Craftsman 35900 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
RULES" FOR SAFE OPERATION
1. Read and familiarize yoLIrselfwith the methodsofuse.
2. Inspectyour lawn amd remove foreignobjects, etc.
3. Don't operate mower when barefoot or weadng sandals.
4. Use caution - A mower isa precisionpiece oflawn care equip-
ment and should be treated as such.
5. Don't operate a damaged mower.Have repairs made before
returningto work.
6. Never place your hands or feet near a movingpart.
7. Do not mow the tawnwhen it iswet enoughto be slippery.
8. Always be sure of yourfooting. Walk, don'trun.
9. Keep all screws and nuts tight. Be sure equipmentis in a safe
operating condition.Keep mower clean of dry grassand dirt.
ITEMS IN CARTON
One complete Hand Mower Chassis.
Two lower handle sections.
Two upper handle sections.
One handle grip section.
One plasticbag includinghardware for assembly of
handle.
Six ¼" x 1 ¼" handle bolts-
Eight ¼-20 handle nuts-keps.
Two ¼" x 1" handle bolts.
One foam grip.
Two retaining rings.
Do not use Key Numbers when ordering Repair
Parts, always use Part Numbers.
Your mower is right hand (R.H.) or left hand (LH.)
as you push.
REGLAS DE OPERACI6N SEGURA
1. Lea y familiarfcese con lasformas de uso.
2. Inspeccione su c6sped y retirecualquierobjeto extrai'lo,etc.
3. No opera la podadoradescalzo o usando sandalias.
4. Tenga cuidado. Una podadora es un aparatode precisi6npare el
cuidado del c_sped y deber sertratada comotal.
5. No opere la podadorase estd dai_ada.Rep_rela o mdndela a
reparar antes de voIvera usada,
6. Mantsnga las manos y los pies alejados de las partes m6viles.
7. No corte el cdsped si estd mojado o resbaladizo.
8. Tenga los pies firmes en todo momento,iNo core,camine[
9. Mantenga apretados todos lostornillosy tuercas.Aseg0rese de
que su podadora est6 en condicionesadecuadas para un uso
seguro. Mant_ngala limpia de hierba seca y suciedad.
CONTENIDO DE LA CAJA
El chasis completo de la podadora manual.
Dos secciones de manija infedores.
Dos secciones de manija superiores.
Una secci6n de mango de ta manija.
Una bolsa de pldsticocon las plazas pare el
ensamblaja de la manija.
Seis pernos de 1/4" x 1 1/4".
Ocho tuercas de 1/4-20.
Dos pernos de 1/4"x 1".
Un mango de espuma.
Dos ares de retsnci6n.
No utilicelos n0meros de clave para ordenar los
repuestos, utilice siempre los n_msros de repuesto.
El lado derecho e izquierdo de la podadore son
desde la perspectiva de qulen la est_ empujando.
RI=GLES POUR L'UTILISATION DE LATONDEUSE
1. Lisez attantivament et familiarisez vousavec Is mode d'entretien.
2. tnspectezta surface de la petouset_tondre et en retirer tous las
corps dtrangsrs (outils,jouets, d6bris, etc.)
3. Ne pas uUliserla tondeuse Iomquevous _tes piednus ou
Iorsquevous portez des sandales.
4. Soyez prudent. Une tondeusa & gazon est une piece
d'equipement spdcifiquepour rentretien de la pelousset dolt an
tout temps _.tre considdr_e de la sorts.
5. N'utifisez pas une tondeuse endommag6e. Assurezvous que les
rdparetionsndcessaires ont dt6 effectuedsavant de reprendre
son utilisation.
6. Ne jamais approcher les mains ou les piedsprosdes pi_ces
mobiles de la tondeuse.
7. Ne pas tondra la pelouss Iorsqu'elleest mouill6eau point d'6tre
gflssanta.
8. Poussez toujoure& la mi_me cadence, marchez NE COURREZ
PAS.
9. Guardez tousles vis et _crous biens6rrds.Assurez vous bvant
chaque amplol qua rdqulpement est en boons conditionde
marche. Guardaz votre tondeuse proprs. Ddbarrasez la du gason
sac et de la saletd.
CONTENU DU CARTON
Le chassis complet d'une tondeuse.
Deux sections superieuras de la poignea.
Deux sections interieure de la poignee.
Un section de poignee centrals
Un sac en plastique contenant le necessaire
pour assembler la poignae
Six boulons 1/4" x 1 1/4" pour la poignee
Huit ecrous 1/4" - 20" pour la poignee
Deux boulons 114"x 1"pour la poignee
Un manchon en caoutchouc
Deux anneaux de retenue
Lorsque vous faites une commands indiquez le
numero de la piece.
Votre tondeuse est main droite ou main gauche
suivant comme vous la poussez.
18" HAND-LAWNIVIOWERS
MODELNUMBER35900
PODADORASMANUAL DE 18"
MODELONO.35900
18" TONDEUSEMANUELLE
MODELENUMERO35900
KeyNO. F'll Be. Pal Nanll Rap.
CIM De Rep. NombmDUlRapuesto Req.
Dumem NumeroDes Pieces Desc_on DUSPieces Nece_im
1, 30122 BallCup 2
Recept_o del copnste
Rouge
2, 30137 8nil B_aringA_sembly 2
Momajedel€_"matede bolas
Assemblagebilnisde i_u_emant
L 3Q004 BeatingCo_e 2
Cormdel co,linste
ConedlJ¢ou,_inst
4. 303_ Spring, ReelAdj. 1
ResorsideaJuste_d dlindro
Ressortd'ahJstementfmo_eu)
5. 303_20 DustCap 1
Co_ena _ po_
Prot_e onusslere(mo_eu)
6. _ _ Spacw I
Es_ader ddl€_Indm
F_lle
7. 30_16 RachutPard 2
Tdnquete
Encllouetaoe_ rochst
8. 10122-3-20 ReelAssembly(Incl. KeyNOS.2 t_ 6) 1
Montajedel ctlindm(Incl.IQsnos. dla_ de2 a 6)
Assemblagedu moyon(co_dantnis piecesnumero_
30137.30004-30309-30308-0-20-30307)
9. 30317-1 Axle SnaplOng 2
Aro an "E" dnieje
Anneaua pression(essieu)
10, 30926-I Hub Cap 2
Tapacubo
Couve_e du mo_eu
I1. 30337 Axle 2
Eje
Es._eu
11. B 30733 Axle Nut 2
Tuercadnieje
EcrouHexagonalgoutI'esnieu
12. 10446 Wheel & Tire 2
Reude- Llauta
Roueet Pneu
13. 30660 He_HeadBoit 2
Pemodecapezade_ni
Boniona t6te _nale
14. 3Q_2G Co_r Plate 2
Plata de ni cubierta
Plaquedeco_rmrture
15. 10326-17-20 LeftSide Plate 1
Plocaniteral izqulerde
Fix_on Isteraleeau_ll#
15, A 10326-18-20 RightSide Piate I
Placalateralderecha
Flxat]_ 1_6_e drolte
16. 30990 HandleRetaininglong 2
Aro demonni6nde la manija
Anrmaude Rsten_
17, 10491-1-20 ShrubBarASS'/. 1
Ensamnia# deni barrade pintecckin
8arre de torsion
18. 30737-3 Left PinionGear 1
Pi_ Iz_rdo
Engronaged p_onongauche
19, 210300 Adjus_g Screw5/16 X 1 (Incl. in KeyNOeL15 & 15A) 4
Tornillodll ajuatede5/16 x 1
(se indwe enlos no_.dims t5 & 15A)
VIs d'aJustemest(conBerdles piecesnumem
10326-13-20st 103_6-17.30)
Bey NO. PartNo. Pal Nwe
Claw DeRap. Nenl_e DillRapasto
NunlerO NumemDesPieces Be_riptni_ DesPiec_
20. 30737-2 lOghtPinionGear
21. 310¢39
22. 31003
Z'J. 31U/'_
24. 30119-2
25. 103_5.3-20
25. A _19
26. 30320
27_ 30_/1
28. 30319-3
10016"11
29. 10473-1
30. 31107-14
30. A 31107-15
31. 31100
31. A 31100-2
32. 30992
33. 31098"3
34, 310_.3
35. 30948
36. 10474
Re_.
Ne_m_tre
1
derecho
Engreongea pignondroit
CutterBerBert3/8 X 11/8 2
Tornilnide )abarTadecorte,3/8 x 1 1/8 pulgades
Boaton-Banedes lames3/8 x 1 I/8
WingNUt 2
TuercaHexzgona_
EcmuHe_a_pnni
HOllerBr'ac_ 2
Soportedel rodllni
Lequst
CarriapeBolt_d16X 11/4 2
Pernode carruajede 5/18 x I 1/4
goaton5/16 x 1 1/4
CutterBet_,_ 1
B_rz de corte
Banedes lames
CutstrBe_Stud(incl. m KeyN_. 15 & 15A) Z
Eap4_ de_ barradecorte(se Indl.en10sn_ 15y 15_Q
RMt - Barredes _nes fco_eut lesnumero_1Q_I 15/q
RogerSec_n 7
Seccni_ mdHIo
Sec_onduRouleau
RollerSpacer 2
Espaniaderdel r_uni
Ron_lle deRouleau
RolerTape 1
Tubodel r_li!lo
Tubedurooleau
ComplesiRnilerkssembly 1
Mofltajecompletodel roniEo
A_s_mniaoeoourle mufeau
ComplsteHandle/_nl. I
Montajecompk_tode nimanila
Assemblagepour_apnignee
i_ HandleBect_on_H 1
Secnion_fedor de la manijareded derecha
SectionDnioneedrniteinfedeupe
HandleSectionLH 1
Seo_oninferiordela man_am_ad b_uletda
Sectionon,nee oaucheinf_euze
HandleB_t 1/4-20-1" 2
Pemodela ma_a 1/4-20-1"
Bo_lonpour_,pdlgnee1/4 x 2
HandleBdt 114x 1 114 6
Pemode lamanija1/4 x 1 1/4
BO_ pourla pnig_le 1/4x 114
He<Nut 114Nyk_ Insert 8
Tuercahexagonal,Insertodeni_n
EcrouHe_anonal
CenterHandleSection 2
Secc_ superiordelama_ja
Sec_ de oonineesuoedeum
HandleGdpSecden I
Secniondel manoodela rna_ja
Sectiondeonianeece_rale
FoamGrip I
Mangodeeapuna
Ma_ depnigneeen caoutchouc
_em. Hazdwam 1
Paqustedenirreteda
Assemblagede _incnilterle
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Alwaysusecare when operatingyourlawnmowerand keepclearof movingparts.Avoidstrikingor runningintosolidobjectsor debdsin
thearea tobe mowed.Be surethe mowerisclean and followa regularmaintenanceschedulein ordertoprovideefficientand safe opera-
tion.A well-carad-forlawn mowerwill lastlongand operatemoreefficiently.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN
MODEL 35900 LAWN MOWER
For two years from the date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained and lubricated according to the instructions in the
owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of pur-
chase.
This warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN LAWN MOWER TO THE NEAREST SERVICE
CENTER/DEPARTM ENT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
SEARS.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Siempreoperasu podadoracon cuidadoy mant_ngasealejad_ de las plazasmbviles.Eviteloschoques o cualquierotrocontactocon
objetassblidoso con desechosen el Area que ss corta.Aseg0resede qua la podadorase mantengalimpiay observeun programade
mantenimentoregular,a fin de asegurarelusoeficientey segurodel ap_ato. Una podadorabiencuidadadurar_ per muchos a_osy fun-
cionar_de una manera eficiente.
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA PODADORA CRAFTSMAN MODELO 35900
Durante dos ar3os a partir de su fecha de compra, siesta podadora Craftsman recible mantenimiento y lubricacibn de acuerdo con las
instrucciones del manual del propieCario,Sears rsparar8 gratuitamente cualquier defecto en materiales y mano de obra.
Siesta podadora Craftsman se utiliza para usos comerciales o renta, esta garantTasolamenta se aplica durante 90 dias a partir de la fecha
de compra.
ESTA GARANTJA NO CUBRE:
Partes desechables que se desgastan durante el uso normal.
Reparaciones necesadas debido al abuso o negligencia del operador, o per falta de mantenimiento del equipo seg0n las intrucciones del
manual del propietario.
EL SERVICIO DE GARANTJA SE OBTIENE HACIENDO LLEGAR LA PODADORA CRAFTSMAN AL CENTRO O DEPARTAMENTO DE
SERVICIO MAS CERCANO.
Estagarantlaleotorgaderechoslegalesespecificos.Esposiblequa ustedtengactros derachosadicionalesseqOnsu lugarde residencia.
SEARS.
RESPONSABILITES DU CONSOMMATEUR
Fairs toujours attention Iorsque vous utilisez votrs tondeuse. Enlever tousles debris avant de commencer. Ne la cogner pas contre des
objets durs ou des debris. Conservez votre tandeuse en bon etat, et toujours propra. Familiarisez vous avec le mode d'entretien et suivoz
les instructions sugg6r6es pour garder votrs tondeuse en bon etat. Une tondeuse bien entrstenue durera plus Iongtamps et marchera en
bonne condition.
DEUX ANS DE GUARANTIE LIMITEE POUR LE MODELE 35900 SEARS TONDEUSE
POUR DEAU ANS COMMENCANT A LA DATEDE UACHAT,LORSQUE LATONDEUSE SEARS EST MAINTENUE ET LUBRIFII_EEN
SUIVANTLESINSTRUCTIONS DONNEES DANSCE MANUEL,SEARS I-ERALESREPARATIONSGRATIS,EN CAS DEDEFAULTDANS
LE MATERIELOU UOUVRAGE.
CETTE GUARANTIE NE COUVRE PAS:
- LESARTICLES US¢:SPENDANT UN EMPLOI NORMAL.
- Ri._PAPATIONSNC'CESSAIRES CAUSf_ESPAR UABUSE OU LA NC:GLIGENCEDU CONSOMMATEUR QUI N'A PAS SUIVI LES
INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL POUR MAINTENIRCE'rTE TONDEUSE EN BON L_"rATDE MARCHE.
LE SERVICEDE CETTE GUARANTIE PEUT b'TREOBTENU EN RETOURNANTLATONDEUSE AU CENTRE DE RC:PARATIONSEARS
LE PLUS PROCHE
CETTE GUARANTIE VOUS DONNE DES DROITS TRI_SSP_:CIFIQUES,ET VOUS POUVEZ AVOIR€:GALEMENTD'AUTRESDROITS,
QUI CHANGENT D'UN L_'TATA UN AUTRE.
SEARS

Transcripción de documentos

RULES" FOR SAFE OPERATION 1. Read and familiarize yoLIrselfwith the methods of use. 2. Inspect your lawn amd remove foreignobjects, etc. 3. Don't operate mower when barefoot or weadng sandals. 4. Use caution - A mower is a precisionpiece of lawn care equipment and should be treated as such. 5. Don't operate a damaged mower.Have repairs made before returning to work. ITEMS IN CARTON One complete Hand Mower Chassis. Two lower handle sections. Two upper handle sections. One handle grip section. One plastic bag including hardware for assembly of handle. Six ¼" x 1 ¼" handle bolts- 6. Never place your hands or feet near a moving part. Eight ¼-20 handle nuts-keps. Two ¼" x 1" handle bolts. 7. Do not mow the tawn when it is wet enough to be slippery. One foam grip. 8. Always be sure of your footing. Walk, don't run. 9. Keep all screws and nuts tight. Be sure equipmentis in a safe operating condition. Keep mower clean of dry grass and dirt. Two retaining rings. Do not use Key Numbers when ordering Repair Parts, always use Part Numbers. Your mower is right hand (R.H.) or left hand (LH.) as you push. REGLAS DE OPERACI6N SEGURA 1. Lea y familiarfcese con las formas de uso. 2. Inspeccione su c6sped y retire cualquier objeto extrai'lo,etc. 3. No opera la podadora descalzo o usando sandalias. 4. Tenga cuidado. Una podadora es un aparato de precisi6npare el cuidado del c_sped y deber ser tratada como tal. 5. No opere la podadora se estd dai_ada.Rep_rela o mdndela a reparar antes de voIver a usada, 6. Mantsnga las manos y los pies alejados de las partes m6viles. 7. No corte el cdsped si estd mojado o resbaladizo. 8. Tenga los pies firmes en todo momento, iNo core, camine[ CONTENIDO DE LA CAJA El chasis completo de la podadora manual. Dos secciones de manija infedores. Dos secciones de manija superiores. Una secci6n de mango de ta manija. Una bolsa de pldstico con las plazas pare el ensamblaja de la manija. Seis pernos de 1/4" x 1 1/4". Ocho tuercas de 1/4-20. Dos pernos de 1/4"x 1". Un mango de espuma. Dos ares de retsnci6n. 9. Mantenga apretados todos los tornillosy tuercas. Aseg0rese de que su podadora est6 en condicionesadecuadas para un uso seguro. Mant_ngala limpia de hierba seca y suciedad. No utilice los n0meros de clave para ordenar los repuestos, utilice siempre los n_msros de repuesto. El lado derecho e izquierdo de la podadore son desde la perspectiva de qulen la est_ empujando. RI=GLES POUR L'UTILISATION DE LATONDEUSE CONTENU DU CARTON 1. Lisez attantivament et familiarisez vous avec Is mode d'entretien. 2. tnspectez ta surface de la petouse t_tondre et en retirer tous las corps dtrangsrs (outils, jouets, d6bris, etc.) 3. Ne pas uUliserla tondeuse Iomque vous _tes pied nus ou Iorsque vous portez des sandales. 4. Soyez prudent. Une tondeusa & gazon est une piece d'equipement spdcifique pour rentretien de la pelouss et dolt an tout temps _.tre considdr_e de la sorts. 5. N'utifisez pas une tondeuse endommag6e. Assurez vous que les rdparetions ndcessaires ont dt6 effectueds avant de reprendre son utilisation. 6. Ne jamais approcher les mains ou les pieds pros des pi_ces mobiles de la tondeuse. 7. Ne pas tondra la pelouss Iorsqu'elle est mouill6e au point d'6tre gflssanta. 8. Poussez toujoure & la mi_me cadence, marchez NE COURREZ PAS. 9. Guardez tousles vis et _crous bien s6rrds. Assurez vous bvant chaque amplol qua rdqulpement est en boons conditionde marche. Guardaz votre tondeuse proprs. Ddbarrasez la du gason sac et de la saletd. Le chassis complet d'une tondeuse. Deux sections superieuras de la poignea. Deux sections interieure de la poignee. Un section de poignee centrals Un sac en plastique contenant le necessaire pour assembler la poignae Six boulons 1/4" x 1 1/4" pour la poignee Huit ecrous 1/4" - 20" pour la poignee Deux boulons 114"x 1" pour la poignee Un manchon en caoutchouc Deux anneaux de retenue Lorsque vous faites une commands indiquez le numero de la piece. Votre tondeuse est main droite ou main gauche suivant comme vous la poussez. 18" HAND-LAWN IVIOWERS MODELNUMBER35900 KeyNO. CIM Dumem PODADORASMANUAL DE 18" MODELO NO.35900 F'll Be. De Rep. NumeroDes Pieces Pal Nanll NombmDUl Rapuesto Desc_on DUSPieces 1, 30122 2 2, 30137 L 3Q004 BallCup Recept_o del copnste Rouge 8nil B_aringA_sembly Momaje del€_"matede bolas Assemblagebilnisde i_u_emant BeatingCo_e Cormdel co,linst e Cone dlJ¢ou,_inst Spring, ReelAdj. Resorside aJuste_d dlindro Ressortd'ahJstementfmo_eu) Dust Cap Co_ena _ po_ Prot_e onusslere (mo_eu) 4. 303_ 5. 303_20 6. _ _ 30_16 Es_ader ddl€_Indm F_lle RachutPard 7. Spacw Rap. Req. Nece_im Bey NO. Claw NunlerO PartNo. De Rap. NumemDesPieces Pal Nwe Nenl_e Dill Rapasto Be_riptni_ DesPiec_ 20. 30737-2 2 21. 310¢39 2 22. 31003 1 Z'J. 31U/'_ lOght PinionGear derecho Engreongea pignondroit CutterBer Bert 3/8 X 1 1/8 Tornilnide )a barTade corte, 3/8 x 1 1/8 pulgades Boaton-Banedes lames3/8 x 1 I/8 WingNUt TuercaHexzgona_ EcmuHe_a_pnni HOllerBr'ac_ Soportedel rodllni 1 24. 30119-2 I 25. 103_5.3-20 2 25. A _19 10122-3-20 9. 30317-1 10, 30926-I Encllouetaoe_ rochst ReelAssembly(Incl. KeyNOS.2 t_ 6) Montajedel ctlindm(Incl. IQsnos. dla_ de 2 a 6) Assemblagedu moyon(co_dantnis piecesnumero_ 30137.30004-30309-30308-0-20-30307) Axle SnaplOng Aro an "E" dni eje Anneaua pression(essieu) Hub Cap 1 26. 30320 27_ 30_/1 28. 30319-3 2 2 Tapacubo I1. 30337 11. B 30733 12. 10446 13. 30660 14. 3Q_2G 15. 10326-17-20 15, A 10326-18-20 16. 30990 17, 10491-1-20 18. 30737-3 Couve_e du mo_eu Axle Eje 10016"11 2 Es._eu Axle Nut Tuercadni eje EcrouHexagonalgout I'esnieu Wheel & Tire Reude- Llauta Roueet Pneu He_ HeadBoit Pemo de capezade_ni Boniona t6te _nale Co_r Plate Plata de ni cubierta Plaquede co_rmrture Left Side Plate Plocaniteral izqulerde Fix_on Isteraleeau_ll# Right Side Piate Placalateralderecha Flxat]_ 1_6_e drolte Handle Retaininglong Aro de monni6n de la manija Anrmaude Rsten_ Shrub Bar ASS'/. Ensamnia# de ni barrade pintecckin 8arre de torsion Left PinionGear 29. 10473-1 30. 31107-14 30. A 31107-15 31. 31100 31. A 31100-2 32. 30992 33. 31098"3 34, 310_.3 35. 30948 36. 10474 2 2 2 2 1 I 2 1 1 Pi_ Iz_rdo 19, 210300 Engronaged p_onongauche Adjus_g Screw5/16 X 1 (Incl. in Key NOeL15 & 15A) Tornillodll ajuate de 5/16 x 1 (se indwe en los no_. dims t5 & 15A) VIs d'aJustemest(conBerdles piecesnumem 10326-13-20 st 103_6-17.30) Re_. Ne_m_tre 1 2 2 2 Lequst Tdnquete 8. 18" TONDEUSEMANUELLE MODELE NUMERO 35900 4 CarriapeBolt_d16X 1 1/4 2 Pernode carruajede 5/18 x I 1/4 goaton5/16 x 1 1/4 CutterBet _,_ 1 B_rz de corte Banedes lames CutstrBe_Stud (incl. m KeyN_. 15 & 15A) Z Eap4_ de _ barrade corte(se Indl.en 10sn_ 15y 15_Q RMt - Barredes _nes fco_eut les numero_1Q_I 15/q RogerSec_n 7 Seccni_d¢ mdHIo Sec_ondu Rouleau RollerSpacer 2 Espaniader del r_uni Ron_lle de Rouleau Roler Tape 1 Tubodel r_li!lo Tubedu rooleau ComplesiRnilerkssembly 1 Mofltajecompletodel roniEo A_s_mniaoeoourle mufeau ComplsteHandle/_nl. I Montajecompk_to de ni manila Assemblagepour_apnignee i_ HandleBect_on_H 1 Secnion_fedor de la manijareded derecha SectionDnioneedrniteinfedeupe HandleSectionLH 1 Seo_oninferiorde la man_am_ad b_uletda Sectionon,nee oaucheinf_euze HandleB_t 1/4-20-1" 2 Pemo de la ma_a 1/4-20-1" Bo_lonpour _, pdlgnee1/4 x 2 HandleBdt 114x 1 114 6 Pemo de la manija1/4 x 1 1/4 BO_ pourla pnig_le 1/4 x 114 He< Nut 114Nyk_ Insert 8 Tuercahexagonal,Insertode ni_n EcrouHe_anonal CenterHandleSection 2 Secc_ superiorde la ma_ja Sec_ de oonineesuoedeum HandleGdpSecden I Secniondel manoode la rna_ja Sectionde onianeece_rale FoamGrip I Mangode eapuna Ma_ de pnigneeen caoutchouc _em. Hazdwam 1 Paqustede nirreteda Assemblagede _incnilterle CUSTOMER RESPONSIBILITIES Alwaysuse care when operatingyour lawn mower and keep clear of movingparts. Avoidstrikingor runningintosolid objectsor debds in the area to be mowed. Be sure the moweris clean and followa regularmaintenanceschedulein order to provideefficientand safe operation. A well-carad-forlawn mowerwill lastlong and operatemore efficiently. TWO YEAR LIMITED MODEL WARRANTY 35900 LAWN ON CRAFTSMAN MOWER For two years from the date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained and lubricated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty does not cover: Expendable items which become worn during normal use. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE CENTER/DEPARTM ENT. BY RETURNING THE CRAFTSMAN LAWN MOWER TO THE NEAREST SERVICE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. SEARS. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Siempre opera su podadora con cuidadoy mant_ngasealejad_ de las plazas mbviles. Evite los choques o cualquier otro contactocon objetassblidoso con desechos en el Area que ss corta. Aseg0resede qua la podadorase mantenga limpia y observe un programade mantenimentoregular,a fin de asegurar el uso eficientey segurodel ap_ato. Una podadorabien cuidada durar_ per muchos a_os y funcionar_ de una manera eficiente. GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA PODADORA CRAFTSMAN MODELO 35900 Durante dos ar3os a partir de su fecha de compra, siesta podadora Craftsman recible mantenimiento y lubricacibn de acuerdo con las instrucciones del manual del propieCario, Sears rsparar8 gratuitamente cualquier defecto en materiales y mano de obra. Siesta podadora Craftsman se utiliza para usos comerciales o renta, esta garantTa solamenta se aplica durante 90 dias a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTJA NO CUBRE: Partes desechables que se desgastan durante el uso normal. Reparaciones necesadas debido al abuso o negligencia del operador, o per falta de mantenimiento del equipo seg0n las intrucciones del manual del propietario. EL SERVICIO DE GARANTJA SE OBTIENE HACIENDO LLEGAR LA PODADORA CRAFTSMAN AL CENTRO SERVICIO MAS CERCANO. O DEPARTAMENTO DE Esta garantla le otorga derechoslegalesespecificos.Es posiblequa usted tenga ctros derachosadicionalesseqOnsu lugar de residencia. SEARS. RESPONSABILITES DU CONSOMMATEUR Fairs toujours attention Iorsque vous utilisez votrs tondeuse. Enlever tousles debris avant de commencer. Ne la cogner pas contre des objets durs ou des debris. Conservez votre tandeuse en bon etat, et toujours propra. Familiarisez vous avec le mode d'entretien et suivoz les instructions sugg6r6es pour garder votrs tondeuse en bon etat. Une tondeuse bien entrstenue durera plus Iongtamps et marchera en bonne condition. DEUX ANS DE GUARANTIE LIMITEE POUR LE MODELE 35900 SEARS TONDEUSE POUR DEAU ANS COMMENCANT A LA DATEDE UACHAT,LORSQUE LA TONDEUSE SEARS EST MAINTENUE ET LUBRIFII_E EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNEES DANS CE MANUEL, SEARS I-ERA LES REPARATIONSGRATIS, EN CAS DE DEFAULTDANS LE MATERIELOU UOUVRAGE. CETTE GUARANTIE - LES ARTICLES US¢:S PENDANT UN EMPLOI NORMAL. NE COUVRE PAS: - Ri._PAPATIONSNC'CESSAIRES CAUSf_ES PAR UABUSE OU LA NC:GLIGENCE DU CONSOMMATEUR QUI N'A PAS SUIVI LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL POUR MAINTENIR CE'rTE TONDEUSE EN BON L_"rAT DE MARCHE. LE SERVICE DE CETTE GUARANTIE PEUT b'TREOBTENU EN RETOURNANT LA TONDEUSE AU CENTRE DE RC:PARATION SEARS LE PLUS PROCHE CETTE GUARANTIE VOUS DONNE DES DROITS TRI_S SP_:CIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR €:GALEMENTD'AUTRES DROITS, QUI CHANGENT D'UN L_'TAT A UN AUTRE. SEARS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Craftsman 35900 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario