TNB FFP2R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
UMMASK
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MASQUE ANTIPOLLUTION
POLLUTION MASK
FR
NOS REMERCIEMENTS
Félicitations pour votre achat et merci pour la conance que vous accordez à T’nB. Nos produits
sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant
l’utilisation de cet appareil de lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité et de
conserver ce manuel.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Ne pas utiliser le produit si la concentration en oxygène est inférieure à 17%, il y aurait un risque de
blessure, voire un risque vital.
- Ce produit nest pas un masque à oxygène, ne pas utiliser en cas d’incendie
- Ne pas utiliser en espace conné, en cas de mauvaise ventilation, ou en présence de gaz.
- Ce produit nest pas conçu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation du produit.
- Conservez le produit hors de portée des enfants
- N’utilisez pas le produit s’il a subi des dommages
- Ne démontez pas le produit et nessayez pas de le réparer vous-même
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou
moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité
- Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation
MODE D’EMPLOI
Conditions d’utilisation
Ce masque convient pour tous les types de sports extérieurs : Cyclisme, VTT, Equitation, Ski, Course à
pied, Escalade, an de ltrer et de protéger l’utilisateur contre les poussières, les gaz d’échappement,
les émissions industrielles, les virus grippaux…
Instructions d’utilisation
An que le masque soit ecace, il doit former un joint hermétique autour du nez et de la bouche,
an que l’air passe bien par le ltre. La barbe, l’interposition de cheveux ou de branches de lunettes
doit être évitée.
Le masque est constitué avec des matériaux dont la texture permet un ajustement facile an de
convenir à diérentes formes de visages.
SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES POUR POSITIONNER LE MASQUE :
1) Positionner le ltre et déplier le masque
2) Tenir les attaches dans chaque main, et positionner le masque de façon à couvrir le nez et la bouche.
Positionner le masque sous le menton.
3) Passer chaque attache par-dessus les oreilles et les ajuster aussi confortablement que possible en
attachant le velcro
4) Abaisser le masque sur le nez en appuyant bien pour lui donner la forme du pont nasal. Il est très
important d’appuyer fermement an de créer un bon joint.
5) Vérier l’étanchéité avant chaque utilisation : une fois le masque en place, obturer le ltre avec les
mains, inhaler puis retenir la respiration quelques secondes. Si l’étanchéité est bonne, le masque
tend à se plaquer légèrement sur le visage. Dans le cas contraire, le masque doit être réajusté et
l’essai recommencé.
Remplacement du ltre :
Entretien - Nettoyage
Utiliser uniquement de l’eau (pas de détergent) pour le nettoyage.
Laver à la main uniquement / Ne pas javéliser / Ne pas repasser
Utiliser uniquement des accessoires TnB (ltres) adaptés à ce type de masque
Nous vous conseillons de remplacer votre masque après une durée de vie de 5 ans.
Stockage
Stocker le masque dans un endroit propre, à l’abri de l’humidité.
Ne pas exposer le masque à des températures >50°C
Caractéristiques :
Demi-masque ltrant
Classe FFP1R :
— FFP1 = Pourcentage de ltration d’aérosols : 80 % au minimum / Pourcentage de fuite vers
l’intérieur : 22 % au maximum.
— R = Réutilisable
Composition : Néoprène + Lycra
Taille unique
BESOIN D’AIDE ?
Soucieux de la satisfaction de nos clients, vous avez la possibilité de nous contacter sur info@t-nb.
com. Entretien, dépannage, informations diverses sur ce produit, consultez notre site Internet :
www.t-nb.com.
FR
EN
OUR THANKS
Congratulations on your purchase and thank you for your trust and condence in T’nB. Our pro-
ducts comply with the regulations and standards in force. Before using this device, we recommend
that you read the instructions and safety guidelines carefully and keep this manual for future
reference.
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES
The power supply of your device must match the initially designed original specications.
• Never use your device under water or in places that are too damp.
Do not place ammable objects, explosive substances or dangerous objects near your device.
Use and store your device in an environment where the temperature is between -10 °C and 60 °C.
• Keep your device out of the reach of children.
• Do not disassemble your device or try to repair it yourself.
• Do not use your device if it has been subjected to impact or is damaged.
To avoid the risk of electrocution, unplug your device from the main power supply and from any
device before cleaning it or if you are not using it.
T’nB declines any liability in case of misuse of the product or use with a device with incompatible
electrical characteristics.
It is recommended to protect the battery when not in use to avoid damage from a fall.
Keep the safety cover securely closed to prevent water from entering the system and the internal
parts of the product.
• Do not use abrasives to clean the device.
• Do not leave the device near sharp objects that could scratch or damage it.
MODE D’EMPLOI
Conditions of use
This mask is suitable for all types of outdoor sports: Cycling, mountain biking, horse riding, skiing,
running, climbing, in order to lter and protect the user from dust, exhaust gases, industrial emissions,
u viruses and so-on.
Operating instructions
For the mask to be eective, it must form a hermetic seal around the nose and mouth, so that the air
passes through the lter. A beard, interposition of hair or eyeglass frames must be avoided.
The texture of the mask is made of materials that allow an easy t to suit dierent face shapes.
Use the following steps to position the mask:
1) Position the lter and unfold the mask
2) Hold the fasteners in each hand and position the mask in such a way as to cover the nose and
mouth. Position the mask under the chin.
3) Pass each straps over the ears and adjust them as comfortably as possible using the Velcro to secure
the mask in place.
4) Lower the mask onto the nose, pressing rmly to give it the shape of the nasal bridge. It is very
important to press rmly in order to create a good seal.
EN
5) Check the seal before every use: once the mask is in place, close the lter with the hands, inhale
then hold your breath for a few seconds. If the seal is good, the mask tends to press slightly on the
face. Otherwise, the mask must be readjusted and the test restarted.
Filter replacement:
Maintenance - Cleaning
Use only water (no detergent) for cleaning.
Wash by hand only/Do not bleach/Do not iron
Only use T’nB accessories (lters) suitable for this type of mask
We recommend that you replace your mask after a service life of 5 years.
Storage
Store the mask in a clean and dry place.
Do not expose the mask to temperatures > 50°C
Characteristics:
Half mask lter
FFP1R class:
— FFP1 = Aerosols ltration percentage: 80 % at least/Leak percentage to the outside: 22 % maximum.
— R = Reusable
Composition: Neoprene + Lycra
One size ts all
NEED HELP?
Concerned about the satisfaction of our customers, you an contact us at inf[email protected].
Maintenance, troubleshooting, miscellaneous information about this product, please visit our
website: www.t-nb.com
ES
NUESTRO AGRADECIMIENTO
Enhorabuena por su compra y gracias por la conanza depositada en T’nB. Nuestros productos
cumplen los reglamentos y las normativas vigentes. Le recomendamos que lea atentamente las
instrucciones y consignas de seguridad antes de utilizar este dispositivo, y que conserve el presente
manual.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La alimentación de su dispositivo debe corresponderse con las características originales inicialmente
previstas.
• No utilice nunca su dispositivo bajo la lluvia o en lugares demasiado húmedos.
No coloque ningún objeto inamable, sustancia explosiva u objeto peligroso cerca de su dispositivo.
Utilice y conserve su dispositivo únicamente en entornos con temperaturas comprendidas entre -10
°C y 60 °C.
• Conserve su dispositivo fuera del alcance de los niños.
• No desmonte su dispositivo y no intente repararlo por su cuenta.
No utilice su dispositivo en caso de que este haya recibido un impacto o haya sufrido daños.
Para evitar cualquier riesgo de electrocución, desenchufe su dispositivo de la alimentación principal y
de cualquier otro dispositivo antes de limpiarlo o cuando no lo esté utilizando.
T’nB rechaza cualquier responsabilidad en caso de mala utilización del producto o de uso con un
aparato de características eléctricas no compatibles.
Se recomienda proteger la batería cuando no la esté utilizando para evitar daños debidos a caídas.
Mantenga la tapa de seguridad bien cerrada para impedir la inltración de agua en el circuito y las
partes internas del producto.
• No utilice productos abrasivos para limpiar el dispositivo.
No deje el dispositivo cerca de objetos alados, ya que podrían rayarla o deteriorarla.
MODO DE EMPLEO
Condiciones de uso
Esta mascarilla es apta para todo tipo de deporte de exterior: ciclismo, bicicleta de montaña, equi-
tación, esquí, running, escalada, etc. Protege al usuario y ltra el aire para impedir el paso de polvo,
gases de los tubos de escape, emisiones industriales, virus gripales…
Instrucciones de uso
Para que la mascarilla sea ecaz, debe adaptarse alrededor de la boca y quedar un sellado hermético
para que el aire atraviese el ltro. Se deben retirar la barba, los pelos o las patillas de gafas.
La mascarilla está fabricada con materiales cuya textura permite un ajuste fácil y se adapte a los
distintos tipos de cara.
Colocación de la mascarilla:
1) Colocar el ltro y desplegar la mascarilla.
2) Sostener las bandas de sujeción con ambas manos y colocar la mascarilla de manera que cubra la
nariz y la boca y quede bajo la barbilla.
3) Pasar las bandas de sujeción por encima de las orejas y ajustarlas con el velcro de forma cómoda.
4) Presionar la mascarilla contra la nariz para darle la forma del puente nasal. Es importante presionar
rmemente para obtener un sellado correcto.
ES
5) Antes de cada uso, compruebe que el sellado es hermético. Una vez colocada la mascarilla, tape el
ltro con las manos, inhale y retenga la respiración unos segundos. Si le hermeticidad es correcta,
la mascarilla tiene tendencia a pegarse a la cara. En caso contrario, se debe volver a ajustar la
mascarilla y repetir la prueba.
Sustitución del ltro:
Mantenimiento / limpieza
Para la limpieza, utilizar exclusivamente agua (sin jabón).
Lavar a mano únicamente / no utilizar lejía / no planchar.
Utilizar únicamente los accesorios TnB (ltros) adaptados a este tipo de mascarilla.
Se recomienda cambiar la mascarilla tras 5 años de uso.
Conservación
Conservar la mascarilla en un lugar limpio y sin humedad.
No exponer la mascarilla a temperaturas >50 °C.
Características:
Semimascarilla ltrante
Clase FFP1R:
— FFP1 = porcentaje de ltración de aerosoles: 80 % mínimo / porcentaje de fuga hacia el interior:
22 % máximo.
— R = reutilizable
Composición: neopreno + licra
Talla única
¿NECESITA AYUDA?
En T-nb nos preocupamos por la satisfacción de nuestros clientes. Por ello, puede contactar con
nosotros escribiendo a info@t-nb. Com. Para cuestiones relativas al mantenimiento, reparación u otro
tipo de información, consulte nuestra página web: www.t-nb.com.
PT
OS NOSSOS AGRADECIMENTOS
Parabéns pela sua compra e obrigado pela conança depositada na T’nB. Os nossos produtos
estão em conformidade com os regulamentos e as normas em vigor. Antes de usar este aparelho,
aconselhamos a que leia atentamente as instruções e as indicações de segurança e que guarde este
manual.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
A alimentação do seu dispositivo deve coincidir com as caraterísticas originais inicialmente previstas.
• Nunca utilize o seu dispositivo em água ou em lugares molhados.
Não colocar um objeto inamável, substância explosiva ou objeto perigoso perto do seu dispositivo
Utilize e guarde o seu dispositivo apenas num ambiente onde a temperatura esteja entre -10°C e
60°C.
• Mantenha o seu aparelho fora do alcance das crianças.
• Não desmonte o seu dispositivo e não tente repará-lo por conta própria.
• Não utilize o seu dispositivo se ele tiver sido sujeito a um choque ou danos.
Para evitar o risco de choque elétrico, desligue o seu dispositivo da corrente elétrica e de todos os
dispositivos antes de o limpar ou se não o for utilizar.
A T’nB não se responsabiliza pelo uso indevido do produto ou pelo uso com um dispositivo com
caraterísticas elétricas não compatíveis.
Recomenda-se proteger a bateria quando não estiver a ser usada para evitar danos devido a uma
queda.
Mantenha o obturador de segurança bem fechado para evitar a inltração de água no circuito e nas
partes internas do produto.
• Não utilize produtos abrasivos para limpar o dispositivo
Não deixe o dispositivo perto de objetos pontiagudos que o possam riscar ou danicar
MODO DE UTILIZAÇÃO
Condições de utilização
Esta máscara é adequada para todos os tipos de desportos ao ar livre: Ciclismo, bicicleta de montanha,
equitação, ski, corrida, escalada, para ltrar e proteger o utilizador contra pó, emissões de escape,
emissões industriais, vírus da gripe...
Instruções de uso
Para que a máscara seja ecaz, ela deve formar uma vedação hermética à volta do nariz e da boca,
para que o ar passe através do ltro. A barba, a interposição de cabelos ou as hastes dos óculos devem
ser evitadas.
A máscara é feita de materiais cuja textura permite um ajuste fácil para se adequar a diferentes
formatos de rosto.
Siga os passos abaixo para posicionar a máscara:
1) Posicione o ltro e desdobre a máscara
2) Segure os fechos em cada mão e posicione a máscara de forma a cobrir o nariz e a boca. Posicione a
máscara abaixo do queixo.
3) Coloque cada xação sobre as orelhas e ajuste-as o mais confortavelmente possível,
prendendo o velcro
4) Achate a máscara no nariz pressionando bem para dar a forma da ponte nasal. É muito importante
pressionar rmemente para criar uma boa vedação.
PT
5) Vericar o aperto antes de cada utilização: quando a máscara estiver colocada, fechar o ltro com
as mãos, inspirar e suster a respiração durante alguns segundos. Se a estanqueidade for boa, a
máscara tende a se colar levemente no rosto. Caso contrário, a máscara deve ser reajustada e o teste
repetido.
Substituição do ltro:
Manutenção - Limpeza
Usar apenas água (sem detergente) para a limpeza.
Lavar apenas à mão / Não usar lixívia / não passar a ferro
Usar apenas acessórios (ltros) TnB adequados para este tipo de máscara
Aconselhamos a substituição da sua máscara após um período de utilização de 5 anos.
Armazenamento
Guardar a máscara num local limpo, sem humidade.
Não expor a máscara a temperaturas > 50°C
Caraterísticas:
Meia máscara com ltro
Classe FFP1R:
— FFP1 = Percentagem de ltragem de aerossóis: 80% no mínimo / Percentagem de fugas para o
interior: 22% no máximo.
— R = Reutilizável
Composição: Neoprene + Licra
Tamanho único
PRECISA DE AJUDA?
Conscientes da satisfação dos nossos clientes, colocamo-nos ao seu dispor através do email info@t-nb.
com. Para obter dados sobre manutenção, reparação, e diversas outras informações sobre este produ-
to, visite o nosso site em: www.t-nb.com.
IT
RINGRAZIAMENTI
Congratulazioni per l’acquisto e grazie per la ducia che avete
riposto in T’nB. I nostri prodotti sono conformi agli ordinamenti e alle
norme vigenti. Consigliamo prima di utilizzare il dispositivo di leggere
attentamente le istruzioni e le indicazioni di sicurezza, così come
consigliamo di conservare questo manuale.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SIUREZZA
L’alimentazione del dispositivo deve corrispondere alle caratteristiche d’origine previste inizialmente.
• Non utilizzare mai il dispositivo sott’acqua o in luoghi troppo umidi.
Non collocare oggetti inammabili, sostanze esplosive o oggetti pericolosi vicino al dispositivo.
Utilizzare/conservare il dispositivo solo in un ambiente dove la temperatura dove la temperatura è
tra i -10°C e i 60°C.
• Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Non smontare il dispositivo e non provare a ripararlo da soli.
• Non utilizzare il dispositivo se ha subito urti o è stato danneggiato.
Per evitare rischi di folgorazione, scollegare il dispositivo dall’alimentazione principale e di qualsiasi
dispositivo prima di pulirlo o se non lo utilizzate.
T’nB declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo inappropriato del prodotto o di utilizzo con un
dispositivo dalle caratteristiche non compatibili.
Si consiglia di proteggere la batteria quando non lo si utilizza per evitare danni dovuti a cadute.
Tenere la valvola di sicurezza ben chiusa per impedire l’inltrazione d’acqua nel circuito e le parti
interne del prodotto.
• Non utilizzare prodotti abrasivi per pulire il dispositivo
Non lasciare il dispositivo vicino ad oggetti alati potrebbero colpirlo o danneggiarlo.
MODALITÀ D’USO
Condizioni d’uso
La maschera è adatta a qualsiasi tipo di sport all’aperto: ciclismo, mountain-bike, equitazione, sci,
corsa, scalata, per ltrare e proteggere l’utente dalle polveri, gas di scappamento, emissioni industriali,
virus inuenzali…
Istruzioni d’uso
Anché la mascherina abbia ecacia, deve fermare ermeticamente la zona intorno al naso e alla
bocca, così che la l’aria passi attraverso il ltro. Barba, capelli o stanghette degli occhiali non si devono
interporre.
La mascherina è composta da materiali la cui texture permetta di adattarsi facilmente a diverse
forme di viso.
Seguire le seguenti tappe per posizionare la mascherina:
1) Posizionare il ltro ed aprire la mascherina
2) Tenere gli attacchi nelle mani, e posizionare la mascherina in modo da coprire il naso e la bocca.
Posizionare la mascherina sotto al mento.
3) Passare ogni attacco sotto ogni orecchio e regolare il più comodamente possibile per mezzo
del velcro
4) Abbassare la mascherina sul naso premendo bene per darle la forma del ponte nasale. È molto
importante premere in maniera decisa per creare una buona chiusura.
IT
5) Vericare l’impermeabilità prima di ogni utilizzo: quando la maschera è in posizione, chiudere il
ltro con le mani, inspirare e trattenere il respiro per alcuni secondi. Se l’impermeabilità è buona,
la maschera tende a stringere leggermente sul viso. In caso contrario, la maschera deve essere
nuovamente regolata e testata.
Sostituzione ltro:
Manutenzione - Pulizia
Utilizzare solo dell’acqua (no detergenti) per la pulizia.
Lavare solo a mano / Non candeggiare / Non stirare
Utilizzare solo accessori TnB (ltri) adatti a questo tipo di maschera.
Consigliamo di sostituire la maschera dopo un ciclo di vita di 5 anni.
Stoccaggio
Tenere la maschera in un luogo pulito, al riparo da umidità.
Non esporre la maschera a temperature >50°C
Caratteristiche:
Semi-maschera ltrante
Classe FFP1:
— FFP1 = Percentuale di ltraggio aerosol: 80% al minimo / Percentuale di perdita verso l’interno:
22 % al massimo.
— R = Riutilizzabile
Composizione: Neoprene + Lycra
Taglia unica
OCCORRE AIUTO?
Ci teniamo anché i nostri clienti siano soddisfatti, potete contattarci a info@t-nb. com. Per manuten-
zione, risoluzione problemi del dispositivo, info varie sul prodotto, consultare il nostro sito Internet:
www.t-nb.com.
DE
DANK
Wir gratulieren Ihnen zu diesem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in T’nB. Unsere Artikel
entsprechen den geltenden Normen und Bestimmungen.
Vor Nutzung dieses Gerätes empfehlen wir Ihnen, die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
aufmerksam durchzulesen und diese Anleitung aufzubewahren.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Die Stromversorgung Ihres Gerätes muss den ursprünglich geplanten Eigenschaften entsprechen.
• Ihr Gerät nie unter Wasser oder an zu feuchten Orten benutzen.
Stellen Sie keine brennbaren, explosiven oder gefährlichen Gegenstände in die Nähe Ihres Gerätes.
Ihr Gerät nur in einer Umgebung benutzen/aufbewahren, wo die Temperatur zwischen -10°C und
60°C ist.
• Ihr Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Ihr Gerät nicht auseinandernehmen und nicht versuchen, es selbst zu reparieren.
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es angeschlagen oder beschädigt wurde.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung oder bei Nichtge-
brauch den Netzstecker.
T’nB lehnt jede Verantwortung im Falle eines Missbrauchs des Produkts oder der Verwendung mit
einem Gerät mit nicht kompatiblen elektrischen Eigenschaften ab.
Es ist ratsam, die Batterie bei Nichtgebrauch zu schützen, um Schäden durch einen Sturz zu vermei-
den.
Halten Sie den Sicherheitshahn dicht geschlossen, um das Eindringen von Wasser in den Kreislauf
und die inneren Teile des Produkts zu verhindern.
Verwenden Sie keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts. Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von scharfen Gegenständen, da diese es zerkratzen oder beschädigen können.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Nutzungsbedingungen
Diese Maske ist für alle Arten von Outdoor-Sportarten geeignet: Radfahren, Mountainbike Fahren,
Reiten, Skifahren, Laufen, Klettern, um die Luft zu ltern und den Benutzer vor Staub, Abgasen,
Industrieemissionen, Grippeviren zu schützen. Bart, Zwischenräume von Haaren oder Brillenbügeln
sollten vermieden werden.
Anwendungshinweise
Damit die Maske wirksam ist, müssen Nase und Mund hermetisch abgedichtet werden, damit die Luft
durch den Filter strömt.
Die Maske besteht aus Materialien, deren Textur eine einfache Anpassung an verschiedene Gesichts-
formen ermöglicht.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Maske zu anzulegen:
1) Positionieren Sie den Filter und klappen Sie die Maske auf.
2) Halten Sie die Befestigungselemente in jeder Hand und legen Sie die Maske so an, dass Nase und
Mund bedeckt wird. Legen Sie die Maske unter dem Kinn an.
3) Führen Sie jede Befestigung über die Ohren und passen Sie sie so bequem wie möglich an, indem
Sie den Klettverschluss anbringen
4) Setzen Sie die Maske auf die Nase und drücken Sie sie fest, um ihr die Form des Nasenrückens zu
geben. Es ist sehr wichtig, fest zu drücken, damit sie gut abschließt.
5) Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Wasserdichtigkeit: Sobald die Maske angebracht ist,
schließen Sie den Filter mit den Händen, atmen Sie ein und halten Sie den Atem für einige
Sekunden an. Wenn die Versiegelung gut ist, neigt die Maske dazu, leicht am Gesicht zu haften.
Andernfalls muss die Maske neu eingestellt und der Test wiederholt werden.
Austausch des Filters:
Wartung - Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung nur Wasser (kein Reinigungsmittel).
Nur Handwäsche / Nicht bleichen / Nicht bügeln
Verwenden Sie nur T’nB-Zubehör (Filter), das für diesen Maskentyp geeignet ist.
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Maske nach 5 Jahren zu wechseln.
Lagerung
Bewahren Sie die Maske an einem sauberen, trockenen Ort auf.
Setzen Sie die Maske keinen Temperaturen >50°C aus.
Eigenschaften:
Filternde Halbmaske
Klasse FFP1R:
— FFP1 = Prozentsatz der Aerosolltration: minimal 80 % / Prozentsatz der Leckage nach innen:
maximal 22 %.
R = Wiederverwendbar
Zusammensetzung: Neopren + Lycra
Einheitsgröße
BRAUCHEN SIE HILFE?
Wir sind um die Zufriedenheit unserer Kunden bemüht und Sie haben die Möglichkeit, uns unter
info@t-nb.com zu kontaktieren. Wartung, Fehlerbehebung, verschiedene Informationen zu diesem
Produkt, siehe unsere Website: www.t-nb.com.
DE
NL
ONS DANKWOORD
Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt voor het vertrouwen dat u aan T’nB schenkt. Onze
producten zijn conform de van kracht zijnde regelgevingen en normen. Wij adviseren u deze
handleiding en de voorschriften vóór het gebruik van dit toestel aandachtig te lezen en deze
handleiding te bewaren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Uw toestel moet worden gevoed conform de initieel voorziene originele eigenschappen.
• Gebruik uw toestel nooit onder water of in te vochtige plaatsen.
Plaats geen onbrandbaar voorwerp, explosieve stof of gevaarlijk voorwerp in de buurt van uw toes-
tel. Gebruik/bewaar uw toestel enkel in een omgeving met een temperatuur tussen -10°C en 60°C.
• Bewaar uw toestel buiten het bereik van kinderen.
• Demonteer uw toestel niet en probeer het niet zelf te repareren.
Gebruik uw toestel niet indien het een schok of beschadigingen ondergaan heeft.
Om elk risico op elektrocutie te vermijden koppelt u uw toestel van de hoofdvoeding af voordat u het
reinigt of wanneer u het niet gebruikt.
T’nB wijst elke verantwoordelijkheid af in geval van een verkeerd gebruik van het product of het
gebruik met een toestel dat niet-compatibele elektrische eigenschappen heeft.
Het wordt aangeraden de accu te beschermen wanneer u ze niet gebruikt om beschadiging door een
val te vermijden.
Houd de veiligheidsklep goed gesloten om waterinsijpeling in de interne delen van het product te
vermijden.
• Gebruik geen schurende producten om het toestel te reinigen.
Laat het toestel niet in de buurt van snijdende voorwerpen want het kan bekrast of beschadigd
worden.
GEBRUIKSAANWIJZING
Gebruiksvoorwaarden
Dit masker is geschikt voor alle buitensporten: etsen, mountainbiken, paardrijden, skiën, hardlopen,
bergbeklimmen, als lter en om de gebruiker te beschermen tegen stof, uitlaatgassen, industriële
emissies, griepvirussen, enz. De aanwezigheid van een baard, haar of brilveren tussen het masker en
het gezicht moet worden vermeden.
Gebruiksinstructies
Opdat het masker eciënt is, moet het de neus en de mond hermetisch afsluiten, zodat de lucht wel
degelijk door de lter gaat.
Het masker is samengesteld uit materialen waarvan de textuur een gemakkelijke aanpassing aan de
verschillende gezichtsvormen mogelijk maakt.
Volg deze stappen om het masker goed aan te brengen:
1) Breng de lter aan en plooi het masker open
2) Neem de zijbanden met de handen vast en breng het masker zodanig aan dat de neus en de mond
bedekt zijn. Breng het masker aan onder de kin.
3) Leid elke band boven de oren en maak ze zo comfortabel mogelijk vast met de velcrosluiting.
4) Laat het masker op de neus zakken en druk goed aan tot het de vorm van de neusbrug aanneemt.
Het is erg belangrijk dat u goed drukt om een goede verbinding tot stand te brengen.
NL
5) Kijk de dichting vóór elk gebruik na, sluit de lter af met de handen, adem in en houd de adem een
paar seconden in. Wanneer het masker voldoende dicht is, zal het lichtjes tegen het gezicht gaan
plakken. Indien niet voldoende dicht, moet het masker worden aangepast en de test opnieuw
uitgevoerd.
Vervanging van de lter:
Onderhoud – Reiniging
Gebruik enkel water (geen detergent) voor de reiniging.
Enkel manueel wassen / Geen chloorwater gebruiken/ Niet strijken
Maak enkel gebruik van de TnB-accessoires (lters) die geschikt zijn voor dit maskertype.
Wij adviseren u uw masker na een levensduur van 5 jaar te vervangen.
Opslag
In een propere plaats, beschermd tegen vocht, opslaan.
Het masker niet blootstellen aan temperaturen >50°C
Kenmerken:
Filterend halfgelaatsmasker
Klasse FFP1R:
— FFP1 = Percentage sprayltering: 80 % minimum / Percentage lekken naar binnen: 22 % maximum.
— R = Opnieuw bruikbaar
Samenstelling: neopreen + Lycra
Universele maat
HULP NODIG?
Wij willen tevreden klanten, daarom kunt u ons contacteren op info@t-nb. com. Onderhoud, depan-
nage, diverse informatie over dit product: raadpleeg onze website: www.t-nb.com.
PL
NASZE PODZIĘKOWANIA
Gratulujemy zakupu i dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzacie Państwo T’nB. Nasze produkty
są zgodne z obowiązującymi przepisami i normami. Przed użyciem tego urządzenia zalecamy
uważne przeczytanie instrukcji i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz zachowanie niniejszej
instrukcji.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Zasilanie urządzenia musi odpowiadać pierwotnie zamierzonym oryginalnym specykacjom/
cechom.
Nigdy nie używaj urządzenia pod wodą lub w miejscach zbyt wilgotnych.
Nie umieszczaj łatwopalnych przedmiotów, materiałów wybuchowych lub niebezpiecznych przed-
miotów w pobliżu urządzenia
Używaj / przechowuj urządzenie tylko w otoczeniu, w którym temperatura wynosi od -10 ° C do 60
° C.
• Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Nie należy rozmontowywać urządzenia ani próbować samodzielnie go naprawić.
• Nie używaj urządzenia, jeśli doznało szoku lub zostało uszkodzone.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem lub gdy nie jest używany, odłącz urządze-
nie od zasilania głównego i wszystkich urządzeń.
T’nB nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego użytkowania produktu lub
użytkowania urządzenia o niekompatybilnych parametrach elektrycznych.
Wskazane jest, aby chronić baterię, gdy nie jest używana, aby zapobiec jej uszkodzeniu zwiazanemu
z upadkiem
Zawór bezpieczeństwa powinien być bezpiecznie zamknięty, aby zapobiec przedostawaniu się wody
do systemu i do wewnętrznych części produktu
• Nie używaj środków ściernych do czyszczenia urządzenia
Nie pozostawiaj urządzenia w pobliżu ostrych przedmiotów, które mogłyby go porysować lub
uszkodzić
SPOSÓB UŻYCIA
Warunki użycia
Maska nadaje się do wszystkich rodzajów sportów uprawianych na zewnątrz: Jazdy na rowerze, w tym
na rowerze górskim, jazdy konnej, narciarstwa, biegu, wspinaczki, ltrując powietrze i chroniąc użytko-
wnika przed pyłem, gazami wydechowymi, emisjami przemysłowymi, wirusami grypy...
Zalecenia dotyczące stosowania
Aby maska była skuteczna, powinna hermetycznie osłonić nos i usta, tak by powietrze dobrze
przechodziło przez ltr. Należy unikać brody, umieszczania gałęzi ,włosów lub okularów.
Maska została wykonana z materiałów, których struktura pozwala na łatwe dopasowanie do różnych
kształtów twarzy.
Aby nałożyć maskę, należy wykonać po kolei następujące czynności:
1) Umieścić ltr we właściwym miejscu i rozłożyć maskę
2) Trzymać wiązadła w każdej dłoni i ułożyć maskę tak, by zakryła nos i usta. Założyć maskę pod
podbródek.
3) Przełożyć oba wiązadła za uszami, a następnie zamocować je tak komfortowo, jak to możliwe,
zapinając je na rzep.
PL
4) Nasunąć maskę na nos, dobrze przyciskając, by dopasowała się do kształtu nasady nosa. Silne
dociśnięcie jest bardzo ważne, by doprowadzić do odpowiednio szczelnego pokrycia.
5) Sprawdź uszczelnienie przed każdym użyciem: po założeniu maski zamknij ltr dłońmi, wdech i
wstrzymaj oddech na kilka sekund. Jeśli uszczelnienie jest dobre, maska ma tendencję do lekkiego
przylegania do twarzy. Jeśli nie, należy ponownie wyregulować maskę i powtórzyć test.
Wymiana ltra:
Konserwacja - czyszczenie
Do czyszczenia używaj tylko wody (bez detergentu).
Tylko pranie ręczne / Nie wybielać / Nie prasować
Używaj tylko akcesoriów (ltrów) T’nB odpowiednich dla tego rodzaju maski
Zalecamy wymianę maski po upływie 5 lat
Przechowywanie
Przechowuj maskę w czystym miejscu, z dala od wilgoci.
Nie wystawiaj maski na działanie temperatury> 50 ° C
Cechy:
Filtrująca półmaska
Klasa FFP1R:
— FFP1 = Procent ltracji aerozolu: minimum 80% / Procent przecieku wewnętrznego:
maksymalnie 22%.
— R = wielokrotnego użytku
Skład: Neopren + Lycra
Jeden rozmiar
POTRZEBUJESZ POMOCY?
W trosce o zadowolenie naszych klientów, masz możliwość kontaktu z nami na info @ t-nb. com.
Konserwacja, rozwiązywanie problemów, różne informacje na temat tego produktu, odwiedź naszą
stronę internetową: www.t-nb.com.
EN149 :2001 + A1 :2009
Conforme au règlement 2016/425 – La déclaration de conformité UE
2016/425 est consultable sur le site internet www.t-nb.com
Certié par CCQS UK Ltd – NB 1105
Level 2 5 Harbour Exchange square
London E14 9GE
United Kingdom

Transcripción de documentos

MASQUE ANTIPOLLUTION POLLUTION MASK INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI UMMASK FR NOS REMERCIEMENTS Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB. Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l’utilisation de cet appareil de lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité et de conserver ce manuel. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - Ne pas utiliser le produit si la concentration en oxygène est inférieure à 17%, il y aurait un risque de blessure, voire un risque vital. - Ce produit n’est pas un masque à oxygène, ne pas utiliser en cas d’incendie - Ne pas utiliser en espace confiné, en cas de mauvaise ventilation, ou en présence de gaz. - Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation du produit. - Conservez le produit hors de portée des enfants - N’utilisez pas le produit s’il a subi des dommages - Ne démontez pas le produit et n’essayez pas de le réparer vous-même - Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité - Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation MODE D’EMPLOI Conditions d’utilisation Ce masque convient pour tous les types de sports extérieurs : Cyclisme, VTT, Equitation, Ski, Course à pied, Escalade, afin de filtrer et de protéger l’utilisateur contre les poussières, les gaz d’échappement, les émissions industrielles, les virus grippaux… Instructions d’utilisation Afin que le masque soit efficace, il doit former un joint hermétique autour du nez et de la bouche, afin que l’air passe bien par le filtre. La barbe, l’interposition de cheveux ou de branches de lunettes doit être évitée. Le masque est constitué avec des matériaux dont la texture permet un ajustement facile afin de convenir à différentes formes de visages. SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES POUR POSITIONNER LE MASQUE : 1) Positionner le filtre et déplier le masque 2) Tenir les attaches dans chaque main, et positionner le masque de façon à couvrir le nez et la bouche. Positionner le masque sous le menton. 3) Passer chaque attache par-dessus les oreilles et les ajuster aussi confortablement que possible en attachant le velcro 4) Abaisser le masque sur le nez en appuyant bien pour lui donner la forme du pont nasal. Il est très important d’appuyer fermement afin de créer un bon joint. FR 5) Vérifier l’étanchéité avant chaque utilisation : une fois le masque en place, obturer le filtre avec les mains, inhaler puis retenir la respiration quelques secondes. Si l’étanchéité est bonne, le masque tend à se plaquer légèrement sur le visage. Dans le cas contraire, le masque doit être réajusté et l’essai recommencé. Remplacement du filtre : Entretien - Nettoyage Utiliser uniquement de l’eau (pas de détergent) pour le nettoyage. Laver à la main uniquement / Ne pas javéliser / Ne pas repasser Utiliser uniquement des accessoires T’nB (filtres) adaptés à ce type de masque Nous vous conseillons de remplacer votre masque après une durée de vie de 5 ans. Stockage Stocker le masque dans un endroit propre, à l’abri de l’humidité. Ne pas exposer le masque à des températures >50°C Caractéristiques : Demi-masque filtrant Classe FFP1R : — FFP1 = Pourcentage de filtration d’aérosols : 80 % au minimum / Pourcentage de fuite vers l’intérieur : 22 % au maximum. — R = Réutilisable Composition : Néoprène + Lycra Taille unique BESOIN D’AIDE ? Soucieux de la satisfaction de nos clients, vous avez la possibilité de nous contacter sur info@t-nb. com. Entretien, dépannage, informations diverses sur ce produit, consultez notre site Internet : www.t-nb.com. EN OUR THANKS Congratulations on your purchase and thank you for your trust and confidence in T’nB. Our products comply with the regulations and standards in force. Before using this device, we recommend that you read the instructions and safety guidelines carefully and keep this manual for future reference. IMPORTANT SAFETY GUIDELINES • The power supply of your device must match the initially designed original specifications. • Never use your device under water or in places that are too damp. • Do not place flammable objects, explosive substances or dangerous objects near your device. • Use and store your device in an environment where the temperature is between -10 °C and 60 °C. • Keep your device out of the reach of children. • Do not disassemble your device or try to repair it yourself. • Do not use your device if it has been subjected to impact or is damaged. • To avoid the risk of electrocution, unplug your device from the main power supply and from any device before cleaning it or if you are not using it. • T ’nB declines any liability in case of misuse of the product or use with a device with incompatible electrical characteristics. • It is recommended to protect the battery when not in use to avoid damage from a fall. • Keep the safety cover securely closed to prevent water from entering the system and the internal parts of the product. • Do not use abrasives to clean the device. • Do not leave the device near sharp objects that could scratch or damage it. MODE D’EMPLOI Conditions of use This mask is suitable for all types of outdoor sports: Cycling, mountain biking, horse riding, skiing, running, climbing, in order to filter and protect the user from dust, exhaust gases, industrial emissions, flu viruses and so-on. Operating instructions For the mask to be effective, it must form a hermetic seal around the nose and mouth, so that the air passes through the filter. A beard, interposition of hair or eyeglass frames must be avoided. The texture of the mask is made of materials that allow an easy fit to suit different face shapes. Use the following steps to position the mask: 1) Position the filter and unfold the mask 2) Hold the fasteners in each hand and position the mask in such a way as to cover the nose and mouth. Position the mask under the chin. 3) Pass each straps over the ears and adjust them as comfortably as possible using the Velcro to secure the mask in place. 4) Lower the mask onto the nose, pressing firmly to give it the shape of the nasal bridge. It is very important to press firmly in order to create a good seal. EN 5) Check the seal before every use: once the mask is in place, close the filter with the hands, inhale then hold your breath for a few seconds. If the seal is good, the mask tends to press slightly on the face. Otherwise, the mask must be readjusted and the test restarted. Filter replacement: Maintenance - Cleaning Use only water (no detergent) for cleaning. Wash by hand only/Do not bleach/Do not iron Only use T’nB accessories (filters) suitable for this type of mask We recommend that you replace your mask after a service life of 5 years. Storage Store the mask in a clean and dry place. Do not expose the mask to temperatures > 50°C Characteristics: Half mask filter FFP1R class: — FFP1 = Aerosols filtration percentage: 80 % at least/Leak percentage to the outside: 22 % maximum. — R = Reusable Composition: Neoprene + Lycra One size fits all NEED HELP? Concerned about the satisfaction of our customers, you an contact us at [email protected]. Maintenance, troubleshooting, miscellaneous information about this product, please visit our website: www.t-nb.com ES NUESTRO AGRADECIMIENTO Enhorabuena por su compra y gracias por la confianza depositada en T’nB. Nuestros productos cumplen los reglamentos y las normativas vigentes. Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones y consignas de seguridad antes de utilizar este dispositivo, y que conserve el presente manual. CONSIGNAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • La alimentación de su dispositivo debe corresponderse con las características originales inicialmente previstas. • No utilice nunca su dispositivo bajo la lluvia o en lugares demasiado húmedos. • No coloque ningún objeto inflamable, sustancia explosiva u objeto peligroso cerca de su dispositivo. • Utilice y conserve su dispositivo únicamente en entornos con temperaturas comprendidas entre -10 °C y 60 °C. • Conserve su dispositivo fuera del alcance de los niños. • No desmonte su dispositivo y no intente repararlo por su cuenta. • No utilice su dispositivo en caso de que este haya recibido un impacto o haya sufrido daños. • Para evitar cualquier riesgo de electrocución, desenchufe su dispositivo de la alimentación principal y de cualquier otro dispositivo antes de limpiarlo o cuando no lo esté utilizando. • T ’nB rechaza cualquier responsabilidad en caso de mala utilización del producto o de uso con un aparato de características eléctricas no compatibles. • Se recomienda proteger la batería cuando no la esté utilizando para evitar daños debidos a caídas. • Mantenga la tapa de seguridad bien cerrada para impedir la infiltración de agua en el circuito y las partes internas del producto. • No utilice productos abrasivos para limpiar el dispositivo. • No deje el dispositivo cerca de objetos afilados, ya que podrían rayarla o deteriorarla. MODO DE EMPLEO Condiciones de uso Esta mascarilla es apta para todo tipo de deporte de exterior: ciclismo, bicicleta de montaña, equitación, esquí, running, escalada, etc. Protege al usuario y filtra el aire para impedir el paso de polvo, gases de los tubos de escape, emisiones industriales, virus gripales… Instrucciones de uso Para que la mascarilla sea eficaz, debe adaptarse alrededor de la boca y quedar un sellado hermético para que el aire atraviese el filtro. Se deben retirar la barba, los pelos o las patillas de gafas. La mascarilla está fabricada con materiales cuya textura permite un ajuste fácil y se adapte a los distintos tipos de cara. Colocación de la mascarilla: 1) Colocar el filtro y desplegar la mascarilla. 2) Sostener las bandas de sujeción con ambas manos y colocar la mascarilla de manera que cubra la nariz y la boca y quede bajo la barbilla. 3) Pasar las bandas de sujeción por encima de las orejas y ajustarlas con el velcro de forma cómoda. 4) Presionar la mascarilla contra la nariz para darle la forma del puente nasal. Es importante presionar firmemente para obtener un sellado correcto. ES 5) Antes de cada uso, compruebe que el sellado es hermético. Una vez colocada la mascarilla, tape el filtro con las manos, inhale y retenga la respiración unos segundos. Si le hermeticidad es correcta, la mascarilla tiene tendencia a pegarse a la cara. En caso contrario, se debe volver a ajustar la mascarilla y repetir la prueba. Sustitución del filtro: Mantenimiento / limpieza Para la limpieza, utilizar exclusivamente agua (sin jabón). Lavar a mano únicamente / no utilizar lejía / no planchar. Utilizar únicamente los accesorios T’nB (filtros) adaptados a este tipo de mascarilla. Se recomienda cambiar la mascarilla tras 5 años de uso. Conservación Conservar la mascarilla en un lugar limpio y sin humedad. No exponer la mascarilla a temperaturas >50 °C. Características: Semimascarilla filtrante Clase FFP1R: — FFP1 = porcentaje de filtración de aerosoles: 80 % mínimo / porcentaje de fuga hacia el interior: 22 % máximo. — R = reutilizable Composición: neopreno + licra Talla única ¿NECESITA AYUDA? En T-nb nos preocupamos por la satisfacción de nuestros clientes. Por ello, puede contactar con nosotros escribiendo a info@t-nb. Com. Para cuestiones relativas al mantenimiento, reparación u otro tipo de información, consulte nuestra página web: www.t-nb.com. PT OS NOSSOS AGRADECIMENTOS Parabéns pela sua compra e obrigado pela confiança depositada na T’nB. Os nossos produtos estão em conformidade com os regulamentos e as normas em vigor. Antes de usar este aparelho, aconselhamos a que leia atentamente as instruções e as indicações de segurança e que guarde este manual. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • A alimentação do seu dispositivo deve coincidir com as caraterísticas originais inicialmente previstas. • Nunca utilize o seu dispositivo em água ou em lugares molhados. • Não colocar um objeto inflamável, substância explosiva ou objeto perigoso perto do seu dispositivo • Utilize e guarde o seu dispositivo apenas num ambiente onde a temperatura esteja entre -10°C e 60°C. • Mantenha o seu aparelho fora do alcance das crianças. • Não desmonte o seu dispositivo e não tente repará-lo por conta própria. • Não utilize o seu dispositivo se ele tiver sido sujeito a um choque ou danos. • Para evitar o risco de choque elétrico, desligue o seu dispositivo da corrente elétrica e de todos os dispositivos antes de o limpar ou se não o for utilizar. • A T’nB não se responsabiliza pelo uso indevido do produto ou pelo uso com um dispositivo com caraterísticas elétricas não compatíveis. • Recomenda-se proteger a bateria quando não estiver a ser usada para evitar danos devido a uma queda. • Mantenha o obturador de segurança bem fechado para evitar a infiltração de água no circuito e nas partes internas do produto. • Não utilize produtos abrasivos para limpar o dispositivo • Não deixe o dispositivo perto de objetos pontiagudos que o possam riscar ou danificar MODO DE UTILIZAÇÃO Condições de utilização Esta máscara é adequada para todos os tipos de desportos ao ar livre: Ciclismo, bicicleta de montanha, equitação, ski, corrida, escalada, para filtrar e proteger o utilizador contra pó, emissões de escape, emissões industriais, vírus da gripe... Instruções de uso Para que a máscara seja eficaz, ela deve formar uma vedação hermética à volta do nariz e da boca, para que o ar passe através do filtro. A barba, a interposição de cabelos ou as hastes dos óculos devem ser evitadas. A máscara é feita de materiais cuja textura permite um ajuste fácil para se adequar a diferentes formatos de rosto. Siga os passos abaixo para posicionar a máscara: 1) Posicione o filtro e desdobre a máscara 2) Segure os fechos em cada mão e posicione a máscara de forma a cobrir o nariz e a boca. Posicione a máscara abaixo do queixo. 3) Coloque cada fixação sobre as orelhas e ajuste-as o mais confortavelmente possível, prendendo o velcro 4) Achate a máscara no nariz pressionando bem para dar a forma da ponte nasal. É muito importante pressionar firmemente para criar uma boa vedação. PT 5) Verificar o aperto antes de cada utilização: quando a máscara estiver colocada, fechar o filtro com as mãos, inspirar e suster a respiração durante alguns segundos. Se a estanqueidade for boa, a máscara tende a se colar levemente no rosto. Caso contrário, a máscara deve ser reajustada e o teste repetido. Substituição do filtro: Manutenção - Limpeza Usar apenas água (sem detergente) para a limpeza. Lavar apenas à mão / Não usar lixívia / não passar a ferro Usar apenas acessórios (filtros) T’nB adequados para este tipo de máscara Aconselhamos a substituição da sua máscara após um período de utilização de 5 anos. Armazenamento Guardar a máscara num local limpo, sem humidade. Não expor a máscara a temperaturas > 50°C Caraterísticas: Meia máscara com filtro Classe FFP1R: — FFP1 = Percentagem de filtragem de aerossóis: 80% no mínimo / Percentagem de fugas para o interior: 22% no máximo. — R = Reutilizável Composição: Neoprene + Licra Tamanho único PRECISA DE AJUDA? Conscientes da satisfação dos nossos clientes, colocamo-nos ao seu dispor através do email info@t-nb. com. Para obter dados sobre manutenção, reparação, e diversas outras informações sobre este produto, visite o nosso site em: www.t-nb.com. IT RINGRAZIAMENTI Congratulazioni per l’acquisto e grazie per la fiducia che avete riposto in T’nB. I nostri prodotti sono conformi agli ordinamenti e alle norme vigenti. Consigliamo prima di utilizzare il dispositivo di leggere attentamente le istruzioni e le indicazioni di sicurezza, così come consigliamo di conservare questo manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SIUREZZA • L’alimentazione del dispositivo deve corrispondere alle caratteristiche d’origine previste inizialmente. • Non utilizzare mai il dispositivo sott’acqua o in luoghi troppo umidi. • Non collocare oggetti infiammabili, sostanze esplosive o oggetti pericolosi vicino al dispositivo. • Utilizzare/conservare il dispositivo solo in un ambiente dove la temperatura dove la temperatura è tra i -10°C e i 60°C. • Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. • Non smontare il dispositivo e non provare a ripararlo da soli. • Non utilizzare il dispositivo se ha subito urti o è stato danneggiato. • Per evitare rischi di folgorazione, scollegare il dispositivo dall’alimentazione principale e di qualsiasi dispositivo prima di pulirlo o se non lo utilizzate. • T ’nB declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo inappropriato del prodotto o di utilizzo con un dispositivo dalle caratteristiche non compatibili. • Si consiglia di proteggere la batteria quando non lo si utilizza per evitare danni dovuti a cadute. • Tenere la valvola di sicurezza ben chiusa per impedire l’infiltrazione d’acqua nel circuito e le parti interne del prodotto. • Non utilizzare prodotti abrasivi per pulire il dispositivo • Non lasciare il dispositivo vicino ad oggetti affilati potrebbero colpirlo o danneggiarlo. MODALITÀ D’USO Condizioni d’uso La maschera è adatta a qualsiasi tipo di sport all’aperto: ciclismo, mountain-bike, equitazione, sci, corsa, scalata, per filtrare e proteggere l’utente dalle polveri, gas di scappamento, emissioni industriali, virus influenzali… Istruzioni d’uso Affinché la mascherina abbia efficacia, deve fermare ermeticamente la zona intorno al naso e alla bocca, così che la l’aria passi attraverso il filtro. Barba, capelli o stanghette degli occhiali non si devono interporre. La mascherina è composta da materiali la cui texture permetta di adattarsi facilmente a diverse forme di viso. Seguire le seguenti tappe per posizionare la mascherina: 1) Posizionare il filtro ed aprire la mascherina 2) Tenere gli attacchi nelle mani, e posizionare la mascherina in modo da coprire il naso e la bocca. Posizionare la mascherina sotto al mento. 3) Passare ogni attacco sotto ogni orecchio e regolare il più comodamente possibile per mezzo del velcro 4) Abbassare la mascherina sul naso premendo bene per darle la forma del ponte nasale. È molto importante premere in maniera decisa per creare una buona chiusura. IT 5) Verificare l’impermeabilità prima di ogni utilizzo: quando la maschera è in posizione, chiudere il filtro con le mani, inspirare e trattenere il respiro per alcuni secondi. Se l’impermeabilità è buona, la maschera tende a stringere leggermente sul viso. In caso contrario, la maschera deve essere nuovamente regolata e testata. Sostituzione filtro: Manutenzione - Pulizia Utilizzare solo dell’acqua (no detergenti) per la pulizia. Lavare solo a mano / Non candeggiare / Non stirare Utilizzare solo accessori T’nB (filtri) adatti a questo tipo di maschera. Consigliamo di sostituire la maschera dopo un ciclo di vita di 5 anni. Stoccaggio Tenere la maschera in un luogo pulito, al riparo da umidità. Non esporre la maschera a temperature >50°C Caratteristiche: Semi-maschera filtrante Classe FFP1: — FFP1 = Percentuale di filtraggio aerosol: 80% al minimo / Percentuale di perdita verso l’interno: 22 % al massimo. — R = Riutilizzabile Composizione: Neoprene + Lycra Taglia unica OCCORRE AIUTO? Ci teniamo affinché i nostri clienti siano soddisfatti, potete contattarci a info@t-nb. com. Per manutenzione, risoluzione problemi del dispositivo, info varie sul prodotto, consultare il nostro sito Internet: www.t-nb.com. DE DANK Wir gratulieren Ihnen zu diesem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in T’nB. Unsere Artikel entsprechen den geltenden Normen und Bestimmungen. Vor Nutzung dieses Gerätes empfehlen wir Ihnen, die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise aufmerksam durchzulesen und diese Anleitung aufzubewahren. WICHTIGE WARNHINWEISE • Die Stromversorgung Ihres Gerätes muss den ursprünglich geplanten Eigenschaften entsprechen. • Ihr Gerät nie unter Wasser oder an zu feuchten Orten benutzen. • Stellen Sie keine brennbaren, explosiven oder gefährlichen Gegenstände in die Nähe Ihres Gerätes. • Ihr Gerät nur in einer Umgebung benutzen/aufbewahren, wo die Temperatur zwischen -10°C und 60°C ist. • Ihr Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Ihr Gerät nicht auseinandernehmen und nicht versuchen, es selbst zu reparieren. • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es angeschlagen oder beschädigt wurde. • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung oder bei Nichtgebrauch den Netzstecker. • T ’nB lehnt jede Verantwortung im Falle eines Missbrauchs des Produkts oder der Verwendung mit einem Gerät mit nicht kompatiblen elektrischen Eigenschaften ab. • Es ist ratsam, die Batterie bei Nichtgebrauch zu schützen, um Schäden durch einen Sturz zu vermeiden. • Halten Sie den Sicherheitshahn dicht geschlossen, um das Eindringen von Wasser in den Kreislauf und die inneren Teile des Produkts zu verhindern. • Verwenden Sie keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts. Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von scharfen Gegenständen, da diese es zerkratzen oder beschädigen können. GEBRAUCHSANLEITUNG Nutzungsbedingungen Diese Maske ist für alle Arten von Outdoor-Sportarten geeignet: Radfahren, Mountainbike Fahren, Reiten, Skifahren, Laufen, Klettern, um die Luft zu filtern und den Benutzer vor Staub, Abgasen, Industrieemissionen, Grippeviren zu schützen. Bart, Zwischenräume von Haaren oder Brillenbügeln sollten vermieden werden. Anwendungshinweise Damit die Maske wirksam ist, müssen Nase und Mund hermetisch abgedichtet werden, damit die Luft durch den Filter strömt. Die Maske besteht aus Materialien, deren Textur eine einfache Anpassung an verschiedene Gesichtsformen ermöglicht. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Maske zu anzulegen: 1) Positionieren Sie den Filter und klappen Sie die Maske auf. 2) Halten Sie die Befestigungselemente in jeder Hand und legen Sie die Maske so an, dass Nase und Mund bedeckt wird. Legen Sie die Maske unter dem Kinn an. 3) Führen Sie jede Befestigung über die Ohren und passen Sie sie so bequem wie möglich an, indem Sie den Klettverschluss anbringen 4) Setzen Sie die Maske auf die Nase und drücken Sie sie fest, um ihr die Form des Nasenrückens zu geben. Es ist sehr wichtig, fest zu drücken, damit sie gut abschließt. DE 5) Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Wasserdichtigkeit: Sobald die Maske angebracht ist, schließen Sie den Filter mit den Händen, atmen Sie ein und halten Sie den Atem für einige Sekunden an. Wenn die Versiegelung gut ist, neigt die Maske dazu, leicht am Gesicht zu haften. Andernfalls muss die Maske neu eingestellt und der Test wiederholt werden. Austausch des Filters: Wartung - Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung nur Wasser (kein Reinigungsmittel). Nur Handwäsche / Nicht bleichen / Nicht bügeln Verwenden Sie nur T’nB-Zubehör (Filter), das für diesen Maskentyp geeignet ist. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Maske nach 5 Jahren zu wechseln. Lagerung Bewahren Sie die Maske an einem sauberen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die Maske keinen Temperaturen >50°C aus. Eigenschaften: Filternde Halbmaske Klasse FFP1R: — FFP1 = Prozentsatz der Aerosolfiltration: minimal 80 % / Prozentsatz der Leckage nach innen: maximal 22 %. — R = Wiederverwendbar Zusammensetzung: Neopren + Lycra Einheitsgröße BRAUCHEN SIE HILFE? Wir sind um die Zufriedenheit unserer Kunden bemüht und Sie haben die Möglichkeit, uns unter [email protected] zu kontaktieren. Wartung, Fehlerbehebung, verschiedene Informationen zu diesem Produkt, siehe unsere Website: www.t-nb.com. NL ONS DANKWOORD Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt voor het vertrouwen dat u aan T’nB schenkt. Onze producten zijn conform de van kracht zijnde regelgevingen en normen. Wij adviseren u deze handleiding en de voorschriften vóór het gebruik van dit toestel aandachtig te lezen en deze handleiding te bewaren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Uw toestel moet worden gevoed conform de initieel voorziene originele eigenschappen. • Gebruik uw toestel nooit onder water of in te vochtige plaatsen. • Plaats geen onbrandbaar voorwerp, explosieve stof of gevaarlijk voorwerp in de buurt van uw toestel. Gebruik/bewaar uw toestel enkel in een omgeving met een temperatuur tussen -10°C en 60°C. • Bewaar uw toestel buiten het bereik van kinderen. • Demonteer uw toestel niet en probeer het niet zelf te repareren. • Gebruik uw toestel niet indien het een schok of beschadigingen ondergaan heeft. • Om elk risico op elektrocutie te vermijden koppelt u uw toestel van de hoofdvoeding af voordat u het reinigt of wanneer u het niet gebruikt. • T ’nB wijst elke verantwoordelijkheid af in geval van een verkeerd gebruik van het product of het gebruik met een toestel dat niet-compatibele elektrische eigenschappen heeft. • Het wordt aangeraden de accu te beschermen wanneer u ze niet gebruikt om beschadiging door een val te vermijden. • Houd de veiligheidsklep goed gesloten om waterinsijpeling in de interne delen van het product te vermijden. • Gebruik geen schurende producten om het toestel te reinigen. • Laat het toestel niet in de buurt van snijdende voorwerpen want het kan bekrast of beschadigd worden. GEBRUIKSAANWIJZING Gebruiksvoorwaarden Dit masker is geschikt voor alle buitensporten: fietsen, mountainbiken, paardrijden, skiën, hardlopen, bergbeklimmen, als filter en om de gebruiker te beschermen tegen stof, uitlaatgassen, industriële emissies, griepvirussen, enz. De aanwezigheid van een baard, haar of brilveren tussen het masker en het gezicht moet worden vermeden. Gebruiksinstructies Opdat het masker efficiënt is, moet het de neus en de mond hermetisch afsluiten, zodat de lucht wel degelijk door de filter gaat. Het masker is samengesteld uit materialen waarvan de textuur een gemakkelijke aanpassing aan de verschillende gezichtsvormen mogelijk maakt. Volg deze stappen om het masker goed aan te brengen: 1) Breng de filter aan en plooi het masker open 2) Neem de zijbanden met de handen vast en breng het masker zodanig aan dat de neus en de mond bedekt zijn. Breng het masker aan onder de kin. 3) Leid elke band boven de oren en maak ze zo comfortabel mogelijk vast met de velcrosluiting. 4) Laat het masker op de neus zakken en druk goed aan tot het de vorm van de neusbrug aanneemt. Het is erg belangrijk dat u goed drukt om een goede verbinding tot stand te brengen. NL 5) Kijk de dichting vóór elk gebruik na, sluit de filter af met de handen, adem in en houd de adem een paar seconden in. Wanneer het masker voldoende dicht is, zal het lichtjes tegen het gezicht gaan plakken. Indien niet voldoende dicht, moet het masker worden aangepast en de test opnieuw uitgevoerd. Vervanging van de filter: Onderhoud – Reiniging Gebruik enkel water (geen detergent) voor de reiniging. Enkel manueel wassen / Geen chloorwater gebruiken/ Niet strijken Maak enkel gebruik van de T’nB-accessoires (filters) die geschikt zijn voor dit maskertype. Wij adviseren u uw masker na een levensduur van 5 jaar te vervangen. Opslag In een propere plaats, beschermd tegen vocht, opslaan. Het masker niet blootstellen aan temperaturen >50°C Kenmerken: Filterend halfgelaatsmasker Klasse FFP1R: — FFP1 = Percentage sprayfiltering: 80 % minimum / Percentage lekken naar binnen: 22 % maximum. — R = Opnieuw bruikbaar Samenstelling: neopreen + Lycra Universele maat HULP NODIG? Wij willen tevreden klanten, daarom kunt u ons contacteren op info@t-nb. com. Onderhoud, depannage, diverse informatie over dit product: raadpleeg onze website: www.t-nb.com. PL NASZE PODZIĘKOWANIA Gratulujemy zakupu i dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzacie Państwo T’nB. Nasze produkty są zgodne z obowiązującymi przepisami i normami. Przed użyciem tego urządzenia zalecamy uważne przeczytanie instrukcji i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz zachowanie niniejszej instrukcji. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Zasilanie urządzenia musi odpowiadać pierwotnie zamierzonym oryginalnym specyfikacjom/ cechom. • Nigdy nie używaj urządzenia pod wodą lub w miejscach zbyt wilgotnych. • Nie umieszczaj łatwopalnych przedmiotów, materiałów wybuchowych lub niebezpiecznych przedmiotów w pobliżu urządzenia • Używaj / przechowuj urządzenie tylko w otoczeniu, w którym temperatura wynosi od -10 ° C do 60 ° C. • Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. • Nie należy rozmontowywać urządzenia ani próbować samodzielnie go naprawić. • Nie używaj urządzenia, jeśli doznało szoku lub zostało uszkodzone. • Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem lub gdy nie jest używany, odłącz urządzenie od zasilania głównego i wszystkich urządzeń. • T’nB nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego użytkowania produktu lub użytkowania urządzenia o niekompatybilnych parametrach elektrycznych. • Wskazane jest, aby chronić baterię, gdy nie jest używana, aby zapobiec jej uszkodzeniu zwiazanemu z upadkiem • Zawór bezpieczeństwa powinien być bezpiecznie zamknięty, aby zapobiec przedostawaniu się wody do systemu i do wewnętrznych części produktu • Nie używaj środków ściernych do czyszczenia urządzenia • Nie pozostawiaj urządzenia w pobliżu ostrych przedmiotów, które mogłyby go porysować lub uszkodzić SPOSÓB UŻYCIA Warunki użycia Maska nadaje się do wszystkich rodzajów sportów uprawianych na zewnątrz: Jazdy na rowerze, w tym na rowerze górskim, jazdy konnej, narciarstwa, biegu, wspinaczki, filtrując powietrze i chroniąc użytkownika przed pyłem, gazami wydechowymi, emisjami przemysłowymi, wirusami grypy... Zalecenia dotyczące stosowania Aby maska była skuteczna, powinna hermetycznie osłonić nos i usta, tak by powietrze dobrze przechodziło przez filtr. Należy unikać brody, umieszczania gałęzi ,włosów lub okularów. Maska została wykonana z materiałów, których struktura pozwala na łatwe dopasowanie do różnych kształtów twarzy. Aby nałożyć maskę, należy wykonać po kolei następujące czynności: 1) Umieścić filtr we właściwym miejscu i rozłożyć maskę 2) Trzymać wiązadła w każdej dłoni i ułożyć maskę tak, by zakryła nos i usta. Założyć maskę pod podbródek. 3) Przełożyć oba wiązadła za uszami, a następnie zamocować je tak komfortowo, jak to możliwe, zapinając je na rzep. PL 4) Nasunąć maskę na nos, dobrze przyciskając, by dopasowała się do kształtu nasady nosa. Silne dociśnięcie jest bardzo ważne, by doprowadzić do odpowiednio szczelnego pokrycia. 5) Sprawdź uszczelnienie przed każdym użyciem: po założeniu maski zamknij filtr dłońmi, wdech i wstrzymaj oddech na kilka sekund. Jeśli uszczelnienie jest dobre, maska ma tendencję do lekkiego przylegania do twarzy. Jeśli nie, należy ponownie wyregulować maskę i powtórzyć test. Wymiana filtra: Konserwacja - czyszczenie Do czyszczenia używaj tylko wody (bez detergentu). Tylko pranie ręczne / Nie wybielać / Nie prasować Używaj tylko akcesoriów (filtrów) T’nB odpowiednich dla tego rodzaju maski Zalecamy wymianę maski po upływie 5 lat Przechowywanie Przechowuj maskę w czystym miejscu, z dala od wilgoci. Nie wystawiaj maski na działanie temperatury> 50 ° C Cechy: Filtrująca półmaska Klasa FFP1R: — FFP1 = Procent filtracji aerozolu: minimum 80% / Procent przecieku wewnętrznego: maksymalnie 22%. — R = wielokrotnego użytku Skład: Neopren + Lycra Jeden rozmiar POTRZEBUJESZ POMOCY? W trosce o zadowolenie naszych klientów, masz możliwość kontaktu z nami na info @ t-nb. com. Konserwacja, rozwiązywanie problemów, różne informacje na temat tego produktu, odwiedź naszą stronę internetową: www.t-nb.com. EN149 :2001 + A1 :2009 Conforme au règlement 2016/425 – La déclaration de conformité UE 2016/425 est consultable sur le site internet www.t-nb.com Certifié par CCQS UK Ltd – NB 1105 Level 2 5 Harbour Exchange square London E14 9GE United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

TNB FFP2R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario