NEWPOL XF61000EL El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
UTILIZZO DALLA LAVATRICE
CONTROLLO DELLE FASI DI LAVAGGIO:
Nella figura laterale sono riportate le 4 principali funzioni di un ciclo di lavaggio PRELAVAGGIO -
LAVAGGIO; RISCIACQUI; CENTRIFUGA; FINE. Ognuna di queste funzioni, verrà evidenziata durante
il ciclo da un led luminoso, in tal modo potremo sempre sapere a che punto è il lavaggio. Al termine della
centrifuga il led corrispondente rimarrà acceso per circa 2 minuti, che equivale al tempo necessario
perchè la porta dell'oblò si apra. A questo punto si accenderà il led corrispondente a "FINE".
A Pulsanti funzioni opzionali
B Led indicatori velocità di centrifuga
G Pulsante accensione
P Manopola programmi e temperature
S Led stato avanzamento programmi
C Led indicatore ritardo
V Altoparlante
IT
FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE
MODELLO: XF71007EL - XF61200EL -
XF61002IXEL - XF61000EL
SM1777
1
“El programa ha finalizado” + beep beep
500
800
12008
4
2
1
fin
1 Inicio diferido
2 Centrifugado
3 Prelavado
4 Lavado enérgico
5 Superaclarado
6 Antiarrugas
7 Inicio
Lana - delicado
Sintético
Algodón
30º
40º
60º
75º
90º
30º
40º
60º
40º
30º
40º
30º
e perience
X
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
on-off
1234567
S
C
A
G
PB V
Ciclo di lavaggio:
(seguendo queste operazioni la
lavatrice eseguirà il ciclo di
lavaggio impostato)
1. Aprire l’oblò
2. Caricare la biancheria nel
cestello e richiudere
accuratamente l’ob
Attenzione: E’ vietato
sovraccaricare la lavatrice.
E’ sconsigliato il lavaggio di
capi che assorbono una
grande quantità di acqua,
per es. tappeti.
3. Versare nelle rispettive
vaschette il detersivo in
polvere poco schiumogeno
e l’ammorbidente per
lavatrici automatiche (vedi
capitolo “USO DEI
DETERSIVI”)
4. Chiudere lo scomparto
detersivi, facendo attenzione
che non venga tolto durante
il funzionamento della
lavatrice, perché l’acqua
potrebbe fuoriuscire.
5. Premere il pulsante di
accensione (G)
6. Ruotare la manopola
programmatore (P )
scegliendo il programma e la
temperature desiderata in
accordo con il tipo di tessuto
da lavare (vedi: TABELLE
PROGRAMMI”), quindi
premere il pulsante partenza
(7) e il ciclo avrà inizio.
7. Scegliere la velocità di
centrifuga desiderata
premendo il pulsante (2) (vedi
" CENTRIFUGA
VARIABILE").
8. Selezionare i pulsanti (A) con
le funzioni da utilizzare (vedi
"FUNZIONE OPZIONALI"). I
pulsanti premuti si
accenderanno.
9. Premere se desiderato il
pulsante (1 ) (vedi
"RITARDATORE DI
PARTENZA").
10. Premere il pulsante (7) per
iniziare il ciclo di lavaggio
(vedi "PULSANTE
PARTENZA").
11. Al termine del lavaggio,
premere il pulsante di
accensione (G) per spegnere
la lavatrice.
12. Aprire l’oblò e togliere la
biancheria.
13. Con le mani asciutte staccare
la presa della lavatrice dalla
rete.
14. Chiudere il rubinetto di
alimentazione dell’acqua.
fin
La macchina dispone di una ampia scelta di
centrifughe che possono essere selezionate
prima dell'avvio del programma, in accordo
con lo stesso. Per variare la centrifuga basta
semplicemente premere il pulsante (2) fino al
raggiungimento del valore desiderato; ad ogni
pressione si illuminerà il led corrispondente.
Se si desidera escludere la centrifuga il led
acceso dovrà essere quello corrispondente al
simbolo se presente, o alla scritta esclusione
centrifuga.
N.B. la velocità massima di centrifuga varia
a seconda del modello ed è quella segnalata
sui "Led" della macchina. La velocità di
centrifuga massima selezionabile per ogni
programma, è quella rispettiva al led che
SM1777
2
IT
CENTRIFUGA VARIABILE:
*500
*800
*1000
23
RITARDATORE DI PARTENZA:
La macchina è dotata di un
ritardatore di partenza che
permette di ritardare il lavaggio
fino ad un massimo di 8 ore. Le
ore possono essere selezionate
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
* Valori diversi a seconda del modello
Valori diversi a
seconda del modello
PULSANTE PARTENZA:
Premendo questo pulsante la
lavabiancheria inizia il ciclo di
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
"STOP" SUL PROGRAMMATORE:
La funzione di stop è quella di resettare la
lavabiancheria. Se per qualsiasi motivo durante un
ciclo di lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse
in un secondo momento di aggiungere altra biancheria
all'interno della macchina, basta semplicemente
posizionare la manopola del programmatore nella
posizione di "STOP" il pulsante "START" lampeggia,
quindi reimpostare la manopola sul nuovo programma
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
come segue: per ogni pressione
del pulsante (1) il lavaggio verrà
ritardato di 1, 2, 4, 8 ore.
Premendo il tasto START (7), il
pulsante (1) si accenderà, ad
indicare che la funzione è stata
abilitata; da quel momento la
macchina dopo aver atteso il numero
delle ore impostato, inizierà
automaticamente il ciclo di lavaggio.
lavaggio. Il pulsante (7) si
accenderà, ad indicare che il ciclo
di lavaggio è iniziato.
desiderato e premere il pulsante "START".
Attenzione!! si consiglia di utilizzare questa
funzione solo se strettamente necessario
e soltanto se il programma da resettare è
iniziato da non più di 3 minuti. Prima di
poter aprire l’oblò dopo un reset,bisogna
attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio.
automaticamente si accenderà al momento
della selezione del programma prescelto.
Controllo antisbilanciamento del carico
in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale
sistema di controllo elettronico per il corretto
bilanciamento del carico. Il sistema, prima
di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si
dispongano nel cestello, nel modo più
uniforme possibile. In caso di distribuzione
irregolare della biancheria, per motivi di
sicurezza, la velocità di centrifugazione
finale verrà ridotta e in casi di alto
sbilanciamento del carico,non verrà
effettuata.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Valori diversi a seconda del modello
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
4
TABELLE PROGRAMMI
CARATTERISTICHE TECNICHE
*Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456
FUNZIONE ABILITATA
La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema
“EASY LOGIC” che riconosce automaticamente
la quantità di panni inseriti, regolando di
conseguenza i litri di acqua da utilizzare e
diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio,
ottenendo così, un risparmio di acqua, di tempo
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
e di energia. Nel caso in cui la quantità dei
panni da lavare sia inferiore al carico
massimo consigliato (vedi tabella
caratteristiche tecniche),la quantità di
acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà
nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in
Tessuti lavabili a mano
30°
FREDDO
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati poco
sporchi
35°
Tessuti in cotone delicato,
colorati delicati
leggermente sporchi
40°
35
40
MANOPOLA
PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
TIPI DI TESSUTO
ETICHET-
TATURE
PULSANTI ABILITATI
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
30°
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
40°
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
30°
30
40
30
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
40°
30°
30
Comparti
detersivo
Tessuti delicati
Per risciacquare
e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
FREDDO
SINTETICI
DELICATI
DELICATI
LANA
SETA
SETA
LAVAGGIO
A MANO
LAVAGGIO
RAPIDO
LAVAGGIO
GIORNALIERO
LAVAGGIO A
FREDDO
RISCIACQUI
SCARICO
CENTRIFUGA
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Larghezza cm.:
Altezza cm.:
Profondità cm.:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensioni:
Centrifuga max: (rpm)
Carico massimo
consigliato durante
il lavaggio:
Pressione dell’acqua
Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico
vedi targhetta caratteristiche
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a
mezzo carico o inferiori, la macchina
effettuerà automaticamente un risciacquo in
meno rispetto a quelli previsti. N.B. La
funzione “EASY LOGIC” è attiva solo sui
programmi cotone.
IT
***Programma di riferimento per la pura lana vergine
Tessuti in lana
e seta
lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana
e seta
lavabili
in lavatrice
SM1777
Prelavag-
gio
Lavaggio
Energico
Risciacquo
Supplementare
Antipiega
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
FUNZIONE NON ABILITATA
USING THE WASHING MACHINE
MONITORING THE WASH:
The figure alongside shows the 5 main functions of a wash cycle: PREWASH-MAIN
WASH, RINSES, SPIN, END. During the cycle, each of these functions is highlighted
by a led informing the user what the washing machine is doing at that moment.
After the spin phase, the corresponding led will stay lit for approximately 2 minutes;
this is the time lapse necessary before the door can be opened.
At this point, the END” led will light-up. The word END
A
Optional function buttons
B
Spin speed indicator leds
G
On/off button
P
Programme and temperature knob
S
Programme status led
C
Delayed start indicator led
V Loud Speaker
GB
MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE
MODEL: XF71007EL - XF61200EL -
XF61002IXEL - XF61000EL
SM1777
5
“El programa ha finalizado” + beep beep
500
800
12008
4
2
1
fin
1 Inicio diferido
2 Centrifugado
3 Prelavado
4 Lavado enérgico
5 Superaclarado
6 Antiarrugas
7 Inicio
Lana - delicado
Sintético
Algodón
30º
40º
60º
75º
90º
30º
40º
60º
40º
30º
40º
30º
e perience
X
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
on-off
1234567
S
C
A
G
PB V
Wash cycle:
(follow these instructions and the
washing machine will run the selected
wash cycle)
1. Open the door
2. Load the washing in the drum
and close the door.
Warning: Do not overload the
machine. It is not advisable to
wash items that absorb large
quantities of water such as
carpets.
3. Add a low-suds detergent and
softener designed for automatic
washing machines in the
respective compartments of the
detergent drawer (see chapter
USE OF DETERGENTS”).
4. Close the detergent drawer. Do
not open the drawer while the
machine is working as this may
cause water to spill out.
5. Press the on button (G).
6. Rotate the programmer knob (P)
to select the required programme
and temperature according to the
type of fabric to wash (see:
PROGRAMME TABLES”)
then
press the start button (7) and the
cycle will start.
7. Select the required spin speed
by pressing button (2) (see
VARIABLE SPIN”).
8. Select the (A) buttons with the
functions required (see
OPTIONAL FUNCTIONS”). The
buttons pressed will light-up.
9. Press button (1) if required (see
DELAYED START”)
10. Press button (7) to start the wash
cycle (see START BUTTON”)
11. At the end of the wash, press the
on button (G) to switch off the
washing machine.
12. Open the door and remove the
washing.
13. With dry hands, unplug the
washing machine from the mains
supply.
14. Close the water feed valve.
fin
The machine offers a wide selection of spin
speeds that can be selected beforehand
according to the wash programme. To change
the spin speed, simply press button ( 2 ) to
select the required speed. The corresponding
speed led will light-up each time the button
is pressed. To exclude the spin, select the
led corresponding to symbol , if present,
or the writing “no-spin”.
N.B. the maximum spin speed will vary
according to the model and is indicated
by the Leds on the machine. The
maximum spin speed that can be
selected for each programme is
SM1777
6
GB
VARIABLE SPIN:
*500
*800
*1000
23
DELAYED START:
The machine is fitted with a
delayed start function. This allows
the washing machine to be
programmed to start the wash
cycle up to 8 hours later. The delay
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
*
Values may vary according to the model
Values may vary
according to the
model
START BUTTON:
Press this button to start the wash
cycle. The button (7) to indicate
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
PROGRAMMER KNOB “STOP”:
The stop function resets the washing
machine. If, for any reason, you want to
change the wash programme or add more
washing to the load during the wash cycle,
simply place the programmer knob in
position “STOP”. Then re-position the knob
on the new programme and press the
START button.
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
in hours can be selected as
follows: press the button (1)to set
a delay of 1, 2, 4, 8, hours. Press
START (7). the button (1)
signalling that the function has
been activated. The machine will
wait for the number of hours set
to elapse and then start the wash
cycle automatically.
that the wash cycle has started
Warning!!
only use this function if
strictly necessary and then only if
the programme to reset has been
running for a few minutes. Before
opening the door after a reset, wait
2 minutes for the locking mechanism
to release.
indicated by the leds that light-up
automatically when the wash
programme is selected.
Spin load imbalance control:
This washing machine is equipped
with a special electronic control system
for correctly balancing the wash load.
Prior to each spin, the system ensures
that the washing is evenly distributed
in the drum.
If the washing is not evenly distributed,
the final spin speed is reduced, and if
the load is very unbalanced, the spin
is not effected.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Values may vary according to the model
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
If one of the following buttons is selected, it will light up. If a function button has been pressed by mistake
or is no longer required, the option can be cancelled by simply re-pressing the button.
Press this button to obtain a short prewash
of maximum temperature 40°C and
approximately 10 minutes duration
This function can only be used with
"COTTON, SYNTHETIC and DAILY"
programs.
SM1777
7
OPTIONAL FUNCTIONS
VOCE: Prelavado
Button 3 will light up.
NB: Pressing this button for 3 seconds
enables/disables the voice function
PREWASH:
When this button is pressed, the washing
machine will run a wash cycle at the set
temperature, though with a longer duration.
The button is enabled for the COTTON
and “SYNTHETICS programs.
ENERGETIC WASH:
The washing machine has been designed to
reduce water consumption to a minimum. In
very soft water areas, or in the case where
EXTRA RINSE:
detergent residues are noticed at the end of
the wash cycle, pressing this button will add
one more rinse to the program.
When this button is pressed, at the end of the wash
cycle, the items loaded in the washing machine will
continue to rotate for a further thirty minutes to reduce
creasing. With this function enabled, the spin speed is
800 rpm. The function cannot be activated for the
WOOL” program.
ANTI-CREASE:
NB. The use of this function depends on the
type of programme selected. Consequently, if
the wash programme does not include this
function, the button cannot be enabled (see
PROGRAMME TABLE”).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
PROGRAMMER
KNOB
WASH
TEMPERATURE
FABRIC TYPE
SYMBOL
COTTON
Heavily soiled white cotton
fabrics with organic stains.
BUTTONS ENABLED
90°
COTTON
Sheets, shirts, tablecloths,
towels that are resistant and
heavily soiled
75°
For shirts, tablecloths, towels
that are resistant and normally
soiled
60°
White and coloured fabrics that
are resistant and heavily soiled
40°
Delicate coloured fabrics
that are lightly soiled
30°
Colourfast synthetic fabrics
that are heavily soiled
60°
Colourfast synthetic fabrics
that are normally soiled
40°
90
75
60
40
30
60
40
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
COTTON *
COTTON
COTTON
SYNTHETICS
SYNTHETICS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
PROGRAMME TABLES
Prewash
Energetic
wash
Extra rinse Anti
crease
GB
3
4
5
6
Prewash
Extra rinse
Anti crease
Energetic wash
DISPENSER
COMPARTMENTS
8
PROGRAMME TABLES
TECHNICAL CHARACTERISTICS
The electronic washing machine is
equipped with a special system that
automatically recognises the amount of
washing loaded in the drum.The machine
can thus regulate the amount of water to
use for the wash and proportion the wash
"EASY LOGIC" TECHNOLOGY
time accordingly, thus saving water,
time and energy. In the case where
the amount of washing is less than
the maximum recommended load
(see technical characteristics table),
the quantity of water used for the
Hand washable fabrics
30°
COLD
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
lightly soiled
35°
Delicate cotton fabrics, delicate
coloureds that are lightly soiled
40°
35
40
Delicate coloured synthetic
fabrics that are lightly soiled
30°
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
40°
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
30°
30
40
30
Machine washable wool
40°
30°
30
Delicate fabrics
To rinse and refresh the washing
Drain and final spin
COLD
SYNTHETICS
DELICATES
DELICATES
WOOL
WOOL
WOOL
HAND
WASH
QUICK
WASH
DAILY
WASH
COLD WASH
COLD
RINSES
DRAIN
AND SPIN
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Width cm.:
Height cm.:
Depth cm.:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensions:
Max. spin: (rpm)
Maximum
recommended
load:
Water pressure:
Max. absorbed power/Electrical connection
see plate with technical feature
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
wash will be reduced by 2 litres for each
kg less of washing. In the case of a half-
load or less, the machine will
automatically carry out one rinse less
than programmed.
N.B. This function is
only activated for cotton programmes.
GB
Machine washable wool
Machine washable wool
PROGRAMMER
KNOB
WASH
TEMPERATURE
FABRIC TYPE
SYMBOL
BUTTONS ENABLED
FUNCTION ENABLED
SM1777
Prewash
Energetic
wash
Extra rinse Anti
crease
DISPENSER
COMPARTMENTS
Rápido 35º
* Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456
*** Reference program for pure new wool.
OPTIONAL WITH PREWASH BUTTON PRESSED
FUNCTION DISABLED
USO DE LA LAVADORA
CONTROL DE LAS FASES DE LAVADO
En la figura de al lado se indican las 5 funciones principales de un ciclo de lavado:
PRELAVADO-LAVADO, ACLARADO, CEN-TRIFUGADO y FIN. Cada una de estas funciones se indica
durante el ciclo de lavado mediante un led luminoso, de manera que siempre se puede saber a qué
punto se encuentra el lavado. Al final de la centrifugación el led correspondiente perma-nece encendido
por aproxi-madamente 2 minutos, lo cual equivale al tiempo necesario para que la puerta de vidrio se
abra. A este punto se enciende el led correspondiente a "FIN".
A
Pulsadores para funciones opcionales
B
Led indicadores de velocidad de la
centrífuga
G
Pulsador de encendido
P
Mando de selección de programas y temperaturas
S Led del estado de avance de los programas
C
Led indicador de retraso
V El altavoz
ES
FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA
MODELO: XF71007EL - XF61200EL -
XF61002IXEL - XF61000EL
SM1777
9
“El programa ha finalizado” + beep beep
500
800
12008
4
2
1
fin
1 Inicio diferido
2 Centrifugado
3 Prelavado
4 Lavado enérgico
5 Superaclarado
6 Antiarrugas
7 Inicio
Lana - delicado
Sintético
Algodón
30º
40º
60º
75º
90º
30º
40º
60º
40º
30º
40º
30º
e perience
X
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
on-off
1234567
S
C
A
G
PB V
Ciclo de lavado
(siguiendo el procedimiento descrito
a continuación, la lavadora efectúa
el ciclo de lavado programado)
1. Abrir la puerta.
2. Cargar la ropa en la cuba y cerrar
la puerta.
Atención: está prohibido
sobrecargar la lavadora.
Se desaconseja lavar prendas
que absorban una gran cantidad
de agua, como, por ejemplo,
alfombras.
3. Echar un detergente en polvo
que haga poca espuma y un
suavizante para lavadoras
automáticas en las respectivas
cubetas (véase el capítulo "USO
DE LOS DETERGENTES").
4. Cerrar el compartimiento del
detergente y no abrirlo durante
el funcionamiento de la lavadora
ya que puede derramarse agua.
5. Accionar el pulsador de
encendido (G).
6. Girar el mando programador (P)
para seleccionar el programa y
la temperatura deseados en
función del tipo de tejido por lavar
(véase: "TABLAS DE
PROGRAMAS") luego presionar
el pulsador de partida (7) y el
ciclo inicia.
7. Seleccione la velocidad de
centrífuga deseada presionando
el pulsador (2 ) (ver
"CENTRÍFUGA VARIABLE").
8. Seleccionar las funciones
opcionales deseadas con los
pulsadores (A) (véase:
"FUNCIONES OPCIONALES").
Los pulsadores presionados se
encienden.
9. Presione si lo desea el pulsador
(1) (ver "RETRASADOR DE
PARTIDA")
10. Accionar el pulsador (7) para
empezar el ciclo de lavado
(véase: "PULSADOR DE
PUESTA EN MARCHA").
11. Terminado el lavado, accionar el
pulsador de encendido (G) para
apagar la lavadora.
12. Abrir la puerta y quitar la ropa.
13. Con las manos secas,
desenchufar la lavadora de la red
eléctrica.
14. Cerrar la llave de alimentación
del agua.
fin
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
Antes de iniciar un programa, es posible
elegir el centrifugado más adecuado entre
una amplia gama. Para ello, girar el mando
(2) hasta alcanzar el valor deseado.
Si desea excluir la centrífuga el led
encendido tiene que ser el que
corresponde al símbolo si está
presente, o a la leyenda exclusión de la
centrífuga.
N.B. la velocidad máxima de la centrífuga
varía según el modelo y es la que se señala
en los "Led" de la máquina. La máxima
velocidad de la centrífuga seleccionable
para cada programa, es aquélla relativa al
SM1777
10
ES
CENTRÍFUGA VARIABLE:
STOP
*500
*800
*1000
23
RETRASADOR DE PARTIDA:
La máquina está dotada de un
retrasador de partida que permite
retrasar el lavado hasta un máximo
de 8 horas. Las horas pueden
seleccionarse de la siguiente
manera: por cada presión del
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
*
Valores diferentes según el modelo.
Valores diferentes
según el modelo.
PULSADOR DE PARTIDA:
Al presionar este pulsador la
lavadora inicia el ciclo de lavado. El
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
"STOP" EN EL PROGRAMADOR:
La función de Stop sirve para interrumpir
el programa de la lavadora. Si, por
cualquier motivo, durante el ciclo de
lavado se desea cambiar el programa
o añadir más ropa, colocar el mando
del programador en "STOP" luego,
colocar el mando en el programa
deseado y accionar el pulsador
"START".
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
pulsador (1) el lavado se retrasa 1,
2, 4, 8, horas. Presionando la tecla
START (7), el pulsador (1) se
enciende, para indicar que la función
ha sido habilitada; desde ese
momento la máquina,
después de
haber esperado el número de
horas implementado, inicia
automá-ticamente el ciclo de
lavado.
pulsador (7) o bien una flecha verde
en el display (según el modelo) se
enciende para indicar que el ciclo
de lavado ha iniciado.
¡Atención! Se aconseja utilizar esta función
únicamente si es realmente necesario y
sólo si el programa que se desea
interrumpir ha iniciado desde hace menos
de tres minutos. Antes de poder abrir la
puerta después de interrumpir un
programa, hay que esperar que transcurran
dos minutos para que la puerta se
desbloquee.
led que automáticamente se enciende en
el momento de seleccionar el programa
elegido.
Control del desequilibrio de la carga
durante el centrifugado:
Esta lavadora posee un sistema especial
que controla electró-nicamente que la carga
esté bien equilibrada. Antes de efectuar el
centrifugado, este sistema hace que la ropa
se coloque en la cuba de la manera más
uniforme posible. En caso de distribución
irregular de la ropa, la velocidad de
centrifugado final se reduce por motivos de
seguridad, y, si el desequilibrio es muy
elevado, no se efectúa.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Valores diferentes según el modelo.
Si uno de los pulsadores que se indican a continuación se selecciona se ilumina. Si en cambio se da cuenta que lo ha
seleccionado por error o bien ha cambiado idea, para anular la opción, se debe presionar nuevamente.
Al presionar este pulsador, se obtiene una
lavado corto con una temperatura máxima de
40°C por una duración de aproximadamente
10 minutos. Dicha función puede usarse
solamente en los programas "ALGODÓN" y
"SINTÉTICOS”
COTIDIANO
" el pulsador 3
SM1777
11
FUNCIONES OPCIONALES
VOCE: Prelavado
PRELAVADO
Al presionar este pulsador, la máquina efectúa
un lavado con temperatura implementada pero
con mayor tiempo. El pulsador está activo en
los programas "ALGODÓN" y "SINTÉTICOS".
LAVADO ENÉRGICO:
Esta lavadora se ha fabricado para consumir
la menor cantidad de agua posible. En zonas
con aguas muy suaves o en el caso de que
ACLARADO SUPLEMENTARIO
queden residuos de detergente al final del ciclo,
se puede realizar un aclarado suplementario,
para lo cual hay que accionar dicho pulsador.
Al presionar este pulsador, al final del ciclo de
lavado la ropa que está dentro de la lavadora
siguen girando por otros 30 minutos para reducir
los pliegues. Con esta función la centrífuga de
ejercicio se reduce automáticamente. La función
no está activa para el programa "LANA".
ANTIPLIEGUES
N.B.: las funciones opcionales sólo se
pueden usar en algunos programas; por lo
tanto, si el programa no permite esta función,
el pulsador esta inhabilitado (véase: TABLA
DE LOS PROGRAMAS).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
MANDO DE
PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
TIPO DE TEJIDO
ETIQUETA
ALGODÓN
Tejidos blancos de algodón
muy sucios, con manchas
orgánicas.
PULSADORES HABILITADOS
90°
ALGODÓN
Para sábanas, camisas,
manteles y toallas de tejidos
resistentes muy sucios
75°
Para camisas, manteles
y toallas de tejidos
resistentes sucios
60°
Tejidos blancos y de colores
resistentes muy sucios
40°
Tejidos de colores delicados,
ropa poco sucia
30°
Tejidos sintéticos de colores
resistentes muy sucios
60°
Tejidos sintéticos de colores
resistentes sucios
40°
90
75
60
40
30
60
40
Comparti-
miento
detergente
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
ALGODÓN *
ALGODÓN
ALGODÓN
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABLAS DE PROGRAMAS
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Anti
Arrugas
ES
3
4
5
6
Prelavado
Lavado enérgico
Aclarado Splementario
Antipliegues
se enciende.
NB: Al presionar este pulsador durante 3'
se desactiva/activa la función voz
12
TABLAS DE PROGRAMAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
La lavadora electrónica posee un sistema
especial que reconoce automáticamente la
cantidad de piezas introducidas, regula los
litros de agua que se deben utilizar y
disminuye proporcionalmente el tiempo de
lavado para ahorrar agua, tiempo y energía.
TECNOLOGÍA "EASY LOGIC"
Cuando la cantidad de ropa que se debe
lavar es inferior a la carga máxima
aconsejada (véase: TABLA DE LAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS), la
cantidad de agua utilizada para el lavado
disminuye en proporción de dos litros
Tejidos que se deben
lavar a mano
30°
FRÍO
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
poco sucios
35°
Tejidos de algodón delicado,
de color delicados y
ligeramente sucios
40°
35
40
Tejidos sintéticos de colores
delicados poco sucios
30°
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
40°
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
30°
30
40
30
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
40°
30°
30
FRÍO
SINTÉTICOS
DELICADOS
DELICADOS
LANA
SETA
SETA
LAVADO
A MANO
LAVADO
RÁPIDO
COTIDIANO
LAVADO
EN FRÍO
ACLARADOS
DESCARGA Y
CENTRIFUG
ADO
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Ancho cm:
Altura cm:
Profundidad cm:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensiones
:
Centrífuga máx: (rpm)
Carga máxima
aconsejada
durante el
lavado:
Presión del agua
Potencia máxima absorbida / Conexión eléctrica
véase placa de características
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
por cada kilo de ropa en menos. En caso de
lavados a media carga o inferiores, la
máquina efectúa automáticamente un
aclarado menos con respecto a los previstos.
N.B.: esta función sólo se encuentra
habilitada en los programas para algodón.
ES
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
MANDO DE
PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
TIPO DE TEJIDO
ETIQUETA
PULSADORES HABILITADOS
Comparti-
miento
detergente
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Anti
Arrugas
FUNCIÓN HABILITADA
Para aclarar y
refrescar la ropa
Descarga y centrifugado
final
Tejidos delicados
SM1777
OPCIONAL CON EL PULSADOR DE PRELAVADO ACCIONADO
* Programa de referencia para la clasificación energética, en conformidad con la norma EN 60456.
*** Programa de referencia para pura lana virgen
FUNCIÓN INHABILITADA
A máquina tem uma vasta gama de
velocidades de centrifugação que o utilizador
poderá seleccionar de acordo com o programa
escolhido, antes do início do referido
programa. Para alterar a velocidade de
centrifugação é suficiente rodar o botão (2)
até atingir o valor desejado.
Se desejar excluir a centrifugação, o led aceso
deve ser o correspondente ao símbolo ,
se disponível na máquina, ou à inscrição de
exclusão de centrifugação.
OBS.:
A velocidade de centrifugação máxima
varia de acordo com o modelo e é a indicada
nos "Leds" da máquina. A velocidade de
centrifugação máxima que se pode seleccionar
para cada programa é a correspondente ao led
que acende automaticamente na altura em que
SM1777
14
PT
CENTRIFUGAÇÃO VARIÁVEL
*500
*800
*1000
23
RETARDADOR DE ARRANQUE:
A máquina está equipada com um
retardador de arranque que permite adiar
o arranque do programa de lavagem até
um máximo de 8 horas. As horas podem
ser seleccionadas do modo seguinte: A
cada pressão do botão (1) corresponde
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
*
Valores diferentes em função do modelo
Valores diferentes
em função do modelo
BOTÃO DE ARRANQUE:
Premindo este botão, a máquina
começa o ciclo de lavagem. O botão
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
"STOP" NO PROGRAMADOR
A função de stop é a de reiniciar a máquina.
Se, por qualquer razão, decidir alterar um ciclo
de lavagem depois dele ter iniciado ou se
desejar, posteriormente, adicionar roupa no
tambor da máquina, é suficiente colocar o botão
programador na posição de "STOP" ,
programá-lo outra vez colocando-o na posição
correspondente ao novo programa desejado
e premir o botão de "START".
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
um adiamento de arranque do programa
de lavagem de 1, 2, 4, 8, horas,
respectivamente. Premindo o botão de
START (7), o botão (1) ou uma seta
vermelha do display (consoante o modelo)
acende a indicar que a função foi activada.
A partir dessa altura a máquina, depois
de ter aguardado que decorresse o
número de horas definido, começará
automaticamente o ciclo de lavagem.
(7) acende ou aparece uma seta
vermelha no display (consoante o
modelo) a indicar que o ciclo de
lavagem foi iniciado.
o utilizador proceder à escolha do programa
desejado.
Verificação de não equilíbrio de carga
na centrifugação:
Esta máquina de lavar de roupa está
equipada com um sistema de controlo
electrónico especial destinado a equilibrar
a carga de roupa dentro do tambor. Antes
da centrifugação, o sistema entra em acção
fazendo com que a roupa se disponha o
mais uniformemente possível no tambor.
Por questão de segurança, se o peso da
roupa estiver mal distribuído, a velocidade
de centrifugação final é diminuída e, em
caso de grande desequilíbrio, pode mesmo
chegar a não se realizar o ciclo de
centrifugação.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Valores diferentes em função do modelo
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
Atenção!! Aconselha-se utilizar esta
função apenas em casos excepcionais,
de verdadeira necessidade, e somente
se o programa que se deseja redefinir
tiver iniciado há 3 minutos, no máximo.
A seguir a uma paragem para reposição
da máquina, é necessário aguardar 2
minutos para ela poder abrir.
Se for seleccionado um dos botões abaixo indicados, iluminar-se-á. Mas se se aperceber que o seleccionou
por engano ou se, entretanto, tiver mudado de ideia, para desactivar a opção, prima-o outra vez.
Premindo este botão, a máquina faz uma
lavagem curta à temperatura máxima de 40°C
, que dura cerca de 10 minutos. Esta função só
pode ser usada nos programas "ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS"
DIÁRIA
"
o botão 3 acende-se.
SM1777
15
FUNÇÕES OPCIONAIS
VOCE: Prelavado
PRÉ-LAVAGEM:
Carregando neste botão, a máquina fará uma
lavagem à temperatura definida mas
empregando mais tempo. O botão pode ser
activado nos programas
"ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS".
LAVAGEM ENÉRGICA:
A máquina de lavar roupa foi concebida de modo
a reduzir o mais possível o consumo de água.
Em zonas de água muito doce ou no caso de se
ENXAGUAMENTO ADICIONAL:
notarem resíduos de detergente no fim do ciclo,
se premir este botão a máquina fará um
enxaguamento adicional.
Premindo este botão no fim do ciclo de lavagem,
a roupa que está dentro da máquina continuará
a girar durante mais trinta minutos, desvanecendo
o aspecto de amarrotado da roupa. Com esta
função a centrifugação do programa é reduzida
automaticamente. A função não está activa no
programa da "".
ANTI-RUGAS:
OBS. A utilização das funções opcionais
depende do tipo de programa predefinido.
Assim, se a função não for autorizada pelo
programa, não será possível activar o botão
respectivo (ver TABELA DE PROGRAMAS).
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
TIPOS DE TECIDO
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
ALGODÃO
Tecidos brancos de algodão
muito sujos com nódoas, mesmo
de natureza orgânica.
BOTÕES ACTIVADOS
90°
ALGODÃO
Para lençóis, camisas, toalhas
de mesa e toalhas de banho de
tecido resistente, muito sujos.
75°
Para camisas, toalhas de mesa
e toalhas de banho de tecido
resistente, sujidade normal
60°
Tecidos brancos e de cor
resistentes, muito sujos
40°
Tecidos de cores delicadas,
roupa ligeiramente suja
30°
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, muito sujos
60°
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, sujidade normal
40°
90
75
60
40
30
60
40
Compartimentos
de
dispensador
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
ALGODÃO *
ALGODÃO
ALGODÃO
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABELA DE PROGRAMAS
Pré-
lavagem
Lavagem
enérgica
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
PT
3
4
5
6
Pré-lavagem:
Lavagem enérgica:
Enxaguamento adicional
Anti-rugas
Obs.: Carregando neste botão durante 3' o
utilizador desactiva/activa a função de voz
TABELA DE PROGRAMAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A máquina de lavar roupa electrónica está
equipada com um sistema especial que
consegue reconhecer automaticamente a
quantidade de roupa introduzida regulando,
de acordo com ela, a quantidade de água a
utilizar e diminuindo o tempo de lavagem,
proporcionalmente. Deste modo tem a
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
vantagem de poupar água, tempo e
energia. No caso da quantidade de
roupa a lavar ser inferior à carga
máxima aconselhada (ver tabela das
características técnicas), a quantidade
de água utilizada para lavagem
diminuirá na proporção de cerca de 2
Tecidos laváveis à mão
30°
FRIO
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
pouco sujos
35°
Tecidos de algodão delicado,
tecidos de cor delicados
ligeiramente sujos
40°
35
40
Tecidos sintéticos de cores
delicadas, pouco sujos
30°
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
40°
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
30°
30
40
30
Tecidos de lã laváveis
na máquina
40°
30°
30
Tecidos delicados
Para enxaguar e
refrescar a roupa
Descarga e centrifugação final
FRIO
SINTÉTICOS
DELICADOS
DELICADOS
LAVAGEM
À MÃO
LAVAGEM
RÁPIDA
LAVAGEM
DIÁRIA
LAVAGEM A
FRIO
ENXAGUAMENTO
DESCARGA E
CENTRIFUGAÇÃO
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Largura cm:
Altura cm:
Profundidade cm:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensões:
Centrifugaçâo max: (rpm)
Carga máxima
aconselhada durante
a lavagem:
Pressão de água
Potência máx absorvida/ Ligação eléctrica
ver chapa de características
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
litros por kg de roupa a menos. Em caso
de lavagem de meia-carga ou quantidade
inferior, a máquina fará automaticamente
um enxaguamento a menos em relação
aos previstos.
OBS. Esta função só está
activa nos programas de algodão.
PT
Tecidos de lã laváveis
na máquina
Tecidos de lã laváveis
na máquina
FUNÇÃO ACTIVADA
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
TIPOS DE TECIDO
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
BOTÕES ACTIVADOS
Compartimentos
de
dispensador
Pré-
lavagem
Lavagem
enérgica:
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
16
SM1777
DE OPÇÃO COM O BOTÃO DE PRÉ-LAVAGEM PREMIDO
* Programa de referência para a classificação de energia, de acordo com a norma EN 60456.
*** Programa de referência para pura lã virgem
FUNÇÃO NÃO ACTIVADA
La machine a un vaste choix des essorages
qui peuvent être sélectionnés avant de
commencer le programme.
Pour changer l’essorage il suffit d'appuyer
sur le bouton (2) jusqu'à ce que vous obteniez
celui que vous désirez ; le led correspondant
s'allumera. Si on veut exclure l’essorage le
led allumé doit être celui qui correspond au
symbole, , ou à l'inscription "exclusion
essorage".
N.B. la vitesse max. d’essorage change
selon le modèle et celle indiquée sur les
LED de la machine. La vitesse d’essorage
max. pour chaque programme, est celle qui
correspond au led qui s’allumera
SM1777
18
FR
ESSORAGE VARIABLE
*500
*800
*1000
23
RETARDATEUR DE DÉPART:
La machine qui a un retardateur
de départ peut retarder le lavage
jusqu’à un maximum de 8
heures. Les heures peuvent
être sélectionnées comme il suit:
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14,
15,16 horas
*
Valeurs différentes selon le modèle
Valeurs différentes
selon le modèle
BOUTON DE DÉPART:
Si on presse ce bouton le linge
commence le cycle de lavage. Le
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
"STOP" SUR LE PROGRAMMEUR:
La fonction de STOP sert pour remettre
la machine à laver à zéro. Si pendant un
cycle de lavage on veut la changer ou si
l'on veut ajouter du linge dans la machine,
il est suffit de positionner le bouton du
programmeur sur “STOP” ensuite on doit
remettre le bouton sur le nouveau
programme désiré et appuyer sur le bouton
de départ (L).
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
pour chaque pression du bouton
(1) le lavage sera retardé de
1,2,4,8, heures. Si on presse le
bouton de départ (7), le bouton
(1) s’allumera pour indiquer que
la fonction a été choisie; à partir
de ce moment la machine,
après avoir attendu les heures
établies, commencera le cycle
de lavage.
bouton (7) s’allumera pour
indiquer le cycle de lavage.
Attention!! On conseille d’utiliser cette
fonction seulement si elle est
nécessaire et seulement si le
programme est commencé il y a moins
de 3 min. Avant de pouvoir ouvrir
l’hublot après un reset on doit attendre
2 min. pour le débloquer.
automatiquement au moment de la
sélection du programme choisi.
Contrôle antidéséquilibrage de la charge
pendant l’essorage:
Cette machine est équipée d’un système
spécial de contrôle électronique pour garantir
l’équilibrage correct de la charge. Ce
système, avant chaque essorage, fait en
sorte que les vêtements soient répartis dans
le tambour de la façon la plus uniforme
possible. En cas de répartition irrégulière
du linge, pour des raisons de sécurité, la
vitesse d’essorage final sera réduite et, en
cas de déséquilibrage considérable de la
charge, l’essorage ne sera pas effectué.
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico
700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus
*
Valeurs différentes selon le modèle
A mano
Rápido
Cotidiano
En frío
Aclarado
Centrifugado
30°
90°
40°
30°
40°
60°
40°
30°
30°
40°
60°
75°
30°
35°
40°
stop
l
a
n
a
-
d
e
l
i
c
a
d
o
s
i
n
t
é
t
i
c
o
a
l
g
o
d
ó
n
STOP
Si l'une des touches indiquées ci-dessous est sélectionnée, elle s'allumera. Par contre, si l'on s'aperçoit que la touche a été
sélectionnée par erreur ou si l'on change d'avis, pour éliminer l'option il faudra appuyer à nouveau sur la touche en question.
Si on presse ce bouton on aura un lavage court
avec une température max. de 40° pour une durée
de 10 min. Cette fonction peut être utilisée
seulement pour les programmes “COTON” et
“SYNTHÉTIQUE”e
QUOTIDIAN
"
la touche 3
SM1777
19
FONCTIONS OPTIONNELLES
VOCE: Prelavado
PRÉLAVAGE:
Appuyer sur cette touche pour que la machine
effectue un lavage à la température
sélectionnée mais pendant plus de temps.
La touche est active avec les programmes
“COTON” et “SYNTHÉTIQUES”.
DÉMARRAGE LAVAGE ÉNERGIQUE:
La machine à laver est construite de façon à ce que
le consommation d’eau soit réduite au minimum.
Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le
RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE:
cas où l'on note qu’il y a des déchets de détergent
à la fin du cycle, en appuyant sur ce bouton la
machine effectuera un rinçage supplémentaire.
Si l'on appuie sur ce bouton à la fin du cycle de
lavage, le linge continuera à tourner pendant 30
min. pour réduire la froissure. L’essorage est ainsi
réduit automatiquement. La fonction n’existe pas
pour le programme “LAINE”.
ANTI-PLIS:
N.B. L’utilisation des fonctions optionnelles est
liée au type de programme choisi. Si la fonction
n’est pas prévue sur le programme, il ne sera
pas possible d'utiliser le bouton (voir: TABLEAU
PROGRAMMES)
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
VOCE: Superclarado
Antiarrugas
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
BOUTON DU
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
TYPE DE TISSU
ÉTIQUETTE
COTON
Tissu blanc de coton très sale,
avec des taches de nature
organique
TOUCHES VALIDÉES
90°
COTON
Pour draps, chemises, nappes,
serviettes en tissu très résistant
très sale
75°
Pour chemises, nappes,
serviettes en tissu résistant , sale
normal
60°
Tissu blanc et de couleur
résistant très sale
40°
Tissu avec des couleurs
délicates,linge légèrement sale
30°
Tissu synthétique avec des
couleurs résistantes, très sale
60°
Tissu synthétique avec des
couleurs résistantes, sale normal
40°
90
75
60
40
30
60
40
Comparti-
ments
détergent
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
COTON *
COTON
COTON
SYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
TABLEAUX DES PROGRAMMES
Prélavage
Démarrage
lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
FR
3
4
5
6
Prélavage
Démarrage lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
s'allume.
REMARQUE : En appuyant sur cette touche
pendant 3', on désactive/active la voix.
TABLEAUX DES PROGRAMMES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La machine à laver le linge électronique est
équipée d’un système spécial, qui reconnaît
automatiquement la quantité de linge qui a
été introduite, réglant en conséquence le
nombre de litres d’eau à utiliser pendant le
lavage et réduisant proportionnellement les
temps de lavage; cela permet d’obtenir une
TECHNOLOGIE "EASY LOGIC"
épargne d’eau, de temps et d’énergie.
Si la quantité de vêtements devant être
lavés est inférieure à la charge maximum
conseillée (voir tableau des
caractéristiques techniques), la quantité
d’eau utilisée pour le lavage diminuera
dans la proportion de 2 litres environ pour
Tissu lavable à main
30°
FROID
Tissus en coton délicat,
viscose et mixtes délicats,
peu sales.
35°
Tissus en coton délicat,
colorés délicats,
légèrement sales.
40°
35
40
Tissu synthétique avec des
couleurs délicates, peu sale
30°
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
40°
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
30°
30
40
30
Tissu en laine lavable
en machine à laver
40°
30°
30
Tissu délicat
Pour rincer et rafraîchir
le linge
Vidage et essorage final
FROID
SYNTHÉTIQUE
DÉLICAT
DÉLICAT
LAINE
LAINE
LAINE
LAVAGE À
MAIN
LAVAGE
RAPIDE
QUOTIDIEN
LAVAGE À
FROID
RINÇAGES
VIDAGE ET
ESSORAGE
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
MODELLO
Largeur cm.:
Hauteur cm.:
Profondeur cm.:
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1200
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Dimensions:
Essorage max: (rpm)
Charge maximum
conseillée pendant
le lavage:
Pression de l’eau:
Puissance max. absorbée / Branchement électrique
Voir plaquette des caractéristiques
59.5
85.0
55.0
XF61200EL XF71007EL
XF61002IXEL
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
chaque kg. de linge en moins. En cas de
lavages à demi-charge ou inférieurs, la
machine effectuera automatiquement un
rinçage de moins par rapport à ceux qui
sont prévus. REMARQUE: Cette fonction est
active uniquement pour les programmes
coton.
FR
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Tissu en laine lavable
en machine à laver
FONCTION PRÉVUE
BOUTON DU
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
TYPE DE TISSU
ÉTIQUETTE
TOUCHES VALIDÉES
Comparti-
ments
détergent
461305936 Stampa TLF 15/02/2005 SM1777
20
ES GB FR
IT PT
* Programme de référence pour la classification energétique conformént à la norme EN 60456
*** Programme de référence pour pure laine vierge.
OPTIONNEL, AVEC LA TOUCHE DE PRÉLAVAGE APPUYÉE
FONCTION PAS PRÉVUE
Prélavage
Démarrage
lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis

Transcripción de documentos

MODELLO: XF71007EL - XF61200EL XF61002IXEL - XF61000EL IT FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE S B P A Pulsanti funzioni opzionali V B Led indicatori velocità di centrifuga Algo dón Sint étic 1 Inicio diferido 2 Centrifugado 3 Prelavado 40º 30º 40º 30º o Lana - de lic ado 8 1200 4 800 2 500 4 Lavado enérgico 5 Superaclarado 6 Antiarrugas 7 Inicio alg od stop Centrifugado Aclarado 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano fin 35° 30° Rápido 1 G Pulsante accensione ón e X perience 30º 40º 60º 30º 40º 60º 75º 90º 30° 60° A mano P Manopola programmi e temperature S Led stato avanzamento programmi 40° 30° 3 4 5 6 7 40° adel icado 30° 30° 40° o 2 lan 1 si tic nté on-off C G A C Led indicatore ritardo V Altoparlante UTILIZZO DALLA LAVATRICE Ciclo di lavaggio: (seguendo queste operazioni la lavatrice eseguirà il ciclo di lavaggio impostato) 1. Aprire l’oblò 2. Caricare la biancheria nel cestello e richiudere accuratamente l’oblò Attenzione: E’ vietato sovraccaricare la lavatrice. E’ sconsigliato il lavaggio di capi che assorbono una grande quantità di acqua, per es. tappeti. 3. Versare nelle rispettive vaschette il detersivo in polvere poco schiumogeno e l’ammorbidente per lavatrici automatiche (vedi capitolo “USO DEI DETERSIVI”) 4. Chiudere lo scompar to detersivi, facendo attenzione che non venga tolto durante il funzionamento della 5. 6. 7. 8. 9. lavatrice, perché l’acqua potrebbe fuoriuscire. Premere il pulsante di accensione (G) Ruotare la manopola programmatore (P) scegliendo il programma e la temperature desiderata in accordo con il tipo di tessuto da lavare (vedi: “TABELLE P RO G R A M M I ” ) , q u i n d i premere il pulsante partenza (7) e il ciclo avrà inizio. Scegliere la velocità di centrifuga desiderata premendo il pulsante (2) (vedi " C E N T R I F U G A VARIABILE"). Selezionare i pulsanti (A) con le funzioni da utilizzare (vedi "FUNZIONE OPZIONALI"). I pulsanti premuti si accenderanno. Premere se desiderato il pulsante (1) (vedi 10. 11. 12. 13. 14. " R I TA R D AT O R E D I PARTENZA"). Premere il pulsante (7) per iniziare il ciclo di lavaggio (vedi "PULSANTE PARTENZA"). Al termine del lavaggio, premere il pulsante di accensione (G) per spegnere la lavatrice. Aprire l’oblò e togliere la biancheria. Con le mani asciutte staccare la presa della lavatrice dalla rete. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua. CONTROLLO DELLE FASI DI LAVAGGIO: Nella figura laterale sono riportate le 4 principali funzioni di un ciclo di lavaggio PRELAVAGGIO LAVAGGIO; RISCIACQUI; CENTRIFUGA; FINE. Ognuna di queste funzioni, verrà evidenziata durante il ciclo da un led luminoso, in tal modo potremo sempre sapere a che punto è il lavaggio. Al termine della centrifuga il led corrispondente rimarrà acceso per circa 2 minuti, che equivale al tempo necessario perchè la porta dell'oblò si apra. A questo punto si accenderà il led corrispondente a "FINE". fin “El programa ha finalizado” + beep beep SM1777 1 IT CENTRIFUGA VARIABILE: VOCE: Sin centrifugado 550/600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valori diversi a seconda del modello La macchina dispone di una ampia scelta di centrifughe che possono essere selezionate prima dell'avvio del programma, in accordo con lo stesso. Per variare la centrifuga basta semplicemente premere il pulsante (2) fino al raggiungimento del valore desiderato; ad ogni pressione si illuminerà il led corrispondente. Se si desidera escludere la centrifuga il led acceso dovrà essere quello corrispondente al simbolo se presente, o alla scritta esclusione centrifuga. N.B. la velocità massima di centrifuga varia a seconda del modello ed è quella segnalata sui "Led" della macchina. La velocità di centrifuga massima selezionabile per ogni programma, è quella rispettiva al led che automaticamente si accenderà al momento della selezione del programma prescelto. Va l o r i d i v e rs i a seconda del modello Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga: Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello, nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di sicurezza, la velocità di centrifugazione finale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico,non verrà effettuata. *1000 *800 *500 2 3 RITARDATORE DI PARTENZA: VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Valori diversi a seconda del modello La macchina è dotata di un ritardatore di par tenza che permette di ritardare il lavaggio fino ad un massimo di 8 ore. Le ore possono essere selezionate come segue: per ogni pressione del pulsante (1) il lavaggio verrà ritardato di 1, 2, 4, 8 ore. Premendo il tasto START (7), il pulsante (1) si accenderà, ad indicare che la funzione è stata abilitata; da quel momento la macchina dopo aver atteso il numero delle ore impostato, inizierà automaticamente il ciclo di lavaggio. PULSANTE PARTENZA: VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep Premendo questo pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo di lavaggio. Il pulsante (7) si di lavaggio è iniziato. accenderà, ad indicare che il ciclo "STOP" SUL PROGRAMMATORE: VOCE: Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido) STOP alg od stop Centrifugado Aclarado 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano 35° 30° Rápido 30° 60° A mano 40° 30° 40° a- de l ic a do 30° 30° 40° tic té sin o Attenzione!! si consiglia di utilizzare questa funzione solo se strettamente necessario e soltanto se il programma da resettare è iniziato da non più di 3 minuti. Prima di poter aprire l’oblò dopo un reset,bisogna attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio. ón 2 desiderato e premere il pulsante "START". lan La funzione di stop è quella di resettare la lavabiancheria. Se per qualsiasi motivo durante un ciclo di lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse in un secondo momento di aggiungere altra biancheria all'interno della macchina, basta semplicemente posizionare la manopola del programmatore nella posizione di "STOP" il pulsante "START" lampeggia, quindi reimpostare la manopola sul nuovo programma SM1777 IT TABELLE PROGRAMMI MANOPOLA PROGRAMMI Sintético 30º para colores delicados TEMPERATURE ETICHETD'ESERCIZIO TATURE TIPI DI TESSUTO Energico SINTETICI 30° 30 Tessuti sintetici con colori delicati poco sporchi Delicado 40º para cortinas DELICATI 40° 40 Tessuti in cotone delicato, viscosa e misti delicati Delicado 30º para poliester DELICATI 30° 30 Tessuti in cotone delicato, viscosa e misti delicati LANA 40° Lavado seda 30º SETA 30° Lavado frio para tejidos delicados SETA FREDDO Lavado a mano 30° LAVAGGIO A MANO 30° Rápido 35º LAVAGGIO RAPIDO 35° 35 Tessuti in cotone delicato, viscosa e misti delicati poco sporchi Diario 40º LAVAGGIO GIORNALIERO 40° 40 Tessuti in cotone delicato, colorati delicati leggermente sporchi Lavado lana 40º Lavado frio LAVAGGIO A FREDDO Aclarados PULSANTI ABILITATI Comparti detersivo Prelavag- Lavaggio Risciacquo Antipiega gio Supplementare Tessuti in lana lavabili in lavatrice 30 Tessuti in lana e seta lavabili in lavatrice Tessuti in lana e seta lavabili in lavatrice Tessuti lavabili a mano FREDDO Tessuti delicati Per risciacquare e rinfrescare la biancheria RISCIACQUI Vaciado y SCARICO centrifugado CENTRIFUGA Scarico e centrifuga finale FUNZIONE ABILITATA FUNZIONE NON ABILITATA OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO *Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456 ***Programma di riferimento per la pura lana vergine TECNOLOGIA "EASY LOGIC" La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema “EASY LOGIC” che riconosce automaticamente la quantità di panni inseriti, regolando di conseguenza i litri di acqua da utilizzare e diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio, ottenendo così, un risparmio di acqua, di tempo e di energia. Nel caso in cui la quantità dei panni da lavare sia inferiore al carico massimo consigliato (vedi tabella caratteristiche tecniche),la quantità di acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a mezzo carico o inferiori, la macchina effettuerà automaticamente un risciacquo in meno rispetto a quelli previsti. N.B. La funzione “EASY LOGIC” è attiva solo sui programmi cotone. CARATTERISTICHE TECNICHE XF61200EL XF71007EL XF61002IXEL XF61000EL MODELLO 59.5 59.5 59.5 59.5 Larghezza cm.: Dimensioni: Altezza cm.: 85.0 85.0 85.0 85.0 Profondità cm.: 55.0 55.0 55.0 55.0 6 Kg 6 Kg 7 Kg 6 Kg Carico massimo consigliato durante 3 Kg 3 Kg 3,5 Kg 3 Kg il lavaggio: 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg Centrifuga max: (rpm) 1000 1000 1000 1200 Pressione dell’acqua min. 0,05 MPa - max. 1 MPa Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico vedi targhetta caratteristiche 4 SM1777 MODEL: XF71007EL - XF61200EL XF61002IXEL - XF61000EL GB MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE S B P A Optional function buttons V B Spin speed indicator leds Algo dón Sint étic 1 Inicio diferido 2 Centrifugado 3 Prelavado 40º 30º 40º 30º o Lana - de lic ado 8 1200 4 800 2 500 4 Lavado enérgico 5 Superaclarado 6 Antiarrugas 7 Inicio alg od stop Centrifugado Aclarado 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano fin 35° 30° Rápido 1 G On/off button ón e X perience 30º 40º 60º 30º 40º 60º 75º 90º 30° 60° A mano P Programme and temperature knob S Programme status led 40° 30° 3 4 5 6 7 40° adel icado 30° 30° 40° o 2 lan 1 si tic nté on-off C G A C Delayed start indicator led V Loud Speaker USING THE WASHING MACHINE Wash cycle: 5. (follow these instructions and the washing machine will run the selected wash cycle) 6. 1. Open the door 2. Load the washing in the drum and close the door. Warning: Do not overload the machine. It is not advisable to wash items that absorb large quantities of water such as carpets. 3. 4. Add a low-suds detergent and softener designed for automatic washing machines in the respective compartments of the detergent drawer (see chapter “USE OF DETERGENTS”). Close the detergent drawer. Do not open the drawer while the machine is working as this may cause water to spill out. Press the on button (G). 12. Open the door and remove the washing. Rotate the programmer knob (P) to select the required programme 13. With dry hands, unplug the washing machine from the mains and temperature according to the supply. type of fabric to wash (see: “PROGRAMME TABLES”) then 14. Close the water feed valve. press the start button (7) and the cycle will start. 7. Select the required spin speed by pressing button (2) (see “VARIABLE SPIN”). 8. Select the (A) buttons with the functions required (see “OPTIONAL FUNCTIONS”). The buttons pressed will light-up. 9. Press button (1) if required (see “DELAYED START”) 10. Press button (7) to start the wash cycle (see “START BUTTON”) 11. At the end of the wash, press the on button (G) to switch off the washing machine. MONITORING THE WASH: The figure alongside shows the 5 main functions of a wash cycle: PREWASH-MAIN WASH, RINSES, SPIN, END. During the cycle, each of these functions is highlighted by a led informing the user what the washing machine is doing at that moment. After the spin phase, the corresponding led will stay lit for approximately 2 minutes; this is the time lapse necessar y before the door can be opened. At this point, the “END” led will light-up. The word “END” fin “El programa ha finalizado” + beep beep SM1777 5 GB VARIABLE SPIN: VOCE: Sin centrifugado 550/600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Values may vary according to the model The machine offers a wide selection of spin speeds that can be selected beforehand according to the wash programme. To change the spin speed, simply press button ( 2 ) to select the required speed. The corresponding speed led will light-up each time the button is pressed. To exclude the spin, select the led corresponding to symbol , if present, or the writing “no-spin”. N.B. the maximum spin speed will vary according to the model and is indicated by the Leds on the machine. The maximum spin speed that can be selected for each programme is indicated by the leds that light-up automatically when the wash programme is selected. Values may vary according to the model *1000 Spin load imbalance control: This washing machine is equipped with a special electronic control system for correctly balancing the wash load. Prior to each spin, the system ensures that the washing is evenly distributed in the drum. If the washing is not evenly distributed, the final spin speed is reduced, and if the load is very unbalanced, the spin is not effected. *800 *500 2 3 DELAYED START: VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Values may vary according to the model The machine is fitted with a delayed start function. This allows the washing machine to be programmed to start the wash cycle up to 8 hours later. The delay in hours can be selected as follows: press the button (1)to set a delay of 1, 2, 4, 8, hours. Press START (7). the button (1) signalling that the function has been activated. The machine will wait for the number of hours set to elapse and then start the wash cycle automatically. START BUTTON: VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep Press this button to start the wash cycle. The button (7) to indicate that the wash cycle has started PROGRAMMER KNOB “STOP”: VOCE: Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido) STOP alg od stop Centrifugado Aclarado ón 6 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano 35° 30° Rápido 30° 60° A mano 40° 30° 40° a- de l ic a do 30° 30° 40° tic té sin o Warning!! only use this function if strictly necessary and then only if the programme to reset has been running for a few minutes. Before opening the door after a reset, wait 2 minutes for the locking mechanism to release. lan The stop function resets the washing machine. If, for any reason, you want to change the wash programme or add more washing to the load during the wash cycle, simply place the programmer knob in position “STOP”. Then re-position the knob on the new programme and press the “START” button. SM1777 GB OPTIONAL FUNCTIONS If one of the following buttons is selected, it will light up. If a function button has been pressed by mistake or is no longer required, the option can be cancelled by simply re-pressing the button. PREWASH: Prewash VOCE: Prelavado Press this button to obtain a short prewash Button 3 will light up. of maximum temperature 40°C and NB: Pressing this button for 3 seconds approximately 10 minutes duration enables/disables the voice function This function can only be used with VOCE: Ha activado la voz / ha "COTTON, SYNTHETIC and DAILY" desactivado la voz” programs. 3 Energetic wash ENERGETIC WASH: VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO When this button is pressed, the washing machine will run a wash cycle at the set temperature, though with a longer duration. The button is enabled for the “COTTON” and “SYNTHETICS” programs. 4 EXTRA RINSE: Extra rinse VOCE: Superclarado The washing machine has been designed to reduce water consumption to a minimum. In very soft water areas, or in the case where detergent residues are noticed at the end of the wash cycle, pressing this button will add one more rinse to the program. 5 ANTI-CREASE: Antiarrugas Anti crease When this button is pressed, at the end of the wash cycle, the items loaded in the washing machine will continue to rotate for a further thirty minutes to reduce creasing. With this function enabled, the spin speed is 800 rpm. The function cannot be activated for the “WOOL” program. NB. The use of this function depends on the type of programme selected. Consequently, if the wash programme does not include this function, the button cannot be enabled (see “PROGRAMME TABLE”). 6 PROGRAMME TABLES PROGRAMMER WASH SYMBOL KNOB TEMPERATURE FABRIC TYPE COTTON 90° 90 Algodon 75º para blanco normal COTTON 75° 75 Algodon 60º para colores resistentes COTTON * 60° 60 Algodon 40° para colores delicados COTTON 40° 40 White and coloured fabrics that are resistant and heavily soiled Algodon 30º para lavado económico COTTON 30° 30 Delicate coloured fabrics that are lightly soiled SYNTHETICS 60° 60 Colourfast synthetic fabrics that are heavily soiled SYNTHETICS 40° 40 Colourfast synthetic fabrics that are normally soiled SM1777 BUTTONS ENABLED Prewash Energetic wash Extra rinse Anti crease Heavily soiled white cotton fabrics with organic stains. Algodon 90º para blanco muy sucio Sintético 60º para cargas mixtas Sintético 40º para blancos resistentes DISPENSER COMPARTMENTS Sheets, shirts, tablecloths, towels that are resistant and heavily soiled For shirts, tablecloths, towels that are resistant and normally soiled 7 GB PROGRAMME TABLES PROGRAMMER WASH SYMBOL KNOB TEMPERATURE FABRIC TYPE Sintético 30º para colores delicados SYNTHETICS 30° 30 Delicate coloured synthetic fabrics that are lightly soiled Delicado 40º para cortinas DELICATES 40° 40 Delicate cotton, viscous and mixed delicate fabrics Delicado 30º para poliester DELICATES 30° 30 Delicate cotton, viscous and mixed delicate fabrics Lavado lana 40º WOOL 40° Lavado seda 30º WOOL 30° Lavado frio para tejidos delicados WOOL COLD Machine washable wool Lavado a mano 30° HAND WASH 30° Hand washable fabrics Rápido 35º QUICK WASH 35° 35 Delicate cotton, viscous and mixed delicate fabrics lightly soiled Diario 40º DAILY WASH 40° 40 Delicate cotton fabrics, delicate coloureds that are lightly soiled Lavado frio COLD WASH COLD COLD Aclarados RINSES To rinse and refresh the washing Vaciado y centrifugado DRAIN AND SPIN Drain and final spin FUNCTION ENABLED DISPENSER COMPARTMENTS BUTTONS ENABLED Prewash Energetic wash Extra rinse Anti crease Machine washable wool 30 Machine washable wool Delicate fabrics FUNCTION DISABLED OPTIONAL WITH PREWASH BUTTON PRESSED * Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456 *** Reference program for pure new wool. "EASY LOGIC" TECHNOLOGY The electronic washing machine is equipped with a special system that automatically recognises the amount of washing loaded in the drum.The machine can thus regulate the amount of water to use for the wash and proportion the wash time accordingly, thus saving water, time and energy. In the case where the amount of washing is less than the maximum recommended load (see technical characteristics table), the quantity of water used for the wash will be reduced by 2 litres for each kg less of washing. In the case of a halfload or less, the machine will automatically carry out one rinse less than programmed. N.B. This function is only activated for cotton programmes. TECHNICAL CHARACTERISTICS MODELLO Width cm.: Dimensions: Height cm.: Depth cm.: Maximum recommended load: Max. spin: (rpm) Water pressure: Max. absorbed power/Electrical connection 8 XF61200EL XF71007EL XF61002IXEL XF61000EL 59.5 59.5 59.5 59.5 85.0 85.0 85.0 85.0 55.0 55.0 55.0 55.0 6 Kg 6 Kg 7 Kg 6 Kg 3 Kg 3 Kg 3,5 Kg 3 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1000 1000 1000 1200 min. 0,05 MPa - max. 1 MPa see plate with technical feature SM1777 MODELO: XF71007EL - XF61200EL XF61002IXEL - XF61000EL ES FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA S B P A Pulsadores para funciones opcionales V B Led indicadores de velocidad de la Algo dón Sint étic 1 Inicio diferido 2 Centrifugado 3 Prelavado 40º 30º 40º 30º o Lana - de lic ado 8 1200 4 800 2 500 4 Lavado enérgico 5 Superaclarado 6 Antiarrugas 7 Inicio Centrifugado Aclarado 90° 75° En frío G Pulsador de encendido 60° 40° 40° Cotidiano fin 35° 30° Rápido 1 centrífuga alg od stop ón e X perience 30º 40º 60º 30º 40º 60º 75º 90º 30° 60° A mano 40° 30° 3 4 5 6 7 40° adel icado 30° 30° 40° ic tét s in on-off C P Mando de selección de programas y temperaturas S Led del estado de avance de los programas o 2 lan 1 G A C Led indicador de retraso V El altavoz USO DE LA LAVADORA Ciclo de lavado 5. (siguiendo el procedimiento descrito a continuación, la lavadora efectúa 6. el ciclo de lavado programado) 1. Abrir la puerta. 2. Cargar la ropa en la cuba y cerrar la puerta. Atención: está prohibido sobrecargar la lavadora. Se desaconseja lavar prendas 7. que absorban una gran cantidad de agua, como, por ejemplo, alfombras. 3. Echar un detergente en polvo que haga poca espuma y un 8. suavizante para lavadoras automáticas en las respectivas cubetas (véase el capítulo "USO DE LOS DETERGENTES"). 4. Cerrar el compartimiento del detergente y no abrirlo durante 9. el funcionamiento de la lavadora ya que puede derramarse agua. Accionar el pulsador de 10. Accionar el pulsador (7) para encendido (G). empezar el ciclo de lavado (véase: "PULSADOR DE Girar el mando programador (P) PUESTA EN MARCHA"). para seleccionar el programa y la temperatura deseados en 11. Terminado el lavado, accionar el función del tipo de tejido por lavar pulsador de encendido (G) para ( v é a s e : " TA B L A S D E apagar la lavadora. PROGRAMAS") luego presionar 12. Abrir la puerta y quitar la ropa. el pulsador de partida (7) y el 13. C o n l a s m a n o s s e c a s , ciclo inicia. desenchufar la lavadora de la red Seleccione la velocidad de eléctrica. centrífuga deseada presionando 14. Cerrar la llave de alimentación el pulsador (2) (ver del agua. "CENTRÍFUGA VARIABLE"). Seleccionar las funciones opcionales deseadas con los pulsadores (A) (véase: "FUNCIONES OPCIONALES"). Los pulsadores presionados se encienden. Presione si lo desea el pulsador (1) (ver "RETRASADOR DE PARTIDA") CONTROL DE LAS FASES DE LAVADO En la figura de al lado se indican las 5 funciones principales de un ciclo de lavado: PRELAVADO-LAVADO, ACLARADO, CEN-TRIFUGADO y FIN. Cada una de estas funciones se indica durante el ciclo de lavado mediante un led luminoso, de manera que siempre se puede saber a qué punto se encuentra el lavado. Al final de la centrifugación el led correspondiente perma-nece encendido por aproxi-madamente 2 minutos, lo cual equivale al tiempo necesario para que la puerta de vidrio se abra. A este punto se enciende el led correspondiente a "FIN". fin “El programa ha finalizado” + beep beep SM1777 9 ES CENTRÍFUGA VARIABLE: VOCE: Sin centrifugado 550/600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valores diferentes según el modelo. Antes de iniciar un programa, es posible elegir el centrifugado más adecuado entre una amplia gama. Para ello, girar el mando (2) hasta alcanzar el valor deseado. Si desea excluir la centrífuga el led encendido tiene que ser el que corresponde al símbolo si está presente, o a la leyenda exclusión de la centrífuga. N.B. la velocidad máxima de la centrífuga varía según el modelo y es la que se señala en los "Led" de la máquina. La máxima velocidad de la centrífuga seleccionable para cada programa, es aquélla relativa al led que automáticamente se enciende en el momento de seleccionar el programa elegido. Valores diferentes según el modelo. *1000 Control del desequilibrio de la carga durante el centrifugado: Esta lavadora posee un sistema especial que controla electró-nicamente que la carga esté bien equilibrada. Antes de efectuar el centrifugado, este sistema hace que la ropa se coloque en la cuba de la manera más uniforme posible. En caso de distribución irregular de la ropa, la velocidad de centrifugado final se reduce por motivos de seguridad, y, si el desequilibrio es muy elevado, no se efectúa. *800 *500 2 3 RETRASADOR DE PARTIDA: VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Valores diferentes según el modelo. La máquina está dotada de un retrasador de partida que permite retrasar el lavado hasta un máximo de 8 horas. Las horas pueden seleccionarse de la siguiente manera: por cada presión del pulsador (1) el lavado se retrasa 1, 2, 4, 8, horas. Presionando la tecla START (7), el pulsador (1) se enciende, para indicar que la función ha sido habilitada; desde ese momento la máquina, después de haber esperado el número de horas implementado, inicia automá-ticamente el ciclo de lavado. PULSADOR DE PARTIDA: VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep Al presionar este pulsador la pulsador (7) o bien una flecha verde enciende para indicar que el ciclo lavadora inicia el ciclo de lavado. El en el display (según el modelo) se de lavado ha iniciado. "STOP" EN EL PROGRAMADOR: VOCE: Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido) STOP alg od stop Centrifugado Aclarado ón 10 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano 35° 30° Rápido 30° 60° A mano 40° 30° 40° a- de l ic a do 30° 30° 40° tic té sin o ¡Atención! Se aconseja utilizar esta función únicamente si es realmente necesario y sólo si el programa que se desea interrumpir ha iniciado desde hace menos de tres minutos. Antes de poder abrir la puerta después de interrumpir un programa, hay que esperar que transcurran dos minutos para que la puerta se desbloquee. lan La función de Stop sirve para interrumpir el programa de la lavadora. Si, por cualquier motivo, durante el ciclo de lavado se desea cambiar el programa o añadir más ropa, colocar el mando del programador en "STOP" luego, colocar el mando en el programa deseado y accionar el pulsador "START". SM1777 ES FUNCIONES OPCIONALES Si uno de los pulsadores que se indican a continuación se selecciona se ilumina. Si en cambio se da cuenta que lo ha seleccionado por error o bien ha cambiado idea, para anular la opción, se debe presionar nuevamente. PRELAVADO Prelavado VOCE: Prelavado Al presionar este pulsador, se obtiene una se enciende. lavado corto con una temperatura máxima de NB: Al presionar este pulsador durante 3' 40°C por una duración de aproximadamente se desactiva/activa la función voz 10 minutos. Dicha función puede usarse VOCE: Ha activado la voz / ha solamente en los programas "ALGODÓN" y desactivado la voz” "SINTÉTICOS” “COTIDIANO" el pulsador 3 3 Lavado enérgico LAVADO ENÉRGICO: VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO Al presionar este pulsador, la máquina efectúa un lavado con temperatura implementada pero con mayor tiempo. El pulsador está activo en los programas "ALGODÓN" y "SINTÉTICOS". ACLARADO SUPLEMENTARIO VOCE: Superclarado Esta lavadora se ha fabricado para consumir la menor cantidad de agua posible. En zonas con aguas muy suaves o en el caso de que 4 Aclarado Splementario queden residuos de detergente al final del ciclo, se puede realizar un aclarado suplementario, para lo cual hay que accionar dicho pulsador. 5 ANTIPLIEGUES Antiarrugas Antipliegues Al presionar este pulsador, al final del ciclo de lavado la ropa que está dentro de la lavadora siguen girando por otros 30 minutos para reducir los pliegues. Con esta función la centrífuga de ejercicio se reduce automáticamente. La función no está activa para el programa "LANA". N.B.: las funciones opcionales sólo se pueden usar en algunos programas; por lo tanto, si el programa no permite esta función, el pulsador esta inhabilitado (véase: TABLA DE LOS PROGRAMAS). 6 TABLAS DE PROGRAMAS MANDO DE PROGRAMAS TEMPER. ETIQUETA EJERCICIO TIPO DE TEJIDO Tejidos blancos de algodón muy sucios, con manchas orgánicas. Para sábanas, camisas, manteles y toallas de tejidos resistentes muy sucios Para camisas, manteles y toallas de tejidos resistentes sucios Algodon 90º para blanco muy sucio ALGODÓN 90° 90 Algodon 75º para blanco normal ALGODÓN 75° 75 Algodon 60º para colores ALGODÓN * resistentes 60° 60 Algodon 40° para colores delicados ALGODÓN 40° 40 Tejidos blancos y de colores resistentes muy sucios Algodon 30º para lavado económico ALGODÓN 30° 30 Tejidos de colores delicados, ropa poco sucia 60° 60 Tejidos sintéticos de colores resistentes muy sucios 40° 40 Tejidos sintéticos de colores resistentes sucios Sintético 60º SINTÉTICOS para cargas mixtas Sintético 40º para blancos SINTÉTICOS resistentes SM1777 CompartiPULSADORES HABILITADOS miento Super Anti Prelavado Lavado detergente enérgico aclarado Arrugas 11 ES TABLAS DE PROGRAMAS MANDO DE PROGRAMAS Sintético 30º para colores delicados TEMPER. ETIQUETA EJERCICIO TIPO DE TEJIDO SINTÉTICOS 30° 30 Tejidos sintéticos de colores delicados poco sucios Delicado 40º para cortinas DELICADOS 40° 40 Tejidos de algodón delicado, viscosa y mixtos delicados Delicado 30º para poliester DELICADOS 30° 30 Tejidos de algodón delicado, viscosa y mixtos delicados LANA 40° Lavado seda 30º SETA 30° Lavado frio para tejidos delicados SETA FRÍO Tejidos de lana que se pueden lavar en la lavadora Lavado a mano 30° LAVADO A MANO 30° Tejidos que se deben lavar a mano Rápido 35º LAVADO RÁPIDO 35° 35 Tejidos de algodón delicado, viscosa y mixtos delicados poco sucios Diario 40º COTIDIANO 40° 40 Tejidos de algodón delicado, de color delicados y ligeramente sucios Lavado frio LAVADO EN FRÍO FRÍO Lavado lana 40º CompartiPULSADORES HABILITADOS miento Prelavado Lavado Super Anti enérgico aclarado Arrugas detergente Tejidos de lana que se pueden lavar en la lavadora 30 Tejidos de lana que se pueden lavar en la lavadora Tejidos delicados Aclarados ACLARADOS Para aclarar y refrescar la ropa Vaciado y DESCARGA Y centrifugado CENTRIFUG Descarga y centrifugado final ADO FUNCIÓN HABILITADA FUNCIÓN INHABILITADA OPCIONAL CON EL PULSADOR DE PRELAVADO ACCIONADO * Programa de referencia para la clasificación energética, en conformidad con la norma EN 60456. *** Programa de referencia para pura lana virgen TECNOLOGÍA "EASY LOGIC" La lavadora electrónica posee un sistema especial que reconoce automáticamente la cantidad de piezas introducidas, regula los litros de agua que se deben utilizar y disminuye proporcionalmente el tiempo de lavado para ahorrar agua, tiempo y energía. Cuando la cantidad de ropa que se debe lavar es inferior a la carga máxima aconsejada (véase: TABLA DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS), la cantidad de agua utilizada para el lavado disminuye en proporción de dos litros por cada kilo de ropa en menos. En caso de lavados a media carga o inferiores, la máquina efectúa automáticamente un aclarado menos con respecto a los previstos. N.B.: esta función sólo se encuentra habilitada en los programas para algodón. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELLO XF61200EL XF71007EL XF61002IXEL XF61000EL Ancho cm: Dimensiones: Altura cm: Profundidad cm: 59.5 59.5 59.5 59.5 85.0 85.0 85.0 85.0 55.0 55.0 55.0 55.0 6 Kg 6 Kg 7 Kg 6 Kg 3 Kg 3 Kg 3,5 Kg 3 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1000 1000 1000 1200 min. 0,05 MPa - max. 1 MPa véase placa de características Carga máxima aconsejada durante el lavado: Centrífuga máx: (rpm) Presión del agua Potencia máxima absorbida / Conexión eléctrica 12 SM1777 PT CENTRIFUGAÇÃO VARIÁVEL VOCE: Sin centrifugado 550/600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valores diferentes em função do modelo A máquina tem uma vasta gama de velocidades de centrifugação que o utilizador poderá seleccionar de acordo com o programa escolhido, antes do início do referido programa. Para alterar a velocidade de centrifugação é suficiente rodar o botão (2) até atingir o valor desejado. Se desejar excluir a centrifugação, o led aceso deve ser o correspondente ao símbolo , se disponível na máquina, ou à inscrição de exclusão de centrifugação. OBS.: A velocidade de centrifugação máxima varia de acordo com o modelo e é a indicada nos "Leds" da máquina. A velocidade de centrifugação máxima que se pode seleccionar para cada programa é a correspondente ao led que acende automaticamente na altura em que o utilizador proceder à escolha do programa desejado. Verificação de não equilíbrio de carga na centrifugação: Esta máquina de lavar de roupa está equipada com um sistema de controlo electrónico especial destinado a equilibrar a carga de roupa dentro do tambor. Antes da centrifugação, o sistema entra em acção fazendo com que a roupa se disponha o mais uniformemente possível no tambor. Por questão de segurança, se o peso da roupa estiver mal distribuído, a velocidade de centrifugação final é diminuída e, em caso de grande desequilíbrio, pode mesmo chegar a não se realizar o ciclo de centrifugação. Valores diferentes em função do modelo *1000 *800 *500 2 3 RETARDADOR DE ARRANQUE: VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Valores diferentes em função do modelo A máquina está equipada com um retardador de arranque que permite adiar o arranque do programa de lavagem até um máximo de 8 horas. As horas podem ser seleccionadas do modo seguinte: A cada pressão do botão (1) corresponde um adiamento de arranque do programa de lavagem de 1, 2, 4, 8, horas, respectivamente. Premindo o botão de START (7), o botão (1) ou uma seta vermelha do display (consoante o modelo) acende a indicar que a função foi activada. A partir dessa altura a máquina, depois de ter aguardado que decorresse o número de horas definido, começará automaticamente o ciclo de lavagem. BOTÃO DE ARRANQUE: VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep Premindo este botão, a máquina começa o ciclo de lavagem. O botão (7) acende ou aparece uma seta modelo) a indicar que o ciclo de vermelha no display (consoante o lavagem foi iniciado. "STOP" NO PROGRAMADOR VOCE: Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido) STOP alg od stop Centrifugado Aclarado ón 14 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano 35° 30° Rápido 30° 60° A mano 40° 30° 40° a- de l ic a do 30° 30° 40° tic té sin o Atenção!! Aconselha-se utilizar esta função apenas em casos excepcionais, de verdadeira necessidade, e somente se o programa que se deseja redefinir tiver iniciado há 3 minutos, no máximo. A seguir a uma paragem para reposição da máquina, é necessário aguardar 2 minutos para ela poder abrir. lan A função de stop é a de reiniciar a máquina. Se, por qualquer razão, decidir alterar um ciclo de lavagem depois dele ter iniciado ou se desejar, posteriormente, adicionar roupa no tambor da máquina, é suficiente colocar o botão programador na posição de "STOP" , programá-lo outra vez colocando-o na posição correspondente ao novo programa desejado e premir o botão de "START". SM1777 PT FUNÇÕES OPCIONAIS Se for seleccionado um dos botões abaixo indicados, iluminar-se-á. Mas se se aperceber que o seleccionou por engano ou se, entretanto, tiver mudado de ideia, para desactivar a opção, prima-o outra vez. PRÉ-LAVAGEM: Pré-lavagem: VOCE: Prelavado Premindo este botão, a máquina faz uma Obs.: Carregando neste botão durante 3' o lavagem curta à temperatura máxima de 40°C utilizador desactiva/activa a função de voz , que dura cerca de 10 minutos. Esta função só VOCE: Ha activado la voz / ha pode ser usada nos programas "ALGODÃO" e desactivado la voz” "SINTÉTICOS"“DIÁRIA" o botão 3 acende-se. 3 Lavagem enérgica: LAVAGEM ENÉRGICA: VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO Carregando neste botão, a máquina fará uma lavagem à temperatura definida mas empregando mais tempo. O botão pode ser activado nos programas "ALGODÃO" e "SINTÉTICOS". ENXAGUAMENTO ADICIONAL: VOCE: Superclarado A máquina de lavar roupa foi concebida de modo a reduzir o mais possível o consumo de água. Em zonas de água muito doce ou no caso de se 4 Enxaguamento adicional notarem resíduos de detergente no fim do ciclo, se premir este botão a máquina fará um enxaguamento adicional. 5 ANTI-RUGAS: Antiarrugas Premindo este botão no fim do ciclo de lavagem, a roupa que está dentro da máquina continuará a girar durante mais trinta minutos, desvanecendo o aspecto de amarrotado da roupa. Com esta função a centrifugação do programa é reduzida automaticamente. A função não está activa no programa da "LÃ". Anti-rugas OBS. A utilização das funções opcionais depende do tipo de programa predefinido. Assim, se a função não for autorizada pelo programa, não será possível activar o botão respectivo (ver TABELA DE PROGRAMAS). 6 TABELA DE PROGRAMAS BOTÃO DOS TEMPERATURAS DE INDICAÇÕES DAS PROGRAMAS FUNCIONAMENTO ETIQUETAS TIPOS DE TECIDO Algodon 90º para blanco muy sucio ALGODÃO 90° 90 Tecidos brancos de algodão muito sujos com nódoas, mesmo de natureza orgânica. Algodon 75º para blanco normal ALGODÃO 75° 75 Para lençóis, camisas, toalhas de mesa e toalhas de banho de tecido resistente, muito sujos. Algodon 60º para colores ALGODÃO * resistentes 60° 60 Para camisas, toalhas de mesa e toalhas de banho de tecido resistente, sujidade normal Algodon 40° para colores delicados ALGODÃO 40° 40 Tecidos brancos e de cor resistentes, muito sujos Algodon 30º para lavado económico ALGODÃO 30° 30 Tecidos de cores delicadas, roupa ligeiramente suja SINTÉTICOS 60° 60 Tecidos sintéticos de cores resistentes, muito sujos SINTÉTICOS 40° 40 Tecidos sintéticos de cores resistentes, sujidade normal Sintético 60º para cargas mixtas Sintético 40º para blancos resistentes SM1777 Compartimentos de dispensador BOTÕES ACTIVADOS Prélavagem Lavagem enérgica Enxaguam ento adicional Antirugas 15 PT TABELA DE PROGRAMAS BOTÃO DOS TEMPERATURAS DE INDICAÇÕES DAS PROGRAMAS FUNCIONAMENTO ETIQUETAS TIPOS DE TECIDO Sintético 30º para colores delicados SINTÉTICOS 30° 30 Tecidos sintéticos de cores delicadas, pouco sujos Delicado 40º para cortinas DELICADOS 40° 40 Tecidos de algodão delicado, viscose e mistos delicados Delicado 30º para poliester DELICADOS 30° 30 Tecidos de algodão delicado, viscose e mistos delicados Lavado lana 40º LÃ 40° Lavado seda 30º LÃ 30° Lavado frio para tejidos delicados LÃ FRIO Tecidos de lã laváveis na máquina Lavado a mano 30° LAVAGEM À MÃO 30° Tecidos laváveis à mão Rápido 35º LAVAGEM RÁPIDA 35° 35 Tecidos de algodão delicado, viscose e mistos delicados pouco sujos Diario 40º LAVAGEM DIÁRIA 40° 40 Tecidos de algodão delicado, tecidos de cor delicados ligeiramente sujos Lavado frio LAVAGEM A FRIO FRIO Aclarados ENXAGUAMENTO Para enxaguar e refrescar a roupa Vaciado y centrifugado DESCARGA E CENTRIFUGAÇÃO Descarga e centrifugação final FUNÇÃO ACTIVADA Compartimentos de dispensador BOTÕES ACTIVADOS Prélavagem Lavagem enérgica: Enxaguam ento adicional Antirugas Tecidos de lã laváveis na máquina 30 Tecidos de lã laváveis na máquina Tecidos delicados FUNÇÃO NÃO ACTIVADA DE OPÇÃO COM O BOTÃO DE PRÉ-LAVAGEM PREMIDO * Programa de referência para a classificação de energia, de acordo com a norma EN 60456. *** Programa de referência para pura lã virgem TECNOLOGIA "EASY LOGIC" A máquina de lavar roupa electrónica está equipada com um sistema especial que consegue reconhecer automaticamente a quantidade de roupa introduzida regulando, de acordo com ela, a quantidade de água a utilizar e diminuindo o tempo de lavagem, proporcionalmente. Deste modo tem a vantagem de poupar água, tempo e energia. No caso da quantidade de roupa a lavar ser inferior à carga máxima aconselhada (ver tabela das características técnicas), a quantidade de água utilizada para lavagem diminuirá na proporção de cerca de 2 litros por kg de roupa a menos. Em caso de lavagem de meia-carga ou quantidade inferior, a máquina fará automaticamente um enxaguamento a menos em relação aos previstos. OBS. Esta função só está activa nos programas de algodão. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELLO XF61200EL XF71007EL XF61002IXEL XF61000EL Largura cm: Dimensões: Altura cm: Profundidade cm: 59.5 59.5 59.5 59.5 85.0 85.0 85.0 85.0 55.0 55.0 55.0 55.0 6 Kg 6 Kg 7 Kg 6 Kg 3 Kg 3 Kg 3,5 Kg 3 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1000 1000 1000 1200 min. 0,05 MPa - max. 1 MPa ver chapa de características Carga máxima aconselhada durante a lavagem: Centrifugaçâo max: (rpm) Pressão de água Potência máx absorvida/ Ligação eléctrica 16 SM1777 FR ESSORAGE VARIABLE VOCE: Sin centrifugado 550/600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valeurs différentes selon le modèle La machine a un vaste choix des essorages qui peuvent être sélectionnés avant de commencer le programme. Pour changer l’essorage il suffit d'appuyer sur le bouton (2) jusqu'à ce que vous obteniez celui que vous désirez ; le led correspondant s'allumera. Si on veut exclure l’essorage le led allumé doit être celui qui correspond au symbole, , ou à l'inscription "exclusion essorage". N.B. la vitesse max. d’essorage change selon le modèle et celle indiquée sur les LED de la machine. La vitesse d’essorage max. pour chaque programme, est celle qui correspond au led qui s’allumera automatiquement au moment de la sélection du programme choisi. Contrôle antidéséquilibrage de la charge pendant l’essorage: Cette machine est équipée d’un système spécial de contrôle électronique pour garantir l’équilibrage correct de la charge. Ce système, avant chaque essorage, fait en sorte que les vêtements soient répartis dans le tambour de la façon la plus uniforme possible. En cas de répartition irrégulière du linge, pour des raisons de sécurité, la vitesse d’essorage final sera réduite et, en cas de déséquilibrage considérable de la charge, l’essorage ne sera pas effectué. Valeurs différentes selon le modèle *1000 *800 *500 2 3 RETARDATEUR DE DÉPART: VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Valeurs différentes selon le modèle La machine qui a un retardateur de départ peut retarder le lavage jusqu’à un maximum de 8 heures. Les heures peuvent être sélectionnées comme il suit: pour chaque pression du bouton (1) le lavage sera retardé de 1,2,4,8, heures. Si on presse le bouton de départ (7), le bouton (1) s’allumera pour indiquer que la fonction a été choisie; à partir de ce moment la machine, après avoir attendu les heures établies, commencera le cycle de lavage. BOUTON DE DÉPART: VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep Si on presse ce bouton le linge commence le cycle de lavage. Le bouton (7) s’allumera pour indiquer le cycle de lavage. "STOP" SUR LE PROGRAMMEUR: VOCE: Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido) STOP alg od stop Centrifugado Aclarado ón 18 90° 75° En frío 60° 40° 40° Cotidiano 35° 30° Rápido 30° 60° A mano 40° 30° 40° a- de l ic a do 30° 30° 40° tic té sin o Attention!! On conseille d’utiliser cette fonction seulement si elle est nécessaire et seulement si le programme est commencé il y a moins de 3 min. Avant de pouvoir ouvrir l’hublot après un reset on doit attendre 2 min. pour le débloquer. lan La fonction de STOP sert pour remettre la machine à laver à zéro. Si pendant un cycle de lavage on veut la changer ou si l'on veut ajouter du linge dans la machine, il est suffit de positionner le bouton du programmeur sur “STOP” ensuite on doit remettre le bouton sur le nouveau programme désiré et appuyer sur le bouton de départ (L). SM1777 FR FONCTIONS OPTIONNELLES Si l'une des touches indiquées ci-dessous est sélectionnée, elle s'allumera. Par contre, si l'on s'aperçoit que la touche a été sélectionnée par erreur ou si l'on change d'avis, pour éliminer l'option il faudra appuyer à nouveau sur la touche en question. PRÉLAVAGE: VOCE: Prelavado Prélavage Si on presse ce bouton on aura un lavage court s'allume. avec une température max. de 40° pour une durée REMARQUE : En appuyant sur cette touche de 10 min. Cette fonction peut être utilisée pendant 3', on désactive/active la voix. seulement pour les programmes “COTON” et VOCE: Ha activado la voz / ha desactivado la voz” “SYNTHÉTIQUE”e “QUOTIDIAN" la touche 3 3 Démarrage lavage énergique DÉMARRAGE LAVAGE ÉNERGIQUE: VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO Appuyer sur cette touche pour que la machine effectue un lavage à la température sélectionnée mais pendant plus de temps. La touche est active avec les programmes RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE: VOCE: Superclarado La machine à laver est construite de façon à ce que le consommation d’eau soit réduite au minimum. Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le 4 “COTON” et “SYNTHÉTIQUES”. Rinçage supplémentaire cas où l'on note qu’il y a des déchets de détergent à la fin du cycle, en appuyant sur ce bouton la machine effectuera un rinçage supplémentaire. 5 ANTI-PLIS: Antiarrugas Anti-plis Si l'on appuie sur ce bouton à la fin du cycle de lavage, le linge continuera à tourner pendant 30 min. pour réduire la froissure. L’essorage est ainsi réduit automatiquement. La fonction n’existe pas pour le programme “LAINE”. N.B. L’utilisation des fonctions optionnelles est liée au type de programme choisi. Si la fonction n’est pas prévue sur le programme, il ne sera pas possible d'utiliser le bouton (voir: TABLEAU PROGRAMMES) 6 TABLEAUX DES PROGRAMMES BOUTON DU TEMPÉRATURE ÉTIQUETTE PROGRAMME TYPE DE TISSU Algodon 90º para blanco muy sucio COTON 90° 90 Algodon 75º para blanco normal COTON 75° 75 Algodon 60º para colores resistentes COTON * 60° 60 Algodon 40° para colores delicados COTON 40° 40 Tissu blanc de coton très sale, avec des taches de nature organique Pour draps, chemises, nappes, serviettes en tissu très résistant très sale Pour chemises, nappes, serviettes en tissu résistant , sale normal Tissu blanc et de couleur résistant très sale Algodon 30º para lavado económico COTON 30° 30 Tissu avec des couleurs délicates,linge légèrement sale SYNTHÉTIQUE 60° 60 Tissu synthétique avec des couleurs résistantes, très sale SYNTHÉTIQUE 40° 40 Tissu synthétique avec des couleurs résistantes, sale normal Sintético 60º para cargas mixtas Sintético 40º para blancos resistentes SM1777 Compartiments détergent TOUCHES VALIDÉES Prélavage Démarrage lavage énergique Rinçage supplémentaire Anti-plis 19 FR TABLEAUX DES PROGRAMMES BOUTON DU TEMPÉRATURE ÉTIQUETTE PROGRAMME TYPE DE TISSU Sintético 30º para colores delicados SYNTHÉTIQUE 30° 30 Tissu synthétique avec des couleurs délicates, peu sale Delicado 40º para cortinas DÉLICAT 40° 40 Tissu en coton délicat, viscose et mixtes, délicat Delicado 30º para poliester DÉLICAT 30° 30 Tissu en coton délicat, viscose et mixtes, délicat Lavado lana 40º LAINE 40° Lavado seda 30º LAINE 30° Lavado frio para tejidos delicados LAINE FROID Tissu en laine lavable en machine à laver Lavado a mano 30° LAVAGE À MAIN 30° Tissu lavable à main Rápido 35º LAVAGE RAPIDE 35° 35 Diario 40º QUOTIDIEN 40° 40 Lavado frio LAVAGE À FROID FROID Aclarados RINÇAGES Pour rincer et rafraîchir le linge Vaciado y centrifugado VIDAGE ET ESSORAGE Vidage et essorage final FONCTION PRÉVUE Compartiments détergent TOUCHES VALIDÉES Prélavage Démarrage lavage énergique Rinçage supplémentaire Anti-plis Tissu en laine lavable en machine à laver 30 Tissu en laine lavable en machine à laver Tissus en coton délicat, viscose et mixtes délicats, peu sales. Tissus en coton délicat, colorés délicats, légèrement sales. Tissu délicat FONCTION PAS PRÉVUE OPTIONNEL, AVEC LA TOUCHE DE PRÉLAVAGE APPUYÉE * Programme de référence pour la classification energétique conformént à la norme EN 60456 *** Programme de référence pour pure laine vierge. TECHNOLOGIE "EASY LOGIC" La machine à laver le linge électronique est équipée d’un système spécial, qui reconnaît automatiquement la quantité de linge qui a été introduite, réglant en conséquence le nombre de litres d’eau à utiliser pendant le lavage et réduisant proportionnellement les temps de lavage; cela permet d’obtenir une épargne d’eau, de temps et d’énergie. Si la quantité de vêtements devant être lavés est inférieure à la charge maximum c o n s e i l l é e ( vo i r t a b l e a u d e s caractéristiques techniques), la quantité d’eau utilisée pour le lavage diminuera dans la proportion de 2 litres environ pour chaque kg. de linge en moins. En cas de lavages à demi-charge ou inférieurs, la machine effectuera automatiquement un rinçage de moins par rapport à ceux qui sont prévus. REMARQUE: Cette fonction est active uniquement pour les programmes coton. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELLO XF61200EL XF71007EL XF61002IXEL XF61000EL Largeur cm.: Dimensions: Hauteur cm.: Profondeur cm.: 59.5 59.5 59.5 59.5 85.0 85.0 85.0 85.0 55.0 55.0 55.0 55.0 6 Kg 6 Kg 7 Kg 6 Kg 3 Kg 3 Kg 3,5 Kg 3 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1,5 Kg 1000 1000 1000 1200 min. 0,05 MPa - max. 1 MPa Voir plaquette des caractéristiques Charge maximum conseillée pendant le lavage: Essorage max: (rpm) Pression de l’eau: Puissance max. absorbée / Branchement électrique 20 461305936 ES GB FR IT PT Stampa TLF 15/02/2005 SM1777
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

NEWPOL XF61000EL El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario