Little Tikes ISPE002AA Manual de usuario

Categoría
Gimnasios para bebés
Tipo
Manual de usuario
Entertainer
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2002 Graco ISPE002AA 08/02
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-mail Address • Dirección E-mail
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
24
4
21
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Notes • Notas
POR FAVOR, CONSERVELO EL
MANUEL DEL PROPIETARIO
PARA UTILIZARLO EN
EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR
UN ADULTO.
NUNCA DEJE AL NIÑO
DESATENDIDO. Cuando el niño
esté en este producto, téngalo
siempre a la vista.
A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA
EN EL PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ
DESLIZARSE GRADUALMENTE
POR EL PISO. Vigile de cerca el
movimiento del producto y
asegúrese de que el niño se
mantenga fuera de cualquier
peligro que exista en el área, como
escaleras, cables, líquidos calientes,
piletas, fuentes de calor y cualquier
otra cosa que pueda hacer daño a
su niño. Nunca use el producto
cerca de las escaleras.
PARA EVITAR QUE EL
PRODUCTO SE TUMBE, colóquelo
sobre una superficie plana, al nivel
del piso. Antes de colocar al niño en
el producto, ajuste las patas para
que estén a la misma altura, de
modo que la bandeja se encuentre
nivelada.
NO USE EL PRODUCTO EN EL
MODO BEBÉ CON LA BANDEJA
CERRADA con un niño que puede
inclinarse o levantarse y salir del
producto.
EN EL MODO BEBÉ CON LA
BANDEJA CERRADA, este
producto es para uso solamente
de un niño que puede sentarse
sin ayuda pero no puede caminar,
pesa menos de 30 libras (13,6 kg.)
y tiene una altura menor a
32 pulg. (81 cm).
EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO
CON LA BANDEJA ABIERTA,
este producto es para uso de un
niño que puede caminar.
NO USE EL PRODUCTO EN EL
MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA
BANDEJA ABIERTA a menos que
las patas se encuentren en la
posición más baja.
NUNCA LEVANTE NI ACARREE
ESTE PRODUCTO con el niño
adentro.
LOS CORDONES PUEDEN
CAUSAR ESTRANGULACIÓN.
NO coloque objetos con un
cordón alrededor del cuello del
niño, como por ejemplo lazos de
capucha o cordones para chupete.
NO cuelgue cuerdas encima del
centro de actividades ni adhiera
cordones a los juguetes.
NO USE ESTE PRODUCTO
si está dañado o roto.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE
PRODUCTO. Si encuentra
cualquier dificultad, póngase en
contacto con el Departamento
de Servicio al Cliente.
20
5
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tool Required:
Screwdriver
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Destornillador
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces illustrées
AVANT de commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Outil nécessaire:
Tournevis
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por
tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o
repare las piezas según sea necesario. Use piezas de recambio Graco
solamente.
PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un
jabón y agua tibia solamente. NO USE CLORO o detergente de uso
doméstico. Use un paño mojado solamente para limpiar del botón de
música (en ciertos modelos).
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua
fría en el ciclo delicado y puede secarse a la interperie. NO LA SEQUE
CON LA MÁQUINA. NO USE CLORO.
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el
descolorido o la deformación de las piezas.
LOS JUGUETES
-NO permita que haya ningún líquido alrededor del botón de música.
-Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos o
guardarlos.
Cuidado y mantenimiento
3X
3X 5X
8X
3X
3X 3X
718
2
1
3X
3X
To allow unit to rock, fold
stands up.
Para permitir usar la unidad
como mecedora, pliegue
los soportes hacia arriba.
Pour permettre à l’unité
de balancer, repliez les
cales d’arrêt.
Notch
Ranura
Encoche
Push
Empuje
Enfoncez
29
30
Abra con una moneda
para cambiar los dibujos.
Ouvrez avec une pièce
de monnaie pour
changer d’image.
Open with coin to
change pictures.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
8
4
Turn tray right side up.
Ponga la bandeja
hacia arriba.
Retournez le plateau
à l'endroit.
25
26
Mirror faces out
El espejo mira hacia fuera
Miroir vers l'extérieur
“TODDLER”
“Niño pequeño”
“Tout-petits”
La taza girará y dejará caer la bola en el riel.
Maintenant la tasse pivotera et laissera
tomber la balle dans la rampe.
Cup will now pivot and drop ball in track.
27
Desenganche el teléfono,
saque las formas y vuelva a
engancharlo. Use las formas
con la casa.
Détachez le téléphone, enlevez
les formes et rattachez. Utilisez
les formes avec la maison.
Untie phone, remove shapes
and retie. Use shapes with
house.
17
28
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
3
4X
5X
On underside of tray. Make sure
“A” is over “B” and screw together.
En la parte de abajo de la bandeja.
Asegúrese que "A" está sobre "B" y
atorníllelos.
Sous le plateau.
Assurez-vous que le "A" est
par-dessus le "B" et vissé ensemble.
9
Rótulo
Étiquette
Label
Lado alto
Haut côté
High side
6
Rings (8)
Anillos (8)
Anneaux (8)
Seam behind partition
Costura detrás de la división
Couture derrière la partition
2. Push down
2. Empuje
hacia abajo
2. Enfoncez
vers le bas
1. Push in
1. Empuje
hacia dentro
1. Enfoncez
22
23
24
ADVERTENCIA Peligro de caída
o inclinación. Las tres patas DEBEN
estar en la posición más baja.
MISE EN GARDE Danger de
chute ou de basculer. Les trois pieds de
base DOIVENT être dans la position la
plus basse.
WARNING Tipping or falling
hazard. All three legs MUST be in the
lowest position.
Store cloth seat,
seat ring, bead
track and beads in
a safe place for
future use in infant
mode.
Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, los rieles de
cuentas y las cuentas en un lugar seguro para uso futuro en
el modo bebé.
Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la rampe de perles
et les perles dans un endroit sans danger pour un usage ultérieur
en mode pour bébé.
16
5
Check that bolts are secure
by pulling up on tray.
Verifique que los pernos
están asegurados tirando
la bandeja hacia arriba.
Assurez-vous que
les verrous sont fixés
solidement en tirant
sur le plateau.
Line up bolt in circle with back leg and tighten.
Alinee el perno en el círculo con la pata trasera
y ajústelo.
Enlignez le verrou dans le cercle avec le pied de
base arrière et serrez.
10
7
8
9
Pattern side
Lado con
diseño
Côté imprimé
To Convert for Toddler Use Convertir
pour les tout-petits Conversion para que
lo use un niño pequeño
18
19
20
21
Remove seat
Saque el asiento
Enlevez le siège
Remove these
toys.
Saque estos
juguetes.
Enlevez ces
jouets.
Destornille los tres pernos de las
patas y saque la bandeja de las
patas.
Dévissez les trois verrous des
pieds de base et enlevez le
plateau des pieds de base.
Unscrew three leg bolts and
remove tray from legs.
Lift
Levante
Soulevez
15
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
11
10
11
3X
Remove and discard tab.
Saque y deseche la lengüeta.
Retirez et jetez l’onglet.
Tie a knot under
the tray.
Haga un nudo
debajo de la
bandeja.
Faites un noeud
sous le plateau.
4X
12
To Adjust Seat Ajustar la hauter de siège
Para ajustar la altura del asiento
17
WARNING
DO NOT adjust
height while child
is in activity center.
Adjust legs to same
height.
MISE EN GARDE
N’AJUSTEZ jamais la
hauteur avec l’enfant
dans le centre
d’activitiés. Réglez
les pieds de base à
la même hauteur.
ADVERTENCIA
NO ajuste la altura
mientras el niño se
encuentre en el centro
de actividades. Ajuste
las patas para que
estén a la misma altura.
Tray at proper height
Plateau à la bonne hauteur
La bandeja a la altura correcta
Tray too high
Plateau trop haut
La bandeja demasiado alta
Tray too low
La bandeja demasiado baja
Plateau trop bas
14
11
10
11
3X
Remove and discard tab.
Saque y deseche la lengüeta.
Retirez et jetez l’onglet.
Tie a knot under
the tray.
Haga un nudo
debajo de la
bandeja.
Faites un noeud
sous le plateau.
4X
12
To Adjust Seat Ajustar la hauter de siège
Para ajustar la altura del asiento
17
WARNING
DO NOT adjust
height while child
is in activity center.
Adjust legs to same
height.
MISE EN GARDE
N’AJUSTEZ jamais la
hauteur avec l’enfant
dans le centre
d’activitiés. Réglez
les pieds de base à
la même hauteur.
ADVERTENCIA
NO ajuste la altura
mientras el niño se
encuentre en el centro
de actividades. Ajuste
las patas para que
estén a la misma altura.
Tray at proper height
Plateau à la bonne hauteur
La bandeja a la altura correcta
Tray too high
Plateau trop haut
La bandeja demasiado alta
Tray too low
La bandeja demasiado baja
Plateau trop bas
14
10
7
8
9
Pattern side
Lado con
diseño
Côté imprimé
To Convert for Toddler Use Convertir
pour les tout-petits Conversion para que
lo use un niño pequeño
18
19
20
21
Remove seat
Saque el asiento
Enlevez le siège
Remove these
toys.
Saque estos
juguetes.
Enlevez ces
jouets.
Destornille los tres pernos de las
patas y saque la bandeja de las
patas.
Dévissez les trois verrous des
pieds de base et enlevez le
plateau des pieds de base.
Unscrew three leg bolts and
remove tray from legs.
Lift
Levante
Soulevez
15
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
9
Rótulo
Étiquette
Label
Lado alto
Haut côté
High side
6
Rings (8)
Anillos (8)
Anneaux (8)
Seam behind partition
Costura detrás de la división
Couture derrière la partition
2. Push down
2. Empuje
hacia abajo
2. Enfoncez
vers le bas
1. Push in
1. Empuje
hacia dentro
1. Enfoncez
22
23
24
ADVERTENCIA Peligro de caída
o inclinación. Las tres patas DEBEN
estar en la posición más baja.
MISE EN GARDE Danger de
chute ou de basculer. Les trois pieds de
base DOIVENT être dans la position la
plus basse.
WARNING Tipping or falling
hazard. All three legs MUST be in the
lowest position.
Store cloth seat,
seat ring, bead
track and beads in
a safe place for
future use in infant
mode.
Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, los rieles de
cuentas y las cuentas en un lugar seguro para uso futuro en
el modo bebé.
Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la rampe de perles
et les perles dans un endroit sans danger pour un usage ultérieur
en mode pour bébé.
16
5
Check that bolts are secure
by pulling up on tray.
Verifique que los pernos
están asegurados tirando
la bandeja hacia arriba.
Assurez-vous que
les verrous sont fixés
solidement en tirant
sur le plateau.
Line up bolt in circle with back leg and tighten.
Alinee el perno en el círculo con la pata trasera
y ajústelo.
Enlignez le verrou dans le cercle avec le pied de
base arrière et serrez.
8
4
Turn tray right side up.
Ponga la bandeja
hacia arriba.
Retournez le plateau
à l'endroit.
25
26
Mirror faces out
El espejo mira hacia fuera
Miroir vers l'extérieur
“TODDLER”
“Niño pequeño”
“Tout-petits”
La taza girará y dejará caer la bola en el riel.
Maintenant la tasse pivotera et laissera
tomber la balle dans la rampe.
Cup will now pivot and drop ball in track.
27
Desenganche el teléfono,
saque las formas y vuelva a
engancharlo. Use las formas
con la casa.
Détachez le téléphone, enlevez
les formes et rattachez. Utilisez
les formes avec la maison.
Untie phone, remove shapes
and retie. Use shapes with
house.
17
28
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
3
4X
5X
On underside of tray. Make sure
“A” is over “B” and screw together.
En la parte de abajo de la bandeja.
Asegúrese que "A" está sobre "B" y
atorníllelos.
Sous le plateau.
Assurez-vous que le "A" est
par-dessus le "B" et vissé ensemble.
718
2
1
3X
3X
To allow unit to rock, fold
stands up.
Para permitir usar la unidad
como mecedora, pliegue
los soportes hacia arriba.
Pour permettre à l’unité
de balancer, repliez les
cales d’arrêt.
Notch
Ranura
Encoche
Push
Empuje
Enfoncez
29
30
Abra con una moneda
para cambiar los dibujos.
Ouvrez avec une pièce
de monnaie pour
changer d’image.
Open with coin to
change pictures.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
20
5
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tool Required:
Screwdriver
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Destornillador
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces illustrées
AVANT de commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Outil nécessaire:
Tournevis
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por
tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o
repare las piezas según sea necesario. Use piezas de recambio Graco
solamente.
PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un
jabón y agua tibia solamente. NO USE CLORO o detergente de uso
doméstico. Use un paño mojado solamente para limpiar del botón de
música (en ciertos modelos).
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua
fría en el ciclo delicado y puede secarse a la interperie. NO LA SEQUE
CON LA MÁQUINA. NO USE CLORO.
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el
descolorido o la deformación de las piezas.
LOS JUGUETES
-NO permita que haya ningún líquido alrededor del botón de música.
-Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos o
guardarlos.
Cuidado y mantenimiento
3X
3X 5X
8X
3X
3X 3X
4
21
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Notes • Notas
POR FAVOR, CONSERVELO EL
MANUEL DEL PROPIETARIO
PARA UTILIZARLO EN
EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR
UN ADULTO.
NUNCA DEJE AL NIÑO
DESATENDIDO. Cuando el niño
esté en este producto, téngalo
siempre a la vista.
A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA
EN EL PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ
DESLIZARSE GRADUALMENTE
POR EL PISO. Vigile de cerca el
movimiento del producto y
asegúrese de que el niño se
mantenga fuera de cualquier
peligro que exista en el área, como
escaleras, cables, líquidos calientes,
piletas, fuentes de calor y cualquier
otra cosa que pueda hacer daño a
su niño. Nunca use el producto
cerca de las escaleras.
PARA EVITAR QUE EL
PRODUCTO SE TUMBE, colóquelo
sobre una superficie plana, al nivel
del piso. Antes de colocar al niño en
el producto, ajuste las patas para
que estén a la misma altura, de
modo que la bandeja se encuentre
nivelada.
NO USE EL PRODUCTO EN EL
MODO BEBÉ CON LA BANDEJA
CERRADA con un niño que puede
inclinarse o levantarse y salir del
producto.
EN EL MODO BEBÉ CON LA
BANDEJA CERRADA, este
producto es para uso solamente
de un niño que puede sentarse
sin ayuda pero no puede caminar,
pesa menos de 30 libras (13,6 kg.)
y tiene una altura menor a
32 pulg. (81 cm).
EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO
CON LA BANDEJA ABIERTA,
este producto es para uso de un
niño que puede caminar.
NO USE EL PRODUCTO EN EL
MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA
BANDEJA ABIERTA a menos que
las patas se encuentren en la
posición más baja.
NUNCA LEVANTE NI ACARREE
ESTE PRODUCTO con el niño
adentro.
LOS CORDONES PUEDEN
CAUSAR ESTRANGULACIÓN.
NO coloque objetos con un
cordón alrededor del cuello del
niño, como por ejemplo lazos de
capucha o cordones para chupete.
NO cuelgue cuerdas encima del
centro de actividades ni adhiera
cordones a los juguetes.
NO USE ESTE PRODUCTO
si está dañado o roto.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE
PRODUCTO. Si encuentra
cualquier dificultad, póngase en
contacto con el Departamento
de Servicio al Cliente.
Entertainer
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2002 Graco ISPE002AA 08/02
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-mail Address • Dirección E-mail
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
24

Transcripción de documentos

Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento: Mastercard Signature • Firma: Discover Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección Entertainer City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO Telephone • Telefóno E-mail Address • Dirección E-mail 24 ©2002 Graco ISPE002AA 08/02 Notes • Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • EN EL MODO BEBÉ CON LA BANDEJA CERRADA, este producto es para uso solamente de un niño que puede sentarse sin ayuda pero no puede caminar, pesa menos de 30 libras (13,6 kg.) y tiene una altura menor a 32 pulg. (81 cm). • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. Cuando el niño esté en este producto, téngalo siempre a la vista. • EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA BANDEJA ABIERTA, este producto es para uso de un niño que puede caminar. • A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA EN EL PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ DESLIZARSE GRADUALMENTE POR EL PISO. Vigile de cerca el movimiento del producto y asegúrese de que el niño se mantenga fuera de cualquier peligro que exista en el área, como escaleras, cables, líquidos calientes, piletas, fuentes de calor y cualquier otra cosa que pueda hacer daño a su niño. Nunca use el producto cerca de las escaleras. • NO USE EL PRODUCTO EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA BANDEJA ABIERTA a menos que las patas se encuentren en la posición más baja. • NUNCA LEVANTE NI ACARREE ESTE PRODUCTO con el niño adentro. • LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque objetos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo lazos de capucha o cordones para chupete. NO cuelgue cuerdas encima del centro de actividades ni adhiera cordones a los juguetes. • PARA EVITAR QUE EL PRODUCTO SE TUMBE, colóquelo sobre una superficie plana, al nivel del piso. Antes de colocar al niño en el producto, ajuste las patas para que estén a la misma altura, de modo que la bandeja se encuentre nivelada. • NO USE ESTE PRODUCTO si está dañado o roto. • NO USE EL PRODUCTO EN EL MODO BEBÉ CON LA BANDEJA CERRADA con un niño que puede inclinarse o levantarse y salir del producto. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. Si encuentra cualquier dificultad, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente. 4 21 Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o repare las piezas según sea necesario. Use piezas de recambio Graco solamente. • PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y agua tibia solamente. NO USE CLORO o detergente de uso doméstico. Use un paño mojado solamente para limpiar del botón de música (en ciertos modelos). • LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua fría en el ciclo delicado y puede secarse a la interperie. NO LA SEQUE CON LA MÁQUINA. NO USE CLORO. Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you Assurez-vous d'avoir have all the parts toutes les pièces illustrées shown BEFORE AVANT de commencer assembling l'assemblage de votre your product. If any produit. S'il vous parts are missing, manque des pièces, call Customer communiquez avec notre Service. service à la clientèle. Tool Required: Outil nécessaire: Screwdriver Tournevis Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Herramienta necesaria: Destornillador • LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el descolorido o la deformación de las piezas. • LOS JUGUETES -NO permita que haya ningún líquido alrededor del botón de música. -Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos o guardarlos. 3X 3X 3X 3X 8X 3X 20 5X 5 29 3X To allow unit to rock, fold stands up. 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open with coin to change pictures. 30 Pour permettre à l’unité de balancer, repliez les cales d’arrêt. Para permitir usar la unidad como mecedora, pliegue los soportes hacia arriba. Ouvrez avec une pièce de monnaie pour changer d’image. Abra con una moneda para cambiar los dibujos. 3X 2 18 Notch Push Encoche Enfoncez Ranura Empuje 7 25 4X 3 Mirror faces out Miroir vers l'extérieur El espejo mira hacia fuera 5X On underside of tray. Make sure “A” is over “B” and screw together. Sous le plateau. Assurez-vous que le "A" est par-dessus le "B" et vissé ensemble. 26 “TODDLER” “Tout-petits” “Niño pequeño” En la parte de abajo de la bandeja. Asegúrese que "A" está sobre "B" y atorníllelos. Cup will now pivot and drop ball in track. Maintenant la tasse pivotera et laissera tomber la balle dans la rampe. La taza girará y dejará caer la bola en el riel. 4 Turn tray right side up. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Retournez le plateau à l'endroit. 27 Ponga la bandeja hacia arriba. 28 Untie phone, remove shapes and retie. Use shapes with house. Détachez le téléphone, enlevez les formes et rattachez. Utilisez les formes avec la maison. Desenganche el teléfono, saque las formas y vuelva a engancharlo. Use las formas con la casa. 8 17 22 2. Push down 5 2. Enfoncez vers le bas 1. Push in Enlignez le verrou dans le cercle avec le pied de base arrière et serrez. Alinee el perno en el círculo con la pata trasera y ajústelo. 2. Empuje hacia abajo 1. Enfoncez Line up bolt in circle with back leg and tighten. Check that bolts are secure by pulling up on tray. 1. Empuje hacia dentro 23 Assurez-vous que les verrous sont fixés solidement en tirant sur le plateau. WARNING Tipping or falling hazard. All three legs MUST be in the lowest position. Verifique que los pernos están asegurados tirando la bandeja hacia arriba. MISE EN GARDE Danger de chute ou de basculer. Les trois pieds de base DOIVENT être dans la position la plus basse. ADVERTENCIA Peligro de caída o inclinación. Las tres patas DEBEN estar en la posición más baja. 24 Store cloth seat, seat ring, bead track and beads in a safe place for future use in infant mode. Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la rampe de perles et les perles dans un endroit sans danger pour un usage ultérieur en mode pour bébé. 6 Label High side Étiquette Haut côté Rótulo Lado alto Seam behind partition Rings (8) Couture derrière la partition Anneaux (8) Costura detrás de la división Anillos (8) Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, los rieles de cuentas y las cuentas en un lugar seguro para uso futuro en el modo bebé. 16 9 To Convert for Toddler Use • Convertir pour les tout-petits • Conversion para que lo use un niño pequeño Pattern side 7 Côté imprimé Lado con diseño 18 Remove seat Enlevez le siège SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 8 Saque el asiento Remove these toys. 19 Enlevez ces jouets. Saque estos juguetes. Unscrew three leg bolts and remove tray from legs. 20 Dévissez les trois verrous des pieds de base et enlevez le plateau des pieds de base. Destornille los tres pernos de las patas y saque la bandeja de las patas. Lift 21 9 Soulevez SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10 Levante 15 To Adjust Seat • Ajustar la hauter de siège • Para ajustar la altura del asiento WARNING MISE EN GARDE DO NOT adjust height while child is in activity center. Adjust legs to same height. N’AJUSTEZ jamais la hauteur avec l’enfant dans le centre d’activitiés. Réglez les pieds de base à la même hauteur. 3X ADVERTENCIA NO ajuste la altura mientras el niño se encuentre en el centro de actividades. Ajuste las patas para que estén a la misma altura. Remove and discard tab. 10 Retirez et jetez l’onglet. Saque y deseche la lengüeta. 17 Tie a knot under the tray. 11 Tray at proper height Faites un noeud sous le plateau. Plateau à la bonne hauteur La bandeja a la altura correcta Haga un nudo debajo de la bandeja. Tray too high Plateau trop haut La bandeja demasiado alta 12 Tray too low Plateau trop bas 4X La bandeja demasiado baja 14 11 To Adjust Seat • Ajustar la hauter de siège • Para ajustar la altura del asiento WARNING MISE EN GARDE DO NOT adjust height while child is in activity center. Adjust legs to same height. N’AJUSTEZ jamais la hauteur avec l’enfant dans le centre d’activitiés. Réglez les pieds de base à la même hauteur. 3X ADVERTENCIA NO ajuste la altura mientras el niño se encuentre en el centro de actividades. Ajuste las patas para que estén a la misma altura. Remove and discard tab. 10 Retirez et jetez l’onglet. Saque y deseche la lengüeta. 17 Tie a knot under the tray. 11 Tray at proper height Faites un noeud sous le plateau. Plateau à la bonne hauteur La bandeja a la altura correcta Haga un nudo debajo de la bandeja. Tray too high Plateau trop haut La bandeja demasiado alta 12 Tray too low Plateau trop bas 4X La bandeja demasiado baja 14 11 To Convert for Toddler Use • Convertir pour les tout-petits • Conversion para que lo use un niño pequeño Pattern side 7 Côté imprimé Lado con diseño 18 Remove seat Enlevez le siège SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 8 Saque el asiento Remove these toys. 19 Enlevez ces jouets. Saque estos juguetes. Unscrew three leg bolts and remove tray from legs. 20 Dévissez les trois verrous des pieds de base et enlevez le plateau des pieds de base. Destornille los tres pernos de las patas y saque la bandeja de las patas. Lift 21 9 Soulevez SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10 Levante 15 22 2. Push down 5 2. Enfoncez vers le bas 1. Push in Enlignez le verrou dans le cercle avec le pied de base arrière et serrez. Alinee el perno en el círculo con la pata trasera y ajústelo. 2. Empuje hacia abajo 1. Enfoncez Line up bolt in circle with back leg and tighten. Check that bolts are secure by pulling up on tray. 1. Empuje hacia dentro 23 Assurez-vous que les verrous sont fixés solidement en tirant sur le plateau. WARNING Tipping or falling hazard. All three legs MUST be in the lowest position. Verifique que los pernos están asegurados tirando la bandeja hacia arriba. MISE EN GARDE Danger de chute ou de basculer. Les trois pieds de base DOIVENT être dans la position la plus basse. ADVERTENCIA Peligro de caída o inclinación. Las tres patas DEBEN estar en la posición más baja. 24 Store cloth seat, seat ring, bead track and beads in a safe place for future use in infant mode. Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la rampe de perles et les perles dans un endroit sans danger pour un usage ultérieur en mode pour bébé. 6 Label High side Étiquette Haut côté Rótulo Lado alto Seam behind partition Rings (8) Couture derrière la partition Anneaux (8) Costura detrás de la división Anillos (8) Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, los rieles de cuentas y las cuentas en un lugar seguro para uso futuro en el modo bebé. 16 9 25 4X 3 Mirror faces out Miroir vers l'extérieur El espejo mira hacia fuera 5X On underside of tray. Make sure “A” is over “B” and screw together. Sous le plateau. Assurez-vous que le "A" est par-dessus le "B" et vissé ensemble. 26 “TODDLER” “Tout-petits” “Niño pequeño” En la parte de abajo de la bandeja. Asegúrese que "A" está sobre "B" y atorníllelos. Cup will now pivot and drop ball in track. Maintenant la tasse pivotera et laissera tomber la balle dans la rampe. La taza girará y dejará caer la bola en el riel. 4 Turn tray right side up. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Retournez le plateau à l'endroit. 27 Ponga la bandeja hacia arriba. 28 Untie phone, remove shapes and retie. Use shapes with house. Détachez le téléphone, enlevez les formes et rattachez. Utilisez les formes avec la maison. Desenganche el teléfono, saque las formas y vuelva a engancharlo. Use las formas con la casa. 8 17 29 3X To allow unit to rock, fold stands up. 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open with coin to change pictures. 30 Pour permettre à l’unité de balancer, repliez les cales d’arrêt. Para permitir usar la unidad como mecedora, pliegue los soportes hacia arriba. Ouvrez avec une pièce de monnaie pour changer d’image. Abra con una moneda para cambiar los dibujos. 3X 2 18 Notch Push Encoche Enfoncez Ranura Empuje 7 Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o repare las piezas según sea necesario. Use piezas de recambio Graco solamente. • PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y agua tibia solamente. NO USE CLORO o detergente de uso doméstico. Use un paño mojado solamente para limpiar del botón de música (en ciertos modelos). • LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua fría en el ciclo delicado y puede secarse a la interperie. NO LA SEQUE CON LA MÁQUINA. NO USE CLORO. Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you Assurez-vous d'avoir have all the parts toutes les pièces illustrées shown BEFORE AVANT de commencer assembling l'assemblage de votre your product. If any produit. S'il vous parts are missing, manque des pièces, call Customer communiquez avec notre Service. service à la clientèle. Tool Required: Outil nécessaire: Screwdriver Tournevis Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Herramienta necesaria: Destornillador • LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el descolorido o la deformación de las piezas. • LOS JUGUETES -NO permita que haya ningún líquido alrededor del botón de música. -Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos o guardarlos. 3X 3X 3X 3X 8X 3X 20 5X 5 Notes • Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • EN EL MODO BEBÉ CON LA BANDEJA CERRADA, este producto es para uso solamente de un niño que puede sentarse sin ayuda pero no puede caminar, pesa menos de 30 libras (13,6 kg.) y tiene una altura menor a 32 pulg. (81 cm). • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. Cuando el niño esté en este producto, téngalo siempre a la vista. • EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA BANDEJA ABIERTA, este producto es para uso de un niño que puede caminar. • A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA EN EL PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ DESLIZARSE GRADUALMENTE POR EL PISO. Vigile de cerca el movimiento del producto y asegúrese de que el niño se mantenga fuera de cualquier peligro que exista en el área, como escaleras, cables, líquidos calientes, piletas, fuentes de calor y cualquier otra cosa que pueda hacer daño a su niño. Nunca use el producto cerca de las escaleras. • NO USE EL PRODUCTO EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA BANDEJA ABIERTA a menos que las patas se encuentren en la posición más baja. • NUNCA LEVANTE NI ACARREE ESTE PRODUCTO con el niño adentro. • LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque objetos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo lazos de capucha o cordones para chupete. NO cuelgue cuerdas encima del centro de actividades ni adhiera cordones a los juguetes. • PARA EVITAR QUE EL PRODUCTO SE TUMBE, colóquelo sobre una superficie plana, al nivel del piso. Antes de colocar al niño en el producto, ajuste las patas para que estén a la misma altura, de modo que la bandeja se encuentre nivelada. • NO USE ESTE PRODUCTO si está dañado o roto. • NO USE EL PRODUCTO EN EL MODO BEBÉ CON LA BANDEJA CERRADA con un niño que puede inclinarse o levantarse y salir del producto. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. Si encuentra cualquier dificultad, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente. 4 21 Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento: Mastercard Signature • Firma: Discover Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección Entertainer City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO Telephone • Telefóno E-mail Address • Dirección E-mail 24 ©2002 Graco ISPE002AA 08/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Little Tikes ISPE002AA Manual de usuario

Categoría
Gimnasios para bebés
Tipo
Manual de usuario