪ Colors dictates lens color* (see lens column below)
3722C_ _BZ
3722C_ _
3x7
Steady Burn, Dual-Color
C
AW, BA, BW, RA, RB, RW
468_BZ-75
468_-75
4x6
Single-Color,
*
A, B, G, R, W
468C_BZ-75
468C_-75
4x6
Single-Color
C
A, B, G, R
4612_BZ-75
4612_-75
4x6
Single-Color
*
A, B, G, R, W
4612C_BZ-75
4612C_-75
4x6
Single-Color
C
A, B, G, R
4612C_ _BZ-75
4612C_ _-75
4x6
Split-Color
C
AW, RA, RB, RW
4612FSR
-
4x6
Steady Burn - Headlight
C
R
WITH BEZEL
WITHOUT BEZEL
CONFIGURATION
TYPE
LENS
ILLUMINATION COLORS
378_BZ-75
378_-75
3x7
Single-Color
*
A, B, R, W
378C_BZ-75
378C_-75
3x7
Single-Color
C
378SCRBZ
-
3x7
Steady Burn
3712_BZ-75
3712_-75
3x7
3712C_BZ-75
3712C_-75
3712C_ _BZ-75
CON BISEL | AVEC CADRAN
SIN BISEL | SANS CADRAN
CONFIGURACIÓN | CONFIGURATION
TIPO | TYPE
LENTE | LENTILLE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
PERIMETER LIGHTING
4612SCWBZ
-
4x6
Steady Burn
C
W
4622C_ _BZ
4622C_ _
4x6
Steady Burn, Dual-Color
C
AW, BA, BW, RA, RB, RW
798_BZ-75
798_-75
7x9
Single-Color
*
A, B, R, W
798C_BZ-75
798C_-75
7x9
Single-Color
C
A, B, R
798SCBZ
-
7x9
Steady burn
C
W
798SCRBZ
-
7x9
Steady Burn
C
R
798S_BZ
-
7x9
Steady Burn
*
A, R
7912_BZ-75
7912_-75
7x9
Single-Color
*
A, B, R, W
7912C_BZ-75
7912C_-75
7x9
Single-Color
C
A, B, G, R, W
7912C_ _BZ-75
7912C_ _-75
7x9
Split-Color
C
AW, RA, RB, RW
7912SCRBBZ
-
7x9
Steady Burn
C
RB
7922C_ _BZ
7922C_ _
7x9
Steady Burn, Dual-Color
C
AW, BA, BW, RA, RB, RW
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
Montaje en superficie, Fuente de alimentación sellada impermeable, Resistente a golpes, Capacidad de 100 000 horas de vida útil, Los colores dictan el color de la lente*
(consulte la columna de la lente a continuación)
Montage en surface, Bloc d’alimentation scellé et étanche, Résistant aux chocs, Durée de vie nominale de 100 000 heures, Les couleurs déterminent la couleur de la lentille* (voir
la colonne de lentille ci-dessous)
REPLACE
“_” with A = Amber, B = Blue, G = Green, R = Red, W = White
“_” con A = ámbar, B = azul, G = verde, R = rojo y W = blanco,
« _ » par A = orange, B = bleu, G = vert, R = rouge, W = blanc
WITH BEZEL
WITHOUT BEZEL
CONFIGURATION
TYPE
TIPO | TYPE
LENTE | LENTILLE
LENS
ILLUMINATION COLORS
45BZ_
45_
3x7
Single-Color
*
A, B, G, R, W
45BZ_ _
45_ _
3x7
Split-Color
*
RA, RB, RW
45BZC_
45C_
3x7
Single-Color
C
A, B, R
45STBZR
-
3x7
STT
*
R
45BZRV
45RV
3x7
Reverse
65BZ_
65_
4x6
Single-Color
*
A, B, R, W
65BZ_ _
65_ _
4x6
Split-Color
*
RA, RB, RW
65BZC_
65C_
4x6
Single-Color
C
A, B, R
65BZRS
65RS
4x6
Steady Burn
*
R
65BZRV
65RV
4x6
Reverse
*
W
85BZ_
85_
7x9
Single-Color
*
A, B, R, W
85BZC_
-
7x9
Single-Color
C
A, B, R
-
85C_
7x9
Single-Color
C
A, R
85BZ_ _
85_ _
7x9
Split-Color
*
RA
CON BISEL | AVEC CADRAN
SIN BISEL | SANS CADRAN
CONFIGURACIÓN | CONFIGURATION
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
W
PERIMETER LIGHTING
REPLACE
NO-HASSLE
WARRANTY
89 // CODE3ESG.COM
// 90
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
LED QUAD AND TRIPLE STACK
LED SCENE LIGHTS
SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA COORDINADO | SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE D’URGENCE COORDONNÉ
LUCES LED PARA SITIOS DE “ENCENDIDO INSTANTÁNEO” | FEUX DE SCÈNE À DEL À « ALLUMAGE INSTANTANÉ »
“INSTANT ON” LED SCENE LIGHTS
COORDINATED EMERGENCY LIGHTING SYSTEM
VOLTS | AMPS
12V | 1.9A
DIMS
15.0” H x 7.5” W x 1.9” D | 381mm H x 190mm W x 48mm D (Triple-stack with bezel)
19.5” H x 7.5” W x 1.9” D | 495mm H x 190mm W x 48mm D (Quad-stack with bezel)
CERTS
J2040, J2261, DOT Certified,
DETAILS
▪ Surface mount
▪ Sold as single units: Assembly includes LED stop/tail, LED turn, halogen reverse, and LED
warning (quad only) light mounted in a chrome bezel
▪ Surface mount eliminates the need to cut large mounting holes into the vehicle
▪ Standard industry mounting and DIMS
▪ Includes bezel to ensure water resistance
46SCENE
Montaje en superficie, Se venden como unidades individuales: el conjunto incluye una luz LED de freno
y cola, luz LED direccional, halógena reversa y luz LED de advertencia (solo cuádruple) montada en un
bisel cromad, Montaje en superficie que elimina la necesidad de cortar grandes agujeros de montaje
en el vehículo, Montaje y dimensiones estándar de la industria, Incluye bisel para garantizar resistencia
al agua
Montage en surface, Vendu en unités simples – l’ensemble comprend un feu d’arrêt et arrière à DEL,
un clignotant à DEL, un feu de recul halogène et un feu d’avertissement à DEL (quadruple seulement)
montés dans un cadran chromé, Le montage en surface élimine la nécessité de découper de grands
trous de montage dans le véhicule, Montage et DIMS normalisés dans l’industrie, Comprend un cadran
pour assurer la résistance à l’eau
MODEL
TYPE
MODULE
65PKG
Triple-stack
(1) 65STR, (1) 65TA, and (1) 65W
65PKG1
Triple-stack
(1) 65STR, (1) 65STA, (1) 61RV
65PKG2
Quad-stack
(1) 65STR, (1) 65STA, (1) 61RV, (1) 65R
65PKG4
Quad-stack
(1) 65STR, (1) 65STA, (1) 65W, (1) 65R
MODELO | MODÈLE
Módulo | Module
TIPO | TYPE
79SCENE
65PKG4
37SCENE
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
7 X 9 LED STTR
ALL-IN-ONE STOP/TURN/TAIL/REVERSE
PERIMETER LIGHTING
VOLTS | AMPS
12V | < 0.5 Amps for each function
DIMS
9.1” H x 11.1” W x 1.7” D | 231mm H x 282mm W x 44mm D (with bezel)
CERTS
J2040, J2261 (Vehicles > 80” wide)
J585, J586, J588 (Vehicles < 80” wide)
DOT Certified,
DETAILS
▪ Surface mount
▪ Space-saving light leaves room for additional warning lights, chevron reflectors, or
equipment on a custom built apparatus
▪ Extremely bright Torus™ LEDs for alerting traffic
▪ Ideal for smaller trucks
▪ Chrome-plated bezel (removable)
▪ Easy to install and low maintenance
LENS
ILLUMINATION COLORS
79STTRBZ-D
C
AWR
MODELO | MODÈLE
LENTE | LENTILLE
12-24V
DIMS
5.0” H x 9.2” W x 1.6” D | 127mm H x 233mm W x 41mm D (37) (with bezel)
6.0” H x 8.4” W x 1.7” D | 152mm H x 214mm W x 42mm D (46) (with bezel)
9.1” H x 11.1” W x 1.8” D | 231mm H x 282mm W x 45mm D (79) (with bezel)
CERTS
NFPA, KKK-A 1822F, R10,
DETAILS
▪ Surface mount
▪ Standard industry mounting and dimensions
▪ Light angles down 8° to 32° from horizontal position
▪ “Instant-On” feature does not require warm-up time
Montaje en superficie, Montaje y dimensiones estándar de la industria, Ángulos de luz hacia abajo de 8° a 32° desde la posición horizontal, La característica de “encendido
instantáneo” no requiere tiempo de calentamiento
Montage en surface, Montage et DIMS normalisés de l’industrie, L’éclairage s’oriente vers le bas entre 8 et 32 degrés à partir de l’horizontale, La fonction d’« allumage instantané »
ne nécessite aucun délai de réchauffement
Montaje en superficie, Luz que ahorra espacio y deja espacio para luces de advertencia
adicionales, reflectantes chevron o equipos en un dispositivo construido a medida, Luces LED
Torus® extremadamente brillantes para alertas de tráfico, Ideal para camiones más pequeños,
Bisel enchapado en cromo (extraíble), Fácil de instalar y de bajo mantenimiento
Montage en surface, Un éclairage qui ne prend pas beaucoup d’espace laisse de la place pour
installer d’autres feux d’avertissement, réflecteurs à chevrons ou équipements sur un engin
fabriqué sur mesure, DEL Torus® extrêmement lumineuses pour alerter les automobilistes, Idéal
pour les plus petits camions, Cadran avec placage chromé (amovible), Facile à installer et peu
d’entretien
MODEL
VOLTS
PERIMETER LIGHTING
LUZ DE FRENO/DIRECCIONAL/TRASERA/REVERSA TODO EN UNO | FEU D’ARRÊT, CLIGNOTANT, ARRIÈRE ET DE RECUL TOUT-EN-UN
MODEL
AMPS
LUMENS (RAW)
LENS
ILLUMINATION COLORS
37SCENE
2.4
1,600
C
W
46SCENE
2.9
1,850
C
W
79SCENE
4.7
3,010
C
W
MODELO | MODÈLE
AMPERIOS | AMPÈRES
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
LÚMENES | LUMENS
LENTE | LENTILLE
ILUMINACIÓN | ILLUMINATION
// 92
91 //
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
93 // CODE3ESG.COM
// 94
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
SWITCH NODE - MATRIX® ENABLED
SERIAL INTERFACE BOX (SIB) - MATRIX® ENABLED
CONTROL DE SALIDA ADICIONAL
CONTRÔLE SUR LES SORTIES SUPPLÉMENTAIRE
PERMITE CONECTAR EL DISPOSITIVO MATRIX CON SIRENAS ANTIGUAS, LA CONMUTACIÓN OPTOELECTRÓNICA
OFFRE LA CONNECTIVITÉ DES DISPOSITIFS MATRIX AUX SIRÈNES EXISTANTES ET LA COMMUTATION AVEC L’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE
ADDITIONAL OUTPUT CONTROL
PROVIDES MATRIX DEVICE CONNECTIVITY TO LEGACY SIRENS, OE SWITCHING
VOLTS | AMPS
12-24V | 60A
VOLTS
12-24V
DIMS
1.2” H x 6.0” L x 2.5” D | 30mm H x 152mm L x 63mm D
DIMS
3.7” H x 4.0” L x 1.0” D | 94mm H x 107mm L x 25mm D
CERTS
IP69K,
CERTS
DETAILS
▪ Designed for extreme temperature environments
▪ Indicator lights for every output
▪ Outputs can be combined to handle higher power devices
▪ Dimmable outputs
▪ Easy install, two-wire connection to Z3S or SIB
DETAILS
Diseñado para entornos de temperaturas extremas, Luces indicadoras
para cada salida, Las salidas se pueden combinar para manejar
dispositivos de potencia superior, Salidas con atenuación, Fácil de
instalar - conexión de dos cables a Z3S o SIB
Conçu pour les environnements à température extrême, Voyants
lumineux pour chaque sortie, Les sorties peuvent être combinées pour
prendre en charge des dispositifs à puissance supérieure,, Sorties à
intensité réglable, Installation facile – branchement à deux fils à Z3S
ou SIB
▪ Required to connect Matrix-enabled devices to non-Matrix sirens
▪ USB interface for PC connectivity
▪ Internal, resettable PTC fuse
Necesario para conectar dispositivos habilitación para Matrix a sirenas que
no son de Matrix, Interfaz USB para conectividad con computadora, Fusible
PTC interno que se puede restablecer
Nécessaire pour connecter des dispositifs Activation de Matrix à des
sirènes autres que celles de Matrix, Interface USB pour la connectivité PC,
Fusible CTP interne réarmable
MODEL
TYPE
SWITCHNODE
16 Outputs, 5A per output
MODELO | MODÈLE
MODEL
TYPE
CZMATSIB
23 configurable inputs, (2) CAT5 ports
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
TIPO | TYPE
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
SPLITTER - MATRIX® ENABLED
ON BOARD DIAGNOSTICS (OBD) - MATRIX® ENABLED
PERMITE MÁS DE 3 NODOS DE EXTREMO DE MATRIX EN UN SOLO SISTEMA
ACTIVE PLUS DE 3 NŒUDS D’EXTRÉMITÉ MATRIX DANS UN SYSTÈME
REACCIONA AUTOMÁTICAMENTE A LAS SEÑALES DEL VEHÍCULO
RÉAGIT AUTOMATIQUEMENT AUX SIGNAUX DU VÉHICULE
REACTS AUTOMATICALLY TO VEHICLE SIGNALS
ENABLES 3+ MATRIX END NODES IN A SYSTEM
VOLTS
DIMS
DIMS
12-24V
1.0” H x 4.2” L x 2.1” D | 25mm H x 107mm L x 53mm D
DETAILS
CERTS
▪ Expand the total number of supported Matrix end nodes in a system
(Citadel™, Thin SuperVisor™, Thin WingMan™, Lightbars)
Amplíe el número total de nodos de extremo de Matrix compatibles en un
sistema (Citadel, Thin SuperVisor, Thin WingMan, barras luminosas)
Augmente le nombre total de nœuds d’extrémité Matrix pris en charge
dans un système (Citadel, Thin Supervisor, Thin Wingman, Lightbars)
MODEL
TYPE
MATRIX SPLITTER
(2) CAT5 input ports, (4) CAT5 output ports
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
▪ React automatically to vehicle signals (e.g. brake, high beams, turn
signals, etc.)
▪ Provides seamless cable connectivity between vehicle CAN bus
system and Matrix system
▪ Includes vehicle-specific harnesses
Reacciona automáticamente a las señales del vehículo (es decir, frenadas,
luces altas, señales de giro, etc.), Proporciona una conectividad de cable
sin interrupciones al sistema bus CAN del vehículo para conectar señales
del vehículo con el sistema de sirena Matrix, Incluye mazos de cables
específicos para vehículos
Réagit automatiquement aux signaux du véhicule (c.-à-d., freins, feux de
route, clignotants, etc.), Fournit une connectivité de câble transparente au
système de bus CAN du véhicule pour interfacer les signaux du véhicule au
système de sirène Matrix, Comprend des faisceaux spécifiques au véhicule
MODEL
TYPE
Z3S-OBD-DURCH
2012+ Durango, Charger
Z3S-OBD-TH
2015-2020 Tahoe
Z3S-OBD-TH21
2021+ Tahoe
Z3S-OBD-PIU-G
2016+ PIU, Explorer, F150
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
DETAILS
0.7” H x 2.7” L x 1.7” D | 18mm H x 69mm L x 43mm D
CERTS
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
95 // CODE3ESG.COM
// 96
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
Z3S™ SIREN - MATRIX® ENABLED
BANSHEE® SIREN AMP
CABEZAL DE CONTROL FÁCIL DE OPERAR | TÊTE DE COMMANDE FACILE À UTILISER
SISTEMA AMPLIFICADOR DE SIRENA CON DOBLE TONO Y BAJA FRECUENCIA
SYSTÈME D’AMPLIFICATEUR DE SIRÈNE AVEC DOUBLE TONALITÉ ET BASSE FRÉQUENCE
EASY TO OPERATE CONTROL HEAD
AMPLIFIER SIREN SYSTEM WITH DUAL-TONE AND LOW-FREQUENCY
For use with non Z3 sirens
VOLTS
12V
WATTS
100W / 200W
DIMS
2.8” H x 8.5” L x 5.7” D | 71mm H x 216mm L x 145mm D
CERTS
J1849, CA T13, R10,
DETAILS
▪ A secondary siren amplifier with the ability to upgrade your system with
dual- and low-frequency siren tones
▪ Eight universal dual-tones (Wail, Yelp, Hyper-Yelp 1, Hyper-Yelp 2, Hi-Lo 1,
Hi-Lo 2, Hyper-Lo 1, Hyper Lo 2)
▪ Three low-frequency tones (synchronized 1/2 frequency, low frequency Yelp,
and low frequency Wail)
▪ Special tones for specific emergency situations that call for added attention
▪ Compatible with any siren system already on the market
▪ C3100 speaker is capable of producing low frequency tones
Push Button
Controller
Un amplificador de sirena secundario con la capacidad de actualizar su sistema
con tonos de sirena dobles y de baja frecuencia, Ocho tonos dobles universales
(gemido, aullido, hiperaullido 1, hiperaullido 2, alto-bajo 1, alto-bajo 2, hiperbajo 1,
hiperbajo 2), Tres tonos de baja frecuencia (frecuencia media sincronizada, aullido
de baja frecuencia y gemido de baja frecuencia), Tonos especiales para situaciones
de emergencia específicas que requieren mayor atenció, Compatible con cualquier
sistema de sirena ya existente en el mercado, Los altavoces C3100 son capaces de
producir tonos de baja frecuencia
Un amplificateur de sirène secondaire avec la possibilité de mettre à niveau votre
système avec des tonalités de sirène à double fréquence et à basse fréquence,
Huit tonalitésuniverselles doubles (plaintive, glapissante, hyperglapissante 1,
hyperglapissante 2, haute-basse 1, haute-basse 2, hyperbasse 1, hyperbasse 2), Trois
tonalités basse fréquence (demi-fréquence synchronisée, glapissante basse fréquence
et plaintive basse fréquence), Tonalités spéciales pour des situations d’urgence
spécifiques qui attirent davantage l’attention, Compatible avec tous les systèmes de
sirène déjà offerts sur le marché, Les haut-parleurs Code 3 C3100 sont capables de
produire des tonalités à basse fréquence
Rotary
Controller
MODEL
TYPE
3450
Eight Universal Dual Tones, Three Low-Frequency Tones
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
XCEL™ SIREN
12V
DIMS
3.3” H x 6.8” L x 1” D | 84mm H x 172mm L x 27mm D (control head)
4” H x 9.7” L x 6.8” D | 100mm H x 248mm L x 172mm D (amplifier)
CERTS
J1849, CA T13,
DETAILS
▪ Easily connects and programs any Matrix-enabled product
▪ Push button or rotary control head, with or without Banshee®
▪ 18 configurable outputs: 2 – 20A, 8 – 10A, 8 – 500mA
▪ 13 configurable inputs
PROGRAMMABLE SIREN
SIRENA PROGRAMABLE | SIRÈNE PROGRAMMABLE
Conecta y programa fácilmente cualquier producto compatible con Matrix, Presione el botón o el cabezal de control giratorio con o sin Banshee®,18 salidas configurables; de 2 a 20 A, de 8
a 10 A, de 8 a 500 mA, 13 entradas configurables
Connecte et programme facilement tout produit avec Matrix activé, Bouton-poussoir ou tête de commande rotative, avec ou sans BansheeMD, 18 sorties configurables; 2 – 20 A, 8 – 10 A,
8 – 500 mA, 13 entrées configurables
MODEL
TYPE
Z3SP-1
Z3 Serial With Push Button Control Head
Z3SR-1
Z3 Serial With Rotary Control Head
Z3SXP-1
Z3 Serial With Banshee Built-In, Push Button Control Head
Z3SXR-1
Z3 Serial With Banshee Built-In, Rotary Control Head
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
VOLTS
12V
AMPS
15A (per level)
WATTS
100W or 200W
DIMS
2.8” H x 6.6” L x 6.3” D | 71mm H x 167mm L x 160mm D
CERTS
J1849, CA T13, NFPA, R10, KKK-A 1822F,
DETAILS
▪ Console mount rotary siren with programmable 3-level slide switch,
6 programmable auxiliary switches with legend inserts and 12
configurable dip switches
▪ Five rotary switch positions: Standby, Wail, Yelp, Alt Tone and Radio
▪ Unique programming features including latching of auxiliary buttons to level
output; allows the officer to keep their eyes on the road for longer periods
of time
▪ Program California T13 compliance with the flip of a switch
Sirena giratoria de montaje en consola con un interruptor deslizante programable
de 3 niveles, 6 interruptores auxiliares programables con leyendas insertables y 12
interruptores DIP configurables, Cinco posiciones del interruptor giratorio: espera,
gemido, aullido, tono alternativo y radio, Las funciones de programación únicas
incluyen el acoplamiento de botones auxiliares para salidas de nivel, lo que permite a
los funcionarios mantener sus ojos en la carretera durante períodos más prolongados,
Cumplimiento con el Programa California T13 con tan solo accionar un interruptor
Sirène rotative montée sur console avec commutateur à glissière programmable à
3 niveaux, et 6 commutateurs auxiliaires programmables avec insertion de légende et
12 commutateurs DIP configurables, Cinq positions de commutateur rotatif : veille,
plaintive, glapissante, tonalité alternative et radio, Fonctions de programmation
uniques comprenant le verrouillage des boutons auxiliaires aux niveaux de sortie
permettant à l’officier de garder les yeux sur la route pendant des périodes plus
longues, Programmation en conformité avec la norme T13 de Californie au moyen
d’un simple commutateur
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
3492L6S
MODEL
TYPE
3492S
Tone Control
3492L6S
Tones and Lighting Control, Perm Mic
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
VOLTS
97 // CODE3ESG.COM
// 98
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
H2COVERT™ SIREN
REMOTE COMPACT SIREN
SISTEMA DE CONTROLADOR PORTÁTIL DE LA SIRENA | SYSTÈME DE SIRÈNE AVEC CONTRÔLEUR MAINS LIBRES
POTENCIA DE SALIDA DE 100 W | 100 W DE PUISSANCE
100W OUTPUT
HAND-HELD CONTROLLER SIREN SYSTEM
VOLTS
12V
VOLTS
10-16V
WATTS
100W / 200W
AMPS
8A
DIMS
2.4” H x 5.9” L x 1.2” D | 31mm H x 150mm L x 60mm D (control head)
6.2” H x 7.1” L x 2.7” D | 158mm H x 180mm L x 67mm D (amplifier)
WATTS
100W
DIMS
6.5” H x 2.7” L x 6.9” D | 165mm H x 70mm L x 176mm D
CERTS
J1849, CA T13, R10,
CERTS
DETAILS
▪ Allows for installation in undercover or non-traditional emergency vehicles or
when space is limited
▪ Provides user with full control of siren, lights, and PA mic all in a handheld,
backlit controller
▪ Siren tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Hyper-Lo, Hyper-Yelp, Whoop, Manual Wail
and Air Horn
▪ Public address (PA) with built-in noise cancelling mic
▪ Push button programmable siren tones (user selectable features)
Ofrece una verdadera salida de 100 W con sobresaliente claridad,
Encendido instantáneo, bocina de aire, Montaje versátil del amplificador,
Protección de cortocircuito de salida, Panel de interruptores remoto
pequeño, Tonos de gemido, aullido e hiperaullido
Fournit une puissance réelle de 100 W avec une clarté exceptionnelle,
Allumage instantané, avertisseur sonore pneumatique, Montage
d’amplificateur polyvalent Protection contre les courts-circuits en sortie,
Petit panneau de commande à distance, Tons plaintif, glapissant et
hyperglapissant
MODEL
TYPE
3599L5
Progressive: with Lighting and Tone Control
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
MODEL
TYPE
3920
Tones: Air Horn, Wail, Yelp, HyperYelp
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
V-CON®
PB100 SERIES
SIRENA COMPACTA Y FÁCIL DE UTILIZAR | SIRÈNE COMPACTE ET FACILE À UTILISER
ALTAVOZ DE SIRENA DE SERVICIO PESADO | HAUT-PARLEUR DE SIRÈNE EXTRA-ROBUSTE
HEAVY-DUTY SIREN SPEAKER
COMPACT, EASY TO USE SIREN
VOLTS
12V
WATTS
100W / 200W
DIMS
6.5” H x 2.7” L x 6.9” D | 165mm H x 70mm L x 176mm D
CERTS
J1849, CA T13,
DETAILS
▪ Public address
▪ Radio rebroadcast
▪ Hit-N-Go
▪ Air horn
▪ Back lighting
▪ Wail, Yelp, HiLo, HyperYelp
▪ Banshee® siren amp compatible for additional features
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
Altavoz público, Retransmisión de radio, Hit-N-Go, Bocina de aire
Retroiluminación, Tonos de gemido, aullido, alto-bajo e hiperaullido
Amplificador de sirena Banshee® compatible, para características adicionales
Adresse publique, Retransmission radio, HIT-N-Go, Klaxon pneumatique
Rétroéclairage, Plaintive, glapissante, haute-basse, hyperglapissante
Amplificateur de sirène BansheeMD compatible avec des fonctionnalités
supplémentaires
VOLTS
12V
WATTS
100W
DIMS
6.3” H x 6.9” L x 5.2” D | 159mm H x 175mm L x 131mm D
CERTS
J1849, CA T13, NFPA,
DETAILS
PB100C
▪ High output speaker with maximum sound volume for siren or public
address system
Altavoz de salida alta con volumen de sonido máximo para sistemas de sirenas
o megafonía
Haut-parleur à puissance élevée avec volume sonore maximal pour la sirène ou le
système de sonorisation
MODEL
TYPE
3672S
Primary Tones: Wail, Yelp, HyperYelp, Air Horn; Secondary Tone:
HyperYelp, Yelp
3672L4S
Lighting control, Primary Tones: Wail, Yelp, HyperYelp, Air Horn;
Secondary Tone: HyperYelp, Yelp
3692S
Primary Tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Air Horn; Secondary Tone: Yelp
3692L4S
Lighting control, Primary Tones: Wail, Yelp, Hi-Lo, Air Horn;
Secondary Tone: Yelp
MODELO | MODÈLE
TIPO | TYPE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
MODEL
MOUNT
COLOR
PB100B
Grille Mount
Black
PB100C
Grille Mount
Chrome
FM100C
Flush Mount
Chrome
MODELO | MODÈLE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
MONTAJE | TYPE D’INSTALLATION
COLORS | COULEUR
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
Permite la instalación en los vehículos encubiertos, vehículos de emergencia no
tradicionales o cuando el espacio es limitado, Proporciona al usuario un control
total de la sirena, las luces y el micrófono de megafonía desde un controlador
portátil con retroiluminación, Tonos de la sirena: gemido, aullido, alto-bajo,
hiperbajo, hiperaullido, alarido, gemido manual y bocina de aire, Megafonía (PA,
del inglés Public Address) con un micrófono incorporado con reducción de ruido,
Tonos de sirena programables en botones (características seleccionables por el
usuario)
Permet une installation dans les véhicules d’urgence banalisés ou non traditionnels,
ou aux endroits où l’espace est limité, Offre à l’utilisateur un contrôle total de
la sirène, de l’éclairage et du micro PA dans un contrôleur portatif rétroéclairé,
Tonalités : plaintive, glapissante, haute-basse, hyperglapissante, hurlante, plaintive
manuelle et klaxon pneumatique, Adresses publiques (PA) avec micro antiparasite
intégré, Tonalités de sirène programmables par bouton-poussoir (fonctions
sélectionnées par l’utilisateur)
▪ Delivers true 100-watt output with outstanding clarity
▪ Instant on, air horn
▪ Versatile amplifier mounting
▪ Output short circuit protection
▪ Small remote switch panel
▪ Wail, Yelp, and HyperYelp tones
DETAILS
/ / 100
99 // CODE3ESG.COM
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
1 YEAR ACCESSORIES
C3900 SERIES
NO-HASSLE
WARRANTY
C3100™ SERIES
SIREN SPEAKER
INDUSTRY LEADING THIN DESIGN
ALTAVOZ DE SIRENA | HAUT-PARLEUR DE SIRÈNE
DISEÑO DELGADO LÍDER EN LA INDUSTRIA | CONCEPTION MINCE DE L’INDUSTRIE
VOLTS
12V
VOLTS
12V
WATTS
100W
WATTS
100W
DIMS
5.6” H x 5.6” L x 1.6” D | 151mm H x 151mm L x 40mm D
DIMS
6.3” H x 6.3” L x 3.3” D | 159mm H x 159mm L x 83mm D
CERTS
J1849, CA T13, IP66,
CERTS
J1849, CA T13,
DETAILS
▪ Extremely compact, low-profile design
▪ High efficiency
▪ Easy to install
▪ Aluminum housing
▪ For dual speaker applications, order C3900X in addition to model specific
parts listed as single/dual bracket type
DETAILS
▪ Banshee® siren compatible for additional features
▪ High efficiency
▪ Easy to install
Compatible con el amplificador de sirenas Banshee® para proporcionar
funciones adicionales, Alta eficiencia, Fácil de instalar
Compatible avec la sirène Banshee ® pour des fonctions supplémentaires, Haute
efficacité, Facile à installer
MODEL
MODELO | MODÈLE
SPEAKER
ALTAVOZ | HAUT-PARLEUR
BRACKET
SOPORTE | SUPPORT
VEHICLE
VEHÍCULOS | VÉHICULES
MODEL
SPEAKER
BRACKET
VEHICLE
YEARS
AÑOS | ANS
SOPORTE | SUPPORT
BRACKET TYPE
LOCATION
C3100CP
X
X
Caprice
2011-17
Single
Behind Front Bumper
C3100CH15
X
X
Charger
2015+
Single
Inside Grille
C3100CH15-LM
X
X
Charger
2015+
Single
Hood Latch
C3100DUR2
X
X
Durango
2019+
Single
Front Of Wheel Well
MODELO | MODÈLE
YEARS
AÑOS | ANS
BRACKET TYPE
SOPORTE | SUPPORT
LOCATION
UBICACIÓN | EMPLACEMENT
ALTAVOZ | HAUT-PARLEUR
SOPORTE | SUPPORT
VEHÍCULOS | VÉHICULES
UBICACIÓN | EMPLACEMENT
C3900CHR15
X
X
Charger
2015+
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
CR0065
X
Durango
2019+
Single
Front Of Wheel Well
C3900DUR2
X
X
Durango
2015+
Single
Hood Latch
C3100EN07
X
X
Expedition
2007-17
Single
Inside Grille
C3900EXPNF150-SD
X
X
Expedition
2018+
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
C3100F15015
X
X
F150
2015+
Single
DS, Cross Frame (Undercarriage)
X
Expedition
2018+
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
C3100F15015-2
X
X
F150
2015+
Single
PS, Cross Frame (Undercarriage)
X
F150
2015+
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
CZ0067
X
F150
2015+
Single
Cross Frame (Undercarriage)
X
F150
2015+
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
C3100FFU1
X
X
Fusion
2014+
Single
Behind Front Bumper
CZ0142
C3900EXPNF150-SD
X
CZ0142
C3900FUS-DS
X
X
Fusion
2017+
Single
Front Of Wheel Well
C3100IM3
X
X
Impala
2006+
Single
Behind Grille DS
C3900FUS-PS
X
X
Fusion
2017+
Single
Front Of Wheel Well
C3100IM4
X
X
Impala
2006+
Single
Behind Grille DS
C3900-PIS-SD
X
X
PI Sedan
2015+
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
C3100IM4-2
X
X
Impala
2006+
Single
Behind Grille Ps
C3900-PIU-SD
X
X
PI Utility
2015-19
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
C3100-PIS-SD
X
X
PI Sedan
2015+
Single/Dual
Behind Grill
SPKR-BKT-DS-PIU20
X
PI Utlity
2020+
Single
Behind Grille
CZ0173
X
PI Sedan
2015+
Single/Dual
Behind Grille
SPKR-BKT-PS-PIU20
X
PI Utlity
2020+
Single
Behind Grille
C3100FX2
X
X
PIU / Explorer
2011-14
Single
Behind Front Bumper
C3900SLV17
X
X
Silverado K2
2017-19
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
C3100FX3
X
X
PIU / Explorer
2011-14
Single
Wheel Well
C3900SLV19
X
X
Silverado T1
2019+
Single/Dual
Front Bumper Cross Member
C3100-PIU
X
X
PIU / Explorer
2015-19
Single
Behind Grille DS
C3900TH17
X
X
Tahoe
2017-20
Single/Dual
Behind Grille
C3100-PIU-2
X
X
PIU / Explorer
2015-19
Single
Behind Grille PS
C3900TH21-SD
X
X
Tahoe
2021+
Single/Dual
Hood Latch
C3100-PIU-SD
X
X
PIU / Explorer
2015-19
Single/Dual
Behind Front Bumper
C3900TH21-SO
X
X
Tahoe
2021+
Single
Behind Grille
SPKR-BKT-DS-PIU20
X
PIU / Explorer
2020+
Single
Behind Grille DS
X
Tahoe
2021+
Single/Dual
Behind Grille
SPKR-BKT-PS-PIU20
X
PIU / Explorer
2020+
Single
Behind Grille PS
CZ0198
C3900L
X
X
Universal
-
Single
Multiple
C3100SLV16
X
X
Silverado K2
2016-19
Single
Behind Grille Ds Or PS
C3900U
X
X
Universal
-
Single
Multiple
C3100SLV17
X
X
Silverado K2
2016-19
Single/Dual
Engine Bay
C3900X
X
Universal
-
Single
Multiple
C3100SLV19
X
X
Silverado T1
2019+
Single/Dual
Engine Bay
Universal
-
Single
Multiple
C3100TH15
X
X
Tahoe
2015-20
Single
Behind Grille DS
C3100TH15-2
X
X
Tahoe
2015-20
Single
Behind Grille PS
C3100TH17
X
X
Tahoe
2017-20
Single/Dual
Behind Grille
C3100TH21
X
X
Tahoe
2021+
Single/Dual
Behind Grille
X
Tahoe
2021+
Single/Dual
Behind Grille
CZ0170
X
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
Youtube.com/Code3Inc
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
CZ0198
C3100U
X
X
Universal
N/A
Single
Flat Area, L-Bracket
C3100U2
X
X
Universal
N/A
Single
Flat Area, L-Bracket, Extended
Mounting Legs
C3100BB
X
X
Universal
N/A
Single
Push Bumper, Other
C3100X
X
Universal
N/A
N/A
N/A
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
Diseño de bajo perfil extremadamente compacto, Alta eficiencia, Fácil de instalar,
Carcasa de aluminio, Para aplicaciones de altavoces dobles, adquiera el C3900X
junto con piezas específicas de los modelos indicados como tipo de soporte simple/
doble
Conception compacte au profil bas, Haute efficacité, Facile à installer, Boîtier en
aluminium, Pour les applications à deux haut-parleurs, commandez le modèle
C3900X en plus des pièces propres au modèle répertorié en tant que type à support
simple ou double
/ / 102
101 / / C O D E 3 E S G . C O M
5 YEAR
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
REMOTE ROCKER MAX PAK™
PORTABLE SELF-CONTAINED KIT
PROGRAMACIÓN PERSONALIZABLE | PROGRAMMATION PERSONNALISABLE
CONVIERTA CUALQUIER VEHÍCULO EN UN VEHÍCULO DE EMERGENCIA
TRANSFORMER N’IMPORTE QUEL VÉHICULE EN VÉHICULE D’URGENCE
TURN ANY VEHICLE INTO AN EMERGENCY VEHICLE
CUSTOMIZABLE PROGRAMMING
VOLTS
12V
DIMS
1.5” H x 5.2” L x 5.3” D | 38mm H x 132mm L x 135mm D (switch box)
0.9” H x 2” L x 3.9” D | 23mm H x 51mm L x 99mm D (control head)
CERTS
DETAILS
▪ Remote switch allows user to program, customize and control unique
warning packages with a single switch box
▪ Top three buttons can be programmed as progressive level 1, 2, 3 outputs
▪ All six can be programmed as independent momentary, on/off and timed
output (8 sec)
El interruptor remoto permite al usuario programar paquetes de advertencia
personalizados y controlarlos con una sola caja de conmutación, Los tres botones
superiores se pueden programar como salidas de niveles progresivos 1, 2 y 3, Los
seis pueden programarse como momentáneos independientes, encendido/apagado
y salida temporizada (8 segundos)
L’interrupteur à distance permet à l’utilisateur de programmer des ensembles
d’avertissement personnalisés et de les commander avec un seul boîtier de
commutation, Les trois boutons du haut peuvent être programmés en tant que
sorties à niveau progressif 1, 2, 3, Les six boutons peuvent être programmés
en tant que sorties momentanée, marche-arrêt et temporisée indépendantes
(8 secondes)
VOLTS
12-24V
WATTS
100W
FLASH
PATTERNS
22
DIMS
11.5” H x 17.8” W x 21.8” D | 292mm H x 451mm W x 553mm D
CERTS
DETAILS
MODEL
CONTROLLER
TYPE
450R-L6
Remote Head
6 Programmable Buttons
MODELO | MODÈLE
CONTROLADOR | COMMANDE
TIPO | TYPE
Sirena H2Covert™ 3599L5 y altavoz C3500, (3) XT302RB con soportes y montajes de
ventosa para las ventanas traseras y laterales, (1) XT402RBSS con cubierta y montajes
de ventosa, (4) Cables de alimentación de LED de desconexión rápida de 61 cm
(2’), (1) Cable de alimentación del altavoz de desconexión rápida de 9,2 m (30’), (1)
Abrazadera en “C” para el montaje en altavoz, (1) Estuche de viaje resistente al agua
con inserción de gomaespuma personalizada y amplificador de sirenas montado en la
tapa del estuche
Sirène H2CovertMC 3599L5 et haut-parleur C3500, (3) XT302RB avec supports et
ventouses pour vitres arrière et latérales, (1) XT402RBSS avec carénage, montage avec
supports à ventouse, (4) câbles d’alimentation DEL à déconnexion rapide de 0,60 m
(2 pi), (1) câble d’alimentation du haut-parleur à déconnexion rapide de 6 m (30 pi),
(1) collier en « C » pour le montage du haut-parleur (1) mallette de transport étanche
avec coussin en mousse personnalisé et amplificateur de sirène monté dans le couvercle
de la mallette
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
ROCKER MAX PAK™
COMPLETE LIGHTING CONTROL IN ONE SWITCH BOX
CONTROL DE ILUMINACIÓN COMPLETO EN UNA CAJA DE INTERRUPTORES | COMMANDE D’ÉCLAIRAGE COMPLÈTE DANS UN BOÎTIER DE COMMUTATION
VOLTS
12V
AMPS
15A (per switch)
DIMS
2.0” H x 6.2” W x 5.7” D | 55mm H x 157mm W x 145mm D
▪ H2Covert™ 3599L5 siren and C3500 speaker
▪ (3) XT302RB with brackets & suction cup mounts for rear & side windows
▪ (1) XT402RBSS with shroud, suction cup mounts
▪ (4) 2’ quick disconnect LED power wires
▪ (1) 30’ quick disconnect speaker power wire
▪ (1) “C” clamp for speaker mount
▪ (1) Waterproof travel case with custom foam insert & siren amplifier
mounted to case lid
MODEL
SIREN
LIGHTS
SPEAKER
CLSLK-1
H2Covert
(3) XT302 and (1) XT402
(1) C3500U
MODELO
MODÈLE
SIRENA
SIRÈNE
LUCES
LUMIÈRES
2 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
CERTS
DETAILS
▪ Three-level progressive slide switch, six rocker switches and
pre-installed legends
▪ Progressive slide switch: off, level 1, level 2 and level 3 rated for 40 amps
▪ Switches 1–5 on/off
▪ Switch 6 center off with on in up position and momentary in the
down position
Interruptor deslizante progresivo de tres niveles, seis interruptores basculantes y
leyendas preinstaladas, Interruptor deslizante progresivo con corriente nominal
de 40 A con funciones Apagado/Nivel 1/Nivel 2/Nivel 3, Interruptores 1-5 con
encendido/apagado, Interruptor 6 apagado en el centro, encendido en la posición
arriba y momentáneo en la posición abajo
Interrupteur à glissière progressif à trois niveaux, 6 commutateurs à bascule et
légendes préinstallées, Interrupteur à glissière progressif arrêt/niveau 1/niveau 2/
niveau 3 pour intensité nominale de 40 ampères, Interrupteurs 1 à 5 marchearrêt, Commutateur 6 avec arrêt en position centrale, marche en position haute et
momentané en position basse
PARLANTE
HAUT-PARLEUR
BACK-UP ALARMS
UNIVERSAL MOUNT
MONTAJE UNIVERSAL | SUPPORT UNIVERSEL
MODEL
CONTROLLER
TYPE
440-L6
-
Programmable
MODELO | MODÈLE
CONTROLADOR | COMMANDE
TIPO | TYPE
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
ROCKER PAK
EASY TO USE SWITCH BOX
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
VOLTS
VOLTS
12V
12-24V
AMPS
15A (per switch)
DIMS
3.1” H x 3.8” W x 5” D | 79mm H x 96mm W x 127mm D
WATTS
100W
CERTS
SAE Type A, CE, R10, IP66,
DIMS
2.6” H x 6.5” W x 5.3” D | 67mm H x 165mm W x 133mm D
DETAILS
▪ Universal mount allows vertical or horizontal mounting
▪ Flexible alarm series suitable for a large selection of vehicles and equipment
CERTS
DETAILS
▪ One 30 amp and four 20 amp on/off switches
▪ Lighted rocker switches
Un interruptor de encendido/apagado de 30 A y cuatro de 20 A, Interruptores
basculantes iluminado
Un interrupteur marche-arrêt de 30 ampères et quatre interrupteurs marche-arrêt de
20 ampères, Interrupteurs à bascule illuminés
MODEL
CONTROLLER
TYPE
415F
-
Switch
MODELO | MODÈLE
CONTROLADOR | COMMANDE
TIPO | TYPE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
El montaje universal permite un montaje vertical u horizontal, Serie con alarma
adaptable adecuada para una gran variedad de vehículos y equipos
Support universel permettant un montage vertical ou horizontal, Série d’alarmes
polyvalentes adaptées à une grande sélection de véhicules et d’équipements
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
MODEL
DECIBELS
DECIBELIOS
DÉCIBELS
AMPS
MODELO MODÈLE
CA380C
112
1.4
AMPERIOS
AMPÈRES
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
CAJA DE INTERRUPTORES FÁCIL DE USAR | BOÎTIER DE COMMUTATION FACILE À UTILISER
/ / 104
103 / / C O D E 3 E S G . C O M
5 YEAR
1
5 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
NO-HASSLE
WARRANTY
CC7010-WK GEMINEYE™
CC7008-WK GEMINEYE™
SISTEMA INALÁMBRICO DE LCD DE 7” EN COLOR DE CUATRO VISTAS
SYSTÈME SANS FIL AVEC ÉCRAN ACL COULEUR À VUE QUADRUPLE DE 7 PO
SISTEMA INALÁMBRICO DE LCD DE 7” EN COLOR DE CUATRO VISTAS
SYSTÈME SANS FIL AVEC ÉCRAN ACL COULEUR À VUE QUADRUPLE DE 7 PO
7” QUAD VIEW LCD COLOR WIRELESS SYSTEM
7” QUAD VIEW LCD COLOR WIRELESS SYSTEM
VOLTS
12V
VOLTS
12V
CERTS
FCC, CE, R10, RCM, [IP67, UN 38.3 (camera only)], RoHS,
CERTS
FCC, CE, R10, RCM, [IP69K, (camera only)], RoHS,
DETAILS
▪ Multi-view screen
▪ SD card-enabled recording
▪ Auto pairing
▪ Eliminates critical blind spots
▪ Excellent picture quality in low-light conditions
▪ Remote control
▪ Password protected
▪ 2.4GHz frequency
▪ Quad camera recording
▪ Wireless rechargable magnetic camera
▪ Easily adjust the volume, contrast, brightness, day/night setting and
mirror imaging control
DETAILS
▪ Multi-view screen
▪ SD card-enabled recording
▪ Auto pairing
▪ Eliminates critical blind spots
▪ Excellent picture quality in low-light conditions
▪ Remote control
▪ Password protected
▪ 2.4GHz frequency
▪ Quad camera recording
▪ Easily adjust the volume, contrast, brightness, day/night setting and
mirror imaging control
WIRING GUIDE
MODEL
MONITOR
MODELO
MODÈLE
MONITOR
ÉCRAN
CC7010-WK
CC7008-WM
CAMERA
MAX CAMERAS
CÁMARA
CAMÉRA
CÁMARAS MÁX | QUANTITÉ
MAXIMALE DE CAMÉRAS
CC2030-WC
4
NOTE:
Device must be fully charged at least one time per month to maintain battery health
CC2030-WC
Tarjeta SD (se proporcionan llaves)
Carte SD (clés fournies)
CCANTE-5
MODEL
MONITOR
CAMERA
MAX CAMERAS
CÁMARA
CAMÉRA
CÁMARAS MÁX |
QUANTITÉ MAXIMALE DE
CAMÉRAS
CC7008-WK
CC7008-WM
CC2027-WC
4
MODELO
MODÈLE
CC2027-WC
WIRING GUIDE
SD Card (keys provided)
Tarjeta SD (se proporcionan llaves)
Carte SD (clés fournies)
GUÍA DE CABLEADO | GUIDE DE CÂBLAGE
CCANTE-5
CCANTE-5
CCANTE-5
CC7008-WM
CC7008-WM
Expandable up to 4 Cameras
Ampliable hasta 4 cámaras
Extensible jusqu’à 4 caméras
Power
Alimentación
Alimentation
Expandable up to 4 Cameras
Ampliable hasta 4 cámaras
Extensible jusqu’à 4 caméras
Power
Alimentación
Alimentation
8 Pin
Ground
Tierra
Masse
MONITOR
ÉCRAN
NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una vez al mes para mantener la
batería en buen estado
REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins une fois par mois afin de
préserver la durée de vie de la batterie
SD Card (keys provided)
GUÍA DE CABLEADO | GUIDE DE CÂBLAGE
Elimina los puntos ciegos críticos, Excelente calidad de imagen en condiciones
de poca luz, Ajuste fácilmente el volumen, el contraste, el brillo, el ajuste diurno/
nocturno y el control de imágenes reflejadas, botones incorporados, Control
remoto, Protegido con contraseña, Frecuencia de 2,4 GHz, Grabación con cuatro
cámaras
Élimine les angles morts critiques, Excellente qualité d’image dans des conditions
de faible luminosité, Réglage facile du volume, du contraste, de la luminosité,
du réglage jour ou nuit et de la commande d’imagerie de rétroviseur, boutons
intégrés, Télécommande, Protégé par mot de passe, Fréquence de 2,4 GHz,
Enregistrement sur quatre caméras
8 Pin
PCY-EC7008-WM
Ground
Tierra
Masse
Camera #1 - Optional trigger
Cámara n.º 1: accionador opcional
Caméra n° 1 – Déclenchement en option
Optional trigger wire, user selected split/quad view
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
Cable accionador opcional, vista dividida o cuádruple seleccionada por el usuario
Câble de déclenchement en option, affichage divisé ou quadruple sélectionné par l’utilisateur
Camera #4 - Optional trigger wire
PCY-EC7008-WM
Camera #1 - Optional trigger
Cámara n.º 1: accionador opcional
Caméra n° 1 – Déclenchement en option
Optional trigger wire, user selected split/quad view
Cable accionador opcional, vista dividida o cuádruple seleccionada por el usuario
Câble de déclenchement en option, affichage divisé ou quadruple sélectionné par l’utilisateur
Camera #4 - Optional trigger wire
Cámara n.º 4: cable accionador opcional
Caméra n° 4 – Câble de déclenchement en option
Cámara n.º 4: cable accionador opcional
Caméra n° 4 – Câble de déclenchement en option
Camera #2 - Optional trigger wire
Camera #2 - Optional trigger wire
Cámara n.º 2: cable accionador opcional
Caméra n° 2 – Câble de déclenchement en option
Cámara n.º 2: cable accionador opcional
Caméra n° 2 – Câble de déclenchement en option
Camera #3 - Default reversing, optional trigger wire
Camera #3 - Default reversing, optional trigger wire
Cámara n.º 3: reversa predeterminada, cable accionador opcional
Caméra n° 3 – Inversion par défaut, câble de déclenchement en option
Cámara n.º 3: reversa predeterminada, cable accionador opcional
Caméra n° 3 – Inversion par défaut, câble de déclenchement en option
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65 Warnings.ca.gov
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
Pantalla de vista múltiple, Tarjeta sd con grabación habilitada,
Emparejamiento automático , Elimina los puntos ciegos críticos, Excelente
calidad de imagen en condiciones de poca luz, Ajuste fácilmente el
volumen, el contraste, el brillo, el ajuste diurno/nocturno y el control de
reflejo de imágenes, botones incorporados, Control remoto, Protegido con
contraseña, Frecuencia de 2,4 GHz, Grabación con cuatro cámaras, Cámara
magnética recargable inalámbrica
Écran multiaffichages, Prise en charge de l’enregistrement sur carte
sd, Appariement automatique, Élimine les angles morts critiques,
Excellente qualité d’image dans des conditions de faible luminosité,
Réglage facile du volume, du contraste, de la luminosité, du réglage jour
ou nuit et de la commande d’imagerie de rétroviseur, boutons intégrés,
Télécommande, Protégé par mot de passe, Fréquence de 2,4 GHz,
Enregistrement sur quatre caméras, Caméra magnétique rechargeable
sans fil
/ / 106
105 / / C O D E 3 E S G . C O M
1 YEAR
1 YEAR
NO-HASSLE
WARRANTY
CAMERA SYSTEM COMPONENTS
NO-HASSLE
WARRANTY
CAMERA SYSTEM ACCESSORIES
COMPONENTES DEL SISTEMA DE CÁMARA | COMPOSANTS DU SYSTÈME DE CAMÉRA
ACCESORIOS DEL SISTEMA DE CÁMARAS | ACCESSOIRES DU SYSTÈME DE CAMÉRA
MONITOR MOUNTING
CAMERA MOUNTING
MONTAJE DE MONITOR | MONTAGE DU MONITEUR
APPROVALS
HOMOLOGACIONES
HOMOLOGATIONS
INTERNAL CONTROLLER
CONTROLADOR INTERNO
CONTRÔLEUR INTERNE
COLOR
COLOR
COULEUR
VOLTAGE
VOLTAJE
TENSION
POWER CONSUMPTION
CONSUMO DE ENERGÍA
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
DAY / NIGHT LIGHT
SENSOR
SENSOR DE LUZ DIURNA/NOCTURNA
CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR ET NUIT
DIMS
DIMENSIONES
DIMS
WEIGHT
PESO
POIDS
TEMPERATURE (Fº)
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
QUAD VIEW
VISTA CUÁDRUPLE
VUE QUADRUPLE
SCREEN SIZE
TAMAÑO DE LA PANTALLA
TAILLE DE L’ÉCRAN
MIRROR IMAGE
IMAGEN REFLEJADA
IMAGE RÉFLÉCHIE
REMOTE CONTROL
CONTROL REMOTO
TÉLÉCOMMANDE
SUNSHADE
SOMBRILLA
PARE-SOLEIL
MAX CAMERAS
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
CÁMARAS MÁX.
QUANTITÉ MAXIMALE DE CAMÉRAS
CC2027-WC
FCC, CE, R10, RCM,
RoHS
APPROVALS
Yes
COLOR
COULEUR
Yes
CONSUMO DE ENERGÍA
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE
12-24
6.4 watts
Yes
HOMOLOGACIONES
HOMOLOGATIONS
COLOR
POWER CONSUMPTION
MICROPHONE
MICRÓFONO
MICROPHONE
DAY / NIGHT LIGHT
SENSOR
SENSOR DE LUZ DIURNA/
NOCTURNA
CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR
ET NUIT
DIMS
Yes
DIMENSIONES
DIMS
WEIGHT
PESO
POIDS
8.4” x 6.0” x 2.8”
TEMPERATURE (Fº)
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
3.3 lbs
LENS ANGLE
ÁNGULO DE LENTE
ANGLE DE L’OBJECTIF
-4 to +158
LENS SIZE
TAMAÑO DE LENTE
TAILLE DE L’OBJECTIF
Yes
INFRARED LEDS
LUCES LED INFRARROJAS
DEL INFRAROUGES
7”
MECHANICAL VIBRATION
VIBRACIÓN MECÁNICA
VIBRATIONS MÉCANIQUES
Yes
Yes
OPERATION FREQUENCY
FRECUENCIA DE OPERACIÓN
FRÉQUENCE DE
FONCTIONNEMENT
CC2030-WC
FCC, CE, R10, RoHS,
IP69K
APPROVALS
Yes
COLOR
COULEUR
1.7 watts
TIEMPO DE DESCARGA
DURÉE DE DÉCHARGEMENT
Yes
HOMOLOGACIONES
HOMOLOGATIONS
COLOR
DISCHARGING TIME
CHARGING TIME
TIEMPO DE CARGA
DURÉE DE CHARGE
DAY / NIGHT LIGHT
SENSOR
Yes
SENSOR DE LUZ DIURNA/
NOCTURNA
CAPTEUR DE LUMIÈRE JOUR
ET NUIT
3.8” x 2.8” x 2.6”
AUDIO
AUDIO
AUDIO
WEIGHT
1.0 lbs
PESO
POIDS
-4 to +158
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
120º
ÁNGULO DE LENTE
ANGLE DE L’OBJECTIF
1/3”
TAMAÑO DE LENTE
TAILLE DE L’OBJECTIF
12
LUCES LED INFRARROJAS
DEL INFRAROUGES
TEMPERATURE (Fº)
LENS ANGLE
LENS SIZE
INFRARED LEDS
MECHANICAL VIBRATION
10G
VIBRACIÓN MECÁNICA
VIBRATIONS MÉCANIQUES
2400-2483.5 MHz
FRECUENCIA DE OPERACIÓN
FRÉQUENCE DE
FONCTIONNEMENT
OPERATION FREQUENCY
STANDYBY MODE
Yes
MODO DE ESPERA
MODE VEILLE
MAGNETIC STRENGTH
4
FUERZA MAGNÉTICA
FORCE MAGNÉTIQUE
VIDEO CODEC
CÓDEC DE VIDEO
CODEC VIDÉO
MB01
MB03
USED WITH CC7008-WM
ADHESIVO
ADHÉSIF
USED WITH CC7008-WM
3 PERNOS
3 BOULONS
ADHESIVE
FCC, CE, RoHS, IP67,
EU-RED, UN 38.3
EZ2000HBT
3 BOLT
ADHESIVE MAGNETIC
MOUNTING PLATE
USED WITH CC2030-WC
PLACA DE MONTAJE
MAGNÉTICA ADHESIVA
PLAQUE DE MONTAGE
MAGNÉTIQUE ADHÉSIVE
Yes
12 hours (continuous on)
WIRELESS MODULES
MÓDULOS INALÁMBRICOS | MODULES SANS FIL
5 hours
Yes
CCANTE-R
Yes
1.38 lbs
REMOTE ANTENNA
(3M CABLE)
USED WITH CC7008-WM
ANTENA REMOTA (CABLE DE 3 M)
ANTENNE À DISTANCE (CÂBLE 3M)
CCANTE
CCANTE-BWC
CCANTE-5
USED WITH CC7008-WM, CC2027-WC
ANTENA DE REPUESTO
ANTENNE DE RECHANGE
USED WITH CC2030-WC
ANTENA DE REPUESTO
ANTENNE DE RECHANGE
USED WITH CC7008-WM,
CC2027-WC, CC2030-WC
ANTENA DE REPUESTO
ANTENNE DE RECHANGE
REPLACEMENT ANTENNA - 5”
REPLACEMENT ANTENNA - 5”
REPLACEMENT ANTENNA - 7”
-22F to +158F
120º
POWER / TRIGGER / TRANSMISSION HARNESSES CABLES
ALIMENTACIÓN / ACCIONADOR / CABLES DE LOS MAZOS DE CABLES DE TRANSMISIÓN | CÂBLES DE FAISCEAU D’ALIMENTATION / DE DÉCLENCHEMENT / DE TRANSMISSION
120m
4
PC1.8Y-W
PCY-M7000B
PC1.8Y-4
PCY-EC7000-QM
USED WITH CC7008-WM
HEMBRA 8
FEMELLE 8
USED WITH CC7008-WM
MACHO 4/MACHO 9
MÂLE 4 / MÂLE 9
USED WITH CC7008-WM
MACHO 4/HEMBRA 13
MÂLE 4 / FEMELLE 13
USED WITH CC7008-WM
MACHO 4/HEMBRA 22
MÂLE 4 / FEMELLE 22
6’7” (FEMALE 8)
10G
5’ (MALE 4 / MALE 9)
6’ (MALE 4 / FEMALE 13)
3’ (MALE 4 / FEMALE 22)
2400-2483.5 MHz
30 seconds of inactivity
60 lbs
CAMERA TRANSMISSION CABLES
CABLES DE TRANSMISIÓN DE LAS CÁMARAS | CÂBLES DE TRANSMISSION DE CAMÉRA
MPEG4 / AVI
NOTE:
Device must be fully charged at least one time per month to
maintain battery health
NOTA: El dispositivo se debe cargar completamente al menos una
vez al mes para mantener la batería en buen estado
REMARQUE : Le dispositif doit être complètement chargé au moins
une fois par mois afin de préserver la durée de vie de la batterie
CCTC5-4
CCTC10-4
CCTC20-4
FOR USE WITH ANY CURRENT
CODE 3 CAMERA
FOR USE WITH ANY CURRENT
CODE 3 CAMERA
FOR USE WITH ANY CURRENT
CODE 3 CAMERA
16’/5M (4 PIN)
32’/10M (4 PIN)
65’/20M (4 PIN)
Kits include a short y-type wiring harness. An additional camera and transmission cable (cctc20-4) are required to expand the kit to multiple cameras.
Los kits incluyen un mazo de cables corto tipo y. Se necesita una cámara adicional y un cable de transmisión (cctc20-4) para expandir el kit para varias cámaras.
Les trousses comprennent un faisceau de câblage court de type y. Une caméra et un câble de transmission supplémentaires (cctc20-4) sont nécessaires pour élargir la trousse à plusieurs caméras.
SIRENS, SPEAKERS & SYSTEMS
CC7008-WM
MONTAJE DE LA CÁMARA | MONTAGE DE LA CAMÉRA
/ / 108
107 / / C O D E 3 E S G . C O M
NEW SHOPTALK VIDEOS
SYNC CHART
NUEVOS VIDEOS DE SHOPTALK | NOUVELLES VIDÉOS SHOPTALK
TABLA DE SINCRONIZACIÓN | TABLEAU DE SYNCHRONISATION
THIS GROUP OF PRODUCTS WILL SYNC TOGETHER WHILE ON THE SAME FLASH PATTERN:
ESTE GRUPO DE PRODUCTOS SE SINCRONIZAN SI TIENEN EL MISMO PATRÓN FLASH:
CE GROUPE DE PRODUITS SE SYNCHRONISE ENSEMBLE QUAND LES PRODUITS SONT UTILISÉS AVEC LE MÊME EFFET DE CLIGNOTEMENT :
CD5051VDL2
CD3794
DECK, DASH & VISOR LIGHT
VHB TAPE OR 2-BOLT MOUNT
CD3974
WINDOW SHROUD LIGHT
C5550
C5590
SB48
CB7265
35 OR 91 FP
18 FP
24 FP
41 OR 96 FP
XTP3
XTP4
XTP4MC
XTP6
XTP6MC
22 OR 30 FP
22 OR 30 FP
22 OR 30 FP
70 FP
XTP4DS
XTP4DSMC
MR6
CHASE
M180S
38 OR 62 FP
70 FP
69 FP
69 FP
M180L
CD5051
MICROPAK
CD3794
CD3974
29 OR 69 FP
18 OR 36 FP
29 OR 69 FP
69 FP
67 FP
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I
MEGA THIN
SAE CLASS I
69 OR 135 FP
All product videos can be found on our YouTube page, Youtube.com/Code3Inc
Todos los videos de los productos que pueden encontrar en nuestra página de YouTube
Toutes les vidéos de produits sont disponibles sur notre page YouTube
SAE CLASS I
21 FP
DISCONTINUED PART NUMBERS
SAE CLASS I
NÚMEROS DE PIEZA DISCONTINUADOS | NUMÉROS DE PIÈCES DE FIN DE SÉRIE
SAE CLASS I
SAE CLASS I
DISCONTINUED
REPLACE WITH
DISCONTINUED
REPLACE WITH
C850-HD0012_
No direct replacement part
PAR36
Contact ISR
CB7265C_
CB7265RB
ULT6-_ _
ULTMC-_ _
CD3766_ _ _
CD3766_ _ , ULTTC-_ _ _
UTTC-_ _ _-CM
ULTTC-_ _ _
CD5051RB-CM
CD5051RB
XT308AS-35
XT308AS
CD901RB
CD901RWBW
XT310
NASLTS839
CSTIK-MR6-
MTS626MC-_ _
XT402_ _
XT302_ _
CW3000
CW3010
XT402_ _SS
CD5051VDL2-_ _
CW3001
CW3011
XT404 _ _ _ _
MTS481MC-_ _
CD5051VDL2
CD9215
DW6_ _
W6_ , W6_ _
XT601_ _SS
XT401_ _SS
67 FP
69 FP
HB6PAK-
HB12PAK-DC-
XT602_ _
XT304_ _ _ _
HB6PAK-PI-
HB12PAK-DC-
XT602_ _SS
CD5051VDL2-_ _
M180SMC-_ _-CM
M180SMC-_ _
XT604 _ _ _ _
MTS626MC-_ _
MICROPAK-DC-RB-CM
MICROPAK-DC-RB
XTP4_ _
XTP4MC_ _
MR6-_ _
MR6MC-_ _
XTP4DS_ _
XTP4DSMC_ _
MR6TC-_ _ _
MR6MC-_ _ , ULTTC-_ _ _
XTP6_ _
XTP6MC_ _
MR6TC-RBW-CM
ULTTC-RBW
Z1-
W6_ , W6_ _
DISCONTINUADO | FIN DE SÉRIE
REEMPLAZAR POR | REMPLACER PAR
DISCONTINUADO | FIN DE SÉRIE
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I
29 OR 69 FP
REEMPLAZAR POR | REMPLACER PAR
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I
SAE CLASS I & II
SAE CLASS I
SAE CLASS I
THIS GROUP OF PRODUCTS WILL SYNC TOGETHER WHILE ON THE SAME FLASH PATTERN:
ESTE GRUPO DE PRODUCTOS SE SINCRONIZAN SI TIENEN EL MISMO PATRÓN FLASH:
CE GROUPE DE PRODUITS SE SYNCHRONISE ENSEMBLE QUAND LES PRODUITS SONT UTILISÉS AVEC LE MÊME EFFET DE CLIGNOTEMENT :
SD24
VIBRANT™
BULLET™
WILDCAT™
16 FP
16 FP
16 FP
16 FP
SAE CLASS I
HIDE-A-BLAST™
HIDE-A-BLAST™
HIDE-A-BLAST™
Each product will sync with other products in the same group when set to the same flash pattern. However, products will not sync with the other group.
Cada producto se sincroniza con otros productos del mismo grupo si se configuran con el mismo patrón flash. Sin embargo, los productos no se sincronizan con otro grupo.
Chaque produit est synchronisé avec les autres produits du même groupe lorsqu’il est réglé sur le même effet de clignotement. Cependant, les produits ne seront pas synchronisés avec l’autre groupe.
109 / / C O D E 3 E S G . C O M
/ / 110
PART NUMBER INDEX
PART NUMBER INDEX
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
ALARMS
ALARMAS
ALARMES
CA380C
AREA LIGHTING
ILUMINACIÓN DE ÁREA
ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL
CW2101
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
102
102
75
81
CW2311
81
CW2421
78
CW2441
82
CW2461-CAMO
84
CW2461CWB
84
CW2461CWR
84
CW2605
78
CW3006-F
83
CW3006-S
83
CW3007-F
77
CW3010
80
CW3011
80
CW3109
79
CW3120
79
CW3132
79
CW3214
79
CW3225
79
CW4020
78
GNDLT-W
82
LTD901
83
UTLY33-DC
BEACONS
BALIZAS
GYROPHARES
79
31
CB7265CRB
33
CT0010
34
SB48_ _
33
SB48C_
33
CAMERA SYSTEMS
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
COMPARTMENT LIGHTING
ILUMINACIÓN PARA COMPARTIMIENTOS
ÉCLAIRAGE DE COMPARTIMENT
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
71
CW0100
73
CW0106
73
CW0112
73
CW0124
73
CW0136
73
CW0177
73
CW0400
73
CW0400-WR
73
CW0401
73
CW0401-WR
73
CW0402
73
CW0402-WR
73
CW0410
73
CW0410-WR
73
CW0411
73
CW0411-WR
73
CW0412
73
CW0412-WR
73
CW0600
74
CW0602
74
CW0800
74
CW0801
74
CW0802
74
CW0803
74
CW0804
74
CW0805
74
PCL-LED-VV
73
PCL-LED-VV-P
73
EXTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN EXTERIOR
ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR
49
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
42-3TRAW-CM
52
42-3TRBA-CM
52
42-3TRBAW-CM
52
42-3TRBW-CM
52
920-10TH
69
950-PIU
69
940
69
950
69
C3RNRDC-24L-BW
53
C3RNRDC-24L-BWRW
53
C3RNRDC-36L-BWRW
53
C3RNRDC-60L-_ _
53
C3RNRDC-60L-BWRW
53
C3RNRDC-60R-_ _
53
C3RNRDC-60R-BWRW
53
C3RNRDC-72L-_ _
53
C3RNRDC-72L-BWRW
53
C3RNRDC-72R-_ _
53
C3RNRDC-72R-BWRW
53
CD3766_ _
64
CD3794_ _
51
CD5051_
54
CD5051_ _
54
CD9215_ _
54
CD9215RWBW
54
CITDUR-BAW-CM
52
CITDUR-RAW-CM
52
CITDUR-RBA-CM
52
CITDUR-RBAW-CM
52
CITDUR-RBW-CM
52
CITEXPN -BAW-CM
52
CITEXPN -RAW-CM
52
CITEXPN -RBA-CM
52
52
42-3PBAW-CM
52
CITEXPN -RBAW-CM
42-3PRAW-CM
52
CITEXPN -RBW-CM
52
52
103
42-3PRBA-CM
52
CITEZPIU-RBA-MTC-CM
42-3PRBAW-CM
52
CITEZPIU-RBAW-MTC-CM
52
CC7008-WK
104
42-3PRBW-CM
52
CITTH15T-BAW-MTC-CM
52
CC7010-WK
103
42-3TBAW-CM
52
CITTH15T-RAW-MTC-CM
52
SISTEMA DE CÁMARAS
SYSTÈME DE CAMÉRA
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
EXTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN EXTERIOR
ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
49
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
MR6MC-_ _
62
CD3974RWBW
39
MR6TC-RBW
62
CD5051VDL2-_ _
40
ND0010_
68
CD5051VDL2-RWBW
40
ND0011_
68
MDASHCPE
41
OL-M180L-_
60
VFP36BB
41
OL-M180LMC-_ _
60
VFP36C_ _
41
SD24_
58
VFP36RB
41
ULT6-_
61
VFP36RR
41
ULTMC-_ _
61
XT401_ _SS
42
ULTTC-_ _ _
61
XT401_ _SS
42
V_
67
W6_
67
LIGHTBARS
W6_ _
67
XTP3_
55
XTP4_ _
56
XTP4DS_
58
XTP4DSMC_ _
58
XTP4MC_ _
56
XTP6_ _
57
XTP6MC_ _
57
CITTH15T-RBA-MTC-CM
52
CITTH15T-RBAW-MTC-CM
52
CITTH15T-RBW-MTC-CM
52
HB12PAK-DC-_ _
65
HB12PAK-PI-DC-_ _
65
HB12PAK-PI-W
65
HB12PAK-W
65
HB915_
68
LEDFLASHER1
69
LEDFLASHER1W
69
LHP-C3
69
LXEX1F-_
63
LXEX1F-_H
63
LXEX1FW-_
63
LXEX1FW-_H
63
LXEX1S-R
63
LXEX2F-_ _
63
LXEX2F-_ _H
63
LXEX2FW-_ _
63
LXEX2FW-_ _H
63
LXEX2S-_ _
63
39-30002-CM
37
LXEXB1F-_
63
39-30004-CM
37
LXEXB1F-_H
63
39-30005-CM
37
LXEXB1FW-_
63
39-30006-CM
37
LXEXB1FW-_H
63
39-30007-CM
37
LXEXB2F-_ _
63
39-30008-CM
37
LXEXB2F-_ _H
63
39-30017-CM
37
LXEXB2FW-_ _H
63
40-30002-CM
38
LXEXB2FW-AA
63
40-30003-CM
38
M180L-_
60
40-30004-CM
38
M180LMC-_ _
60
40-30005-CM
38
M180S-_
59
40-30006-CM
38
M180SMC-_ _
59
40-30007-CM
38
MICROPAK-_
66
40-30008-CM
38
MICROPAK-DC -_ _
66
CD3766_ _-VDL
42
MR6-_
62
CD3794_ _
39
INTERIOR LIGHTING
ILUMINACIÓN INTERIOR
ÉCLAIRAGE D’INTÉRIEUR
35
BARRAS LUMINOSAS
BARRES LUMINEUSES
13
21 SERIES
19
27 SERIES
21
COVERT
15
PURSUIT
17
RMX
24
SOLEX
23
VEHICLE MOUNTING KITS
25
MINIBARS
MINIBARRAS
BARRES MINIATURES
27
C5550AA
29
C5550C_
29
C5550C_ _
29
C5590AA
29
C5590C_
29
C5590CRB
29
DB2-2PZ1228CA
30
DB2-2VTSCA
30
DB2-4MC16-BA
30
DB2-4PZ12AA
30
DB24PZ812AHPWLH
30
DB2-4TSSNFPA2-CR-KIT
30
DB2-8TSSCRB
30
111 / / C O D E 3 E S G . C O M
/ / 112
PART NUMBER INDEX
PART NUMBER INDEX
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PERIMETER LIGHTING
ILUMINACIÓN PERIMETRAL
ÉCLAIRAGE DE PÉRIMÈTRE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
85
3712_-75
87
3712_BZ-75
87
3712C_ _-75
87
3712C_ _BZ-75
87
3712C_-75
87
3712C_BZ-75
87
3712SCABZ
87
3722C_ _
87
3722C_ _BZ
87
378_-75
87
378_BZ-75
87
378C_-75
87
378C_BZ-75
87
378SCRBZ
87
37SCENE
90
45_
88
45_ _
88
45BZ_
88
45BZ_ _
88
45BZC_
88
45BZRV
88
45C_
88
45RV
88
45STBZR
88
4612_-75
87
4612_BZ-75
87
4612C_ _-75
87
4612C_ _BZ-75
87
4612C_-75
87
4612C_BZ-75
87
4612FSR
87
4612SCWBZ
87
4622C_ _
87
4622C_ _BZ
87
468_-75
87
468_BZ-75
87
468C_-75
87
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
ÍNDICE DE NÚMEROS DE PIEZA | INDEX DES NUMÉROS DE PIÈCES
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
SPEAKERS
65_
88
3920
98
65_ _
88
3492L6S
96
PARLANTE
HAUT-PARLEUR
65BZ_
88
3492S
96
C3100X
65BZ_ _
88
3599L5
97
C3900CHR15
65BZC_
88
3672L4S
97
C3900DUR2
65BZRS
88
3672S
97
65BZRV
88
3692L4S
97
65C_
88
3692S
97
65PKG
89
Z3SP-1
95
65PKG1
89
Z3SR-1
95
65PKG2
89
Z3SXP-1
95
65PKG4
89
Z3SXR-1
95
65RS
88
65RV
88
SPEAKERS
7912_-75
87
7912_BZ-75
87
7912C_ _-75
87
7912C_ _BZ-75
87
7912C_-75
87
7912C_BZ-75
87
7912SCRBBZ
87
7922C_ _
87
7922C_ _BZ
87
798_-75
87
798_BZ-75
87
798C_-75
87
798C_BZ-75
87
798S_BZ
87
798SCBZ
87
798SCRBZ
87
79SCENE
90
79STTRBZ-D
89
85_
88
85_ _
88
85BZ_
88
85BZ_ _
88
85BZC_
88
85C_
88
SIRENS
468C_BZ-75
87
SIRENAS
SIRÈNES
46SCENE
90
3450
95
96
PARLANTE
HAUT-PARLEUR
98
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
PART #
N.º DE PIEZA
Nº DE PIÈCE
PAGE #
N.º DE PÁGINA
Nº DE PAGE
MTS626S-_
46
MTS626S-RB
46
MTS835MC-_ _
46
99
MTS835MC-_ _ _ _
46
99
MTS835S-_
46
C3900EXPNF150-SD
99
MTS835S-RB
46
C3900FUS-DS
99
NASLTS539
48
C3900FUS-PS
99
NASLTS53950
48
C3900L
99
NASLTS547
48
C3900-PIS-SD
99
NASLTS54735
48
C3900-PIU-SD
99
NASLTS54750
48
C3900SLV17
99
NASLTS630
48
C3900SLV19
99
NASLTS6SP
48
C3900TH17
99
NASLTS6SP35
48
C3900TH21-SD
99
NASLTS839
48
C3900TH21-SO
99
NASLTS839_ _
48
C3900U
99
NASLTS839RB
48
C3900X
99
NASLTS839RR
48
FM100C
98
NASLTS847
48
PB100B
98
NASLTS847_ _
48
PB100C
98
NASLTS8SP
48
XT302_ _
45
XT304_ _ _ _
45
XT308_ _
47
98
100
C3100BB
100
C3100CH15
100
C3100CH15-LM
100
C3100CP
100
C3100DUR2
100
C3100EN07
100
C3100F15015
100
C3100F15015-2
100
C3100FFU1
100
SISTEMAS
SYSTÈMES
C3100FX2
100
415F
101
C3100FX3
100
XT308AS
47
440-L6
101
C3100IM3
100
XT447AS
47
450R-L6
101
C3100IM4
100
XT447AS-50
47
CLSLK-1
102
C3100IM4-2
100
CZMATSIB
94
C3100-PIS-SD
100
MATRIX SPLITTER
93
C3100-PIU
100
SWITCHNODE
93
C3100-PIU-2
100
Z3S-OBD-DURCH
94
C3100-PIU-SD
100
Z3S-OBD-PIU-G
94
C3100SLV16
100
Z3S-OBD-TH
94
C3100SLV17
100
Z3S-OBD-TH21
94
C3100SLV19
100
C3100TH15
100
TRAFFIC STIK
C3100TH15-2
100
C3100TH17
100
MTS418MC-_ _
46
C3100TH21
100
MTS418MC-_ _ _ _
46
C3100U
100
MTS626MC-_ _
46
C3100U2
100
MTS626MC-_ _ _ _
46
SYSTEMS
BARRA DE TRÁFICO
BÂTONS DE TRAFIC
93
43