Nikon D810A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Printed in Thailand
6MB279C6-03
Jp
D810A
En
The D810A Astrophotography Digital Camera
Fr
Appareil photo numérique D810A dédié à l'astrophotographie (avec garantie)
Es
La cámara digital para astrofotografía D810A (con garantía)
Pb
Câmera digital para astrofotogra a D810A
Sc
D810A
天文摄影数码照相机使用说明书
Tc
D810A 天文攝影數碼相機
Kr
D810A 천체 촬영 전용 디지털 카메라
Th
กลองดิจิตอลถายภาพดวงดาว D810
A
Id
Kamera Digital Astrofotogra D810A
Vi
Máy Ảnh Số Chụp Ảnh Thiên Văn D810A
Ar
D810A ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﻜﻠﻔﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ
The D810A is an astrophotography version of the D810. With an infrared
lter approximately four times more transparent to H-alpha (656 nm) light
than the D810, it can clearly capture red emission nebulas and other as-
tronomical phenomena. When used with other subjects, it may in some
cases produce unexpected colors or add a red cast to some scenes. Take
a test shot before taking important photographs. This document lists the
supplied accessories and describes how the D810A diff ers from the D810.
The default ISO sensitivity given in the D810 manual is ISO 100. These
data can be used when calculating ISO 100 equivalent values for the
D810A. In addition, note that white balance settings identical to those
on the D810 may not produce the same hues. The descriptions in the
D810 manual are intended for reference only.
Package Contents
Package Contents
Be sure all items listed here were included with your camera.
D810A digital camera
BM-12 monitor cover
BF-1B body cap
EN-EL15 rechargeable Li-ion battery with terminal cover
MH-25a battery charger (comes with either an AC wall adapter or
power cable of a type and shape that varies with the country or region
of sale)
USB cable clip
HDMI cable clip
AN-DC16 strap
UC-E22 USB cable
Warranty
D810 User's Manual
The D810A Astrophotography Digital Camera (this manual)
Memory cards are sold separately. The ViewNX 2 installer CD mentioned
in the D810 manual is not provided, but Nikon ViewNX-i photo viewing
software and Capture NX-D NEF (RAW) processing and image fi ne-tuning
software can be downloaded free of charge from the following websites:
ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/
Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/
Cameras purchased in Japan display menus and messages in English and
Japanese only; other languages are not supported. We apologize for any
inconvenience this may cause.
Comparison to the D810
Comparison to the D810
The D810A diff ers from the D810 in the following respects:
ISO Sensitivity
ISO Sensitivity
ISO sensitivity defaults to ISO 200 and can be set to values between ISO
200 and 12800 (the D810 defaults to ISO 100 and supports values of from
ISO 64 to 12800). The D810A also supports values of from about 0.3 to 1 EV
below ISO 200 and 0.3 to 2 EV above ISO 12800.
Exposure Mode
Exposure Mode
0
0
(
(
Long-Exposure Manual
Long-Exposure Manual
)
)
The D810A off ers a 0 mode for as-
trophotography. To choose mode 0,
keep the I (Q) button pressed
and rotate the main command dial un-
til 0 is displayed in the control panel
or monitor.
I (Q) button
Main command dial
Control panel
(view nder photography)
Monitor
(live view)
Shutter speed can be set to values between 4 seconds (5) and 900 sec-
onds (w) or to A (Bulb) or % (Time). Choose mode 0 for
precise control of shutter speed, but note that selecting mode 0 cancels
HDR. In addition, the WR-1 can not be used, the exposure indicator is not
displayed, and the following are not available while mode 0 is in eff ect:
Multiple exposure > Auto gain
• The Exposure smoothing option in the Interval timer shooting
and Time-lapse photography menus
ISO sensitivity settings > Auto ISO sensitivity control
Movie live view (mode 0 can not be selected if movie live view is in
eff ect, while mode
h
will automatically be selected if movie live view
is activated in mode 0)
Bracketing and shutter-speed, aperture, and exposure lock
Connection to computers or other external devices via USB (0 mode
can not be selected while the camera is connected; connecting to a
computer in mode 0 automatically selects mode
h
)
Mode
0 is included among the exposure modes that can be stored in
menu banks when On is selected for Extended menu banks. Menu
banks can also store the shutter speed, aperture, and fl ash mode selected
in mode 0.
Exposure Preview
Exposure Preview
In mode 0 and when A or % is selected for shutter speed, an
exposure preview can be displayed in the monitor during photo live view
by pressing the J button. The exposure preview may diff er from the fi nal
image.
The Virtual Horizon Focus Point Illumination Display
The Virtual Horizon Focus Point Illumination Display
If the virtual horizon is displayed in the viewfi nder in mode 0, the virtual
horizon display and active focus points will be displayed in red at all times.
In other modes and on the D810, these indicators are highlighted in red
only when the shutter-release button is pressed halfway.
Camera Settings Files
Camera Settings Files
Settings fi les created with the Save/load settings option in the setup
menu are named “NCSETUPI”. Note that the camera will be unable to load
settings if the fi le name is changed.
ALong Time-Exposures and High Sensitivities
Before pressing the shutter-release button to record a long time-ex-
posure or photographs at high ISO sensitivities, close the viewfi nder
eyepiece shutter to prevent light entering via the viewfi nder aff ecting
photographs.
AVR Lenses
The lenses in Table 1 are not recommended for long exposures or pho-
tographs taken at high ISO sensitivities, as due to the design of the
vibration reduction (VR) control system the resulting photos may be
marred by fog. We recommend turning vibration reduction off when
using other VR lenses.
Le D810A est la version du D810 dédiée à l’astrophotographie. Doté d’un
ltre infrarouge environ quatre fois plus réceptif à la raie H-alpha (656
nm) que le D810, il permet de restituer avec netteté les nébuleuses par
émission rouge et autres phénomènes astronomiques. Lorsqu'il est utilisé
avec d'autres sujets, ce boîtier peut dans certains cas produire des couleurs
inhabituelles ou créer une dominante rouge sur certaines scènes. Faites des
photos test avant de prendre des photos importantes. Ce document indique
les accessoires fournis et décrit les diff érences entre le D810A et le D810.
La sensibilité par défaut indiquée dans le manuel du D810 est de
100 ISO. Ces données peuvent servir de référence pour calculer les
valeurs équivalentes à 100ISO sur le D810A. En outre, notez que les
réglages de balance des blancs identiques à ceux du D810 peuvent
ne pas produire les mêmes teintes. Les descriptions fi gurant dans le
manuel du D810 doivent uniquement servir de référence.
Contenu de la boîte
Contenu de la boîte
Vérifi ez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre
appareil photo.
Appareil photo numérique D810A
Protège-moniteur BM-12
Bouchon de boîtier BF-1B
Accumulateur Li-ion EN-EL15 (avec cache-contacts)
Chargeur d’accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de
prise secteur ou un câble d’alimentation ; leur type et leur forme
dépendent du pays ou de la région d’achat)
Attache câble USB
Attache câble HDMI
Courroie AN-DC16
Câble USB UC-E22
Avec garantie
Manuel d’utilisation D810
Appareil photo numérique D810A dédié à l’astrophotographie (ce manuel)
Les cartes mémoire sont vendues séparément. Le CD d’installation de
ViewNX 2 mentionné dans le manuel du D810 n’est pas fourni, mais
les logiciels Nikon ViewNX-i (visionnage des images) et Capture NX-D
(traitement des fi chiers NEF(RAW) et retouche des images) peuvent être
téléchargés gratuitement depuis les sites Web suivants :
ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/
Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/
Les appareils photo achetés au Japon affi chent les menus et les messages
uniquement en anglais et en japonais. Les autres langues ne sont pas
prises en charge. Veuillez nous excuser pour tout désagrément occasionné.
Comparaison avec le D810
Comparaison avec le D810
Le D810A diff ère du D810 sur les points suivants :
Sensibilité (ISO)
Sensibilité (ISO)
La sensibilité par défaut est de 200ISO ; elle peut être défi nie sur une
valeur comprise entre 200 et 12800 ISO (la sensibilité par défaut du D810
est de 100ISO et sa plage de valeurs est comprise entre 64 et 12800 ISO).
Le D810A permet également d’utiliser des valeurs d’environ 0,3 à 1 IL
inférieures à 200ISO et de 0,3 à 2 IL supérieures à 12800 ISO.
Mode d’exposition
Mode d’exposition
0
0
(
(
Mode manuel d'exposition
Mode manuel d'exposition
prolongée
prolongée
)
)
Le D810A possède un mode 0 dédié
à l'astrophotographie. Pour choisir
le mode 0, maintenez appuyée la
commande I (Q) et tournez
la molette de commande principale
jusqu’à l’apparition de 0 sur l’écran de
contrôle ou sur le moniteur.
Commande I (Q)
Molette de commande
principale
Écran de contrôle
(photographie à l’aide du viseur)
Moniteur
(visée écran)
La vitesse d’obturation peut être défi nie sur des valeurs comprises entre
4 secondes (5) et 900 secondes (w) ou sur A (pose B)
ou % (pose T). Choisissez le mode 0 pour contrôler précisément la
vitesse d’obturation, mais notez que la sélection du mode 0 annule la
fonction HDR. Par ailleurs, la télécommande WR-1 ne peut pas être utilisée,
l’indicateur d’exposition ne s’affi che pas et les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles lorsque le mode 0 est activé :
Surimpression > Gain automatique
• Loption Lissage de l’exposition des menus Intervallomètre et
Accéléré
Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto.
La visée écran vidéo (le mode 0 ne peut pas être sélectionné si la
visée écran vidéo est activée, tandis que le mode h est sélectionné
automatiquement si la visée écran vidéo est activée en mode 0)
Le bracketing et la mémorisation de l’exposition, de la vitesse
d’obturation et de l’ouverture
• La connexion aux ordinateurs ou à d’autres périphériques externes en
USB (le mode 0 ne peut pas être sélectionné tant que l’appareil photo
est connecté ; en mode 0, la connexion à un ordinateur entraîne la
sélection automatique du mode h)
Le mode
0 gure parmi les modes d’exposition qui peuvent être
mémorisés dans les jeux de menus lorsque Activés est sélectionné pour
Jeux de réglages étendus. Les jeux de menus peuvent également
mémoriser la vitesse d’obturation, l’ouverture et le mode de fl ash
sélectionnés en mode 0.
Aperçu de l’exposition
Aperçu de l’exposition
En mode 0 et lorsque A ou % est sélectionné comme vitesse
d’obturation, il est possible d’affi cher un aperçu de l’exposition sur le
moniteur en visée écran photo en appuyant sur la commande J. L’aperçu
de l’exposition peut diff érer de l’image fi nale.
Horizon virtuel et éclairage des points AF
Horizon virtuel et éclairage des points AF
En cas d’affi chage de l’horizon virtuel dans le viseur en mode 0, l’horizon
virtuel et les points AF actifs sont constamment affi chés en rouge. Dans
les autres modes et sur le D810, ces indicateurs sont en rouge uniquement
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Fichiers de réglages de l’appareil photo
Fichiers de réglages de l’appareil photo
Les fi chiers de réglages créés avec l’option Enregistrer/charger
réglages du menu Confi guration sont nommés « NCSETUPI ». Notez
que l’appareil photo ne pourra pas charger les réglages si vous modifi ez
le nom de fi chier.
APoses longues et sensibilités élevées
Avant d’appuyer sur le déclencheur pour enregistrer une exposition de
longue durée ou des photos en haute sensibilité, fermez l’obturateur
d’oculaire pour empêcher la lumière passant par le viseur d’être visible
sur les photos.
AObjectifs VR
Les objectifs du Tableau 1 ne sont pas recommandés pour les poses
longues ou les photos prises en sensibilité élevée, car un eff et de voile
risque d'être visible sur ce type de photos en raison de la conception
du système de contrôle de la réduction de vibration (VR). Nous vous
recommandons de désactiver la réduction de vibration lorsque vous
utilisez d'autres objectifs VR.
La D810A es una versión para astrofotografía de la D810. Con un fi ltro
infrarrojo aproximadamente cuatro veces más transparente a la luz
H-alfa (656 nm) que la D810, puede capturar claramente las nebulosas
de emisión rojas y otros fenómenos astronómicos. Al utilizarse con otros
sujetos, en algunos casos podría producir colores inesperados o añadir
un fundido rojo a ciertas escenas. Realice un disparo de prueba antes
de tomar fotografías importantes. En este documento se indican los
accesorios suministrados y describe las diferencias entre la D810A y la
D810.
La sensibilidad ISO predeterminada indicada en el manual de la D810
es ISO 100. Estos datos pueden usarse al calcular valores de ISO 100
equivalentes para la D810A. Además, tenga en cuenta que los ajustes
del balance de blancos idénticos a los de la D810 podrían no producir
los mismos tonos. Las descripciones del manual de la D810 son
indicadas únicamente a modo de referencia.
Contenidos de paquete
Contenidos de paquete
Compruebe que todos los artículos aquí indicados vengan incluidos con
su cámara.
Cámara digital D810A
Cubierta de pantalla BM-12
Tapa del cuerpo BF-1B
Batería recargable de ion de litio EN-EL15 con tapa de terminales
Cargador de la batería MH-25a (viene con un adaptador de CA o con un cable
de corriente cuyo tipo y forma varían en función del país o región de venta)
Clip para cable USB
Clip para cable HDMI
Correa AN-DC16
Cable USB UC-E22
Con garantía
Manual del usuario D810
La cámara digital para astrofotografía D810A (este manual)
Las tarjetas de memoria se venden por separado. No se suministra el CD
de instalación de ViewNX 2 mencionado en el manual de la D810, sin
embargo, el software de visualización de fotos ViewNX-i y el software
de procesamiento y ajuste de precisión de imágenes Capture NX-D
NEF (RAW) de Nikon pueden descargarse gratuitamente desde los
siguientes sitios web:
ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/
Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/
Las cámaras adquiridas en Japón visualizan los menús y los mensajes
únicamente en inglés y japonés; el resto de idiomas no son compatibles.
Disculpe las molestias que ello pueda causar.
Comparación con la D810
Comparación con la D810
La D810A difi ere de la D810 en lo siguiente:
Sensibilidad ISO
Sensibilidad ISO
La sensibilidad ISO está predeterminada en ISO 200 y puede ajustarse a
valores entre ISO 200 y 12.800 (la D810 está predeterminada en ISO 100 y
puede ajustarse a valores entre ISO 64 y 12800). La D810A es igualmente
compatible con valores entre aproximadamente 0,3 a 1 EV por debajo de
ISO 200 y de 0,3 a 2 EV por encima de ISO 12.800.
Modo de exposición
Modo de exposición
0
0
(
(
Exposición prolongada manual
Exposición prolongada manual
)
)
La D810A posee un modo 0 para
astrofotografía. Para seleccionar el
modo 0, mantenga pulsado el botón
I (Q) y gire el dial de control
principal hasta que visualice 0 en el
panel de control o en la pantalla.
Botón I (Q)
Dial de control principal
Panel de control
(fotografía con visor)
Pantalla
(live view)
La velocidad de obturación puede ajustarse a valores entre 4 segundos
(5) y 900 segundos (w) o a A (Bulb) o % (Time).
Seleccione el modo 0 para controlar con precisión la velocidad de
obturación, sin embargo, tenga en cuenta que seleccionar el modo 0
cancela HDR. Además, no podrá usar el WR-1, el indicador de exposición
no es visualizado y las opciones indicadas a continuación no están
disponibles mientras el modo 0 esté activado:
Exposición múltiple > Ganancia automática
• La opción Suavizado de exposición de los menús Disparo a
intervalos y Fotografía time-lapse
Ajustes de sensibilidad ISO > Control auto. sensibil. ISO
Vídeo live view (el modo 0 no puede seleccionarse si el vídeo live view
está activado, y el modo h será seleccionado automáticamente si el
vídeo live view es activado en el modo 0)
Horquillado y velocidad de obturación, diafragma y bloqueo de exposición
Conexión a ordenadores u otros dispositivos externos a través de USB
(el modo 0 no puede seleccionarse mientras la cámara esté conectada;
conectarse a un ordenador en el modo 0 selecciona automáticamente
el modo h)
El modo
0 está incluido entre los modos de exposición que pueden
almacenarse en los bancos del menú al seleccionar Activados para
Bancos del menú extendidos. Los bancos del menú pueden
almacenar igualmente la velocidad de obturación, el diafragma y el modo
de fl ash seleccionados en el modo 0.
Vista previa de la exposición
Vista previa de la exposición
En el modo 0 y al seleccionar A o % para la velocidad de
obturación, podrá visualizar una vista previa de la exposición en la pantalla
durante la fotografía live view pulsando el botón J. La vista previa de la
exposición puede diferir de la imagen fi nal.
La pantalla de iluminación del punto de enfoque del
La pantalla de iluminación del punto de enfoque del
horizonte virtual
horizonte virtual
Si el horizonte virtual aparece visualizado en el visor en el modo 0, la
pantalla del horizonte virtual y los puntos de enfoque activos se visualizarán
siempre en rojo. En el resto de modos y en la D810, estos indicadores son
marcados en rojo solamente al pulsar hasta la mitad el disparador.
Archivos de confi guración de la cámara
Archivos de confi guración de la cámara
Los archivos de confi guración creados con la opción Guardar/cargar
con guración del menú de confi guración se denominan “NCSETUPI”.
Tenga en cuenta que la cámara no será capaz de cargar la confi guración si
modifi ca el nombre del archivo.
AExposiciones prologadas y altas sensibilidades
Antes de pulsar el disparador para grabar exposiciones prolongadas o
fotografías con sensibilidades ISO altas, cierre el obturador del ocular
del visor para evitar que la luz que penetre a través del visor afecte a
las fotografías.
AObjetivos VR
No se recomiendan los objetivos de la tabla 1 para las exposiciones
prolongadas ni para las fotografías realizadas con sensibilidades ISO
altas, ya que a causa del diseño del sistema de control de reducción de
la vibración (VR) las fotos resultantes podrían aparecer ensombrecidas
por niebla. Se recomienda desactivar la reducción de la vibración al usar
otros objetivos VR.
A D810A é uma versão para astrofotografi a da D810. Com um fi ltro
infravermelho aproximadamente quatro vezes mais transparente à luz
H-alpha (656 nm) do que a D810, pode captar claramente as nebulosas de
emissão vermelha e outros fenômenos astronômicos. Quando usada com
outros assuntos, pode, em alguns casos, produzir cores inesperadas ou
adicionar um matiz vermelho para algumas cenas. Tire uma foto de teste
antes de tirar fotografi as importantes. Este documento lista os acessórios
fornecidos e descreve como a D810A difere da D810.
A sensibilidade ISO padrão apresentada no manual da D810 é ISO 100.
Esses dados podem ser usados ao calcular os valores equivalentes de ISO
100 para a D810A. Além disso, note que as confi gurações do balanço de
brancos idênticas às da D810 poderão não produzir os mesmos matizes.
As descrições no manual da D810 são destinadas apenas a referência.
Conteúdo da embalagem
Conteúdo da embalagem
Certifi que-se de que todos os itens listados aqui estejam inclusos na
embalagem da sua câmera.
Câmera digital D810A
Tampa do monitor BM-12
Tampa da abertura da lente BF-1B
Bateria recarregável de Li-ion EN-EL15 com tampa do terminal
Carregador de bateria MH-25a
(vem com um adaptador de parede AC ou cabo de alimentação que
varia de acordo com o país ou região de venda
Clipe do cabo USB
Clipe do cabo HDMI
Alça AN-DC16
Cabo USB UC-E22
Garantia
Manual do usuário D810
Câmera digital para astrofotografi a D810A (este manual)
Cartões de memória são vendidos separadamente. O CD de instalação
do ViewNX 2 mencionado no manual da D810 não é fornecido, mas o
software de visualização de fotografi as Nikon ViewNX-i e o software de
processamento e ajuste fi no de imagem NEF (RAW) Capture NX-D podem
ser baixados gratuitamente dos seguintes sites:
ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/
Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/
As câmeras compradas no Japão exibem menus e mensagens apenas em
inglês e japonês. Outros idiomas não são suportados. Pedimos desculpas
por qualquer inconveniente que isso poderá provocar.
Comparação com a D810
Comparação com a D810
A D810A difere da D810 nos seguintes aspetos:
Sensibilidade ISO
Sensibilidade ISO
A sensibilidade padrão é de ISO 200 e pode ser defi nida em valores entre
ISO 200 e 12 800 (a D810 tem como padrão ISO 100 e suporta valores de
ISO 64 a 12 800). A D810A também suporta valores desde cerca de 0,3 a 1
EV abaixo de ISO 200 e 0,3 a 2 EV acima de ISO 12 800.
Modo de exposição
Modo de exposição
0
0
(
(
Exposição longa manual
Exposição longa manual
)
)
A D810A oferece um modo 0 para
astrofotografi a. Para escolher o
modo 0, mantenha o botão I
(Q) pressionado e gire o disco de
comando principal até 0 ser exibido
no painel de controle ou no monitor.
BotãoI (Q)
Disco de comando principal
Painel de controle
(fotogra a de visor)
Monitor
(exibição ao vivo)
A velocidade do obturador pode ser defi nida em valores entre 4 segundos
(5) e 900 segundos (w) ou como A (Bulb) ou % (Tempo).
Escolha o modo 0 para um controle preciso da velocidade do obturador,
mas note que selecionando o modo 0 cancela HDR. Além disso, não
pode ser usado o WR-1, o indicador de exposição não é exibido, e as
opções seguintes não estão disponíveis enquanto o modo 0 estiver em
vigor:
Múltiplas exposições > Ganho automático
• A opção Suavidade da exposição nos menus Disparo com
intervalômetro e Fotogra as em intervalos
Con g. de sensibilidade ISO > Ctrl. auto. de sensib. ISO
Exibição ao vivo de vídeo (o modo 0 não pode ser selecionado se a
exibição ao vivo de vídeo estiver em vigor, enquanto o modo h será
automaticamente selecionado se a exibição ao vivo de vídeo estiver
ativada em modo 0)
Bracketing e velocidade do obturador, abertura e trava de exposição
Conectar um computadores ou outros dispositivos externos através
de USB (o modo 0 não pode ser selecionado enquanto a câmera
estiver conectada; a conexão a um computador em modo 0 seleciona
automaticamente o modo h)
O modo
0
está incluído entre os modos de exposição que podem ser
armazenadas nos bancos de menu quando Ligado for selecionado para
Bancos de menu estendidos. Os bancos de menu podem também
armazenar a velocidade do obturador, a abertura e o modo de fl ash
selecionados no modo
0
.
Visualização da exposição
Visualização da exposição
Em modo 0 e quando A ou % estiver selecionado para
velocidade do obturador, uma visualização da exposição pode ser exibida
no monitor durante a exibição ao vivo da fotografi a pressionando o botão
J. A visualização da exposição pode ser diferente da imagem fi nal.
Exibição da iluminação do ponto de foco do horizonte
Exibição da iluminação do ponto de foco do horizonte
virtual
virtual
Se o horizonte virtual for exibido no visor em modo 0, o horizonte
virtual e os pontos de foco ativos serão exibidos permanentemente em
vermelho. Em outros modos e na D810, estes indicadores são destacados
em vermelho apenas quando o botão de liberação do obturador for
pressionado até a metade.
Arquivos de confi guração da câmera
Arquivos de confi guração da câmera
Arquivos de confi gurações criados com a opção Salvar/carregar
con gurações no menu de confi guração são chamados "NCSETUPI".
Note que a câmera não conseguirá carregar as confi gurações se o nome
do arquivo for alterado.
AExposições longas e altas sensibilidades
Antes de pressionar o botão de liberação do obturador para registrar
uma exposição longa ou fotografi as em sensibilidades ISO altas, feche o
obturador da ocular do visor para evitar que a luz entre através do visor
e afete a fotografi a.
ALentes VR
As lentes na Tabela 1 não são recomendadas para exposições longas
ou fotografi as tiradas com sensibilidades ISO elevadas, uma vez que,
devido ao design do sistema de controle de redução de vibração (VR),
as fotografi as resultantes poderão fi car ensombradas por uma neblina.
Recomenda-se desligar a redução de vibração quando usar outras
lentes VR.
D810A D810 H 656nm
D810 4
D810
D810 ISO ISO 100
D810A ISO 100
D810
D810
D810A
BM-12
BF-1B
Li-ion EN-EL15
MH-25a
USB
HDMI
AN-DC16
USB UC-E22
D810
D810A
SD CF
D810 ViewNX 2 CD-ROM
D810A
ViewNX-i RAW
Capture NX-D ViewNX-i
RAW Capture NX-D
URL
-
ViewNX-i http://nikonimglib.com/nvnxi/
-
Capture NX-D http://nikonimglib.com/ncnxd/
D810
D810
ISO
D810 ISO ISO 64 12800
D810A ISO200 12800 ISO 200
0.3 1 ISO12800 0.3
2
D810 ISO ISO 100 D810A ISO
200
0
0
0
I Q
0
I Q
4
5
900
w
A
%
0
0
-
-
-
ISO
0
0
h
HDR
AE
0
WR-1
A D
0
0
D810A USB
h
USB
0
A
%
0
J
0
D810A D810
NCSETUPI
A
A
VR
1
VR
VR OFF
English Français Español Português (Brasil)
使产品前请仔细阅读本使用说明并请妥善保管
D
810
A
D
810
的天文照相了红外线
镜,对
H-alpha
(波
656
nm
)光线的透射率
D
810
的约
4
倍,可
他拍摄对象时在某些情况下它可能无法生预期的色彩
效果或者会将色氛添加某些场景拍摄重要照片之
前, 。本
D
810
A
D
810
的不同之。操作指示说明与
D
810
的相
有关详细信息参阅附的
D
810
使用说明
D
810
说明书中
ISO
感光度为
ISO
10 0
。为
D
810
A
计算
ISO
10 0
相当值以使用这
请注意
D
810
上设定同的可能无法产生与之相
同的色
D
810
说明书中描述仅供参
包装
请确认您照相机的包装是否包下列所有物
D
810
A
数码照相机
BM-
12
显示屏
BF-
1
B
机身
EN-EL
15
锂离子可电电
MH-
25
a
充电(附带电源线
USB
连接线夹
HDMI
连接线夹
AN-DC
16
背带
UC-E
22
USB
连接线
保修卡
D810
使用
D810A
天文摄数码照相机使用说明书
(本说明
存储卡需另不提
D
810
说明及的
ViewNX
2
安装光盘但您可站免费载尼康
ViewNX-i
照片
查看软和捕
NEF
RAW
)处理及图像微调软
ViewNX-i
http://nikonimglib.com/nvnxi/
捕影
http://nikonimglib.com/ncnxd/
在日本 机,其 和日语
不支持其他语言我们对此可能给您带来的不便深
D
810
对比
D
810
D
810
A
D
810
的不同之有以
ISO
感光度
ISO
感光度默认
ISO
200
且可
ISO
200
12 8 0 0
之间
的值
D
810
默认为
ISO
10 0
且支持
ISO
64
12 8 0 0
之间的
值)
D
810
A
还支持
ISO
200
约低
0
.
3
1
EV
和比
ISO
12 8 0 0
约高
0
.
3
2
EV
的值
曝光模式
0
(长
D
810
A
提供一于天文摄影
0
模式若要选择模式
0
请按
I
Q
)按钮并
旋转主指令拨盘直至控制面
或显示屏中显示
0
I
Q
)按钮
主指令拨盘
控制面板
(取 )显
(即
快门速可设
4
秒(
5
)至
900
秒(
w
)之间的值或
者设为
A
B
)或
%
(遥
B
。选
0
可精确
控制速度但是请注选择模式
0
会取消
HDR
。此
当使用模
0
时,
WR-
1
无法使光指示不会显示
下功能也不可
多重
>
自动
间隔拍定时拍摄菜单中曝光选项
ISO
感光度设定
>
自动
ISO
感光度控制
动画即时取使动画即时取景时
0
无法选
在模式
0
下激活动画时取景照相机将动选择模
h
包围以及快门速、光圈和
通过
USB
连接至计算机他外部设照相机连接
计算机时
0
模式无法选择 若在模
0
下连接至计算
照相机将动选模式
h
扩展拍摄菜单选为开启时,
包含
0
。菜
0
下所选的快门速度
光圈和闪光
预览曝光效
在模式
0
下且当快
A
%
时,
取景期按下
J
按钮可在预览曝光效果光预
览效果能不于最终
虚拟水平对焦点显
在模式
0
若虚水平显示在器中水平显示和当
前对焦在任何时候都将以红色显他模式下以及
D
810
中,仅当半快门释才加亮显示为红
中文版(简体)
MSIP-REI-NKR-D810
제조
모델명:D 8 10 A
제조Nikon Cor p o r a tion
제조태국
상호명( 주 ) 니콘이
D810A
1/Table 1/Tableau 1/Tabla 1/
Tabela 1/
1
AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G IF-ED
AF-S VR Zoom-Nikkor ED 70–200mm f/2.8G (IF)
AF-S VR Zoom-Nikkor 70–300mm f/4.5–5.6G IF-ED
AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED
AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-ED
AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.6G ED VR
AF-S NIKKOR 400mm f/2.8G ED VR
AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR
AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 16–85mm f/3.5–5.6G ED VR
AF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED VR II
AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR
AF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VR
照相机设定文件
使用定菜保存
/
载入设定选项创建的设定文件命
NCSETUPI
。请文件
载入设定
A
长时间曝光和高感光度
在按下快门释放按钮记录长时曝光或者以
ISO
感光度
拍摄照片之请先关闭取景器快门以防光线
取景器进入在照片干扰曝
A
VR
镜头
若将表
1
中所列的用于用于
ISO
光度下拍摄照片于减震
VR
)控制统的设计特性
拍摄的照片能会产生雾像从而损毁照片此不推荐这
样使用我们推荐您在使
VR
镜头时关闭减震功能

Transcripción de documentos

English Jp 天体撮影用デジタルカメラ D810A を購入されたお客様へ En The D810A Astrophotography Digital Camera Fr Appareil photo numérique D810A dédié à l'astrophotographie (avec garantie) Es La cámara digital para astrofotografía D810A (con garantía) D810A天文摄影数码照相机使用说明书 Tc D810A 天文攝影數碼相機 กลองดิจิตอลถายภาพดวงดาว D810A Kamera Digital Astrofotografi D810A Vi Máy Ảnh Số Chụp Ảnh Thiên Văn D810A Id D810A ‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﻔﻠﻜﻲ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬ Ar Printed in Thailand 6MB279C6-03 제조연월: 모델명:D810A 제조자:Nikon Corporation 제조국가:태국 상호명:( 주 ) 니콘이미징코리아 Be sure all items listed here were included with your camera. ❏ D810A digital camera ❏ BM-12 monitor cover ❏ BF-1B body cap ❏ EN-EL15 rechargeable Li-ion battery with terminal cover ❏ MH-25a battery charger (comes with either an AC wall adapter or power cable of a type and shape that varies with the country or region of sale) ❏ USB cable clip ❏ HDMI cable clip ❏ AN-DC16 strap ❏ UC-E22 USB cable ❏ Warranty ❏ D810 User's Manual ❏ The D810A Astrophotography Digital Camera (this manual) Memory cards are sold separately. The ViewNX 2 installer CD mentioned in the D810 manual is not provided, but Nikon ViewNX-i photo viewing software and Capture NX-D NEF (RAW) processing and image fine-tuning software can be downloaded free of charge from the following websites: • ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/ • Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/ Cameras purchased in Japan display menus and messages in English and Japanese only; other languages are not supported. We apologize for any inconvenience this may cause. D810A Comparaison avec le D810 ISO sensitivity defaults to ISO 200 and can be set to values between ISO 200 and 12800 (the D810 defaults to ISO 100 and supports values of from ISO 64 to 12800). The D810A also supports values of from about 0.3 to 1 EV below ISO 200 and 0.3 to 2 EV above ISO 12800. 0 ((Long-Exposure Long-Exposure Manual) Manual) 光星雲などを鮮明に撮影できます。天体以外の一般的な被写体を撮影 する場合、シーンによっては実際より赤みがかった画像になったり、 被写体によっては適切な色再現にならないことがあります。大切な撮 影の前には、試し撮りをすることをおすすめします。本書では付属品、 および D810 との相違点について記載しています。 D810 の使用説明書は、ISO 感度の初期設定を ISO 100 として記 載されています。D810A では ISO 100 換算のデータとしてお読 D810 と同じホワイトバランスに設定していても、同じ色味で撮 影できないことがあります。D810 の使用説明書に記載されてい る色温度の値は、目安としてお使いください。 • 露出インジケーターは表示されません。 Control panel (viewfinder photography) ■ Exposure Preview ■ 静止画ライブビュー時の露出プレビュー In mode 0 and when A or % is selected for shutter speed, an • 日本国内でご購入いただいたカメラは、画面の表示言語を日本語 シャッタースピードが A、% の場合、または露出モードが exposure preview can be displayed in the monitor during photo live view 0 の場合、静止画ライブビュー中に J ボタンを押すと露出プレ by pressing the J button. The exposure preview may differ from the final または英語に設定できます。 ビューに切り換わります。露出プレビューの表示は、実際に撮影 される画像とは異なる場合があります。 ■ ファインダー内水準器表示時のファインダー内照明について 露出モード 0 設定時にファインダー内水準器を表示している場 合は、フォーカスポイント照明および水準器が常に赤く照明され ます。D810A の他の露出モードおよび D810 では、シャッター ボタンを半押ししたときに一瞬だけ赤く照明されます。 ■ カメラの設定データのファイル名について D810 との相違点について セットアップメニューの[カメラ設定の保存と読み込み]でメモ リーカードに保存したカメラの設定データのファイル名は 「NCSETUPI」です。 D810 とは以下の点が異なります。 ■ ISO 感度 D810 では ISO 感 度を ISO 64 〜 12800 の間で設定できますが、 • ファイル名を変更すると、設定データを読み込めなくなるためご 注意ください。 D810A では ISO200 〜 12800 の間で設定できます。また、ISO 200 から約 0.3 段〜約 1 段の範囲での減感と、ISO12800 から約 0.3 段 A 長時間露出および高感度撮影時のご注意 〜約 2 段の範囲での増感ができます。 • • D810 では ISO 感度の初期設定は ISO 100 ですが、D810A では ISO 200 になります。 ■ 露出モード 0(長時間露光マニュアル) 天体撮影に適した露出モード 0 が 追加されています。露出モード 0 に設定するには、I(Q)ボタ ンを押しながら、ファインダー撮影 時は表示パネルに、ライブビュー時 は液晶モニターに 0 が表示される までメインコマンドダイヤルを回し ます。 I(Q)ボタン メインコマンドダイヤル 長時間露出および高感度撮影を行う場合は、ファインダーから 入った光が画像に影響を与えることを防ぐため、シャッターボ タンを押す前にアイピースシャッターレバーを回してアイピー スシャッターを閉じてください。 A VR レンズ装着時のご注意 表 1 に記載のレンズは、高感度や長時間露出で撮影する場合に 装着すると VR 制御システムの特性により画像にむらが出るこ とがあるため、このような条件でお使いになることはおすすめ しません。 その他のレンズをお使いの場合、画像への影響を避けるために VR は OFF にしてください。 Compruebe que todos los artículos aquí indicados vengan incluidos con su cámara. ❏ Cámara digital D810A ❏ Cubierta de pantalla BM-12 ❏ Tapa del cuerpo BF-1B ❏ Batería recargable de ion de litio EN-EL15 con tapa de terminales ❏ Cargador de la batería MH-25a (viene con un adaptador de CA o con un cable de corriente cuyo tipo y forma varían en función del país o región de venta) ❏ Clip para cable USB ❏ Clip para cable HDMI ❏ Correa AN-DC16 ❏ Cable USB UC-E22 ❏ Con garantía ❏ Manual del usuario D810 ❏ La cámara digital para astrofotografía D810A (este manual) Las tarjetas de memoria se venden por separado. No se suministra el CD de instalación de ViewNX 2 mencionado en el manual de la D810, sin embargo, el software de visualización de fotos ViewNX-i y el software de procesamiento y ajuste de precisión de imágenes Capture NX-D NEF (RAW) de Nikon pueden descargarse gratuitamente desde los siguientes sitios web: • ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/ • Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/ Las cámaras adquiridas en Japón visualizan los menús y los mensajes únicamente en inglés y japonés; el resto de idiomas no son compatibles. Disculpe las molestias que ello pueda causar. 0 ((Mode Mode manuel d'exposition Le D810A possède un mode 0 dédié à l'astrophotographie. Pour choisir le mode 0, maintenez appuyée la commande I (Q) et tournez la molette de commande principale jusqu’à l’apparition de 0 sur l’écran de contrôle ou sur le moniteur. Commande I (Q) ■ Sensibilidad ISO La sensibilidad ISO está predeterminada en ISO 200 y puede ajustarse a valores entre ISO 200 y 12.800 (la D810 está predeterminada en ISO 100 y puede ajustarse a valores entre ISO 64 y 12800). La D810A es igualmente compatible con valores entre aproximadamente 0,3 a 1 EV por debajo de ISO 200 y de 0,3 a 2 EV por encima de ISO 12.800. ■ Modo de exposición 0 ((Exposición Exposición prolongada manual) manual) La D810A posee un modo 0 para astrofotografía. Para seleccionar el modo 0, mantenga pulsado el botón I (Q) y gire el dial de control principal hasta que visualice 0 en el panel de control o en la pantalla. Botón I (Q) A D810A é uma versão para astrofotografia da D810. Com um filtro infravermelho aproximadamente quatro vezes mais transparente à luz H-alpha (656 nm) do que a D810, pode captar claramente as nebulosas de emissão vermelha e outros fenômenos astronômicos. Quando usada com outros assuntos, pode, em alguns casos, produzir cores inesperadas ou adicionar um matiz vermelho para algumas cenas. Tire uma foto de teste antes de tirar fotografias importantes. Este documento lista os acessórios fornecidos e descreve como a D810A difere da D810. A sensibilidade ISO padrão apresentada no manual da D810 é ISO 100. Esses dados podem ser usados ao calcular os valores equivalentes de ISO 100 para a D810A. Além disso, note que as configurações do balanço de brancos idênticas às da D810 poderão não produzir os mesmos matizes. As descrições no manual da D810 são destinadas apenas a referência. Conteúdo da embalagem Certifique-se de que todos os itens listados aqui estejam inclusos na embalagem da sua câmera. ❏ Câmera digital D810A ❏ Tampa do monitor BM-12 ❏ Tampa da abertura da lente BF-1B ❏ Bateria recarregável de Li-ion EN-EL15 com tampa do terminal ❏ Carregador de bateria MH-25a (vem com um adaptador de parede AC ou cabo de alimentação que varia de acordo com o país ou região de venda ❏ Clipe do cabo USB ❏ Clipe do cabo HDMI ❏ Alça AN-DC16 ❏ Cabo USB UC-E22 ❏ Garantia ❏ Manual do usuário D810 ❏ Câmera digital para astrofotografia D810A (este manual) Cartões de memória são vendidos separadamente. O CD de instalação do ViewNX 2 mencionado no manual da D810 não é fornecido, mas o software de visualização de fotografias Nikon ViewNX-i e o software de processamento e ajuste fino de imagem NEF (RAW) Capture NX-D podem ser baixados gratuitamente dos seguintes sites: • ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/ • Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/ As câmeras compradas no Japão exibem menus e mensagens apenas em inglês e japonês. Outros idiomas não são suportados. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente que isso poderá provocar. Comparação com a D810 image. ■ The Virtual Horizon Focus Point Illumination Display If the virtual horizon is displayed in the viewfinder in mode 0, the virtual horizon display and active focus points will be displayed in red at all times. In other modes and on the D810, these indicators are highlighted in red only when the shutter-release button is pressed halfway. ■ Camera Settings Files Settings files created with the Save/load settings option in the setup menu are named “NCSETUPI”. Note that the camera will be unable to load settings if the file name is changed. A Long Time-Exposures and High Sensitivities Before pressing the shutter-release button to record a long time-exposure or photographs at high ISO sensitivities, close the viewfinder eyepiece shutter to prevent light entering via the viewfinder affecting photographs. A VR Lenses The lenses in Table 1 are not recommended for long exposures or photographs taken at high ISO sensitivities, as due to the design of the vibration reduction (VR) control system the resulting photos may be marred by fog. We recommend turning vibration reduction off when using other VR lenses. 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 D810A 是 D810 的天文摄影版。本款照相机搭载了红外线滤 镜,对 H-alpha(波长 656nm)光线的透射率是 D810 的约 4 倍,可清晰捕捉红色发射星云及其他天文现象。将其用于其 他拍摄对象时,在某些情况下,它可能无法产生预期的色彩 效果或者会将红色氛围添加到某些场景中。拍摄重要照片之 前,请先试拍一张照片。本文档列出了附送的配件并说明了 D810A 与 D810 的不同之处。操作指示说明与 D810 的相同; 有关详细信息,请参阅随附的 D810 使用说明书。 D810 说 明 书中 给 出的 默 认 ISO 感 光 度 为 ISO 100。为 D810A 计算 ISO 100 相当值时可以使用这些数据。此外, 请注意,与 D810 上设定相同的白平衡可能无法产生与之相 同的色相。D810 说明书中的描述仅供参考。 0 ((Exposição Exposição longa manual) manual) Botão I (Q) A VR 镜头 若将表1中所列的镜头用于长时间曝光或者用于在高 ISO 感 光度下拍摄照片,由于减震(VR)控制系统的设计特性,所 拍摄的照片中可能会产生雾像从而损毁照片,因此不推荐这 样使用。我们推荐您在使用其他 VR 镜头时关闭减震功能。 存储卡需另行选购。不提供 D810 说明书中提及的 ViewNX 2 安装光盘,但您可从以下网站免费下载尼康 ViewNX-i 照片 查看软件和捕影工匠 NEF(RAW)处理及图像微调软件 : • 捕影工匠: http://nikonimglib.com/ncnxd/ A D810A oferece um modo 0 para astrofotografia. Para escolher o modo 0, mantenha o botão I (Q) pressionado e gire o disco de comando principal até 0 ser exibido no painel de controle ou no monitor. 在按下快门释放按钮记录长时间曝光或者以高 ISO 感光度 拍摄照片之前,请先关闭取景器接目镜快门以防止光线从 取景器进入而出现在照片中或干扰曝光。 ❏ D810A 数码照相机 ❏ BM-12显示屏盖 ❏ BF-1B 机身盖 ❏ EN-EL15 锂离子可充电电池 ❏ MH-25a充电器(附带电源线) ❏ USB 连接线夹 ❏ HDMI 连接线夹 ❏ AN-DC16 背带 ❏ UC-E22 USB 连接线 ❏ 保修卡 ❏ D810 使用说明书 ❏ D810A 天文摄影数码照相机使用说明书(本说明书) • ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/ ■ Modo de exposição A 长时间曝光和高感光度 请确认您照相机的包装中是否包含下列所有物品。 ■ Sensibilidade ISO A sensibilidade padrão é de ISO 200 e pode ser definida em valores entre ISO 200 e 12 800 (a D810 tem como padrão ISO 100 e suporta valores de ISO 64 a 12 800). A D810A também suporta valores desde cerca de 0,3 a 1 EV abaixo de ISO 200 e 0,3 a 2 EV acima de ISO 12 800. 使用设定菜单中的保存 / 载入设定选项创建的设定文件命名 为“NCSETUPI” 。请注意,若文件名称被更改,照相机将无法 载入设定。 包装内物品 A D810A difere da D810 nos seguintes aspetos: 在日本购买的照相机,其菜单和信息仅可用英语和日语显示; 不支持其他语言。我们对此可能给您带来的不便深表歉意。 对比 D810 D810A 与 D810 的不同之处有以下几点: ■ ISO 感光度 ISO 感光度默认为 ISO 200 且可设为 ISO 200 至12800 之间 的值(D810 默认为 ISO 100 且支持 ISO 64 至 12800 之间的 值) 。D810A 还 支 持 比 ISO 200 约 低 0.3 至 1EV 和 比 ISO 12800 约高 0.3 至 2EV 的值。 Disco de comando principal Dial de control principal ■ 曝光模式 0(长时间曝光手动) D810A 提供一种用于天文摄影 I(Q)按钮 的 0 模 式。若 要 选 择 模 式 0, 请按住 I(Q)按钮并同时 旋转主指令拨盘,直至控制面 板或显示屏中显示 0。 Monitor (live view) 別売です。 D810 の使用説明書に記載されている ViewNX 2 CD-ROM は付属 していません。D810A で撮影した画像を閲覧する場合は当社製ソ フトウェア ViewNX-i を、RAW 画像の現像や調整を行う場合は Capture NX-D をお使いください。画像閲覧ソフトウェア ViewNX-i および RAW 画像の現像・調整ソフトウェア Capture NX-D は、下 記の URL から無償でダウンロードしてインストールできます。 - ViewNX-i:http://nikonimglib.com/nvnxi/ - Capture NX-D:http://nikonimglib.com/ncnxd/ Contenidos de paquete Molette de commande principale Shutter speed can be set to values between 4 seconds (5) and 900 seconds (w) or to A (Bulb) or % (Time). Choose mode 0 for precise control of shutter speed, but note that selecting mode 0 cancels カメラと付属品の確認 HDR. In addition, the WR-1 can not be used, the exposure indicator is not お使いになる前に、カメラと付属品が全てそろっていることを確 displayed, and the following are not available while mode 0 is in effect: 認してください。万が一、付属品がそろっていない場合は、販売 • Multiple exposure > Auto gain 店にご相談ください。 • The Exposure smoothing option in the Interval timer shooting ❏ D810A カメラ本体 and Time-lapse photography menus ❏ 液晶モニターカバー BM-12 • ISO sensitivity settings > Auto ISO sensitivity control • HDR モードの設定は解除されます。 ❏ ボディーキャップ BF-1B • Movie live view (mode 0 can not be selected if movie live view is in ❏ Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15(端子カバー付) effect, while mode h will automatically be selected if movie live view • AE ロック、シャッタースピードと絞り値のロック、およびブラケティ ❏ バッテリーチャージャー MH-25a(電源プラグ(直付け型)付) is activated in mode 0) ング撮影はできません。 • Bracketing and shutter-speed, aperture, and exposure lock ❏ USB ケーブルクリップ • 露出モード 0 に設定時は WR-1 は使用できません。 • Connection to computers or other external devices via USB (0 mode ❏ HDMI ケーブルクリップ • [撮影メニューの拡張]で[する]を選ぶと、 ) 撮影メニュー( 「A」〜「D」 can not be selected while the camera is connected; connecting to a ❏ ストラップ AN-DC16 ごとに 0 を含む露出モード、シャッタースピード、絞り値、フラッシュ computer in mode 0 automatically selects mode h) ❏ USB ケーブル UC-E22 モードを記憶できます。 Mode 0 is included among the exposure modes that can be stored in ❏ 保証書 ❏ D810 使用説明書 • 露出モード 0 設定時に D810A とパソコンなどの外部機器を USB menu banks when On is selected for Extended menu banks. Menu ❏ 天体撮影用デジタルカメラ D810A を購入されたお客様へ(本書) 接続した場合、露出モードは h に変更されます。USB 接続してい banks can also store the shutter speed, aperture, and flash mode selected in mode 0. ❏ 登録のご案内 る間は露出モードを 0 に設定できません。 • La sensibilité par défaut est de 200 ISO ; elle peut être définie sur une valeur comprise entre 200 et 12 800 ISO (la sensibilité par défaut du D810 est de 100 ISO et sa plage de valeurs est comprise entre 64 et 12 800 ISO). Le D810A permet également d’utiliser des valeurs d’environ 0,3 à 1 IL inférieures à 200 ISO et de 0,3 à 2 IL supérieures à 12 800 ISO. prolongée)) prolongée • 露出モード 0 に設定時は、次の機能が無効になります。 - [多重露出]の[自動ゲイン補正] - [インターバルタイマー撮影]および[微速度撮影]の[露出平滑化] - [ISO 感度設定]の[感度自動制御] • 動画ライブビュー時は露出モード 0 には設定できません。また、 露出モード 0 設定時に動画ライブビューに切り換えた場合は、露 出モードが h に変更されます。 SD メモリーカードやコンパクトフラッシュカード(CF カード)は La sensibilidad ISO predeterminada indicada en el manual de la D810 es ISO 100. Estos datos pueden usarse al calcular valores de ISO 100 equivalentes para la D810A. Además, tenga en cuenta que los ajustes del balance de blancos idénticos a los de la D810 podrían no producir los mismos tonos. Las descripciones del manual de la D810 son indicadas únicamente a modo de referencia. La D810A difiere de la D810 en lo siguiente: ■ Sensibilité (ISO) ■ Mode d’exposition La D810A es una versión para astrofotografía de la D810. Con un filtro infrarrojo aproximadamente cuatro veces más transparente a la luz H-alfa (656 nm) que la D810, puede capturar claramente las nebulosas de emisión rojas y otros fenómenos astronómicos. Al utilizarse con otros sujetos, en algunos casos podría producir colores inesperados o añadir un fundido rojo a ciertas escenas. Realice un disparo de prueba antes de tomar fotografías importantes. En este documento se indican los accesorios suministrados y describe las diferencias entre la D810A y la D810. ■ 照相机设定文件 中文版(简体) Português (Brasil) Comparación con la D810 Le D810A diffère du D810 sur les points suivants : 液晶モニター (ライブビュー時) • シャッタースピードは、4 秒(5)〜 900 秒(w)および A(バルブ)、%(タイム)に設定できます。露出モード 0 では、設定したシャッタースピードの表示と同じ秒時でシャッ ターがきれます。 みください。 I (Q) button Main command dial 表示パネル (ファインダー撮影時) Contenu de la boîte ■ ISO Sensitivity The D810A offers a 0 mode for astrophotography. To choose mode 0, keep the I (Q) button pressed and rotate the main command dial until 0 is displayed in the control panel or monitor. D810A は D810 の天体撮影専用カメラです。H α線(656nm)の透 過率を D810 の約 4 倍に向上させた赤外カットフィルターで、赤色散 • La sensibilité par défaut indiquée dans le manuel du D810 est de 100 ISO. Ces données peuvent servir de référence pour calculer les valeurs équivalentes à 100 ISO sur le D810A. En outre, notez que les réglages de balance des blancs identiques à ceux du D810 peuvent ne pas produire les mêmes teintes. Les descriptions figurant dans le manuel du D810 doivent uniquement servir de référence. The D810A differs from the D810 in the following respects: ■ Exposure Mode 日本語 • Le D810A est la version du D810 dédiée à l’astrophotographie. Doté d’un filtre infrarouge environ quatre fois plus réceptif à la raie H-alpha (656 nm) que le D810, il permet de restituer avec netteté les nébuleuses par émission rouge et autres phénomènes astronomiques. Lorsqu'il est utilisé avec d'autres sujets, ce boîtier peut dans certains cas produire des couleurs inhabituelles ou créer une dominante rouge sur certaines scènes. Faites des photos test avant de prendre des photos importantes. Ce document indique les accessoires fournis et décrit les différences entre le D810A et le D810. Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo. ❏ Appareil photo numérique D810A ❏ Protège-moniteur BM-12 ❏ Bouchon de boîtier BF-1B ❏ Accumulateur Li-ion EN-EL15 (avec cache-contacts) ❏ Chargeur d’accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de prise secteur ou un câble d’alimentation ; leur type et leur forme dépendent du pays ou de la région d’achat) ❏ Attache câble USB ❏ Attache câble HDMI ❏ Courroie AN-DC16 ❏ Câble USB UC-E22 ❏ Avec garantie ❏ Manuel d’utilisation D810 ❏ Appareil photo numérique D810A dédié à l’astrophotographie (ce manuel) Les cartes mémoire sont vendues séparément. Le CD d’installation de ViewNX 2 mentionné dans le manuel du D810 n’est pas fourni, mais les logiciels Nikon ViewNX-i (visionnage des images) et Capture NX-D (traitement des fichiers NEF (RAW) et retouche des images) peuvent être téléchargés gratuitement depuis les sites Web suivants : • ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/ • Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/ Les appareils photo achetés au Japon affichent les menus et les messages uniquement en anglais et en japonais. Les autres langues ne sont pas prises en charge. Veuillez nous excuser pour tout désagrément occasionné. Comparison to the D810 MSIP-REI-NKR-D810 • Español Package Contents Kr D810A 천체 촬영 전용 디지털 카메라 Th The D810A is an astrophotography version of the D810. With an infrared filter approximately four times more transparent to H-alpha (656 nm) light than the D810, it can clearly capture red emission nebulas and other astronomical phenomena. When used with other subjects, it may in some cases produce unexpected colors or add a red cast to some scenes. Take a test shot before taking important photographs. This document lists the supplied accessories and describes how the D810A differs from the D810. The default ISO sensitivity given in the D810 manual is ISO 100. These data can be used when calculating ISO 100 equivalent values for the D810A. In addition, note that white balance settings identical to those on the D810 may not produce the same hues. The descriptions in the D810 manual are intended for reference only. Pb Câmera digital para astrofotografia D810A Sc Français Painel de controle (fotografia de visor) Écran de contrôle (photographie à l’aide du viseur) Moniteur (visée écran) La vitesse d’obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 4 secondes (5) et 900 secondes (w) ou sur A (pose B) ou % (pose T). Choisissez le mode 0 pour contrôler précisément la vitesse d’obturation, mais notez que la sélection du mode 0 annule la fonction HDR. Par ailleurs, la télécommande WR-1 ne peut pas être utilisée, l’indicateur d’exposition ne s’affiche pas et les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsque le mode 0 est activé : • Surimpression > Gain automatique • L’option Lissage de l’exposition des menus Intervallomètre et Accéléré • Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto. • La visée écran vidéo (le mode 0 ne peut pas être sélectionné si la visée écran vidéo est activée, tandis que le mode h est sélectionné automatiquement si la visée écran vidéo est activée en mode 0) • Le bracketing et la mémorisation de l’exposition, de la vitesse d’obturation et de l’ouverture • La connexion aux ordinateurs ou à d’autres périphériques externes en USB (le mode 0 ne peut pas être sélectionné tant que l’appareil photo est connecté ; en mode 0, la connexion à un ordinateur entraîne la sélection automatique du mode h) Le mode 0 figure parmi les modes d’exposition qui peuvent être mémorisés dans les jeux de menus lorsque Activés est sélectionné pour Jeux de réglages étendus. Les jeux de menus peuvent également mémoriser la vitesse d’obturation, l’ouverture et le mode de flash sélectionnés en mode 0. ■ Aperçu de l’exposition En mode 0 et lorsque A ou % est sélectionné comme vitesse d’obturation, il est possible d’afficher un aperçu de l’exposition sur le moniteur en visée écran photo en appuyant sur la commande J. L’aperçu de l’exposition peut différer de l’image finale. ■ Horizon virtuel et éclairage des points AF En cas d’affichage de l’horizon virtuel dans le viseur en mode 0, l’horizon virtuel et les points AF actifs sont constamment affichés en rouge. Dans les autres modes et sur le D810, ces indicateurs sont en rouge uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. ■ Fichiers de réglages de l’appareil photo Les fichiers de réglages créés avec l’option Enregistrer/charger réglages du menu Configuration sont nommés « NCSETUPI ». Notez que l’appareil photo ne pourra pas charger les réglages si vous modifiez le nom de fichier. Panel de control (fotografía con visor) Pantalla (live view) La velocidad de obturación puede ajustarse a valores entre 4 segundos (5) y 900 segundos (w) o a A (Bulb) o % (Time). Seleccione el modo 0 para controlar con precisión la velocidad de obturación, sin embargo, tenga en cuenta que seleccionar el modo 0 cancela HDR. Además, no podrá usar el WR-1, el indicador de exposición no es visualizado y las opciones indicadas a continuación no están disponibles mientras el modo 0 esté activado: • Exposición múltiple > Ganancia automática • La opción Suavizado de exposición de los menús Disparo a intervalos y Fotografía time-lapse • Ajustes de sensibilidad ISO > Control auto. sensibil. ISO • Vídeo live view (el modo 0 no puede seleccionarse si el vídeo live view está activado, y el modo h será seleccionado automáticamente si el vídeo live view es activado en el modo 0) • Horquillado y velocidad de obturación, diafragma y bloqueo de exposición • Conexión a ordenadores u otros dispositivos externos a través de USB (el modo 0 no puede seleccionarse mientras la cámara esté conectada; conectarse a un ordenador en el modo 0 selecciona automáticamente el modo h) El modo 0 está incluido entre los modos de exposición que pueden almacenarse en los bancos del menú al seleccionar Activados para Bancos del menú extendidos. Los bancos del menú pueden almacenar igualmente la velocidad de obturación, el diafragma y el modo de flash seleccionados en el modo 0. ■ Vista previa de la exposición En el modo 0 y al seleccionar A o % para la velocidad de obturación, podrá visualizar una vista previa de la exposición en la pantalla durante la fotografía live view pulsando el botón J. La vista previa de la exposición puede diferir de la imagen final. ■ La pantalla de iluminación del punto de enfoque del horizonte virtual Si el horizonte virtual aparece visualizado en el visor en el modo 0, la pantalla del horizonte virtual y los puntos de enfoque activos se visualizarán siempre en rojo. En el resto de modos y en la D810, estos indicadores son marcados en rojo solamente al pulsar hasta la mitad el disparador. ■ Archivos de configuración de la cámara Los archivos de configuración creados con la opción Guardar/cargar configuración del menú de configuración se denominan “NCSETUPI”. Tenga en cuenta que la cámara no será capaz de cargar la configuración si modifica el nombre del archivo. A Exposiciones prologadas y altas sensibilidades A Poses longues et sensibilités élevées Avant d’appuyer sur le déclencheur pour enregistrer une exposition de longue durée ou des photos en haute sensibilité, fermez l’obturateur d’oculaire pour empêcher la lumière passant par le viseur d’être visible sur les photos. Antes de pulsar el disparador para grabar exposiciones prolongadas o fotografías con sensibilidades ISO altas, cierre el obturador del ocular del visor para evitar que la luz que penetre a través del visor afecte a las fotografías. A Objectifs VR Les objectifs du Tableau 1 ne sont pas recommandés pour les poses longues ou les photos prises en sensibilité élevée, car un effet de voile risque d'être visible sur ce type de photos en raison de la conception du système de contrôle de la réduction de vibration (VR). Nous vous recommandons de désactiver la réduction de vibration lorsque vous utilisez d'autres objectifs VR. No se recomiendan los objetivos de la tabla 1 para las exposiciones prolongadas ni para las fotografías realizadas con sensibilidades ISO altas, ya que a causa del diseño del sistema de control de reducción de la vibración (VR) las fotos resultantes podrían aparecer ensombrecidas por niebla. Se recomienda desactivar la reducción de la vibración al usar otros objetivos VR. A Objetivos VR Monitor (exibição ao vivo) A velocidade do obturador pode ser definida em valores entre 4 segundos (5) e 900 segundos (w) ou como A (Bulb) ou % (Tempo). Escolha o modo 0 para um controle preciso da velocidade do obturador, mas note que selecionando o modo 0 cancela HDR. Além disso, não pode ser usado o WR-1, o indicador de exposição não é exibido, e as opções seguintes não estão disponíveis enquanto o modo 0 estiver em vigor: • Múltiplas exposições > Ganho automático • A opção Suavidade da exposição nos menus Disparo com intervalômetro e Fotografias em intervalos • Config. de sensibilidade ISO > Ctrl. auto. de sensib. ISO • Exibição ao vivo de vídeo (o modo 0 não pode ser selecionado se a exibição ao vivo de vídeo estiver em vigor, enquanto o modo h será automaticamente selecionado se a exibição ao vivo de vídeo estiver ativada em modo 0) • Bracketing e velocidade do obturador, abertura e trava de exposição • Conectar um computadores ou outros dispositivos externos através de USB (o modo 0 não pode ser selecionado enquanto a câmera estiver conectada; a conexão a um computador em modo 0 seleciona automaticamente o modo h) O modo 0 está incluído entre os modos de exposição que podem ser armazenadas nos bancos de menu quando Ligado for selecionado para Bancos de menu estendidos. Os bancos de menu podem também armazenar a velocidade do obturador, a abertura e o modo de flash selecionados no modo 0. ■ Visualização da exposição Em modo 0 e quando A ou % estiver selecionado para velocidade do obturador, uma visualização da exposição pode ser exibida no monitor durante a exibição ao vivo da fotografia pressionando o botão J. A visualização da exposição pode ser diferente da imagem final. ■ Exibição da iluminação do ponto de foco do horizonte virtual Se o horizonte virtual for exibido no visor em modo 0, o horizonte virtual e os pontos de foco ativos serão exibidos permanentemente em vermelho. Em outros modos e na D810, estes indicadores são destacados em vermelho apenas quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. 主指令拨盘 控制面板(取景器拍摄) 显示屏(即时取景) 快门速度可设为 4 秒(5)至 900 秒(w)之间的值或 。选择模式 0 可精确 者设为 A(B 门)或 %(遥控 B 门) 控制快门速度,但是请注意,选择模式 0 会取消 HDR。此外, 当使用模式 0 时,WR-1无法使用,曝光指示不会显示,且以 下功能也不可用: • 多重曝光 >自动增益补偿 • 间隔拍摄和定时拍摄菜单中的曝光平滑选项 • ISO 感光度设定 >自动 ISO 感光度控制 • 动画即时取景(使用动画即时取景时,模式 0 无法选择 ;若 在模式 0 下激活动画即时取景,则照相机将自动选择模式 h) • 包围以及快门速度、光圈和曝光锁定 • 通过 USB 连接至计算机或其他外部设备(当照相机连接了 计算机时,0 模式无法选择 ;若在模式 0 下连接至计算机, 照相机将自动选择模式 h) 当扩展拍摄菜单库选为开启时,菜单库中可存储的曝光模式 包含模式 0。菜单库中还可存储在模式 0 下所选的快门速度、 光圈和闪光模式。 ■ 预览曝光效果 在模式 0 下且当快门速度选为 A 或 % 时,在照片即时 Arquivos de configurações criados com a opção Salvar/carregar 取景期间按下 J 按钮可在显示屏中预览曝光效果。曝光预 ■ Arquivos de configuração da câmera configurações no menu de configuração são chamados "NCSETUPI". Note que a câmera não conseguirá carregar as configurações se o nome do arquivo for alterado. A Exposições longas e altas sensibilidades Antes de pressionar o botão de liberação do obturador para registrar uma exposição longa ou fotografias em sensibilidades ISO altas, feche o obturador da ocular do visor para evitar que a luz entre através do visor e afete a fotografia. A Lentes VR As lentes na Tabela 1 não são recomendadas para exposições longas ou fotografias tiradas com sensibilidades ISO elevadas, uma vez que, devido ao design do sistema de controle de redução de vibração (VR), as fotografias resultantes poderão ficar ensombradas por uma neblina. Recomenda-se desligar a redução de vibração quando usar outras lentes VR. 览效果可能不同于最终图像。 ■ 虚拟水平对焦点显示 在模式 0 下,若虚拟水平显示在取景器中,虚拟水平显示和当 前对焦点在任何时候都将以红色显示。在其他模式下以及 D810 中,这些指示仅当半按快门释放按钮时才加亮显示为红色。 表 1/Table 1/Tableau 1/Tabla 1/ Tabela 1/ 表 1 AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G IF-ED AF-S VR Zoom-Nikkor ED 70–200mm f/2.8G (IF) AF-S VR Zoom-Nikkor 70–300mm f/4.5–5.6G IF-ED AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-ED AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR AF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S NIKKOR 400mm f/2.8G ED VR AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED AF-S DX NIKKOR 16–85mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED VR II AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR AF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon D810A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario