Alcatel 1040D Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
14
1
El teléfono .................
1.1 Teclas
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la tecla)
Descolgar
Realizar una llamada
En la pantalla en espera:
Pulse esta tecla para acceder al registro de llamadas
(rellamada)
Pulse y mantenga pulsada esta tecla para encender/
apagar el teléfono
Colgar
Volver a la pantalla en espera
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Pulse y mantenga pulsada esta tecla para acceder al
buzón de voz
En modo de edición:
- Pulse esta tecla para acceder a la tabla de símbolos
- Pulse y mantenga pulsada esta tecla para escribir un
cero
En modo de edición:
- Pulse esta tecla para cambiar los métodos de
entrada
En la pantalla en espera:
- Pulse esta tecla para escribir #
- Pulse y mantenga pulsada esta tecla para activar/
desactivar el modo de vibración
En modo de edición:
- Pulse
para añadir un espacio
En la pantalla en espera:
- Pulse esta tecla para marcar ‘5’
- Pulse y mantenga pulsada esta tecla para activar/
desactivar la linterna de LED
1.2 Iconos de la pantalla inicial
(1)
En 1040X:
Nivel de carga de la batería
Desvío de llamadas activado: se desvían las
llamadas.
Alarmas o citas programadas
Indicador de cobertura
Nuevo mensaje en su buzón de voz
Llamadas perdidas
Radio encendida
Modo Silencio: el teléfono no da señal de llamada, no
emite sonidos ni vibra, salvo en el caso de alarmas.
SMS no leído
Modo vuelo
En 1040D:
Indicador de cobertura
Desvío de llamadas activado: se desvían las
llamadas.
Roaming
2
Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Retirar y colocar la tapa trasera
Retirar y colocar la batería
Insertar y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
4
Contactos ...........
4.1 Consultar la agenda
Para acceder a la Contactos desde la pantalla principal, pulse
la tecla
y seleccione el icono en el menú.
4.2 Añadir un contacto
Puede añadir un contacto nuevo al teléfono o a la tarjeta SIM
seleccionando "Añadir contacto".
5
Mensajes .............
5.1 Crear un mensaje
En el menú principal, seleccione "Mensajes" para crear un
mensaje de texto. Puede escribir un mensaje y también puede
modificar un mensaje predefinido en Plantillas. Cuando
redacte un mensaje, seleccione "Opciones" para acceder a
todas las opciones de los mensajes. Podrá guardar los
mensajes que envía frecuentemente como Borradores.
Un mensaje SMS de más de un determinado
número de caracteres (el número de caracteres
dependerá del idioma en que escriba) será
facturado como varios mensajes SMS. Un mensaje
MMS que contenga fotos y/o sonidos también
puede facturarse como más de un mensaje.
Algunos caracteres (acentos) podrían aumentar el
tamaño del SMS, hecho que puede provocar que el
receptor reciba varios SMS.
(1)
Los iconos y las ilustraciones de esta guía son orientativos.
3
Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para llamar.
En caso de error, utilice la tecla de función derecha para
borrar los dígitos incorrectos.
Para colgar, pulse la tecla
.
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de la red, marque
el número de emergencia y pulse la tecla
para realizar
una llamada de emergencia. Esto funciona incluso sin tarjeta
SIM y sin necesidad de introducir el código PIN.
3.2 Llamar al buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla
.
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y
luego cuelgue con la tecla
.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso
de una llamada
En el transcurso de una llamada, puede utilizar la agenda, el
calendario, los mensajes, etc., sin perder la comunicación.
(1)
Compruebe que la este servicio esté disponible con su operador.
Cargar la batería
Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma de
corriente.
La carga puede tardar cerca de 20 minutos en comenzar si la
batería está totalmente agotada.
Procure no forzar el enchufe en la toma de corriente.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes
de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se recomienda
cargar la batería completamente (aproximadamente 3 horas).
Para un funcionamiento óptimo, deberá cargar su teléfono
completamente (
).
Para reducir el consumo y el mal uso de energía, cuando la
batería esté completamente cargada, desconecte el cargador
de la toma de corriente, reduzca el tiempo de la luz de fondo,
etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla
hasta que el teléfono se encienda.
2.3 Apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de la pantalla inicial.
6
Registro de llamadas
6.1 Acceso
Puede acceder a esta función mediante las opciones siguientes:
Seleccione
en el menú principal.
Pulse la tecla Enviar en la pantalla de inicio.
En los modelos con SIM dual, todos los contactos de la
SIM1 y la SIM2 están disponibles en este menú
(1)
.
6.2 Opciones disponibles
Si pulsa "Opciones", podrá acceder a Ver, Enviar SMS,
Guardar en Agenda, Editar antes de llamar, Añadir a
lista negra, Añadir a lista blanca, Eliminar, etc.
7
Radio FM ..............
El teléfono está equipado con una radio
(2)
con funcionalidad
RDS. Puede utilizar la aplicación como una radio convencional
con canales guardados o con información visual paralela sobre el
programa de radio en la pantalla si sintoniza emisoras que
ofrecen el servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio
mientras utiliza otras aplicaciones.
8
Ajustes ..................
En el menú principal, seleccione el icono de menú y la
función que desee para personalizar el teléfono: Ajustes SIM
Dual
(1)
, Ajustes del teléfono, Ajustes llamada, Seguridad,
Normativa y seguridad, Restaurar valores.
9
Herramientas ......
9.1 Calculadora
Introduzca un número, seleccione el tipo de operación que
desea realizar y seleccione otro número. A continuación pulse
"=" para obtener el resultado.
9.2 Calendario
Al entrar en este menú desde el menú principal, podrá ver un
calendario mensual para consultar fechas.
9.3 Notas
Puede crear una nota con formato de texto accediendo a
"Herramientas\Notas" en el menú principal.
9.4 Conversor
Conversor de peso y longitud.
9.5 Alarma de voz
Con este menú, puede crear el archivo de voz y establecerlo
como alarma.
9.6 Llamada simulada
Esta función le permite realizar una llamada a su propio teléfono
simulando que llama un número de teléfono o una persona a una
hora programada. De esta forma, en una situación embarazosa,
puede activar la función de llamada falsa para simular que alguien
le está llamando y tiene que contestar. Para rechazar la llamada,
pulse la tecla
.
9.7 Filtro de llamadas
Al activarse la lista negra se bloqueará automáticamente a todos
los interlocutores de la lista. Al activarse la lista blanca solo se
podrá conectar con los interlocutores de esta lista. En cada lista
puede añadir 20 contactos de la agenda, el registro de llamadas,
los mensajes o crearlo directamente pulsando
.
9.8 Linterna
Puede activar la "Linterna" realizando las operaciones
siguientes:
En la pantalla de espera, pulse y mantenga pulsada la tecla
para activar la linterna; pulse
o pulse y mantenga pulsada
para desactivarla.
9.9 Servicios
Compruebe que la este servicio esté disponible con su
operador.
10
Alarma ................
Este teléfono móvil incluye un despertador con una función de
repetición.
11
Mis archivos ........
Podrá acceder a todos los archivos de sonido almacenados en
"Mis archivos". Para ello, acceda a Mis sonidos.
12
Modo de entrada de
texto ..........................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura:
Normal: este modo permite escribir texto mediante la
selección de una letra o una secuencia de caracteres
asociada a una tecla.
Predictivo con modo eZi: este modo
acelera la redacción
del texto.
en modo de edición
Pulse para acceder a la tabla de símbolos
Pulse y mantenga pulsada para escribir un cero
Español - CJB27F0ALAGA
1
2
6
3
5
7
4
1
Tecla de función
izquierda
2
Descolgar/realizar la
llamada
Registro de llamadas
3
Buzón de voz
(pulsar y mantener
pulsado)
4
Tecla de función
derecha
5
Encender/apagar
Colgar
6
Linterna LED
7
Tecla de navegación:
Menú/Confirmar una opción
Perfiles
Calendario
Mensajes
Alarma
1040X
1040D
(1)
Solo 1040D.
(2)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el
área en que se encuentre.
(1)
Solo 1040D.
Precauciones de uso ...........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El
fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten
de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el
uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo,
incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de
vehículo, manos libres portátil…), Se recomienda al conductor no
utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar
música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede
estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden
interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por
ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de
seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en
la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los intrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias del teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar
su funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la
de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las
gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares
donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15
cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de
insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la
oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva,
según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono
al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja
ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin
supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción
alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un
lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de
-10°C a +55°C.
Si se exceden los 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas
las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada
o rota para evitar cualquier lesión.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios ALCATEL ONE
TOUCH compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso
contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda
responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de
basura municipales. Compruebe las normativas locales en relación al
deshecho de productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su
teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las
de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los
haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o
pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con
antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar
estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces
brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de
estos videojuegos u otras características que incorporen la
utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de
utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se
produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones,
contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia,
movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las
posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono,
visite www.alcatelonetouch.com y descargue el manual de
usuario completo (sólo versión en inglés). Además, en la
página web también puede consultar la sección de preguntas
frecuentes (FAQ), realizar la actualización del software, etc.
(sólo versión en inglés).
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a un volumen elevado durante mucho tiempo.
Tenga especial cuidado al acercarse el dispositivo cerca del
oído cuando utilice el altavoz.
Este teléfono móvil cumple con los límites
aplicables nacionales SAR de 2,0 vatios/kg.
Encontrará los valores máximos
especificados de SAR en la página 17 de
este manual del usuario.
Cuando lleve cerca de su cuerpo el teléfono
o lo utilice, use un accesorio autorizado,
como por ejemplo, una funda para poner
en el cinturón o mantenga una distancia de
10 mm respecto del cuerpo para asegurar
que cumple con las exigencias de exposición
a RF. Tenga en cuenta que el teléfono emite
ondas electromagnéticas incluso cuando no
realiza llamadas.
www.sar-tick.com
Síguenos en:
IP4751_ALCATEL 1040X_1040D_QG_Spa_ES_03_140508.indd 1IP4751_ALCATEL 1040X_1040D_QG_Spa_ES_03_140508.indd 1 2014-5-8  9:59:442014-5-8  9:59:44
15
22
16
23
17
24
18
25
19
26
20
27
21
28
Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha sido
fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una
unidad de medida conocida como SAR, que mide el nivel de
radiofrecuencia emitido por los teléfonos móviles, (Specific Absorption
Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido para teléfonos
móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que
emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias
y en posiciones de funcionamiento estándares. Los valores de SAR
más altos de acuerdo con las directrices establecidas por el ICNIRP
para este modelo son:
ALCATEL 1040X:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las
que fue probado.
Valor de SAR para uso
cerca de la cabeza
GSM 900
0,748 W/kg
Valor de SAR para el
cuerpo
GSM 900 0,665 W/kg
ALCATEL 1040D:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las
que fue probado.
Valor de SAR para uso
cerca de la cabeza
GSM 900
0,748 W/kg
Valor de SAR para el
cuerpo
GSM 900 0,665 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización
son, por norma general, más bajos que los valores mencionados
anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema
de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia
operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se
requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto
menor sea la potencia del teléfono menor será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia
de separación del mismo de 10 mm. Con el fin de satisfacer las
directrices de exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste
debería utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un
accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no
lleva metal y que sitúa a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA
(US Food and Drug Administration, Organismo para el Control de
Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que
aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir su
exposición pueden utilizar un dispositivo de manos libres para
mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante las
llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que pasan al
teléfono.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.
com
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los campos
electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse
de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones,
no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se
utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe
seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio,
asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono. se
sitúe como mínimo a 10 mm del cuerpo
.
LICENCIAS
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no
recomendado por TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares
no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o
el centro de mantenimiento autorizado.
4) La modificación, el ajuste o la alteración del software o
hardware realizado por individuos no autorizados por
TCT Mobile Limited.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas,
incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos,
productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta
tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas
o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el
consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10
de Julio de 2003.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán
responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad
comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración
de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones
o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal
de su teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL
ONETOUCH y el cargador de la caja.
Limpie el contacto de la batería si está sucio.
Asegúrese de que su batería esta insertada correctamente
antes de conectar el cargador.
Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de
carga de batería en la pantalla.
Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0
°C a + 40 °C).
En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o
aparece el mensaje "Sin servicio"
Intente conectar el teléfono desde otra ubicación.
Compruebe la cobertura de la red con su operador.
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.
Intente seleccionar las redes disponibles manualmente.
Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente.
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM esté disponible.
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione
la tecla
.
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/
zona.
Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que
la red esté disponible y no sobrecargada.
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya restringido las llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
Información normativa
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en determinadas
regiones según se indica.
1040X:
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a
una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya desviado las llamadas entrantes.
Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o el número de la llamada entrante no
aparecen en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su
operador.
La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal
estado.
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado
correctamente.
Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al
teléfono.
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la tecla .
Compruebe la intensidad de la red
.
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Compruebe con su operador si tiene contratado este
servicio.
Compruebe que esta función no requiera un accesorio
ALCATEL ONETOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en
su archivo.
Asegúrese de haber introducido el prefijo del país cuando
llame al extranjero.
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que el espacio asignado para los contactos de su
tarjeta SIM no esté lleno; borre algunos archivos de su tarjeta
SIM o guarde los contactos en la memoria del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi
buzón de voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador sea
correcto en "Mensajes\Buzón de voz".
Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
El icono que parpadea se muestra en la pantalla en
espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine o
almacene algunos en la memoria del teléfono.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3
horas).
Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no ser
exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el cargador
para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo sólo cuando lo necesite.
1040D:
Garantía del teléfono .....
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que
pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante
dos (2) años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se
muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que
presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente:
Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida
su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su
vendedor, a quien presentará el teléfono junto con la factura
original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna
pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte
conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres
(3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de
obra, pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o
instalación o de las normas técnicas y de seguridad
aplicables en la zona geográfica donde se utilice el
teléfono.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente
en vigor. No utilice la batería para otros usos que para los que fue
diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT
Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida
cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen
sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos
que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán
llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama
de temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma
de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de
oficina y diseñados sólo para este uso. Tambien cumplen con la derectiva
de ecodiseño 2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales
(ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de
teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en
particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor
esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS.
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha
sido diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas
electromagnéticas (radiofrecuencia y ondas electromagnéticas)
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han
sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP
(Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Informaciones generales ....
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el
folleto
"TCT Mobile Services" o nuestro sitio Internet.
Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de
preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente
por correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en
inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio
internet: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 900 y 1800 MHz.
Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivas
pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la
Declaración de conformidad para su teléfono puede obtenerse a
través de nuestra página web www.alcatelonetouch.com.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de
serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la
memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera vez, se
le recomienda anotar este número tecleando *#06# y conservarlo
en un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su
operador en caso de robo de su teléfono. Con este número, si le
roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e
impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía
y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la
versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de
cada operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si procede,
ni de las consecuencias que pudieran resultar, derivándose
exclusivamente dicha responsabilidad al operador.
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- Juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas
antes de continuar jugando,
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna
incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o
otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas
como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes
musculares u óseos.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a un
volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga especial
cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído cuando
utilice el altavoz.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su
país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el
teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar
estrictamente prohibido hacer fotos y/o grabar las voces de otras
personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o
distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una
invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad
exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es
necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o
hacer fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el
vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán
responsables de las consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del teléfono.
BATERÍA:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está
apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60°C.
Problemas y soluciones. ..
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar ( ) la batería por completo para
conseguir un funcionamiento óptimo.
No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya
que esto puede afectar a su funcionamiento.
Utilice el Formato de Datos del Usuario
(1)
para realizar el
formateo del teléfono (para realizar un formateo de datos de
usuario, mantenga pulsadas a la vez la tecla # y la tecla de
encendido/apagado en el modo de desconexión). TODOS los
datos del teléfono del usuario: contactos, mensajes y archivos
se perderán definitivamente. Se recomienda tener una copia
de seguridad completa de los datos del teléfono y del perfil
antes de realizar el formateo.
Mi teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20
minutos.
Si aún así no funciona, por favor, utilice el Formato de Datos
del Usuario
(1)
para reiniciar el teléfono.
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios
minutos
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la tecla .
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
Si aún así no funciona, por favor, utilice el Formato de Datos
del Usuario
(1)
para reiniciar el teléfono.
El teléfono se apaga solo
Asegúrese de que la tecla de apagado no haga mal contacto.
Compruebe la carga de la batería.
Si aún así no funciona, por favor, utilice el Formato de Datos
del Usuario
(1)
para reiniciar el teléfono.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(1)
La duración de la batería de teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías
se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
(1)
Formateo de datos por el usuario: Contactos, mensajes y
archivos del teléfono serán eliminados permanentemente. Por favor
guarde los datos en la tarjeta Sim antes de formatear.
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2014 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a
un volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga especial
cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído cuando
utilice el altavoz.
IP4751_ALCATEL 1040X_1040D_QG_Spa_ES_03_140508.indd 2IP4751_ALCATEL 1040X_1040D_QG_Spa_ES_03_140508.indd 2 2014-5-8  9:59:452014-5-8  9:59:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1040D Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para