Klarstein 10045485 El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.klarstein.com
AEROCRISP
Heißluftfritteuse
Hot Air Fryer
Freidora de aire caliente
Friteuse à air chaud
Friggitrice ad aria calda
10045480 10045481 10045484
10045485
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Hinweise zum sicheren Gebrauch 5
Geräteübersicht 6
Bedienfeld 7
Bedienung 7
Reinigung und Pege 9
Fehlerbehebung 10
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 11
Hinweise zur Entsorgung 13
Hersteller & Importeur (UK) 13
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045480, 10045481 10045484, 10045485
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1500-1700 W 1700-2000 W
Volumen der Körbe 5.8 L 8.3 L
English 15
Español 25
Français 35
Italiano 45
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Überprüfen Sie vor der ersten Verwendung, ob die Spannung Ihrer Steckdose
mit der angegebenen Spannung übereinstimmt.
Tauchen Sie das Netzkabel oder das Gerät selbst nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs vom Gerät fern.
Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Das Gerät sollte an einem separaten Stromkreislauf von anderen Geräten
getrennt betrieben werden. Wenn der Stromkreislauf durch andere Geräte
überlastet ist, funktioniert dieses Gerät möglicherweise nicht richtig.
Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Sie einen Behälter bewegen, der
heiße Lebensmittel enthält.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante von Tischen und Arbeitsächen
herunterhängen und achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den
heißen Geräteoberächen in Berührung kommt.
Stellen Sie das Gerät immer sicher in die Mitte des Tischs oder der
Arbeitsäche.
Berühren Sie keinesfalls heiße Geräteoberächen. Verwenden Sie zum
Bewegen oder Anheben die Griffe.
Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Hersteller
empfohlen wird, kann zu Verletzungen führen.
Stellen und verwenden Sie das Gerät nicht auf hitzeempndlichen
Glasoberächen, Holzoberächen oder Tischdecken. Legen Sie bei diesen
Oberächen unbedingt eine hitzeunempndlichen Platte mit Wärmeschutz
unter das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Netzkabel beschädigt ist, das
Gerät Fehlfunktionen aufweist oder auf sonstige Art und Weise beschädigt
wurde.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und bei Nichtverwendung aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät zuerst
abkühlen, bevor Sie Geräteteile entnehmen oder hinzufügen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die unmittelbare Nähe von heißen Gas- oder
Elektroöfen oder in einen aufgeheizten Backofen.
Sollte der Netzstecker nicht richtig passen, ziehen Sie auf jeden Fall einen
qualizierten Elektriker hinzu, um die potenzielle Stromschlaggefahr zu
minimieren. Versuchen Sie keinesfalls, den Netzstecker auf irgendeine Weise
zu manipulieren.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit metallischen Scheuerschwämmen. Kleine
Metallteile könnten abbrechen und elektrische Bestandteile des Geräts
kurzschließen, was zu einem Stromschlag führen und das Gerät beschädigen
könnte.
Bereiten Sie Lebensmittel zur Verringerung der Stromschlaggefahr
ausschließlich in dem im Lieferumfang enthaltenen, beschichteten, nicht
haftenden Behälter zu.
5
DE
HINWEISE ZUM SICHEREN GEBRAUCH
Legen Sie die zu frittierenden Zutaten immer in den Korb, damit sie nicht mit
den Heizelementen in Berührung kommen.
Decken Sie Luftein- und Luftauslassöffnungen nicht ab, während das Gerät in
Betrieb ist.
Füllen Sie kein Öl in den Korb, da dies eine Brandgefahr darstellen kann.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Die Temperatur der zugänglichen
Oberächen ist hoch, wenn das Gerät in Betrieb ist. Berühren Sie
niemals das Innere des Geräts.
Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an andere Geräte. Lassen Sie
auf der Rückseite und an den Seiten mindestens 10 cm und oberhalb des
Geräts 10 cm Freiraum.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Beim Heißluftfrittieren wird heißer Dampf
durch die Luftaustrittsöffnungen freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände
und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und zu den
Luftaustrittsöffnungen. Achten Sie auch auf heißen Dampf und
Luft, wenn Sie die Pfanne aus dem Gerät entfernen.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie dunklen Rauch aus dem Gerät
kommen sehen. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung aufhört, bevor Sie den
Stecker aus dem Gerät entfernen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer horizontalen, ebenen und stabilen
Fläche steht.
Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Bereichen
vorgesehen, wie: Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsbereichen, in Bauernhöfen, von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnbereichen und in B&B-Einrichtungen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Das Gerät muss nach dem Gebrauch 30 Minuten abkühlen, um es sicher
handhaben oder reinigen zu können.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernbedienungssystem betrieben werden.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Timer
Temperatur
Grill
Frittierkorb
Griff
7
DE
BEDIENFELD
BEDIENUNG
Hinweis: Diese Fritteuse wird mit Heißluft beheizt. Gießen Sie niemals Öl oder
Fett in die Fritteuse.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Reinigen Sie den Frittierkorb und die Pfanne gründlich mit heißem Wasser,
Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm.
Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch
ab.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und ebene Fläche. Stellen Sie das
Gerät auf eine hitzebeständige Oberäche.
Setzen Sie den Frittierkorb richtig in die Fritteuse ein. Schütten Sie niemals Öl
oder andere Flüssigkeiten in die Fritteuse.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da dies den Luftstrom blockiert
und die Heizwirkung der heißen Luft beeinträchtigt.
Bedienung
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Ziehen Sie den Frittierkorb aus der Fritteuse.
3. Geben Sie die Zutaten in den Frittierkorb. Achten Sie darauf, dass die Menge
der Zutaten die maximale MAX-Höhe des Frittierkorbs nicht überschreitet
4. Schieben Sie den Frittierkorb wieder in die Fritteuse, bis Sie ein Klickgeräusch
hören.
5. Verwenden Sie die Fritteuse nicht ohne Frittierkorb.
Timer
Temperatur
8
DE
Hinweis: Berühren Sie die Fritteuse nicht innerhalb kurzer Zeit nach der
Benutzung, da sie sehr heiß ist. Fassen Sie die Fritteuse nur am Griff an, um sie
zu bewegen.
5. Einstellen der Gartemperatur: Drehen Sie den Temperaturregler nach links
und rechts, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Der einstellbare
Temperaturbereich reicht von 80 °C bis 200 °C.
6. Einstellung der Kochzeit: Die Zeit kann bis zu 60 Minuten eingestellt werden.
In der Stellung 0 bendet sich die Fritteuse im ausgeschalteten Zustand.
Drehen Sie den Timer-Drehknopf im Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Position, um die Zeit einzustellen. Nach dem Einstellen der Zeit gibt der
Timer ein tickendes Geräusch von sich und zählt von der eingestellten
Garzeit abwärts. Wenn die eingestellte Arbeitszeit abgelaufen ist, ertönt
ein Klingelton. Die Zeitmessung stoppt und das Gerät wird wieder in den
Ruhezustand versetzt.
7. Das Klingeln des Timers signalisiert, dass der Garvorgang beendet ist.
Nehmen Sie den Frittierkorb aus dem Gerät und stellen Sie ihn auf eine
hitzebeständige Oberäche.
Hinweis: Sie können das Gerät auch manuell ausschalten. Drehen Sie dazu den
Timer-Drehknopf auf 0.
8. Prüfen Sie, ob die Zutaten gegart sind (Überschüssiges Öl der Zutaten wird
am Boden der Fritteuse aufgefangen). Wenn die Zutaten noch nicht gar sind,
schieben Sie den Frittierkorb einfach wieder in das Gerät und stellen Sie den
Timer auf einige Minuten ein.
9. Entnehmen Sie die fertigen Zutaten mit einer Zange oder schütten Sie sie
seitlich auf einen Teller oder in eine Schale. Drehen Sie den Frittierkorb nicht
auf den kopf, da sonst das überschüssige Öl, das sich am Boden der Fritteuse
gesammelt hat, auf die Zutaten tropft.
10. Nach dem Garen einer Charge von Zutaten können Sie jederzeit mit dem
Garen der nächsten Charge von Zutaten beginnen.
Hinweis: Nach dem Frittieren mit Heißluft sind die Fritteuse und die Zutaten
noch sehr heiß. Je nach Art der Zutaten kann heißer Dampf aus der Fritteuse
austreten.
9
DE
Hinweis: Während des Betriebs hört das Heizrohr auf zu heizen, wenn die
Temperatur im Garraum höher als der voreingestellte Wert ist. Wenn die
Temperatur im Garraum unter den voreingestellten Wert abkühlt, beginnt das
Heizrohr wieder zu heizen. Durch diese wiederholten Zyklen wird sichergestellt,
dass die Temperatur im Garraum auf einem voreingestellten Wert gehalten
wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Bevor Sie die Fritteuse reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
warten Sie, bis die Fritteuse vollständig abgekühlt ist.
2. Wenn sich fettiger Schmutz in der Fritteuse bendet, wischen Sie sie mit
einem weichen, feuchten Tuch ab.
3. Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel, um alle Zubehörteile,
einschließlich Fritteuse und Korb, zu reinigen. Verwenden Sie keine Stahlwolle
zum Reinigen der Teonbeschichtung des Grills und des Frittierkorbs.
4. Lagern Sie das Gerät nach der Reinigung an einem kühlen und trockenen Ort.
Hinweis: Tauchen Sie die Fritteuse zum Reinigen niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein, um Stromschläge oder Fehlfunktionen zu vermeiden.
10
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Heißluftfritteuse
funktioniert nicht
Das Netzgerät ist nicht
eingesteckt.
Stecken Sie den Stecker
in die Steckdose.
Nach der Einstellung
oder Auswahl der
Funktion wurde die
Start-Taste nicht
gedrückt.
Nachdem Sie die
Zeit und Temperatur
eingestellt oder ein
Programm ausgewählt
haben, drücken Sie die
Start-Taste, um den
Garvorgang zu starten.
Der Frittierkorb ist nicht
richtig eingesetzt.
Nehmen Sie den
Frittierkorb heraus und
setzen Sie ihn wieder ein,
bis ein Piepton ertönt.
Das Essen wird nicht gut
durchgegart.
Es ist zu viel Essen im
Frittierkorb.
Braten Sie die Speisen in
mehreren Durchgängen.
Die Garzeit ist nicht
ausreichend.
Erhöhen Sie die Garzeit.
Die Lebensmittel werden
nicht gleichmäßig
geröstet.
Die Lebensmittel wurden
während des Bratens
nicht geschüttelt oder
gewendet.
Nehmen Sie den
frittierkorb während des
Garvorgangs heraus
und schütteln Sie die
Lebensmittel.
Die Oberäche der
Lebensmittel ist nicht
knusprig.
Die Temperatur ist zu
niedrig.
Stellen Sie die
Temperatur höher ein.
11
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
12
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer
Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
13
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
15
EN
Dear customer,
Congratulations on your purchase. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
potential damage. We accept no liability for damage caused
by disregarding the instructions and improper use. Please
scan the QR code to access the latest operating instructions
and further information about the product.
CONTENTS
Safety Instructions 16
Instructions for safe use 17
Device Overview 18
Control panel 19
Operation 19
Cleaning and Care 21
Troubleshooting 22
Disposal considerations 23
Manufacturer & importer (UK) 23
TECHNICAL DATA
Article number 10045480, 10045481 10045484, 10045485
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power 1500-1700 W 1700-2000 W
Volume of the baskets 5.8 L 8.3 L
English 15
Español
Français
Italian
16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using for the rst time, check that the voltage of your socket
corresponds to the voltage specied.
To avoid electric shock, do not immerse the power cord or the device itself in
water or other liquids.
Keep children and pets away from the device while it is in operation.
Switch off the device after use and pull the power plug out of the socket.
The device should be operated on a power circuit separate from other devices.
If the electrical circuit is overloaded with other devices, this device may not
function properly.
Use extreme caution when moving a container containing hot food.
Do not let the power cord hang over the edge of tables or work surfaces,
and make sure that the power cord does not come into contact with the hot
surfaces of the device.
Always place the device securely in the centre of the table or work surface.
Never touch hot device surfaces. Use the handles to move or lift.
The device may not be used by children.
The use of accessories that are not expressly recommended by the
manufacturer can lead to injuries.
Do not place or use the device on heat-sensitive glass surfaces, wooden
surfaces or tablecloths. With these surfaces, it is essential to place a heat-
insensitive plate with thermal protection under the device.
Do not use the device if the power cord is damaged, the device is
malfunctioning, or has been damaged in any other way.
Before cleaning and when not using the device, switch it off and pull the
power plug out of the socket. Let the device cool down rst before removing
or adding device parts.
Do not place the device in the immediate vicinity of hot gas or electric ovens
or in a heated oven.
If the power plug does not t properly, be sure to consult a qualied
electrician to reduce the potential risk of electric shock. Never attempt to
tamper with the power plug in any way.
Do not clean the device with metallic scouring pads. Small metal parts could
break off and short out electrical components in the device, which could result
in an electric shock and damage the device.
To reduce the risk of electric shock, only prepare food in the coated, non-stick
container provided.
17
EN
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
Always place the ingredients to be fried in the basket so that they do not come
into contact with the heating elements.
Do not cover air inlet and outlet openings while the device is in operation.
Do not ll the basket with oil as this may pose a re hazard
CAUTION
Burn risk! The temperature of the accessible surfaces is high when
the device is in operation. Never touch the inside of the device.
Do not place the device against a wall or other devices. Leave at least 10 cm of
free space on the back and sides and 10 cm on top of the device.
Do not place any objects on the appliance.
Do not leave the device unattended while it is running.
CAUTION
Risk of burns! Hot air frying releases hot steam through the air
outlet openings. Keep your hands and face a safe distance from
the steam and air vents. Also, be careful of hot steam and air when
removing the pan from the device.
Unplug the power cord immediately if you see dark smoke coming from the
unit. Wait until the smoke stops before removing the plug from the device.
Make sure that the device is on a horizontal, level and stable surface.
This appliance is intended for use in households and similar areas such as: in
staff kitchens in shops, in oces and other work areas, in farms, by customers
in hotels, motels and other residential areas and in B&B establishments.
Always pull out the mains plug when you are not using the device.
The device must cool down for 30 minutes after use before it can be handled
or cleaned safely.
Keep the device and its cord out of the reach of children under 8 years old.
The device must not be operated with an external timer or a separate remote
control system.
18
EN
DEVICE OVERVIEW
Timer
Temperature
Grill
Frying basket
Handle
19
EN
CONTROL PANEL
OPERATION
Note: This fryer is heated with hot air. Never pour oil or fat into the fryer.
Before rst use
Remove all packaging materials.
Thoroughly clean the frying basket and pan with hot water, dish soap and a
non-abrasive sponge.
Wipe the inside and outside of the device with a damp cloth.
Place the device on a stable, at and level surface. Place the unit on a heat-
resistant surface.
Place the frying basket correctly in the fryer. Never pour oil or other liquids
into the fryer.
Do not place any objects on top of the device as this will block the air ow and
affect the heating effect of the hot air.
Operation
1. Plug the power plug into the mains socket.
2. Pull the frying basket out of the fryer.
3. Place the ingredients in the frying basket. Make sure the amount of
ingredients does not exceed the maximum MAX height of the frying basket.
4. Push the frying basket back into the fryer until you hear a click.
5. Do not use the fryer without the frying basket.
Timer
Temperature
20
EN
Note: Do not touch the fryer for a short time after use as it is very hot. Only
hold the fryer by the handle to move it.
5. Setting the cooking temperature: Turn the temperature control knob left and
right to set the desired temperature. The adjustable temperature range is
from 80 °C to 200 °C.
6. Setting the cooking time: The time can be set up to 60 minutes. In the 0
position, the fryer is switched off. Turn the timer dial clockwise to the desired
position to set the time. After setting the time, the timer will make a ticking
sound and count down from the set cooking time. When the set working time
is up, a ringtone will sound. The time measurement stops and the device is
put back into sleep mode.
7. The timer ringing signals that the cooking process is complete. Remove the
frying basket from the device and place it on a heat-resistant surface.
Note: You can also switch off the device manually. To do this, turn the timer
knob to 0.
8. Check that the ingredients are cooked (excess oil from the ingredients is
caught at the bottom of the fryer). If the ingredients are not cooked yet,
simply slide the frying basket back into the device and set the timer for a few
minutes.
9. Remove the nished ingredients with tongs or pour them sideways onto a
plate or bowl. Do not turn the frying basket upside down or the excess oil that
has collected at the bottom of the fryer will drip onto the ingredients.
10. After cooking one batch of ingredients, you can start cooking the next batch of
ingredients at any time.
Note: After hot air frying, the fryer and the ingredients are still very hot.
Depending on the type of ingredients, hot steam may escape from the fryer.
21
EN
Note: During operation, the heating tube will stop heating if the cooking
chamber temperature is higher than the preset value. When the temperature
in the cooking chamber drops below the preset value, the heating tube starts
to heat up again. These repeated cycles ensure that the cooking chamber
temperature is maintained at a preset level.
CLEANING AND CARE
1. Before cleaning the deep fryer, unplug the power cord and wait for the deep
fryer to cool down completely.
2. If there is greasy dirt in the fryer, wipe it off with a soft, damp cloth.
3. Use a neutral detergent to clean all accessories including the fryer and basket.
Do not use steel wool to clean the Teon coating of the grill and frying basket.
4. After cleaning, store the device in a cool and dry place.
Note: To avoid electric shock or malfunction, never immerse the fryer in water
or any other liquid to clean.
22
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
Hot air fryer does not
work.
The power plug is not
plugged in.
Plug the power plug into
the mains socket.
After setting or selecting
the function, the start
button was not pressed.
After setting the time
and temperature or
selecting a program,
press the start button
to start the cooking
process.
The frying basket has
not been inserted
correctly.
Remove and reinsert
the frying basket until it
beeps.
The food is not cooked
through.
There is too much food
in the frying basket.
Fry the food in multiple
batches.
The cooking time is not
sucient.
Increase the cooking
time.
The food is not roasted
evenly.
Food was not shaken or
turned during roasting.
During the cooking
process, remove the
frying basket and shake
the food.
The surface of the food
is not crispy.
The temperature is too
low.
Set the temperature
higher.
23
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment, this
symbol on the product or on the packaging indicates that
this product must not be disposed of with household
waste. Instead, it must be taken to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment.
By disposing of this product in accordance with the
regulations, you protect the environment and the health
of those around you from negative consequences. For
information on recycling and disposal of this product,
contact your local government or household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
25
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR
para obtener acceso al manual de usuario más reciente e
información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 26
Indicaciones sobre el uso correcto 27
Descripción general del aparato 28
Panel de control 29
Funcionamiento 29
Limpieza y cuidado 31
Reparación de anomalías 32
Indicaciones sobre la retirada del aparato 33
Fabricante e importador (Reino Unido) 33
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10045480, 10045481 10045484, 10045485
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 1500-1700 W 1700-2000 W
Capacidad de la cesta 6 L 9 L
26
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de la toma de corriente
coincida con la indicada en la placa técnica del aparato.
No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido para evitar descargas eléctricas.
Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente tras su
uso.
Conecte el aparato a un circuito eléctrico independiente de otros dispositivos.
Si se sobrecarga el circuito eléctrico de otros dispositivos, es posible que este
aparato no funcione correctamente.
Extreme las precauciones cuando mueva un recipiente que contenga
alimentos calientes.
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede colgando de los cantos
de mesas y encimeras ni entre en contacto con supercies calientes.
Coloque el aparato en medio de la mesa o encimera.
No toque las supercies calientes del aparato. Utilice las asas para mover o
levantar el aparato.
No permita que los niños manejen el aparato.
El uso de accesorios no recomendados expresamente por el fabricante puede
provocar lesiones.
No coloque el aparato sobre supercies que no sean resistentes al calor,
supercies de madera, de cristal o manteles. Sobre dichas supercies, coloque
siempre un soporte protegido resistente al calor bajo el aparato antes de
utilizarlo.
No utilice el aparato en ningún caso si el cable de alimentación está dañado,
si el aparato presenta problemas en el funcionamiento o si se ha visto dañado
de cualquier modo.
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de
limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de montarlo o
desmontarlo.
No coloque el aparato cerca de hornos eléctricos o de gas ni dentro de un
horno caliente.
Contacte con un electricista cualicado en caso de que el enchufe no encaje
para minimizar el riesgo potencial de descarga eléctrica. En ningún caso
intente manipular el enchufe.
No limpie el aparato con lanas metálicas. Se podrían romper pequeñas
piezas metálicas y cortocircuitar componentes eléctricos del aparato, lo que
provocaría una descarga eléctrica y la posible avería del aparato.
Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, prepare los alimentos
únicamente en los recipientes con recubrimiento antiadherente incluidos en el
envío.
27
ES
INDICACIONES SOBRE EL USO CORRECTO
Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta de forma que no entren
en contacto con las resistencias.
No tape las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato esté en
funcionamiento.
No eche aceite en la cesta, ya que puede suponer un riesgo de incendio.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de las supercies
accesibles es elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
No toque nunca el interior del aparato.
No coloque el aparato pegado a una pared o a otros aparatos. Deje al menos
10 cm de espacio libre en la parte trasera y los laterales y 10 cm por encima de
la unidad.
No coloque ningún objeto sobre el aparato.
No deje el aparato sin supervisión durante su funcionamiento.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Durante la fritura con aire caliente se
libera vapor caliente a través de los respiraderos. Mantenga las
manos y el rostro a una distancia segura del vapor y de las salidas
de aire. Tenga cuidado con el vapor y el aire caliente cuando retire
el recipiente del aparato.
Desenchufa el aparato inmediatamente si ves que sale humo oscuro del
aparato. Espere a que deje de salir humo antes de retirar el enchufe del
aparato.
Asegúrese de que la unidad esté colocada sobre una supercie horizontal,
nivelada y estable.
Este aparato está diseñado para su uso en hogares y áreas similares, tales
como: cocinas de personal en tiendas, ocinas y otras áreas de trabajo, en
granjas, o para los clientes de un hotel, motel u otro tipo de alojamiento, y
para establecimientos de bed & breakfast.
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
El aparato debe enfriarse durante 30 minutos después de su uso para poder
manipularlo o limpiarlo con seguridad.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8
años.
No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de control
remoto independiente.
28
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
Temporizador
Temperatura
Grill
Cesta para freír
Asa
29
ES
PANEL DE CONTROL
FUNCIONAMIENTO
Nota: Esta freidora se calienta con aire caliente. Nunca vierta aceite o grasa en
la freidora.
Antes del primer uso
Retire todo el material de embalaje.
Limpie a fondo la cesta y la cubeta de la freidora con agua caliente, detergente
líquido y una esponja no abrasiva.
Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo.
Coloque la unidad sobre una supercie plana, nivelada y estable. Coloque el
aparato sobre una supercie resistente al calor.
Introduzca la cesta de freír correctamente en el aparato. No vierta nunca
aceite u otros líquidos en la freidora.
No coloque ningún objeto encima del aparato, ya que bloquearía el ujo de
aire y afectaría al efecto de calentamiento del aire caliente.
Funcionamiento
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Saque la cesta de freír de la freidora.
3. Introduzca los alimentos en la cesta. Asegúrese de que la cantidad de
ingredientes no supere la altura MAX máxima de la cesta de fritura.
4. Vuelva a introducir la cesta de freír en la freidora hasta que oiga un clic.
5. No utilice la freidora sin la cesta de freír.
Temporizador
Temperatura
30
ES
Nota: No toque la freidora poco después de su uso, ya que estará muy caliente.
Sólo agarre la freidora por el asa para moverla.
5. Ajuste de la temperatura de cocción: Gire el mando de control de la
temperatura hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar la temperatura
deseada. El rango de temperatura ajustable es de 80 °C a 200 °C.
6. Ajuste del tiempo de cocción: el tiempo puede ajustarse hasta 60 minutos.
En la posición 0, la freidora está apagada. Gire el mando del temporizador
en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición deseada para ajustar
el tiempo. Una vez ajustado el tiempo, el temporizador emite un sonido de
tic-tac y realiza una cuenta atrás a partir del tiempo de cocción ajustado. Una
vez transcurrido el tiempo de funcionamiento ajustado, se oye un pitido. La
medición del tiempo se detiene y la unidad vuelve al estado de reposo.
7. El timbre del temporizador señala que el proceso de cocción ha nalizado.
Retire la cesta de freír y colóquela sobre una supercie resistente al calor.
Nota: También puede apagar el aparato manualmente. Para ello, gire el botón
del temporizador a la posición 0.
8. Compruebe si los ingredientes están cocidos (el exceso de aceite de los
ingredientes se acumula en el fondo de la freidora). Si los ingredientes
aún no están cocidos, vuelva a colocar el cesto en el aparato y programe el
temporizador para algunos minutos más.
9. Retire los ingredientes terminados con unas pinzas o viértalos en el lateral
de un plato o en un bol. No ponga la cesta boca abajo o el exceso de aceite
acumulado en el fondo caerá sobre los ingredientes.
10. Después de cocinar una tanda de ingredientes, puede empezar a cocinar la
siguiente tanda de ingredientes en cualquier momento.
Nota: Después de freír con aire caliente, la freidora y los ingredientes aún están
muy calientes. Dependiendo del tipo de ingredientes en la freidora, puede salir
vapor caliente de la cesta.
31
ES
Nota: Durante el funcionamiento, el tubo calefactor deja de calentar si la
temperatura de la cámara de cocción es superior al valor preestablecido.
Cuando la temperatura de la cámara de cocción se enfría por debajo del valor
preestablecido, el tubo calefactor vuelve a calentarse. Estos ciclos repetidos
garantizan que la temperatura de la cámara de cocción se mantenga en el valor
preestablecido.
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Antes de limpiar la freidora, desenchúfela y espere a que se haya enfriado
completamente.
2. Si hay suciedad grasienta en la freidora, límpiela con un paño suave y
húmedo.
3. Utilice un detergente neutro para limpiar todos los accesorios, incluyendo la
freidora y la cesta. No utilice estropajos de acero para limpiar el revestimiento
de teon de la parrilla y la cesta de freír.
4. Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco.
Nota: Nunca sumerja la freidora en agua u otros líquidos para limpiarla, para
evitar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
32
ES
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Anomalía Posible causa Posible solución
La freidora de aire
caliente no funciona.
El aparato no está
enchufado.
Conecte el enchufe a la
toma de corriente.
Después de ajustar o
seleccionar la función,
no se ha pulsado el
botón de inicio.
Después de haber
ajustado el tiempo y la
temperatura, pulse el
botón START para poner
en marcha la freidora.
La cesta no estaba bien
insertada.
Retire la cesta de freír
y vuelva a introducirla
hasta que oiga un pitido.
La comida no termina de
cocerse.
Hay demasiada comida
en la cesta.
Fría los alimentos en
varias pasadas.
El tiempo de cocción no
es suciente.
Aumente el tiempo de
cocción.
Los alimentos no se
cocinan de manera
uniforme.
Los alimentos no se
removieron o no se les
dio la vuelta durante la
fritura.
Retire la cesta de freír
durante la cocción y
agite los alimentos.
El exterior de los
alimentos no está
crujiente.
La temperatura
seleccionada es
demasiado baja.
Aumente la temperatura.
33
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las
leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
35
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 36
Consignes pour une utilisation en toute sécurité. 37
Descriptif de l‘appareil 38
Panneau de commande 39
Utilisation 39
Nettoyage et entretien 41
Résolution des problèmes 42
Informations sur le recyclage 43
Fabricant et importateur (GB) 43
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10045480, 10045481 10045484, 10045485
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 1500-1700 W 1700-2000 W
Capacité des paniers 6 L 9 L
36
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la première utilisation, vériez que la tension de votre prise correspond
à la tension spéciée.
Pour éviter toute décharge électrique, ne plongez pas le cordon
d'alimentation ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après utilisation et débranchez la che d'alimentation de
la prise.
L'appareil doit être utilisé sur un circuit d'alimentation séparé des autres
appareils. Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, cet
appareil peut ne pas fonctionner correctement.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un récipient contenant
des aliments chauds.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
plan de travail, et assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en
contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
Placez toujours l'appareil en toute sécurité au centre de la table ou du plan de
travail.
Ne touchez en aucun cas les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les
poignées pour déplacer ou soulever l'appareil.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil.
L'utilisation d'accessoires non expressément recommandés par le fabricant
peut entraîner des blessures.
Ne placez pas et n'utilisez pas l'appareil sur des surfaces en verre sensibles à
la chaleur, des surfaces en bois ou des nappes. Assurez-vous de placer sur ces
surfaces et sous l'appareil une plaque insensible à la chaleur avec protection
thermique.
N'utilisez en aucun cas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé,
si l'appareil fonctionne mal ou s'il a été endommagé de toute autre manière.
Avant le nettoyage et en cas de non-utilisation, éteignez l'appareil et
débranchez la che de la prise. Laissez l'appareil refroidir avant de retirer ou
d'ajouter des pièces de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate de fours à gaz ou électriques
chauds ou dans un four chauffé.
Si la che d'alimentation ne s'adapte pas parfaitement, consultez un
électricien qualié pour réduire le risque d'électrocution. N'essayez en aucun
cas de modier la che d'alimentation de quelque manière que ce soit.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges abrasives métalliques. Les petites
pièces métalliques pourraient se casser et court-circuiter les composants
électriques de l'appareil, ce qui pourrait entraîner une décharge électrique et
endommager l'appareil.
Pour réduire le risque d'électrocution, préparez les aliments uniquement dans
le récipient à revêtement antiadhésif fourni.
37
FR
CONSIGNES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE
SÉCURITÉ.
Placez toujours les ingrédients à frire dans le panier an qu'ils n'entrent pas
en contact avec les éléments chauffants.
Ne couvrez pas les ouvertures d'entrée et de sortie d'air lorsque l'appareil est
en marche.
Ne mettez pas d'huile dans le panier car cela pourrait présenter un risque
d'incendie.
ATTENTION
Risque de brûlure ! La température des surfaces accessibles est
élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laissez
au moins 10 cm d'espace libre sur les côtés et au-dessus de l'appareil.
Ne posez aucun objet sur cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Pendant la friture à l'air chaud de la vapeur
chaude se libère par les sorties d'air. Gardez vos mains et votre
visage à distance de sécurité des sorties d'évacuation d'air et des
vapeurs. Faites également attention à la vapeur et à l'air chauds
lorsque vous retirez la cuve de l'appareil.
Débranchez immédiatement la che de l'appareil si vous voyez une fumée
sombre s'en échapper. Attendez que la fumée s'arrête avant de retirer la che
de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil se trouve sur une surface horizontale, plane et
stable.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et les environnements
similaires telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux
et autres zones de travail, dans les fermes, par les clients dans les hôtels,
motels et autres zones résidentielles et dans les établissements de chambres
d'hôtes.
Débranchez toujours la che de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
L'appareil doit refroidir pendant 30 minutes après utilisation avant de pouvoir
le manipuler ou le nettoyer en toute sécurité.
Conservez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
L'appareil ne doit pas être mis en marche à l'aide d'une minuterie externe ou
d'un système séparé avec télécommande.
38
FR
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
Minuterie
Température
Gril
Panier à friture
Poignée
39
FR
PANNEAU DE COMMANDE
UTILISATION
Remarque : Cette friteuse fonctionne à l'air chaud. Ne versez jamais d'huile ou
de graisse dans la friteuse.
Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage.
Nettoyez le panier et la cuve à l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle et
une éponge non abrasive.
Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Placez l'appareil sur une
surface résistante à la chaleur.
Installez correctement le panier à friture dans la friteuse. Ne versez jamais
d'huile ou d'autres liquides dans la friteuse.
Ne placez aucun objet sur le dessus de l'appareil car cela bloquerait le ux
d'air et affecterait l'effet de cuisson de l'air chaud.
Utilisation
1. Branchez la che dans la prise.
2. Retirez le panier à friture de la friteuse.
3. Placez les ingrédients dans le panier à friture. Assurez-vous que la quantité
d'ingrédients ne dépasse pas la hauteur maximale MAX du panier à friture
4. Remettez le panier à friture dans la friteuse jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
5. N'utilisez pas la friteuse sans le panier à friture.
Minuterie
Température
40
FR
Remarque : Ne touchez pas la friteuse peu après utilisation car elle est très
chaude. Prenez la friteuse uniquement par la poignée pour la déplacer.
5. Réglage de la température de cuisson : Tournez le bouton de contrôle de
la température vers la gauche et vers la droite pour régler la température
souhaitée. La température est réglable de 80 °C à 200 °C.
6. Réglage du temps de cuisson : Le temps est réglable jusqu'à 60 minutes. En
position 0, la friteuse est éteinte. Tournez le bouton de la minuterie dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position souhaitée pour régler la
durée. Après avoir réglé la durée, la minuterie émet un tic-tac et compte à
rebours à partir du temps de cuisson réglé. Lorsque le temps de cuisson déni
est écoulé, une sonnerie retentit. L'appareil cesse de mesurer le temps et
repasse en mode veille.
7. La sonnerie de la minuterie signale que la cuisson est terminée. Retirez
le panier à friture de l'appareil et placez-le sur une surface résistante à la
chaleur.
Remarque : Vous pouvez également éteindre l'appareil manuellement. Pour ce
faire, tournez le bouton de la minuterie sur 0.
8. Vériez que les ingrédients sont cuits (l'excès d'huile des ingrédients est
récupéré au fond de la friteuse). Si les ingrédients ne sont pas encore cuits,
remettez le panier à friture dans l'appareil et réglez la minuterie sur quelques
minutes supplémentaires.
9. Retirez les ingrédients prêts avec des pinces ou réservez-les dans une assiette
ou un bol. Ne renversez pas le panier, pour ne pas renverser l'excès d'huile
accumulé au fond sur les ingrédients.
10. Après avoir cuit un lot d'ingrédients, vous pouvez commencer à cuire le lot
d'ingrédients suivant à tout moment.
Remarque : Après la friture à l'air chaud, la friteuse et les ingrédients sont
encore très chauds. Selon le type d'ingrédients, de la vapeur chaude peut
s'échapper de la friteuse.
41
FR
Remarque : Pendant le fonctionnement, le tube chauffant arrête de chauffer
si la température de la cavité est supérieure à la valeur prédénie. Lorsque
la température de la chambre de cuisson descend en dessous de la valeur
préréglée, le tube chauffant recommence à chauffer. Ces cycles répétés
garantissent une température maintenue au niveau prédéni dans la chambre
de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer la friteuse, débranchez le cordon d'alimentation et attendez
que la friteuse refroidisse complètement.
2. S'il y a des impuretés grasses dans la friteuse, essuyez-la avec un chiffon doux
et humide.
3. Utilisez un détergent neutre pour nettoyer tous les accessoires, y compris
la friteuse et le panier. N'utilisez pas de laine d'acier pour nettoyer le
revêtement en téon du gril et du panier à friture.
4. Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec après le nettoyage.
Remarque : Ne plongez jamais la friteuse dans l'eau ou tout autre liquide à
nettoyer, an d'éviter un choc électrique ou un dysfonctionnement.
42
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
La friteuse à air chaud
ne fonctionne pas.
L'alimentation n'est pas
branchée.
Branchez la che dans
la prise.
Après avoir réglé ou
sélectionné la fonction,
vous n'avez pas appuyé
sur le bouton de
démarrage.
Une fois que vous avez
réglé la durée et la
température souhaitées,
appuyez sur la touche
START pour démarrer la
friteuse.
Le panier à friture
n'est pas installé
correctement.
Retirez et réinsérez le
panier à friture jusqu'à
ce qu'il émette un bip.
Les aliments ne sont pas
assez cuits.
Le panier à friture est
trop rempli.
Faites frire les aliments
en plusieurs fois.
Le temps de cuisson
n'est pas susant.
Augmentez le temps de
cuisson.
Les aliments ne sont pas
cuits uniformément.
Vous n'avez pas secoué
ou retourné les aliments
en cours de cuisson.
Pendant la cuisson,
retirez le panier à friture
et secouez les aliments.
La surface des aliments
n'est pas croustillante.
La température réglée
est trop basse.
Réglez une température
plus élevée.
43
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si l'élimination des appareils électriques et électroniques
est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le
produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous
devez l'acheminer vers un point de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électOIniques.
En respectant des règles de recyclage, vous pOItégez
l'enviOInnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d'informations sur
le recyclage et la mise au rebut de ce pOIduit, contactez
votre autorité locale ou votre service d'élimination des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande-Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
45
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice
QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 46
Indicazioni per un utilizzo sicuro 47
Descrizione del dispositivo 48
Pannello di controllo 49
Utilizzo 49
Pulizia e manutenzione 51
Risoluzione dei problemi 52
Avviso di smaltimento 53
Produttore e importatore (UK) 53
DATI TECNICI
Numero articolo 10045480, 10045481 10045484, 10045485
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 1500-1700 W 1700-2000 W
Volume dei cestelli 6 L 9 L
46
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima di procedere all'utilizzo, vericare che la tensione della presa elettrica
corrisponda a quella indicata sulla targhetta del dispositivo.
Non immergere il cavo di alimentazione o il dispositivo in acqua o altri liquidi
per evitare scosse elettriche.
Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo mentre è in
funzione.
Dopo l'utilizzo, spegnere il dispositivo e staccare la spina.
Il dispositivo deve essere utilizzato su un circuito elettrico indipendente. Se
il circuito elettrico è sovraccaricato da altri dispositivi, questo dispositivo
potrebbe non funzionare correttamente.
Prestare la massima attenzione quando si spostano contenitori pieni di
alimenti bollenti.
Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo del tavolo o del piano di lavoro e
assicurarsi che non entri in contatto con superci bollenti.
Posizionare sempre il dispositivo al centro del tavolo o del piano di lavoro.
Non toccare in alcun caso le superci bollenti del dispositivo. Utilizza le
impugnature per spostare o sollevare il dispositivo.
I bambini non devono usare il dispositivo.
L'utilizzo di accessori non espressamente consigliati dal produttore può
causare lesioni.
Non posizionare e utilizzare il dispositivo su superci in vetro e legno o
su tovaglie sensibili al calore. In presenza di tali superci, mettere sotto al
dispositivo un pannello termoresistente con protezione dal calore prima di
procedere all'utilizzo.
Non utilizzare assolutamente il dispositivo se il cavo di alimentazione è
danneggiato, se il dispositivo presenta malfunzionamenti o se è stato
danneggiato in qualche modo.
Prima della pulizia e in caso di non utilizzo, spegnere il dispositivo e staccare la
spina. Prima di togliere o montare componenti, attendere che il dispositivo si
sia completamente raffreddato.
Non posizionare il dispositivo nelle immediate vicinanze di fornelli elettrici o a
gas caldi o in un forno riscaldato.
Se la spina non può essere collegata correttamente, rivolgersi a un elettricista
qualicato per minutiimizzare il rischio di scosse elettriche. Non cercare in
alcun caso di modicare la spina.
Non pulire il dispositivo con spugne metalliche abrasive. Piccole parti
metalliche potrebbero staccarsi e cortocircuitare componenti elettrici del
dispositivo, con la possibilità di conseguenti scosse elettriche e danni al
dispositivo.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, preparare gli alimenti esclusivamente
nel contenitore con rivestimento antiaderente incluso in consegna.
47
IT
INDICAZIONI PER UN UTILIZZO SICURO
Posizionare sempre gli ingredienti da friggere nel cestello, in modo da evitare
il contatto con gli elementi riscaldanti.
Non coprire le aperture di uscita e ingresso dell'aria quando il dispositivo è in
funzione.
Non riempire il cestello d'olio, altrimenti si corre il rischio d'incendi.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Quando il dispositivo è in funzione, la
temperatura delle superci accessibili è elevata. Non toccare
assolutamente il lato interno del dispositivo.
Non posizionare il dispositivo contro una parete o altri dispositivi. Lasciare
almeno 10 cm di spazio sui lati, sul retro e sulla parte superiore del dispositivo.
Non poggiare oggetti sopra il dispositivo.
Tenere sempre sotto controllo il dispositivo mentre è in funzione.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Quando si frigge con aria calda, dalle aperture
di uscita viene emesso vapore bollente. Tenere mani e viso a
distanza di sicurezza dalle aperture di uscita dell'aria e dal vapore.
Fare attenzione all'aria bollente e al vapore anche quando si
rimuove il contenitore dal dispositivo.
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione se esce fumo scuro dal
dispositivo. Attendere che il fumo scompaia prima di staccare la spina dal
dispositivo.
Assicurarsi che il dispositivo si trovi su una supercie orizzontale, stabile e in
piano.
Questo dispositivo è adatto all'uso domestico e in contesti simili, come: cucine
per il personale presso aziende, uci e altri ambienti lavorativi, agriturismi,
clienti di hotel, motel, B&B e altri ambienti abitativi.
Quando non si utilizza il dispositivo, staccare sempre la spina di alimentazione.
Per toccare e pulire il dispositivo in sicurezza, attendere che si raffreddi per 30
minuti dopo l'uso.
Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portatati di bambini
di età inferiore a 8 anni.
Il dispositivo non deve essere utilizzato con un timer esterno o un sistema
separato di controllo a distanza.
48
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Timer
Temperatura
Grill
Cestello per
friggere
Impugnatura
49
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
UTILIZZO
Nota: questa friggitrice funziona con aria calda. Non mettere mai olio o grasso
nella friggitrice.
Prima di procedere all'uso
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Pulire a fondo il cestello per friggere e il contenitore con acqua calda, un po' di
detersivo per piatti e una spugna non abrasiva.
Pulire l’esterno e l'interno del dispositivo con un panno inumidito.
Posizionare il dispositivo su una supercie piana e stabile. Posizionare il
dispositivo su una supercie resistente al calore.
Inserire correttamente il cestello nella friggitrice. Non versare mai olio o altri
liquidi nella friggitrice.
Non poggiare oggetti sul dispositivo, dato che bloccano il usso d'aria e
inuiscono negativamente sull'ecacia dell'aria calda.
Utilizzo
1. Inserire la spina nella presa elettrica.
2. Togliere il cestello dalla friggitrice.
3. Mettere gli alimenti da cuocere nel cestello. Assicurarsi che la quantità di
ingredienti non superi l'altezza massima consentita nel cestello.
4. Riposizionare il cestello nella friggitrice no a sentire un clic.
5. Non utilizzare la friggitrice senza cestello.
Timer
Temperatura
50
IT
Nota: non toccare la friggitrice per un certo periodo di tempo dopo l'utilizzo,
dato che è ancora estremamente calda. Per spostare la friggitrice, utilizzare solo
l'apposita impugnatura.
5. Impostare la temperatura di cottura: ruotare la manopola della temperatura
a sinistra e a destra per impostare la temperatura desiderata. L'intervallo di
temperatura disponibile è compreso tra 80 e 200 °C.
6. Impostare la durata di cottura: la durata può essere impostata no a 60
minuti. In posizione 0, la friggitrice è spenta. Ruotare la manopola del timer
in senso orario sulla posizione desiderata per impostare la durata. Dopo aver
completato l'impostazione, il timer emette un ticchettio e inizia il conto alla
rovescia della durata di cottura impostata. Quando il conto alla rovescia della
durata è terminato, viene emesso un segnale acustico. Il conto alla rovescia
della durata si arresta e il dispositivo torna in standby.
7. Quando suona il timer, la cottura è terminata. Togliere il cestello dal
dispositivo e poggiarlo su una supercie resistente al calore.
Nota: il dispositivo può essere spento anche manualmente. Basta posizionare la
manopola del timer su 0.
8. Controllare se gli ingredienti sono cotti (l'olio in eccesso degli ingredienti
viene raccolto sul fondo della friggitrice). Se gli ingredienti non sono ancora
cotti, rimettere il cestello per friggere nel dispositivo e aggiungere qualche
minuto in più al timer.
9. Rimuovere gli ingredienti pronti con una pinza o versarli lateralmente su un
piatto o in una ciotola. Non rovesciare il cestello per friggere, altrimenti l'olio
in eccesso accumulatosi sul fondo della friggitrice gocciola sugli ingredienti.
10. Dopo la cottura di una porzione di ingredienti, è possibile iniziare in ogni
momento la cottura di quella successiva.
Nota: dopo la frittura con aria, la friggitrice e gli ingredienti sono ancora
estremamente caldi. In base al tipo di ingredienti, potrebbe uscire vapore
bollente dalla friggitrice.
51
IT
Nota: durante il funzionamento, l'elemento riscaldante smette di scaldare
quando la temperatura nel vano di cottura raggiunge il livello impostato.
Quando la temperatura nel vano di cottura scende sotto il livello impostato,
l'elemento riscaldante riprende a funzionare. Con la ripetizione di questi cicli,
viene garantito il mantenimento della temperatura impostata all'interno del
vano di cottura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Prima di pulire la friggitrice, staccare la spina dalla presa e attendere che si
raffreddi completamente.
2. Se c'è sporco grasso nella friggitrice, eliminarlo con un panno morbido e
umido.
3. Utilizzare un detergente neutro per pulire tutti gli accessori, inclusi cestello e
friggitrice. Non utilizzare lana d'acciaio per pulire il rivestimento in teon del
grill e del cestello.
4. Dopo la pulizia, conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto.
Nota: non immergere la friggitrice in acqua o altri liquidi per evitare scosse
elettriche o malfunzionamenti.
52
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
La friggitrice ad aria
calda non funziona
L'alimentatore non è
collegato.
Inserire la spina nella
presa elettrica.
Dopo aver impostato o
selezionato la funzione,
non è stato premuto il
tasto Start.
Dopo aver impostato
durata e temperatura
o selezionato un
programma, premere
Start per avviare la
cottura.
Il cestello per friggere
non è posizionato
correttamente.
Togliere il cestello e
riposizionarlo, no a
quando viene emesso un
segnale acustico.
Gli alimenti non sono
cotti correttamente.
Ci sono troppi alimenti
nel cestello per friggere.
Non cuocere gli alimenti
tutti in una volta.
La durata di cottura non
è suciente.
Prolungare la durata di
cottura.
Gli alimenti non sono
cotti in modo uniforme.
Gli alimenti non sono
stati agitati o girati
durante la cottura.
Togliere il cestello
durante la cottura e
agitare gli alimenti.
La supercie degli
alimenti non è croccante.
La temperatura è troppo
bassa.
Impostare una
temperatura più alta.
53
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi
relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio
indica che non è consentito smaltire questo prodotto
insieme ai riuti domestici. Il dispositivo deve invece
essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio
di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento
conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute
del prossimo da conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo
prodotto sono disponibili presso l'amminutiistrazione
locale o il servizio di smaltimento dei riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klarstein 10045485 El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para