NEWPOL XF61000EL El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el NEWPOL XF61000EL El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
UTILIZZO DALLA LAVATRICE
CONTROLLO DELLE FASI DI LAVAGGIO:
Nella figura laterale sono riportate le 4 principali funzioni di un ciclo di lavaggio PRELAVAGGIO -
LAVAGGIO; RISCIACQUI; CENTRIFUGA; FINE. Ognuna di queste funzioni, verrà evidenziata durante
il ciclo da un led luminoso, in tal modo potremo sempre sapere a che punto è il lavaggio. Al termine della
centrifuga il led corrispondente rimarrà acceso per circa 2 minuti, che equivale al tempo necessario
perchè la porta dell'oblò si apra. A questo punto si accenderà il led corrispondente a "FINE".
A Pulsanti funzioni opzionali
B Led indicatori velocità di centrifuga
G Pulsante accensione
P Manopola programmi e temperature
S Led stato avanzamento programmi
C Led indicatore ritardo
V Altoparlante
IT
FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE
MODELLO: XF71007EL - XF61200EL -
XF61002IXEL - XF61000EL
SM1777
1
“El programa ha finalizado” + beep beep
500
800
12008
4
2
1
fin
1 Inicio diferido
2 Centrifugado
3 Prelavado
4 Lavado enérgico
5 Superaclarado
6 Antiarrugas
7 Inicio
Lana - delicado
Sintético
Algodón
30º
40º
60º
75º
90º
30º
40º
60º
40º
30º
40º
30º
e perience
X
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
on-off
1234567
S
C
A
G
PB V
Ciclo di lavaggio:
(seguendo queste operazioni la
lavatrice eseguirà il ciclo di
lavaggio impostato)
1. Aprire l’oblò
2. Caricare la biancheria nel
cestello e richiudere
accuratamente l’ob
Attenzione: E’ vietato
sovraccaricare la lavatrice.
E’ sconsigliato il lavaggio di
capi che assorbono una
grande quantità di acqua,
per es. tappeti.
3. Versare nelle rispettive
vaschette il detersivo in
polvere poco schiumogeno
e l’ammorbidente per
lavatrici automatiche (vedi
capitolo “USO DEI
DETERSIVI”)
4. Chiudere lo scomparto
detersivi, facendo attenzione
che non venga tolto durante
il funzionamento della
lavatrice, perché l’acqua
potrebbe fuoriuscire.
5. Premere il pulsante di
accensione (G)
6. Ruotare la manopola
programmatore (P )
scegliendo il programma e la
temperature desiderata in
accordo con il tipo di tessuto
da lavare (vedi: TABELLE
PROGRAMMI”), quindi
premere il pulsante partenza
(7) e il ciclo avrà inizio.
7. Scegliere la velocità di
centrifuga desiderata
premendo il pulsante (2) (vedi
" CENTRIFUGA
VARIABILE").
8. Selezionare i pulsanti (A) con
le funzioni da utilizzare (vedi
"FUNZIONE OPZIONALI"). I
pulsanti premuti si
accenderanno.
9. Premere se desiderato il
pulsante (1 ) (vedi
"RITARDATORE DI
PARTENZA").
10. Premere il pulsante (7) per
iniziare il ciclo di lavaggio
(vedi "PULSANTE
PARTENZA").
11. Al termine del lavaggio,
premere il pulsante di
accensione (G) per spegnere
la lavatrice.
12. Aprire l’oblò e togliere la
biancheria.
13. Con le mani asciutte staccare
la presa della lavatrice dalla
rete.
14. Chiudere il rubinetto di
alimentazione dell’acqua.
fin
La macchina dispone di una ampia scelta di
centrifughe che possono essere selezionate
prima dell'avvio del programma, in accordo
con lo stesso. Per variare la centrifuga basta
semplicemente premere il pulsante (2) fino al
raggiungimento del valore desiderato; ad ogni
pressione si illuminerà il led corrispondente.
Se si desidera escludere la centrifuga il led
acceso dovrà essere quello corrispondente al
simbolo se presente, o alla scritta esclusione
centrifuga.
N.B. la velocità massima di centrifuga varia
a seconda del modello ed è quella segnalata
sui "Led" della macchina. La velocità di
centrifuga massima selezionabile per ogni
programma, è quella rispettiva al led che
SM1777
2
IT
CENTRIFUGA VARIABILE:
*500
*800
*1000
23
RITARDATORE DI PARTENZA:
La macchina è dotata di un
ritardatore di partenza che
permette di ritardare il lavaggio
fino ad un massimo di 8 ore. Le
ore possono essere selezionate
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
* Valori diversi a seconda del modello
Valori diversi a
seconda del modello
PULSANTE PARTENZA:
Premendo questo pulsante la
lavabiancheria inizia il ciclo di
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
"STOP" SUL PROGRAMMATORE:
La funzione di stop è quella di resettare la
lavabiancheria. Se per qualsiasi motivo durante un
ciclo di lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse
in un secondo momento di aggiungere altra biancheria
all'interno della macchina, basta semplicemente
posizionare la manopola del programmatore nella
posizione di "STOP" il pulsante "START" lampeggia,
quindi reimpostare la manopola sul nuovo programma
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
come segue: per ogni pressione
del pulsante (1) il lavaggio verrà
ritardato di 1, 2, 4, 8 ore.
Premendo il tasto START (7), il
pulsante (1) si accenderà, ad
indicare che la funzione è stata
abilitata; da quel momento la
macchina dopo aver atteso il numero
delle ore impostato, inizierà
automaticamente il ciclo di lavaggio.
lavaggio. Il pulsante (7) si
accenderà, ad indicare che il ciclo
di lavaggio è iniziato.
desiderato e premere il pulsante "START".
Attenzione!! si consiglia di utilizzare questa
funzione solo se strettamente necessario
e soltanto se il programma da resettare è
iniziato da non più di 3 minuti. Prima di
poter aprire l’oblò dopo un reset,bisogna
attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio.
automaticamente si accenderà al momento
della selezione del programma prescelto.
Controllo antisbilanciamento del carico
in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale
sistema di controllo elettronico per il corretto
bilanciamento del carico. Il sistema, prima
di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si
dispongano nel cestello, nel modo più
uniforme possibile. In caso di distribuzione
irregolare della biancheria, per motivi di
sicurezza, la velocità di centrifugazione
finale verrà ridotta e in casi di alto
sbilanciamento del carico,non verrà
effettuata.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Valori diversi a seconda del modello
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
4
TABELLE PROGRAMMI
CARATTERISTICHE TECNICHE
*Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456
FUNZIONE ABILITATA
La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema
“EASY LOGIC” che riconosce automaticamente
la quantità di panni inseriti, regolando di
conseguenza i litri di acqua da utilizzare e
diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio,
ottenendo così, un risparmio di acqua, di tempo
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
e di energia. Nel caso in cui la quantità dei
panni da lavare sia inferiore al carico
massimo consigliato (vedi tabella
caratteristiche tecniche),la quantità di
acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà
nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in
Tessuti lavabili a mano
30°
FREDDO
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati poco
sporchi
35°
Tessuti in cotone delicato,
colorati delicati
leggermente sporchi
40°
35
40
MANOPOLA
PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
TIPI DI TESSUTO
ETICHET-
TATURE
PULSANTI ABILITATI
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
30°
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
40°
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
30°
30
40
30
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
40°
30°
30
Comparti
detersivo
Tessuti delicati
Per risciacquare
e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
FREDDO
SINTETICI
DELICATI
DELICATI
LANA
SETA
SETA
LAVAGGIO
A MANO
LAVAGGIO
RAPIDO
LAVAGGIO
GIORNALIERO
LAVAGGIO A
FREDDO
RISCIACQUI
SCARICO
CENTRIFUGA
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Larghezza cm.:
Altezza cm.:
Profondità cm.:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensioni:
Centrifuga max: (rpm)
Carico massimo
consigliato durante
il lavaggio:
Pressione dell’acqua
Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico
vedi targhetta caratteristiche
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a
mezzo carico o inferiori, la macchina
effettuerà automaticamente un risciacquo in
meno rispetto a quelli previsti. N.B. La
funzione “EASY LOGIC” è attiva solo sui
programmi cotone.
IT
***Programma di riferimento per la pura lana vergine
Tessuti in lana
e seta
lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana
e seta
lavabili
in lavatrice
SM1777
Prelavag-
gio
Lavaggio
Energico
Risciacquo
Supplementare
Antipiega
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
FUNZIONE NON ABILITATA
USING THE WASHING MACHINE
MONITORING THE WASH:
The figure alongside shows the 5 main functions of a wash cycle: PREWASH-MAIN
WASH, RINSES, SPIN, END. During the cycle, each of these functions is highlighted
by a led informing the user what the washing machine is doing at that moment.
After the spin phase, the corresponding led will stay lit for approximately 2 minutes;
this is the time lapse necessary before the door can be opened.
At this point, the END” led will light-up. The word END
A
Optional function buttons
B
Spin speed indicator leds
G
On/off button
P
Programme and temperature knob
S
Programme status led
C
Delayed start indicator led
V Loud Speaker
GB
MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE
MODEL: XF71007EL - XF61200EL -
XF61002IXEL - XF61000EL
SM1777
5
“El programa ha finalizado” + beep beep
500
800
12008
4
2
1
fin
1 Inicio diferido
2 Centrifugado
3 Prelavado
4 Lavado enérgico
5 Superaclarado
6 Antiarrugas
7 Inicio
Lana - delicado
Sintético
Algodón
30º
40º
60º
75º
90º
30º
40º
60º
40º
30º
40º
30º
e perience
X
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
on-off
1234567
S
C
A
G
PB V
Wash cycle:
(follow these instructions and the
washing machine will run the selected
wash cycle)
1. Open the door
2. Load the washing in the drum
and close the door.
Warning: Do not overload the
machine. It is not advisable to
wash items that absorb large
quantities of water such as
carpets.
3. Add a low-suds detergent and
softener designed for automatic
washing machines in the
respective compartments of the
detergent drawer (see chapter
USE OF DETERGENTS”).
4. Close the detergent drawer. Do
not open the drawer while the
machine is working as this may
cause water to spill out.
5. Press the on button (G).
6. Rotate the programmer knob (P)
to select the required programme
and temperature according to the
type of fabric to wash (see:
PROGRAMME TABLES”)
then
press the start button (7) and the
cycle will start.
7. Select the required spin speed
by pressing button (2) (see
VARIABLE SPIN”).
8. Select the (A) buttons with the
functions required (see
OPTIONAL FUNCTIONS”). The
buttons pressed will light-up.
9. Press button (1) if required (see
DELAYED START”)
10. Press button (7) to start the wash
cycle (see START BUTTON”)
11. At the end of the wash, press the
on button (G) to switch off the
washing machine.
12. Open the door and remove the
washing.
13. With dry hands, unplug the
washing machine from the mains
supply.
14. Close the water feed valve.
fin
The machine offers a wide selection of spin
speeds that can be selected beforehand
according to the wash programme. To change
the spin speed, simply press button ( 2 ) to
select the required speed. The corresponding
speed led will light-up each time the button
is pressed. To exclude the spin, select the
led corresponding to symbol , if present,
or the writing “no-spin”.
N.B. the maximum spin speed will vary
according to the model and is indicated
by the Leds on the machine. The
maximum spin speed that can be
selected for each programme is
SM1777
6
GB
VARIABLE SPIN:
*500
*800
*1000
23
DELAYED START:
The machine is fitted with a
delayed start function. This allows
the washing machine to be
programmed to start the wash
cycle up to 8 hours later. The delay
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
*
Values may vary according to the model
Values may vary
according to the
model
START BUTTON:
Press this button to start the wash
cycle. The button (7) to indicate
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
PROGRAMMER KNOB “STOP”:
The stop function resets the washing
machine. If, for any reason, you want to
change the wash programme or add more
washing to the load during the wash cycle,
simply place the programmer knob in
position “STOP”. Then re-position the knob
on the new programme and press the
START button.
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
in hours can be selected as
follows: press the button (1)to set
a delay of 1, 2, 4, 8, hours. Press
START (7). the button (1)
signalling that the function has
been activated. The machine will
wait for the number of hours set
to elapse and then start the wash
cycle automatically.
that the wash cycle has started
Warning!!
only use this function if
strictly necessary and then only if
the programme to reset has been
running for a few minutes. Before
opening the door after a reset, wait
2 minutes for the locking mechanism
to release.
indicated by the leds that light-up
automatically when the wash
programme is selected.
Spin load imbalance control:
This washing machine is equipped
with a special electronic control system
for correctly balancing the wash load.
Prior to each spin, the system ensures
that the washing is evenly distributed
in the drum.
If the washing is not evenly distributed,
the final spin speed is reduced, and if
the load is very unbalanced, the spin
is not effected.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Values may vary according to the model
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
If one of the following buttons is selected, it will light up. If a function button has been pressed by mistake
or is no longer required, the option can be cancelled by simply re-pressing the button.
Press this button to obtain a short prewash
of maximum temperature 40°C and
approximately 10 minutes duration
This function can only be used with
"COTTON, SYNTHETIC and DAILY"
programs.
SM1777
7
OPTIONAL FUNCTIONS
VOCE: Prelavado
Button 3 will light up.
NB: Pressing this button for 3 seconds
enables/disables the voice function
PREWASH:
When this button is pressed, the washing
machine will run a wash cycle at the set
temperature, though with a longer duration.
The button is enabled for the COTTON
and “SYNTHETICS programs.
ENERGETIC WASH:
The washing machine has been designed to
reduce water consumption to a minimum. In
very soft water areas, or in the case where
EXTRA RINSE:
detergent residues are noticed at the end of
the wash cycle, pressing this button will add
one more rinse to the program.
When this button is pressed, at the end of the wash
cycle, the items loaded in the washing machine will
continue to rotate for a further thirty minutes to reduce
creasing. With this function enabled, the spin speed is
800 rpm. The function cannot be activated for the
WOOL” program.
ANTI-CREASE:
NB. The use of this function depends on the
type of programme selected. Consequently, if
the wash programme does not include this
function, the button cannot be enabled (see
PROGRAMME TABLE”).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
PROGRAMMER
KNOB
WASH
TEMPERATURE
FABRIC TYPE
SYMBOL
COTTON
Heavily soiled white cotton
fabrics with organic stains.
BUTTONS ENABLED
90°
COTTON
Sheets, shirts, tablecloths,
towels that are resistant and
heavily soiled
75°
For shirts, tablecloths, towels
that are resistant and normally
soiled
60°
White and coloured fabrics that
are resistant and heavily soiled
40°
Delicate coloured fabrics
that are lightly soiled
30°
Colourfast synthetic fabrics
that are heavily soiled
60°
Colourfast synthetic fabrics
that are normally soiled
40°
90
75
60
40
30
60
40
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
COTTON *
COTTON
COTTON
SYNTHETICS
SYNTHETICS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
PROGRAMME TABLES
Prewash
Energetic
wash
Extra rinse Anti
crease
GB
3
4
5
6
Prewash
Extra rinse
Anti crease
Energetic wash
DISPENSER
COMPARTMENTS
8
PROGRAMME TABLES
TECHNICAL CHARACTERISTICS
The electronic washing machine is
equipped with a special system that
automatically recognises the amount of
washing loaded in the drum.The machine
can thus regulate the amount of water to
use for the wash and proportion the wash
"EASY LOGIC" TECHNOLOGY
time accordingly, thus saving water,
time and energy. In the case where
the amount of washing is less than
the maximum recommended load
(see technical characteristics table),
the quantity of water used for the
Hand washable fabrics
30°
COLD
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
lightly soiled
35°
Delicate cotton fabrics, delicate
coloureds that are lightly soiled
40°
35
40
Delicate coloured synthetic
fabrics that are lightly soiled
30°
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
40°
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
30°
30
40
30
Machine washable wool
40°
30°
30
Delicate fabrics
To rinse and refresh the washing
Drain and final spin
COLD
SYNTHETICS
DELICATES
DELICATES
WOOL
WOOL
WOOL
HAND
WASH
QUICK
WASH
DAILY
WASH
COLD WASH
COLD
RINSES
DRAIN
AND SPIN
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Width cm.:
Height cm.:
Depth cm.:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensions:
Max. spin: (rpm)
Maximum
recommended
load:
Water pressure:
Max. absorbed power/Electrical connection
see plate with technical feature
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
wash will be reduced by 2 litres for each
kg less of washing. In the case of a half-
load or less, the machine will
automatically carry out one rinse less
than programmed.
N.B. This function is
only activated for cotton programmes.
GB
Machine washable wool
Machine washable wool
PROGRAMMER
KNOB
WASH
TEMPERATURE
FABRIC TYPE
SYMBOL
BUTTONS ENABLED
FUNCTION ENABLED
SM1777
Prewash
Energetic
wash
Extra rinse Anti
crease
DISPENSER
COMPARTMENTS
Rápido 35º
* Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456
*** Reference program for pure new wool.
OPTIONAL WITH PREWASH BUTTON PRESSED
FUNCTION DISABLED
USO DE LA LAVADORA
CONTROL DE LAS FASES DE LAVADO
En la figura de al lado se indican las 5 funciones principales de un ciclo de lavado:
PRELAVADO-LAVADO, ACLARADO, CEN-TRIFUGADO y FIN. Cada una de estas funciones se indica
durante el ciclo de lavado mediante un led luminoso, de manera que siempre se puede saber a qué
punto se encuentra el lavado. Al final de la centrifugación el led correspondiente perma-nece encendido
por aproxi-madamente 2 minutos, lo cual equivale al tiempo necesario para que la puerta de vidrio se
abra. A este punto se enciende el led correspondiente a "FIN".
A
Pulsadores para funciones opcionales
B
Led indicadores de velocidad de la
centrífuga
G
Pulsador de encendido
P
Mando de selección de programas y temperaturas
S Led del estado de avance de los programas
C
Led indicador de retraso
V El altavoz
ES
FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA
MODELO: XF71007EL - XF61200EL -
XF61002IXEL - XF61000EL
SM1777
9
“El programa ha finalizado” + beep beep
500
800
12008
4
2
1
fin
1 Inicio diferido
2 Centrifugado
3 Prelavado
4 Lavado enérgico
5 Superaclarado
6 Antiarrugas
7 Inicio
Lana - delicado
Sintético
Algodón
30º
40º
60º
75º
90º
30º
40º
60º
40º
30º
40º
30º
e perience
X
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
on-off
1234567
S
C
A
G
PB V
Ciclo de lavado
(siguiendo el procedimiento descrito
a continuación, la lavadora efectúa
el ciclo de lavado programado)
1. Abrir la puerta.
2. Cargar la ropa en la cuba y cerrar
la puerta.
Atención: está prohibido
sobrecargar la lavadora.
Se desaconseja lavar prendas
que absorban una gran cantidad
de agua, como, por ejemplo,
alfombras.
3. Echar un detergente en polvo
que haga poca espuma y un
suavizante para lavadoras
automáticas en las respectivas
cubetas (véase el capítulo "USO
DE LOS DETERGENTES").
4. Cerrar el compartimiento del
detergente y no abrirlo durante
el funcionamiento de la lavadora
ya que puede derramarse agua.
5. Accionar el pulsador de
encendido (G).
6. Girar el mando programador (P)
para seleccionar el programa y
la temperatura deseados en
función del tipo de tejido por lavar
(véase: "TABLAS DE
PROGRAMAS") luego presionar
el pulsador de partida (7) y el
ciclo inicia.
7. Seleccione la velocidad de
centrífuga deseada presionando
el pulsador (2 ) (ver
"CENTRÍFUGA VARIABLE").
8. Seleccionar las funciones
opcionales deseadas con los
pulsadores (A) (véase:
"FUNCIONES OPCIONALES").
Los pulsadores presionados se
encienden.
9. Presione si lo desea el pulsador
(1) (ver "RETRASADOR DE
PARTIDA")
10. Accionar el pulsador (7) para
empezar el ciclo de lavado
(véase: "PULSADOR DE
PUESTA EN MARCHA").
11. Terminado el lavado, accionar el
pulsador de encendido (G) para
apagar la lavadora.
12. Abrir la puerta y quitar la ropa.
13. Con las manos secas,
desenchufar la lavadora de la red
eléctrica.
14. Cerrar la llave de alimentación
del agua.
fin
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
Antes de iniciar un programa, es posible
elegir el centrifugado más adecuado entre
una amplia gama. Para ello, girar el mando
(2) hasta alcanzar el valor deseado.
Si desea excluir la centrífuga el led
encendido tiene que ser el que
corresponde al símbolo si está
presente, o a la leyenda exclusión de la
centrífuga.
N.B. la velocidad máxima de la centrífuga
varía según el modelo y es la que se señala
en los "Led" de la máquina. La máxima
velocidad de la centrífuga seleccionable
para cada programa, es aquélla relativa al
SM1777
10
ES
CENTRÍFUGA VARIABLE:
STOP
*500
*800
*1000
23
RETRASADOR DE PARTIDA:
La máquina está dotada de un
retrasador de partida que permite
retrasar el lavado hasta un máximo
de 8 horas. Las horas pueden
seleccionarse de la siguiente
manera: por cada presión del
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
*
Valores diferentes según el modelo.
Valores diferentes
según el modelo.
PULSADOR DE PARTIDA:
Al presionar este pulsador la
lavadora inicia el ciclo de lavado. El
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
"STOP" EN EL PROGRAMADOR:
La función de Stop sirve para interrumpir
el programa de la lavadora. Si, por
cualquier motivo, durante el ciclo de
lavado se desea cambiar el programa
o añadir más ropa, colocar el mando
del programador en "STOP" luego,
colocar el mando en el programa
deseado y accionar el pulsador
"START".
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
pulsador (1) el lavado se retrasa 1,
2, 4, 8, horas. Presionando la tecla
START (7), el pulsador (1) se
enciende, para indicar que la función
ha sido habilitada; desde ese
momento la máquina,
después de
haber esperado el número de
horas implementado, inicia
automá-ticamente el ciclo de
lavado.
pulsador (7) o bien una flecha verde
en el display (según el modelo) se
enciende para indicar que el ciclo
de lavado ha iniciado.
¡Atención! Se aconseja utilizar esta función
únicamente si es realmente necesario y
sólo si el programa que se desea
interrumpir ha iniciado desde hace menos
de tres minutos. Antes de poder abrir la
puerta después de interrumpir un
programa, hay que esperar que transcurran
dos minutos para que la puerta se
desbloquee.
led que automáticamente se enciende en
el momento de seleccionar el programa
elegido.
Control del desequilibrio de la carga
durante el centrifugado:
Esta lavadora posee un sistema especial
que controla electró-nicamente que la carga
esté bien equilibrada. Antes de efectuar el
centrifugado, este sistema hace que la ropa
se coloque en la cuba de la manera más
uniforme posible. En caso de distribución
irregular de la ropa, la velocidad de
centrifugado final se reduce por motivos de
seguridad, y, si el desequilibrio es muy
elevado, no se efectúa.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Valores diferentes según el modelo.
Si uno de los pulsadores que se indican a continuación se selecciona se ilumina. Si en cambio se da cuenta que lo ha
seleccionado por error o bien ha cambiado idea, para anular la opción, se debe presionar nuevamente.
Al presionar este pulsador, se obtiene una
lavado corto con una temperatura máxima de
40°C por una duración de aproximadamente
10 minutos. Dicha función puede usarse
solamente en los programas "ALGODÓN" y
"SINTÉTICOS”
COTIDIANO
" el pulsador 3
SM1777
11
FUNCIONES OPCIONALES
VOCE: Prelavado
PRELAVADO
Al presionar este pulsador, la máquina efectúa
un lavado con temperatura implementada pero
con mayor tiempo. El pulsador está activo en
los programas "ALGODÓN" y "SINTÉTICOS".
LAVADO ENÉRGICO:
Esta lavadora se ha fabricado para consumir
la menor cantidad de agua posible. En zonas
con aguas muy suaves o en el caso de que
ACLARADO SUPLEMENTARIO
queden residuos de detergente al final del ciclo,
se puede realizar un aclarado suplementario,
para lo cual hay que accionar dicho pulsador.
Al presionar este pulsador, al final del ciclo de
lavado la ropa que está dentro de la lavadora
siguen girando por otros 30 minutos para reducir
los pliegues. Con esta función la centrífuga de
ejercicio se reduce automáticamente. La función
no está activa para el programa "LANA".
ANTIPLIEGUES
N.B.: las funciones opcionales sólo se
pueden usar en algunos programas; por lo
tanto, si el programa no permite esta función,
el pulsador esta inhabilitado (véase: TABLA
DE LOS PROGRAMAS).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
MANDO DE
PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
TIPO DE TEJIDO
ETIQUETA
ALGODÓN
Tejidos blancos de algodón
muy sucios, con manchas
orgánicas.
PULSADORES HABILITADOS
90°
ALGODÓN
Para sábanas, camisas,
manteles y toallas de tejidos
resistentes muy sucios
75°
Para camisas, manteles
y toallas de tejidos
resistentes sucios
60°
Tejidos blancos y de colores
resistentes muy sucios
40°
Tejidos de colores delicados,
ropa poco sucia
30°
Tejidos sintéticos de colores
resistentes muy sucios
60°
Tejidos sintéticos de colores
resistentes sucios
40°
90
75
60
40
30
60
40
Comparti-
miento
detergente
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
ALGODÓN *
ALGODÓN
ALGODÓN
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABLAS DE PROGRAMAS
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Anti
Arrugas
ES
3
4
5
6
Prelavado
Lavado enérgico
Aclarado Splementario
Antipliegues
se enciende.
NB: Al presionar este pulsador durante 3'
se desactiva/activa la función voz
12
TABLAS DE PROGRAMAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
La lavadora electrónica posee un sistema
especial que reconoce automáticamente la
cantidad de piezas introducidas, regula los
litros de agua que se deben utilizar y
disminuye proporcionalmente el tiempo de
lavado para ahorrar agua, tiempo y energía.
TECNOLOGÍA "EASY LOGIC"
Cuando la cantidad de ropa que se debe
lavar es inferior a la carga máxima
aconsejada (véase: TABLA DE LAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS), la
cantidad de agua utilizada para el lavado
disminuye en proporción de dos litros
Tejidos que se deben
lavar a mano
30°
FRÍO
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
poco sucios
35°
Tejidos de algodón delicado,
de color delicados y
ligeramente sucios
40°
35
40
Tejidos sintéticos de colores
delicados poco sucios
30°
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
40°
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
30°
30
40
30
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
40°
30°
30
FRÍO
SINTÉTICOS
DELICADOS
DELICADOS
LANA
SETA
SETA
LAVADO
A MANO
LAVADO
RÁPIDO
COTIDIANO
LAVADO
EN FRÍO
ACLARADOS
DESCARGA Y
CENTRIFUG
ADO
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Ancho cm:
Altura cm:
Profundidad cm:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensiones
:
Centrífuga máx: (rpm)
Carga máxima
aconsejada
durante el
lavado:
Presión del agua
Potencia máxima absorbida / Conexión eléctrica
véase placa de características
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
por cada kilo de ropa en menos. En caso de
lavados a media carga o inferiores, la
máquina efectúa automáticamente un
aclarado menos con respecto a los previstos.
N.B.: esta función sólo se encuentra
habilitada en los programas para algodón.
ES
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
MANDO DE
PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
TIPO DE TEJIDO
ETIQUETA
PULSADORES HABILITADOS
Comparti-
miento
detergente
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Anti
Arrugas
FUNCIÓN HABILITADA
Para aclarar y
refrescar la ropa
Descarga y centrifugado
final
Tejidos delicados
SM1777
OPCIONAL CON EL PULSADOR DE PRELAVADO ACCIONADO
* Programa de referencia para la clasificación energética, en conformidad con la norma EN 60456.
*** Programa de referencia para pura lana virgen
FUNCIÓN INHABILITADA
A máquina tem uma vasta gama de
velocidades de centrifugação que o utilizador
poderá seleccionar de acordo com o programa
escolhido, antes do início do referido
programa. Para alterar a velocidade de
centrifugação é suficiente rodar o botão (2)
até atingir o valor desejado.
Se desejar excluir a centrifugação, o led aceso
deve ser o correspondente ao símbolo ,
se disponível na máquina, ou à inscrição de
exclusão de centrifugação.
OBS.:
A velocidade de centrifugação máxima
varia de acordo com o modelo e é a indicada
nos "Leds" da máquina. A velocidade de
centrifugação máxima que se pode seleccionar
para cada programa é a correspondente ao led
que acende automaticamente na altura em que
SM1777
14
PT
CENTRIFUGAÇÃO VARIÁVEL
*500
*800
*1000
23
RETARDADOR DE ARRANQUE:
A máquina está equipada com um
retardador de arranque que permite adiar
o arranque do programa de lavagem até
um máximo de 8 horas. As horas podem
ser seleccionadas do modo seguinte: A
cada pressão do botão (1) corresponde
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
*
Valores diferentes em função do modelo
Valores diferentes
em função do modelo
BOTÃO DE ARRANQUE:
Premindo este botão, a máquina
começa o ciclo de lavagem. O botão
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
"STOP" NO PROGRAMADOR
A função de stop é a de reiniciar a máquina.
Se, por qualquer razão, decidir alterar um ciclo
de lavagem depois dele ter iniciado ou se
desejar, posteriormente, adicionar roupa no
tambor da máquina, é suficiente colocar o botão
programador na posição de "STOP" ,
programá-lo outra vez colocando-o na posição
correspondente ao novo programa desejado
e premir o botão de "START".
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
um adiamento de arranque do programa
de lavagem de 1, 2, 4, 8, horas,
respectivamente. Premindo o botão de
START (7), o botão (1) ou uma seta
vermelha do display (consoante o modelo)
acende a indicar que a função foi activada.
A partir dessa altura a máquina, depois
de ter aguardado que decorresse o
número de horas definido, começará
automaticamente o ciclo de lavagem.
(7) acende ou aparece uma seta
vermelha no display (consoante o
modelo) a indicar que o ciclo de
lavagem foi iniciado.
o utilizador proceder à escolha do programa
desejado.
Verificação de não equilíbrio de carga
na centrifugação:
Esta máquina de lavar de roupa está
equipada com um sistema de controlo
electrónico especial destinado a equilibrar
a carga de roupa dentro do tambor. Antes
da centrifugação, o sistema entra em acção
fazendo com que a roupa se disponha o
mais uniformemente possível no tambor.
Por questão de segurança, se o peso da
roupa estiver mal distribuído, a velocidade
de centrifugação final é diminuída e, em
caso de grande desequilíbrio, pode mesmo
chegar a não se realizar o ciclo de
centrifugação.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Valores diferentes em função do modelo
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
Atenção!! Aconselha-se utilizar esta
função apenas em casos excepcionais,
de verdadeira necessidade, e somente
se o programa que se deseja redefinir
tiver iniciado há 3 minutos, no máximo.
A seguir a uma paragem para reposição
da máquina, é necessário aguardar 2
minutos para ela poder abrir.
Se for seleccionado um dos botões abaixo indicados, iluminar-se-á. Mas se se aperceber que o seleccionou
por engano ou se, entretanto, tiver mudado de ideia, para desactivar a opção, prima-o outra vez.
Premindo este botão, a máquina faz uma
lavagem curta à temperatura máxima de 40°C
, que dura cerca de 10 minutos. Esta função só
pode ser usada nos programas "ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS"
DIÁRIA
"
o botão 3 acende-se.
SM1777
15
FUNÇÕES OPCIONAIS
VOCE: Prelavado
PRÉ-LAVAGEM:
Carregando neste botão, a máquina fará uma
lavagem à temperatura definida mas
empregando mais tempo. O botão pode ser
activado nos programas
"ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS".
LAVAGEM ENÉRGICA:
A máquina de lavar roupa foi concebida de modo
a reduzir o mais possível o consumo de água.
Em zonas de água muito doce ou no caso de se
ENXAGUAMENTO ADICIONAL:
notarem resíduos de detergente no fim do ciclo,
se premir este botão a máquina fará um
enxaguamento adicional.
Premindo este botão no fim do ciclo de lavagem,
a roupa que está dentro da máquina continuará
a girar durante mais trinta minutos, desvanecendo
o aspecto de amarrotado da roupa. Com esta
função a centrifugação do programa é reduzida
automaticamente. A função não está activa no
programa da "".
ANTI-RUGAS:
OBS. A utilização das funções opcionais
depende do tipo de programa predefinido.
Assim, se a função não for autorizada pelo
programa, não será possível activar o botão
respectivo (ver TABELA DE PROGRAMAS).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
TIPOS DE TECIDO
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
ALGODÃO
Tecidos brancos de algodão
muito sujos com nódoas, mesmo
de natureza orgânica.
BOTÕES ACTIVADOS
90°
ALGODÃO
Para lençóis, camisas, toalhas
de mesa e toalhas de banho de
tecido resistente, muito sujos.
75°
Para camisas, toalhas de mesa
e toalhas de banho de tecido
resistente, sujidade normal
60°
Tecidos brancos e de cor
resistentes, muito sujos
40°
Tecidos de cores delicadas,
roupa ligeiramente suja
30°
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, muito sujos
60°
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, sujidade normal
40°
90
75
60
40
30
60
40
Compartimentos
de
dispensador
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
ALGODÃO *
ALGODÃO
ALGODÃO
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABELA DE PROGRAMAS
Pré-
lavagem
Lavagem
enérgica
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
PT
3
4
5
6
Pré-lavagem:
Lavagem enérgica:
Enxaguamento adicional
Anti-rugas
Obs.: Carregando neste botão durante 3' o
utilizador desactiva/activa a função de voz
TABELA DE PROGRAMAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A máquina de lavar roupa electrónica está
equipada com um sistema especial que
consegue reconhecer automaticamente a
quantidade de roupa introduzida regulando,
de acordo com ela, a quantidade de água a
utilizar e diminuindo o tempo de lavagem,
proporcionalmente. Deste modo tem a
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
vantagem de poupar água, tempo e
energia. No caso da quantidade de
roupa a lavar ser inferior à carga
máxima aconselhada (ver tabela das
características técnicas), a quantidade
de água utilizada para lavagem
diminuirá na proporção de cerca de 2
Tecidos laváveis à mão
30°
FRIO
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
pouco sujos
35°
Tecidos de algodão delicado,
tecidos de cor delicados
ligeiramente sujos
40°
35
40
Tecidos sintéticos de cores
delicadas, pouco sujos
30°
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
40°
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
30°
30
40
30
Tecidos de lã laváveis
na máquina
40°
30°
30
Tecidos delicados
Para enxaguar e
refrescar a roupa
Descarga e centrifugação final
FRIO
SINTÉTICOS
DELICADOS
DELICADOS
LAVAGEM
À MÃO
LAVAGEM
RÁPIDA
LAVAGEM
DIÁRIA
LAVAGEM A
FRIO
ENXAGUAMENTO
DESCARGA E
CENTRIFUGAÇÃO
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Largura cm:
Altura cm:
Profundidade cm:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensões:
Centrifugaçâo max: (rpm)
Carga máxima
aconselhada durante
a lavagem:
Pressão de água
Potência máx absorvida/ Ligação eléctrica
ver chapa de características
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
litros por kg de roupa a menos. Em caso
de lavagem de meia-carga ou quantidade
inferior, a máquina fará automaticamente
um enxaguamento a menos em relação
aos previstos.
OBS. Esta função só está
activa nos programas de algodão.
PT
Tecidos de lã laváveis
na máquina
Tecidos de lã laváveis
na máquina
FUNÇÃO ACTIVADA
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
TIPOS DE TECIDO
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
BOTÕES ACTIVADOS
Compartimentos
de
dispensador
Pré-
lavagem
Lavagem
enérgica:
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
16
SM1777
DE OPÇÃO COM O BOTÃO DE PRÉ-LAVAGEM PREMIDO
* Programa de referência para a classificação de energia, de acordo com a norma EN 60456.
*** Programa de referência para pura lã virgem
FUNÇÃO NÃO ACTIVADA
La machine a un vaste choix des essorages
qui peuvent être sélectionnés avant de
commencer le programme.
Pour changer l’essorage il suffit d'appuyer
sur le bouton (2) jusqu'à ce que vous obteniez
celui que vous désirez ; le led correspondant
s'allumera. Si on veut exclure l’essorage le
led allumé doit être celui qui correspond au
symbole, , ou à l'inscription "exclusion
essorage".
N.B. la vitesse max. d’essorage change
selon le modèle et celle indiquée sur les
LED de la machine. La vitesse d’essorage
max. pour chaque programme, est celle qui
correspond au led qui s’allumera
SM1777
18
FR
ESSORAGE VARIABLE
*500
*800
*1000
23
RETARDATEUR DE DÉPART:
La machine qui a un retardateur
de départ peut retarder le lavage
jusqu’à un maximum de 8
heures. Les heures peuvent
être sélectionnées comme il suit:
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
*
Valeurs différentes selon le modèle
Valeurs différentes
selon le modèle
BOUTON DE DÉPART:
Si on presse ce bouton le linge
commence le cycle de lavage. Le
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
"STOP" SUR LE PROGRAMMEUR:
La fonction de STOP sert pour remettre
la machine à laver à zéro. Si pendant un
cycle de lavage on veut la changer ou si
l'on veut ajouter du linge dans la machine,
il est suffit de positionner le bouton du
programmeur sur “STOP” ensuite on doit
remettre le bouton sur le nouveau
programme désiré et appuyer sur le bouton
de départ (L).
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
pour chaque pression du bouton
(1) le lavage sera retardé de
1,2,4,8, heures. Si on presse le
bouton de départ (7), le bouton
(1) s’allumera pour indiquer que
la fonction a été choisie; à partir
de ce moment la machine,
après avoir attendu les heures
établies, commencera le cycle
de lavage.
bouton (7) s’allumera pour
indiquer le cycle de lavage.
Attention!! On conseille d’utiliser cette
fonction seulement si elle est
nécessaire et seulement si le
programme est commencé il y a moins
de 3 min. Avant de pouvoir ouvrir
l’hublot après un reset on doit attendre
2 min. pour le débloquer.
automatiquement au moment de la
sélection du programme choisi.
Contrôle antidéséquilibrage de la charge
pendant l’essorage:
Cette machine est équipée d’un système
spécial de contrôle électronique pour garantir
l’équilibrage correct de la charge. Ce
système, avant chaque essorage, fait en
sorte que les vêtements soient répartis dans
le tambour de la façon la plus uniforme
possible. En cas de répartition irrégulière
du linge, pour des raisons de sécurité, la
vitesse d’essorage final sera réduite et, en
cas de déséquilibrage considérable de la
charge, l’essorage ne sera pas effectué.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Valeurs différentes selon le modèle
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
Si l'une des touches indiquées ci-dessous est sélectionnée, elle s'allumera. Par contre, si l'on s'aperçoit que la touche a été
sélectionnée par erreur ou si l'on change d'avis, pour éliminer l'option il faudra appuyer à nouveau sur la touche en question.
Si on presse ce bouton on aura un lavage court
avec une température max. de 40° pour une durée
de 10 min. Cette fonction peut être utilisée
seulement pour les programmes “COTON” et
“SYNTHÉTIQUE”e
QUOTIDIAN
"
la touche 3
SM1777
19
FONCTIONS OPTIONNELLES
VOCE: Prelavado
PRÉLAVAGE:
Appuyer sur cette touche pour que la machine
effectue un lavage à la température
sélectionnée mais pendant plus de temps.
La touche est active avec les programmes
“COTON” et “SYNTHÉTIQUES”.
DÉMARRAGE LAVAGE ÉNERGIQUE:
La machine à laver est construite de façon à ce que
le consommation d’eau soit réduite au minimum.
Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le
RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE:
cas où l'on note qu’il y a des déchets de détergent
à la fin du cycle, en appuyant sur ce bouton la
machine effectuera un rinçage supplémentaire.
Si l'on appuie sur ce bouton à la fin du cycle de
lavage, le linge continuera à tourner pendant 30
min. pour réduire la froissure. L’essorage est ainsi
réduit automatiquement. La fonction n’existe pas
pour le programme “LAINE”.
ANTI-PLIS:
N.B. L’utilisation des fonctions optionnelles est
liée au type de programme choisi. Si la fonction
n’est pas prévue sur le programme, il ne sera
pas possible d'utiliser le bouton (voir: TABLEAU
PROGRAMMES)
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
BOUTON DU
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
TYPE DE TISSU
ÉTIQUETTE
COTON
Tissu blanc de coton très sale,
avec des taches de nature
organique
TOUCHES VALIDÉES
90°
COTON
Pour draps, chemises, nappes,
serviettes en tissu très résistant
très sale
75°
Pour chemises, nappes,
serviettes en tissu résistant , sale
normal
60°
Tissu blanc et de couleur
résistant très sale
40°
Tissu avec des couleurs
délicates,linge légèrement sale
30°
Tissu synthétique avec des
couleurs résistantes, très sale
60°
Tissu synthétique avec des
couleurs résistantes, sale normal
40°
90
75
60
40
30
60
40
Comparti-
ments
détergent
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
COTON *
COTON
COTON
SYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABLEAUX DES PROGRAMMES
Prélavage
Démarrage
lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
FR
3
4
5
6
Prélavage
Démarrage lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
s'allume.
REMARQUE : En appuyant sur cette touche
pendant 3', on désactive/active la voix.
TABLEAUX DES PROGRAMMES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La machine à laver le linge électronique est
équipée d’un système spécial, qui reconnaît
automatiquement la quantité de linge qui a
été introduite, réglant en conséquence le
nombre de litres d’eau à utiliser pendant le
lavage et réduisant proportionnellement les
temps de lavage; cela permet d’obtenir une
TECHNOLOGIE "EASY LOGIC"
épargne d’eau, de temps et d’énergie.
Si la quantité de vêtements devant être
lavés est inférieure à la charge maximum
conseillée (voir tableau des
caractéristiques techniques), la quantité
d’eau utilisée pour le lavage diminuera
dans la proportion de 2 litres environ pour
Tissu lavable à main
30°
FROID
Tissus en coton délicat,
viscose et mixtes délicats,
peu sales.
35°
Tissus en coton délicat,
colorés délicats,
légèrement sales.
40°
35
40
Tissu synthétique avec des
couleurs délicates, peu sale
30°
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
40°
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
30°
30
40
30
Tissu en laine lavable
en machine à laver
40°
30°
30
Tissu délicat
Pour rincer et rafraîchir
le linge
Vidage et essorage final
FROID
SYNTHÉTIQUE
DÉLICAT
DÉLICAT
LAINE
LAINE
LAINE
LAVAGE À
MAIN
LAVAGE
RAPIDE
QUOTIDIEN
LAVAGE À
FROID
RINÇAGES
VIDAGE ET
ESSORAGE
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Largeur cm.:
Hauteur cm.:
Profondeur cm.:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensions:
Essorage max: (rpm)
Charge maximum
conseillée pendant
le lavage:
Pression de l’eau:
Puissance max. absorbée / Branchement électrique
Voir plaquette des caractéristiques
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
chaque kg. de linge en moins. En cas de
lavages à demi-charge ou inférieurs, la
machine effectuera automatiquement un
rinçage de moins par rapport à ceux qui
sont prévus. REMARQUE: Cette fonction est
active uniquement pour les programmes
coton.
FR
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Tissu en laine lavable
en machine à laver
FONCTION PRÉVUE
BOUTON DU
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
TYPE DE TISSU
ÉTIQUETTE
TOUCHES VALIDÉES
Comparti-
ments
détergent
461305936 Stampa TLF 15/02/2005 SM1777
20
ES GB FR
IT PT
* Programme de référence pour la classification energétique conformént à la norme EN 60456
*** Programme de référence pour pure laine vierge.
OPTIONNEL, AVEC LA TOUCHE DE PRÉLAVAGE APPUYÉE
FONCTION PAS PRÉVUE
Prélavage
Démarrage
lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
1/20