Pioneer CNDV 900 HD Instrucciones de operación

Categoría
Software de navegación
Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de actualización y anexo al manual de operación
2009 DISCO DE ACTUALIZACIÓN DE
NAVEGACIÓN HDD
CNDV-900HD
Español
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 1 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
2
Precaución
Precaución
Modelos que se actualizarán
Este paquete puede actualizar el programa
de software y la base de datos de los
siguientes modelos:
AVIC-HD1BT, AVIC-HD3, AVIC-HD3
II
Presentación del manual
Este manual es un documento
complementario que resume los puntos que
se renovarán tras actualizar su sistema de
navegación utilizando este paquete. Las
operaciones que no se describen en este
manual se realizan básicamente de la misma
forma que cuando compró el hardware.
Utilice “Manual de operación”, incluido en el
paquete de hardware, como su principal
referencia.
Para clientes que utilicen AVICHD1BT
Al actualizar el sistema de navegación con
estos discos, cambian los puntos descritos en
este manual.
Para clientes que utilicen AVIC-HD3
Al actualizar el sistema de navegación con
estos discos cambian los siguientes puntos.
Tanto la base de datos de mapas como
la base de datos de Gracenote
®
son
renovadas.
–El modoVista del conductor” en la
vista de mapa y el ajuste [3D] de
Acercar a primer plano” no están
disponibles.
Para clientes que utilicen AVICHD3
II
Al actualizar el sistema de navegación con
estos discos cambian los siguientes puntos.
Tanto la base de datos de mapas como
la base de datos de Gracenote
®
son
renovadas.
Lea atentamente las
siguientes descripciones
Contrato de licencia
Aquí encontrará el contrato de licencia del
software. Léalo antes de utilizar el software.
Acerca de la base de datos
Indica la fecha en la que se grabó la base de
datos de mapas.
Copyright
Indica los derechos de autor de la base de
datos de mapas.
Otras precauciones
Contiene precauciones importantes que se
deben al utilizar este software.
NO EXTRAVÍE “MEDIA NUMBER CARD”
SUMINISTRADA. Si pierde “MEDIA
NUMBER CARD”, no podrá volver a
obtener “MEDIA NUMBER”. Además,
deberá enviar “MEDIA NUMBER CARD”
cuando haya que realizar alguna
reparación. La tarjeta es necesaria como
prueba de autenticidad si es necesario
algún tipo de servicio técnico (incluida la
reparación).
Este paquete es único, y no puede
instalarse en más de una unidad.
Es necesario contar con un ordenador con
conexión a Internet para obtener la
contraseña a través de Internet.
Lea todo el manual antes de actualizar el
programa de su sistema de navegación.
Las pantallas que aparecen en los
ejemplos podrían diferir de las pantallas
reales.
Las pantallas reales podrían modificarse
sin previo aviso con el objetivo de realizar
mejoras de rendimiento y funcionamiento.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 2 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
3
Contrato de licencia
Cont rato de licencia
PIONEER CNDV-90MT
ÉSTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE
USTED, COMO EL USUARIO FINAL, Y
PIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE,
“PIONEER”). LEA ATENTAMENTE LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE INSTALADO EN LOS
PRODUCTOS PIONEER. AL UTILIZAR EL
SOFTWARE INSTALADO EN LOS
PRODUCTOS PIONEER, USTED ACEPTA
ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE
ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE
INCLUYE UNA BASE DE DATOS
LICENCIADA POR OTROS
PROVEEDORES (EN ADELANTE,
“PROVEEDORES”), Y EL EMPLEO DE LA
BASE DE DATOS ESTÁ SUJETO A LOS
TÉRMINOS SEPARADOS DE TALES
PROVEEDORES, QUE SE ENCUENTRAN
ADJUNTOS A ESTE CONTRATO (Consulte
“Contrato de Licencia de Usuario Final de
Tele Atlas”). SI USTED NO ESTÁ DE
ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS,
DEVUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER
(INCLUYENDO EL SOFTWARE, Y TODOS
LOS MATERIALES IMPRESOS) DENTRO
DE CINCO (5) DÍAS DESDE SU
RECEPCIÓN, AL DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO PIONEER DONDE LOS
COMPRÓ.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible
y no exclusiva para utilizar el software
instalado en los productos Pioneer (en
adelante, el “Software”) y la documentación
relacionada únicamente para su uso personal
o de manera interna en su empresa y
exclusivamente en los productos Pioneer
mencionados.
No tendrá el derecho a copiar, realizar
cambios técnicos, modificar, traducir, ni hacer
trabajos derivados del Software. Queda
totalmente prohibido prestar, alquilar,
divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar
con derecho a compra, otorgar licencia,
comercializar o transferir de cualquier otro
modo el Software o utilizarlo de otra forma
que no esté expresamente autorizada en el
presente contrato. Queda totalmente
prohibido derivar o tratar de derivar el código
de fuente o la estructura parcial o total del
Software mediante manipulación técnica,
desmontaje, descompilación, ni por ningún
otro medio. No utilice el Software para
explotar una empresa de servicios
informáticos ni para cualquier otra aplicación
que implique el proceso de datos para otras
personas o entidades.
Pioneer y sus cedentes de licencias deberán
mantener todos los derechos, secretos
comerciales, de patente y otros derechos de
propiedad sobre este Software. El Software
está protegido por Copyright y no puede
copiarse, aunque esté modificado y mezclado
con otros productos. No altere ni extraiga
ningún aviso sobre el Copyright ni
indicaciones sobre la propiedad contenidos
dentro o fuera del Software.
Podrá transferir todos los derechos de la
licencia del Software, de los documentos
relacionados, y una copia de este contrato a
un tercero, siempre y cuando éste acepte los
términos y condiciones estipulados.
2. EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada
se suministran “TAL Y COMO SON”.
PIONEER Y SUS CEDENTES DE
LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2
y 3, Pioneer y sus concedentes de licencias
se denominarán colectivamente “Pioneer”)
NO CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE
MANERA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, Y
TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN
PARA CUALQUIER PROPÓSITO
CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS
EXPLÍCITAMENTE. ALGUNOS PAÍSES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE
PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN
ANTERIOR. El Software es complejo y puede
contener alguna falta, defectos o errores.
Pioneer no garantiza que el Software
satisfaga sus necesidades o expectativas,
que el funcionamiento del Software esté
exento de errores o interrupciones, ni que
todas las faltas de conformidad puedan ser
corregidas. Además, Pioneer no es
responsable de ninguna representación ni
garantía con relación al empleo o a los
resultados del empleo del Software en
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 3 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
4
Contrato de licencia
términos de precisión, fiabilidad y aspectos
semejantes.
3. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS,
RECLAMACIONES NI PÉRDIDAS
SUFRIDAS POR USTED (INCLUYENDO Y
SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS
COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES,
INDIRECTOS, ESPECIALES,
CONSECUENTES Y EJEMPLARES,
PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE
VENTAS O DE NEGOCIO, GASTOS,
INVERSIONES, OBLIGACIONES EN
RELACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO,
PÉRDIDA DE PRESTIGIO, Y DAÑOS)
DEBIDOS AL EMPLEO O A LA
IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL
SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIERA
SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O
DEBIERA HABER CONOCIDO LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA
LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS LAS
CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE
CONJUNTO, INCLUYENDO Y SIN
LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL
CONTRATO, DE LA GARANTÍA,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS
PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA
GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDADES DE PIONEER
ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO
PUDIERAN, POR CUALQUIER RAZÓN,
PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN
APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO
CON QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER
NO DEBERÁ EXCEDER EL CINCUENTA
POR CIENTO (50%) DEL PRECIO PAGADO
POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO
PIONEER ADJUNTO.
Algunos países no permiten la exclusión o
limitación de los daños accidentales o
consecuentes, por lo que puede no aplicarse
la exclusión o limitación anterior. Esta
exención de garantía y limitación de
responsabilidad no será aplicable en el
supuesto de que alguna provisión de esta
garantía esté prohibida por cualquier ley
nacional o local que no pueda ser anulada.
4. COMPROMISO CON LAS LEYES
SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el Software ni
ningún otro dato técnico recibido de Pioneer,
ni el mismo producto, serán exportados fuera
del país o distrito (en adelante, el “País”) que
se rija por las leyes del gobierno que tenga
jurisdicción sobre usted (en adelante, el
“Gobierno”) excepto si está autorizado por las
leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si
usted ha adquirido el Software legalmente
fuera del País, se compromete a no
reexportar el Software ni ningún otro dato
técnico recibido de Pioneer, ni el mismo
producto, con excepción de lo que permitan
las leyes y regulaciones del Gobierno y las
leyes y regulaciones de la jurisdicción en la
que usted obtuvo el Software.
5. EXTINCIÓN DEL CONTRATO
Este Contrato será efectivo hasta la fecha de
su extinción. Usted podrá terminarlo en
cualquier momento destruyendo el Software.
El Contrato también se extinguirá si no
cumple alguno de los términos y condiciones
de este Contrato. En caso de tal extinción,
usted está de acuerdo en destruir el Software.
6. VARIOS
Este es el Contrato completo entre Pioneer y
usted con relación a este asunto. Ningún
cambio de este Contrato entrará en vigor a
menos que lo acuerde por escrito Pioneer.
Aunque alguna disposición de este Contrato
se declare inválida o inaplicable, las restantes
permanecerán con pleno vigor y validez.
Contrato de Licencia de
Usuario Final de Tele Atlas
EL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL
(EL “CONTRATO”) ENTRE USTED, EL
USUARIO FINAL, Y PIONEER y sus
cedentes de licencias de datos (en ocasiones
referidos conjuntamente como “Cedentes de
licencias”). HACIENDO USO DE SU COPIA
DE DATOS AUTORIZADOS ACEPTA LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL
PRESENTE CONTRATO.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 4 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
5
Contrato de licencia
1. Concesión de la Licencia.
Los cedentes de licencias le conceden una
licencia no transferible y no exclusiva para
utilizar los datos de los mapas y la
información sobre puntos de interés
empresarial (“POI”, en conjunto referidos
como los “Datos”) incluidos en estos discos
únicamente para uso personal y no
comercial, en ningún caso para gestionar una
oficina de servicios o para cualquier otro uso
que implique el procesamiento de datos de
otras personas o entidades. Podrá realizar
una (1) copia de los Datos únicamente como
archivo o para conservar una copia de
seguridad, pero no podrá copiar, reproducir,
modificar, realizar tareas derivadas o
modificar la estructura de los Datos. Los
Datos sólo pueden ser utilizados con el(los)
Producto(s) PIONEER. Los Datos contienen
información ymateriales confidenciales y
patentados y pueden contener secretos
comerciales así que deberá mantener la
confidencialidad de los Datos y no revelarlos
total ni parcialmente de ningún modo, ya sea
mediante el alquiler, leasing, publicación,
sub-licencia o transferencia de los Datos a
terceros. Queda terminantemente prohibido
descargar los programas y mapas digitales
incluidos en los Datos o transferirlos a otro
ordenador o soporte de datos. No podrá
utilizar los POI (i) para crear listas de correo
ni (ii) para otros usos similares.
2. Propiedad.
Los Cedentes de licencias son propietarios
de los derechos de reproducción de los Datos
y dichos cedentes poseen todos los derechos
de propiedad sobre los mismos. Por el
presente contrato se compromete a no
alterar, eliminar, borrar u ocultar ninguna
notificación sobre derechos de reproducción
(copyrights) o notas de patente incluida en los
Datos. Los actuales derechos de
reproducción son los siguientes:
Data Source © 2009 Tele Atlas
© BEV, GZ 1368/2003
© DAV
© IGN France Michelin data © Michelin 2009
© Ordnance Survey of Northern Ireland
© Norwegian Mapping Authority, Public
Roads Administration /
© Mapsolutions
© Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright © dienst
voor het kadaster en de openbare registers,
Apeldoorn 2009
© Roskartographia
Este producto incluye datos cartográficos
autorizados por Ordenance Survey con el
permiso del Controller of Her Majesty’s
Stationery Office (Controlador de la Oficina
de Imprenta de Su Majestad). © Derecho de
la Corona (Crown copyright) y/o derecho
sobre la base de datos para 2009. Todos los
derechos reservados. Número de licencia
100026920.
3. Renuncia de garantía.
LOS DATOS SE SUMINISTRAN TAL COMO
SON Y CON SUS POSIBLES FALLOS Y
PIONEER Y SUS CEDENTES DE
LICENCIAS, ASÍ COMO SUS
DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES
AUTORIZADOS (EN CONJUNTO,
“PROVEEDORES”) RENUNCIAN
EXPRESAMENTE A OTRAS GARANTÍAS,
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS
QUE SE INCLUYEN, NO LIMITÁNDOSE A
ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
NO INCUMPLIMIENTO,
COMERCIABILIDAD, EFECTIVIDAD,
TOTALIDAD, PRECISIÓN, TÍTULO Y
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO.
PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS
Y PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE
LOS DATOS CUMPLAN SUS REQUISITOS
O QUE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS
DATOS SEA CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE
ERRORES. NINGÚN AVISO ORAL O
ESCRITO REALIZADO POR PIONEER, SUS
CEDENTES DE LICENCIAS,
PROVEEDORES O CUALQUIER OTRO
EMPLEADO SUYO CONSTITUIRÁ
GARANTÍA ALGUNA NI AUMENTARÁ LA
RESPONSABILIDAD DE PIONEER, SUS
CEDENTES DE LICENCIAS O
PROVEEDORES Y USTED NO PODRÁ
BASAR ACTUACIÓN ALGUNA EN DICHA
INFORMACIÓN O AVISO. LA PRESENTE
RENUNCIA ES UNA CONDICIÓN
FUNDAMENTAL DEL PRESENTE
CONTRATO Y USTED ACEPTA LOS DATOS
DE CONFORMIDAD CON LA MISMA.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 5 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
6
Contrato de licencia
4. Limitación de la responsabilidad.
BAJO NINGÚN CONCEPTO, LA
RESPONSABILIDAD TOTAL DE PIONEER,
SUS CEDENTES DE LICENCIAS O
PROVEEDORES CON RESPECTO A
TODOS LOS ASUNTOS RELACIONADOS
CON EL ASUNTO DEL PRESENTE
CONTRATO, YA SEA DE FORMA
CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O
DE OTRO MODO, SUPERARÁ LA
CANTIDAD ABONADA POR USTED A
CAMBIO DE LA COPIA DE LOS DATOS DE
PIONEER. PIONEER, SUS CEDENTES DE
LICENCIAS Y PROVEEDORES NO SE
RESPONSABILIZARÁN DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O
SECUNDARIO (INCLUIDOS LOS DAÑOS
POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS
EMPRESARIALES, CIERRE DEL
NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN
EMPRESARIAL Y SIMILAR) RELACIONADO
CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL
USO O INCAPACIDAD PARA USAR LOS
DATOS, INCLUSO AUNQUE PIONEER,
SUS CEDENTES DE LICENCIAS O
PROVEEDORES HAYAN SIDO AVISADOS
SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE SE
PRODUZCAN DICHOS DAÑOS.
5. Terminación.
El presente Contrato terminará inmediata y
automáticamente, sin previo aviso, si Usted
incumple cualquier cláusula del mismo. Por el
presente Contrato acepta que, en caso de
terminación del mismo usted devolverá los
Datos (incluida toda la documentación y
todas las copias) a PIONEER y sus
proveedores.
6. Indemnización.
Usted acepta indemnizar, defender o liberar a
PIONEER, sus cedentes de licencias y sus
proveedores (incluidos sus respectivos
cedentes de licencias, proveedores,
cesionarios, compañías filiales y sus
respectivos jefes, directores, empleados,
accionistas, agentes y representantes) de
toda responsabilidad, pérdida, daño
(incluidos los daños personales que
provoquen el fallecimiento del sujeto),
demanda, acción, coste, gasto o reclamación
de cualquier tipo, incluidos, sin limitarse a
ellos, los honorarios de los abogados,
derivada de o relativa a la utilización o
posesión de los Datos por su parte.
7. Disposiciones adicionales referentes
únicamente a los Datos de Gran Bretaña
y los Datos de Irlanda del Norte.
a No podrá eliminar ni ocultar ningún
derecho de reproducción, marca comercial
o nota restrictiva que pertenezca a
Ordenance Survey.
b Los Datos pueden incluir los datos de los
cedentes de licencias, incluido Ordenance
Survey. Dichos Datos se suministran TAL
COMO SON Y CON SUS POSIBLES
FALLOS y los cedentes de licencias
RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS
LAS GARANTíAS, EXPLíCITAS O
IMPLíCITAS, ENTRE LAS QUE SE
INCLUYEN, NO LIMITÁNDOSE A ELLAS,
LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE NO
INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD,
CALIDAD, EFECTIVIDAD, TOTALIDAD,
PRECISIÓN, TíTULO Y ADECUACIÓN
PARA UN FIN CONCRETO. USTED
ASUMIRÁ TODOS LOS RIESGOS
RELATIVOS A LA CALIDAD Y
FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS.
ORDENANCE SURVEY NO GARANTIZA
QUE LOS DATOS CUMPLAN SUS
REQUISITOS, O QUE SEAN
COMPLETOS, PRECISOS O
ACTUALIZADOS, O QUE EL
FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS SEA
CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES.
NINGÚN AVISO ORAL O ESCRITO
REALIZADO POR ORDENANCE SURVEY,
PIONEER O SUS CEDENTES DE
LICENCIAS Y EMPLEADOS
CONSTITUIRÁ GARANTíA ALGUNA NI
AUMENTARÁ DE NINGÚN MODO LA
RESPONSABILIDAD DE ORDENANCE
SURVEY Y USTED NO PODRÁ BASARSE
EN DICHA INFORMACIÓN O AVISO PARA
ACTUACIÓN ALGUNA. La presente es una
condición fundamental del presente
contrato y usted acepta los datos de
conformidad con la misma.
c BAJO NINGÚN CONCEPTO ORDENANCE
SURVEY SERÁ RESPONSABLE ANTE
USTED POR CUESTIONES
RELACIONADAS CON EL ASUNTO DE
LOS CONTRATOS, YA SEA DE FORMA
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 6 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
7
Contrato de licencia
CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL
O DE OTRO MODO. LOS CEDENTES DE
LICENCIAS NO SE RESPONSABILIZARÁN
DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, RESULTANTE O
SECUNDARIO (INCLUIDOS LOS DAÑOS
POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS
EMPRESARIALES, INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN
EMPRESARIAL Y SIMILAR)
RELACIONADO CON EL PRESENTE
CONTRATO O CON EL USO O
INCAPACIDAD PARA USAR LOS DATOS,
INCLUSO AUNQUE HAYAN SIDO
AVISADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE
QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS.
d Usted no podrá utilizar los Datos de
ninguna forma impresa o publicada que dé
lugar a productos derivados que se
distribuyan libremente o se vendan al
público sin el previo consentimiento de
Ordenance Survey.
e Usted indemnizará o liberará de toda
responsabilidad a Ordenance Survey con
relación a cualquier demanda o actuación
de cualquier tipo, o demanda o acción en la
que se alegue una pérdida, costes, daños
materiales, gastos o daños personales
(incluidos los daños personales que
provoquen el fallecimiento del sujeto)
derivada de uso autorizado o no
autorizado, posesión, modificación o
alteración de los datos por su parte.
f El Usuario Final acepta la obligación de
facilitar a Ordenance Survey, en caso de
que ésta se lo pida, información sobre los
productos y/o servicios que contienen y/o
que se deriven de los Productos
Autorizados que ésta produce.
g Usted será responsable ante Ordenance
Survey si se certifica incumplimiento, por
su parte, de alguno de los términos
contractuales anteriormente mencionados.
8. Disposiciones adicionales
referentesúnicamente a los Datos de
Dinamarca.
No podrá utilizar los Datos para crear mapas
en guías telefónicas, guías telefónicas u otros
productos similares a dichas guías (p. ej.
directorios), incluidos aquellos en formato
digital.
9. Disposiciones adicionales referentes
únicamente a los Datos de Noruega.
No podrá utilizar los Datos para crear mapas
digitales o impresos de uso general que sean
similares a los productos nacionales básicos
de la Autoridad Cartográfica Noruega. (Todo
producto derivado de los Datos de Noruega
será considerado similar a los productos
nacionales básicos de la Autoridad
Cartográfica Noruega si dicho producto
derivado tiene un alcance regional o nacional
y, además, incluye un contenido, escalas y
formato similares a los productos básicos
nacionales de la Autoridad Cartográfica
Noruega.)
10. Disposiciones adicionales
referentes únicamente a los Datos de
Polonia.
No podrá utilizar los Datos para crear mapas
impresos.
11. Miscelánea.
El presente es un Contrato exclusivo y
completo entre los Cedentes de licencias y
Usted con relación al objeto principal del
mismo. Ninguna disposición del presente
Contrato implica la creación de una empresa
conjunta, asociación o relación director-
agente entre los Cedentes de licencias y
Usted. Los artículos 2 – 4 y 6 – 11 seguirán
vigentes una vez vencido o terminado el
presente Contrato. El presente Contrato sólo
puede ser enmendado, alterado o modificado
por PIONEER. Usted no podrá ceder ninguna
parte del presente Contrato sin el
consentimiento previo y escrito de PIONEER.
Usted reconoce y comprende que los Datos
podrán estar sujetos a restricciones de
exportación y acepta el cumplimiento de toda
ley de exportación aplicable. Si se determina
que una disposición, o parte de ella, del
presente Contrato no es válida, es ilegal o no
se puede hacer cumplir, dicha disposición o
parte de la misma será eliminada del presente
Contrato y el resto del Contrato será válido,
legal y deberá cumplirse en la medida de lo
posible. Cualquier notificación relativa a este
Contrato se enviará por mensajero al
Departamento de Asesoría Jurídica de
PIONEER.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 7 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
8
Acerca de la base de datos
Ac erca de la b a se de datos
Acerca de los datos para la
base de datos de mapas
Esta base de datos se desarrolló y registró
hasta abril de 2008. Los cambios
realizados en calles/autopistas con
posterioridad a esta fecha podrían no
aparecer en esta base de datos..
Queda terminantemente prohibido
reproducir o utilizar cualquier parte o la
totalidad del mapa de cualquier forma sin el
permiso del propietario del Copyright.
Si las normativas de tráfico locales o las
condiciones difieren de estos datos, siga
las normativas locales (señales,
indicaciones, etc.) y las condiciones
existentes (construcciones, tiempo
atmosférico, etc.).
Los datos de regulación de tráfico usados
en esta base de datos de mapas sólo se
aplican a vehículos de pasajeros de
tamaño estándar. Observe que en esta
base de datos no se incluyen las normas
para vehículos de mayor tamaño,
motocicletas u otros vehículos no
estándares.
Base de datos Gracenote
®
Parte de los datos no pueden obtenerse. El
contenido de los datos de la base de datos
Gracenote
®
incluida en el disco duro no
está garantizado al 100 %.
La base de datos Gracenote
®
incluida en el
disco duro contiene los títulos de los
300 000 álbumes de todo el mundo a los
que se accedió con más frecuencia hasta el
mes de abril de 2009.
La tecnología de reconocimiento de música
y los datosafines son proporcionados por
Gracenote
®
.
Copyright
Data Source © 2009 Tele Atlas
© BEV, GZ 1368/2003
© DAV
© IGN France Michelin data © Michelin 2009
© Ordnance Survey of Northern Ireland
© Norwegian Mapping Authority, Public
Roads Administration /
© Mapsolutions
© Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright © dienst
voor het kadaster en de openbare registers,
Apeldoorn 2009
© Roskartographia
Este producto incluye datos cartográficos
autorizados por Ordenance Survey con el
permiso del Controller of Her Majesty’s
Stationery Office (Controlador de la Oficina
de Imprenta de Su Majestad). © Derecho de
la Corona (Crown copyright) y/o derecho
sobre la base de datos para 2009. Todos los
derechos reservados. Número de licencia
100026920.
© 2009 INCREMENT P CORP. TODOS LOS
DERECHOS RESERVADOS.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 8 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
9
Otras precauciones
Otras pr ecauciones
Si el sistema de navegación no funcionase
correctamente, póngase en contacto con
su concesionario o el servicio técnico
autorizado Pioneer más próximo.
No extravíe la tarjeta de número de soporte
suministrada (MEDIA NUMBER CARD). Si
pierde la tarjeta de número de soporte, no
podrá volver a obtener el número de
soporte (MEDIA NUMBER). Además,
deberá enviar la tarjeta de número de
soporte cuando haya que realizar alguna
reparación.La tarjeta es necesaria como
prueba de autenticidad si es necesario
algún tipo de servicio técnico (incluida la
recuperación)..
Elementos de configuración
que se van a eliminar e
inicializar
Después de la actualización, los siguientes
ajustes y elementos se eliminan o vuelven a
su estado predeterminado. (Los ajustes y
elementos que no se mencionen a
continuación se conservarán.)
Función del mapa:
Modo de vista y ajuste de escala en el mapa,
dirección del mapa
Configuración de la ruta:
Ruta actual y estado de la guía
Menú [Destino]:
Historial de la “Función de
cumplimentación automática” para
ciudades y calles
Orden de clasificación seleccionado en
[Lista de destinos]
Ajustes de [Opciones] ([Vista gral. de
ruta])
Menú [Info/Teléfono]:
[Ajustes tráfico]
Menú [Mapa]:
Todos las configuraciones
Menú [Ajustes]:
[Volumen], [Config. regional] (a excepción
de [Idioma])
[Dinámica del vehículo]:
Tipo de indicador derecha e izquierda,
[Ajustar apariencia]
Otros:
Datos aprendidos utilizados en [Aprendizaje
de ruta]
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en:
Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda
consultarlos en caso de una demanda de
seguro, como pérdida o robo.
Los datos de usuario almacenados en el
disco duro del dispositivo podrían borrarse si
se produce un error inesperado durante la
instalación del software. Pioneer no se hace
responsable de cualquier pérdida de datos o
no disponibilidad de datos de usuario.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 9 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
10
Preparación para la actualización
Preparaci ón para la ac t ua liz a c ió n
Comprobación del número de
dispositivo
En primer lugar, compruebe el número de su
dispositivo (DEVICE NUMBER, que aparece
como N.º de dispositivo o Número de
dispositivo) de su sistema de navegación
para procedimientos posteriores. Para
visualizar el número de dispositivo, realice los
siguientes pasos.
1. Encienda el sistema de navegación.
2. Pulse el botón MENU para visualizar el
menú de navegación.
Aparecerá el menú de navegación.
3. Pulse la tecla en el siguiente orden en el
menú de navegación.
[Ajustes]
[Hardware] [Pantalla
informac. servicios]
4. Anote su “Número de dispositivo” en
“MEDIA NUMBER CARD” suministrada
para evitar errores.
Anote también la información de “Versión”,
que se utilizarán para confirmar la
finalización del proceso de actualización.
Obtención de la contraseña
para la autenticación
A la hora de realizar la actualización es
necesario disponer de una contraseña única
que se proporciona en línea. Acceda al sitio
web con su ordenador y obtenga su
contraseña. Es necesaria la siguiente
información.
Número de soporte (MEDIA NUMBER)
impreso en la tarjeta de número de
soporte suministrada (MEDIA NUMBER
CARD)
Número de dispositivo (DEVICE
NUMBER) de su sistema de navegación
1. Acceda al siguiente sitio web para
obtener su contraseña.
Para obtener la contraseña, siga las
instrucciones que aparecen en el sitio web.
2. Guarde la contraseña que reciba.
Tendrá que introducir esta contraseña con
exactitud. Anote la contraseña para no
cometer errores.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 10 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
11
Instrucciones para la actualización
Ins trucci ones para la act ual ización
Esta sección describe los procedimientos de
actualización de su sistema de navegación.
El proceso de actualización consta de dos
fases.
Fase 1: actualización de la
base de datos
En esta fase, tenga en cuenta los siguientes
puntos:
Durante el proceso de actualización,
estarán deshabilitadas todas las
funciones a excepción de AM y FM.
Puede realizar operaciones
simplificadas utilizando el botón TRK (4/
6) y el botón VOL (2/8). (Se
recomienda cambiar la fuente de AV a
AM o FM antes de iniciar el proceso de
actualización.)
El proceso de actualización tarda
aproximadamente 3 horas en total.
Si desactiva el interruptor de encendido
(apaga el sistema de navegación) o
expulsa el disco de actualización, el
proceso de actualización se reanudará
cuando se encienda el sistema de
navegación o cuando se vuelva a
insertar el disco.
Fase 2: actualización del
programa del sistema
En esta fase, tenga en cuenta los siguientes
puntos:
No estará disponible ninguna función.
El proceso de actualización tarda
aproximadamente 10 minutos.
NO detenga NUNCA el motor de su
vehículo ni desactive la fuente de
alimentación del sistema de navegación
hasta que no finalice el proceso de
instalación. Si apaga el dispositivo en
esta fase provocará un fallo de
funcionamiento o errores en el sistema
de navegación.
Procedimientos de
actualización
1. Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Deje el motor en marcha y asegúrese de
accionar el freno de mano.
2. Pulse el botón MAP para visualizar la
ubicación actual.
Aviso importante:
Para aquellos usuarios que utilicen
AVICHD3
II
o utilicen el sistema actualizado
a CNDV-800HD, comenzará primero la
actualización de otro programa de software.
Tenga en cuenta las mismas limitaciones
indicadas en la Fase 2 durante la
actualización del programa.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 11 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
12
Instrucciones para la actualización
Asegúrese de visualizar el mapa de la
posición actual. El proceso de actualización
no puede comenzar desde otras pantallas,
como por ejemplo el modo de
desplazamiento, el menú de navegación y la
pantalla de AV.
3. Pulse el botón OPEN CLOSE e inserte el
disco de actualización en la ranura para
disco.
Aparecerá un mensaje preguntándole si
desea iniciar o no el proceso de actualización.
Si el mensaje no apareciera, expulse el
disco, visualice el mapa de la posición
actual y, a continuación, vuelva a
insertarlo.
4. Pulse [Sí].
Para cancelar el proceso de actualización,
pulse [No].
5. Pulse [Sí].
Aparece el mensaje “Para la actualización
debe especificarse una contraseña
obtenida a través de Pioneer. ¿Ha
obtenido la contraseña? Pulse "Cancelar"
para detener la actualización.” Para iniciar
el proceso de actualización, pulse [].
Otras opciones:
[No]
Muestra el “Número de dispositivo” (N.º de
dispositivo) de su sistema de navegación.
[Cancelar]
Cancele el proceso de actualización.
6. Introduzca la contraseña de autenticación
que obtuvo y, a continuación, pulse [OK].
Tras pulsar [OK], el sistema inicia el proceso
de autenticación. Tras completar
correctamente la autenticación, aparecerá un
mensaje de confirmación.
7. Pulse [Sí] para iniciar el proceso de
actualización.
El sistema de navegación se reiniciará, y
comenzará el proceso de instalación.
Después de pulsar [
] en esta pantalla, no
podrá suspender el proceso de actualización
! PRECAUCIÓN
Para aquellos usuarios que utilicen AVIC-
HD3
II
o utilicen el sistema actualizado a
CNDV-800HD, comenzará primero la
actualización de otro programa de software.
Mientras aparezca esta pantalla, NO
cambie la tecla de la posición ACC ni
apague el sistema de navegación.
Una vez finalizada la instalación, se reinicia
el sistema de navegación.
Lea atentamente el mensaje de advertencia
y pulse [OK].
Aquellos usuarios que utilicen otros
modelos podrán ignorar este aviso y
avanzar hasta el siguiente paso.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 12 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
13
Instrucciones para la actualización
hasta que no finalice la instalación del
programa del sistema.
El proceso de actualización tarda
aproximadamente 3 horas en total.
Una vez finalizada la instalación del “Disco 1”,
aparecerá un mensaje solicitándole el “Disco
2”. Tras sustituir el disco, continuará la
instalación. Al finalizar la actualización de la
base de datos de mapas, aparecerá el
mensaje de finalización.
8. Pulse [OK] para reiniciar el sistema.
Tras pulsar [OK], comenzará la instalación
del programa del sistema.
!PRECAUCIÓN
Mientras aparezca esta pantalla, NO
cambie la tecla de la posición ACC ni
apague el sistema de navegación.
Una vez finalizada la instalación, se reinicia el
sistema de navegación.
9. Lea atentamente el mensaje de
advertencia y pulse [OK].
10.Pulse [OK].
Se mostrará el mapa de los alrededores.
Podrá controlar el sistema de navegación con
las teclas mostradas en la pantalla, del mismo
modo que lo hacía anteriormente.
11.Pulse el botón OPEN CLOSE y pulse el
botón EJECT para expulsar el disco de
actualización.
Comprobación de si la actualización se
ha efectuado correctamente
Visualice la pantalla “Información de
servicio” para comparar el número de
versión actual con el anterior.
Para los detalles sobre la operación,
consulte “Comprobación del número de
dispositivo”.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 13 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
14
Puntos renovados al instalar esta actualización
Pun tos r enovados al inst alar esta act ua liz a c ión
Si actualiza su sistema de navegación
utilizando estos discos, el sistema presentará
los siguientes cambios.
Datos de renovación
Se actualizan los siguientes datos:
Base de datos de mapas
Base de datos Gracenote
®
Cobertura de datos de POI
Se incluyen aproximadamente 5,6 millones
de POI en la base de datos.
Se modificarán algunas instalaciones y
categorías utilizadas en Búsqueda
categoría, Búsqueda alrededores y
Superp. PDI.
Para conocer las categorías adicionales
que pueden utilizarse en el reconocimiento
de voz, consulte “Lista de categorías para
búsqueda de puntos cercanos
(renovación)”.
Cierta información de POI podría no ser
precisa o fiable con el paso del tiempo.
Póngase en contacto directamente con el
POI para comprobar la fiabilidad de la
información del POI que aparece en esta
base de datos. La información del POI está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Puntos renovados tras la
actualización de AVIC-HD1BT
Al actualizar AVIC-HD1BT con estos discos
cambian las siguientes operaciones.
Las opciones marcadas con un asterisco
(*) indican que son valores
predeterminados o establecidos de fábrica.
Funcionamiento del teclado
Pantalla de introducción de “squeda de
destino“ y “Búsqueda categoría
[Otros], [Simb.], [0-9]:
Se pulsa para alternar la selección.
Pantalla de introducción de Lista de
destinos”, “Listín telefónico” y “LIBRARY
(Biblioteca De Música)”
[Otros], [0-9]:
Se pulsa para alternar la selección.
[Pequeño], [Mayús.]:
Ésta es una nueva función. Es posible
seleccionar letras tanto en mayúsculas, como
en minúsculas. Pulse para alternar la
selección.
Restricciones de tiempo
Ésta es una nueva función. Puede
seleccionar si deben tenerse en cuenta calles
o puentes con restricciones de tráfico durante
un tiempo determinado.
Si desea configurar la ruta para evitar
puentes abiertos, seleccione [Encendido].
1. Pulse la tecla en el siguiente orden en el
menú de navegación.
[Destino]
[Vista gral. de ruta]
[Opciones]
[Vista gral. de ruta] sólo se activa cuando
se ha establecido la ruta.
2. Pulse [Restricciones de tiempo] para
cambiar las condiciones de cálculo de
ruta.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 14 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
15
Puntos renovados al instalar esta actualización
Al pulsar esta opción cambia el ajuste entre
Encendido y Apagado.
[Encendido]*:
Calcular una ruta que evite calles o puentes
con restricciones de tráfico durante un cierto
concreto.
[Apagado]:
Calcular una ruta que ignore las restricciones
de tráfico.
3. Pulse [OK].
Se vuelve a calcular la ruta y aparece la
“Pantalla de confirmación de la ruta”.
El sistema puede calcular una ruta que
incluya calles o puentes con restricciones
de tráfico durante un cierto período,
aunque se haya seleccionado
[Encendido].
!PRECAUCIÓN
Si la diferencia horaria no está
configurada correctamente, el sistema de
navegación no podrá tener en cuenta las
regulaciones de tráfico con precisión.
Ajuste la diferencia horaria correctamente
(para obtener más información, consulte
el Manual de operación de su sistema de
navegación).
indica las rutas que contienen calles o
puentes con normas de tráfico durante ciertas
horas cuando el ajuste [Restricciones de
tiempo] está [Encendido].
Vista partida mapa 2D y Vista
partida mapa 3D
Vista partida mapa 2D” yVista partida
mapa 3D” puede seleccionarse directamente
desde la pantalla “Selección de modo de
vista”.
1. Pulse el botón MAP para visualizar un
mapa del área que rodea a su posición
actual.
2. Pulse el botón MAP de nuevo.
3. Pulse el nombre del modo que desea
visualizar.
Vista partida mapa 2D
El mapa 2D aparecerá en la pantalla
izquierda.
Vista partida mapa 3D
El mapa 3D aparecerá en la pantalla
izquierda.
Al pulsar en cualquier parte del mapa, éste
cambiará al “Modo de desplazamiento”.
Icono libreta direcciones
Puede seleccionar si desea mostrar el icono
de Lista de destinos en el mapa.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 15 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
16
Puntos renovados al instalar esta actualización
Cuando seleccione [Vista icono libreta
direcciones] en [Selección de acceso
directo], podrá cambiar este ajuste con el
menú de acceso directo.
1. Pulse la tecla en el siguiente orden en el
menú de navegación.
[Mapa]
[Información visualizada]
2. Pulse [Icono libreta direcciones].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la
configuración.
[Encendido]*:
Muestra el icono en el mapa.
[Apagado]:
Oculta el icono en el mapa.
Aunque [Icono libreta direcciones] es
[Apagado], al aproximarse a la ubicación
registrada sonará la alarma y aparecerá la
imagen configurada. Para apagar la salida
de sonido y la imagen emergente,
seleccione [No hay sonido] y [No hay
imágenes] para la entrada.
Si configura (punto), podrá visualizar en
el mapa el nombre registrado para esa
entrada. El nombre registrado no
aparecerá si [Icono libreta direcciones]
está [Apagado].
Hito 3D
Puede seleccionar si desea mostrar el Punto
de referencia 3D en el mapa.
1. Pulse la tecla en el siguiente orden en el
menú de navegación.
[Mapa]
[Información visualizada]
2. Pulse [Hito 3D].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la
configuración.
[Encendido]*:
Muestra el Punto de referencia 3D en el
mapa.
[Apagado]:
Oculta el Punto de referencia 3D.
El Punto de referencia 3D sólo aparece
cuando el modo de visualización es [Vista
partida mapa 3D] y la escala del mapa,
200 m (0,25 millas) o inferior.
Línea e icono para incidentes
de tráfico
Se muestra un icono de tamaño medio en
la escala del mapa entre 2 km y 5 km (1
milla y 2,5 millas).
Los elementos relacionados con el tráfico
pueden mostrarse en el “Plano urbano”.
Telefonía manos libres
Nombre del dispositivo
El nombre predeterminado de dispositivo que
se visualiza en el teléfono móvil cambia de
[PIONEER NAVI] a [PIONEER HDD NAVI].
(Si ya había conectado la unidad Bluetooth,
permanecerá activo el nombre definido. Si
restaura el ajuste predeterminado, el nombre
del dispositivo pasará a ser [PIONEER HDD
NAVI].)
Visualización del usuario
“Desconocido”
Dependiendo del servicio de identificación de
llamantes, podría no mostrarse el número de
teléfono de la llamada recibida.
[Desconocido] aparecería en su lugar.
Edición de la entrada en la “Listín
telefónico”
Puede editar la [Pronunciación] que desea
utilizar para el reconocimiento de voz, junto
con [Nombre], [Teléfono#] y [Imagen].
1. Pulse [Info/Teléfono] en el menú de
navegación, y a continuación [Menú
teléfono].
2. Pulse [Listín telefónico].
3. Pulse o [Agregar].
Aparece la pantalla de edición.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 16 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
17
Puntos renovados al instalar esta actualización
Nombre
Introduzca el nombre que desea visualizar en
la agenda telefónica. Si introduzca el nombre
de la nueva entrada, podrá seleccionar si
utilizar esta entrada como comando de voz.
Pronunciación
Puede introducir la pronunciación deseada,
independientemente del nombre. La
pronunciación registrada se utiliza para el
reconocimiento de voz.
Para la pronunciación, se pueden introducir
hasta 40 caracteres.
Si “Pronunciaciónestá en blanco, no
podrá utilizar el elemento como comando
de voz.
En función del idioma elegido, es posible
que no pueda utilizar la pronunciación
registrada sin modificación.
Teléfono#
Esta función actúa de la misma forma que
antes del proceso de actualización.
Imagen
Esta función actúa de la misma forma que
antes del proceso de actualización.
Cambio de un nombre
1. Pulse [Nombre] y, a continuación, [Sí].
Aparece el mensaje para confirmar si desea
registrar el nombre introducido como un
comando de voz. Si no desea registrar un
nombre para poderlo utilizar como comando
de voz, seleccione [No].
2. Escriba un nombre nuevo y, a
continuación, pulse [OK].
En el cuadro de texto aparecerá el nombre
actual.
3. Si la pronunciación es correcta, pulse [Sí].
Se registrarán los detalles configurados, y
aparecerá la pantalla “Editar listín
telefónico”.
Otras opciones:
[No]:
Completa el registro sin editar la
pronunciación.
[Repetir]:
Puede confirmar la pronunciación del nombre
que ha introducido.
Si la pronunciación no es la deseada, edite
los caracteres para que la pronunciación
coincida con la que desea.
Cuando confirme la pronunciación, se
mostrará en el lado izquierdo del
nombre de ubicación mostrado en las
entradas de Listín telefónico”. Este icono
indica que este nombre puede utilizarse
como comando de voz durante la
operación por voz.
Cambio de una pronunciación
1. Pulse [Pronunciación].
2. Introduzca una nueva pronunciación y, a
continuación, pulse [OK].
En el cuadro de texto aparecerá la
pronunciación actual (si ya está establecida).
3. Si la pronunciación es correcta, pulse [Sí].
Se registrarán los detalles configurados, y
aparecerá la pantalla “Editar listín
telefónico”.
Otras opciones:
[No]:
Cancela la edición.
[Repetir]:
No se pueden emitir sonidos durante .
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 17 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
18
Puntos renovados al instalar esta actualización
Puede confirmar la pronunciación del nombre
que ha introducido.
Configuración de la diferencia
horaria
La diferencia horaria puede ajustarse de –4 a
+9 horas.
Cambio de la imagen de
fondo
Se añade la personalización de “Pantalla de
bienvenida”. La operación es la misma que
con [Fondo de navegación] y [Fondo de
AV]. Consulte el Manual de operación del
sistema de navegación que desea accionar.
Pantalla de bienvenida:
La pantalla que aparece al iniciar el sistema
de navegación.
Precauciones que debe tener en cuenta
al cambiar la pantalla de bienvenida
A continuación se muestra la pantalla de
bienvenida predeterminada del sistema de
navegación.
[Pioneer Original]
Si ya ha configurado una imagen para
utilizarla en la pantalla de bienvenida
diferente a la indicada anteriormente (como,
por ejemplo, una imagen del distribuidor u
otras fuentes) y una vez que cambia la
pantalla de bienvenida, deberá utilizar el CD-
R (-RW) en el que esté grabada la imagen
para restaurar la pantalla de bienvenida
anterior.
Reproducción de DVD
Al pulsar 7 o 9 se reanuda la
reproducción normal en un punto deseado
durante el avance o retroceso rápido continuo
(cuando se muestra o .).
También puede efectuar estas operaciones
pulsando el botón TRK (4/6).
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 18 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
19
Mensajes y cómo interpretarlos
Mensajes y cómo int e rpr etarlos
Durante el proceso de actualización podrían mostrarse los siguientes mensajes.
A veces pueden aparecer mensajes de error que no se indican aquí. En tales casos, siga las
instrucciones indicadas en la pantalla.
Mensaje Situación Qué hacer
El disco insertado no es válido.
Confirme que el disco es
correcto.
Si introduce un disco al revés. Introduzca el disco con la etiqueta
hacia arriba.
Si el disco está sucio. Limpie el disco y vuelva a intentarlo.
Si existe una vibración extrema
continua.
Vuelva a intentar eliminar las
vibraciones.
Si el disco está agrietado o dañado. Póngase en contacto con su
concesionario.
No se puede realizar la
actualización por un defecto.
Para volver a intentar la
actualización, debe pulsarse
"Reintentar".
Si el disco está sucio. Limpie el disco y vuelva a intentarlo.
Si se produce un error inesperado
en el proceso de actualización.
Si este mensaje persiste, consulte a
su distribuidor Pioneer.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 19 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
20
Reconocimiento de voz
Rec onocimient o de voz
Operaciones por voz adicionales
Los términos escritos en cursiva son comandos de voz.
Al actualizar AVIC-HD3 o AVIC-HD3
II
, no se produce ningún cambio en las operaciones por voz.
Es posible omitir los comandos con el símbolo (*). Por ejemplo, a la hora de realizar búsquedas
por puntos de interés, el sistema podrá reconocer el comando incluso si pronuncia “PDI” sin
pronunciar “Destino”.
Marcación con la pronunciación de la entrada en la agenda telefónica
Llamar Por Teléfono*
Listín Telefónico <Pronunciación de la agenda telefónica registrada> Si la entrada
registrada en la agenda telefónica contiene datos de número de teléfono, pulse el icono VOICE para llamar a la
entrada.
Notas:
Las operaciones de voz relativas al teléfono sólo están disponibles si se utiliza la función manos libres del
sistema. No se pueden utilizar durante una llamada.
Para la <Pronunciación de la agenda telefónica registrada> indicada anteriormente, diga la pronunciación
registrada. Por ejemplo, si la pronunciación registrada en la entrada de la agenda telefónica es “Mi amigo” y
desea operar la “Listín Telefónico”, diga “Mi amigo”.
Llamada a casa
Llamar Por Teléfono*
Llamar A Casa
Pulse el icono VOICE para llamar a casa (Sólo cuando el número de
teléfono está registrado en su domicilio.)
Búsqueda por centro de ciudad
Destino*
PDI
<Centro ciudad>
Pantalla de ubicación (A)
Notas:
Seleccione el país manualmente antes de la operación por voz.
Si no se selecciona la combinación correcta de idioma y país, no será posible realizar la búsqueda. (La
siguiente tabla indica los países que pueden seleccionarse para realizar la búsqueda, en función del idioma
seleccionado.)
Para el <Centro ciudad> indicada anteriormente, diga el nombre de la ciudad directamente. Por ejemplo, si el
nombre de la ciudad es “Madrid” y desea utilizar “Búsqueda por centro de ciudad”, diga “Madrid”.
[Idioma] en [Config. regional] El país que puede buscar
Inglés, sueco, danés, noruego UK (Reino Unido, Gran Bretaña, Inglaterra)
Neerlandés, flamenco NL (Países Bajos)
Español, portugués E (España, Andorra)
Alemán A (Austria), D (Alemania)
Francés L (Luxemburgo), F (Francia, Mónaco)
Italiano I (Italia, San Marino, Vaticano)
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 20 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
21
Reconocimiento de voz
Operación del modo de visualización
Uso Del Mapa* Cambiar Modo De Vista*
Vista De Mapa, Vista Partida Mapa 2D, Vista Partida Mapa 3D,
Vista De Ruta, Vista De Guía, Vista Posterior, Dinámica Del Vehículo La pantalla del mapa cambiará al modo
de vista seleccionado.
Notas:
Se renuevan los comandos subrayados.
Vista Del Conductor” no está disponible.
Volver a calcular la ruta
Opciones De Ruta* Cambiar Ruta* Reencaminar, Utilizar Carretera Principal, Usar Ruta Rápida, Usar
Ruta Corta, Usar Autopista Libre/Urbana, Evitar Autopista Libre/Urbana, Usar Ferry, Evitar Ferry, Utilizar
Carretera De Peaje, Evitar Carretera De Peaje Si la ruta ya está configurada, pulse el icono VOICE para
volver a calcular.
Nota:
Se renuevan los comandos subrayados.
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 21 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
22
Otros comandos renovados
Otros comandos renovados
Comandos añadidos (solo para AVIC-HD1BT)
Comando no disponible (solo para AVIC-HD1BT y AVIC-HD3)
Comando de voz preferente Otro comando de voz
Establecer Como Destino Establecer, Establir Com A Destinació, Ruta al destino, Empezar guía, Inicio
PDI Punto De Interés, Punt D'Interès, Lista de categorías
Libro De Direcciones Libro De Enderezos, Punts Enregistrats, Buscar por libreta de direcciones
Búsqueda En Alrededores Alrededores, Cercar Pels Voltants, Buscar en proximidades
Vista Partida Mapa 2D Partida 2D, Dividida 2D
Vista Partida Mapa 3D Partida 3D, Dividida 3D
Usar Ruta Rápida Ruta rápida, Ruta más rápida
Usar Ruta Corta Ruta corta, Ruta más corta
Evitar Autopista Libre/Urbana Evitar Autopista, Evitar Autopistas
Evitar Carretera De Peaje Evitar Peajes, Evitar Vías De Peaje
Cancelar Ruta Eliminar Ruta, Cancelar La Ruta
Información De Tráfico Tráfico, Informació De Trànsit, Mostrar información de tráfico, Información
de tráfico actual, Mostrar situación del tráfico
Lista De Tráfico En Ruta Lista En Ruta, Llista De Trànsit En Ruta, Tráfico en ruta
Llamar Por Teléfono Telefonear, Trucar A, Efectuar llamada, Realizar una llamada, Efectuar una
llamada
Llamar A Número De Teléfono Llamar Por Número, Trucar Al Numero, Llamar por número de teléfono,
Llamar usando número de teléfono
Pantalla De Navegación Pantalla navi, Navegación
Pantalla AV AV, Audio Visual
Cambiar Fuente Fuente siguiente, Cambio de fuente
CD Cambiar a CD, Cambio a CD
DVD Cambiar a DVD, Cambio a DVD
TV Cambiar a TV, Televisión
AM Cambiar a AM, Onda media
FM Cambiar a FM, Frecuencia Modulada
Biblioteca De Música Cambiar a biblioteca de música, Librería Musical
Búsqueda De Canciones Buscar mi música, Búsqueda de mi música
Album Buscar por álbum, Búsqueda por álbum
Artista Buscar por artista, Búsqueda por intérprete
Género Buscar por género, Búsqueda por género
Búsqueda De Pistas Buscar por pista
iPod Cambiar a iPod, Cambio a iPod
Comando de voz preferente Otro comando de voz
Vista Del Conductor Conductor, Punt De Vista Del Conductor
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 22 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
23
Otros comandos renovados
Lista de categorías para búsqueda de puntos cercanos
(renovación)
Nombre de la categoría Antigua Nueva
Gasolinera DEA (No disponible.)
PNN (No disponible.)
Tiendas Ropa infantil (No disponible.)
Material de oficina y papelería (No disponible.)
Deporte Deportes ecuestres (No disponible.)
Car Dealer MERCURY (No disponible.)
Automoción Reparaciones en general y
mantenimiento de automóviles
(No disponible.)
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 23 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 por Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Impreso en Bélgica
<CRB3196-A> EU
MAN-CNDV-900HD-SP
MAN-CNDV-900HD-SP.fm Page 24 Tuesday, August 25, 2009 1:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pioneer CNDV 900 HD Instrucciones de operación

Categoría
Software de navegación
Tipo
Instrucciones de operación