Al pulsar esta opción cambia el ajuste entre
“Encendido” y “Apagado”.
Encendido*:
Calcula una ruta en la que evita calles o puen-
tes que presentan restricciones de tráfico du-
rante un tiempo determinado.
Apagado:
Calcula una ruta que ignora las restricciones
del tráfico.
3 Pulse [OK].
La ruta se vuelve a calcular, y aparece la pan-
talla de confirmación de ruta.
p El sistema podría calcular una ruta que in-
cluya calles o puentes sujetos a restriccio-
nes del tráfico durante un tiempo
determinado, incluso si se selecciona “En-
cendido”.
PRECAUCIÓN
Si no se configura correctamente la diferencia
de hora, el sistema de navegación no podrá
tener en cuenta correctamente las regulaciones
del tráfico. Establezca correctamente la diferen-
cia de hora (para los detalles, consulte el Manual
de operación de su sistema de navegación).
indica las rutas que contienen calles o puentes
con normas de tráfico durante ciertas horas cuando
el ajuste “Restricciones de tiempo” está “Encendi-
do”.
Vista partida mapa 2D y Vista
partida mapa 3D
“Vista partida mapa 2D” y “Vista partida
mapa 3D” puede seleccionarse directamente
desde la pantalla “Selección de modo de
vista”.
1 Pulse el botón MAP para visualizar un
mapa del área que rodea a su posición ac-
tual.
2 Pulse el botón MAP de nuevo.
3 Pulse el nombre del modo que desea vi-
sualizar.
Vista partida mapa 2D
El mapa 2D aparece en la pantalla de la iz-
quierda.
Vista partida mapa 3D
El mapa 3D aparece en la pantalla de la iz-
quierda.
p Si pulsa en cualquier parte del mapa, este
cambiará al modo de desplazamiento.
Icono libreta direcciones
Puede seleccionar si desea mostrar los iconos
correspondientes a las entradas de “Lista de
destinos” en el mapa.
p Cuando seleccione “Vista icono libreta di-
recciones” en “Selección de acceso direc-
to”, podrá cambiar este ajuste con el menú
de acceso directo.
<CRB3941-A>17
Es
Puntos renovados al
instalar esta
actualización
p La configuración marcada con un asterisco
(*) muestra la configuración predetermina-
da o de fábrica.
1 Pulse la tecla en el siguiente orden en
el menú de navegación.
[Mapa] d [Información visualizada]
2 Pulse [Icono libreta direcciones].
Cada vez que pulse la tecla cambiará el ajus-
te.
! Encendido*:
Muestra el icono en el mapa.
! Apagado:
Oculta el icono en el mapa.
p Aunque “Icono libreta direcciones”
esté “Apagado”, al aproximarse a la ubi-
cación registrada sonará la alarma y
aparecerá la imagen configurada. Para
apagar la salida de sonido y la imagen
emergente, seleccione “No hay sonido”
y “No hay imágenes” para la entrada.
p Si configura
(punto), podrá visualizar
en el mapa el nombre registrado para
esa entrada. El nombre registrado no
aparecerá si “Icono libreta direcciones”
está “Apagado”.
Hito 3D
Puede seleccionar si desea visualizar el icono
de lugar emblemático en 3D en el mapa.
p Los lugares emblemáticos en 3D aparecen
únicamente cuando el modo de visualiza-
ción es “Vista partida mapa 3D” y la esca-
la del mapa está establecida en 200 m (0,25
millas) o menos.
p La configuración marcada con un asterisco
(*) muestra la configuración predetermina-
da o de fábrica.
1 Pulse la tecla en el siguiente orden en
el menú de navegación.
[Mapa] d [Información visualizada]
2 Pulse [Hito 3D].
Cada vez que pulse la tecla cambiará el ajus-
te.
! Encendido*:
Muestra los lugares emblemáticos en 3D
en el mapa.
! Apagado:
Oculta los lugares emblemáticos en 3D en
el mapa.
Línea e icono para
incidentes de tráfico
p Se muestra un icono de tamaño medio en
la escala del mapa entre 2 km y 5 km
(1 milla y 2,5 millas).
p Los elementos relacionados con el tráfico
pueden mostrarse en el mapa detallado de
la ciudad.
Telefonía manos libres
Nombre del dispositivo
El nombre predeterminado de dispositivo que
se visualiza en el teléfono móvil cambia de
“PIONEER NAVI” a “PIONEER HDD NAVI”. (Si
ya había conectado la unidad Bluetooth, per-
manecerá activo el nombre definido. Si restau-
ra el ajuste predeterminado, el nombre del
dispositivo pasará a ser “ PIONEER HDD
NAVI”.)
La visualización de la llamada de un
usuario desconocido
En función del servicio de identificación de re-
mitente, podría no mostrarse el número de te-
léfono correspondiente a la llamada recibida.
En ese caso, en su lugar aparecerá [Descono-
cido].
<CRB3941-A>18
Es
Puntos renovados al
instalar esta
actualización
Edición de la entrada en la “Listín
telefónico”
El nombre predeterminado de dispositivo que
se visualiza en el teléfono móvil cambia de
“PIONEER NAVI” a “PIONEER HDD NAVI”. (Si
ya había conectado la unidad Bluetooth, per-
manecerá activo el nombre definido. Si restau-
ra el ajuste predeterminado, el nombre del
dispositivo pasará a ser “ PIONEER HDD
NAVI”.)
Edición de la entrada en la
“Listín telefónico”
Puede editar la [Pronunciación] que desea uti-
lizar para el reconocimiento de voz, junto con
[Nombre], [Teléfono#]y[Imagen].
1 Pulse [Info/Teléfono] en el menú de na-
vegación, y a continuación [Menú teléfo-
no].
2 Pulse [Listín telefónico].
3 Pulse
o [Agregar].
Aparece la pantalla de edición.
1 Nombre
Introduzca el nombre que desea visualizar
en la agenda telefónica. Si introduzca el
nombre de la nueva entrada, podrá selec-
cionar si utilizar esta entrada como coman-
do de voz.
2 Pronunciación
Puede introducir la pronunciación deseada,
independientemente del nombre. La pro-
nunciación registrada se utiliza para el re-
conocimiento de voz.
p Para la pronunciación, se pueden intro-
ducir hasta 40 caracteres.
p Si “Pronunciación” está en blanco, no
podrá utilizar el elemento como coman-
do de voz.
p En función del idioma elegido, es posi-
ble que no pueda utilizar la pronuncia-
ción registrada sin modificación.
3 Teléfono#
Esta función actúa de la misma forma que
antes del proceso de actualización.
4 Imagen
Esta función actúa de la misma forma que
antes del proceso de actualización.
Cambio de un nombre
1 Pulse [Nombre] y, a continuación, [Sí].
Aparece el mensaje para confirmar si desea
registrar el nombre introducido como un co-
mando de voz.
Si no desea registrar un nombre para poderlo
utilizar como comando de voz, seleccione
[No].
2 Escriba un nombre nuevo y, a continua-
ción, pulse [OK].
En el cuadro de texto aparecerá el nombre ac-
tual.
3 Si la pronunciación es correcta, pulse
[Sí].
Se registrarán los detalles configurados, y apa-
recerá la pantalla “Editar listín telefónico”.
Otras opciones:
No:
Completa el registro sin editar la pronuncia-
ción.
Repetir:
Puede confirmar la pronunciación del nombre
que ha introducido.
No se pueden emitir sonidos durante .
<CRB3941-A>19
Es
Puntos renovados al
instalar esta
actualización
p Si la pronunciación no es la deseada, edite
los caracteres para que la pronunciación
coincida con la que desea.
p Cuando confirme la pronunciación, se mos-
trará
en el lado izquierdo del nombre de
ubicación mostrado en las entradas de “Lis-
tín telefónico”. Este icono indica que este
nombre puede utilizarse como comando de
voz durante la operación por voz.
Cambio de una pronunciación
1 Pulse [Pronunciación].
2 Introduzca una nueva pronunciación y,
a continuación, pulse [OK].
En el cuadro de texto aparecerá la pronuncia-
ción actual (si ya está establecida).
3 Si la pronunciación es correcta, pulse
[Sí].
Se registrarán los detalles configurados, y apa-
recerá la pantalla “Editar listín telefónico”.
Otras opciones:
No:
Cancela la edición.
Repetir:
Puede confirmar la pronunciación del nombre
que ha introducido.
Ajuste de la diferencia horaria
La diferencia horaria puede establecerse
desde “–4” hasta “+9” horas.
Cambio de la imagen de fondo
Se añade la personalización de “Pantalla de
bienvenida”. El funcionamiento es el mismo
que “Fondo de navegación” o “Fondo de
AV”. Consulte el Manual de operación del sis-
tema de navegación para utilizarlo.
Pantalla de bienvenida:
La pantalla que aparece al iniciar el sistema
de navegación.
Precauciones que debe tener en cuenta al
cambiar la pantalla de bienvenida
A continuación se muestra la pantalla de bien-
venida predeterminada del sistema de navega-
ción.
Pioneer Original
Si ya ha configurado una imagen para utilizar-
la en la pantalla de bienvenida diferente a la in-
dicada anteriormente (como, por ejemplo, una
imagen del distribuidor u otras fuentes) y una
vez que cambia la pantalla de bienvenida, de-
berá utilizar el CD-R (-RW) en el que esté gra-
bada la imagen para restaurar la pantalla de
bienvenida anterior.
Reproducción del DVD
Al pulsar o o p se reanuda la reproduc-
ción normal en un punto deseado durante el
avance o retroceso rápido continuo (cuando
se muestra
o ).
p También puede efectuar estas operaciones
pulsando el botón TRK (c/d).
<CRB3941-A>20
Es
Puntos renovados al
instalar esta
actualización