NEWPOL XF81208DG El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
SM1791
2
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLAY:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valori diversi a seconda del modello
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
DISPLAY E DURATA DEL CICLO DI LAVAGGIO:
Ad ogni programma selezionato tramite la
manopola (P), apparirà sul display la velocità
di centrifuga corrispondente, la fase di lavaggio
e il tempo della durata del ciclo; tale tempo
diminuirà sino ad arrivare a zero a programma
terminato, a questo punto la scritta END
comparira sul display. A questo punto, sarà
possibile estrarre la biancheria.
N.B. Nei programmi “Cotone”,la durata del
ciclo di lavaggio indicata inizialmente dal
display,è puramente indicativa, in quanto
può essere influenzata da diversi fattori
come: temperatura e pressione di ingresso
dell’acqua e quantità di biancheria caricata
nel cestello.
Durante il lavaggio l’elettronica della
macchina modificherà automaticamente
il tempo necessario per il ciclo impostato
in base a questi fattori, ottenendo così la
miglior performance con il minor tempo.
h. m.
RITARDATORE DI PARTENZA:
h. m.
La macchina è dotata di una funzione che
permette di ritardare il lavaggio fino ad un
massimo di 16 ore, ad ogni pressione del
pulsante (1) sul display appariranno le ore da
1...a 16 che bisogna attendere prima che la
macchina inizi il ciclo di lavaggio (es. H.3 sta
ad indicare che il ciclo di lavaggio partirà fra
tre ore).Dopo aver premuto il tasto (7) la
lavatrice dopo aver atteso il numero delle ore
impostato,inizierà automaticamente il ciclo di
lavaggio.
PULSANTE PARTENZA:
567
Dopo avere effettuato tutte le operazioni
descritte nei punti da 1 a 10 del paragrafo
"CICLO DI LAVAGGIO" premendo questo
pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo di
lavaggio.
Una volta premuto si accenderà dopo circa
2-3 secondi, ad indicare che il programma è
iniziato.
Dal display, è possibile verificare lo stato di avanzamento del programma prescelto. Al termine
del ciclo di lavaggio, tutti i simboli si spegnerranno e apparirà la scritta END.
La macchina sta eseguendo il prelavaggio o il lavaggio principale
La macchina sta eseguendo i risciacqui
La macchina sta eseguendo la centrifuga
“El programa ha finalizado” + beep beep
"STOP" SUL PROGRAMMATORE:
La funzione di stop è quella di resettare la
lavabiancheria.
Se per qualsiasi motivo durante un ciclo di
lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse
in un secondo momento di aggiungere altra
biancheria all'interno della macchina, basta
semplicemente posizionare la manopola del
programmatore nella posizione di "STOP" (3
linee lampeggeranno sul display), il pulsante
START” si spegne, quindi reimpostare la
manopola sul nuovo programma desiderato
e premere il pulsante "START".
Attenzione!! si consiglia di utilizzare
questa funzione solo se strettamente
necessario e soltanto se il programma
da resettare è iniziato da non più di 3
minuti. Prima di poter aprire l’oblò dopo
un reset,bisogna attendere 2 minuti per
il suo sbloccaggio.
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Acl
a
r
a
do
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
h. m.
4
TABELLE PROGRAMMI
CARATTERISTICHE TECNICHE
*Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456
FUNZIONE ABILITATA
La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema
“EASY LOGIC” che riconosce automaticamente
la quantità di panni inseriti, regolando di
conseguenza i litri di acqua da utilizzare e
diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio,
ottenendo così, un risparmio di acqua, di tempo
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
e di energia. Nel caso in cui la quantità dei
panni da lavare sia inferiore al carico
massimo consigliato (vedi tabella
caratteristiche tecniche),la quantità di
acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà
nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in
Tessuti lavabili a mano
30°
FREDDO
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati poco
sporchi
35°
Tessuti in cotone delicato,
colorati delicati
leggermente sporchi
40°
35
40
MANOPOLA
PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
TIPI DI TESSUTO
ETICHET-
TATURE
PULSANTI ABILITATI
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
30°
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
40°
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
30°
30
40
30
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
40°
30°
30
Comparti
detersivo
Tessuti delicati
Per risciacquare
e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
FREDDO
SINTETICI
DELICATI
DELICATI
LANA
SETA
SETA
LAVAGGIO
A MANO
LAVAGGIO
RAPIDO
LAVAGGIO
GIORNALIERO
LAVAGGIO A
FREDDO
RISCIACQUI
SCARICO
CENTRIFUGA
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Larghezza cm.:
Altezza cm.:
Profondità cm.:
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensioni:
Centrifuga max: (rpm)
Carico massimo
consigliato durante
il lavaggio:
Pressione dell’acqua
Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico
vedi targhetta caratteristiche
meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a
mezzo carico o inferiori, la macchina
effettuerà automaticamente un risciacquo in
meno rispetto a quelli previsti. N.B. La
funzione “EASY LOGIC” è attiva solo sui
programmi cotone.
IT
***Programma di riferimento per la pura lana vergine
Tessuti in lana
e seta
lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana
e seta
lavabili
in lavatrice
SM1791
Prelavag-
gio
Lavaggio
Energico
Risciacquo
Supplementare
Antipiega
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
FUNZIONE NON ABILITATA
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG
USING THE WASHING MACHINE
A
Optional function buttons
B Display
G
On/Off button
P
Program and temperature knob
V Loud speaker
GB
MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE
MODEL: XF81208DG - XF81408DG -
XF71207DG - XF71407DG
SM1791
5
Wash cycle:
(follow these instructions and the washing
machine will run the selected wash cycle)
1. Open the door.
2. Load the washing in the drum and
close the door securely.
Warning: Do not overload the
washing machine. It is not
advisable to wash items that
absorb large quantities of water
such as carpets.
3. Add a low-suds detergent and
softener designed for automatic
washing machines in the
respective compartments of the
detergent dispenser (see chapter
"USE OF DETERGENTS).
4. Close the detergent drawer. Do
not open the drawer while the
machine is working as this may
cause water to spill out.
5. Press the On/Off button (
G
).
6. Rotate the programmer knob (
P
)
to select the required program and
temperature according to the type
of fabric to wash (see: "PROGRAM
TABLES"), then press the start
button (7) and the cycle will start.
N.B. Once the programmer knob
has been set, the display will
automatically show the duration
of the selected cycle in minutes,
together with the symbol
corresponding to the phase at
which the wash cycle will start.
As the program is being
executed, this symbol will change
to indicate the current wash
phase. On completion of the wash
program, the word END will be
displayed.
7. Select the required spin speed by
pressing button (2) (see
"VARIABLE SPIN").
8. Select the (A) buttons with the
functions required (see
"OPTIONAL FUNCTIONS"). The
buttons pressed will light-up, and
the time indicated on the display
will vary according to the functions
selected.
9. Press button (1) if required (see
"DELAYED START").
10. Press button (7) to start the wash
cycle.
11. At the end of the wash, press the
On/Off button (G) to switch off the
washing machine.
12. Open the door and remove the
washing.
13. With dry hands, unplug the
washing machine from the mains
supply.
14. Close the water feed valve.
G
1234567
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
on-off
e perience
X
1
2
3
4
5
6
7
Inicio diferido
Centrifugado
Prelavado
Lavado enérgico
Superaclarado
Antiarrugas
Inicio
A
P VB
ON/OFF BUTTON:
VOCE:
Sin centrifugado
600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus *
Values may vary according to the model
VARIABLE SPIN:
fig. 1
fig. 2
h. m.
h. m.
Press the button to switch on the washing
machine. The display will light up and three
flashing lines will appear if the programmer
knob is in position "0" (otherwise, the duration
of the selected program and functions will
appear).
The machine offers a wide selection of spin
speeds that can be selected before starting
the wash program. To change the spin speed,
simply press button (2) until the value required
is displayed; (fig. 1). If the spin is to be
excluded, press the button until the spin
symbol itself appears on the display together
with "00" (fig. 2).
N.B.
the maximum spin speed will vary
according to the model and is indicated on
the washing machine display. The maximum
spin speed that can be selected for each
program is that indicated automatically when
the wash program is selected.
Spin load imbalance control:
This washing machine is equipped with a
special electronic control system for correctly
balancing the wash load.
Prior to each spin, the system ensures that
the washing is evenly distributed in the drum.
If the washing is not evenly distributed, the
final spin speed is reduced, and if the load
is very unbalanced, the spin is not effected.
SM1791
6
GB
EXPLANATION OF DISPLAY SYMBOLS:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
*
Values may vary according to the model
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
DISPLAY AND DURATION OF THE WASH CYCLE:
At each program position selected with knob
(P), the display will indicate the corresponding
spin speed, the wash phase and the cycle
duration time. The time display will reduce as
the cycle progresses to arrive at zero on
completion of the program. At this point, the
word "END" will appear on the display. The
washing can now be removed from the
machine.
N.B. In the cotton programs, the duration of
the wash cycle is purely indicative, in that
this can depend on a number of factors such
as the temperature and pressure of the feed
water and the quantity of washing loaded in
the drum. During the wash, the machine's
electronics will automatically modify the time
necessary to complete the selected wash
on the basis on these factors. This will
produce the best wash performance in the
shortest time period.
h. m.
DELAYED START:
h. m.
The washing machine is equipped with a
function that allows the start of the wash to
be delayed for up to a maximum of 16 hours.
Each time button (1) is pressed, the number
of hours from 1 to 16 that the washing machine
will wait until starting the wash cycle is
displayed (e.g. H.3 indicates that the wash
cycle will start in three hours' time). After
pressing button (7) the washing machine will
automatically start the wash cycle after the
preset delay period.
START BUTTON:
567
After all the operations described in points 1
to 10 of paragraph "WASH CYCLE" have
been carried out, pressing this button will start
the wash cycle.
When the button is pressed, it will light up
after approximately 2 -3 seconds to indicate
that the wash program has started.
The display can be used to monitor the progress of the selected wash program. At the end
of the wash cycle, all the symbols will disappear and the word "END" will appear.
The washing machine is effecting the pre-wash or main wash.
The washing machine is effecting the rinse cycle.
The washing machine is effecting the spin cycle.
“El programa ha finalizado” + beep beep
"STOP" ON PROGRAMMER:
The stop function resets the washing
machine.
If, for any reason, you want to change the
wash program or add more washing to
the load during the wash cycle, simply
place the programmer knob in position
"STOP" (3 lines will flash on the display
and the "START" button light will go out).
Then re-position the knob on the new
program and press the "START" button.
Warning!! only use this function if
strictly necessary and then only if
the program to reset has not been
running for more than 3 minutes.
Before opening the door after a
reset, wait 2 minutes for the
locking mechanism to release.
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Acl
a
r
a
do
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
h. m.
If one of the following buttons is selected, it will light up. If a function button has been pressed by mistake
or is no longer required, the option can be cancelled by simply re-pressing the button.
Press this button to obtain a short prewash
of maximum temperature 40°C and
approximately 10 minutes duration
This function can only be used with
"COTTON, SYNTHETIC and DAILY"
programs.
SM1791
7
OPTIONAL FUNCTIONS
VOCE: Prelavado
Button 3 will light up.
NB: Pressing this button for 3 seconds
enables/disables the voice function
PREWASH:
When this button is pressed, the washing
machine will run a wash cycle at the set
temperature, though with a longer duration.
The button is enabled for the COTTON
and “SYNTHETICS programs.
ENERGETIC WASH:
The washing machine has been designed to
reduce water consumption to a minimum. In
very soft water areas, or in the case where
EXTRA RINSE:
detergent residues are noticed at the end of
the wash cycle, pressing this button will add
one more rinse to the program.
When this button is pressed, at the end of the wash
cycle, the items loaded in the washing machine will
continue to rotate for a further thirty minutes to reduce
creasing. With this function enabled, the spin speed is
800 rpm. The function cannot be activated for the
WOOL” program.
ANTI-CREASE:
NB. The use of this function depends on the
type of programme selected. Consequently, if
the wash programme does not include this
function, the button cannot be enabled (see
PROGRAMME TABLE”).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
PROGRAMMER
KNOB
WASH
TEMPERATURE
FABRIC TYPE
SYMBOL
COTTON
Heavily soiled white cotton
fabrics with organic stains.
BUTTONS ENABLED
90°
COTTON
Sheets, shirts, tablecloths,
towels that are resistant and
heavily soiled
75°
For shirts, tablecloths, towels
that are resistant and normally
soiled
60°
White and coloured fabrics that
are resistant and heavily soiled
40°
Delicate coloured fabrics
that are lightly soiled
30°
Colourfast synthetic fabrics
that are heavily soiled
60°
Colourfast synthetic fabrics
that are normally soiled
40°
90
75
60
40
30
60
40
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
COTTON *
COTTON
COTTON
SYNTHETICS
SYNTHETICS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
PROGRAMME TABLES
Prewash
Energetic
wash
Extra rinse Anti
crease
GB
3
4
5
6
Prewash
Extra rinse
Anti crease
Energetic wash
DISPENSER
COMPARTMENTS
8
PROGRAMME TABLES
TECHNICAL CHARACTERISTICS
The electronic washing machine is
equipped with a special system that
automatically recognises the amount of
washing loaded in the drum.The machine
can thus regulate the amount of water to
use for the wash and proportion the wash
"EASY LOGIC" TECHNOLOGY
time accordingly, thus saving water,
time and energy. In the case where
the amount of washing is less than
the maximum recommended load
(see technical characteristics table),
the quantity of water used for the
Hand washable fabrics
30°
COLD
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
lightly soiled
35°
Delicate cotton fabrics, delicate
coloureds that are lightly soiled
40°
35
40
Delicate coloured synthetic
fabrics that are lightly soiled
30°
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
40°
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
30°
30
40
30
Machine washable wool
40°
30°
30
Delicate fabrics
To rinse and refresh the washing
Drain and final spin
COLD
SYNTHETICS
DELICATES
DELICATES
WOOL
WOOL
WOOL
HAND
WASH
QUICK
WASH
DAILY
WASH
COLD WASH
COLD
RINSES
DRAIN
AND SPIN
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Width cm.:
Height cm.:
Depth cm.:
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensions:
Max. spin: (rpm)
Maximum
recommended
load:
Water pressure:
Max. absorbed power/Electrical connection
see plate with technical feature
wash will be reduced by 2 litres for each
kg less of washing. In the case of a half-
load or less, the machine will
automatically carry out one rinse less
than programmed.
N.B. This function is
only activated for cotton programmes.
GB
Machine washable wool
Machine washable wool
PROGRAMMER
KNOB
WASH
TEMPERATURE
FABRIC TYPE
SYMBOL
BUTTONS ENABLED
FUNCTION ENABLED
SM1791
Prewash
Energetic
wash
Extra rinse Anti
crease
DISPENSER
COMPARTMENTS
Rápido 35º
* Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456
*** Reference program for pure new wool.
OPTIONAL WITH PREWASH BUTTON PRESSED
FUNCTION DISABLED
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG
USO DE LA LAVADORA
A Pulsadores funciones opcionales
B Display
G
Pulsador de encendido
P Perilla programas y temperaturas
V El altavoz
ES
FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA
MODELO: XF81208DG - XF81408DG -
XF71207DG - XF71407DG
SM1791
9
Ciclo de lavado:
(siguiendo estas operaciones la lavadora
ejecutará el ciclo de lavado implementado)
1. Abrir la puerta con vidrio.
2. Cargar el tambor de la lavadora y cerrar
con cuidado la puerta con vidrio.
Atención: Está prohibido sobrecargar
la lavadora. Se aconseja no lavar
piezas que absorben una gran
cantidad de agua, por ejemplo tapices.
3. Colocar en las cubetas respectivas, el
detergente en polvo poco espumoso
y el suavizante para lavadoras
automáticas (ver capítulo "USO DE
LOS DETERGENTES").
4. Cerrar el compartimiento detergentes,
teniendo cuidado de no quitarlo
durante el funcionamiento de la
lavadora, porque puede salirse el agua.
5.
Presionar el pulsador de encendido (G).
6. Girar la perilla del programador (P)
seleccionando el programa y la
temperatura deseada según el tipo de
tejido que se va a lavar (ver: "TABLAS
PROGRAMAS"), luego presionar el
pulsador de partida (7) y el ciclo
comenzará.
N.B Implementando la perilla,
automáticamente aparece en el
display la duración en minutos del
ciclo seleccionado y el símbolo
correspondiente a la fase en la que
iniciará el lavado.
Este símbolo, durante la ejecución
del programa, varía, para indicar la
fase del lavado en curso, hasta llegar
a la leyenda END que indica el final
del programa.
7. Seleccionar la velocidad de centrífuga
deseada presionando el pulsador (2)
(ver "CENTRÍFUGA VARIABLE").
8. Seleccionar los pulsadores (A) con las
funciones a utilizar (ver "FUNCIONES
OPCIONALES"). Los pulsadores
presionados se encienden, y el tiempo
indicado en el display varía según las
funciones implementadas.
9. Presionar si se desea el pulsador (1)
(ver "RETRASADOR DE PARTIDA").
10. Presionar el pulsador (A) para iniciar
el ciclo de lavado.
11. Al final del lavado, presionar el pulsador
de encendido (G) para apagar la
lavadora.
12. Abrir la puerta con vidrio y quitar la
ropa.
13. Con las manos secas desconectar de
la red el enchufe de la lavadora.
14. Cerrar el grifo de alimentación del
agua.
G
1234567
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
on-off
e perience
X
1
2
3
4
5
6
7
Inicio diferido
Centrifugado
Prelavado
Lavado enérgico
Superaclarado
Antiarrugas
Inicio
A
P VB
PULSADOR ON/OFF:
VOCE:
Sin centrifugado
600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valores diferentes según el modelo
CENTRÍFUGA VARIABLE:
fig. 1
fig. 2
h. m.
h. m.
Presionar el pulsador para encender la
máquina. El display se enciende y aparecen
tres líneas intermitentes si la perilla está en
la posición "0" (de otro modo aparece la
duración y las funciones del programa
seleccionado).
La máquina dispone de una amplia selección de
centrífugas que pueden seleccionarse antes de la
puesta en marcha del programa. Para variar la
centrífuga basta presionar simplemente el pulsador
(2) hasta alcanzar el valor deseado (fig.1); si se desea
excluir la centrífuga presionar el pulsador hasta que
en el display permanecen el símbolo de la centrifuga
y la leyenda "00" (fig.2)
N.B. la velocidad máxima de centrífuga varía según
el modelo y es aquélla señalada en el display de la
máquina. La velocidad de centrífuga máxima
seleccionable para cada programa, es aquélla que
automáticamente se enciende en el momento de la
selección del programa seleccionado.
Control del desequilibrio de la carga durante el
centrifugado:
Esta lavadora posee un sistema especial que controla
electró-nicamente que la carga esté bien equilibrada.
Antes de efectuar el centrifugado, este sistema hace
que la ropa se coloque en la cuba de la manera más
uniforme posible. En caso de distribución irregular de
la ropa, la velocidad de centrifugado final se reduce
por motivos de seguridad, y, si el desequilibrio es
muy elevado, no se efectúa.
SM1791
10
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL DISPLAY:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valores diferentes según el modelo
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
DISPLAY Y DURACIÓN DEL CICLO DE LAVADO:
En cada programa seleccionado mediante la
perilla (P), aparece en el display la velocidad
de centrífuga correspondiente, la fase de
lavado y el tiempo de duración del ciclo; dicho
tiempo disminuirá hasta llegar a cero cuando
el programa termina, a este punto la leyenda
"END" aparece en el display. Ahora es posible
extraer la ropa.
N.B. En los programas "Algodón", la duración
del ciclo de lavado indicada inicialmente por
el display, es sólo una indicación, en cuanto
pueden influir en ella diferentes factores
como: temperatura y presión de entrada del
agua y cantidad de ropa cargada en el
tambor. Durante el lavado la electrónica de
la máquina modificará automáticamente el
tiempo necesario para el ciclo implementado
según éstos factores, obteniendo de este
modo la mejor prestación en el menor tiempo.
h. m.
RETRASADOR DE PARTIDA:
h. m.
La máquina está dotada de una función que
permite retrasar el lavado hasta un máximo
de 16 horas, a cada presión del pulsador (1)
en el display aparecen las horas de 1...a 16
que hay que esperar antes que la máquina
inicie el ciclo de lavado (ej. H.3 indica que el
ciclo de lavado partirá dentro de tres horas).
Después de haber presionado la tecla (7) la
lavadora después de haber esperado el
número de horas implementado, iniciará
automáticamente el ciclo de lavado.
PULSADOR DE PARTIDA:
567
Después de haber efectuado todas las
operaciones descritas en los puntos de 1 a
10 del párrafo "CICLO DE TRABAJO"
presionando este pulsador la lavadora inicia
el ciclo de lavado. Una vez presionado se
encenderá después de aproximadamente 2-
3 segundos, para indicar que el programa ha
iniciado.
En el display, es posible verificar el estado de avance del programa seleccionado. Al final
del ciclo de lavado, todos los símbolos se apagan y aparece la leyenda END.
La máquina está ejecutando el prelavado o el lavado principal
La máquina está ejecutando los aclarados
La máquina está ejecutando la centrífuga
“El programa ha finalizado” + beep beep
"STOP" EN EL PROGRAMADOR:
La función de stop es la de poner a cero la
lavadora.
Si por cualquier motivo durante un ciclo de
lavado se desea variarlo, o se decide en un
segundo momento agregar otra ropa en el
interior de la máquina, es suficiente posicionar
la perilla del programador en la posición de
"STOP" (3 líneas parpadean en el display),
el pulsador "START" se apaga, luego se
reimplementa la perilla en el nuevo programa
deseado y se presiona el pulsador "START".
Atención!! Se aconseja utilizar esta
función sólo si estrictamente necesario
y solamente si el programa que se va
a poner en cero ha comenzado desde
hace no más de 3 minutos. Antes de
poder abrir la puerta con vidrio después
de una puesta en cero hay que esperar
2 minutos para su desbloqueo.
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Acl
a
r
a
do
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
h. m.
Si uno de los pulsadores que se indican a continuación se selecciona se ilumina. Si en cambio se da cuenta que lo ha
seleccionado por error o bien ha cambiado idea, para anular la opción, se debe presionar nuevamente.
Al presionar este pulsador, se obtiene una
lavado corto con una temperatura máxima de
40°C por una duración de aproximadamente
10 minutos. Dicha función puede usarse
solamente en los programas "ALGODÓN" y
"SINTÉTICOS”
COTIDIANO
" el pulsador 3
SM1791
11
FUNCIONES OPCIONALES
VOCE: Prelavado
PRELAVADO
Al presionar este pulsador, la máquina efectúa
un lavado con temperatura implementada pero
con mayor tiempo. El pulsador está activo en
los programas "ALGODÓN" y "SINTÉTICOS".
LAVADO ENÉRGICO:
Esta lavadora se ha fabricado para consumir
la menor cantidad de agua posible. En zonas
con aguas muy suaves o en el caso de que
ACLARADO SUPLEMENTARIO
queden residuos de detergente al final del ciclo,
se puede realizar un aclarado suplementario,
para lo cual hay que accionar dicho pulsador.
Al presionar este pulsador, al final del ciclo de
lavado la ropa que está dentro de la lavadora
siguen girando por otros 30 minutos para reducir
los pliegues. Con esta función la centrífuga de
ejercicio se reduce automáticamente. La función
no está activa para el programa "LANA".
ANTIPLIEGUES
N.B.: las funciones opcionales sólo se
pueden usar en algunos programas; por lo
tanto, si el programa no permite esta función,
el pulsador esta inhabilitado (véase: TABLA
DE LOS PROGRAMAS).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
MANDO DE
PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
TIPO DE TEJIDO
ETIQUETA
ALGODÓN
Tejidos blancos de algodón
muy sucios, con manchas
orgánicas.
PULSADORES HABILITADOS
90°
ALGODÓN
Para sábanas, camisas,
manteles y toallas de tejidos
resistentes muy sucios
75°
Para camisas, manteles
y toallas de tejidos
resistentes sucios
60°
Tejidos blancos y de colores
resistentes muy sucios
40°
Tejidos de colores delicados,
ropa poco sucia
30°
Tejidos sintéticos de colores
resistentes muy sucios
60°
Tejidos sintéticos de colores
resistentes sucios
40°
90
75
60
40
30
60
40
Comparti-
miento
detergente
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
ALGODÓN *
ALGODÓN
ALGODÓN
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABLAS DE PROGRAMAS
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Anti
Arrugas
ES
3
4
5
6
Prelavado
Lavado enérgico
Aclarado Splementario
Antipliegues
se enciende.
NB: Al presionar este pulsador durante 3'
se desactiva/activa la función voz
12
TABLAS DE PROGRAMAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
La lavadora electrónica posee un sistema
especial que reconoce automáticamente la
cantidad de piezas introducidas, regula los
litros de agua que se deben utilizar y
disminuye proporcionalmente el tiempo de
lavado para ahorrar agua, tiempo y energía.
TECNOLOGÍA "EASY LOGIC"
Cuando la cantidad de ropa que se debe
lavar es inferior a la carga máxima
aconsejada (véase: TABLA DE LAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS), la
cantidad de agua utilizada para el lavado
disminuye en proporción de dos litros
Tejidos que se deben
lavar a mano
30°
FRÍO
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
poco sucios
35°
Tejidos de algodón delicado,
de color delicados y
ligeramente sucios
40°
35
40
Tejidos sintéticos de colores
delicados poco sucios
30°
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
40°
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
30°
30
40
30
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
40°
30°
30
FRÍO
SINTÉTICOS
DELICADOS
DELICADOS
LANA
SETA
SETA
LAVADO
A MANO
LAVADO
RÁPIDO
COTIDIANO
LAVADO
EN FRÍO
ACLARADOS
DESCARGA Y
CENTRIFUG
ADO
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Ancho cm:
Altura cm:
Profundidad cm:
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensiones
:
Centrífuga máx: (rpm)
Carga máxima
aconsejada
durante el
lavado:
Presión del agua
Potencia máxima absorbida / Conexión eléctrica
véase placa de características
por cada kilo de ropa en menos. En caso de
lavados a media carga o inferiores, la
máquina efectúa automáticamente un
aclarado menos con respecto a los previstos.
N.B.: esta función sólo se encuentra
habilitada en los programas para algodón.
ES
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
MANDO DE
PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
TIPO DE TEJIDO
ETIQUETA
PULSADORES HABILITADOS
Comparti-
miento
detergente
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Anti
Arrugas
FUNCIÓN HABILITADA
Para aclarar y
refrescar la ropa
Descarga y centrifugado
final
Tejidos delicados
SM1791
OPCIONAL CON EL PULSADOR DE PRELAVADO ACCIONADO
* Programa de referencia para la clasificación energética, en conformidad con la norma EN 60456.
*** Programa de referencia para pura lana virgen
FUNCIÓN INHABILITADA
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG
Se for seleccionado um dos botões abaixo indicados, iluminar-se-á. Mas se se aperceber que o seleccionou
por engano ou se, entretanto, tiver mudado de ideia, para desactivar a opção, prima-o outra vez.
Premindo este botão, a máquina faz uma
lavagem curta à temperatura máxima de 40°C
, que dura cerca de 10 minutos. Esta função só
pode ser usada nos programas "ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS"
DIÁRIA
"
o botão 3 acende-se.
SM1791
15
FUNÇÕES OPCIONAIS
VOCE: Prelavado
PRÉ-LAVAGEM:
Carregando neste botão, a máquina fará uma
lavagem à temperatura definida mas
empregando mais tempo. O botão pode ser
activado nos programas
"ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS".
LAVAGEM ENÉRGICA:
A máquina de lavar roupa foi concebida de modo
a reduzir o mais possível o consumo de água.
Em zonas de água muito doce ou no caso de se
ENXAGUAMENTO ADICIONAL:
notarem resíduos de detergente no fim do ciclo,
se premir este botão a máquina fará um
enxaguamento adicional.
Premindo este botão no fim do ciclo de lavagem,
a roupa que está dentro da máquina continuará
a girar durante mais trinta minutos, desvanecendo
o aspecto de amarrotado da roupa. Com esta
função a centrifugação do programa é reduzida
automaticamente. A função não está activa no
programa da "".
ANTI-RUGAS:
OBS. A utilização das funções opcionais
depende do tipo de programa predefinido.
Assim, se a função não for autorizada pelo
programa, não será possível activar o botão
respectivo (ver TABELA DE PROGRAMAS).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
TIPOS DE TECIDO
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
ALGODÃO
Tecidos brancos de algodão
muito sujos com nódoas, mesmo
de natureza orgânica.
BOTÕES ACTIVADOS
90°
ALGODÃO
Para lençóis, camisas, toalhas
de mesa e toalhas de banho de
tecido resistente, muito sujos.
75°
Para camisas, toalhas de mesa
e toalhas de banho de tecido
resistente, sujidade normal
60°
Tecidos brancos e de cor
resistentes, muito sujos
40°
Tecidos de cores delicadas,
roupa ligeiramente suja
30°
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, muito sujos
60°
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, sujidade normal
40°
90
75
60
40
30
60
40
Compartimentos
de
dispensador
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
ALGODÃO *
ALGODÃO
ALGODÃO
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABELA DE PROGRAMAS
Pré-
lavagem
Lavagem
enérgica
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
PT
3
4
5
6
Pré-lavagem:
Lavagem enérgica:
Enxaguamento adicional
Anti-rugas
Obs.: Carregando neste botão durante 3' o
utilizador desactiva/activa a função de voz
TABELA DE PROGRAMAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A máquina de lavar roupa electrónica está
equipada com um sistema especial que
consegue reconhecer automaticamente a
quantidade de roupa introduzida regulando,
de acordo com ela, a quantidade de água a
utilizar e diminuindo o tempo de lavagem,
proporcionalmente. Deste modo tem a
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
vantagem de poupar água, tempo e
energia. No caso da quantidade de
roupa a lavar ser inferior à carga
máxima aconselhada (ver tabela das
características técnicas), a quantidade
de água utilizada para lavagem
diminuirá na proporção de cerca de 2
Tecidos laváveis à mão
30°
FRIO
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
pouco sujos
35°
Tecidos de algodão delicado,
tecidos de cor delicados
ligeiramente sujos
40°
35
40
Tecidos sintéticos de cores
delicadas, pouco sujos
30°
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
40°
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
30°
30
40
30
Tecidos de lã laváveis
na máquina
40°
30°
30
Tecidos delicados
Para enxaguar e
refrescar a roupa
Descarga e centrifugação final
FRIO
SINTÉTICOS
DELICADOS
DELICADOS
LAVAGEM
À MÃO
LAVAGEM
RÁPIDA
LAVAGEM
DIÁRIA
LAVAGEM A
FRIO
ENXAGUAMENTO
DESCARGA E
CENTRIFUGAÇÃO
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Largura cm:
Altura cm:
Profundidade cm:
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensões:
Centrifugaçâo max: (rpm)
Carga máxima
aconselhada durante
a lavagem:
Pressão de água
Potência máx absorvida/ Ligação eléctrica
ver chapa de características
litros por kg de roupa a menos. Em caso
de lavagem de meia-carga ou quantidade
inferior, a máquina fará automaticamente
um enxaguamento a menos em relação
aos previstos.
OBS. Esta função só está
activa nos programas de algodão.
PT
Tecidos de lã laváveis
na máquina
Tecidos de lã laváveis
na máquina
FUNÇÃO ACTIVADA
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
TIPOS DE TECIDO
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
BOTÕES ACTIVADOS
Compartimentos
de
dispensador
Pré-
lavagem
Lavagem
enérgica:
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
16
SM1791
DE OPÇÃO COM O BOTÃO DE PRÉ-LAVAGEM PREMIDO
* Programa de referência para a classificação de energia, de acordo com a norma EN 60456.
*** Programa de referência para pura lã virgem
FUNÇÃO NÃO ACTIVADA
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG
Si l'une des touches indiquées ci-dessous est sélectionnée, elle s'allumera. Par contre, si l'on s'aperçoit que la touche a été
sélectionnée par erreur ou si l'on change d'avis, pour éliminer l'option il faudra appuyer à nouveau sur la touche en question.
Si on presse ce bouton on aura un lavage court
avec une température max. de 40° pour une durée
de 10 min. Cette fonction peut être utilisée
seulement pour les programmes “COTON” et
“SYNTHÉTIQUE”e
QUOTIDIAN
"
la touche 3
SM1791
19
FONCTIONS OPTIONNELLES
VOCE: Prelavado
PRÉLAVAGE:
Appuyer sur cette touche pour que la machine
effectue un lavage à la température
sélectionnée mais pendant plus de temps.
La touche est active avec les programmes
“COTON” et “SYNTHÉTIQUES”.
DÉMARRAGE LAVAGE ÉNERGIQUE:
La machine à laver est construite de façon à ce que
le consommation d’eau soit réduite au minimum.
Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le
RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE:
cas où l'on note qu’il y a des déchets de détergent
à la fin du cycle, en appuyant sur ce bouton la
machine effectuera un rinçage supplémentaire.
Si l'on appuie sur ce bouton à la fin du cycle de
lavage, le linge continuera à tourner pendant 30
min. pour réduire la froissure. L’essorage est ainsi
réduit automatiquement. La fonction n’existe pas
pour le programme “LAINE”.
ANTI-PLIS:
N.B. L’utilisation des fonctions optionnelles est
liée au type de programme choisi. Si la fonction
n’est pas prévue sur le programme, il ne sera
pas possible d'utiliser le bouton (voir: TABLEAU
PROGRAMMES)
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
BOUTON DU
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
TYPE DE TISSU
ÉTIQUETTE
COTON
Tissu blanc de coton très sale,
avec des taches de nature
organique
TOUCHES VALIDÉES
90°
COTON
Pour draps, chemises, nappes,
serviettes en tissu très résistant
très sale
75°
Pour chemises, nappes,
serviettes en tissu résistant , sale
normal
60°
Tissu blanc et de couleur
résistant très sale
40°
Tissu avec des couleurs
délicates,linge légèrement sale
30°
Tissu synthétique avec des
couleurs résistantes, très sale
60°
Tissu synthétique avec des
couleurs résistantes, sale normal
40°
90
75
60
40
30
60
40
Comparti-
ments
détergent
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
COTON *
COTON
COTON
SYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABLEAUX DES PROGRAMMES
Prélavage
Démarrage
lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
FR
3
4
5
6
Prélavage
Démarrage lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
s'allume.
REMARQUE : En appuyant sur cette touche
pendant 3', on désactive/active la voix.
TABLEAUX DES PROGRAMMES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La machine à laver le linge électronique est
équipée d’un système spécial, qui reconnaît
automatiquement la quantité de linge qui a
été introduite, réglant en conséquence le
nombre de litres d’eau à utiliser pendant le
lavage et réduisant proportionnellement les
temps de lavage; cela permet d’obtenir une
TECHNOLOGIE "EASY LOGIC"
épargne d’eau, de temps et d’énergie.
Si la quantité de vêtements devant être
lavés est inférieure à la charge maximum
conseillée (voir tableau des
caractéristiques techniques), la quantité
d’eau utilisée pour le lavage diminuera
dans la proportion de 2 litres environ pour
Tissu lavable à main
30°
FROID
Tissus en coton délicat,
viscose et mixtes délicats,
peu sales.
35°
Tissus en coton délicat,
colorés délicats,
légèrement sales.
40°
35
40
Tissu synthétique avec des
couleurs délicates, peu sale
30°
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
40°
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
30°
30
40
30
Tissu en laine lavable
en machine à laver
40°
30°
30
Tissu délicat
Pour rincer et rafraîchir
le linge
Vidage et essorage final
FROID
SYNTHÉTIQUE
DÉLICAT
DÉLICAT
LAINE
LAINE
LAINE
LAVAGE À
MAIN
LAVAGE
RAPIDE
QUOTIDIEN
LAVAGE À
FROID
RINÇAGES
VIDAGE ET
ESSORAGE
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Largeur cm.:
Hauteur cm.:
Profondeur cm.:
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensions:
Essorage max: (rpm)
Charge maximum
conseillée pendant
le lavage:
Pression de l’eau:
Puissance max. absorbée / Branchement électrique
Voir plaquette des caractéristiques
chaque kg. de linge en moins. En cas de
lavages à demi-charge ou inférieurs, la
machine effectuera automatiquement un
rinçage de moins par rapport à ceux qui
sont prévus. REMARQUE: Cette fonction est
active uniquement pour les programmes
coton.
FR
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Tissu en laine lavable
en machine à laver
FONCTION PRÉVUE
BOUTON DU
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
TYPE DE TISSU
ÉTIQUETTE
TOUCHES VALIDÉES
Comparti-
ments
détergent
461305946 Stampa TLF 02/03/2005 SM1791/01
20
ES GB FR
IT PT
* Programme de référence pour la classification energétique conformént à la norme EN 60456
*** Programme de référence pour pure laine vierge.
OPTIONNEL, AVEC LA TOUCHE DE PRÉLAVAGE APPUYÉE
FONCTION PAS PRÉVUE
Prélavage
Démarrage
lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG

Transcripción de documentos

IT SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLAY: “El programa ha finalizado” + beep beep Dal display, è possibile verificare lo stato di avanzamento del programma prescelto. Al termine del ciclo di lavaggio, tutti i simboli si spegnerranno e apparirà la scritta END. La macchina sta eseguendo il prelavaggio o il lavaggio principale La macchina sta eseguendo i risciacqui La macchina sta eseguendo la centrifuga DISPLAY E DURATA DEL CICLO DI LAVAGGIO: Ad ogni programma selezionato tramite la display,è puramente indicativa, in quanto manopola (P), apparirà sul display la velocità può essere influenzata da diversi fattori di centrifuga corrispondente, la fase di lavaggio come: temperatura e pressione di ingresso e il tempo della durata del ciclo; tale tempo dell’acqua e quantità di biancheria caricata diminuirà sino ad arrivare a zero a programma nel cestello. terminato, a questo punto la scritta “END” Durante il lavaggio l’elettronica della comparira sul display. A questo punto, sarà macchina modificherà automaticamente possibile estrarre la biancheria. il tempo necessario per il ciclo impostato in base a questi fattori, ottenendo così la N.B. Nei programmi “Cotone”,la durata del miglior performance con il minor tempo. ciclo di lavaggio indicata inizialmente dal h. m. h. m. RITARDATORE DI PARTENZA: VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Valori diversi a seconda del modello La macchina è dotata di una funzione che permette di ritardare il lavaggio fino ad un massimo di 16 ore, ad ogni pressione del pulsante (1) sul display appariranno le ore da 1...a 16 che bisogna attendere prima che la macchina inizi il ciclo di lavaggio (es. H.3 sta ad indicare che il ciclo di lavaggio partirà fra tre ore).Dopo aver premuto il tasto (7) la lavatrice dopo aver atteso il numero delle ore impostato,inizierà automaticamente il ciclo di lavaggio. h. m. PULSANTE PARTENZA: VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep Dopo avere effettuato tutte le operazioni descritte nei punti da 1 a 10 del paragrafo "CICLO DI LAVAGGIO" premendo questo pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo di lavaggio. Una volta premuto si accenderà dopo circa 2-3 secondi, ad indicare che il programma è iniziato. 5 6 7 "STOP" SUL PROGRAMMATORE: VOCE: Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido) Centrifugado Aclarado alg od ó n 2 STOP stop 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano 35° 30° Rápido 30° 60° A mano 40° 30° ade lic ado 30° 30° 40° ic ét o 40° lan La funzione di stop è quella di resettare la e premere il pulsante "START". lavabiancheria. Se per qualsiasi motivo durante un ciclo di Attenzione!! si consiglia di utilizzare lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse questa funzione solo se strettamente in un secondo momento di aggiungere altra necessario e soltanto se il programma biancheria all'interno della macchina, basta da resettare è iniziato da non più di 3 semplicemente posizionare la manopola del minuti. Prima di poter aprire l’oblò dopo programmatore nella posizione di "STOP" (3 linee lampeggeranno sul display), il pulsante un reset,bisogna attendere 2 minuti per “START” si spegne, quindi reimpostare la il suo sbloccaggio. manopola sul nuovo programma desiderato t sin SM1791 IT TABELLE PROGRAMMI MANOPOLA PROGRAMMI Sintético 30º para colores delicados TEMPERATURE ETICHETD'ESERCIZIO TATURE TIPI DI TESSUTO Energico SINTETICI 30° 30 Tessuti sintetici con colori delicati poco sporchi Delicado 40º para cortinas DELICATI 40° 40 Tessuti in cotone delicato, viscosa e misti delicati Delicado 30º para poliester DELICATI 30° 30 LANA 40° Lavado seda 30º SETA 30° Lavado frio para tejidos delicados SETA FREDDO Tessuti in lana e seta lavabili in lavatrice Lavado a mano 30° LAVAGGIO A MANO 30° Tessuti lavabili a mano Rápido 35º LAVAGGIO RAPIDO 35° 35 Diario 40º LAVAGGIO GIORNALIERO 40° 40 Lavado lana 40º Lavado frio LAVAGGIO A FREDDO Aclarados PULSANTI ABILITATI Comparti detersivo Prelavag- Lavaggio Risciacquo Antipiega gio Supplementare Tessuti in cotone delicato, viscosa e misti delicati Tessuti in lana lavabili in lavatrice 30 FREDDO Tessuti in lana e seta lavabili in lavatrice Tessuti in cotone delicato, viscosa e misti delicati poco sporchi Tessuti in cotone delicato, colorati delicati leggermente sporchi Tessuti delicati Per risciacquare e rinfrescare la biancheria RISCIACQUI Vaciado y SCARICO centrifugado CENTRIFUGA Scarico e centrifuga finale FUNZIONE ABILITATA FUNZIONE NON ABILITATA OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO *Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456 ***Programma di riferimento per la pura lana vergine TECNOLOGIA "EASY LOGIC" La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema “EASY LOGIC” che riconosce automaticamente la quantità di panni inseriti, regolando di conseguenza i litri di acqua da utilizzare e diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio, ottenendo così, un risparmio di acqua, di tempo e di energia. Nel caso in cui la quantità dei panni da lavare sia inferiore al carico massimo consigliato (vedi tabella caratteristiche tecniche),la quantità di acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a mezzo carico o inferiori, la macchina effettuerà automaticamente un risciacquo in meno rispetto a quelli previsti. N.B. La funzione “EASY LOGIC” è attiva solo sui programmi cotone. CARATTERISTICHE TECNICHE XF81208DG XF81408DG XF71207DG XF71407DG MODELLO 59.5 59.5 59.5 59.5 Larghezza cm.: Dimensioni: Altezza cm.: 85.0 85.0 85.0 85.0 Profondità cm.: 55.0 55.0 57.0 57.0 7 Kg 7 Kg 8 Kg 8 Kg Carico massimo consigliato durante 3,5 Kg 3,5 Kg 4 Kg 4 Kg il lavaggio: 1,5 Kg 1,5 Kg 2 Kg 2 Kg Centrifuga max: (rpm) 1400 1200 1400 1200 Pressione dell’acqua min. 0,05 MPa - max. 1 MPa Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico vedi targhetta caratteristiche 4 SM1791 MODEL: XF81208DG - XF81408DG XF71207DG - XF71407DG GB MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE B P Inicio diferido Centrifugado Prelavado Lavado enérgico Superaclarado Antiarrugas Inicio 90° 75° En frío 60° 40° 35° 2 3 4 5 6 30° Rápido 7 G On/Off button 40° Cotidiano 1 B Display alg od ó stop Centrifugado Aclarado A Optional function buttons n 1 2 3 4 5 6 7 e X perience V 30° 60° A mano 40° 30° lan lica do 30° 40° ic ét o 40° ade 30° t sin P Program and temperature knob on-off A V Loud speaker G USING THE WASHING MACHINE Wash cycle: 5. (follow these instructions and the washing 6. machine will run the selected wash cycle) 1. Open the door. 2. Load the washing in the drum and close the door securely. Warning: Do not overload the washing machine. It is not advisable to wash items that absorb large quantities of water such as carpets. 3. Add a low-suds detergent and softener designed for automatic washing machines in the respective compartments of the detergent dispenser (see chapter "USE OF DETERGENTS). 4. Close the detergent drawer. Do not open the drawer while the machine is working as this may 7. cause water to spill out. Press the On/Off button (G). Rotate the programmer knob (P) to select the required program and temperature according to the type of fabric to wash (see: "PROGRAM TABLES"), then press the start button (7) and the cycle will start. N.B. Once the programmer knob has been set, the display will automatically show the duration of the selected cycle in minutes, together with the symbol corresponding to the phase at which the wash cycle will start. As the program is being executed, this symbol will change to indicate the current wash phase. On completion of the wash program, the word END will be displayed. Select the required spin speed by p r e s s i n g bu t t o n ( 2 ) ( s e e 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. "VARIABLE SPIN"). Select the (A) buttons with the functions required (see "OPTIONAL FUNCTIONS"). The buttons pressed will light-up, and the time indicated on the display will vary according to the functions selected. Press button (1) if required (see "DELAYED START"). Press button (7) to start the wash cycle. At the end of the wash, press the On/Off button (G) to switch off the washing machine. Open the door and remove the washing. With dry hands, unplug the washing machine from the mains supply. Close the water feed valve. ON/OFF BUTTON: Press the button to switch on the washing knob is in position "0" (otherwise, the duration machine. The display will light up and three of the selected program and functions will flashing lines will appear if the programmer appear). VARIABLE SPIN: VOCE: Sin centrifugado 600 vueltas para un secado basico 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus The machine offers a wide selection of spin speeds that can be selected before starting the wash program. To change the spin speed, simply press button (2) until the value required is displayed; (fig. 1). If the spin is to be excluded, press the button until the spin symbol itself appears on the display together with "00" (fig. 2). N.B. the maximum spin speed will vary according to the model and is indicated on the washing machine display. The maximum spin speed that can be selected for each SM1791 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super * Values may vary according to the model program is that indicated automatically when the wash program is selected. S p i n l o a d i m b a l a n c e c o n t ro l : This washing machine is equipped with a special electronic control system for correctly balancing the wash load. Prior to each spin, the system ensures that the washing is evenly distributed in the drum. If the washing is not evenly distributed, the final spin speed is reduced, and if the load is very unbalanced, the spin is not effected. fig. 1 h. m. h. m. fig. 2 5 GB EXPLANATION OF DISPLAY SYMBOLS: “El programa ha finalizado” + beep beep The display can be used to monitor the progress of the selected wash program. At the end of the wash cycle, all the symbols will disappear and the word "END" will appear. The washing machine is effecting the pre-wash or main wash. The washing machine is effecting the rinse cycle. The washing machine is effecting the spin cycle. DISPLAY AND DURATION OF THE WASH CYCLE: At each program position selected with knob the wash cycle is purely indicative, in that (P), the display will indicate the corresponding this can depend on a number of factors such spin speed, the wash phase and the cycle as the temperature and pressure of the feed duration time. The time display will reduce as water and the quantity of washing loaded in the cycle progresses to arrive at zero on the drum. During the wash, the machine's completion of the program. At this point, the electronics will automatically modify the time word "END" will appear on the display. The necessary to complete the selected wash washing can now be removed from the on the basis on these factors. This will machine. produce the best wash performance in the shortest time period. N.B. In the cotton programs, the duration of h. m. h. m. DELAYED START: VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Values may vary according to the model The washing machine is equipped with a function that allows the start of the wash to be delayed for up to a maximum of 16 hours. Each time button (1) is pressed, the number of hours from 1 to 16 that the washing machine will wait until starting the wash cycle is displayed (e.g. H.3 indicates that the wash cycle will start in three hours' time). After pressing button (7) the washing machine will automatically start the wash cycle after the preset delay period. h. m. START BUTTON: VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep After all the operations described in points 1 When the button is pressed, it will light up to 10 of paragraph "WASH CYCLE" have after approximately 2 -3 seconds to indicate been carried out, pressing this button will start that the wash program has star ted. the wash cycle. 5 6 7 "STOP" ON PROGRAMMER: VOCE: Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido) STOP stop Centrifugado Aclarado alg od ó n 6 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano 35° 30° Rápido 30° 60° A mano 40° 30° 40° ade lic ado 30° 30° 40° ic ét o Warning!! only use this function if strictly necessary and then only if the program to reset has not been running for more than 3 minutes. Before opening the door after a reset, wait 2 minutes for the locking mechanism to release. lan The stop function resets the washing machine. If, for any reason, you want to change the wash program or add more washing to the load during the wash cycle, simply place the programmer knob in position "STOP" (3 lines will flash on the display and the "START" button light will go out). Then re-position the knob on the new program and press the "START" button. t sin SM1791 GB OPTIONAL FUNCTIONS If one of the following buttons is selected, it will light up. If a function button has been pressed by mistake or is no longer required, the option can be cancelled by simply re-pressing the button. PREWASH: Prewash VOCE: Prelavado Press this button to obtain a short prewash Button 3 will light up. of maximum temperature 40°C and NB: Pressing this button for 3 seconds approximately 10 minutes duration enables/disables the voice function This function can only be used with VOCE: Ha activado la voz / ha "COTTON, SYNTHETIC and DAILY" desactivado la voz” programs. 3 Energetic wash ENERGETIC WASH: VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO When this button is pressed, the washing machine will run a wash cycle at the set temperature, though with a longer duration. The button is enabled for the “COTTON” and “SYNTHETICS” programs. 4 EXTRA RINSE: Extra rinse VOCE: Superclarado The washing machine has been designed to reduce water consumption to a minimum. In very soft water areas, or in the case where detergent residues are noticed at the end of the wash cycle, pressing this button will add one more rinse to the program. 5 ANTI-CREASE: Antiarrugas Anti crease When this button is pressed, at the end of the wash cycle, the items loaded in the washing machine will continue to rotate for a further thirty minutes to reduce creasing. With this function enabled, the spin speed is 800 rpm. The function cannot be activated for the “WOOL” program. NB. The use of this function depends on the type of programme selected. Consequently, if the wash programme does not include this function, the button cannot be enabled (see “PROGRAMME TABLE”). 6 PROGRAMME TABLES PROGRAMMER WASH SYMBOL KNOB TEMPERATURE FABRIC TYPE COTTON 90° 90 Algodon 75º para blanco normal COTTON 75° 75 Algodon 60º para colores resistentes COTTON * 60° 60 Algodon 40° para colores delicados COTTON 40° 40 White and coloured fabrics that are resistant and heavily soiled Algodon 30º para lavado económico COTTON 30° 30 Delicate coloured fabrics that are lightly soiled SYNTHETICS 60° 60 Colourfast synthetic fabrics that are heavily soiled SYNTHETICS 40° 40 Colourfast synthetic fabrics that are normally soiled SM1791 BUTTONS ENABLED Prewash Energetic wash Extra rinse Anti crease Heavily soiled white cotton fabrics with organic stains. Algodon 90º para blanco muy sucio Sintético 60º para cargas mixtas Sintético 40º para blancos resistentes DISPENSER COMPARTMENTS Sheets, shirts, tablecloths, towels that are resistant and heavily soiled For shirts, tablecloths, towels that are resistant and normally soiled 7 GB PROGRAMME TABLES PROGRAMMER WASH SYMBOL KNOB TEMPERATURE FABRIC TYPE Sintético 30º para colores delicados SYNTHETICS 30° 30 Delicate coloured synthetic fabrics that are lightly soiled Delicado 40º para cortinas DELICATES 40° 40 Delicate cotton, viscous and mixed delicate fabrics Delicado 30º para poliester DELICATES 30° 30 Delicate cotton, viscous and mixed delicate fabrics Lavado lana 40º WOOL 40° Lavado seda 30º WOOL 30° Lavado frio para tejidos delicados WOOL COLD Machine washable wool Lavado a mano 30° HAND WASH 30° Hand washable fabrics Rápido 35º QUICK WASH 35° 35 Delicate cotton, viscous and mixed delicate fabrics lightly soiled Diario 40º DAILY WASH 40° 40 Delicate cotton fabrics, delicate coloureds that are lightly soiled Lavado frio COLD WASH COLD COLD Aclarados RINSES To rinse and refresh the washing Vaciado y centrifugado DRAIN AND SPIN Drain and final spin FUNCTION ENABLED DISPENSER COMPARTMENTS BUTTONS ENABLED Prewash Energetic wash Extra rinse Anti crease Machine washable wool 30 Machine washable wool Delicate fabrics FUNCTION DISABLED OPTIONAL WITH PREWASH BUTTON PRESSED * Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456 *** Reference program for pure new wool. "EASY LOGIC" TECHNOLOGY The electronic washing machine is equipped with a special system that automatically recognises the amount of washing loaded in the drum.The machine can thus regulate the amount of water to use for the wash and proportion the wash time accordingly, thus saving water, time and energy. In the case where the amount of washing is less than the maximum recommended load (see technical characteristics table), the quantity of water used for the wash will be reduced by 2 litres for each kg less of washing. In the case of a halfload or less, the machine will automatically carry out one rinse less than programmed. N.B. This function is only activated for cotton programmes. TECHNICAL CHARACTERISTICS MODELLO Width cm.: Dimensions: Height cm.: Depth cm.: Maximum recommended load: Max. spin: (rpm) Water pressure: Max. absorbed power/Electrical connection 8 XF81208DG XF81408DG XF71207DG XF71407DG 59.5 59.5 59.5 85.0 85.0 85.0 57.0 55.0 55.0 7 Kg 7 Kg 8 Kg 3,5 Kg 3,5 Kg 4 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 2 Kg 1400 1200 1400 min. 0,05 MPa - max. 1 MPa see plate with technical feature 59.5 85.0 57.0 8 Kg 4 Kg 2 Kg 1200 SM1791 ES MODELO: XF81208DG - XF81408DG XF71207DG - XF71407DG FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA B P Inicio diferido Centrifugado Prelavado Lavado enérgico Superaclarado Antiarrugas Inicio 90° 75° En frío 60° 40° 35° 2 3 4 5 6 30° Rápido 7 G Pulsador de encendido 40° Cotidiano 1 B Display alg od ó stop Centrifugado Aclarado A Pulsadores funciones opcionales n 1 2 3 4 5 6 7 e X perience V 30° 60° A mano 40° 30° lan lica do 30° 40° ic ét o 40° ade 30° t sin P Perilla programas y temperaturas on-off A G V El altavoz USO DE LA LAVADORA Ciclo de lavado: 6. (siguiendo estas operaciones la lavadora ejecutará el ciclo de lavado implementado) 1. Abrir la puerta con vidrio. 2. Cargar el tambor de la lavadora y cerrar con cuidado la puerta con vidrio. Atención: Está prohibido sobrecargar la lavadora. Se aconseja no lavar piezas que absorben una gran cantidad de agua, por ejemplo tapices. 3. Colocar en las cubetas respectivas, el detergente en polvo poco espumoso y el suavizante para lavadoras automáticas (ver capítulo "USO DE LOS DETERGENTES"). 4. Cerrar el compartimiento detergentes, teniendo cuidado de no quitarlo durante el funcionamiento de la lavadora, porque puede salirse el agua. 7. 5. Presionar el pulsador de encendido (G). Girar la perilla del programador (P) seleccionando el programa y la temperatura deseada según el tipo de tejido que se va a lavar (ver: "TABLAS PROGRAMAS"), luego presionar el pulsador de partida (7) y el ciclo comenzará. N.B Implementando la perilla, automáticamente aparece en el display la duración en minutos del ciclo seleccionado y el símbolo correspondiente a la fase en la que iniciará el lavado. Este símbolo, durante la ejecución del programa, varía, para indicar la fase del lavado en curso, hasta llegar a la leyenda END que indica el final del programa. Seleccionar la velocidad de centrífuga deseada presionando el pulsador (2) 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. (ver "CENTRÍFUGA VARIABLE"). Seleccionar los pulsadores (A) con las funciones a utilizar (ver "FUNCIONES OPCIONALES"). Los pulsadores presionados se encienden, y el tiempo indicado en el display varía según las funciones implementadas. Presionar si se desea el pulsador (1) (ver "RETRASADOR DE PARTIDA"). Presionar el pulsador (A) para iniciar el ciclo de lavado. Al final del lavado, presionar el pulsador de encendido (G) para apagar la lavadora. Abrir la puerta con vidrio y quitar la ropa. Con las manos secas desconectar de la red el enchufe de la lavadora. Cerrar el grifo de alimentación del agua. PULSADOR ON/OFF: Presionar el pulsador para encender la la posición "0" (de otro modo aparece la máquina. El display se enciende y aparecen duración y las funciones del programa tres líneas intermitentes si la perilla está en seleccionado). CENTRÍFUGA VARIABLE: VOCE: Sin centrifugado 600 vueltas para un secado basico 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus La máquina dispone de una amplia selección de centrífugas que pueden seleccionarse antes de la puesta en marcha del programa. Para variar la centrífuga basta presionar simplemente el pulsador (2) hasta alcanzar el valor deseado (fig.1); si se desea excluir la centrífuga presionar el pulsador hasta que en el display permanecen el símbolo de la centrifuga y la leyenda "00" (fig.2) N.B. la velocidad máxima de centrífuga varía según el modelo y es aquélla señalada en el display de la máquina. La velocidad de centrífuga máxima seleccionable para cada programa, es aquélla que SM1791 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super * Valores diferentes según el modelo automáticamente se enciende en el momento de la selección del programa seleccionado. Control del desequilibrio de la carga durante el centrifugado: Esta lavadora posee un sistema especial que controla electró-nicamente que la carga esté bien equilibrada. Antes de efectuar el centrifugado, este sistema hace que la ropa se coloque en la cuba de la manera más uniforme posible. En caso de distribución irregular de la ropa, la velocidad de centrifugado final se reduce por motivos de seguridad, y, si el desequilibrio es muy elevado, no se efectúa. fig. 1 h. m. h. m. fig. 2 9 ES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL DISPLAY: “El programa ha finalizado” + beep beep En el display, es posible verificar el estado de avance del programa seleccionado. Al final del ciclo de lavado, todos los símbolos se apagan y aparece la leyenda END. La máquina está ejecutando el prelavado o el lavado principal La máquina está ejecutando los aclarados La máquina está ejecutando la centrífuga DISPLAY Y DURACIÓN DEL CICLO DE LAVADO: En cada programa seleccionado mediante la el display, es sólo una indicación, en cuanto perilla (P), aparece en el display la velocidad pueden influir en ella diferentes factores de centrífuga correspondiente, la fase de como: temperatura y presión de entrada del lavado y el tiempo de duración del ciclo; dicho agua y cantidad de ropa cargada en el tiempo disminuirá hasta llegar a cero cuando el programa termina, a este punto la leyenda tambor. Durante el lavado la electrónica de "END" aparece en el display. Ahora es posible la máquina modificará automáticamente el extraer la ropa. tiempo necesario para el ciclo implementado según éstos factores, obteniendo de este N.B. En los programas "Algodón", la duración modo la mejor prestación en el menor tiempo. del ciclo de lavado indicada inicialmente por h. m. h. m. RETRASADOR DE PARTIDA: VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Valores diferentes según el modelo La máquina está dotada de una función que permite retrasar el lavado hasta un máximo de 16 horas, a cada presión del pulsador (1) en el display aparecen las horas de 1...a 16 que hay que esperar antes que la máquina inicie el ciclo de lavado (ej. H.3 indica que el ciclo de lavado partirá dentro de tres horas). Después de haber presionado la tecla (7) la lavadora después de haber esperado el número de horas implementado, iniciará automáticamente el ciclo de lavado. h. m. PULSADOR DE PARTIDA: VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep Después de haber efectuado todas las operaciones descritas en los puntos de 1 a 10 del párrafo "CICLO DE TRABAJO" presionando este pulsador la lavadora inicia el ciclo de lavado. Una vez presionado se encenderá después de aproximadamente 23 segundos, para indicar que el programa ha iniciado. 5 6 7 "STOP" EN EL PROGRAMADOR: VOCE: Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido) STOP stop Centrifugado Aclarado alg od ó n La función de stop es la de poner a cero la deseado y se presiona el pulsador "START". lavadora. 90° 75° En frío 10 60° 40° 40° Cotidiano 35° 30° Rápido 30° 60° A mano 40° 30° ade lic ado 30° 30° 40° ic ét o 40° lan Si por cualquier motivo durante un ciclo de lavado se desea variarlo, o se decide en un segundo momento agregar otra ropa en el interior de la máquina, es suficiente posicionar la perilla del programador en la posición de "STOP" (3 líneas parpadean en el display), el pulsador "START" se apaga, luego se reimplementa la perilla en el nuevo programa Atención!! Se aconseja utilizar esta función sólo si estrictamente necesario y solamente si el programa que se va a poner en cero ha comenzado desde hace no más de 3 minutos. Antes de poder abrir la puerta con vidrio después de una puesta en cero hay que esperar 2 minutos para su desbloqueo. t sin SM1791 ES FUNCIONES OPCIONALES Si uno de los pulsadores que se indican a continuación se selecciona se ilumina. Si en cambio se da cuenta que lo ha seleccionado por error o bien ha cambiado idea, para anular la opción, se debe presionar nuevamente. PRELAVADO Prelavado VOCE: Prelavado Al presionar este pulsador, se obtiene una se enciende. lavado corto con una temperatura máxima de NB: Al presionar este pulsador durante 3' 40°C por una duración de aproximadamente se desactiva/activa la función voz 10 minutos. Dicha función puede usarse VOCE: Ha activado la voz / ha solamente en los programas "ALGODÓN" y desactivado la voz” "SINTÉTICOS” “COTIDIANO" el pulsador 3 3 Lavado enérgico LAVADO ENÉRGICO: VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO Al presionar este pulsador, la máquina efectúa un lavado con temperatura implementada pero con mayor tiempo. El pulsador está activo en los programas "ALGODÓN" y "SINTÉTICOS". ACLARADO SUPLEMENTARIO VOCE: Superclarado Esta lavadora se ha fabricado para consumir la menor cantidad de agua posible. En zonas con aguas muy suaves o en el caso de que 4 Aclarado Splementario queden residuos de detergente al final del ciclo, se puede realizar un aclarado suplementario, para lo cual hay que accionar dicho pulsador. 5 ANTIPLIEGUES Antiarrugas Antipliegues Al presionar este pulsador, al final del ciclo de lavado la ropa que está dentro de la lavadora siguen girando por otros 30 minutos para reducir los pliegues. Con esta función la centrífuga de ejercicio se reduce automáticamente. La función no está activa para el programa "LANA". N.B.: las funciones opcionales sólo se pueden usar en algunos programas; por lo tanto, si el programa no permite esta función, el pulsador esta inhabilitado (véase: TABLA DE LOS PROGRAMAS). 6 TABLAS DE PROGRAMAS MANDO DE PROGRAMAS TEMPER. ETIQUETA EJERCICIO TIPO DE TEJIDO Tejidos blancos de algodón muy sucios, con manchas orgánicas. Para sábanas, camisas, manteles y toallas de tejidos resistentes muy sucios Para camisas, manteles y toallas de tejidos resistentes sucios Algodon 90º para blanco muy sucio ALGODÓN 90° 90 Algodon 75º para blanco normal ALGODÓN 75° 75 Algodon 60º para colores ALGODÓN * resistentes 60° 60 Algodon 40° para colores delicados ALGODÓN 40° 40 Tejidos blancos y de colores resistentes muy sucios Algodon 30º para lavado económico ALGODÓN 30° 30 Tejidos de colores delicados, ropa poco sucia 60° 60 Tejidos sintéticos de colores resistentes muy sucios 40° 40 Tejidos sintéticos de colores resistentes sucios Sintético 60º SINTÉTICOS para cargas mixtas Sintético 40º para blancos SINTÉTICOS resistentes SM1791 CompartiPULSADORES HABILITADOS miento Super Anti Prelavado Lavado detergente enérgico aclarado Arrugas 11 ES TABLAS DE PROGRAMAS MANDO DE PROGRAMAS Sintético 30º para colores delicados TEMPER. ETIQUETA EJERCICIO TIPO DE TEJIDO SINTÉTICOS 30° 30 Tejidos sintéticos de colores delicados poco sucios Delicado 40º para cortinas DELICADOS 40° 40 Tejidos de algodón delicado, viscosa y mixtos delicados Delicado 30º para poliester DELICADOS 30° 30 LANA 40° Lavado seda 30º SETA 30° Lavado frio para tejidos delicados SETA FRÍO Tejidos de lana que se pueden lavar en la lavadora Lavado a mano 30° LAVADO A MANO 30° Tejidos que se deben lavar a mano Rápido 35º LAVADO RÁPIDO 35° 35 Diario 40º COTIDIANO 40° 40 Lavado frio LAVADO EN FRÍO FRÍO Lavado lana 40º PULSADORES HABILITADOS Compartimiento Prelavado Lavado Super Anti enérgico aclarado Arrugas detergente Tejidos de algodón delicado, viscosa y mixtos delicados Tejidos de lana que se pueden lavar en la lavadora 30 Tejidos de lana que se pueden lavar en la lavadora Tejidos de algodón delicado, viscosa y mixtos delicados poco sucios Tejidos de algodón delicado, de color delicados y ligeramente sucios Tejidos delicados Aclarados ACLARADOS Para aclarar y refrescar la ropa Vaciado y DESCARGA Y centrifugado CENTRIFUG Descarga y centrifugado final ADO FUNCIÓN HABILITADA FUNCIÓN INHABILITADA OPCIONAL CON EL PULSADOR DE PRELAVADO ACCIONADO * Programa de referencia para la clasificación energética, en conformidad con la norma EN 60456. *** Programa de referencia para pura lana virgen TECNOLOGÍA "EASY LOGIC" La lavadora electrónica posee un sistema especial que reconoce automáticamente la cantidad de piezas introducidas, regula los litros de agua que se deben utilizar y disminuye proporcionalmente el tiempo de lavado para ahorrar agua, tiempo y energía. Cuando la cantidad de ropa que se debe lavar es inferior a la carga máxima aconsejada (véase: TABLA DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS), la cantidad de agua utilizada para el lavado disminuye en proporción de dos litros por cada kilo de ropa en menos. En caso de lavados a media carga o inferiores, la máquina efectúa automáticamente un aclarado menos con respecto a los previstos. N.B.: esta función sólo se encuentra habilitada en los programas para algodón. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELLO Ancho cm: Dimensiones: Altura cm: Profundidad cm: Carga máxima aconsejada durante el lavado: Centrífuga máx: (rpm) Presión del agua Potencia máxima absorbida / Conexión eléctrica 12 XF81208DG XF81408DG XF71207DG XF71407DG 59.5 85.0 57.0 8 Kg 4 Kg 2 Kg 1200 59.5 59.5 59.5 85.0 85.0 85.0 57.0 55.0 55.0 7 Kg 7 Kg 8 Kg 3,5 Kg 3,5 Kg 4 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 2 Kg 1400 1200 1400 min. 0,05 MPa - max. 1 MPa véase placa de características SM1791 PT FUNÇÕES OPCIONAIS Se for seleccionado um dos botões abaixo indicados, iluminar-se-á. Mas se se aperceber que o seleccionou por engano ou se, entretanto, tiver mudado de ideia, para desactivar a opção, prima-o outra vez. PRÉ-LAVAGEM: Pré-lavagem: VOCE: Prelavado Premindo este botão, a máquina faz uma Obs.: Carregando neste botão durante 3' o lavagem curta à temperatura máxima de 40°C utilizador desactiva/activa a função de voz , que dura cerca de 10 minutos. Esta função só VOCE: Ha activado la voz / ha pode ser usada nos programas "ALGODÃO" e desactivado la voz” "SINTÉTICOS"“DIÁRIA" o botão 3 acende-se. 3 Lavagem enérgica: LAVAGEM ENÉRGICA: VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO Carregando neste botão, a máquina fará uma lavagem à temperatura definida mas empregando mais tempo. O botão pode ser activado nos programas "ALGODÃO" e "SINTÉTICOS". ENXAGUAMENTO ADICIONAL: VOCE: Superclarado A máquina de lavar roupa foi concebida de modo a reduzir o mais possível o consumo de água. Em zonas de água muito doce ou no caso de se 4 Enxaguamento adicional notarem resíduos de detergente no fim do ciclo, se premir este botão a máquina fará um enxaguamento adicional. 5 ANTI-RUGAS: Antiarrugas Premindo este botão no fim do ciclo de lavagem, a roupa que está dentro da máquina continuará a girar durante mais trinta minutos, desvanecendo o aspecto de amarrotado da roupa. Com esta função a centrifugação do programa é reduzida automaticamente. A função não está activa no programa da "LÃ". Anti-rugas OBS. A utilização das funções opcionais depende do tipo de programa predefinido. Assim, se a função não for autorizada pelo programa, não será possível activar o botão respectivo (ver TABELA DE PROGRAMAS). 6 TABELA DE PROGRAMAS BOTÃO DOS TEMPERATURAS DE INDICAÇÕES DAS PROGRAMAS FUNCIONAMENTO ETIQUETAS TIPOS DE TECIDO Algodon 90º para blanco muy sucio ALGODÃO 90° 90 Tecidos brancos de algodão muito sujos com nódoas, mesmo de natureza orgânica. Algodon 75º para blanco normal ALGODÃO 75° 75 Para lençóis, camisas, toalhas de mesa e toalhas de banho de tecido resistente, muito sujos. Algodon 60º para colores ALGODÃO * resistentes 60° 60 Para camisas, toalhas de mesa e toalhas de banho de tecido resistente, sujidade normal Algodon 40° para colores delicados ALGODÃO 40° 40 Tecidos brancos e de cor resistentes, muito sujos Algodon 30º para lavado económico ALGODÃO 30° 30 Tecidos de cores delicadas, roupa ligeiramente suja SINTÉTICOS 60° 60 Tecidos sintéticos de cores resistentes, muito sujos SINTÉTICOS 40° 40 Tecidos sintéticos de cores resistentes, sujidade normal Sintético 60º para cargas mixtas Sintético 40º para blancos resistentes SM1791 Compartimentos de dispensador BOTÕES ACTIVADOS Prélavagem Lavagem enérgica Enxaguam ento adicional Antirugas 15 PT TABELA DE PROGRAMAS BOTÃO DOS TEMPERATURAS DE INDICAÇÕES DAS PROGRAMAS FUNCIONAMENTO ETIQUETAS TIPOS DE TECIDO Sintético 30º para colores delicados SINTÉTICOS 30° 30 Tecidos sintéticos de cores delicadas, pouco sujos Delicado 40º para cortinas DELICADOS 40° 40 Tecidos de algodão delicado, viscose e mistos delicados Delicado 30º para poliester DELICADOS 30° 30 Lavado lana 40º LÃ 40° Lavado seda 30º LÃ 30° Lavado frio para tejidos delicados LÃ FRIO Tecidos de lã laváveis na máquina Lavado a mano 30° LAVAGEM À MÃO 30° Tecidos laváveis à mão Rápido 35º LAVAGEM RÁPIDA 35° 35 Tecidos de algodão delicado, viscose e mistos delicados pouco sujos Diario 40º LAVAGEM DIÁRIA 40° 40 Tecidos de algodão delicado, tecidos de cor delicados ligeiramente sujos Lavado frio LAVAGEM A FRIO FRIO Aclarados ENXAGUAMENTO Para enxaguar e refrescar a roupa Vaciado y centrifugado DESCARGA E CENTRIFUGAÇÃO Descarga e centrifugação final FUNÇÃO ACTIVADA Compartimentos de dispensador BOTÕES ACTIVADOS Prélavagem Lavagem enérgica: Enxaguam ento adicional Antirugas Tecidos de algodão delicado, viscose e mistos delicados Tecidos de lã laváveis na máquina 30 Tecidos de lã laváveis na máquina Tecidos delicados FUNÇÃO NÃO ACTIVADA DE OPÇÃO COM O BOTÃO DE PRÉ-LAVAGEM PREMIDO * Programa de referência para a classificação de energia, de acordo com a norma EN 60456. *** Programa de referência para pura lã virgem TECNOLOGIA "EASY LOGIC" A máquina de lavar roupa electrónica está equipada com um sistema especial que consegue reconhecer automaticamente a quantidade de roupa introduzida regulando, de acordo com ela, a quantidade de água a utilizar e diminuindo o tempo de lavagem, proporcionalmente. Deste modo tem a vantagem de poupar água, tempo e energia. No caso da quantidade de roupa a lavar ser inferior à carga máxima aconselhada (ver tabela das características técnicas), a quantidade de água utilizada para lavagem diminuirá na proporção de cerca de 2 litros por kg de roupa a menos. Em caso de lavagem de meia-carga ou quantidade inferior, a máquina fará automaticamente um enxaguamento a menos em relação aos previstos. OBS. Esta função só está activa nos programas de algodão. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELLO Largura cm: Dimensões: Altura cm: Profundidade cm: Carga máxima aconselhada durante a lavagem: Centrifugaçâo max: (rpm) Pressão de água Potência máx absorvida/ Ligação eléctrica 16 XF81208DG XF81408DG XF71207DG XF71407DG 59.5 85.0 57.0 8 Kg 4 Kg 2 Kg 1200 59.5 59.5 59.5 85.0 85.0 85.0 57.0 55.0 55.0 7 Kg 7 Kg 8 Kg 3,5 Kg 3,5 Kg 4 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 2 Kg 1400 1200 1400 min. 0,05 MPa - max. 1 MPa ver chapa de características SM1791 FR FONCTIONS OPTIONNELLES Si l'une des touches indiquées ci-dessous est sélectionnée, elle s'allumera. Par contre, si l'on s'aperçoit que la touche a été sélectionnée par erreur ou si l'on change d'avis, pour éliminer l'option il faudra appuyer à nouveau sur la touche en question. PRÉLAVAGE: VOCE: Prelavado Prélavage Si on presse ce bouton on aura un lavage court s'allume. avec une température max. de 40° pour une durée REMARQUE : En appuyant sur cette touche de 10 min. Cette fonction peut être utilisée pendant 3', on désactive/active la voix. seulement pour les programmes “COTON” et VOCE: Ha activado la voz / ha desactivado la voz” “SYNTHÉTIQUE”e “QUOTIDIAN" la touche 3 3 Démarrage lavage énergique DÉMARRAGE LAVAGE ÉNERGIQUE: VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO Appuyer sur cette touche pour que la machine effectue un lavage à la température sélectionnée mais pendant plus de temps. La touche est active avec les programmes RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE: VOCE: Superclarado La machine à laver est construite de façon à ce que le consommation d’eau soit réduite au minimum. Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le 4 “COTON” et “SYNTHÉTIQUES”. Rinçage supplémentaire cas où l'on note qu’il y a des déchets de détergent à la fin du cycle, en appuyant sur ce bouton la machine effectuera un rinçage supplémentaire. 5 ANTI-PLIS: Antiarrugas Anti-plis Si l'on appuie sur ce bouton à la fin du cycle de lavage, le linge continuera à tourner pendant 30 min. pour réduire la froissure. L’essorage est ainsi réduit automatiquement. La fonction n’existe pas pour le programme “LAINE”. N.B. L’utilisation des fonctions optionnelles est liée au type de programme choisi. Si la fonction n’est pas prévue sur le programme, il ne sera pas possible d'utiliser le bouton (voir: TABLEAU PROGRAMMES) 6 TABLEAUX DES PROGRAMMES BOUTON DU TEMPÉRATURE ÉTIQUETTE PROGRAMME TYPE DE TISSU Algodon 90º para blanco muy sucio COTON 90° 90 Algodon 75º para blanco normal COTON 75° 75 Algodon 60º para colores resistentes COTON * 60° 60 Algodon 40° para colores delicados COTON 40° 40 Tissu blanc de coton très sale, avec des taches de nature organique Pour draps, chemises, nappes, serviettes en tissu très résistant très sale Pour chemises, nappes, serviettes en tissu résistant , sale normal Tissu blanc et de couleur résistant très sale Algodon 30º para lavado económico COTON 30° 30 Tissu avec des couleurs délicates,linge légèrement sale SYNTHÉTIQUE 60° 60 Tissu synthétique avec des couleurs résistantes, très sale SYNTHÉTIQUE 40° 40 Tissu synthétique avec des couleurs résistantes, sale normal Sintético 60º para cargas mixtas Sintético 40º para blancos resistentes SM1791 Compartiments détergent TOUCHES VALIDÉES Prélavage Démarrage lavage énergique Rinçage supplémentaire Anti-plis 19 FR TABLEAUX DES PROGRAMMES BOUTON DU TEMPÉRATURE ÉTIQUETTE PROGRAMME TYPE DE TISSU Sintético 30º para colores delicados SYNTHÉTIQUE 30° 30 Tissu synthétique avec des couleurs délicates, peu sale Delicado 40º para cortinas DÉLICAT 40° 40 Tissu en coton délicat, viscose et mixtes, délicat Delicado 30º para poliester DÉLICAT 30° 30 Tissu en coton délicat, viscose et mixtes, délicat Lavado lana 40º LAINE 40° Lavado seda 30º LAINE 30° Lavado frio para tejidos delicados LAINE FROID Tissu en laine lavable en machine à laver Lavado a mano 30° LAVAGE À MAIN 30° Tissu lavable à main Rápido 35º LAVAGE RAPIDE 35° 35 Diario 40º QUOTIDIEN 40° 40 Lavado frio LAVAGE À FROID FROID Aclarados RINÇAGES Pour rincer et rafraîchir le linge Vaciado y centrifugado VIDAGE ET ESSORAGE Vidage et essorage final FONCTION PRÉVUE Compartiments détergent TOUCHES VALIDÉES Prélavage Démarrage lavage énergique Rinçage supplémentaire Anti-plis Tissu en laine lavable en machine à laver 30 Tissu en laine lavable en machine à laver Tissus en coton délicat, viscose et mixtes délicats, peu sales. Tissus en coton délicat, colorés délicats, légèrement sales. Tissu délicat FONCTION PAS PRÉVUE OPTIONNEL, AVEC LA TOUCHE DE PRÉLAVAGE APPUYÉE * Programme de référence pour la classification energétique conformént à la norme EN 60456 *** Programme de référence pour pure laine vierge. TECHNOLOGIE "EASY LOGIC" La machine à laver le linge électronique est équipée d’un système spécial, qui reconnaît automatiquement la quantité de linge qui a été introduite, réglant en conséquence le nombre de litres d’eau à utiliser pendant le lavage et réduisant proportionnellement les temps de lavage; cela permet d’obtenir une épargne d’eau, de temps et d’énergie. Si la quantité de vêtements devant être lavés est inférieure à la charge maximum c o n s e i l l é e ( vo i r t a b l e a u d e s caractéristiques techniques), la quantité d’eau utilisée pour le lavage diminuera dans la proportion de 2 litres environ pour chaque kg. de linge en moins. En cas de lavages à demi-charge ou inférieurs, la machine effectuera automatiquement un rinçage de moins par rapport à ceux qui sont prévus. REMARQUE: Cette fonction est active uniquement pour les programmes coton. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELLO XF81208DG XF81408DG XF71207DG XF71407DG Largeur cm.: Dimensions: Hauteur cm.: Profondeur cm.: Charge maximum conseillée pendant le lavage: Essorage max: (rpm) Pression de l’eau: Puissance max. absorbée / Branchement électrique 59.5 59.5 59.5 85.0 85.0 85.0 57.0 55.0 55.0 8 Kg 7 Kg 7 Kg 4 Kg 3,5 Kg 3,5 Kg 2 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1400 1200 1400 min. 0,05 MPa - max. 1 MPa Voir plaquette des caractéristiques 59.5 85.0 57.0 8 Kg 4 Kg 2 Kg 1200 20 461305946 ES GB FR IT PT Stampa TLF 02/03/2005 SM1791/01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

NEWPOL XF81208DG El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario