Panasonic ER224 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
IN USA CONTACT:
Division of Panasonic Corporation of North America
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
th
Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Moras 313 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del.
Benito Juarez Mexico, D.F. 03200 Mexico
Tel: 54 88 10 00
Service Assistance Accessories
Dépannage
Assistance Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
panasonic.com/shavers (In USA)
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
No.1 EN ES (U.S.A./CANADA)
Printed in Japan
Imprimé au Japon
R
Operating Instructions
Instrucciones de operación
AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer
Recortador de pelo y barba recargable o a CA
Model No. ER224
Modelo No. ER224
B
Please read these instructions completely before use, and save this manual for
future use.
B
Antes de usar el aparato, lea completamente las instrucciones y conserve este
manual para futuras consultas.
Esta afeitadora es para el afeitado y
el cuidado del bigote, la barba y el
pelo. La longitud de afeitado se pue-
de ajustar entre 1 y 20 mm. La
afeitadora funciona con una toma de
CA o con su propia batería
recargable.
Identificación de los
Antes de usar
componentes
(véase la fig. 1)
A Interruptor
Deslícelo hacia arriba para en-
cender la afeitadora, y hacia aba-
jo para apagarla.
B
Se enciende cuando la unidad se
conecta con el adaptador M a
una toma de CA para cargarla.
C Cuchilla principal
Cuchilla ancha con precisión de
39 mm que puede utilizarse con
el peine accesorio F.
D Selector de ajuste rápido
Gire el selector a una posición
más alta para subir o bajar el pei-
ne accesorio F a la longitud
deseada (entre 1 y 20 mm) (véa-
se la fig. 2). El peine queda blo-
queado cuando el interruptor está
en posición “1”.
E Indicador de la longitud de afei-
tado
Indicador
Longitud de afeitado
1 1,0 mm (1/32˝)
2 2,0 mm (5/64˝)
3,5 mm (5/32˝)
5 5,0 mm (3/16˝)
6,5 mm (9/32˝)
8 8,0 mm (5/16˝)
9,5 mm (3/8˝)
11 11,0 mm (13/32˝)
12,5 mm (1/2˝)
14 14,0 mm (17/32˝)
15,5 mm (5/8˝)
17 17,0 mm (21/32˝)
18,5 mm (23/32˝)
20 20,0 mm (25/32˝)
La longitud real del pelo puede ser
más larga que la altura de cortada
ajustada.
F Peine para el cabello
Utilícelo para controlar la longitud
de afeitado. (véase la fig. 3)
G Cuchilla rotatoria
H Cuchilla fija
I Palanca de limpieza
Empuje esta palanca para elimi-
nar el pelo atrapado entre la cu-
chilla fija y la cuchilla rotatoria.
Lámpara indicadora de carga
1312
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Al usar un aparato eléctrico,
siempre se debe tomar ciertas
precauciones básicas, incluyen-
do las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato.
PELIGRO
1.
No trate de agarrar ningún aparato
que haya caído dentro del agua.
Desconéctelo inmediatamente.
2.
No lo utilice mientras toma un baño
o se ducha.
3.
No coloque o guarde el aparato
donde se pueda caer o donde
corra el riesgo de tirarlo a una
bañera o lavamanos. No lo coloque
ni deje caer dentro del agua o
cualquier otro líquido.
4.
Cargue siempre este aparato en un
lugar fresco y seco.
5.
Siempre desconecte este aparato
de la toma de corriente después
del uso, excepto cuando lo esté
cargando.
6.
Desenchufe este aparato antes de
limpiarlo.
7.
Utilícelo sólo en seco.
8.
No sumerja este aparato dentro del
agua.
ADVERTENCIA
Para evitar quemadural, incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales:
1.
No lo utilice con cuchillas para el
aparato dañadas, pues esto podría
provocar una lesión.
2.
Es necesaria una supervisión rig-
urosa cuando se utilice el aparato
en o cerca de niños o personas
inválidas.
3.
Use este aparato solamente para
el fin que ha sido diseñado como
se describe en este manual. No
use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante.
4.
Nunca use este aparato si tiene el
cable o enchufe de alimentación
dañado, si el aparato no funciona cor-
rectamente o si éste se ha caído, está
dañado o ha caído al agua. Lleve el
aparato a un centro de servicio para
que sea revisado y reparado.
5.
Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
6.
Nunca deje caer o inserte ningún
tipo de objetos por las aberturas del
aparato.
7.
No use la afeitadora al aire libre ni
en lugares donde se estén usando
productos tipo aerosol (pulver-
izadores) o donde se esté adminis-
trando oxígeno.
8.
Siempre conecte primero el enchufe
al aparato, luego al tomacorriente
eléctrico. Para desconectar, desactive
el interruptor, luego desconecte el
enchufe del tomacorriente eléctrico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para evitar descargas eléctricas:
En este caso, retire el peine acceso-
rio y utilice un peine convencional
para eliminar el pelo que quede sin
cortar. (véase la fig. 6)
Cuando dé forma a la barba, retire
el peine accesorio. Coloque el bor-
de angular sobre la piel y nivele el
contorno de la barba.
Cuando acabe los bordes (véase
la fig. 8) y afeite el bigote (véase
la fig. 9)
Utilice la cuchilla de acabado del
minicortapelo.
Deslice la guía de afeitado hacia arri-
ba y después encienda la afeitadora.
(véase la fig. 7)
Para alisar la barba, recorra la su-
perficie suavemente con esta cuchi-
lla.
Cómo cortar el cabello
Corte el cabello a la altura correcta
moviendo el cortapelo hacia atrás y
a contrapelo.
Cómo cortar alrededor de las ore-
jas
Corte un poco y, a continuación, se-
pare suavemente el cortapelo del
cabello (véase la fig. 10).
Cómo cortar en la nuca
Separe el cortapelo del cabello con
suavidad al terminar (véase la fig.
11).
(No utilice el cortapelo en posición
invertida. Así se puede cortar el pelo
con demasiada profundidad.)
Apague el cortapelo (“0 • carga”)
antes de cambiar la altura de corte
o de quitar el accesorio.
Mantenimiento de la cuchilla
El siguiente símbolo indica que la
recortadora es lavable. Significa que
la parte portátil se puede lavar bajo
Sujete el cuerpo de la recortadora
con la marca Panasonic hacia arri-
ba, coloque el pulgar contra las cu-
chillas y empújelas para extraerlas
del cuerpo. (véase la fig. 12)
Si la lava con agua
1. Aclare la cuchilla con agua del
grifo para eliminar los pelos que
quedan pegados. (véase la fig.
13)
2. Aclare la afeitadora con agua del
grifo para extraer los pelos que
quedan dentro. (véase la fig. 14)
3. Agite la afeitadora 4 o 5 veces
con suavidad, seque las gotas de
agua de la afeitadora y de la cu-
chilla, y después colóquela sobre
una toalla con el indicador
“Lavable” hacia abajo para que se
seque por completo. (véase la fig.
15)
4. Aplique unas gotas de lubricante
en los puntos que indican las fle-
chas. (véase la fig. 16)
5. Vuelva a colocar la cuchilla en el
cuerpo de la afeitadora.
el grifo. Utilice la máquina cortapelo
solamente cuando esté totalmente
seca.
J Botón de bloqueo de la cuchi-
lla
Quítelo para desbloquear la cu-
chilla de la carcasa cuando limpie
o reemplace la cuchilla. (véase la
fig. 12)
K Cuchilla de acabado del
minicortapelo
Utilícela para el acabado de los
bordes (véase la fig. 8) y el afei-
tado del bigote.
L Guía de cortado del
minicortapelo
Deslícela hacia arriba cuando uti-
lice la cuchilla de acabado.
M Adaptador
Utilícelo para conectar la
afeitadora a una toma de corrien-
te alterna para recargarla o para
que funcione de este modo.
N Lubricante
Lubrique el espacio comprendi-
do entre la cuchilla fija y la cuchi-
lla rotatoria con 2 o 3 gotas des-
pués de utilizar la afeitadora.
(véase la fig. 16)
O Cepillo
LEA TODAS LAS INSTRUCCIO-
NES ANTES DE USARLO.
Funcionamiento
Carga y afeitado sin cable
Cuando cargue la afeitadora por pri-
mera vez o cuando haya dejado de
utilizarla durante más de 6 meses,
cárguela para activarla por lo menos
16 horas antes de utilizarla.
Conecte el cable de alimentación a
la afeitadora, y enchufe el adaptador
a una toma de CA.
En algunos lugares puede ser nece-
sario un adaptador especial.
Funcionamiento con CA
Conecte el adaptador de CA al cuer-
po de la afeitadora de igual modo que
para cargarla, y coloque el interrup-
tor en “1” para utilizar la afeitadora.
Si la afeitadora no funciona al enchu-
farla como se describe arriba, vuel-
va a colocar el interruptor en la posi-
ción “0•carga” durante 1 minuto y
después vuelva a la posición “1”.
Afeitado de la barba
Coloque la cara angular del peine
sobre la piel y corte la barba movien-
do la cuchilla en todas las direccio-
nes para obtener un corte uniforme.
(véase la fig. 5)
Con pelo facial rizado, el peine ac-
cesorio puede dejar el afeitado in-
completo.
La lámpara indicadora de carga se
enciende cuando la máquina
cortapelo se está cargando. (véase la
fig. 4)
Puede cargar la máquina cortapelo
completamente en 8 horas cuando
parezca que pierde velocidad.
Una carga completa proporcionará
suficiente energía para unos 6 cortes
(5 minutos por corte para una barba
normal).
1514
toma de CA, y extraiga el cable
de alimentación de la afeitadora.
2. Extraiga la cuchilla de la
afeitadora.
Retire el tornillo (a) y la tapa infe-
rior (b).
3. Separe la cubierta del selector
(c), retire el tornillo (d) y retire el
selector (e).
4. Retire los dos tornillos (f).
5. Separe la carcasa (g), el panel
frontal (h) y el panel lateral (i), a
continuación extraiga la barra de
la afeitadora (j). (véase la fig. 20)
6. Retire los dos tornillos (k).
7. Retire los dos tornillos (l) y retire
el plato de empuje de goma (m).
(véase la fig. 21)
8. Retire los tornillos (n) y retire la
carcasa (o).
9. Retire el compartimento de la ba-
tería (p) y extraiga la batería (q).
(véase la fig. 22)
Atención:
No cargue la afeitadora en lugares
donde la temperatura sea inferior
a 0 °C (32 °F) o superior a 40 °C
(104 °F), en lugares expuestos di-
rectamente a la luz del sol o cerca
de una fuente de calor.
No prolongue la carga más de 48
horas. De lo contrario, puede da-
ñar la batería.
Limpie la carcasa sólo con un paño
suave ligeramente humedecido
con agua o agua jabonosa. Nunca
utilice un limpiador cáustico como
benceno o lejía.
La afeitadora podría calentarse
durante el funcionamiento y la re-
carga. Es normal.
Precaución:
1. Manténgala fuera del alcance de
los niños.
2. No manipule las partes en movi-
miento.
3. No coja la afeitadora por el ca-
ble. Podría soltarse y provocar
daños.
4. No la utilice con animales.
5. Nunca desmonte la afeitadora.
Llévela al servicio técnico cuan-
do necesite una revisión o repa-
ración.
6. No intente utilizar un cable de ali-
mentación o adaptador que no
sea el que está diseñado
específicamente para este mode-
lo. Utilice solo el adaptador de CA
suministrado.
7. No tire, tuerza o doble con fuer-
za el cable de alimentación.
8. No enrolle con fuerza el cable de
alimentación alrededor del apa-
rato.
9. Seque el cortapelo completa-
mente antes de cargarlo.
10.Mantenga el adaptador alejado
del agua y manipúlelo con las
manos secas.
11.Guarde el adaptador en un lugar
seco y protegido de posibles da-
ños.
12.Lave el cortapelo con agua co-
rriente. No utilice agua salada ni
agua hirviendo. Asimismo, no uti-
ADVERTENCIA: Desenchufe el
adaptador de CA de la afeitadora
antes de limpiarla con agua.
Si la limpia con el cepillo
1. Extraiga la cuhilla y cepille los
pelos cortados que queden en el
borde de la cuchilla.
2. Utilice el cepillo para cepillar los
pelos cortados que quedan en el
cuerpo de la afeitadora y alrede-
dor de la cuchilla. (véase la fig.
17)
3. Cepille los pelos cortados que
quedan entre la cuchilla fija y la
cuchilla rotatoria. Presione la pa-
lanca hacia abajo para levantar
la cuchilla rotatoria cuado reali-
ce la limpieza, y cepille los pelos
cortados que quedan entre las
cuchillas. (véase la fig. 18)
4. Aplique unas gotas de lubricante
en los puntos que indican las fle-
chas. (véase la fig. 16)
5. Vuelva a colocar la cuchilla en el
cuerpo de la afeitadora.
Duración de la cuchilla
La duración de la cuchilla varía de-
pendiendo de la frecuencia y el tiem-
po de uso. Por ejemplo, si utiliza la
unidad 10 minutos cada 3 días, la
duración es de 3 años aproximada-
mente. Si la eficacia de corte se re-
duce considerablemente aunque se
cuide adecuadamente, las cuchillas
han superado su vida útil y debe
cambiarlas.
El n° de la parte que hay que reem-
plazar es WER9602.
Duración de la batería
La duración de la batería varía de-
pendiendo de la frecuencia y el tiem-
po de uso. Si carga la batería 3 ve-
ces al mes, su vida útil será de 6
años aproximadamente. Si deja la
unidad sin cargar durante más de 6
meses, la carga se vacía y su vida
útil puede reducirse. Por lo tanto,
aunque no la use con frecuencia, se
recomienda que cargue la unidad al
menos una vez cada 6 meses.
Cómo extraer la batería recargable
incorporada antes de desechar la
afeitadora
La batería de esta afeitadora no pue-
de ser sustituida por el usuario. No
obstante, se puede sustituir en un
centro de servicio técnico autoriza-
do. El procedimiento que se descri-
be a continuación sólo sirve para
exponer la forma de extraer la bate-
ría con vistas a desecharla de ma-
nera adecuada.
Asegúrese siempre de extraer la
batería del cortapelo antes de des-
echarlo.
1. Desconecte el adaptador de la
ATENCIÓN:
()
El producto que ha adquirido
funciona gracias a una batería de
níquel-cadmio reciclable. Llame
por favor al 1-800-8-BATTERY
para obtener información sobre el
procedimiento de reciclaje de
dicha batería.
1716
lice productos de limpieza que
estén diseñados para su uso en
aseos, baños o cocinas. No su-
merja el cortapelo durante mucho
tiempo.
13.No extraiga la carcasa puesto
que podría dañar la construcción
estanca.
14.
15.
No limpie el cortapelo con agua
cuando tenga el cable de alimen-
tación conectado.
Este producto está diseñado exclu-
sivamente para uso doméstico.
Especificaciones
Fuente de alimentación: 120 V CA,
60 Hz
Tensión del motor: 1,2 V CC
Tiempo de carga: 8 horas
Este aparato fue diseñado para
permanecer orientado
correctamente un posición vertical
o en posición de instalación en el
suelo.
18

Transcripción de documentos

P00-18_ER224_USA 06.2.24 7:16 ページ 1 R AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer Recortador de pelo y barba recargable o a CA IN USA CONTACT: Division of Panasonic Corporation of North America Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 Operating Instructions Instrucciones de operación IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 Model No. Modelo No. IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 Vancouver: (604) 278-4211 Calgary: (403) 295-3955 Toronto: (905) 624-8447 Montréal: (514) 633-8684 ER224 ER224 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras 313 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juarez Mexico, D.F. 03200 Mexico Tel: 54 88 10 00 Service • Assistance • Accessories Dépannage • Assistance • Accessoires Call 1-800-338-0552 (In USA) panasonic.com/shavers (In USA) Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers) Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement) No.1 EN ES (U.S.A./CANADA) Printed in Japan Imprimé au Japon BPlease read these instructions completely before use, and save this manual for future use. BAntes de usar el aparato, lea completamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. P00-18_ER224_USA 06.2.24 7:16 ページ 12 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, siempre se debe tomar ciertas precauciones básicas, incluyen- do las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para evitar descargas eléctricas: 1. No trate de agarrar ningún aparato 4. Cargue siempre este aparato en un que haya caído dentro del agua. lugar fresco y seco. 5. Siempre desconecte este aparato Desconéctelo inmediatamente. 2. No lo utilice mientras toma un baño de la toma de corriente después o se ducha. del uso, excepto cuando lo esté 3. No coloque o guarde el aparato cargando. donde se pueda caer o donde 6. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo. corra el riesgo de tirarlo a una bañera o lavamanos. No lo coloque 7. Utilícelo sólo en seco. ni deje caer dentro del agua o 8. No sumerja este aparato dentro del agua. cualquier otro líquido. evitar quemadural, incendios, ADVERTENCIA Para descargas eléctricas y lesiones personales: 1. No lo utilice con cuchillas para el aparato dañadas, pues esto podría provocar una lesión. 2. Es necesaria una supervisión rigurosa cuando se utilice el aparato en o cerca de niños o personas inválidas. 3. Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado como se describe en este manual. No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. 4. Nunca use este aparato si tiene el cable o enchufe de alimentación dañado, si el aparato no funciona correctamente o si éste se ha caído, está dañado o ha caído al agua. Lleve el 5. 6. 7. 8. aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Nunca deje caer o inserte ningún tipo de objetos por las aberturas del aparato. No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos tipo aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego al tomacorriente eléctrico. Para desconectar, desactive el interruptor, luego desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrico. E Indicador de la longitud de afeitado Antes de usar Esta afeitadora es para el afeitado y el cuidado del bigote, la barba y el pelo. La longitud de afeitado se puede ajustar entre 1 y 20 mm. La afeitadora funciona con una toma de CA o con su propia batería recargable. Indicador 1 2 • 5 • 8 • 11 • 14 • 17 • 20 Identificación de los componentes (véase la fig. 1) A Interruptor Deslícelo hacia arriba para encender la afeitadora, y hacia abajo para apagarla. B Lámpara indicadora de carga Se enciende cuando la unidad se conecta con el adaptador M a una toma de CA para cargarla. C Cuchilla principal Cuchilla ancha con precisión de 39 mm que puede utilizarse con el peine accesorio F. D Selector de ajuste rápido Gire el selector a una posición más alta para subir o bajar el peine accesorio F a la longitud deseada (entre 1 y 20 mm) (véase la fig. 2). El peine queda bloqueado cuando el interruptor está en posición “1”. • La longitud real del pelo puede ser más larga que la altura de cortada ajustada. F Peine para el cabello Utilícelo para controlar la longitud de afeitado. (véase la fig. 3) G Cuchilla rotatoria H Cuchilla fija I Palanca de limpieza Empuje esta palanca para eliminar el pelo atrapado entre la cuchilla fija y la cuchilla rotatoria. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 12 Longitud de afeitado 1,0 mm (1/32˝) 2,0 mm (5/64˝) 3,5 mm (5/32˝) 5,0 mm (3/16˝) 6,5 mm (9/32˝) 8,0 mm (5/16˝) 9,5 mm (3/8˝) 11,0 mm (13/32˝) 12,5 mm (1/2˝) 14,0 mm (17/32˝) 15,5 mm (5/8˝) 17,0 mm (21/32˝) 18,5 mm (23/32˝) 20,0 mm (25/32˝) 13 P00-18_ER224_USA 06.2.24 7:16 ページ 14 J Botón de bloqueo de la cuchilla Quítelo para desbloquear la cuchilla de la carcasa cuando limpie o reemplace la cuchilla. (véase la fig. 12) K Cuchilla de acabado del minicortapelo Utilícela para el acabado de los bordes (véase la fig. 8) y el afeitado del bigote. L Guía de cortado del minicortapelo Deslícela hacia arriba cuando utilice la cuchilla de acabado. M Adaptador Utilícelo para conectar la afeitadora a una toma de corriente alterna para recargarla o para que funcione de este modo. Conecte el cable de alimentación a la afeitadora, y enchufe el adaptador a una toma de CA. En algunos lugares puede ser necesario un adaptador especial. La lámpara indicadora de carga se enciende cuando la máquina cortapelo se está cargando. (véase la fig. 4) Puede cargar la máquina cortapelo completamente en 8 horas cuando parezca que pierde velocidad. Una carga completa proporcionará suficiente energía para unos 6 cortes (5 minutos por corte para una barba normal). Funcionamiento con CA N Lubricante Lubrique el espacio comprendido entre la cuchilla fija y la cuchilla rotatoria con 2 o 3 gotas después de utilizar la afeitadora. (véase la fig. 16) O Cepillo Conecte el adaptador de CA al cuerpo de la afeitadora de igual modo que para cargarla, y coloque el interruptor en “1” para utilizar la afeitadora. Si la afeitadora no funciona al enchufarla como se describe arriba, vuelva a colocar el interruptor en la posición “0•carga” durante 1 minuto y después vuelva a la posición “1”. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. Afeitado de la barba Coloque la cara angular del peine sobre la piel y corte la barba moviendo la cuchilla en todas las direcciones para obtener un corte uniforme. (véase la fig. 5) Con pelo facial rizado, el peine accesorio puede dejar el afeitado incompleto. Funcionamiento Carga y afeitado sin cable Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando haya dejado de utilizarla durante más de 6 meses, cárguela para activarla por lo menos 16 horas antes de utilizarla. 14 En este caso, retire el peine accesorio y utilice un peine convencional para eliminar el pelo que quede sin cortar. (véase la fig. 6) Cuando dé forma a la barba, retire el peine accesorio. Coloque el borde angular sobre la piel y nivele el contorno de la barba. Apague el cortapelo (“0 • carga”) antes de cambiar la altura de corte o de quitar el accesorio. Mantenimiento de la cuchilla El siguiente símbolo indica que la recortadora es lavable. Significa que la parte portátil se puede lavar bajo el grifo. Utilice la máquina cortapelo solamente cuando esté totalmente seca. Cuando acabe los bordes (véase la fig. 8) y afeite el bigote (véase la fig. 9) Utilice la cuchilla de acabado del minicortapelo. Deslice la guía de afeitado hacia arriba y después encienda la afeitadora. (véase la fig. 7) Para alisar la barba, recorra la superficie suavemente con esta cuchilla. Sujete el cuerpo de la recortadora con la marca Panasonic hacia arriba, coloque el pulgar contra las cuchillas y empújelas para extraerlas del cuerpo. (véase la fig. 12) • Si la lava con agua 1. Aclare la cuchilla con agua del grifo para eliminar los pelos que quedan pegados. (véase la fig. 13) 2. Aclare la afeitadora con agua del grifo para extraer los pelos que quedan dentro. (véase la fig. 14) 3. Agite la afeitadora 4 o 5 veces con suavidad, seque las gotas de agua de la afeitadora y de la cuchilla, y después colóquela sobre una toalla con el indicador “Lavable” hacia abajo para que se seque por completo. (véase la fig. 15) 4. Aplique unas gotas de lubricante en los puntos que indican las flechas. (véase la fig. 16) 5. Vuelva a colocar la cuchilla en el cuerpo de la afeitadora. Cómo cortar el cabello Corte el cabello a la altura correcta moviendo el cortapelo hacia atrás y a contrapelo. Cómo cortar alrededor de las orejas Corte un poco y, a continuación, separe suavemente el cortapelo del cabello (véase la fig. 10). Cómo cortar en la nuca Separe el cortapelo del cabello con suavidad al terminar (véase la fig. 11). (No utilice el cortapelo en posición invertida. Así se puede cortar el pelo con demasiada profundidad.) 15 P00-18_ER224_USA 06.2.24 7:16 ページ 16 ADVERTENCIA: Desenchufe el adaptador de CA de la afeitadora antes de limpiarla con agua. • Si la limpia con el cepillo 1. Extraiga la cuhilla y cepille los pelos cortados que queden en el borde de la cuchilla. 2. Utilice el cepillo para cepillar los pelos cortados que quedan en el cuerpo de la afeitadora y alrededor de la cuchilla. (véase la fig. 17) 3. Cepille los pelos cortados que quedan entre la cuchilla fija y la cuchilla rotatoria. Presione la palanca hacia abajo para levantar la cuchilla rotatoria cuado realice la limpieza, y cepille los pelos cortados que quedan entre las cuchillas. (véase la fig. 18) 4. Aplique unas gotas de lubricante en los puntos que indican las flechas. (véase la fig. 16) 5. Vuelva a colocar la cuchilla en el cuerpo de la afeitadora. Duración de la batería La duración de la batería varía dependiendo de la frecuencia y el tiempo de uso. Si carga la batería 3 veces al mes, su vida útil será de 6 años aproximadamente. Si deja la unidad sin cargar durante más de 6 meses, la carga se vacía y su vida útil puede reducirse. Por lo tanto, aunque no la use con frecuencia, se recomienda que cargue la unidad al menos una vez cada 6 meses. ( ATENCIÓN: El producto que ha adquirido funciona gracias a una batería de níquel-cadmio reciclable. Llame por favor al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre el procedimiento de reciclaje de dicha batería. ) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • La afeitadora podría calentarse durante el funcionamiento y la recarga. Es normal. toma de CA, y extraiga el cable de alimentación de la afeitadora. Extraiga la cuchilla de la afeitadora. Retire el tornillo (a) y la tapa inferior (b). Separe la cubierta del selector (c), retire el tornillo (d) y retire el selector (e). Retire los dos tornillos (f). Separe la carcasa (g), el panel frontal (h) y el panel lateral (i), a continuación extraiga la barra de la afeitadora (j). (véase la fig. 20) Retire los dos tornillos (k). Retire los dos tornillos (l) y retire el plato de empuje de goma (m). (véase la fig. 21) Retire los tornillos (n) y retire la carcasa (o). Retire el compartimento de la batería (p) y extraiga la batería (q). (véase la fig. 22) Precaución: 1. Manténgala fuera del alcance de los niños. 2. No manipule las partes en movimiento. 3. No coja la afeitadora por el cable. Podría soltarse y provocar daños. 4. No la utilice con animales. 5. Nunca desmonte la afeitadora. Llévela al servicio técnico cuando necesite una revisión o reparación. 6. No intente utilizar un cable de alimentación o adaptador que no sea el que está diseñado específicamente para este modelo. Utilice solo el adaptador de CA suministrado. 7. No tire, tuerza o doble con fuerza el cable de alimentación. 8. No enrolle con fuerza el cable de alimentación alrededor del aparato. 9. Seque el cortapelo completamente antes de cargarlo. 10. Mantenga el adaptador alejado del agua y manipúlelo con las manos secas. 11. Guarde el adaptador en un lugar seco y protegido de posibles daños. 12. Lave el cortapelo con agua corriente. No utilice agua salada ni agua hirviendo. Asimismo, no uti- Atención: Cómo extraer la batería recargable incorporada antes de desechar la afeitadora La batería de esta afeitadora no puede ser sustituida por el usuario. No obstante, se puede sustituir en un centro de servicio técnico autorizado. El procedimiento que se describe a continuación sólo sirve para exponer la forma de extraer la batería con vistas a desecharla de manera adecuada. Asegúrese siempre de extraer la batería del cortapelo antes de desecharlo. 1. Desconecte el adaptador de la Duración de la cuchilla La duración de la cuchilla varía dependiendo de la frecuencia y el tiempo de uso. Por ejemplo, si utiliza la unidad 10 minutos cada 3 días, la duración es de 3 años aproximadamente. Si la eficacia de corte se reduce considerablemente aunque se cuide adecuadamente, las cuchillas han superado su vida útil y debe cambiarlas. El n° de la parte que hay que reemplazar es WER9602. 16 • No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0 °C (32 °F) o superior a 40 °C (104 °F), en lugares expuestos directamente a la luz del sol o cerca de una fuente de calor. • No prolongue la carga más de 48 horas. De lo contrario, puede dañar la batería. • Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido con agua o agua jabonosa. Nunca utilice un limpiador cáustico como benceno o lejía. 17 P00-18_ER224_USA 06.2.24 7:16 ページ 18 lice productos de limpieza que estén diseñados para su uso en aseos, baños o cocinas. No sumerja el cortapelo durante mucho tiempo. 13. No extraiga la carcasa puesto que podría dañar la construcción estanca. 14. No limpie el cortapelo con agua cuando tenga el cable de alimentación conectado. 15. Este aparato fue diseñado para permanecer orientado correctamente un posición vertical o en posición de instalación en el suelo. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Especificaciones Fuente de alimentación: 120 V CA, 60 Hz Tensión del motor: 1,2 V CC Tiempo de carga: 8 horas 18
1 / 1

Panasonic ER224 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas