Nikon D800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Jp
D800/D800E
D800/D800E A: 1.10 B: 1.10
f13 [ ]
C
9
ISO ISO
i
2
M 2 U
J
$
f h
g h
f13 f13 MB-D12 AF-ON
f14 MB-D12 AF-ON
f15 [ (WR) Fn ]
WR-1 WR-T10 Fn
q
Fn
r
FV-L FV
Fn
B
AE-L/AF-L Fn AE
C
AE-L Fn AE
D
AE-L(
)
1
AE AE Fn
AE
F
AF-L Fn
A
AF-ON Fn
B
s
Fn
4
RAW JPEG FINE JPEG NORMAL JPEG BASIC Fn
RAW 1 RAW JPEG
Fn
RAW
a
Fn Fn
Fn
A
WR-R10 WR-T10 WR-1
g4
WR-R10 WR WR-A10
(WT-4) (UT-1)
/
(WT-4)
UT-1 UT-1
UT-1 2.0 Wireless Transmitter Utility
1.5.0
B
97
B
a4 AF
B B
• AF AF-S
• AF
AF
a2 AF-S
En
Notice to Purchasers of the D800/D800E Addenda to the Users
Notice to Purchasers of the D800/D800E Addenda to the Users
Manual
Manual
Your D800/D800E camera is equipped with the latest fi rmware (version A 1.10/B 1.10), which off ers the
following features not described in the User’s Manual.
The Custom Settings Menu
The Custom Settings Menu
The following items have been added to the Custom Settings Menu.
❚❚
❚❚
Custom Setting f13: Assign Movie Record Button
Custom Setting f13: Assign Movie Record Button
Select the role played by the movie-record button and command dials when C is chosen with the live
view selector. With the addition of this item to the Custom Settings menu, the former Custom Setting
f13 (Assign MB-D12 AF-ON) has been renumbered f14.
Option Description
9
ISO sensitivity Press the button and rotate a command dial to choose an ISO sensitivity.
i
Choose image area Press the button and rotate a command dial to choose from pre-selected image
areas. Selecting Choose image area displays a list of image areas; highlight options
and press 2 to select or deselect, then highlight Done and press J.
$
Shutter spd &
aperture lock
Press the button and rotate the main command dial to lock shutter speed in modes f
and h; press the button and rotate the sub-command dial to lock aperture in modes
g and h.
None No operation is performed if the command dials are rotated while the button is
pressed.
❚❚
❚❚
Custom Setting f15: Assign Remote Fn Button
Custom Setting f15: Assign Remote Fn Button
Choose the role played by the Fn buttons on optional WR-1 or WR-T10 wireless remote controllers.
Option Description
q
Preview Press the button to preview depth of fi eld.
r
FV lock Press the button to lock fl ash value (supported fl ash units only). Press again to cancel FV lock.
B
AE/AF lock Focus and exposure lock while the button is pressed.
C
AE lock only Exposure locks while the button is pressed.
Option Description
D
AE lock (Reset
on release)
Exposure locks when the button is pressed, and remains locked until the button is pressed a
second time, the shutter is released, or the standby timer expires.
F
AF lock only Focus locks while the button is pressed.
A
AF-ON Pressing the button initiates autofocus.
s
Flash off The fl ash will not fi re in photos taken while the button is pressed.
4
+ NEF (RAW) If image quality is set to JPEG fi ne, JPEG normal, or JPEG basic, “RAW” will be displayed in
the control panel and an NEF (RAW) copy will be recorded with the next picture taken after
the button is pressed (to record NEF/RAW copies with a series of photographs, keep the
shutter-release button pressed halfway between shots). To exit without recording an NEF
(RAW) copy, press the button again.
a
Live view Press the button to start and end live view.
None The button has no eff ect.
A Wireless Remote Controllers
The camera shutter can be released remotely using optional WR-R10, WR-T10, or WR-1 wireless remote controllers
(the WR-R10 requires a WR-A10 adapter; for details, see the manual provided with the controller). If Record movies
is selected for Custom Setting g4 (Assign shutter button), the shutter-release button on the wireless remote
controller can be used to start movie live view and record movies: press it halfway to start movie live view and all the
way down to start or end movie recording.
The Setup Menu
The Setup Menu
The following changes have been made to the setup menu:
❚❚
❚❚
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1)
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1)
The Wireless transmitter item in the setup menu has been renamed Wireless transmitter (WT-4) and
a Network (UT-1) item has been added (for more information on the Network (UT-1) item, download
the latest version of the manual for the UT-1 communication unit).
Be sure to update the fi rmware and supplied software for the wireless transmitter or communication
unit to the latest versions. Update the UT-1 fi rmware to version 2.0 or later and the Wireless Transmitter
Utility software to version 1.5.0 or later.
Locking Focus with the
Locking Focus with the
B
B
Button
Button
When the B button is used to lock focus as described on page 99 of the camera manual, the shutter
can no longer be released in single-point AF AF-area mode if the camera fails to focus using single-
servo autofocus with Focus is selected for Custom Setting a2 (AF-S priority selection).
Fr
À l’attention des utilisateurs du D800/D800E Addenda au
À l’attention des utilisateurs du D800/D800E Addenda au
manuel d’utilisation
manuel d’utilisation
Votre appareil photo D800/D800E est doté du dernier fi rmware (microprogramme) (version A 1.10/B 1.10) qui
off re la fonctionnalité suivante. Elle nest pas mentionnée dans le Manuel d’utilisation.
Menu Réglages personnalisés
Menu Réglages personnalisés
Les rubriques suivantes ont été ajoutées au menu Réglages personnalisés.
❚❚
❚❚
Réglage personnalisé f13 : Régler cde d’enregistr. vidéo
Réglage personnalisé f13 : Régler cde d’enregistr. vidéo
Sélectionnez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo et par les molettes lorsque le sélecteur de
visée écran est positionné sur C. Étant donné que cette rubrique a été ajoutée au menu Réglages personnalisés,
l’ancien réglage personnalisé f13 (Régler AF-ON pour MB-D12) a été renommé f14.
Option Description
9
Sensibilité Appuyez sur la commande et tournez une molette pour sélectionner la sensibilité (ISO).
i
Choisir la zone
d’image
Appuyez sur la commande et tournez une molette pour choisir des zones d’image pré-sélectionnées.
Sélectionnez Choisir la zone d’image pour affi cher une liste de zones d’images ; mettez en
surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner, puis mettez en
surbrillance Terminé et appuyez sur J.
$
Mémo. vitesse
& ouverture
Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse
d’obturation en modes f et h ; appuyez sur la commande et tournez la molette de commande
secondaire pour mémoriser l’ouverture en modes g et h.
Aucune
fonction
Aucune opération nest eff ectuée lorsque vous actionnez les molettes tout en appuyant sur la
commande.
❚❚
❚❚
Réglage personnalisé f15 : Régler Fn télécommande
Réglage personnalisé f15 : Régler Fn télécommande
Choisissez la fonction des commandes Fn situées sur les télécommandes radio sans fi l WR-1 ou WR-T10
(disponibles en option).
Option Description
q
Aperçu Appuyez sur la commande pour avoir un aperçu de la profondeur de champ.
r
Mémorisation FV Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité du fl ash (fl ashes compatibles uniquement).
Appuyez à nouveau pour l’annuler.
B
Mémorisation
exposition/AF
La mise au point et l’exposition sont mémorisées tant que vous appuyez sur la commande.
C
Mémorisation
expo. seulement
Lexposition est mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
D
Mémo. expo.
(réinit. au décl.)
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous
appuyiez une seconde fois, jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que l’appareil photo passe en
mode veille.
F
Mémorisation AF
seulement
La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
A
AF-ON La commande permet d’activer l’autofocus.
s
Flash désactivé Le fl ash ne se déclenche pas tant que vous appuyez sur la commande.
4
+ NEF (RAW) Si la qualité d’image est réglée sur JPEG fi ne, JPEG normal ou JPEG basic, « RAW » s’affi che sur
l’écran de contrôle et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la prochaine photo prise après
avoir appuyé sur la commande (afi n d’enregistrer des copies NEF/RAW pour une série de photos,
maintenez le déclencheur appuyé à mi-course entre les prises de vues). Pour quitter sans enregistrer
de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la commande.
a
Visée écran Appuyez sur la commande pour démarrer et arrêter la visée écran.
Aucune fonction La commande n’a aucun eff et.
A Télécommandes radio sans fi l
Il est possible de déclencher l’appareil photo à distance à l’aide des télécommandes radio sans fi l WR-R10, WR-T10 ou WR-1
(la WR-R10 nécessite un adaptateur WR-A10 ; pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec la télécommande). Si
Enregistrement de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur), le déclencheur de la
télécommande radio sans fi l permet de démarrer la visée écran vidéo et d’enregistrer des vidéos : appuyez à mi-course pour
démarrer la visée écran vidéo et appuyez jusquen fi n de course pour lancer ou arrêter l’enregistrement.
Menu Confi guration
Menu Confi guration
Les modifi cations suivantes ont été apportées au menu Confi guration :
❚❚
❚❚
Système comm. sans fi l (WT-4)/Réseau (UT-1)
Système comm. sans fi l (WT-4)/Réseau (UT-1)
La rubrique Système de comm. sans fi l du menu Confi guration a été renommée Système comm. sans fi l
(WT-4) et la rubrique Réseau (UT-1) a été ajoutée (pour obtenir des informations sur Réseau (UT-1), téléchargez
la dernière version du manuel du module de communication UT-1).
Veillez à mettre à jour le fi rmware et le logiciel fourni destiné au système de communication sans fi l ou
au module de communication. Mettez à jour le fi rmware de l’UT-1 vers la version 2.0 ou ultérieure et le
logiciel Wireless Transmitter Utility vers la version 1.5.0 ou ultérieure.
Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande
Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande
B
B
Lorsque vous utilisez la commande B pour mémoriser la mise au point comme décrit à la page 99 du manuel
de l’appareil photo, le déclenchement ne peut plus avoir lieu en mode AF point sélectif si l’appareil photo ne
parvient pas à faire le point à l’aide du mode AF ponctuel, lorsque Mise au point est sélectionné pour le réglage
personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S).
Es
Aviso para los clientes que adquirieron la D800/D800E
Aviso para los clientes que adquirieron la D800/D800E
Adenda al manual del usuario
Adenda al manual del usuario
Su cámara D800/D800E tiene incluido el fi rmware más actualizado (versión A 1.10/B 1.10), el cual ofrece las
siguientes funciones no descritas en el Manual del usuario.
El menú de confi guraciones personalizadas
El menú de confi guraciones personalizadas
Los siguientes elementos han sido agregados al menú de confi guraciones personalizadas.
❚❚
❚❚
Confi guración personalizada f13: Asignar botón grab. vídeo
Confi guración personalizada f13: Asignar botón grab. vídeo
Seleccione la función del botón de grabación de vídeo y de los diales de control al seleccionar C con el
selector live view. Con la adición de este elemento en el menú de confi guraciones personalizadas, la antigua
confi guración personalizada f13 (Asignar AF-ON de MB-D12) ha sido renumerada como f14.
Opción Descripción
9
Sensibilidad ISO Pulse el botón y gire un dial de control para seleccionar una sensibilidad ISO.
i
Elegir zona de
imagen
Pulse el botón y gire un dial de control para seleccionar una de las zonas de imagen pre-seleccionadas.
Seleccionar Elegir zona de imagen visualiza una lista con las zonas de imagen; marque las opciones y
pulse 2 para seleccionar o anular la selección, a continuación marque Hecho y pulse J.
$
Bloq. vel. obtur.
y diafragma
Pulse el botón y gire el dial de control principal para bloquear la velocidad de obturación en los
modos f y h; pulse el botón y gire el dial secundario para bloquear el diafragma en los modos g y h.
Ninguna No se realiza ninguna operación al girar los diales de control mientras se pulsa el botón.
❚❚
❚❚
Confi guración personalizada f15: Asignar botón Fn remoto
Confi guración personalizada f15: Asignar botón Fn remoto
Seleccione la función que van a desempeñar los botones Fn de los controladores remotos inalámbricos
opcionales WR-1 o WR-T10.
Opción Descripción
q
Previsualizar Pulse el botón para previsualizar la profundidad de campo.
r
Bloqueo FV Pulse el botón para bloquear el valor del fl ash (únicamente con fl ashes compatibles). Vuelva a pulsar
para cancelar el bloqueo del valor del fl ash.
B
Bloqueo
AE/AF
Bloqueo de la exposición y el enfoque mientras el botón está pulsado.
C
Sólo bloqueo
AE
La exposición se bloquea mientras el botón esté pulsado.
D
Bloqueo
AE (reaj. al
disparar)
La exposición se bloquea al pulsar el botón, y permanece bloqueada hasta que se vuelve a pulsar por
segunda vez el botón, se suelte el obturador o se agote el temporizador de espera.
F
Sólo bloqueo
AF
El enfoque se bloquea mientras el botón esté pulsado.
A
AF-ON Pulsar el botón inicia el autofoco.
s
Flash
apagado
El fl ash no se disparará con las fotos tomadas con el botón pulsado.
4
+ NEF (RAW) Si la calidad de imagen está ajustada a JPEG buena, JPEG normal o JPEG básica, “RAW” será visualizado
en el panel de control y una copia NEF (RAW) se grabará con la siguiente imagen realizada después de
pulsar el botón (para grabar copias NEF/RAW con una serie de fotografías, mantenga pulsado el disparador
hasta la mitad entre los disparos). Para salir sin grabar una copia NEF (RAW), pulse de nuevo el botón.
a
Live view Pulse el botón para iniciar y fi nalizar live view.
Ninguno El botón no tiene ningún efecto.
A Controladores remotos inalámbricos
El obturador de la cámara puede liberarse remotamente utilizando los controladores remotos inalámbricos opcionales
WR-R10, WR-T10 o WR-1 (el WR-R10 requiere un adaptador WR-A10; para más información, consulte el manual suministrado con
el controlador). Si selecciona Grabar vídeos para la confi guración personalizada g4 (Asignar disparador), el disparador del
controlador remoto inalámbrico podrá ser utilizado para iniciar el vídeo live view y para grabar vídeos: púlselo hasta la mitad
para iniciar el vídeo live view y hasta el fondo para iniciar o fi nalizar la grabación de vídeos.
El menú de confi guración
El menú de confi guración
Se han realizado los siguientes cambios en el menú de confi guración:
❚❚
❚❚
Transmisor inalámbrico (WT-4)/Red (UT-1)
Transmisor inalámbrico (WT-4)/Red (UT-1)
El elemento Transmisor inalámbrico del menú de confi guración ha sido renombrado Transmisor
inalámbrico (WT-4) y un elemento Red (UT-1) ha sido añadido (para más información sobre el
elemento Red (UT-1), descargue la última versión del manual de la unidad de comunicaciones UT-1).
Asegúrese de actualizar el fi rmware y el software suministrado del transmisor inalámbrico o unidad de
comunicaciones a las versiones más recientes. Actualice el fi rmware de la UT-1 a la versión 2.0 o posteriores, y el
software de Wireless Transmitter Utility a la versión 1.5.0 o posteriores.
Bloqueo del enfoque con el botón
Bloqueo del enfoque con el botón
B
B
Si el botón B es utilizado para bloquear el enfoque tal y como se ha descrito en la página 99 del manual de
la cámara, el obturador ya no podrá soltarse en el modo de zona AF de AF de punto único si la cámara no puede
enfocar usando autofoco de servo único con Enfoque seleccionado para la confi guración personalizada a2
(Selección de prioridad AF-S).
Pb
Informação para os compradores da D800/D800E
Informação para os compradores da D800/D800E
Adenda ao manual do usuário
Adenda ao manual do usuário
A sua câmera D800/D800E está equipada com o fi rmware mais recente (versão A 1.10/B 1.10), que oferece os
seguintes recursos não descritos no Manual do usuário.
Menu de confi gurações personalizadas
Menu de confi gurações personalizadas
Os seguintes itens foram adicionados ao menu de confi gurações personalizadas.
❚❚
❚❚
Confi guração personalizada f13: At
Confi guração personalizada f13: At
ribuir botão de fi lmagem (
ribuir botão de fi lmagem (
Atribuir botão de
Atribuir botão de
gravação de vídeos)
gravação de vídeos)
Selecione a função desempenhada pelo botão de gravação de vídeos e discos de comando quando C for
escolhido com o seletor de exibição ao vivo. Com a adição de este item para o menu de defi nições personalizadas,
o número da antiga confi guração personalizada f13 (Atribuir AF-ON MB-D12) foi alterado para f14.
Opção Descrição
9
Sensibilidade ISO Pressione o botão e gire um disco de comando para escolher uma sensibilidade ISO.
i
Escolha a área de
imagem
Pressione o botão e gire um disco de comando para escolher entre as áreas de imagem pré-
selecionadas. Selecionando Escolha a área de imagem exibe uma lista de áreas de imagem.
Destaque as opções e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção, depois destaque
Efectuado (Efetuado) e pressione J.
$
Bloquear vel. obtur.
e abertura (Trava
de velocidade do
obturador e abertura)
Pressione o botão e gire o disco de comando principal para travar a velocidade do obturador em
modos f e h. Pressione o botão e gire o disco de subcomando para travar a abertura nos modos
g e h.
Nenhum Nenhuma operação é executada se os discos de comando forem girados enquanto o botão
estiver pressionado.
❚❚
❚❚
Confi guração personalizada f15: Atribuir botão Fn remoto
Confi guração personalizada f15: Atribuir botão Fn remoto
Escolha a função desempenhada pelos botões Fn nos controladores remotos sem fi o opcionais WR-1 ou WR-T10.
Opção Descrição
q
Pré-visualizar Pressione o botão para visualizar a profundidade de campo.
r
Bloqueio de FV (valor
do fl ash) (Trava de FV
(valor do fl ash))
Pressione o botão para travar o valor de fl ash (apenas unidades de fl ash suportadas). Pressione
novamente para cancelar a trava de FV.
B
Bloqueio de AE/AF
(Trava de AE/AF)
O foco e a exposição travam enquanto o botão for pressionado.
C
Só bloqueio de AE A exposição trava enquanto o botão for pressionado.
D
Bloqueio AE (Rest. ao
libertar) (Trava AE (Rest.
ao libertar))
A exposição trava quando o botão for pressionado e permanece travada até que o botão seja
pressionado Novamente, o obturador seja liberado ou o temporizador expire.
F
Só bloqueio de AF (Só
trava de AF)
O foco trava enquanto o botão for pressionado.
A
AF-ON Pressionar o botão inicia o foco automático.
s
Flash desligado O fl ash não disparará enquanto o botão estiver pressionado.
4
+ NEF (RAW) Se a qualidade de imagem for defi nida para JPEG fi ne (JPEG fi no), JPEG normal ou JPEG basic
(JPEG básico), "RAW" será exibido no painel de controle e uma cópia NEF (RAW) será gravada com
a próxima fotografi a tirada depois de o botão ser pressionado (para gravar cópias NEF/RAW com
uma série de fotografi as, mantenha o botão de liberação do obturador pressionado até a metade
entre os disparos). Para sair sem gravar uma cópia NEF (RAW), pressione novamente o botão.
a
Visualização em directo
(Exibição ao vivo)
Pressione o botão para iniciar e terminar a exibição ao vivo.
Nenhum O botão não tem nenhum efeito.
A Controladores remotos sem fi o
O obturador da câmera pode ser disparado remotamente utilizando os controladores remotos sem fi o opcionais WR-R10, WR-T10
ou WR-1 (o WR-R10 requer um adaptador WR-A10. Para maiores detalhes, consulte o manual fornecido com o controlador). Se
Gravar fi lmagens (Gravar vídeos) for selecionado para a defi nição personalizada g4 (Atribuir botão do obturador), o botão de
liberação do obturador no controle remoto sem fi o pode ser usado para iniciar a exibição ao vivo e gravar vídeos: pressione até a
metade para iniciar a exibição ao vivo de vídeo e pressione até o fi m para iniciar ou terminar a gravação de vídeo.
Menu de confi guração
Menu de confi guração
As seguintes alterações foram feitos ao menu de confi guração:
❚❚
❚❚
Transmissor sem fi os (WT-4)/Rede (UT-1)
Transmissor sem fi os (WT-4)/Rede (UT-1)
O nome do item Transmissor sem fi os no menu de confi guração foi alterado para Transmissor sem fi os
(WT-4) e um item Rede (UT-1) foi adicionado (para mais informações sobre o item Rede (UT-1), baixe a última
versão do manual para a unidade de comunicações UT-1).
Atualize o fi rmware e o software fornecido para o transmissor sem fi o ou unidade de comunicações para as
versões mais recentes. Atualize o fi rmware da UT-1 para a versão 2.0 ou posterior e o software
Wireless Transmitter Utility para a versão 1.5.0 ou posterior.
Travar o foco com o botão
Travar o foco com o botão
B
B
Quando o botão B for utilizado para trava de foco como descrito na página 99 manual da câmera, o
obturador não pode mais ser disparado em AF modo área AF de ponto único se a câmera não conseguir
focar utilizando a focagem automática de servo único com Focagem (Foco) selecionado para confi guração
personalizada a2 (Selecção da prioridade AF-S (Seleção da prioridade AF-S)).
Tc
D800/D800E
用戶須知—使用說明書附錄—
D800/D800E
用戶須知—使用說明書附錄—
您的
D800/D800E
相機配備了最新韌體(
A 1.10/B 1.10
版),該韌體提供以下在
使用說明書
中未說明的
功能。
用戶設定選單
用戶設定選單
以下項目已新增至用戶設定選單。
❚❚
❚❚
用戶設定
f13
:指定短片記錄按鍵功能
用戶設定
f13
:指定短片記錄按鍵功能
設定當使用實時顯示選擇器選擇了
C
時短片記錄按鍵和指令撥盤所執行的功能。該項目新增至用戶設定
選單後,先前的用戶設定
f13
指定
MB-D12 AF-ON
功能)現已重新編號為
f14
選項 說明
9
ISO
感光度 按下該按鍵並同時旋轉某一指令撥盤可選擇
ISO
感光度。
i
選擇影像區域 按下該按鍵並同時旋轉某一指令撥盤可從預選的影像區域中進行選擇。選擇
選擇影像區域
將顯
示影像區域列表;反白顯示選項並按下
2
確定選擇或取消選擇,然後反白顯示
完成
並按下
J
$
快門速度及光
圈鎖定
在模式
f
h
下按下該按鍵並同時旋轉主指令撥盤可鎖定快門速度;在模式
g
h
下按下該按
鍵並同時旋轉副指令撥盤則可鎖定光圈。
按下該按鍵並同時旋轉指令撥盤時不會執行任何操作。
❚❚
❚❚
用戶設定
f15
:指定遙控
Fn
按鍵功能
用戶設定
f15
:指定遙控
Fn
按鍵功能
選擇另購的
WR-1
WR-T10
無線遙控器上的
Fn
按鍵所執行的功能。
選項 說明
q
預覽 按下該按鍵可預覽景深。
r
FV
鎖定 按下該按鍵可鎖定閃光數值(僅限於支援的閃光燈元件)。再次按下則解除
FV
鎖定。
B
AE/AF
鎖定 當按住該按鍵時,對焦和曝光鎖定。
C
AE
鎖定 當按住該按鍵時,曝光鎖定。
D
AE
鎖定(釋放
快門時重設)
按下該按鍵時,曝光鎖定並保持鎖定直至再次按下該按鍵,或是快門被釋放或待機定時時間耗
盡。
F
AF
鎖定 當按住該按鍵時,對焦鎖定。
A
AF-ON
按下該按鍵可啟動自動對焦。
s
閃光燈關閉 在按住該按鍵拍攝相片時,閃光燈不會閃光。
4
+NEF
RAW
若影像品質設為
JPEG
精細
JPEG
標準
JPEG
基本,按下該按鍵後,
RAW
”將出現在控制
面板中,且在按下該按鍵後拍攝下一張照片的同時,將記錄一個
NEF
RAW
)版本(若要將
NEF/RAW
版本與一系列照片一同記錄,請在拍攝間隔中持續半按快門釋放按鍵)。若要不記錄
NEF
RAW
)版本直接退出,請再次按下該按鍵。
a
實時顯示 按下該按鍵可開始和結束實時顯示。
該按鍵不起作用。
A
無線遙控器
使用另購的
WR-R10
WR-T10
WR-1
無線遙控器可遙控釋放相機快門(
WR-R10
需要一個
WR-A10
配接器有關詳情,
請參見遙控器隨附的說明書)。若用戶設定
g4
指定快門釋放按鍵功能)選為
錄製短片,無線遙控器上的快門釋放按
鍵可用於啟動短片實時顯示和記錄短片半按該快門釋放按鍵可啟動短片實時顯示,完全按下則可開始或結束短片記錄。
設定選單
設定選單
設定選單已作如下更改:
❚❚
❚❚
無線傳送器(
WT-4
/
網路(
UT-1
無線傳送器(
WT-4
/
網路(
UT-1
設定選單中的
無線傳送器
項目已重新命名為
無線傳送器(
WT-4
且已新增
網路(
UT-1
項目(有關
網路(
UT-1
項目的詳細資訊,請下載
UT-1
通訊元件說明書的最新版本)
請務必將無線傳送器或通訊元件的韌體和隨附軟件更新至最新版本。將
UT-1
韌體更新至
2.0
版或更新版
本,將
Wireless Transmitter Utility
軟件更新至
1.5.0
版或更新版本。
使用
使用
B
B
按鍵鎖定對焦
按鍵鎖定對焦
當按照相機說明書第
99
頁中所述使用
B
按鍵鎖定對焦時,若在用戶設定
a2
單次
AF
模式優先)中
選擇了
對焦
時相機無法使用單次伺服自動對焦進行對焦,快門在單點
AF
AF
區域模式下將無法釋放。
Printed in Japan
SB3K01(BB)
6MB237BB-01 G12

Transcripción de documentos

Printed in Japan SB3K01(BB) 6MB237BB-01 G12 Jp D800/D800E をお買い上げのお客様へのご案内 ―使用説明書追加記述のご案内― お客様がご購入された D800/D800E は、ファームウェアが最新版(A: 1.10、B: 1.10)です。これにより、次の機能に追加と 変更がありますので、使用説明書と併せてお読みください。 Option D AE lock (Reset Exposure locks when the button is pressed, and remains locked until the button is pressed a on release) second time, the shutter is released, or the standby timer expires. F AF lock only カスタムメニュー f13 [ 動画撮影ボタンの機能 ](新規追加機能)※ A AF-ON ライブビューセレクターが C の場合に、動画撮影ボタンを押しながらコマンドダイヤルを回したときの機能を設定できま す。 4 + NEF (RAW) 9 ISO 感度 s Flash off 動画撮影ボタンを押しながらコマンドダイヤルを回すと、ISO 感度を変更できます。 i 撮像範囲選択 動画撮影ボタンを押しながらコマンドダイヤルを回すと、 [撮像範囲]の設定を切り換えられます。 • 切り換えたい撮像範囲を選択し、マルチセレクターの 2 を押すと、項目の左側のチェックボッ クスがオン M になります。もう一度 2 を押すと、チェックボックスがオフ U になります。 [設 定終了]を選んで J ボタンを押すと、設定が完了します。 a Live view None $ シャッタースピードと絞り 露出モードが f または h のとき、動画撮影ボタンを押しながらメインコマンドダイヤルを回すと、 シャッタースピードを固定します。露出モードが g または h のとき、動画撮影ボタンを押しなが らサブコマンドダイヤルを回すと、絞り値を固定します。 値のロック Description Focus locks while the button is pressed. Pressing the button initiates autofocus. Press the button to start and end live view. A Wireless Remote Controllers The Setup Menu 別売のワイヤレスリモートコントローラー WR-1 または WR-T10 の Fn ボタンを押したときの機能を設定できます。 The following changes have been made to the setup menu: Fn ボタンを押すと、レンズの絞り羽根が絞り込まれ、被写界深度が確認できます。 r FV-L 別売のニコンクリエイティブライティングシステム対応スピードライト使用時は、FV ロックを行 い、もう一度 Fn ボタンを押すと解除します。 B AE-L/AF-L Fn ボタンを押している間、AE ロックとフォーカスロックを同時に行います。 C AE-L Fn ボタンを押している間、AE ロックを行います。 D AE-L( レリーズでリセッ ト) F AF-L 1 回押すと AE ロックを行い、AE ロック状態が維持されます。もう一度 Fn ボタンを押すか、シャッ ターをきるか、半押しタイマーがきれると、AE ロックを解除します。 Fn ボタンを押している間、フォーカスロックを行います。 A AF-ON Fn ボタンを押している間、B ボタンを押し続けたときと同様にカメラが自動的に被写体にピ ントを合わせます。 s フラッシュ発光禁止 4 プラス RAW 記録 Fn ボタンを押している間、フラッシュは発光禁止になります。 画質モードが JPEG(FINE)、JPEG(NORMAL)、JPEG(BASIC)の場合、Fn ボタンを押すと表 示パネルの画質モードに「RAW」が表示され、押してから 1 回の撮影のみ RAW 画像が JPEG 画像 と同時に記録されます。撮影後シャッターボタンから指を放すか、もう一度 Fn ボタンを押すと [プラス RAW 記録]を解除します。 Fn ボタンを押すとライブビューを開始し、もう一度 Fn ボタンを押すとライブビューを終了しま a ライブビュー す。 ワイヤレスリモートコントローラーの Fn ボタンは機能しません。 設定しない 別売のワイヤレスリモートコントローラー WR-R10、WR-T10、および WR-1 を組み合わせて使うと、無線での遠隔撮影を行えます。 ワイヤレスリモートコントローラーのシャッターボタンは、カメラのシャッターボタンと同様に操作して撮影できます。 • ワイヤレスリモートコントローラーのシャッターボタンを半押しして動画ライブビューを開始したり、全押しして動画撮影の開始 と終了を行うには、カスタムメニュー g4[シャッターボタンの機能]を[動画撮影]に設定してください。 • このカメラにワイヤレスリモートコントローラー WR-R10 を取り付けるには、WR 用変換アダプター WR-A10 が必要です。詳しくは、 Locking Focus with the B Button When the B button is used to lock focus as described on page 99 of the camera manual, the shutter can no longer be released in single-point AF AF-area mode if the camera fails to focus using singleservo autofocus with Focus is selected for Custom Setting a2 (AF-S priority selection). Fr À l’attention des utilisateurs du D800/D800E Addenda au manuel d’utilisation • ワイヤレストランスミッターと通信ユニットのファームウェアや付属のソフトウェアは、必ず最新版にバージョンアップ してお使いください(通信ユニット UT-1 はバージョンが 2.0 以降、Wireless Transmitter Utility(ワイヤレストランスミッ ターユーティリティー)はバージョンが 1.5.0 以降になっている必要があります。) Opción ❚❚ Réglage personnalisé f13 : Régler cde d’enregistr. vidéo Sélectionnez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo et par les molettes lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C. Étant donné que cette rubrique a été ajoutée au menu Réglages personnalisés, l’ancien réglage personnalisé f13 (Régler AF-ON pour MB-D12) a été renommé f14. i Choisir la zone d’image $ Mémo. vitesse & ouverture Aucune fonction Pulse el botón y gire un dial de control para seleccionar una de las zonas de imagen pre-seleccionadas. Seleccionar Elegir zona de imagen visualiza una lista con las zonas de imagen; marque las opciones y pulse 2 para seleccionar o anular la selección, a continuación marque Hecho y pulse J. i Elegir zona de $ Bloq. vel. obtur. Pulse el botón y gire el dial de control principal para bloquear la velocidad de obturación en los Opción Descripción q Previsualizar Pulse el botón para previsualizar la profundidad de campo. r Bloqueo FV Pulse el botón para bloquear el valor del flash (únicamente con flashes compatibles). Vuelva a pulsar para cancelar el bloqueo del valor del flash. B Bloqueo Bloqueo de la exposición y el enfoque mientras el botón está pulsado. AE/AF C Sólo bloqueo La exposición se bloquea mientras el botón esté pulsado. D Bloqueo AE (reaj. al disparar) La exposición se bloquea al pulsar el botón, y permanece bloqueada hasta que se vuelve a pulsar por segunda vez el botón, se suelte el obturador o se agote el temporizador de espera. AF A AF-ON apagado 4 + NEF (RAW) Description Appuyez sur la commande et tournez une molette pour sélectionner la sensibilité (ISO). Appuyez sur la commande et tournez une molette pour choisir des zones d’image pré-sélectionnées. Sélectionnez Choisir la zone d’image pour afficher une liste de zones d’images ; mettez en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner, puis mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur J. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse d’obturation en modes f et h ; appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire pour mémoriser l’ouverture en modes g et h. Aucune opération n’est effectuée lorsque vous actionnez les molettes tout en appuyant sur la commande. Pulsar el botón inicia el autofoco. Option Description Appuyez sur la commande pour avoir un aperçu de la profondeur de champ. r Mémorisation FV Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité du flash (flashes compatibles uniquement). Appuyez à nouveau pour l’annuler. La mise au point et l’exposition sont mémorisées tant que vous appuyez sur la commande. exposition/AF (réinit. au décl.) Your D800/D800E camera is equipped with the latest firmware (version A 1.10/B 1.10), which offers the following features not described in the User’s Manual. L’exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. expo. seulement D Mémo. expo. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez une seconde fois, jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que l’appareil photo passe en mode veille. a Live view Ninguno A AF-ON The following items have been added to the Custom Settings Menu. ❚❚ Custom Setting f13: Assign Movie Record Button s Flash désactivé 4 + NEF (RAW) Select the role played by the movie-record button and command dials when C is chosen with the live view selector. With the addition of this item to the Custom Settings menu, the former Custom Setting f13 (Assign MB-D12 AF-ON) has been renumbered f14. Option Description Press the button and rotate a command dial to choose an ISO sensitivity. 9 ISO sensitivity i Choose image area $ Shutter spd & aperture lock None Press the button and rotate a command dial to choose from pre-selected image areas. Selecting Choose image area displays a list of image areas; highlight options and press 2 to select or deselect, then highlight Done and press J. Press the button and rotate the main command dial to lock shutter speed in modes f and h; press the button and rotate the sub-command dial to lock aperture in modes g and h. No operation is performed if the command dials are rotated while the button is pressed. ❚❚ Custom Setting f15: Assign Remote Fn Button Choose the role played by the Fn buttons on optional WR-1 or WR-T10 wireless remote controllers. Option Description a Visée écran Aucune fonction C Só bloqueio de AE A exposição trava enquanto o botão for pressionado. A exposição trava quando o botão for pressionado e permanece travada até que o botão seja D Bloqueio AE (Rest. ao libertar) (Trava AE (Rest. pressionado Novamente, o obturador seja liberado ou o temporizador expire. ao libertar)) La commande permet d’activer l’autofocus. El obturador de la cámara puede liberarse remotamente utilizando los controladores remotos inalámbricos opcionales WR-R10, WR-T10 o WR-1 (el WR-R10 requiere un adaptador WR-A10; para más información, consulte el manual suministrado con el controlador). Si selecciona Grabar vídeos para la configuración personalizada g4 (Asignar disparador), el disparador del controlador remoto inalámbrico podrá ser utilizado para iniciar el vídeo live view y para grabar vídeos: púlselo hasta la mitad para iniciar el vídeo live view y hasta el fondo para iniciar o finalizar la grabación de vídeos. El menú de configuración El elemento Transmisor inalámbrico del menú de configuración ha sido renombrado Transmisor inalámbrico (WT-4) y un elemento Red (UT-1) ha sido añadido (para más información sobre el elemento Red (UT-1), descargue la última versión del manual de la unidad de comunicaciones UT-1). Asegúrese de actualizar el firmware y el software suministrado del transmisor inalámbrico o unidad de comunicaciones a las versiones más recientes. Actualice el firmware de la UT-1 a la versión 2.0 o posteriores, y el software de Wireless Transmitter Utility a la versión 1.5.0 o posteriores. Si el botón B es utilizado para bloquear el enfoque tal y como se ha descrito en la página 99 del manual de la cámara, el obturador ya no podrá soltarse en el modo de zona AF de AF de punto único si la cámara no puede enfocar usando autofoco de servo único con Enfoque seleccionado para la configuración personalizada a2 (Selección de prioridad AF-S). Pb Informação para os compradores da D800/D800E Adenda ao manual do usuário Veillez à mettre à jour le firmware et le logiciel fourni destiné au système de communication sans fil ou au module de communication. Mettez à jour le firmware de l’UT-1 vers la version 2.0 ou ultérieure et le logiciel Wireless Transmitter Utility vers la version 1.5.0 ou ultérieure. Pressione o botão para iniciar e terminar a exibição ao vivo. Nenhum O botão não tem nenhum efeito. A Controladores remotos sem fio ❚❚ Configuração personalizada f13: Atribuir Atribuir botão de filmagem (Atribuir (Atribuir botão de gravação de vídeos) Selecione a função desempenhada pelo botão de gravação de vídeos e discos de comando quando C for escolhido com o seletor de exibição ao vivo. Com a adição de este item para o menu de definições personalizadas, o número da antiga configuração personalizada f13 (Atribuir AF-ON MB-D12) foi alterado para f14. Opção 9 As seguintes alterações foram feitos ao menu de configuração: ❚❚ Transmissor sem fios (WT-4)/Rede (UT-1) O nome do item Transmissor sem fios no menu de configuração foi alterado para Transmissor sem fios (WT-4) e um item Rede (UT-1) foi adicionado (para mais informações sobre o item Rede (UT-1), baixe a última versão do manual para a unidade de comunicações UT-1). Atualize o firmware e o software fornecido para o transmissor sem fio ou unidade de comunicações para as versões mais recentes. Atualize o firmware da UT-1 para a versão 2.0 ou posterior e o software Wireless Transmitter Utility para a versão 1.5.0 ou posterior. Travar o foco com o botão B Quando o botão B for utilizado para trava de foco como descrito na página 99 manual da câmera, o obturador não pode mais ser disparado em AF modo área AF de ponto único se a câmera não conseguir focar utilizando a focagem automática de servo único com Focagem (Foco) selecionado para configuração personalizada a2 (Selecção da prioridade AF-S (Seleção da prioridade AF-S)). Sensibilidade ISO Descrição Pressione o botão e gire um disco de comando para escolher uma sensibilidade ISO. i Escolha a área de imagem Pressione o botão e gire um disco de comando para escolher entre as áreas de imagem préselecionadas. Selecionando Escolha a área de imagem exibe uma lista de áreas de imagem. Destaque as opções e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção, depois destaque Efectuado (Efetuado) e pressione J. $ Bloquear vel. obtur. e abertura (Trava de velocidade do obturador e abertura) Pressione o botão e gire o disco de comando principal para travar a velocidade do obturador em modos f e h. Pressione o botão e gire o disco de subcomando para travar a abertura nos modos g e h. Nenhum Tc D800/D800E 用戶須知—使用說明書附錄— ❚❚ 用戶設定 f13:指定短片記錄按鍵功能 設定當使用實時顯示選擇器選擇了 C 時短片記錄按鍵和指令撥盤所執行的功能。該項目新增至用戶設定 選單後,先前的用戶設定 f13(指定 MB-D12 AF-ON 功能)現已重新編號為 f14。 選項 ISO 感光度 說明 按下該按鍵並同時旋轉某一指令撥盤可選擇 ISO 感光度。 i 選擇影像區域 按下該按鍵並同時旋轉某一指令撥盤可從預選的影像區域中進行選擇。選擇 選擇影像區域 將顯 示影像區域列表;反白顯示選項並按下 2 確定選擇或取消選擇,然後反白顯示 完成 並按下 J。 $ 快門速度及光 在模式 f 和 h 下按下該按鍵並同時旋轉主指令撥盤可鎖定快門速度;在模式 g 和 h 下按下該按 鍵並同時旋轉副指令撥盤則可鎖定光圈。 圈鎖定 無 按下該按鍵並同時旋轉指令撥盤時不會執行任何操作。 ❚❚ 用戶設定 f15:指定遙控 Fn 按鍵功能 選擇另購的 WR-1 或 WR-T10 無線遙控器上的 Fn 按鍵所執行的功能。 Nenhuma operação é executada se os discos de comando forem girados enquanto o botão estiver pressionado. 說明 q 預覽 按下該按鍵可預覽景深。 r FV 鎖定 按下該按鍵可鎖定閃光數值(僅限於支援的閃光燈元件)。再次按下則解除 FV 鎖定。 B AE/AF 鎖定 當按住該按鍵時,對焦和曝光鎖定。 C 僅 AE 鎖定 當按住該按鍵時,曝光鎖定。 D AE 鎖定(釋放 按下該按鍵時,曝光鎖定並保持鎖定直至再次按下該按鍵,或是快門被釋放或待機定時時間耗 快門時重設) 盡。 F 僅 AF 鎖定 A AF-ON Menu de configurações personalizadas ❚❚ Système comm. sans fil (WT-4)/Réseau (UT-1) La rubrique Système de comm. sans fil du menu Configuration a été renommée Système comm. sans fil (WT-4) et la rubrique Réseau (UT-1) a été ajoutée (pour obtenir des informations sur Réseau (UT-1), téléchargez la dernière version du manuel du module de communication UT-1). Visualização em directo (Exibição ao vivo) 選項 Bloqueo del enfoque con el botón B Os seguintes itens foram adicionados ao menu de configurações personalizadas. Les modifications suivantes ont été apportées au menu Configuration : a 9 Appuyez sur la commande pour démarrer et arrêter la visée écran. Menu Configuration Se a qualidade de imagem for definida para JPEG fine (JPEG fino), JPEG normal ou JPEG basic (JPEG básico), "RAW" será exibido no painel de controle e uma cópia NEF (RAW) será gravada com a próxima fotografia tirada depois de o botão ser pressionado (para gravar cópias NEF/RAW com uma série de fotografias, mantenha o botão de liberação do obturador pressionado até a metade entre os disparos). Para sair sem gravar uma cópia NEF (RAW), pressione novamente o botão. 4 + NEF (RAW) 以下項目已新增至用戶設定選單。 A sua câmera D800/D800E está equipada com o firmware mais recente (versão A 1.10/B 1.10), que oferece os seguintes recursos não descritos no Manual do usuário. Il est possible de déclencher l’appareil photo à distance à l’aide des télécommandes radio sans fil WR-R10, WR-T10 ou WR-1 (la WR-R10 nécessite un adaptateur WR-A10 ; pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec la télécommande). Si Enregistrement de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur), le déclencheur de la télécommande radio sans fil permet de démarrer la visée écran vidéo et d’enregistrer des vidéos : appuyez à mi-course pour démarrer la visée écran vidéo et appuyez jusqu’en fin de course pour lancer ou arrêter l’enregistrement. O flash não disparará enquanto o botão estiver pressionado. Flash desligado 用戶設定選單 Si la qualité d’image est réglée sur JPEG fine, JPEG normal ou JPEG basic, « RAW » s’affiche sur l’écran de contrôle et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la prochaine photo prise après avoir appuyé sur la commande (afin d’enregistrer des copies NEF/RAW pour une série de photos, maintenez le déclencheur appuyé à mi-course entre les prises de vues). Pour quitter sans enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la commande. A Télécommandes radio sans fil Pressionar o botão inicia o foco automático. A AF-ON s O foco trava enquanto o botão for pressionado. El botón no tiene ningún efecto. A Controladores remotos inalámbricos Le flash ne se déclenche pas tant que vous appuyez sur la commande. La commande n’a aucun effet. Só bloqueio de AF (Só trava de AF) Pulse el botón para iniciar y finalizar live view. F Mémorisation AF La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. seulement The Custom Settings Menu O foco e a exposição travam enquanto o botão for pressionado. 您的 D800/D800E 相機配備了最新韌體(A 1.10/B 1.10 版),該韌體提供以下在 使用說明書 中未說明的 功能。 ❚❚ Transmisor inalámbrico (WT-4)/Red (UT-1) Manual Bloqueio de AE/AF (Trava de AE/AF) Si la calidad de imagen está ajustada a JPEG buena, JPEG normal o JPEG básica, “RAW” será visualizado en el panel de control y una copia NEF (RAW) se grabará con la siguiente imagen realizada después de pulsar el botón (para grabar copias NEF/RAW con una serie de fotografías, mantenga pulsado el disparador hasta la mitad entre los disparos). Para salir sin grabar una copia NEF (RAW), pulse de nuevo el botón. Choisissez la fonction des commandes Fn situées sur les télécommandes radio sans fil WR-1 ou WR-T10 (disponibles en option). En Notice to Purchasers of the D800/D800E Addenda to the User’s B El flash no se disparará con las fotos tomadas con el botón pulsado. s Flash 使用説明書 97 ページの注意文「B ボタンを使ったフォーカスロックについて」には、ファインダー撮影時にカスタムメ ニュー a4[半押し AF レンズ駆動]を[しない]にして B ボタンを押してピント合わせをすると、B ボタンから指を放 してもフォーカスロックの状態を維持し、常にシャッターをきることができると記載されていますが、最新版のファーム ウェアでは、次の条件全てを満たしている場合には、ピントが合わないとシャッターがきれない動作になります。 C Mémorisation Pressione o botão para travar o valor de flash (apenas unidades de flash suportadas). Pressione novamente para cancelar a trava de FV. Menu de configuração No se realiza ninguna operación al girar los diales de control mientras se pulsa el botón. Se han realizado los siguientes cambios en el menú de configuración: B Mémorisation Bloqueio de FV (valor do flash) (Trava de FV (valor do flash)) Seleccione la función que van a desempeñar los botones Fn de los controladores remotos inalámbricos opcionales WR-1 o WR-T10. Ninguna ❚❚ Réglage personnalisé f15 : Régler Fn télécommande • AF モードが AF-S • AF エリアモードがシングルポイント AF • カスタムメニュー a2[AF-S モード時の優先]の設定が[フォーカス] r ❚❚ Configuración personalizada f15: Asignar botón Fn remoto modos f y h; pulse el botón y gire el dial secundario para bloquear el diafragma en los modos g y h. B ボタンを使ったフォーカスロックについて(機能変更) q Aperçu Pressione o botão para visualizar a profundidade de campo. O obturador da câmera pode ser disparado remotamente utilizando os controladores remotos sem fio opcionais WR-R10, WR-T10 ou WR-1 (o WR-R10 requer um adaptador WR-A10. Para maiores detalhes, consulte o manual fornecido com o controlador). Se Gravar filmagens (Gravar vídeos) for selecionado para a definição personalizada g4 (Atribuir botão do obturador), o botão de liberação do obturador no controle remoto sem fio pode ser usado para iniciar a exibição ao vivo e gravar vídeos: pressione até a metade para iniciar a exibição ao vivo de vídeo e pressione até o fim para iniciar ou terminar a gravação de vídeo. y diafragma F Sólo bloqueo El enfoque se bloquea mientras el botón esté pulsado. Les rubriques suivantes ont été ajoutées au menu Réglages personnalisés. Descrição Pré-visualizar Descripción AE Votre appareil photo D800/D800E est doté du dernier firmware (microprogramme) (version A 1.10/B 1.10) qui offre la fonctionnalité suivante. Elle n’est pas mentionnée dans le Manuel d’utilisation. Option セットアップメニューの[ワイヤレストランスミッター]が[ワイヤレストランスミッター (WT-4)]に変わります。また、 [ネットワーク(UT-1)]がセットアップメニューに追加されます(詳しい内容については、通信ユニット UT-1 の最新の使 用説明書(ダウンロード版)をご覧ください)。 Seleccione la función del botón de grabación de vídeo y de los diales de control al seleccionar C con el selector live view. Con la adición de este elemento en el menú de configuraciones personalizadas, la antigua configuración personalizada f13 (Asignar AF-ON de MB-D12) ha sido renumerada como f14. imagen The Wireless transmitter item in the setup menu has been renamed Wireless transmitter (WT-4) and a Network (UT-1) item has been added (for more information on the Network (UT-1) item, download the latest version of the manual for the UT-1 communication unit). Be sure to update the firmware and supplied software for the wireless transmitter or communication unit to the latest versions. Update the UT-1 firmware to version 2.0 or later and the Wireless Transmitter Utility software to version 1.5.0 or later. 9 Sensibilité Opção q F ❚❚ Configuración personalizada f13: Asignar botón grab. vídeo ❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) ワイヤレスリモートコントローラーの使用説明書をご覧ください。 セットアップメニュー[ワイヤレストランスミッター (WT-4)]と[ネットワーク (UT-1)] (機能 名称変更 / 新規追加機能) Adenda al manual del usuario Su cámara D800/D800E tiene incluido el firmware más actualizado (versión A 1.10/B 1.10), el cual ofrece las siguientes funciones no descritas en el Manual del usuario. 9 Sensibilidad ISO Pulse el botón y gire un dial de control para seleccionar una sensibilidad ISO. Menu Réglages personnalisés A 別売のワイヤレスリモートコントローラーについて Escolha a função desempenhada pelos botões Fn nos controladores remotos sem fio opcionais WR-1 ou WR-T10. Los siguientes elementos han sido agregados al menú de configuraciones personalizadas. カスタムメニュー f15 [ リモコン (WR) の Fn ボタンの機能 ](新規追加機能) q プレビュー Es Aviso para los clientes que adquirieron la D800/D800E El menú de configuraciones personalizadas The button has no effect. ※ カスタムメニュー f13[動画撮影ボタンの機能]の追加に伴い、カスタムメニュー f13[MB-D12 の AF-ON ボタンの機能] がカスタムメニュー f14[MB-D12 の AF-ON ボタンの機能]に変わります。 動画撮影ボタンを押しながらコマンドダイヤルを回しても機能しません。 Lorsque vous utilisez la commande B pour mémoriser la mise au point comme décrit à la page 99 du manuel de l’appareil photo, le déclenchement ne peut plus avoir lieu en mode AF point sélectif si l’appareil photo ne parvient pas à faire le point à l’aide du mode AF ponctuel, lorsque Mise au point est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S). ❚❚ Configuração personalizada f15: Atribuir botão Fn remoto The flash will not fire in photos taken while the button is pressed. If image quality is set to JPEG fine, JPEG normal, or JPEG basic, “RAW” will be displayed in the control panel and an NEF (RAW) copy will be recorded with the next picture taken after the button is pressed (to record NEF/RAW copies with a series of photographs, keep the shutter-release button pressed halfway between shots). To exit without recording an NEF (RAW) copy, press the button again. The camera shutter can be released remotely using optional WR-R10, WR-T10, or WR-1 wireless remote controllers (the WR-R10 requires a WR-A10 adapter; for details, see the manual provided with the controller). If Record movies is selected for Custom Setting g4 (Assign shutter button), the shutter-release button on the wireless remote controller can be used to start movie live view and record movies: press it halfway to start movie live view and all the way down to start or end movie recording. 設定しない Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande B s 閃光燈關閉 當按住該按鍵時,對焦鎖定。 按下該按鍵可啟動自動對焦。 在按住該按鍵拍攝相片時,閃光燈不會閃光。 4 +NEF(RAW) 若影像品質設為 JPEG 精細、JPEG 標準 或 JPEG 基本,按下該按鍵後,“RAW”將出現在控制 面板中,且在按下該按鍵後拍攝下一張照片的同時,將記錄一個 NEF(RAW)版本(若要將 NEF/RAW 版本與一系列照片一同記錄,請在拍攝間隔中持續半按快門釋放按鍵)。若要不記錄 NEF(RAW)版本直接退出,請再次按下該按鍵。 a 實時顯示 按下該按鍵可開始和結束實時顯示。 無 該按鍵不起作用。 A 無線遙控器 使用另購的 WR-R10、WR-T10 或 WR-1 無線遙控器可遙控釋放相機快門(WR-R10 需要一個 WR-A10 配接器;有關詳情, 請參見遙控器隨附的說明書) 。若用戶設定 g4(指定快門釋放按鍵功能)選為 錄製短片,無線遙控器上的快門釋放按 鍵可用於啟動短片實時顯示和記錄短片:半按該快門釋放按鍵可啟動短片實時顯示,完全按下則可開始或結束短片記錄。 設定選單 設定選單已作如下更改: ❚❚ 無線傳送器(WT-4)/ 網路(UT-1) 設定選單中的 無線傳送器 項目已重新命名為 無線傳送器(WT-4)且已新增 網路(UT-1)項目(有關 網路(UT-1)項目的詳細資訊,請下載 UT-1 通訊元件說明書的最新版本)。 請務必將無線傳送器或通訊元件的韌體和隨附軟件更新至最新版本。將 UT-1 韌體更新至 2.0 版或更新版 本,將 Wireless Transmitter Utility 軟件更新至 1.5.0 版或更新版本。 q Preview Press the button to preview depth of field. r FV lock Press the button to lock flash value (supported flash units only). Press again to cancel FV lock. B AE/AF lock Focus and exposure lock while the button is pressed. 使用 B 按鍵鎖定對焦 C AE lock only Exposure locks while the button is pressed. 當按照相機說明書第 99 頁中所述使用 B 按鍵鎖定對焦時,若在用戶設定 a2(單次 AF 模式優先)中 選擇了 對焦 時相機無法使用單次伺服自動對焦進行對焦,快門在單點 AF 的 AF 區域模式下將無法釋放。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon D800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario